1 00:00:02,670 --> 00:00:04,380 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,380 --> 00:00:06,040 The planet of Kitson is a nasty place. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,750 See that he and his robot friend stay put. 4 00:00:07,750 --> 00:00:10,750 Mr. Kitson would want to deal with them personally. 5 00:00:10,750 --> 00:00:12,040 Sarge: They're called the Shrike. 6 00:00:12,040 --> 00:00:14,330 They jump to a new world and then infect a host. 7 00:00:14,330 --> 00:00:15,540 -[ Grunts ] -When it couldn't get to me, 8 00:00:15,540 --> 00:00:17,620 it started screaming. -[ Screeches ] 9 00:00:17,620 --> 00:00:19,960 Supercharging, turning the host's energy 10 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 into pure destruction. 11 00:00:20,960 --> 00:00:23,080 [ Grunts ] 12 00:00:23,080 --> 00:00:24,580 Agent May's on her way back. 13 00:00:24,580 --> 00:00:25,500 She caught him. 14 00:00:26,620 --> 00:00:28,290 Tremors. 15 00:00:29,330 --> 00:00:30,670 Where's Fitz and Simmons? 16 00:00:30,670 --> 00:00:31,710 [ Gasps ] 17 00:00:31,710 --> 00:00:34,210 I have taken bold action. We must go. 18 00:00:36,500 --> 00:00:38,250 Oh. You're a grandfather. 19 00:00:38,250 --> 00:00:40,210 What the bloody hell does that mean? 20 00:00:42,250 --> 00:00:46,170 [ Pages flipping ] 21 00:00:46,170 --> 00:00:49,170 [ Alternative rock music plays ] 22 00:00:49,170 --> 00:00:59,170 ♪♪ 23 00:00:59,170 --> 00:01:01,420 ♪♪ 24 00:01:01,420 --> 00:01:05,540 I appreciate the offer, darlin', but I ain't cut out for a crew. 25 00:01:05,540 --> 00:01:08,210 I'm not really a joiner. 26 00:01:08,210 --> 00:01:10,120 That's too bad. 27 00:01:10,120 --> 00:01:12,750 But don't let it spoil what we got going on here. 28 00:01:12,750 --> 00:01:16,210 Because this kind of magic, unh-unh, 29 00:01:16,210 --> 00:01:18,880 it is not on the menu at the brothels on Kitson. 30 00:01:21,000 --> 00:01:24,120 [ Whooshing ] 31 00:01:24,120 --> 00:01:26,210 [ Echoing ] What the bloody hell does that mean? 32 00:01:26,210 --> 00:01:28,620 [ Music stops, glass shatters ] 33 00:01:31,330 --> 00:01:32,960 [ Clears throat ] 34 00:01:32,960 --> 00:01:35,040 [ Music resumes ] 35 00:01:35,040 --> 00:01:36,620 [ Sighs ] 36 00:01:36,620 --> 00:01:38,710 We're back where we started. 37 00:01:38,710 --> 00:01:41,250 On godforsaken Kitson. 38 00:01:42,540 --> 00:01:45,250 Enoch... 39 00:01:45,250 --> 00:01:46,830 what was the idea here? 40 00:01:46,830 --> 00:01:48,040 Apologies. 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,580 It was my first attempt 42 00:01:49,580 --> 00:01:51,540 at using an Inter-Planetary Conveyance Disc. 43 00:01:51,540 --> 00:01:55,000 It seems to have returned us to its last location. 44 00:01:55,000 --> 00:01:57,460 But not to worry. 45 00:01:57,460 --> 00:01:59,540 I'll make a quick adjustment, and we'll be on our way. 46 00:01:59,540 --> 00:02:06,290 ♪♪ 47 00:02:06,290 --> 00:02:07,790 Sir. [ Whooshing ] 48 00:02:07,790 --> 00:02:10,790 That device is quite sensitive, requiring the utmost -- 49 00:02:10,790 --> 00:02:13,830 [ Whoosh ] 50 00:02:13,830 --> 00:02:15,580 [ Cheers ] 51 00:02:15,580 --> 00:02:18,080 You cannot be serious. 52 00:02:18,080 --> 00:02:20,620 It appears we are stranded. 53 00:02:20,620 --> 00:02:22,620 Again. 54 00:02:22,620 --> 00:02:24,290 An unfortunate circumstance, 55 00:02:24,290 --> 00:02:27,880 as we are still wanted on this planet. 56 00:02:29,170 --> 00:02:31,670 Well, thanks for that update, Enoch. 57 00:02:31,670 --> 00:02:32,960 You know what? 58 00:02:32,960 --> 00:02:34,460 You have betrayed us, 59 00:02:34,460 --> 00:02:36,920 then you saved us, and now you've stranded us. 60 00:02:36,920 --> 00:02:38,460 If I didn't know any better, 61 00:02:38,460 --> 00:02:39,460 I would say that you're malfunctioning, 62 00:02:39,460 --> 00:02:40,880 you useless, no-good automaton. 63 00:02:40,880 --> 00:02:43,380 [ Sighs ] I want to go home. I can't believe you -- 64 00:02:46,380 --> 00:02:56,380 ♪♪ 65 00:02:56,380 --> 00:03:06,290 ♪♪ 66 00:03:06,290 --> 00:03:08,790 Such a long way down and no one's talking. 67 00:03:11,960 --> 00:03:15,830 She head-butted my face, but I still like her. 68 00:03:15,830 --> 00:03:18,880 [ Door opens ] 69 00:03:22,790 --> 00:03:26,620 Put the chatterbox down in holding. 70 00:03:26,620 --> 00:03:28,120 See you soon. 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,670 Don't let the fire go out. 72 00:03:29,670 --> 00:03:32,710 Never. 73 00:03:32,710 --> 00:03:35,170 Byeeeeee! 74 00:03:35,170 --> 00:03:38,580 [ Dramatic music plays ] 75 00:03:38,580 --> 00:03:48,580 ♪♪ 76 00:03:48,580 --> 00:03:58,580 ♪♪ 77 00:03:58,580 --> 00:04:08,670 ♪♪ 78 00:04:08,670 --> 00:04:18,670 ♪♪ 79 00:04:18,670 --> 00:04:21,080 ♪♪ 80 00:04:21,080 --> 00:04:23,790 I guess now would be an awkward time to hug. 81 00:04:23,790 --> 00:04:26,460 Yeah. 82 00:04:26,460 --> 00:04:30,830 So, this lady was in love with this dead Coulson guy. 83 00:04:30,830 --> 00:04:33,920 Anyone else have a thing for him? 84 00:04:33,920 --> 00:04:37,830 Yeah, I'm -- Uh, this is too much. 85 00:04:37,830 --> 00:04:40,000 Her, too, huh? Daddy issues? 86 00:04:40,000 --> 00:04:41,540 [ Quietly ] See? What did I tell you? 87 00:04:41,540 --> 00:04:43,080 This guy's such a tool. 88 00:04:43,080 --> 00:04:44,580 There's no way he's the real Coulson. 89 00:04:44,580 --> 00:04:45,880 Yeah, thanks Deke. 90 00:04:48,040 --> 00:04:51,540 Everyone seems to have a lot of feelings around here. 91 00:04:51,540 --> 00:04:53,750 Well, maybe it's time you start to share. 92 00:04:53,750 --> 00:04:55,000 Ask this one. 93 00:04:55,000 --> 00:04:56,120 She can bring us all up to speed. 94 00:04:57,750 --> 00:04:59,210 [ Sighs ] 95 00:04:59,210 --> 00:05:01,210 He says he's over 100 years old. 96 00:05:01,210 --> 00:05:03,790 He's hunting creatures called the Shrike. 97 00:05:03,790 --> 00:05:04,880 Their creator is coming. 98 00:05:04,880 --> 00:05:06,250 Earth will be destroyed. 99 00:05:06,250 --> 00:05:08,080 Possibly by Sarge. That cover it? 100 00:05:08,080 --> 00:05:09,380 Yeah. Kinda does. 101 00:05:09,380 --> 00:05:10,920 You forgot the part about stabbing the humans 102 00:05:10,920 --> 00:05:12,620 these Shrike go into. 103 00:05:12,620 --> 00:05:15,920 We tried to remove one from a host, but it was still alive. 104 00:05:15,920 --> 00:05:18,750 Went into Agent Keller. 105 00:05:18,750 --> 00:05:20,380 He didn't make it. 106 00:05:20,380 --> 00:05:22,620 Sounds like you took my blade out too soon. 107 00:05:22,620 --> 00:05:25,620 The Shrike take time to die. That one's on you. 108 00:05:25,620 --> 00:05:27,330 You don't care about the death you leave behind. 109 00:05:27,330 --> 00:05:28,960 Maybe I should teach you. Easy. 110 00:05:28,960 --> 00:05:34,580 ♪♪ 111 00:05:34,580 --> 00:05:36,380 I guess you're the one in charge. 112 00:05:36,380 --> 00:05:38,250 So, here's the thing -- 113 00:05:38,250 --> 00:05:40,920 you need to let me go or everyone dies. 114 00:05:40,920 --> 00:05:42,000 Is that a threat? 115 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Just a fact. Noted. 116 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 But you're staying. 117 00:05:45,500 --> 00:05:47,420 You and I are gonna get to know each other, 118 00:05:47,420 --> 00:05:49,120 just the two of us. 119 00:05:49,120 --> 00:05:50,540 Take him away. 120 00:05:50,540 --> 00:05:58,880 ♪♪ 121 00:05:58,880 --> 00:06:00,080 [ Inhales deeply ] 122 00:06:00,080 --> 00:06:02,460 When you've cooled down, 123 00:06:02,460 --> 00:06:05,080 I want you to take another shot at Jaco. 124 00:06:05,080 --> 00:06:07,540 Maybe he'll start talking now that we got his boss. 125 00:06:07,540 --> 00:06:09,250 Yes...sir. 126 00:06:12,960 --> 00:06:15,960 I'm sorry to hear about Keller. 127 00:06:15,960 --> 00:06:19,000 [ Sighs ] Looks like a lot happened while I was away. 128 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Daisy's come back. 129 00:06:20,500 --> 00:06:22,000 Anyone else? 130 00:06:22,000 --> 00:06:24,920 Well, Simmons is still out there, but... 131 00:06:28,120 --> 00:06:29,670 ...she found Fitz. 132 00:06:29,670 --> 00:06:37,290 ♪♪ 133 00:06:37,290 --> 00:06:40,540 Well done. 134 00:06:40,540 --> 00:06:43,420 We must continue to pose as enthused observers 135 00:06:43,420 --> 00:06:47,830 until the way is clear. 136 00:06:47,830 --> 00:06:49,620 [ Dryly ] Come on! Take the prize. 137 00:06:49,620 --> 00:06:52,830 Yes. Whoo-hoo. 138 00:06:52,830 --> 00:06:53,920 Cool. 139 00:06:53,920 --> 00:06:56,250 Very convincing, Jemma. 140 00:06:56,250 --> 00:06:58,250 This place is just not as much fun 141 00:06:58,250 --> 00:07:01,830 without the... vapor trails. 142 00:07:01,830 --> 00:07:03,210 The what now? 143 00:07:03,210 --> 00:07:05,880 It's dingier than I remember. 144 00:07:05,880 --> 00:07:07,880 But I don't remember much. 145 00:07:07,880 --> 00:07:09,380 In my experience, 146 00:07:09,380 --> 00:07:12,540 this establishment is good for one thing -- 147 00:07:12,540 --> 00:07:14,000 -Trouble. -Waves of Euphoria. 148 00:07:14,000 --> 00:07:15,670 Wait, what? Waves of w-what? 149 00:07:15,670 --> 00:07:17,080 What does that mean? 150 00:07:17,080 --> 00:07:18,170 Is there something you're not telling me? 151 00:07:18,170 --> 00:07:20,080 The exit is clear. 152 00:07:20,080 --> 00:07:22,210 Time to go. 153 00:07:22,210 --> 00:07:26,000 [ Gamblers cheer ] 154 00:07:29,750 --> 00:07:31,330 [ Dramatic music plays ] 155 00:07:31,330 --> 00:07:40,250 ♪♪ 156 00:07:40,250 --> 00:07:43,620 Mr. Kitson was hoping you'd return. 157 00:07:43,620 --> 00:07:45,460 He'll be so pleased to see you. 158 00:07:45,460 --> 00:07:50,380 ♪♪ 159 00:07:50,380 --> 00:07:52,170 Lock them up. [ Electricity crackles ] 160 00:07:56,920 --> 00:07:59,750 [ Coughing ] 161 00:07:59,750 --> 00:08:03,120 [ Door unlocks, opens ] 162 00:08:03,120 --> 00:08:08,080 Jaco: [ Labored breathing ] 163 00:08:08,080 --> 00:08:11,500 [ Coughing ] 164 00:08:11,500 --> 00:08:14,500 That doesn't sound good. 165 00:08:14,500 --> 00:08:16,790 You weren't breathing like that when they brought you in. 166 00:08:16,790 --> 00:08:19,170 [ Coughing continues ] 167 00:08:19,170 --> 00:08:20,580 This silent routine of yours, 168 00:08:20,580 --> 00:08:22,000 if it's to protect your boss, 169 00:08:22,000 --> 00:08:23,880 you don't have to keep doing it. 170 00:08:23,880 --> 00:08:25,170 He's locked up, too. 171 00:08:27,290 --> 00:08:28,380 Sarge is here? 172 00:08:29,750 --> 00:08:31,920 He finally speaks. 173 00:08:35,830 --> 00:08:39,540 [ Sighs ] 174 00:08:39,540 --> 00:08:42,460 You all are gonna be here for a while. 175 00:08:42,460 --> 00:08:44,540 Might as well talk. 176 00:08:44,540 --> 00:08:46,750 You need to let him out. 177 00:08:46,750 --> 00:08:49,210 So he can cause more pain? 178 00:08:49,210 --> 00:08:50,580 [ Sighs ] 179 00:08:52,830 --> 00:08:56,330 Look, my planet was like yours once. 180 00:08:56,330 --> 00:08:57,620 Beautiful. 181 00:08:57,620 --> 00:08:59,040 [ Coughs ] 182 00:08:59,040 --> 00:09:02,710 Smaller moons, bigger sun. 183 00:09:02,710 --> 00:09:04,710 A place to live a life. 184 00:09:04,710 --> 00:09:06,170 Family. 185 00:09:06,170 --> 00:09:07,170 Big one. 186 00:09:07,170 --> 00:09:09,170 All boys. 187 00:09:09,170 --> 00:09:13,040 Eight of us. [ Coughs ] 188 00:09:13,040 --> 00:09:15,080 My youngest brother, though, 189 00:09:15,080 --> 00:09:16,750 we were always together. 190 00:09:16,750 --> 00:09:18,460 He looked up to you? 191 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 No. 192 00:09:20,460 --> 00:09:22,500 I was the runt of the litter. 193 00:09:22,500 --> 00:09:25,830 He towered over me. 194 00:09:25,830 --> 00:09:27,040 But I trained him. 195 00:09:27,040 --> 00:09:28,500 For what, to be a fighter? 196 00:09:28,500 --> 00:09:30,330 A baker. 197 00:09:30,330 --> 00:09:31,960 The family trade. 198 00:09:31,960 --> 00:09:34,290 Hard work and good smells. [ Chuckles ] 199 00:09:34,290 --> 00:09:36,830 What happened to them? 200 00:09:36,830 --> 00:09:38,120 [ Exhales sharply ] 201 00:09:38,120 --> 00:09:39,920 All gone. 202 00:09:39,920 --> 00:09:43,000 Fertilizer. 203 00:09:43,000 --> 00:09:46,580 [ Coughs ] 204 00:09:46,580 --> 00:09:48,710 Except for me. 205 00:09:48,710 --> 00:09:50,500 Thanks to Sarge. 206 00:09:50,500 --> 00:09:56,960 [ Coughing, wheezing ] 207 00:09:56,960 --> 00:09:59,710 Let us get you some kind of medicine to help you breathe. 208 00:09:59,710 --> 00:10:01,580 Depends. 209 00:10:01,580 --> 00:10:04,080 [ Sighs deeply ] 210 00:10:04,080 --> 00:10:05,960 Are you gonna release him? 211 00:10:05,960 --> 00:10:08,000 Definitely not. 212 00:10:08,000 --> 00:10:09,500 Then I don't want anything from you. 213 00:10:12,620 --> 00:10:16,170 [ Sighs ] 214 00:10:16,170 --> 00:10:17,380 Suit yourself. 215 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 [ Coughs ] 216 00:10:20,620 --> 00:10:22,790 [ Door opens ] 217 00:10:22,790 --> 00:10:25,380 Sarge: I've been through this routine before. 218 00:10:25,380 --> 00:10:27,080 You're not ready to hear the answers. 219 00:10:27,080 --> 00:10:29,000 Indulge me. 220 00:10:29,000 --> 00:10:31,290 You don't have time to spare. 221 00:10:31,290 --> 00:10:32,710 It's a nice little planet. 222 00:10:32,710 --> 00:10:35,080 Be a shame to lose it. 223 00:10:35,080 --> 00:10:39,330 Why don't we start by you giving me your real name? 224 00:10:39,330 --> 00:10:41,540 You can call me whatever you want. 225 00:10:41,540 --> 00:10:43,210 Hmm. 226 00:10:43,210 --> 00:10:46,210 I'll call you a murderer. 227 00:10:46,210 --> 00:10:48,380 You shot one of my Agents point blank. 228 00:10:48,380 --> 00:10:50,620 He was just a kid. Who got in my way. 229 00:10:50,620 --> 00:10:52,920 And I know that once you're on a planet, it doesn't survive. 230 00:10:52,920 --> 00:10:54,250 I've seen the footage. 231 00:10:54,250 --> 00:10:55,380 It doesn't have to come to that, 232 00:10:55,380 --> 00:10:56,830 but it will if you don't open that door. 233 00:10:56,830 --> 00:10:59,000 You're talking about this Shrike creator that's coming. 234 00:11:00,380 --> 00:11:02,380 You told May it's a monster. 235 00:11:02,380 --> 00:11:03,580 Yeah. 236 00:11:03,580 --> 00:11:05,040 Or to you, a god. 237 00:11:07,290 --> 00:11:09,000 S.H.I.E.L.D.'s dealt with a lot of folks 238 00:11:09,000 --> 00:11:10,040 who thought they were gods. 239 00:11:10,040 --> 00:11:11,880 Just had egos. 240 00:11:11,880 --> 00:11:13,290 There's only one God. 241 00:11:13,290 --> 00:11:15,380 Oh, I see. 242 00:11:15,380 --> 00:11:17,080 This is that kind of planet. 243 00:11:17,080 --> 00:11:18,830 One God controlling everything. 244 00:11:18,830 --> 00:11:20,170 Benevolent, right? 245 00:11:20,170 --> 00:11:22,420 To make you feel all warm inside when times get tough? 246 00:11:22,420 --> 00:11:24,790 It's not that simple. Whatever your fairy tale, 247 00:11:24,790 --> 00:11:26,500 I've seen gods up close, 248 00:11:26,500 --> 00:11:28,920 and I think you're gonna get that opportunity, too. 249 00:11:28,920 --> 00:11:30,250 Believe me. 250 00:11:30,250 --> 00:11:32,080 You're not prepared for this. 251 00:11:32,080 --> 00:11:33,750 I'm prepared to protect my people 252 00:11:33,750 --> 00:11:34,540 from whatever's coming. 253 00:11:35,540 --> 00:11:37,830 Your people? 254 00:11:37,830 --> 00:11:40,210 They keep looking at me. 255 00:11:40,210 --> 00:11:41,620 You might want to get used to that. 256 00:11:41,620 --> 00:11:43,290 And why's that? 257 00:11:43,290 --> 00:11:44,920 Because by the end of the day... 258 00:11:44,920 --> 00:11:46,170 [ Handcuffs rattle ] 259 00:11:46,170 --> 00:11:47,620 ...I'll be the one in charge. 260 00:11:47,620 --> 00:11:51,290 ♪♪ 261 00:11:56,420 --> 00:11:57,750 Check the scoring on the engine housings. 262 00:11:57,750 --> 00:11:58,960 We hit some bumps on re-entry. Thanks. 263 00:11:58,960 --> 00:12:00,330 Hey. 264 00:12:00,330 --> 00:12:01,290 Hey. 265 00:12:03,420 --> 00:12:04,960 I just wanted to check in, you know. 266 00:12:04,960 --> 00:12:08,210 The weirdness with the Coulson -- whatever. 267 00:12:08,210 --> 00:12:09,790 You good? Yeah, I'm good. 268 00:12:09,790 --> 00:12:11,710 How are you? How's the stab wound? 269 00:12:11,710 --> 00:12:13,330 Oh, I'm -- I'm fine. 270 00:12:13,330 --> 00:12:15,580 The guy just nicked me, so... 271 00:12:15,580 --> 00:12:17,460 -Hmm. -[ Clears throat ] 272 00:12:22,750 --> 00:12:24,210 Nice shoes. 273 00:12:24,210 --> 00:12:26,250 You picked up some style in the past year. 274 00:12:26,250 --> 00:12:27,420 You look good. 275 00:12:27,420 --> 00:12:29,210 I mean, they're vintage '88 Jordans. 276 00:12:29,210 --> 00:12:31,880 Never worn, super rare, so, you know, 277 00:12:31,880 --> 00:12:33,580 I guess they're cool, but -- 278 00:12:33,580 --> 00:12:35,540 and Jordan -- I mean...[Scoffs] 279 00:12:35,540 --> 00:12:36,790 ...are you kidding me? 280 00:12:36,790 --> 00:12:38,040 Like, what a guy. 281 00:12:38,040 --> 00:12:39,420 I mean, you know who Jordan is, right? 282 00:12:39,420 --> 00:12:41,540 Do I know -- [ Snorts ] He changed everything. 283 00:12:41,540 --> 00:12:43,290 He's a revolutionary. 284 00:12:43,290 --> 00:12:45,040 'Cause he... 285 00:12:45,040 --> 00:12:46,170 invented shoes. 286 00:12:47,500 --> 00:12:48,380 Yeah. 287 00:12:50,830 --> 00:12:52,620 'Cause the thing about innovators, you know -- 288 00:12:52,620 --> 00:12:57,330 I don't know if we're born or we become, but it's -- 289 00:12:57,330 --> 00:12:59,880 it's usually stuff that the Herd just isn't really ready for. 290 00:12:59,880 --> 00:13:01,380 It's like I tell VCs, 291 00:13:01,380 --> 00:13:04,880 you know, sometimes you just got to surf that Paradigm Shift. 292 00:13:04,880 --> 00:13:06,580 What? Oh, no, you -- 293 00:13:06,580 --> 00:13:08,120 you probably don't know. 294 00:13:08,120 --> 00:13:10,830 Uh, I'm -- 295 00:13:10,830 --> 00:13:12,540 I'm super rich now. 296 00:13:12,540 --> 00:13:13,880 Like, real dollars? 297 00:13:13,880 --> 00:13:16,500 Yeah, I started a company. What did you do? 298 00:13:16,500 --> 00:13:19,170 Like, uh, invent a new body spray or something? 299 00:13:19,170 --> 00:13:20,710 Yeah. [ Chuckles ] [ Chuckles ] 300 00:13:20,710 --> 00:13:22,170 Cool. 301 00:13:22,170 --> 00:13:23,710 No. No, no. 302 00:13:23,710 --> 00:13:25,830 I-I-I started a tech company, silly. 303 00:13:25,830 --> 00:13:27,500 That's -- 304 00:13:27,500 --> 00:13:30,580 You know, you were actually... a really big inspiration. 305 00:13:30,580 --> 00:13:33,500 You encouraged me to go out there 306 00:13:33,500 --> 00:13:36,210 and figure out what the world was all about. 307 00:13:36,210 --> 00:13:38,540 Well, it turns out that the world 308 00:13:38,540 --> 00:13:40,670 is all about making money. 309 00:13:40,670 --> 00:13:42,790 And old Deke 310 00:13:42,790 --> 00:13:44,620 is very good at it. 311 00:13:44,620 --> 00:13:47,750 You're doing the -- the third-person thing? Okay. 312 00:13:47,750 --> 00:13:49,210 Listen, forget about me. 313 00:13:49,210 --> 00:13:51,540 I-I want to hear more about your space adventure. 314 00:13:51,540 --> 00:13:53,330 You and Fitz-Simmons 315 00:13:53,330 --> 00:13:55,500 were poking around the galaxy for the last year, 316 00:13:55,500 --> 00:13:56,880 and grandma and grandpa are still in space, 317 00:13:56,880 --> 00:13:58,790 so that's cool. 318 00:13:58,790 --> 00:14:00,330 What have you been told? 319 00:14:02,000 --> 00:14:03,880 Well, Mack was pretty cagey with the details -- 320 00:14:03,880 --> 00:14:06,120 you know, the Director and his secrets, so... 321 00:14:06,120 --> 00:14:07,000 Fill me in. 322 00:14:08,620 --> 00:14:10,620 [ Sighs ] I mean, it's a long story, 323 00:14:10,620 --> 00:14:12,750 but the detail that counts is that we found him. 324 00:14:12,750 --> 00:14:14,080 We found Fitz, so... 325 00:14:16,420 --> 00:14:18,710 Found Fitz? What are you talking about? 326 00:14:18,710 --> 00:14:20,580 May: This is the gear from Sarge's truck. 327 00:14:20,580 --> 00:14:22,920 Mack: You know, we got to start calling him something else. 328 00:14:22,920 --> 00:14:24,330 Didn't tell you a name, either, huh? No. 329 00:14:24,330 --> 00:14:26,420 We're in the dark on all this, as well. 330 00:14:26,420 --> 00:14:29,380 You know, except for the blades and this tracker. 331 00:14:29,380 --> 00:14:31,170 If we can get past the encryption on this, 332 00:14:31,170 --> 00:14:33,710 then we can find the Shrike and save the hosts. 333 00:14:33,710 --> 00:14:35,960 Has Sarge given you anything that might help with that? 334 00:14:35,960 --> 00:14:37,830 No. [ Inhales deeply ] 335 00:14:37,830 --> 00:14:41,330 Just evasion and mind games. 336 00:14:41,330 --> 00:14:43,670 Maybe play some of your own. 337 00:14:43,670 --> 00:14:45,170 I'm open to ideas. 338 00:14:45,170 --> 00:14:47,080 He was curious about Coulson. 339 00:14:47,080 --> 00:14:48,790 I don't think he knows any more than we do 340 00:14:48,790 --> 00:14:50,830 about why they look alike. 341 00:14:50,830 --> 00:14:52,380 Maybe there's something you can use there. 342 00:14:53,750 --> 00:14:55,080 Deke: Why didn't you tell me? 343 00:14:57,540 --> 00:14:58,670 Might want to give us a minute. 344 00:14:58,670 --> 00:15:00,290 Gladly. 345 00:15:00,290 --> 00:15:01,670 Fitz died. 346 00:15:01,670 --> 00:15:04,170 He died, and no one was gonna bother to, 347 00:15:04,170 --> 00:15:05,500 I don't know, send me a text? 348 00:15:05,500 --> 00:15:07,670 It was complicated. Yeah, no kidding. 349 00:15:07,670 --> 00:15:09,580 Besides the fact that this completely proves 350 00:15:09,580 --> 00:15:11,620 my entire multi-verse theory, 'cause I'm still here, 351 00:15:11,620 --> 00:15:13,500 there's a second Fitz! 352 00:15:13,500 --> 00:15:15,830 And -- And you sent a team out to find him, 353 00:15:15,830 --> 00:15:17,290 and you didn't tell me that, either?! 354 00:15:17,290 --> 00:15:19,120 That's not complicated. That just sucks! 355 00:15:19,120 --> 00:15:20,500 It was the call made at the time. 356 00:15:20,500 --> 00:15:22,250 Well, maybe you shouldn't be making the calls 357 00:15:22,250 --> 00:15:23,420 because that was a bad one. 358 00:15:23,420 --> 00:15:24,750 It looked like you had other priorities 359 00:15:24,750 --> 00:15:27,420 besides being a part of this team. Oh, this team? 360 00:15:27,420 --> 00:15:28,920 You mean the team that I helped bring back 361 00:15:28,920 --> 00:15:30,210 from the dystopian future? 362 00:15:30,210 --> 00:15:31,620 Yeah, you did that. 363 00:15:31,620 --> 00:15:32,710 Then you left. 364 00:15:32,710 --> 00:15:38,040 ♪♪ 365 00:15:38,040 --> 00:15:40,170 I would've gone on the mission to help you find him. 366 00:15:40,170 --> 00:15:45,290 ♪♪ 367 00:15:45,290 --> 00:15:47,330 I believe you. 368 00:15:47,330 --> 00:15:50,000 And if we can get things settled here on the home front, 369 00:15:50,000 --> 00:15:53,120 you'll get your chance. 370 00:15:53,120 --> 00:15:55,250 'Cause I'm gonna pour every resource we have 371 00:15:55,250 --> 00:15:56,960 into getting back out there 372 00:15:56,960 --> 00:15:58,460 and bringing them home. 373 00:16:02,420 --> 00:16:04,460 But...[sighs] 374 00:16:04,460 --> 00:16:06,380 until then, 375 00:16:06,380 --> 00:16:08,790 I need someone smart enough to fill their shoes. 376 00:16:08,790 --> 00:16:10,960 Maybe you can put that 377 00:16:10,960 --> 00:16:12,080 Google-sized brain of yours to work 378 00:16:12,080 --> 00:16:13,960 and help crack this tech. 379 00:16:13,960 --> 00:16:16,290 [ Scoffs ] 380 00:16:16,290 --> 00:16:17,580 What, are you trying to flatter me? 381 00:16:17,580 --> 00:16:19,580 Absolutely. [ Chuckles ] 382 00:16:19,580 --> 00:16:22,790 Well... 383 00:16:22,790 --> 00:16:24,880 totally worked. 384 00:16:24,880 --> 00:16:32,460 [ Coughing, wheezing ] 385 00:16:32,460 --> 00:16:35,040 Jaco. 386 00:16:35,040 --> 00:16:36,710 It burns, 387 00:16:36,710 --> 00:16:38,670 but it's worth it. 388 00:16:38,670 --> 00:16:40,250 [ Muffled coughing ] 389 00:16:40,250 --> 00:16:43,250 [ Door unlocks, opens ] 390 00:16:43,250 --> 00:16:44,920 The Director wants to see you. 391 00:16:44,920 --> 00:16:46,500 [ Dramatic music plays ] 392 00:16:46,500 --> 00:16:56,500 ♪♪ 393 00:16:56,500 --> 00:17:06,500 ♪♪ 394 00:17:06,500 --> 00:17:12,080 ♪♪ 395 00:17:12,080 --> 00:17:13,790 Mack: Must be strange looking at the real deal... 396 00:17:16,170 --> 00:17:17,880 ...when you're just a knockoff. 397 00:17:20,380 --> 00:17:22,000 What did you think this would do to me? 398 00:17:24,500 --> 00:17:26,540 You trying to make things personal? 399 00:17:26,540 --> 00:17:28,830 Well, I think you have to be a person for that to happen, 400 00:17:28,830 --> 00:17:30,290 and I don't know what the hell you are. 401 00:17:30,290 --> 00:17:31,290 Do you? 402 00:17:33,380 --> 00:17:36,920 It's going to be satisfying when I take you out of the picture. 403 00:17:36,920 --> 00:17:40,540 Now, this man taught me what S.H.I.E.L.D. was about. 404 00:17:44,920 --> 00:17:47,420 You do the right thing. 405 00:17:47,420 --> 00:17:50,210 We save lives. We don't take them. 406 00:17:50,210 --> 00:17:52,000 Some lives have already been taken, 407 00:17:52,000 --> 00:17:54,290 and you can't get them back. 408 00:17:54,290 --> 00:17:57,540 See, that's the difference between you two right there. 409 00:17:57,540 --> 00:18:00,330 Coulson put a value on life. 410 00:18:00,330 --> 00:18:03,580 Especially cared about those who were loyal to him. 411 00:18:03,580 --> 00:18:06,330 I don't think you do. 412 00:18:06,330 --> 00:18:08,380 'Cause I know your man Jaco isn't well. 413 00:18:08,380 --> 00:18:10,000 He's refusing medical care 414 00:18:10,000 --> 00:18:12,040 out of some misguided loyalty to you. 415 00:18:12,040 --> 00:18:13,210 What's your point? 416 00:18:13,210 --> 00:18:15,000 Cooperate with us. 417 00:18:15,000 --> 00:18:16,960 Maybe Jaco will do the same. 418 00:18:16,960 --> 00:18:18,960 Agree to some treatment. 419 00:18:18,960 --> 00:18:20,790 You can help him by helping us. 420 00:18:24,000 --> 00:18:26,540 Jaco's seen a lot. 421 00:18:26,540 --> 00:18:28,920 Maybe he's had enough. 422 00:18:28,920 --> 00:18:30,000 That's what I thought. 423 00:18:32,540 --> 00:18:34,120 Just another life, right? 424 00:18:37,960 --> 00:18:39,710 Not worth anything to you. 425 00:18:39,710 --> 00:18:45,120 ♪♪ 426 00:18:45,120 --> 00:18:48,960 Fitz: What kind of person looks at himself that much? 427 00:18:48,960 --> 00:18:52,790 A bit tacky, this Mr. Kitson. 428 00:18:52,790 --> 00:18:55,380 Portrait of himself and everything. 429 00:18:55,380 --> 00:18:57,670 That is his grandfather, 430 00:18:57,670 --> 00:19:00,540 the first Mr. Kitson. He was a great man. 431 00:19:00,540 --> 00:19:02,710 Ah, he was a son of a bitch. 432 00:19:02,710 --> 00:19:03,830 [ Chuckles ] 433 00:19:06,330 --> 00:19:08,620 But you have to be 434 00:19:08,620 --> 00:19:10,880 when you've got ambition. 435 00:19:10,880 --> 00:19:13,120 My grandfather came to this planet 436 00:19:13,120 --> 00:19:16,170 with 20 Yookalian slaves and a dream. 437 00:19:16,170 --> 00:19:17,670 That's inspiring. 438 00:19:17,670 --> 00:19:19,420 He built this planet's original settlement 439 00:19:19,420 --> 00:19:21,250 with their bare hands. 440 00:19:21,250 --> 00:19:24,040 A few ramshackle modules for his games, 441 00:19:24,040 --> 00:19:26,330 a small dome for his brothel, 442 00:19:26,330 --> 00:19:28,500 and then he kept building 443 00:19:28,500 --> 00:19:30,210 so that I, son and grandson of Kitson, 444 00:19:30,210 --> 00:19:31,750 would one day have an empire. 445 00:19:34,000 --> 00:19:37,250 And you put all that at risk. 446 00:19:37,250 --> 00:19:41,670 Using a synthetic to cheat. 447 00:19:41,670 --> 00:19:43,170 Bringing bounty hunters in to wreak havoc 448 00:19:43,170 --> 00:19:44,960 at my house of games. 449 00:19:44,960 --> 00:19:46,620 We just want to go home. 450 00:19:46,620 --> 00:19:49,500 Surely a decent soul like you can understand. 451 00:19:49,500 --> 00:19:52,540 Somebody who's so proud of his own home. 452 00:19:52,540 --> 00:19:56,080 Decency doesn't put food into the mouths of my wives. 453 00:19:56,080 --> 00:19:57,540 No. 454 00:19:57,540 --> 00:19:59,460 I'm a gambler. 455 00:19:59,460 --> 00:20:02,080 And I'm also a man who will deal out a punishment. 456 00:20:02,080 --> 00:20:04,710 Okay, okay. Just -- [ Shackles rattle ] 457 00:20:04,710 --> 00:20:06,290 There's no need for that. 458 00:20:06,290 --> 00:20:08,080 We can work. 459 00:20:08,080 --> 00:20:09,330 I'm an engineer. Yeah. 460 00:20:09,330 --> 00:20:11,580 We both know alien languages. 461 00:20:11,580 --> 00:20:13,170 I'm a botanist, a chemist -- 462 00:20:13,170 --> 00:20:15,250 Yeah, and Enoch, here, is a... 463 00:20:15,250 --> 00:20:17,960 super-advanced computer. Yeah, so... 464 00:20:17,960 --> 00:20:19,790 So, we can be of use. Yeah. 465 00:20:19,790 --> 00:20:21,750 There's no need to kill us. [ Chuckles ] 466 00:20:21,750 --> 00:20:26,040 [ Laughter ] 467 00:20:26,040 --> 00:20:28,500 [ Laughter stops ] 468 00:20:28,500 --> 00:20:31,040 Killing you is the use I have for you. 469 00:20:31,040 --> 00:20:32,380 Is it? 470 00:20:32,380 --> 00:20:35,290 Killing a synthetic is a wasted sport. 471 00:20:35,290 --> 00:20:36,420 He'll be sent to the brothels. 472 00:20:38,580 --> 00:20:40,330 I do not know what I am feeling. 473 00:20:40,330 --> 00:20:41,830 You know what? 474 00:20:41,830 --> 00:20:45,620 I have something very special in mind for you Terrans. 475 00:20:45,620 --> 00:20:48,250 Hope you're not too attached to your heads. 476 00:20:48,250 --> 00:20:54,170 [ Laughter ] 477 00:20:54,170 --> 00:20:56,290 [ Nine Inch Nail's "Capital G" plays ] 478 00:20:56,290 --> 00:20:57,880 After everything, this can't possibly be 479 00:20:57,880 --> 00:20:59,210 how we come to an end. 480 00:21:01,880 --> 00:21:04,330 No one would believe it. 481 00:21:04,330 --> 00:21:05,750 I would. 482 00:21:05,750 --> 00:21:07,040 [ Grunts ] 483 00:21:07,040 --> 00:21:08,250 [ Crowd cheers, glass shattering ] 484 00:21:08,250 --> 00:21:11,000 House always wins, don't it? 485 00:21:11,000 --> 00:21:16,830 [ Cheering continues ] 486 00:21:16,830 --> 00:21:18,830 Are you ready for a deadly game... 487 00:21:18,830 --> 00:21:20,620 [ All cheer ] 488 00:21:20,620 --> 00:21:22,330 ...from the early days of Kitson? 489 00:21:22,330 --> 00:21:24,920 [ Cheering continues ] 490 00:21:24,920 --> 00:21:29,290 Three contestants put their lives in the balance. 491 00:21:29,290 --> 00:21:31,250 Now, who among them is strong enough 492 00:21:31,250 --> 00:21:32,620 to keep their blades from falling? 493 00:21:32,620 --> 00:21:38,330 [ Cheers, whistling ] 494 00:21:38,330 --> 00:21:41,120 Blades made from Veroovian steel -- 495 00:21:41,120 --> 00:21:42,920 the densest metal in the galaxy. 496 00:21:42,920 --> 00:21:44,920 The player that cannot hold the weight, 497 00:21:44,920 --> 00:21:46,540 will decapitate. 498 00:21:46,540 --> 00:21:53,120 [ Cheering ] 499 00:21:53,120 --> 00:21:56,750 The bets are in! Let the fun begin! 500 00:21:56,750 --> 00:22:00,000 [ Cheers, screaming ] 501 00:22:00,000 --> 00:22:04,920 [ Indistinct shouting ] 502 00:22:09,250 --> 00:22:14,000 [ Cheers, whistling ] 503 00:22:14,000 --> 00:22:16,580 Who will be the first to die? 504 00:22:16,580 --> 00:22:19,500 The scoundrel who tried to steal my most coveted brothel worker? 505 00:22:19,500 --> 00:22:20,790 Guilty as charged. 506 00:22:20,790 --> 00:22:24,080 Or will it be one of the Terrans? 507 00:22:24,080 --> 00:22:28,920 Criminals wanted for nefarious intergalactic deeds. 508 00:22:28,920 --> 00:22:31,500 If I get out of this, 509 00:22:31,500 --> 00:22:34,250 I could use the company of a pretty lady. 510 00:22:34,250 --> 00:22:36,080 Hey! Hey! Hey! 511 00:22:36,080 --> 00:22:37,500 Knock it off! 512 00:22:37,500 --> 00:22:38,500 [ Metal clunks ] 513 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 [ Shrieks ] Fitz, don't! 514 00:22:40,500 --> 00:22:41,380 Fitz, dooo. 515 00:22:43,790 --> 00:22:46,750 I want the Terrans. 516 00:22:46,750 --> 00:22:48,460 What? Who are you? 517 00:22:48,460 --> 00:22:50,120 Your man makes a move, this blade goes in straight, 518 00:22:50,120 --> 00:22:51,540 comes out sideways. 519 00:22:51,540 --> 00:22:55,290 [ Cheers ] 520 00:22:55,290 --> 00:22:56,380 The wagers have already been made. 521 00:22:56,380 --> 00:22:57,540 You can't just stop the game. 522 00:22:57,540 --> 00:22:59,330 I'm not asking you to stop the game. 523 00:22:59,330 --> 00:23:01,080 Just pick the loser. 524 00:23:01,080 --> 00:23:03,210 Everyone knows that the games of Kitson are rigged. 525 00:23:03,210 --> 00:23:05,000 That's an outrageous assertion, my grandfather helped build -- 526 00:23:05,000 --> 00:23:06,750 [ Grunts ] 527 00:23:06,750 --> 00:23:08,710 I know you've got that little button clutched in your hand. 528 00:23:10,920 --> 00:23:12,250 Okay, fair enough. 529 00:23:14,460 --> 00:23:16,080 But you can't just expect me to give them to you. 530 00:23:16,080 --> 00:23:18,420 I didn't ask that. 531 00:23:18,420 --> 00:23:19,830 I'll buy them. 532 00:23:19,830 --> 00:23:21,330 -Why? -That's my business. 533 00:23:21,330 --> 00:23:23,920 I understand yours is to make a profit. 534 00:23:23,920 --> 00:23:26,380 I'll compensate you fairly. 535 00:23:26,380 --> 00:23:28,000 Okay. Okay. 536 00:23:28,000 --> 00:23:31,880 [ Cheers continue ] 537 00:23:31,880 --> 00:23:33,380 [ Button beeps, electricity crackles ] 538 00:23:33,380 --> 00:23:34,710 [ Grunts ] Damn. 539 00:23:34,710 --> 00:23:35,540 [ Metal clunks ] 540 00:23:35,540 --> 00:23:37,420 [ Thud ] 541 00:23:37,420 --> 00:23:40,620 [ All cheering ] 542 00:23:40,620 --> 00:23:43,620 [ Chains rattle ] 543 00:23:43,620 --> 00:23:45,380 Compliments on the choice. 544 00:23:45,380 --> 00:23:50,420 [ Cheering continues ] 545 00:23:50,420 --> 00:23:53,790 The Terrans have prevailed in an upset. 546 00:23:53,790 --> 00:23:55,710 Another example that in my House of Games, 547 00:23:55,710 --> 00:23:57,250 anyone can be lucky. 548 00:23:57,250 --> 00:24:03,750 [ Cheers, whistling ] 549 00:24:03,750 --> 00:24:06,750 You look like you could use a drink. 550 00:24:06,750 --> 00:24:08,460 Mack: I know your head's spinning. 551 00:24:08,460 --> 00:24:11,080 I'm fine. 552 00:24:11,080 --> 00:24:12,710 It's a lot for everyone, but I -- 553 00:24:12,710 --> 00:24:14,080 I know what Coulson meant to you... 554 00:24:14,080 --> 00:24:15,620 Seriously, I'm good. 555 00:24:15,620 --> 00:24:17,000 We've seen our share of freaks. 556 00:24:17,000 --> 00:24:18,920 I mean, at this point, nothing should surprise us. 557 00:24:19,540 --> 00:24:22,120 He's a match. 558 00:24:22,120 --> 00:24:24,920 Same DNA as Coulson. 559 00:24:24,920 --> 00:24:26,290 That's not him. I know. 560 00:24:29,250 --> 00:24:31,250 [ Sighs ] Plus, I-I have other things to worry about. 561 00:24:31,250 --> 00:24:35,500 I mean, Fitz-Simmons. Dude, you got to let them fend for themselves for now. 562 00:24:35,500 --> 00:24:37,250 Simmons made that choice for us, 563 00:24:37,250 --> 00:24:39,120 and truthfully, I need you here with me. 564 00:24:39,120 --> 00:24:41,210 Well, I mean, it seems like 565 00:24:41,210 --> 00:24:43,540 you have everything handled, Director. 566 00:24:43,540 --> 00:24:44,880 I mean there's a reason all those hands went up 567 00:24:44,880 --> 00:24:47,000 when I put it to vote. 568 00:24:47,000 --> 00:24:50,420 [ Chuckling ] Yeah, thanks for doing me that favor. 569 00:24:50,420 --> 00:24:52,960 But, uh... 570 00:24:52,960 --> 00:24:54,830 things change when you're -- 571 00:24:54,830 --> 00:24:56,210 you're actually running the show. 572 00:24:58,670 --> 00:25:00,750 Coulson struggled, too. 573 00:25:00,750 --> 00:25:02,710 He just -- 574 00:25:02,710 --> 00:25:04,500 He was very good at hiding it. 575 00:25:07,290 --> 00:25:11,170 You see, [chuckles] that's why I need you here with me. 576 00:25:11,170 --> 00:25:13,040 I mean, besides being able to quake somebody's ass, 577 00:25:13,040 --> 00:25:14,380 you're always direct. 578 00:25:14,380 --> 00:25:16,080 You want direct? 579 00:25:16,080 --> 00:25:18,920 Yo-Yo's the most direct person I know. 580 00:25:18,920 --> 00:25:21,750 I mean, I saw all kinds of crazy in space, 581 00:25:21,750 --> 00:25:23,210 and then I came back to a sociopath 582 00:25:23,210 --> 00:25:25,040 wearing Coulson's face, 583 00:25:25,040 --> 00:25:26,830 but the one thing I don't believe 584 00:25:26,830 --> 00:25:29,960 is that you and Yo-Yo are still split up. 585 00:25:31,920 --> 00:25:34,420 [ Quietly ] Yeah. 586 00:25:34,420 --> 00:25:36,790 Well... 587 00:25:36,790 --> 00:25:39,670 Well, you're not the only one who can... 588 00:25:39,670 --> 00:25:42,380 compartmentalize. 589 00:25:42,380 --> 00:25:44,120 You know, just like you don't like to think about this -- 590 00:25:44,120 --> 00:25:45,790 this Sarge business, I don't like to think about -- 591 00:25:45,790 --> 00:25:48,210 But you love each other. 592 00:25:48,210 --> 00:25:51,080 [ Door opens ] 593 00:25:51,080 --> 00:25:53,170 [ Door closes ] 594 00:25:53,170 --> 00:25:56,920 Hey. So, I found a fix in this tracker, of course. 595 00:25:56,920 --> 00:25:58,710 I analyzed the alien encryption -- 596 00:25:58,710 --> 00:26:00,290 not easy -- 597 00:26:00,290 --> 00:26:02,880 and found a way to hack it. [ Device beeping ] 598 00:26:02,880 --> 00:26:06,330 That's just me, guy from future who doesn't belong. 599 00:26:06,330 --> 00:26:08,880 If you look, there's two other dots, 600 00:26:08,880 --> 00:26:10,960 and it looks like they're moving towards each other. 601 00:26:10,960 --> 00:26:14,880 [ Beeping continues ] 602 00:26:17,170 --> 00:26:20,000 Once we're in the air, you'll take a pilot and peel off in a Quinjet. 603 00:26:20,000 --> 00:26:23,170 We'll each bag a Shrike, then rendezvous on the Zephyr. 604 00:26:23,170 --> 00:26:24,540 And it's capture, not kill, right? 605 00:26:24,540 --> 00:26:26,750 That's right. 606 00:26:26,750 --> 00:26:28,670 Look. 607 00:26:28,670 --> 00:26:30,830 Just because we couldn't save them before 608 00:26:30,830 --> 00:26:32,580 doesn't mean we can't now. 609 00:26:32,580 --> 00:26:38,420 [ Dramatic music plays ] 610 00:26:38,420 --> 00:26:41,500 [ Computer beeping ] 611 00:26:41,500 --> 00:26:43,960 May: This is Zephyr One -- we're en route to target. 612 00:26:43,960 --> 00:26:46,880 We'll check in when we've caught the birds. 613 00:26:46,880 --> 00:26:51,210 [ Door opens ] 614 00:26:51,210 --> 00:26:53,120 We found two of those creatures. 615 00:26:53,120 --> 00:26:54,500 Director sent me to see if... 616 00:26:54,500 --> 00:27:04,500 ♪♪ 617 00:27:04,500 --> 00:27:11,540 ♪♪ 618 00:27:11,540 --> 00:27:13,920 This is Agent Khan. We're gonna need a medical team. 619 00:27:13,920 --> 00:27:15,000 The big guy's not breathing. 620 00:27:18,620 --> 00:27:20,000 Um... 621 00:27:20,000 --> 00:27:21,580 [ Dramatic music plays ] 622 00:27:21,580 --> 00:27:31,580 ♪♪ 623 00:27:31,580 --> 00:27:36,830 ♪♪ 624 00:27:36,830 --> 00:27:37,960 [ Inhales sharply ] 625 00:27:40,420 --> 00:27:42,460 [ Panting ] 626 00:27:42,460 --> 00:27:43,500 [ Thud ] 627 00:27:46,830 --> 00:27:48,210 Cancel that medical team! 628 00:27:48,210 --> 00:27:50,210 I need a rescue team! Aah! 629 00:27:50,210 --> 00:27:52,500 This guy's breathing now, but he's breathing fire! 630 00:27:52,500 --> 00:27:53,620 Say again? 631 00:27:53,620 --> 00:27:55,750 Fire! He's breathing fire! 632 00:27:55,750 --> 00:27:56,500 [ Radio thuds ] 633 00:28:05,710 --> 00:28:09,420 Mack: Stand by, Agent Khan. Almost there. 634 00:28:09,420 --> 00:28:12,460 Brace yourself, comin' in violent. 635 00:28:12,460 --> 00:28:13,710 Permission to destroy door. 636 00:28:13,710 --> 00:28:14,710 Permission granted. 637 00:28:14,710 --> 00:28:15,710 [ Rumbling ] 638 00:28:15,710 --> 00:28:17,000 [ Thudding ] 639 00:28:21,210 --> 00:28:23,880 [ Rumbling ] 640 00:28:23,880 --> 00:28:25,120 Jaco? 641 00:28:27,380 --> 00:28:29,420 Glad I could be useful. 642 00:28:29,420 --> 00:28:30,880 I guess we know why he didn't want our help. 643 00:28:30,880 --> 00:28:32,580 He wasn't sick. 644 00:28:32,580 --> 00:28:34,330 He was turning into a dragon. 645 00:28:34,330 --> 00:28:35,880 Yeah. 646 00:28:35,880 --> 00:28:37,580 And the Sarge's ticket out of here. 647 00:28:37,580 --> 00:28:40,210 [ Beeping ] 648 00:28:40,210 --> 00:28:46,540 ♪♪ 649 00:28:46,540 --> 00:28:48,170 [ Beeping continues ] 650 00:28:48,170 --> 00:28:52,960 [ Dramatic music plays ] 651 00:28:52,960 --> 00:28:55,500 [ Breathing heavily ] 652 00:28:55,500 --> 00:29:05,500 ♪♪ 653 00:29:05,500 --> 00:29:11,960 ♪♪ 654 00:29:11,960 --> 00:29:15,750 [ Doors open, close ] 655 00:29:15,750 --> 00:29:18,080 Agent Rodriguez is en route on the Quinjet. 656 00:29:18,080 --> 00:29:20,080 She got her man, too. Good. 657 00:29:20,080 --> 00:29:21,500 Wheels up in five. 658 00:29:21,500 --> 00:29:29,040 ♪♪ 659 00:29:29,040 --> 00:29:30,830 Enoch: To your generosity. 660 00:29:30,830 --> 00:29:33,830 For purchasing my release, as well. 661 00:29:33,830 --> 00:29:36,210 And your name? 662 00:29:36,210 --> 00:29:37,830 Izel. 663 00:29:37,830 --> 00:29:40,420 Truthfully, I can take or leave synthetics, 664 00:29:40,420 --> 00:29:42,000 but my new crew wanted you and you're cheap. 665 00:29:42,000 --> 00:29:43,210 No offense. 666 00:29:43,210 --> 00:29:46,210 Only a little taken. 667 00:29:46,210 --> 00:29:49,210 In any case, a cold Baracoolada 668 00:29:49,210 --> 00:29:50,920 goes well with the taste of freedom. 669 00:29:50,920 --> 00:29:52,540 New crew? You mean us. 670 00:29:52,540 --> 00:29:54,080 Wish I could say that I saved you 671 00:29:54,080 --> 00:29:55,500 out of the kindness of my heart, 672 00:29:55,500 --> 00:29:58,460 but I didn't come to Kitson for noble gestures. 673 00:29:58,460 --> 00:30:00,580 I came to recruit those with nothing to lose. 674 00:30:00,580 --> 00:30:03,040 Well, I'm not sure that quite describes Fitz and myself. 675 00:30:03,040 --> 00:30:04,960 You're both wanted. 676 00:30:04,960 --> 00:30:07,210 Yeah, not for crimes that make any sense. 677 00:30:07,210 --> 00:30:08,670 Fitz and I are just scientists. 678 00:30:08,670 --> 00:30:10,040 Even better. 679 00:30:10,040 --> 00:30:12,580 I don't need fighters. I can handle that. 680 00:30:12,580 --> 00:30:15,000 Your knowledge might be perfect for what I'm searching for. 681 00:30:15,000 --> 00:30:16,580 And what is that? 682 00:30:16,580 --> 00:30:19,290 Valuable artifacts stolen from me. 683 00:30:19,290 --> 00:30:21,170 And I know what planet they're on. 684 00:30:21,170 --> 00:30:22,880 Whatever planet you're going to, 685 00:30:22,880 --> 00:30:24,710 it will probably be foreign to Fitz and I. 686 00:30:24,710 --> 00:30:26,750 Our knowledge is mostly Earth-based. 687 00:30:26,750 --> 00:30:29,120 Did you think it was luck that I saved the lives of two Terrans? 688 00:30:31,170 --> 00:30:32,710 You mean... 689 00:30:32,710 --> 00:30:34,170 You're going to Earth? 690 00:30:34,170 --> 00:30:35,540 We're going to Earth. 691 00:30:35,540 --> 00:30:39,790 ♪♪ 692 00:30:39,790 --> 00:30:41,330 Excellent. Yeah. 693 00:30:41,330 --> 00:30:42,670 You could've lead with that. [ Chuckles ] 694 00:30:42,670 --> 00:30:44,080 Oh, one problem. 695 00:30:44,080 --> 00:30:45,420 I don't have a ship. 696 00:30:45,420 --> 00:30:47,710 It was destroyed with my last crew on board. 697 00:30:47,710 --> 00:30:49,710 I only salvaged the jump drive. 698 00:30:49,710 --> 00:30:55,120 ♪♪ 699 00:30:55,120 --> 00:30:58,170 We may know of a ship. 700 00:30:58,170 --> 00:31:01,120 Sarge: You're persistent, I'll give you that. 701 00:31:01,120 --> 00:31:03,580 Must be starved for company. 702 00:31:03,580 --> 00:31:05,880 You shared a little with Agent May. 703 00:31:05,880 --> 00:31:07,750 Why not continue that conversation with me? 704 00:31:09,500 --> 00:31:11,330 I was trying to recruit her. 705 00:31:11,330 --> 00:31:12,750 You want to take a ride? 706 00:31:12,750 --> 00:31:15,460 No, I'm good. 707 00:31:15,460 --> 00:31:16,540 Doesn't matter. 708 00:31:16,540 --> 00:31:18,830 Like I said, 709 00:31:18,830 --> 00:31:20,290 I won't be in here much longer. 710 00:31:20,290 --> 00:31:22,580 Oh, that's right. That's right. 711 00:31:22,580 --> 00:31:24,750 Uh, and how do you think you'll get out? 712 00:31:24,750 --> 00:31:26,380 We'll see. 713 00:31:26,380 --> 00:31:28,960 Anything could happen. 714 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 You mean, like, uh, 715 00:31:30,960 --> 00:31:33,920 that door could burn down? 716 00:31:33,920 --> 00:31:35,920 Yeah. 717 00:31:35,920 --> 00:31:37,330 We put out Jaco's fire. 718 00:31:37,330 --> 00:31:40,420 He's sleeping it off. 719 00:31:40,420 --> 00:31:41,830 But you might want to get used to this cell 720 00:31:41,830 --> 00:31:44,830 'cause you're gonna be in here for a while, my friend. 721 00:31:44,830 --> 00:31:46,170 [ Inhales deeply ] 722 00:31:48,500 --> 00:31:50,580 I don't think I'll be calling this home 723 00:31:50,580 --> 00:31:53,210 or calling you friend. Oh, that's disappointing. 724 00:31:53,210 --> 00:31:56,040 I was hoping maybe we could plan a fishing trip together. 725 00:31:59,290 --> 00:32:00,420 Oh, well. 726 00:32:04,420 --> 00:32:07,420 Oh, we, uh -- 727 00:32:07,420 --> 00:32:10,380 we got your tracker up and running. 728 00:32:10,380 --> 00:32:13,080 We nabbed two Shrike that were headed for each other. 729 00:32:13,080 --> 00:32:15,920 My team has them inbound, so... 730 00:32:15,920 --> 00:32:18,380 it looks like we're gonna save those lives after all. 731 00:32:18,380 --> 00:32:19,580 Wow. 732 00:32:19,580 --> 00:32:22,120 Two at once? 733 00:32:22,120 --> 00:32:23,830 Seems like you've outsmarted me. 734 00:32:23,830 --> 00:32:33,830 ♪♪ 735 00:32:33,830 --> 00:32:43,830 ♪♪ 736 00:32:43,830 --> 00:32:46,120 ♪♪ 737 00:32:46,120 --> 00:32:47,960 May: HQ, this is Zephyr One. 738 00:32:47,960 --> 00:32:49,460 We have collected the Shrike. 739 00:32:49,460 --> 00:32:51,170 Both are calm and contained. 740 00:32:51,170 --> 00:32:52,830 Setting a course for home. 741 00:32:52,830 --> 00:33:02,830 ♪♪ 742 00:33:02,830 --> 00:33:03,960 ♪♪ 743 00:33:03,960 --> 00:33:06,120 [ Beeping ] 744 00:33:08,290 --> 00:33:11,750 Agent Rodriguez. 745 00:33:11,750 --> 00:33:13,080 What are they doing? 746 00:33:13,080 --> 00:33:14,040 I don't know. 747 00:33:18,420 --> 00:33:19,670 Close the door. 748 00:33:19,670 --> 00:33:25,830 ♪♪ 749 00:33:25,830 --> 00:33:28,120 [ Both screaming ] 750 00:33:33,710 --> 00:33:36,120 [ Both screaming ] 751 00:33:40,880 --> 00:33:43,620 May, these guys started shaking and screaming 752 00:33:43,620 --> 00:33:44,920 as soon as we put them together! 753 00:33:44,920 --> 00:33:46,250 Copy that. 754 00:33:46,250 --> 00:33:48,460 I'll contact HQ. 755 00:33:48,460 --> 00:33:50,460 Control, seems like whatever they're doing, 756 00:33:50,460 --> 00:33:52,380 it's a reaction to their close proximity. 757 00:33:52,380 --> 00:33:53,960 All right, see if you can sedate them, 758 00:33:53,960 --> 00:33:56,040 but keep them in a containment module. 759 00:33:56,040 --> 00:33:57,670 Copy. 760 00:33:57,670 --> 00:33:58,750 [ Device beeps ] 761 00:34:02,920 --> 00:34:04,080 He knew. 762 00:34:04,080 --> 00:34:05,620 What do you mean? 763 00:34:05,620 --> 00:34:09,960 The way Sarge reacted when I told him we had the two Shrike. 764 00:34:09,960 --> 00:34:13,380 He knew something was gonna happen. 765 00:34:13,380 --> 00:34:14,880 We gotta get him in here, don't we? 766 00:34:14,880 --> 00:34:19,880 ♪♪ 767 00:34:19,880 --> 00:34:21,920 Sarge: Just a guess -- 768 00:34:21,920 --> 00:34:24,750 those Shrike you were so proud you bagged, 769 00:34:24,750 --> 00:34:26,580 did they get a little spooky on you? 770 00:34:26,580 --> 00:34:28,380 My Agents are in trouble. 771 00:34:28,380 --> 00:34:30,330 So that's a yes. 772 00:34:30,330 --> 00:34:31,880 Get used to trouble. 773 00:34:31,880 --> 00:34:33,250 More's on the way. 774 00:34:33,250 --> 00:34:35,960 What are they getting ready to do? 775 00:34:35,960 --> 00:34:38,620 Kill everyone on that aircraft. 776 00:34:38,620 --> 00:34:40,080 [ Grunts ] Tell me how to stop that from happening! 777 00:34:40,080 --> 00:34:41,380 I showed you. 778 00:34:41,380 --> 00:34:42,790 You stick a knife in them, 779 00:34:42,790 --> 00:34:44,290 but it's too late for that now 780 00:34:44,290 --> 00:34:45,500 because you wanted to save lives. 781 00:34:48,420 --> 00:34:50,250 [ Screaming continues ] Fire until they're done. 782 00:34:50,250 --> 00:34:51,080 [ Beeps ] 783 00:34:53,540 --> 00:34:54,620 Fire! 784 00:34:54,620 --> 00:34:58,540 [ Squelching ] 785 00:34:58,540 --> 00:35:00,460 [ Coughs ] 786 00:35:03,830 --> 00:35:05,380 [ Groaning ] 787 00:35:05,380 --> 00:35:12,500 ♪♪ 788 00:35:12,500 --> 00:35:14,500 May: Agent down. And we lost the hosts. 789 00:35:16,920 --> 00:35:18,670 [ Beeps ] Copy that. 790 00:35:18,670 --> 00:35:20,880 Whatever they've turned into, it's contained for the moment, 791 00:35:20,880 --> 00:35:22,920 but it wants out. Should we jettison the module? 792 00:35:22,920 --> 00:35:24,620 You don't want to do that. 793 00:35:24,620 --> 00:35:26,380 It feeds on life. 794 00:35:26,380 --> 00:35:27,620 You put it on the ground, 795 00:35:27,620 --> 00:35:29,580 you'll just be giving it more to consume. 796 00:35:29,580 --> 00:35:31,880 [ Beeps ] Negative. Do not jettison. 797 00:35:34,330 --> 00:35:36,830 What should we do with it? 798 00:35:36,830 --> 00:35:39,960 I guess this is where I give you my list of demands. 799 00:35:39,960 --> 00:35:41,750 [ Alarm blaring ] 800 00:35:41,750 --> 00:35:44,250 [ Squelching ] May! There's no way that's gonna hold! 801 00:35:44,250 --> 00:35:46,170 And if it gets out, we could lose the plane. 802 00:35:46,170 --> 00:35:49,670 [ Cracking ] 803 00:35:49,670 --> 00:35:52,250 May: Control, do you have anything for us? 804 00:35:52,250 --> 00:35:54,290 It's breaking containment. 805 00:35:54,290 --> 00:35:55,580 Control! -What do you want? 806 00:35:55,580 --> 00:35:57,580 My team and my truck. 807 00:35:57,580 --> 00:35:59,580 Then I give you something that maybe saves your plane. 808 00:35:59,580 --> 00:36:01,080 Maybe? 809 00:36:01,080 --> 00:36:03,290 Depends how bad it is up there. 810 00:36:03,290 --> 00:36:04,670 [ Breathing heavily ] Here. 811 00:36:04,670 --> 00:36:05,790 Just stay behind me. 812 00:36:05,790 --> 00:36:09,830 [ Cracking ] 813 00:36:09,830 --> 00:36:13,460 May, if base has a solution, now would be a good moment for it. 814 00:36:13,460 --> 00:36:15,460 May: Control, Yo-Yo's in there with it. 815 00:36:15,460 --> 00:36:16,540 Give us something. 816 00:36:20,670 --> 00:36:23,710 Deal! Your truck and your crew, now what do we do? 817 00:36:23,710 --> 00:36:26,290 Cold. That stuff can't survive it. 818 00:36:26,290 --> 00:36:28,620 [ Beeps ] May, altitude. Cold kills it. 819 00:36:28,620 --> 00:36:30,420 What's your altimeter? -We're high enough. 820 00:36:30,420 --> 00:36:32,620 Yo-Yo, we're gonna freeze that thing. 821 00:36:32,620 --> 00:36:34,620 I need to depressurize and open the ramp. 822 00:36:34,620 --> 00:36:36,000 Get out. Now. 823 00:36:38,500 --> 00:36:40,620 Too late for that! Get some oxygen! 824 00:36:40,620 --> 00:36:43,380 [ Crashing ] 825 00:36:43,380 --> 00:36:48,620 [ Alarm blaring ] 826 00:36:48,620 --> 00:36:50,290 Hold on! 827 00:36:50,290 --> 00:36:52,290 [ Blaring continues ] 828 00:36:52,290 --> 00:37:02,290 ♪♪ 829 00:37:02,290 --> 00:37:12,290 ♪♪ 830 00:37:12,290 --> 00:37:14,920 ♪♪ 831 00:37:14,920 --> 00:37:17,500 [ Screeching ] 832 00:37:17,500 --> 00:37:24,580 ♪♪ 833 00:37:24,580 --> 00:37:29,170 [ Beeping ] 834 00:37:29,170 --> 00:37:30,500 Yo-Yo? 835 00:37:30,500 --> 00:37:32,080 Do you copy? 836 00:37:36,120 --> 00:37:38,710 Yo-Yo! 837 00:37:38,710 --> 00:37:40,120 We're good. 838 00:37:43,710 --> 00:37:45,790 [ Exhales deeply ] 839 00:37:45,790 --> 00:37:50,000 [ Breathing deeply ] 840 00:37:52,420 --> 00:37:53,880 Zephyr is safe. 841 00:37:53,880 --> 00:37:56,170 We're coming home. 842 00:37:56,170 --> 00:37:57,580 [ Beeps ] Copy that. 843 00:37:57,580 --> 00:37:59,540 We'll see you soon. [ Beeps ] 844 00:37:59,540 --> 00:38:04,290 ♪♪ 845 00:38:04,290 --> 00:38:06,620 Don't get comfortable. 846 00:38:06,620 --> 00:38:09,170 There's a lot more out there where those two came from. 847 00:38:09,170 --> 00:38:13,210 And their maker's coming. 848 00:38:13,210 --> 00:38:15,250 What do we do next? 849 00:38:15,250 --> 00:38:25,250 ♪♪ 850 00:38:25,250 --> 00:38:29,670 ♪♪ 851 00:38:29,670 --> 00:38:31,170 Told ya. 852 00:38:43,120 --> 00:38:45,120 Boyle: Refill the hydraulic lines. 853 00:38:45,120 --> 00:38:46,830 And don't forget to seal the reserve tanks. 854 00:38:50,710 --> 00:38:54,290 Oh, no. Not again. 855 00:38:54,290 --> 00:38:55,830 We helped you get your friend back. 856 00:38:55,830 --> 00:38:57,540 What do you want from us? 857 00:38:57,540 --> 00:38:59,000 -This ship is now ours -- -We're taking this ship back -- 858 00:38:59,000 --> 00:39:00,170 -Oh, I'm sorry. -No, you go. 859 00:39:00,170 --> 00:39:01,000 -No, after you. -That's okay. 860 00:39:01,000 --> 00:39:02,540 -Are you sure? -Yeah. 861 00:39:02,540 --> 00:39:05,250 Okay. We are -- We are taking this ship back. 862 00:39:05,250 --> 00:39:07,790 Now. 863 00:39:07,790 --> 00:39:10,380 Look, I don't need anymore broken bones. 864 00:39:10,380 --> 00:39:12,500 So, if you want the ship -- We do. 865 00:39:12,500 --> 00:39:13,670 And a crew. 866 00:39:13,670 --> 00:39:14,960 For a trip to Earth. 867 00:39:17,420 --> 00:39:19,790 This clunker won't get you that deep. 868 00:39:19,790 --> 00:39:21,420 And we're busy. 869 00:39:21,420 --> 00:39:22,670 I have a driver that'll get us there. 870 00:39:25,250 --> 00:39:27,000 And I think I have enough credits 871 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 to help you free up some time. 872 00:39:31,080 --> 00:39:32,750 [ Mouthful ] Sure. 873 00:39:32,750 --> 00:39:34,080 I'll go to Earth. 874 00:39:34,080 --> 00:39:39,290 ♪♪ 875 00:39:39,290 --> 00:39:40,620 They're your credits to waste. 876 00:39:42,750 --> 00:39:44,670 Get the drive ready. We'll prep for departure. 877 00:39:46,290 --> 00:39:47,080 Home. 878 00:39:49,540 --> 00:39:50,830 Hey. Hey! Enoch. 879 00:39:53,710 --> 00:39:54,540 Where you going? 880 00:39:56,920 --> 00:39:59,830 My mission is complete. 881 00:39:59,830 --> 00:40:02,040 The Earth was saved, 882 00:40:02,040 --> 00:40:04,750 and you have secured passage home. 883 00:40:04,750 --> 00:40:06,420 I have a new mission -- 884 00:40:06,420 --> 00:40:08,120 to find a home for my people. 885 00:40:10,830 --> 00:40:11,710 Wait a second. 886 00:40:14,380 --> 00:40:17,250 You're just gonna leave without saying goodbye? 887 00:40:17,250 --> 00:40:19,750 You humans have a saying. 888 00:40:19,750 --> 00:40:21,120 "Goodbyes Suck." 889 00:40:23,960 --> 00:40:25,290 I thought I'd spare you. 890 00:40:25,290 --> 00:40:28,750 Thank you for everything, Enoch. 891 00:40:28,750 --> 00:40:33,330 Fitz: Thanks, Enoch. 892 00:40:33,330 --> 00:40:36,750 Even though you did totally disrupt my life. 893 00:40:38,790 --> 00:40:40,290 You are welcome. 894 00:40:40,290 --> 00:40:46,210 ♪♪ 895 00:40:46,210 --> 00:40:48,710 [ Sighs ] 896 00:40:48,710 --> 00:40:58,960 ♪♪ 897 00:40:58,960 --> 00:41:01,750 Don't be afraid to call. 898 00:41:01,750 --> 00:41:03,420 Another of your expressions. 899 00:41:03,420 --> 00:41:09,750 ♪♪ 900 00:41:09,750 --> 00:41:11,380 This will contact you? 901 00:41:11,380 --> 00:41:14,830 Yes, but use it only as needed, 902 00:41:14,830 --> 00:41:18,330 for I will not miss you very much, Leopold Fitz. 903 00:41:23,000 --> 00:41:24,620 I am bluffing. 904 00:41:24,620 --> 00:41:34,620 ♪♪ 905 00:41:34,620 --> 00:41:39,710 ♪♪ 906 00:41:39,710 --> 00:41:42,120 [ Door hisses ] 907 00:41:42,120 --> 00:41:48,500 ♪♪