1 00:00:06,080 --> 00:00:10,000 [rock music] 2 00:00:34,560 --> 00:00:36,040 -Whoa! -Hurry up! 3 00:00:37,200 --> 00:00:38,120 Hang on! 4 00:00:38,280 --> 00:00:39,560 Hey, wait! Kaden! 5 00:00:39,720 --> 00:00:41,960 [Griffo] Oi, oi! What are you doing? 6 00:00:46,240 --> 00:00:47,520 [Griffo] Are we a team or not? 7 00:00:49,400 --> 00:00:53,160 Six riders, zero finalists yesterday. 8 00:00:53,320 --> 00:00:56,720 Anyone wanna guess why we crashed and burned so badly? 9 00:00:57,440 --> 00:00:59,040 Well, coach, there were several reasons. 10 00:00:59,200 --> 00:01:01,480 The main one is you were all selfish. 11 00:01:03,240 --> 00:01:04,440 [Scott] Like hogging the air con. 12 00:01:04,520 --> 00:01:06,240 [Griffo] Alright, the fact that we snagged 13 00:01:06,320 --> 00:01:08,800 Barb Brewin as a sponsor is a miracle. 14 00:01:08,960 --> 00:01:11,080 [Tanya] We've got a photo shoot with her tomorrow. 15 00:01:11,240 --> 00:01:13,200 There's no point if this is the way it's gonna be. 16 00:01:13,360 --> 00:01:15,480 You've gotta know how to bring out the best in each other, 17 00:01:15,640 --> 00:01:17,320 and that didn't happen yesterday, did it? 18 00:01:17,480 --> 00:01:19,120 Some of us were unlucky. 19 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 Yeah, me. You took me out in the middle of my race. 20 00:01:21,440 --> 00:01:23,040 -You were in my line! -[Griffo] Enough! 21 00:01:24,760 --> 00:01:26,280 If this is the way it's gonna be, 22 00:01:26,440 --> 00:01:28,040 we might as well wrap up MaveriX right now. 23 00:01:28,200 --> 00:01:29,560 -Come on. -No, we don't want that. 24 00:01:29,720 --> 00:01:31,400 [Tanya] Then show us that you mean it. 25 00:01:31,560 --> 00:01:33,480 Ride out to Dillon's Rest this afternoon. 26 00:01:33,640 --> 00:01:35,440 We'll leave some fuel down there. 27 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 And come back together. 28 00:01:38,160 --> 00:01:39,600 [scoffs] What's the point of that? 29 00:01:39,760 --> 00:01:42,920 I wanna know that you really can ride like a team. 30 00:01:43,000 --> 00:01:46,240 [rock music] 31 00:01:46,400 --> 00:01:50,280 -[dirt bike revs] -[welder hisses] 32 00:01:50,720 --> 00:01:51,960 What's Dillon's Rest? 33 00:01:52,120 --> 00:01:53,440 It's a rest stop. Edge of a national park. 34 00:01:53,600 --> 00:01:55,960 A rest stop? Bear-lievers are gonna love that. 35 00:01:56,440 --> 00:01:59,000 Get eaten by something out there and you'll get massive likes. 36 00:01:59,160 --> 00:02:00,880 More if he feeds you to something. 37 00:02:01,040 --> 00:02:02,360 [Bear chuckles] 38 00:02:04,120 --> 00:02:05,560 Hey, my old bike suits ya! 39 00:02:05,640 --> 00:02:07,040 My old bike suits me more. 40 00:02:07,200 --> 00:02:09,400 Maybe you shouldn't have bent the frame back at Race Day. 41 00:02:09,480 --> 00:02:11,200 [Richie] She didn't. Katzo did. 42 00:02:11,280 --> 00:02:13,600 Still, don't expect your bike back in one piece. 43 00:02:14,120 --> 00:02:15,759 How far's this rest stop? 44 00:02:15,919 --> 00:02:17,040 It's about an hour each way. 45 00:02:17,200 --> 00:02:19,080 West past the water tank. 46 00:02:19,160 --> 00:02:21,240 So, we gonna do this? 47 00:02:21,400 --> 00:02:22,360 [Scott] Yeah, just waiting on you. 48 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 Now you know how it feels out on the track. 49 00:02:24,720 --> 00:02:27,040 [all laugh] 50 00:02:27,120 --> 00:02:30,200 OK, we stick together, yeah? It can get pretty rough out there. 51 00:02:30,360 --> 00:02:32,880 Stick to the track, don't tear up the bush. 52 00:02:32,960 --> 00:02:34,760 -I'll lead. -[engine revs] 53 00:02:40,440 --> 00:02:43,120 ["Legend Of The Devil Dance" - Mambali] 54 00:02:49,960 --> 00:02:54,680 ♪ This is the story about a lonely place ♪ 55 00:02:54,760 --> 00:02:57,160 ♪ Where the legend of the devil dance ♪ 56 00:02:57,320 --> 00:03:01,320 ♪ My song comes from ♪ 57 00:03:01,400 --> 00:03:03,640 ♪ Take me away ♪ 58 00:03:03,720 --> 00:03:07,080 ♪ Far away, to my place ♪ 59 00:03:07,800 --> 00:03:09,920 ♪ Drifting away ♪ 60 00:03:10,080 --> 00:03:13,280 ♪ Far away to my country ♪ 61 00:03:15,240 --> 00:03:17,440 ♪ Take me away ♪ 62 00:03:19,280 --> 00:03:20,880 How good is this? 63 00:03:21,400 --> 00:03:23,200 Another hill. Cool. 64 00:03:23,520 --> 00:03:24,920 Righto. Follow me. 65 00:03:27,920 --> 00:03:31,720 What's up, Bear-lievers? Bear in the wild. Out here, anything can kill you. 66 00:03:31,800 --> 00:03:33,520 -Including your teammates. -Hey! 67 00:03:33,600 --> 00:03:34,560 [Scott] Come on, guys. 68 00:03:35,760 --> 00:03:38,480 [loping guitar music] 69 00:04:02,760 --> 00:04:04,600 That peak there is MaveriX. 70 00:04:06,480 --> 00:04:09,120 And that one over there is Dillon's Rest. 71 00:04:10,240 --> 00:04:11,560 So not that far, then. 72 00:04:12,520 --> 00:04:14,040 Not in a straight line. 73 00:04:14,200 --> 00:04:15,920 It's further than it looks. 74 00:04:16,520 --> 00:04:19,880 [Richie] The track snakes around. People stack out here a lot. 75 00:04:21,000 --> 00:04:22,320 Last one there's a loser. 76 00:04:23,000 --> 00:04:23,920 Losers. 77 00:04:25,320 --> 00:04:27,240 [active music] 78 00:04:50,200 --> 00:04:51,040 You OK? 79 00:04:51,200 --> 00:04:52,400 [Bear] K-man! 80 00:04:52,560 --> 00:04:53,880 You're really out here winning. 81 00:04:55,760 --> 00:04:58,080 [rock music] 82 00:05:24,760 --> 00:05:26,320 Vic, what are you doing here? 83 00:05:26,480 --> 00:05:28,440 Bringing a message from Griffo. 84 00:05:29,320 --> 00:05:31,040 You're camping out tonight. 85 00:05:32,960 --> 00:05:34,280 This is everything you need. 86 00:05:36,080 --> 00:05:37,680 Including fuel for tomorrow. 87 00:05:38,200 --> 00:05:39,400 Uh, that'd be a no. 88 00:05:39,560 --> 00:05:41,800 -[Bear] Nah, don't think so. -[Vic] Well, that's too bad. 89 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 Racing is about expecting the unexpected. 90 00:05:45,840 --> 00:05:49,800 And Tanya says be back for the photo with Barb Brewin by ten a.m. 91 00:05:49,960 --> 00:05:51,560 or don't come back at all. 92 00:05:51,720 --> 00:05:54,200 Well, we can't stay out here alone. 93 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 You're not alone. 94 00:05:56,640 --> 00:05:58,640 The spirits of the last kids who camped out here 95 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 are watching over you. 96 00:06:00,080 --> 00:06:01,480 [Vic chuckles] 97 00:06:02,320 --> 00:06:04,440 Youse all got out here together. 98 00:06:05,600 --> 00:06:06,680 Get home that way. 99 00:06:09,400 --> 00:06:10,480 [car engine starts] 100 00:06:12,640 --> 00:06:13,720 Is he serious? 101 00:06:15,200 --> 00:06:17,560 How's dumping us in the desert helping anything? 102 00:06:18,360 --> 00:06:20,120 You guys wanna explain it to him? 103 00:06:22,040 --> 00:06:23,920 [dolorous music] 104 00:06:27,840 --> 00:06:30,280 Oh, come on. Just one bar! 105 00:06:30,360 --> 00:06:32,400 [Bear] Mummy and Daddy can't save you up here. 106 00:06:32,760 --> 00:06:34,720 I'm not calling my parents. 107 00:06:34,800 --> 00:06:36,480 I'm trying my mates back home. 108 00:06:36,560 --> 00:06:39,200 Really? You've got mates? 109 00:06:40,120 --> 00:06:42,720 Yes. Real people, not followers. 110 00:06:42,880 --> 00:06:45,680 [Bear] Hey, can't get more real than a Bear-liever. 111 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 This thing is dead. 112 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 [Richie] Interesting place to park. 113 00:06:55,080 --> 00:06:57,680 Uh, yeah. I think it's Clemmo's. 114 00:06:58,240 --> 00:06:59,960 My brother's dipstick friend. 115 00:07:00,040 --> 00:07:03,000 Probably not here long. Might just be out of fuel. 116 00:07:03,080 --> 00:07:03,920 Have you tried to start it yet? 117 00:07:04,400 --> 00:07:05,280 Don't have the key. 118 00:07:05,800 --> 00:07:07,040 [chuckles] When's that ever stopped ya? 119 00:07:09,560 --> 00:07:11,560 Come on, Ange. I was joking. 120 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 Let me pop the bonnet and see what's going… 121 00:07:15,720 --> 00:07:17,120 Gotta stay sharp, right? 122 00:07:21,080 --> 00:07:22,320 [sighs] 123 00:07:22,480 --> 00:07:24,680 Tough ride, eh? Need help putting up your tent? 124 00:07:25,040 --> 00:07:26,160 Was gonna ask you the same. 125 00:07:26,320 --> 00:07:28,160 Oh, great! OK, let me know when you're done. 126 00:07:28,240 --> 00:07:29,920 [Jenny laughs] 127 00:07:30,080 --> 00:07:31,520 Bags the site by the fire. 128 00:07:32,320 --> 00:07:33,960 Dude, teamwork, remember? 129 00:07:34,120 --> 00:07:35,680 Not everything is a competition. 130 00:07:36,160 --> 00:07:38,920 [active music] 131 00:07:47,960 --> 00:07:49,800 Have you been camping before? 132 00:07:49,880 --> 00:07:52,440 Yeah. Just not with a tent. 133 00:07:53,040 --> 00:07:54,280 And not always in the bush. 134 00:08:05,480 --> 00:08:07,400 [riders chatter indistinctly] 135 00:08:07,560 --> 00:08:10,080 This almost makes camping worth it. 136 00:08:11,200 --> 00:08:12,520 Toasted marshmallows are the best! 137 00:08:15,960 --> 00:08:20,480 OK, whoever can get the most firewood in the next ten minutes 138 00:08:20,560 --> 00:08:22,440 gets all the marshmallows. 139 00:08:23,680 --> 00:08:26,840 [frantic rock music] 140 00:08:36,080 --> 00:08:38,000 Vic better have left matches. 141 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 You don't know how to make a fire from scratch? 142 00:08:40,799 --> 00:08:43,480 [Kaden] Yeah. How hard can it be? 143 00:08:43,559 --> 00:08:45,039 [animal barks] 144 00:08:47,039 --> 00:08:48,000 What was that? 145 00:08:48,760 --> 00:08:49,840 Dingo. 146 00:08:50,320 --> 00:08:51,320 We should go back. 147 00:08:51,480 --> 00:08:52,560 [dingo barks] 148 00:08:52,640 --> 00:08:53,720 Why? 149 00:08:54,240 --> 00:08:55,560 We just shouldn't go out there. 150 00:08:58,280 --> 00:08:59,920 'Cause the dingo told you not to? 151 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 How dumb do you guys think I am? 152 00:09:02,840 --> 00:09:04,680 What? I don't think you were… 153 00:09:04,760 --> 00:09:07,440 No, it's OK. You talk to your animals. 154 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 I'll be winning the marshmallows. 155 00:09:15,640 --> 00:09:16,960 Anyway, guess who it was. 156 00:09:17,120 --> 00:09:18,760 Jason Cox! 157 00:09:18,920 --> 00:09:19,760 No way! 158 00:09:19,840 --> 00:09:21,880 Dude, you dropped a milkshake on him? 159 00:09:21,960 --> 00:09:23,800 Hey, guys, check this out. 160 00:09:24,320 --> 00:09:25,440 Good one. 161 00:09:25,520 --> 00:09:27,600 No wonder Katzo are in our faces all the time. 162 00:09:27,680 --> 00:09:29,840 Hey, I'm pretty sure I win with this thing. 163 00:09:30,480 --> 00:09:31,840 Sure. You win. 164 00:09:33,480 --> 00:09:34,760 Hey! 165 00:09:34,920 --> 00:09:36,040 That's for the winner. 166 00:09:36,400 --> 00:09:37,440 Mate, there's plenty of them. 167 00:09:37,600 --> 00:09:38,680 No, that's the prize. 168 00:09:38,840 --> 00:09:40,640 They were and now they're not. No biggie. 169 00:09:41,200 --> 00:09:42,680 You say we're a team. Only when it suits you. 170 00:09:42,840 --> 00:09:44,120 Can you relax? 171 00:09:44,280 --> 00:09:45,600 We're trying to be a team here. 172 00:09:46,360 --> 00:09:48,680 Yeah, we train together, but we race for ourselves. 173 00:09:48,760 --> 00:09:50,720 'Cause that's the way it is, everyone for themselves. 174 00:09:50,880 --> 00:09:52,240 -Kaden… -Stuff this. 175 00:09:52,320 --> 00:09:54,800 I'm going back to MaveriX to do actual training. 176 00:09:54,960 --> 00:09:57,000 [tense music] 177 00:09:59,960 --> 00:10:01,400 Hey, mate. Don't! 178 00:10:02,480 --> 00:10:04,120 You're not gonna have enough fuel. 179 00:10:06,760 --> 00:10:08,560 -Let him go. -[starts engine] 180 00:10:08,720 --> 00:10:10,880 Hey, Kaden! Kaden! 181 00:10:12,680 --> 00:10:13,880 Kaden! 182 00:10:16,760 --> 00:10:18,280 We can't let him go alone. 183 00:10:18,360 --> 00:10:19,720 It's his choice. 184 00:10:19,880 --> 00:10:21,840 Doesn't know his way around out here, guys. 185 00:10:22,000 --> 00:10:24,640 And we did go pretty hard on him. 186 00:10:26,880 --> 00:10:29,160 Fill up your tanks. We can't let him get too far. 187 00:10:29,320 --> 00:10:33,200 [tense music] 188 00:11:03,360 --> 00:11:04,320 Empty. 189 00:11:04,920 --> 00:11:06,200 He could've gone anywhere. 190 00:11:06,360 --> 00:11:08,760 He's probably trying to find a shortcut back to MaveriX. 191 00:11:09,160 --> 00:11:11,360 You and Ange head up the hill, see if you can spot him. 192 00:11:11,520 --> 00:11:13,080 Why can't we just wait here? 193 00:11:13,160 --> 00:11:14,880 Yeah, why don't we leave? It might teach him not… 194 00:11:14,960 --> 00:11:17,600 We have to find him quick. This could go bad fast. 195 00:11:18,360 --> 00:11:19,760 [Richie] It's easy to get lost out here. 196 00:11:19,920 --> 00:11:22,400 Get mixed up, fall down, break something. 197 00:11:22,560 --> 00:11:24,480 One local, one city kid. 198 00:11:24,640 --> 00:11:26,240 Leave markers so you can find your way back. 199 00:11:26,400 --> 00:11:27,560 I'm fine by myself. 200 00:11:27,720 --> 00:11:29,840 Jenny, you go with Scott. 201 00:11:38,240 --> 00:11:39,920 [intriguing music] 202 00:11:51,960 --> 00:11:54,280 [dingo howls in distance] 203 00:12:03,480 --> 00:12:05,600 [dingo barks nearby] 204 00:12:10,720 --> 00:12:12,840 [bird chirps] 205 00:12:21,040 --> 00:12:23,280 -[Jenny] Kaden! -Kaden! 206 00:12:25,000 --> 00:12:26,320 Where is he? 207 00:12:26,960 --> 00:12:28,120 -Kaden! -Kaden! 208 00:12:33,200 --> 00:12:35,800 [pants] 209 00:12:35,960 --> 00:12:38,480 Hey, we gotta keep up the pace. 210 00:12:38,800 --> 00:12:39,960 Find him before sunset. 211 00:12:40,560 --> 00:12:42,760 Yeah, sorry, um… just had a headache. 212 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Are you cool? You seem a bit off lately. 213 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Just the heat. 214 00:12:54,560 --> 00:12:56,400 Kaden! 215 00:12:57,560 --> 00:12:59,480 Can't see him. Your side? 216 00:13:00,760 --> 00:13:01,880 Seriously? 217 00:13:03,240 --> 00:13:05,400 Uh, well, if the sun bounces of the phone, 218 00:13:05,480 --> 00:13:06,760 he might be able to see us. 219 00:13:08,400 --> 00:13:10,120 OK, look, I didn't get any signal down there, 220 00:13:10,200 --> 00:13:13,000 and the last clip didn't send, so I thought I could get some up here. 221 00:13:14,840 --> 00:13:16,280 [Angie] Kaden! 222 00:13:18,680 --> 00:13:21,000 [dingo howls] 223 00:13:34,440 --> 00:13:37,960 [animal pants] 224 00:13:40,080 --> 00:13:41,800 [mysterious music] 225 00:14:06,520 --> 00:14:07,920 Hey! You right? 226 00:14:09,840 --> 00:14:12,400 I was walking back to MaveriX and I… 227 00:14:12,480 --> 00:14:14,120 …I couldn't, I just stopped. 228 00:14:14,200 --> 00:14:15,600 And then I didn't, I was… 229 00:14:15,680 --> 00:14:17,840 It's OK. You're alright. 230 00:14:19,200 --> 00:14:20,840 I didn't think anyone was coming. 231 00:14:21,360 --> 00:14:22,920 No way we'd leave you out here. 232 00:14:34,480 --> 00:14:38,000 So…how'd you know where to find me out here? 233 00:14:39,680 --> 00:14:42,000 I…I didn't know. 234 00:14:42,080 --> 00:14:43,800 -I… -You what? 235 00:14:44,960 --> 00:14:46,360 [Richie sighs] 236 00:14:47,480 --> 00:14:49,400 My Grandad Joe led me to you. 237 00:14:53,240 --> 00:14:55,800 Wait. You saw a ghost? 238 00:14:57,320 --> 00:14:58,720 Not a ghost. 239 00:15:00,400 --> 00:15:01,520 A dingo. 240 00:15:04,520 --> 00:15:05,920 It's part of my Dreaming. 241 00:15:06,600 --> 00:15:07,800 My family's Dreaming. 242 00:15:09,680 --> 00:15:12,160 You think it's weird, but I love it. 243 00:15:13,480 --> 00:15:15,680 No matter where I am, what I'm doing, 244 00:15:16,560 --> 00:15:17,560 they are with me. 245 00:15:22,720 --> 00:15:23,920 I wish I had that. 246 00:15:24,080 --> 00:15:25,720 [pensive music] 247 00:15:25,880 --> 00:15:29,600 My mum and dad don't even have time to come to half my races. 248 00:15:38,360 --> 00:15:39,680 [Scott sighs] 249 00:15:40,480 --> 00:15:41,880 No sign of him. 250 00:15:42,520 --> 00:15:44,480 -It's gonna be dark soon. -What do we do now? 251 00:15:46,480 --> 00:15:48,160 -I should probably…ride back. -Kaden! 252 00:15:50,080 --> 00:15:51,760 The K-man returns! 253 00:15:51,920 --> 00:15:53,040 You OK? 254 00:15:53,880 --> 00:15:55,640 That's for making me worry! 255 00:15:55,800 --> 00:15:57,040 You look awful. 256 00:15:57,200 --> 00:15:59,280 Stand next to me in the photos tomorrow. I'll look amazing. 257 00:15:59,440 --> 00:16:01,680 [all chuckle] 258 00:16:02,320 --> 00:16:03,840 Alright, we've got two choices now. 259 00:16:04,000 --> 00:16:07,360 We can head back to MaveriX or we can finish what we started. 260 00:16:07,520 --> 00:16:10,160 We still have those marshmallows to toast… 261 00:16:10,640 --> 00:16:11,560 …right? 262 00:16:14,880 --> 00:16:16,200 [Bear] What kinda person would do this? 263 00:16:16,280 --> 00:16:18,280 [Angie] The four-legged kind. 264 00:16:18,880 --> 00:16:21,480 Your grandad must have been hungry after helping out. 265 00:16:23,440 --> 00:16:24,960 [Bear] Go down to Dillon's Rest. 266 00:16:25,360 --> 00:16:27,360 Camp out. Become a team. 267 00:16:28,120 --> 00:16:30,960 [Bear] No-one said anything about getting lost and going hungry. 268 00:16:35,280 --> 00:16:36,600 This will get us through till tomorrow. 269 00:16:39,640 --> 00:16:41,000 Oh, yeah, they will. 270 00:16:42,720 --> 00:16:44,680 Sports gel. Nice! 271 00:16:45,800 --> 00:16:47,560 I've had worse dinners. 272 00:16:47,720 --> 00:16:49,240 K-man to the rescue! 273 00:16:49,400 --> 00:16:50,560 -Cheers, dude. -Cheers! 274 00:16:50,640 --> 00:16:51,880 [all chuckle] 275 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 [Bear] What, so you're… you're saying there's a witch? 276 00:16:56,360 --> 00:16:57,800 [Jenny] It's not exactly a witch. 277 00:16:57,960 --> 00:16:59,920 She's, like, half-woman, 278 00:17:00,000 --> 00:17:01,600 half-vampire. 279 00:17:01,760 --> 00:17:03,840 Her face is scarred. 280 00:17:04,000 --> 00:17:05,720 She hunts at night. 281 00:17:06,320 --> 00:17:07,480 I'm not making this up. 282 00:17:07,640 --> 00:17:09,400 I mean, all the Filipinos know it. 283 00:17:10,200 --> 00:17:11,960 It's the aswang. 284 00:17:12,040 --> 00:17:14,040 She's always with us. 285 00:17:14,200 --> 00:17:16,480 And she only comes out to feed. 286 00:17:18,079 --> 00:17:21,520 -[all gasp] -[Jenny laughs] 287 00:17:21,599 --> 00:17:23,119 [Bear] You know how weak that was, right? 288 00:17:23,599 --> 00:17:25,200 You jumped the highest. 289 00:17:26,720 --> 00:17:28,160 [chuckles] 290 00:17:29,800 --> 00:17:31,000 [Kaden] You're not hungry? 291 00:17:32,400 --> 00:17:34,720 -I'll take it off your hands. -We'll play knuckles for it. 292 00:17:34,800 --> 00:17:36,480 OK, I'll referee. 293 00:17:36,560 --> 00:17:37,480 Best of five. 294 00:17:37,640 --> 00:17:38,520 Five? 295 00:17:39,960 --> 00:17:41,560 Yeah, I'm going to the bathroom. 296 00:17:41,720 --> 00:17:44,400 Try not to let them break any fingers before I get back. 297 00:17:49,120 --> 00:17:50,800 [Angie] Come on, knuckles up! 298 00:17:50,880 --> 00:17:52,040 [Bear] Ow! 299 00:17:52,120 --> 00:17:54,360 -[Richie] Ohh, that's gonna hurt! -[Angie laughs] 300 00:17:54,520 --> 00:17:56,400 [birds chirp] 301 00:18:00,400 --> 00:18:02,360 Hey, guys. I found some bacon. 302 00:18:02,840 --> 00:18:04,040 Come and get it! 303 00:18:05,200 --> 00:18:07,160 -[Kaden and Angie laugh] -Oh, hey! 304 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 Good morning. 305 00:18:08,480 --> 00:18:10,360 -What are you doing? -Yeah, hilarious. 306 00:18:10,440 --> 00:18:12,320 Jenny, up and at 'em. 307 00:18:13,640 --> 00:18:15,640 [Kaden] There's no way you're still asleep. 308 00:18:15,720 --> 00:18:17,000 Get your butt out here, Chivas. 309 00:18:18,560 --> 00:18:21,760 Living on the edge, K-man. She's gonna get you for that. 310 00:18:21,920 --> 00:18:23,320 [Scott] Jen, come on. 311 00:18:23,400 --> 00:18:25,040 Gotta get back for that photo shoot. 312 00:18:25,120 --> 00:18:27,120 [groans] 313 00:18:27,200 --> 00:18:29,320 -[Angie] Jenny? -[pants] 314 00:18:29,840 --> 00:18:32,480 Hey, hey, hey, hey. You right? No, don't move. Don't move. 315 00:18:32,640 --> 00:18:34,240 Come and sit down. Come and sit down. 316 00:18:34,400 --> 00:18:35,840 You're right, you're right. Come and sit down. 317 00:18:35,920 --> 00:18:37,800 -You're fine. -What happened? 318 00:18:37,960 --> 00:18:39,080 -I just feel sick. -It's OK. 319 00:18:39,160 --> 00:18:40,240 Just relax. It's fine. 320 00:18:40,400 --> 00:18:42,400 [Jenny] I just wanna sleep. 321 00:18:42,560 --> 00:18:44,480 -Were you bitten by something? -No. 322 00:18:44,640 --> 00:18:45,880 Maybe it's a concussion. 323 00:18:45,960 --> 00:18:48,080 [Angie] Hey, did you hit your head? 324 00:18:51,080 --> 00:18:52,480 Her heart's beating really fast. 325 00:18:52,560 --> 00:18:54,520 You've got first aid. What do we do? 326 00:18:54,600 --> 00:18:57,480 Um, well, you keep her awake. Keep her talking. 327 00:18:57,560 --> 00:18:59,240 Stay hydrated. Make sure she drinks water. 328 00:18:59,400 --> 00:19:00,920 You do that, yeah? 329 00:19:03,280 --> 00:19:06,160 We can't waste time like this. We've gotta get her back to MaveriX. 330 00:19:06,240 --> 00:19:07,800 If she can't stand, she can't ride. 331 00:19:07,960 --> 00:19:09,520 [sighs] OK. 332 00:19:09,680 --> 00:19:12,160 Hey, you reckon we can get that thing going? 333 00:19:12,240 --> 00:19:14,640 [tense music] 334 00:19:16,800 --> 00:19:18,960 [Scott] Hey, it's gonna be alright, OK? 335 00:19:21,560 --> 00:19:23,240 Engine seems fine. 336 00:19:23,320 --> 00:19:24,880 Tank's empty, 337 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 so we'll need to use the fuel that Vic left 338 00:19:26,840 --> 00:19:28,280 plus what's in our bikes. 339 00:19:28,720 --> 00:19:30,240 Should be enough to get us home… 340 00:19:30,320 --> 00:19:31,280 …I think. 341 00:19:31,440 --> 00:19:33,520 We just need to find a way to siphon the fuel. 342 00:19:37,560 --> 00:19:38,840 I've got this. 343 00:19:39,000 --> 00:19:40,800 [slow rock music] 344 00:20:03,560 --> 00:20:05,200 [Kaden] What about that? 345 00:20:06,680 --> 00:20:09,680 [sighs] Help me jam this under the back wheels. 346 00:20:09,840 --> 00:20:11,440 This is gonna take all of us to lift. 347 00:20:11,600 --> 00:20:13,720 We don't need it lifted, just need to get it started. 348 00:20:14,800 --> 00:20:16,520 Thought you'd never ask! 349 00:20:21,640 --> 00:20:24,080 Show me the duck face you're gonna make for the photos. 350 00:20:25,720 --> 00:20:27,360 [chuckles] 351 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 [starter motor whirrs] 352 00:20:28,880 --> 00:20:31,640 [Scott] One, two, three. Push! 353 00:20:31,800 --> 00:20:33,840 [engine revs] 354 00:20:38,080 --> 00:20:40,520 -[groaning] -Awesome! 355 00:20:45,520 --> 00:20:46,960 Alright, let's do this. 356 00:20:49,560 --> 00:20:51,680 [Scott] OK, everyone. Grab a side. 357 00:20:52,560 --> 00:20:54,640 Ready? One, two, three. 358 00:20:54,720 --> 00:20:56,040 Good. 359 00:20:57,120 --> 00:21:00,080 [rock music] 360 00:21:11,520 --> 00:21:13,640 Hey. Take it easy out there, yeah? 361 00:21:13,800 --> 00:21:16,280 It's rough tracks. We're here with nothing to hold us down. 362 00:21:16,360 --> 00:21:18,240 We could fall out the side. 363 00:21:18,760 --> 00:21:20,600 Hey, you're right. Sit up. You're right. 364 00:21:20,760 --> 00:21:22,040 Stay awake, Jen, OK? That's it. 365 00:21:22,200 --> 00:21:23,360 [Scott] Hang low, guys. 366 00:21:23,520 --> 00:21:25,920 Keep it tight. We've got nothing holding us down. 367 00:21:42,760 --> 00:21:43,680 [horn toots] 368 00:21:51,760 --> 00:21:54,840 I know you've got a repeater, so don't even use the excuse 369 00:21:54,920 --> 00:21:56,040 of no signal, Bear. 370 00:21:56,120 --> 00:21:57,600 -Call me, please. -[Barb] Yeah, good! 371 00:21:57,680 --> 00:21:58,680 [Griffo] Good. 372 00:21:58,840 --> 00:22:01,080 Wondering if you might do me a favor. 373 00:22:01,160 --> 00:22:02,640 [Griffo] Oh, anything. Anything. 374 00:22:03,720 --> 00:22:05,480 Oh, what's all this? Ha! 375 00:22:05,560 --> 00:22:08,800 Been a fan since your first NT Championships. 376 00:22:08,880 --> 00:22:11,040 -Oh! Hey? [chuckles] -[Tanya] Ha! 377 00:22:11,200 --> 00:22:15,280 No worries at all, Barb. My…my great pleasure. 378 00:22:15,440 --> 00:22:17,600 [Bear] Her heart's really racing now. 379 00:22:17,760 --> 00:22:20,200 [engine putters] 380 00:22:21,600 --> 00:22:22,480 Oi! Down. 381 00:22:25,920 --> 00:22:27,200 Won't be long now. 382 00:22:27,360 --> 00:22:28,920 Why didn't you tell me you felt this bad? 383 00:22:30,720 --> 00:22:31,680 Alright. 384 00:22:32,280 --> 00:22:34,600 Think about how you're gonna try and beat me at Nationals. 385 00:22:35,240 --> 00:22:38,840 [soft music] 386 00:22:44,440 --> 00:22:47,600 If they're not here in five minutes, I'm heading out. 387 00:22:48,360 --> 00:22:51,440 So, Griffo, when are these kids turning up? 388 00:22:52,160 --> 00:22:53,440 'Bout now, I reckon. 389 00:22:54,600 --> 00:22:56,360 [Griffo] Where'd they get that? 390 00:22:56,520 --> 00:22:58,280 [Vic] It was broken down at the camp. 391 00:22:58,440 --> 00:23:00,680 [siren wails] 392 00:23:02,960 --> 00:23:04,720 [Tanya] Hey… What… 393 00:23:04,800 --> 00:23:06,880 Hey, what happened? 394 00:23:08,400 --> 00:23:09,560 It's Jenny. 395 00:23:10,200 --> 00:23:12,080 Jenny, are you OK? 396 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 She's nauseous, she's got no energy and her heart's racing. 397 00:23:15,960 --> 00:23:17,640 Yeah, she's been really tired, um… 398 00:23:17,720 --> 00:23:20,120 …getting really bad headaches and drinking tons of water. 399 00:23:20,280 --> 00:23:22,600 It's alright, darling. Just breathe. 400 00:23:24,840 --> 00:23:26,320 Guys. Guys. 401 00:23:26,480 --> 00:23:28,400 [Tanya] When did this happen? 402 00:23:28,560 --> 00:23:30,360 Why…why didn't you call? 403 00:23:30,520 --> 00:23:32,040 Repeater at the camp was down. 404 00:23:32,120 --> 00:23:34,920 Yeah, and then triple-0 kept me on the line. 405 00:23:35,000 --> 00:23:37,720 So you got this old rust bucket going yourselves? 406 00:23:38,400 --> 00:23:40,400 Yeah. Ange used her special skills and everything. 407 00:23:41,480 --> 00:23:42,640 That's teamwork. 408 00:23:44,200 --> 00:23:46,320 Emergencies only, alright? 409 00:23:47,800 --> 00:23:51,560 [Tanya] Blood sugar? I don't know what's going on. 410 00:23:55,000 --> 00:23:57,200 It's Mum. She just heard from the docs. 411 00:23:57,280 --> 00:23:58,480 It's diabetes. 412 00:23:58,560 --> 00:23:59,880 [Kaden] What does that mean? 413 00:24:00,040 --> 00:24:01,240 Can she still ride? 414 00:24:01,400 --> 00:24:03,120 Yeah, course. Right? 415 00:24:04,920 --> 00:24:06,480 Try and keep her off her bike, eh? 416 00:24:12,360 --> 00:24:15,080 [playful music] 417 00:24:15,720 --> 00:24:17,480 Sharing is caring, K-dog. 418 00:24:18,480 --> 00:24:19,640 Shove over. 419 00:24:19,800 --> 00:24:23,240 [playful rock music] 420 00:24:29,280 --> 00:24:30,560 You snooze, you lose, K-dog. 421 00:24:30,720 --> 00:24:32,480 Guess you'd know, the way you ride. 422 00:24:32,640 --> 00:24:34,000 [others chuckle] 423 00:24:44,880 --> 00:24:47,120 [theme music]