1 00:00:01,120 --> 00:00:03,750 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,000 Simmons: I designed a biological implant 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 to suppress my memories. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,620 Fitz is completely exposed. 5 00:00:07,620 --> 00:00:09,250 They will kill him if they find him, 6 00:00:09,250 --> 00:00:10,460 so no one can know his location. 7 00:00:10,460 --> 00:00:13,170 Deke: Do you not know how to fix the time machine? 8 00:00:13,170 --> 00:00:16,250 The jumps and the time we spend in any given time period 9 00:00:16,250 --> 00:00:18,000 are getting exponentially shorter. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,210 If they keep getting smaller... 11 00:00:19,210 --> 00:00:20,210 We sink. 12 00:00:24,750 --> 00:00:26,420 We stopped jumping. 13 00:00:30,120 --> 00:00:31,500 Think of it like a nap. 14 00:00:31,500 --> 00:00:32,960 Sure it is. 15 00:00:35,170 --> 00:00:36,460 Wait. What's happening? 16 00:00:36,460 --> 00:00:38,000 It didn't work. 17 00:01:07,880 --> 00:01:10,000 Hey. 18 00:01:10,000 --> 00:01:11,500 What are you doing up? 19 00:01:13,420 --> 00:01:14,880 How long have you been here? 20 00:01:14,880 --> 00:01:16,880 Well, I guess, uh... 21 00:01:16,880 --> 00:01:18,380 when did you go to sleep? 22 00:01:18,380 --> 00:01:19,830 Since then. 23 00:01:19,830 --> 00:01:21,580 Did we jump again? 24 00:01:23,290 --> 00:01:25,670 I'm not sure. 25 00:01:25,670 --> 00:01:26,830 Hey, w-where you going? 26 00:01:30,830 --> 00:01:32,290 I've got damage to nearly all systems. 27 00:01:32,290 --> 00:01:33,960 Trying to get a read on our location. 28 00:01:33,960 --> 00:01:36,080 What's happening? Time Drive overloaded. 29 00:01:36,080 --> 00:01:38,290 Any chance that's 21st-century slang for "worked normally"? 30 00:01:38,290 --> 00:01:39,420 Where are we? 31 00:01:39,420 --> 00:01:40,670 Guys? 32 00:01:40,670 --> 00:01:43,210 Anyone want to fill me in on... 33 00:01:43,210 --> 00:01:45,120 that? 34 00:01:56,040 --> 00:01:57,620 I was so much happier asleep. 35 00:01:57,620 --> 00:01:58,710 Where's Coulson? 36 00:01:58,710 --> 00:02:00,380 Charging. 37 00:02:00,380 --> 00:02:02,040 Looks like something just fried the Quinjet's flight system. 38 00:02:02,040 --> 00:02:03,290 We can't afford to lose that. 39 00:02:03,290 --> 00:02:04,500 You anywhere nearby? 40 00:02:04,500 --> 00:02:06,330 Hey, it's me. Everywhere's nearby. 41 00:02:06,330 --> 00:02:07,710 I'm already here. 42 00:02:07,710 --> 00:02:08,710 I'll check it out. 43 00:02:10,170 --> 00:02:12,750 Simmons? Are you seeing this? 44 00:02:12,750 --> 00:02:14,170 Simmons: Yes, radiation levels are off the charts. 45 00:02:14,170 --> 00:02:15,120 We need to get out of this. 46 00:02:15,120 --> 00:02:16,620 I don't want to alarm anyone... 47 00:02:16,620 --> 00:02:18,580 Yeah, wouldn't want to spoil our feeling of Zen. 48 00:02:18,580 --> 00:02:20,210 ...but we're trapped in a time storm. 49 00:02:20,210 --> 00:02:22,540 Are you just taking unrelated words and putting them together? 50 00:02:22,540 --> 00:02:23,710 No, Bugsy, this is real. 51 00:02:23,710 --> 00:02:24,960 It's just like Simmons said. 52 00:02:24,960 --> 00:02:26,330 We jumped within a jump, 53 00:02:26,330 --> 00:02:27,710 and it tore a hole in space-time, 54 00:02:27,710 --> 00:02:29,880 and now we're being pulled in towards the vortex 55 00:02:29,880 --> 00:02:31,290 like we're circling a drain. 56 00:02:31,290 --> 00:02:32,710 And if we go down that drain? 57 00:02:32,710 --> 00:02:34,420 We'll cease to exist. 58 00:02:34,420 --> 00:02:36,120 No, we'll cease to have ever existed 59 00:02:36,120 --> 00:02:38,500 or be reduced to the size of an atom. 60 00:02:38,500 --> 00:02:41,250 Honestly, I have no idea how the science works here. 61 00:02:41,250 --> 00:02:42,380 So it's pulling us in. 62 00:02:42,380 --> 00:02:44,170 Yes. We're 94 kilometers away. 63 00:02:44,170 --> 00:02:45,250 Aah! 64 00:02:46,540 --> 00:02:47,540 Mack! 65 00:02:47,540 --> 00:02:49,670 I can't see! I can't see! 66 00:02:49,670 --> 00:02:51,460 Hey, any idea what just hit us? 67 00:02:51,460 --> 00:02:52,920 Radiation. 68 00:02:52,920 --> 00:02:54,670 It shorted out the doors to the Quinjet. 69 00:02:54,670 --> 00:02:55,620 I'm trapped inside. 70 00:02:56,830 --> 00:02:58,460 Mack? Are you okay? 71 00:02:58,460 --> 00:03:00,460 I'm fine. Just deal with the Quinjet. 72 00:03:00,460 --> 00:03:01,540 I'll help her. 73 00:03:01,540 --> 00:03:03,000 I'll get Mack to Simmons. Can you... 74 00:03:03,000 --> 00:03:04,170 Find a way out of here? 75 00:03:04,170 --> 00:03:05,420 Yeah. 76 00:03:05,420 --> 00:03:07,210 Let's hope so. 77 00:03:08,880 --> 00:03:11,420 Daisy: Simmons! 78 00:03:11,420 --> 00:03:12,330 What happened? 79 00:03:12,330 --> 00:03:14,170 I'm sure it looks worse than it is. 80 00:03:14,170 --> 00:03:15,170 You're literally blind. 81 00:03:15,170 --> 00:03:16,580 It's a radiation flare. 82 00:03:16,580 --> 00:03:18,290 I have something for the burns. 83 00:03:20,920 --> 00:03:22,750 -What? -What? 84 00:03:22,750 --> 00:03:26,330 Just some...tools Deke left lying around. 85 00:03:26,330 --> 00:03:27,540 He's been doing a lot 86 00:03:27,540 --> 00:03:29,620 since he got back from his time away. 87 00:03:29,620 --> 00:03:31,080 Enoch: Agent Simmons, 88 00:03:31,080 --> 00:03:32,960 would you like some help examining the Time Drive? 89 00:03:32,960 --> 00:03:34,420 I would, yes. But Mack first. 90 00:03:34,420 --> 00:03:36,120 No, fixing the Time Drive is the most -- 91 00:03:36,120 --> 00:03:37,420 Shut it. We can do both. 92 00:03:37,420 --> 00:03:38,500 May: Just got hit with another flare. 93 00:03:38,500 --> 00:03:40,120 I'm showing a fire, starboard side hallway. 94 00:03:40,120 --> 00:03:40,920 I got it. 95 00:03:48,710 --> 00:03:50,620 Fire's out! 96 00:03:50,620 --> 00:03:52,750 Great, but it won't be the last. 97 00:03:52,750 --> 00:03:54,460 How are we supposed to prevent -- 98 00:04:00,670 --> 00:04:01,830 Is that supposed to -- 99 00:04:17,580 --> 00:04:18,960 Hey. 100 00:04:18,960 --> 00:04:21,000 What are you doing up? 101 00:04:22,580 --> 00:04:24,420 Wait. How -- 102 00:04:24,420 --> 00:04:25,750 How long have you -- 103 00:04:27,290 --> 00:04:28,750 Well, when did you go to sleep? 104 00:04:28,750 --> 00:04:29,960 Since then. 105 00:04:29,960 --> 00:04:32,710 Making sure you keep... 106 00:04:32,710 --> 00:04:35,250 resting. 107 00:04:37,120 --> 00:04:38,620 I've got damage to nearly all systems. 108 00:04:38,620 --> 00:04:40,290 Trying to get a read on our location. 109 00:04:40,290 --> 00:04:41,330 What's happening? 110 00:04:41,330 --> 00:04:42,750 Time Drive overloaded. 111 00:04:42,750 --> 00:04:44,500 Any chance that's 21st-century slang... 112 00:04:46,460 --> 00:04:49,500 Where are we? 113 00:04:49,500 --> 00:04:51,250 No way. 114 00:05:02,380 --> 00:05:04,420 I was so much happier asleep. 115 00:05:04,420 --> 00:05:06,170 Looks like something just fried the Quinjet's flight system. 116 00:05:06,170 --> 00:05:07,580 We can't afford to lose that. 117 00:05:07,580 --> 00:05:09,500 Oh, no. You anywhere nearby? 118 00:05:09,500 --> 00:05:11,460 Hey, it's me. Everywhere's nearby. 119 00:05:11,460 --> 00:05:13,120 I'm already here. I'll check it out. 120 00:05:14,380 --> 00:05:15,500 May: Simmons? 121 00:05:15,500 --> 00:05:17,420 There is a major brain fart happening. 122 00:05:17,420 --> 00:05:18,380 Are you seeing this? Simmons: Yes... 123 00:05:18,380 --> 00:05:20,210 You guys, something is happening to me. 124 00:05:20,210 --> 00:05:21,330 We need to get out of this. 125 00:05:21,330 --> 00:05:22,580 I don't want to alarm anyone, but -- 126 00:05:22,580 --> 00:05:23,790 We're trapped in a time storm. 127 00:05:26,210 --> 00:05:27,750 Yeah, you took the words right out of my mouth. 128 00:05:27,750 --> 00:05:30,620 Being pulled into a vortex, circling the drain. 129 00:05:30,620 --> 00:05:33,330 W-- Yeah, we're 91 kilometers away. 130 00:05:33,330 --> 00:05:34,670 How did you -- Crap. 131 00:05:40,290 --> 00:05:42,250 Hey, any idea what just hit us? 132 00:05:42,250 --> 00:05:43,460 She's trapped on the Quinjet. 133 00:05:43,460 --> 00:05:44,880 That flare just shorted the doors. 134 00:05:45,830 --> 00:05:46,830 She's right. 135 00:05:46,830 --> 00:05:49,830 I'll help her get out. 136 00:05:49,830 --> 00:05:51,170 What's going on with you? 137 00:05:51,170 --> 00:05:52,750 I don't know. 138 00:05:52,750 --> 00:05:54,380 But I do know that Simmons is working on 139 00:05:54,380 --> 00:05:56,750 the Time Drive schematics right now, 140 00:05:56,750 --> 00:05:58,670 and that's obviously connected. 141 00:05:58,670 --> 00:06:00,500 Alright, good. Go talk to her. We'll do what we can from here. 142 00:06:00,500 --> 00:06:02,210 Okay. 143 00:06:06,420 --> 00:06:08,380 Simmons? 144 00:06:08,380 --> 00:06:09,710 You guys okay? 145 00:06:14,210 --> 00:06:15,420 I think I'm time-looping. 146 00:06:15,420 --> 00:06:16,790 I-I've done this already. 147 00:06:16,790 --> 00:06:17,790 I've done this already. 148 00:06:17,790 --> 00:06:19,620 Oh, well, that's fun. 149 00:06:19,620 --> 00:06:21,210 It's actually creepy. 150 00:06:22,170 --> 00:06:24,120 I'll check you. 151 00:06:24,120 --> 00:06:25,420 Is that Deke's gross '80s cologne? 152 00:06:27,830 --> 00:06:28,830 Cue Enoch. 153 00:06:28,830 --> 00:06:30,290 Agent Simmons, 154 00:06:30,290 --> 00:06:32,170 would you like some help examining the Time Drive? 155 00:06:33,670 --> 00:06:34,710 Definitely. If you -- 156 00:06:34,710 --> 00:06:36,080 Mack: The flares keep coming. 157 00:06:36,080 --> 00:06:37,960 There's a fire on the starboard side. 158 00:06:37,960 --> 00:06:39,420 ...and there's a fire on the starboard side. I got it. 159 00:06:41,040 --> 00:06:42,830 Okay -- 160 00:06:42,830 --> 00:06:43,830 See? 161 00:06:46,580 --> 00:06:47,920 Mack, the fire's out again, 162 00:06:47,920 --> 00:06:50,880 but I think I need my head checked, 'cause -- 163 00:07:13,420 --> 00:07:14,920 I've got damage to nearly all systems. 164 00:07:14,920 --> 00:07:15,790 Trying to get a read on -- 165 00:07:15,790 --> 00:07:17,250 Shut the cockpit door. 166 00:07:17,250 --> 00:07:19,750 Watch the control panel. 167 00:07:19,750 --> 00:07:21,420 ...our location. 168 00:07:28,250 --> 00:07:29,460 Daisy: Hey. 169 00:07:29,460 --> 00:07:32,040 Listen, okay, I need your help. 170 00:07:32,040 --> 00:07:33,420 You won't believe this, but I keep -- 171 00:07:33,420 --> 00:07:35,250 Repeating the same events over and over again? 172 00:07:35,250 --> 00:07:36,880 Yeah. 173 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 How long did it take you to figure it out this time? 174 00:07:44,960 --> 00:07:47,460 I was really hoping not to have this conversation again, 175 00:07:47,460 --> 00:07:48,670 but if you forgot everything we went through, 176 00:07:48,670 --> 00:07:50,750 I guess that means you died again. 177 00:07:50,750 --> 00:07:52,670 I died?! 178 00:07:52,670 --> 00:07:53,750 "Again"? 179 00:07:53,750 --> 00:07:56,250 And always say it just like that. 180 00:07:56,250 --> 00:07:57,710 We're the only two who remember, 181 00:07:57,710 --> 00:08:00,380 so each time you die in one of these loops, 182 00:08:00,380 --> 00:08:02,040 you don't remember anything in the next reset, 183 00:08:02,040 --> 00:08:03,790 so then you have to learn everything all over again. 184 00:08:03,790 --> 00:08:05,040 That's awful. 185 00:08:05,040 --> 00:08:06,710 It's annoying. 'Cause who has to teach you every time? 186 00:08:06,710 --> 00:08:08,000 This guy. 187 00:08:08,000 --> 00:08:09,250 I've done it 14 times so far. 188 00:08:09,250 --> 00:08:11,040 We've done this 14 times? 189 00:08:11,040 --> 00:08:12,330 Oh, no. No, no, no. 190 00:08:12,330 --> 00:08:14,080 You've died 14 times. 191 00:08:14,080 --> 00:08:16,330 We've been through this loop 87 times -- 192 00:08:16,330 --> 00:08:18,790 or I should say 87 that I know about. 193 00:08:18,790 --> 00:08:20,210 That you know about? 194 00:08:20,210 --> 00:08:22,620 'Cause you don't come power me up every time! 195 00:08:22,620 --> 00:08:24,250 It's okay. Not your fault. 196 00:08:24,250 --> 00:08:25,960 P.S., not a big fan 197 00:08:25,960 --> 00:08:27,620 of starting each loop powered down. 198 00:08:27,620 --> 00:08:28,670 Disconcerting. 199 00:08:28,670 --> 00:08:29,790 Why are we the only ones 200 00:08:29,790 --> 00:08:31,250 that are remembering these loops? 201 00:08:31,250 --> 00:08:32,710 Really not sure. 202 00:08:32,710 --> 00:08:33,750 You've had theories. 203 00:08:33,750 --> 00:08:35,620 The latest was that we're the only two 204 00:08:35,620 --> 00:08:38,250 who start each loop in a futuristic sleeping pod. 205 00:08:40,040 --> 00:08:41,750 Speaking of which... 206 00:08:41,750 --> 00:08:43,000 No, I'm not ready yet. Th-- 207 00:08:43,000 --> 00:08:44,670 Nothing we can do. You'll get used to it. 208 00:08:47,170 --> 00:08:49,580 Please come wake me up this time, 'kay? 209 00:08:55,830 --> 00:08:57,330 I've got damage to nearly all systems. 210 00:08:57,330 --> 00:08:59,170 Shut the door! Sparks! 211 00:09:04,880 --> 00:09:06,460 Okay. Where were we? 212 00:09:07,670 --> 00:09:09,000 The Time Drive is stuck. 213 00:09:09,000 --> 00:09:11,210 It keeps looping back on itself over and over again. 214 00:09:11,210 --> 00:09:12,620 Like feedback? 215 00:09:12,620 --> 00:09:14,620 I've been thinking about it like a record skipping. 216 00:09:16,380 --> 00:09:18,170 Every time I say that, you give me the same look. 217 00:09:18,170 --> 00:09:20,210 Vinyl's back. You're supposed to know records again. 218 00:09:24,040 --> 00:09:25,880 What about flying out? We tried it. 219 00:09:25,880 --> 00:09:27,790 No navigation, radiation fried the controls, 220 00:09:27,790 --> 00:09:29,540 and technically, space is irrelevant here. 221 00:09:29,540 --> 00:09:31,460 So we narrowed it down to fixing the drive. 222 00:09:31,460 --> 00:09:33,960 And we can't get far enough before everything resets. 223 00:09:33,960 --> 00:09:35,250 How many loops now? 224 00:09:35,250 --> 00:09:36,790 90. But who knows? 225 00:09:36,790 --> 00:09:38,330 Maybe 90th time's the charm. 226 00:09:38,330 --> 00:09:39,920 Is that you trying to be optimistic? 227 00:09:39,920 --> 00:09:41,920 'Cause it didn't work. Yeah, that...wasn't great. I'm sorry. 228 00:09:43,080 --> 00:09:44,210 And we're running out of time. 229 00:09:44,210 --> 00:09:45,330 Another zinger. 230 00:09:46,540 --> 00:09:48,330 You're serious. 231 00:09:48,330 --> 00:09:49,460 We can't just keep looping 232 00:09:49,460 --> 00:09:51,040 until we get everything exactly right? 233 00:09:51,040 --> 00:09:52,420 Practice making perfect? 234 00:09:52,420 --> 00:09:54,040 Oh. 235 00:09:54,040 --> 00:09:56,000 You haven't noticed the numbers. 236 00:09:56,000 --> 00:09:57,500 You really are behind. 237 00:10:06,880 --> 00:10:08,120 It's me. Everywhere's nearby. 238 00:10:08,120 --> 00:10:09,790 I'm already here. I'll check it out. 239 00:10:09,790 --> 00:10:11,670 May: Simmons? Are you seeing this? 240 00:10:11,670 --> 00:10:13,080 Simmons: Yes -- Time storm. 241 00:10:13,080 --> 00:10:14,830 I don't want to alarm anyone, but -- 242 00:10:14,830 --> 00:10:16,790 Yep, time storm. Yeah, that's right. 243 00:10:16,790 --> 00:10:18,120 Approaching the vortex, circling the drain. 244 00:10:18,120 --> 00:10:19,120 How far away are we? 245 00:10:19,120 --> 00:10:20,380 79 kilometers. 246 00:10:20,380 --> 00:10:21,620 Thanks for asking. 247 00:10:24,620 --> 00:10:26,380 He's saying 79, but it was 94. 248 00:10:26,380 --> 00:10:28,460 Used to be a lot more than that. 249 00:10:28,460 --> 00:10:30,750 Each loop resets us, but it also brings the Zephyr 250 00:10:30,750 --> 00:10:33,210 a little closer to the vortex and destruction. 251 00:10:33,210 --> 00:10:34,290 We're gonna run out of loops. 252 00:10:34,290 --> 00:10:36,210 See above re: "Let's do this fast." 253 00:10:36,210 --> 00:10:38,750 Okay, so, if the problem is that we never solve the riddle 254 00:10:38,750 --> 00:10:40,920 before time runs out, that means we have two options -- 255 00:10:40,920 --> 00:10:42,380 we increase the time we have... 256 00:10:42,380 --> 00:10:44,540 We tried that during loops 23 through 42-ish. 257 00:10:44,540 --> 00:10:45,580 Dead end. 258 00:10:45,580 --> 00:10:46,420 ...or we solve faster. 259 00:10:46,420 --> 00:10:47,920 Yes. 260 00:10:47,920 --> 00:10:49,330 Got any thoughts on how to do that? 261 00:10:51,210 --> 00:10:52,710 I've got damage to nearly all systems. 262 00:10:52,710 --> 00:10:54,210 Trying to get a read on our location. 263 00:10:54,210 --> 00:10:55,460 Guys...stop! 264 00:10:56,790 --> 00:10:57,920 Listen to me. 265 00:10:57,920 --> 00:10:59,500 We are repeating time. 266 00:10:59,500 --> 00:11:01,790 Sparks, Yo-Yo, Simmons, Deke. 267 00:11:03,670 --> 00:11:05,580 Looks like something just fried the Quinjet's flight system. 268 00:11:06,540 --> 00:11:07,540 Okay. 269 00:11:07,540 --> 00:11:09,580 You nearby? 270 00:11:09,580 --> 00:11:11,170 Hey, it's me. Everywhere's nearby. "Hey, it's me. Everywhere's nearby." 271 00:11:11,170 --> 00:11:12,880 I'm already here. I'll check it out. "I'm already here. I'll check it out." 272 00:11:15,380 --> 00:11:17,620 "Radiation levels are off the charts." 273 00:11:17,620 --> 00:11:19,000 Simmons: Radiation levels are off the charts. 274 00:11:19,000 --> 00:11:20,250 We need to get out of this. 275 00:11:20,250 --> 00:11:21,790 And Deke, who doesn't want to alarm anyone. 276 00:11:21,790 --> 00:11:23,790 I don't want to alarm anyone, 277 00:11:23,790 --> 00:11:25,830 but we're trapped in a time storm. 278 00:11:26,830 --> 00:11:28,420 See? 279 00:11:28,420 --> 00:11:30,000 I know the future. 280 00:11:30,000 --> 00:11:31,380 Let's talk. 281 00:11:34,540 --> 00:11:36,500 Deke: We're 65 kilometers away from the vortex already. 282 00:11:36,500 --> 00:11:38,620 I don't know how many more loops that means we have. 283 00:11:38,620 --> 00:11:40,120 I'm guessing not many. 284 00:11:40,120 --> 00:11:41,380 Deke, is there any other information on the Drive 285 00:11:41,380 --> 00:11:42,500 we can find? 286 00:11:42,500 --> 00:11:44,380 Anything Fitz might have left behind? 287 00:11:45,880 --> 00:11:47,420 Let me check. 288 00:11:47,420 --> 00:11:49,500 I'll be right back. It's -- It's, uh, hard to access. 289 00:11:52,000 --> 00:11:53,580 A loop? 290 00:11:53,580 --> 00:11:55,880 You're the one with the Time Drive knowledge to fix it. 291 00:11:55,880 --> 00:11:58,540 Without that implant in place, we could solve this. 292 00:11:58,540 --> 00:11:59,580 We don't know that. 293 00:11:59,580 --> 00:12:02,120 We can make a fairly educated guess. 294 00:12:03,380 --> 00:12:04,920 Did you tell them? No. 295 00:12:05,920 --> 00:12:07,000 No. 296 00:12:07,000 --> 00:12:08,500 Never. Of course not. 297 00:12:08,500 --> 00:12:10,830 I promised that I would keep your secret, and I did. 298 00:12:10,830 --> 00:12:14,710 But what if we could just take it out temporarily? 299 00:12:14,710 --> 00:12:16,040 They wouldn't need to know, 300 00:12:16,040 --> 00:12:18,120 and without that implant blocking your memory, 301 00:12:18,120 --> 00:12:19,290 maybe we could -- Blocking your memory? 302 00:12:21,080 --> 00:12:23,380 That sounds like something you should tell us about. 303 00:12:23,380 --> 00:12:24,920 You guys followed me? 304 00:12:24,920 --> 00:12:26,120 We don't have time for secrets. 305 00:12:26,120 --> 00:12:27,380 An -- An implant? 306 00:12:27,380 --> 00:12:29,210 I told you, we can never know where Fitz is. 307 00:12:29,210 --> 00:12:30,420 This ensures I don't. 308 00:12:30,420 --> 00:12:32,330 We would never betray Fitz. 309 00:12:32,330 --> 00:12:33,960 Nor would I, but the Chronicoms can 310 00:12:33,960 --> 00:12:36,120 get the information from us whether we want them to or not. 311 00:12:36,120 --> 00:12:37,250 And if the stakes weren't so high, 312 00:12:37,250 --> 00:12:38,620 we wouldn't need to take that risk, 313 00:12:38,620 --> 00:12:40,120 but we have to know what you know. 314 00:12:42,210 --> 00:12:44,080 Fitz wouldn't want us to sacrifice ourselves for him. 315 00:12:44,080 --> 00:12:45,170 I know that. 316 00:12:45,170 --> 00:12:46,380 Okay, think about this -- 317 00:12:46,380 --> 00:12:48,420 once we get the answer, the loop will reset, 318 00:12:48,420 --> 00:12:50,120 and the implant will be back in place. 319 00:12:52,880 --> 00:12:54,040 Do you have any proof 320 00:12:54,040 --> 00:12:55,380 this loop thing is actually happening? 321 00:12:57,500 --> 00:12:59,620 Think of a fake word and just say it out loud. 322 00:12:59,620 --> 00:13:00,830 Anything. 323 00:13:03,080 --> 00:13:04,250 Phlebotinum. Phlebotinum. 324 00:13:04,250 --> 00:13:07,290 Yeah, this isn't the first time we did that. 325 00:13:08,500 --> 00:13:10,830 Okay. Let's go, before I change my mind. 326 00:13:12,500 --> 00:13:15,620 Only I can enter authorization to remove it. 327 00:13:18,710 --> 00:13:19,750 Okay. 328 00:13:20,830 --> 00:13:22,000 Here we go. 329 00:13:27,120 --> 00:13:29,540 Let's try that again. 330 00:13:31,540 --> 00:13:32,580 Are you okay? 331 00:13:32,580 --> 00:13:34,790 I can't bre-- I... 332 00:13:34,790 --> 00:13:35,670 S-Simmons. 333 00:13:35,670 --> 00:13:36,710 Simmons! 334 00:13:36,710 --> 00:13:38,040 I'm going in there! 335 00:13:39,710 --> 00:13:41,580 How did these doors become locked? 336 00:13:41,580 --> 00:13:43,460 Simmons, open the door! 337 00:13:43,460 --> 00:13:45,040 Simmons, open the door! Open the door! 338 00:13:47,830 --> 00:13:49,210 Simmons -- 339 00:14:02,250 --> 00:14:03,670 Phlebotinum. Phlebotinum. Phlebotinum. 340 00:14:03,670 --> 00:14:06,120 Okay. Let's go, before I change my mind. 341 00:14:06,120 --> 00:14:07,330 But this time, I'll be going in there with you. 342 00:14:08,710 --> 00:14:09,750 This time? 343 00:14:11,250 --> 00:14:13,210 So if whatever went wrong with that thing last time 344 00:14:13,210 --> 00:14:14,540 happens again, 345 00:14:14,540 --> 00:14:16,290 she can get you away from it. 346 00:14:17,670 --> 00:14:19,290 Okay, talk me through this. 347 00:14:19,290 --> 00:14:21,580 Um...never actually done this before. 348 00:14:21,580 --> 00:14:23,460 Cool. 349 00:14:23,460 --> 00:14:25,000 Cool, cool, cool. 350 00:14:35,290 --> 00:14:36,960 Daisy: Gas. 351 00:14:36,960 --> 00:14:38,750 Deke: I'm going in there! 352 00:14:39,790 --> 00:14:41,500 Open the door! 353 00:14:41,500 --> 00:14:43,170 Enoch: How did these doors become locked? Coulson: Open it! 354 00:14:44,710 --> 00:14:46,580 Open it! 355 00:14:47,750 --> 00:14:50,710 Deke: 356 00:14:56,540 --> 00:14:58,460 They're dead. 357 00:15:00,000 --> 00:15:01,960 What a pain in the ass. 358 00:15:06,500 --> 00:15:09,120 This does not appear to be a naturally occurring leak. 359 00:15:09,120 --> 00:15:11,290 The cut is too neat and precise, 360 00:15:11,290 --> 00:15:13,920 as though it was made with a knife. 361 00:15:15,170 --> 00:15:16,750 This was no accident. 362 00:15:16,750 --> 00:15:18,620 It was deliberate. 363 00:15:18,620 --> 00:15:20,080 Almost as if it was -- 364 00:15:20,080 --> 00:15:22,210 Murder. Yeah. We get it. 365 00:15:39,170 --> 00:15:40,580 Hey. What are you doing up? 366 00:15:40,580 --> 00:15:41,830 Did we jump again? 367 00:15:43,040 --> 00:15:44,920 I'd say we're about 48 kilometers away from the vortex. 368 00:15:44,920 --> 00:15:46,120 Aah! 369 00:15:46,120 --> 00:15:47,380 Daisy: Mack! 370 00:15:47,380 --> 00:15:48,330 I'm sure it looks worse than it is. 371 00:15:48,330 --> 00:15:50,080 You're literally blind. 372 00:15:51,380 --> 00:15:52,670 Is that supposed to -- 373 00:16:00,040 --> 00:16:01,620 Huh. 374 00:16:01,620 --> 00:16:02,710 Wait. I died?! 375 00:16:02,710 --> 00:16:04,000 "Again"? 376 00:16:04,000 --> 00:16:05,380 I know this is upsetting for you, 377 00:16:05,380 --> 00:16:07,040 but I really just want to get back to the part 378 00:16:07,040 --> 00:16:08,420 where we're solving this again. 379 00:16:08,420 --> 00:16:09,920 Not to minimize your pain. 380 00:16:09,920 --> 00:16:11,290 Fair. 381 00:16:11,290 --> 00:16:12,540 You didn't happen to catch 382 00:16:12,540 --> 00:16:15,380 how close we are to the vortex this time around? 383 00:16:15,380 --> 00:16:18,000 I think Deke said it was, like, 41 kilometers. 384 00:16:18,000 --> 00:16:20,460 We're running out of time. 385 00:16:20,460 --> 00:16:22,460 And someone here is willing to kill. 386 00:16:22,460 --> 00:16:25,210 Just to keep us from unblocking Simmons' memory. 387 00:16:25,210 --> 00:16:26,620 I mean, I'd ask who, 388 00:16:26,620 --> 00:16:29,580 but it's hard to ignore the super-obvious suspects. 389 00:16:30,880 --> 00:16:32,500 So, you know about the implant? 390 00:16:32,500 --> 00:16:34,750 Wait. What?! Did I tell you about it? 391 00:16:34,750 --> 00:16:36,000 Please say that wasn't me. 392 00:16:36,000 --> 00:16:37,540 The how doesn't matter. 393 00:16:37,540 --> 00:16:38,880 What matters is that you guys are protecting a secret 394 00:16:38,880 --> 00:16:40,500 and someone tried to kill for it. 395 00:16:41,670 --> 00:16:43,170 And you think it was one of us? 396 00:16:43,170 --> 00:16:44,830 To be fair, you were the one killed, 397 00:16:44,830 --> 00:16:46,540 so that makes you less of a suspect. 398 00:16:46,540 --> 00:16:49,080 Hang on. You think it was one of us? 399 00:16:49,080 --> 00:16:51,750 Yes, we want to protect Leopold Fitz, 400 00:16:51,750 --> 00:16:53,500 but killing seems 401 00:16:53,500 --> 00:16:55,420 rather shortsighted and counterproductive. 402 00:16:55,420 --> 00:16:57,750 If we get pulled into the vortex, we die, too. 403 00:16:57,750 --> 00:17:00,540 We know it doesn't make logical sense, but someone did it. 404 00:17:00,540 --> 00:17:02,790 I just don't think they'd resort to such drastic measures. 405 00:17:02,790 --> 00:17:04,170 I mean, it doesn't make sense. 406 00:17:05,380 --> 00:17:07,040 Okay. I could look for answers elsewhere. 407 00:17:07,040 --> 00:17:08,540 We'll work on the Time Drive. 408 00:17:08,540 --> 00:17:10,210 That means removing the implant, doesn't it? 409 00:17:12,960 --> 00:17:14,290 I'll get the instruments. 410 00:17:14,290 --> 00:17:15,710 Get it over with before I change my mind. 411 00:17:19,880 --> 00:17:22,290 I'm having a hard time believing that one of us would kill the others. 412 00:17:22,290 --> 00:17:24,380 I don't believe it, either, but we don't have the full story. 413 00:17:24,380 --> 00:17:26,420 Maybe someone was brainwashed. 414 00:17:26,420 --> 00:17:28,380 Maybe someone was replaced by a Chronicom. 415 00:17:28,380 --> 00:17:29,750 Wouldn't be the first time. 416 00:17:31,120 --> 00:17:34,040 Bottom line is, someone killed Simmons and Daisy. 417 00:17:34,040 --> 00:17:36,170 I watched them die. 418 00:17:36,170 --> 00:17:38,040 I don't want to see that anymore. 419 00:17:38,040 --> 00:17:39,620 What about Yo-Yo? 420 00:17:39,620 --> 00:17:41,000 Wasn't her. 421 00:17:41,000 --> 00:17:42,620 She's been trapped in the Quinjet each loop. 422 00:17:42,620 --> 00:17:44,790 No, I mean as a solution. 423 00:17:44,790 --> 00:17:47,040 Maybe she's fast enough to get the implant out of Simmons 424 00:17:47,040 --> 00:17:48,500 before someone can stop her. 425 00:17:48,500 --> 00:17:49,920 Can you get her out of the Quinjet? 426 00:17:49,920 --> 00:17:51,250 It's worth a shot. 427 00:17:51,250 --> 00:17:53,000 I'll try it on the next loop. 428 00:17:54,670 --> 00:17:56,710 Sorry to put you right to work once we get you out of here. 429 00:17:56,710 --> 00:17:58,080 Yo-Yo: Don't be! 430 00:17:58,080 --> 00:18:00,290 I don't like the idea that someone tried to hurt them. 431 00:18:00,290 --> 00:18:02,120 Right? 432 00:18:02,120 --> 00:18:04,120 I'm assuming it wasn't you, right? 433 00:18:04,120 --> 00:18:05,710 You'd tell me. 434 00:18:05,710 --> 00:18:08,460 I mean, Mack's been blind, Simmons died a couple times. 435 00:18:08,460 --> 00:18:10,500 It's hard to keep track. 436 00:18:10,500 --> 00:18:12,000 Sounds like I missed a lot. 437 00:18:12,000 --> 00:18:13,710 I was only in here for a few minutes. 438 00:18:13,710 --> 00:18:15,080 Yeah. 439 00:18:16,580 --> 00:18:17,750 How nice. 440 00:18:17,750 --> 00:18:19,580 Ah. 441 00:18:21,580 --> 00:18:22,750 There we go. 442 00:18:25,080 --> 00:18:26,670 Okay. Tell me where to -- 443 00:18:27,710 --> 00:18:29,120 Son of a bi-- 444 00:18:29,120 --> 00:18:30,250 Phlebotinum. Phlebotinum. 445 00:18:31,460 --> 00:18:32,960 So, you're saying we've tried this a couple times? 446 00:18:32,960 --> 00:18:33,920 More than. 447 00:18:33,920 --> 00:18:35,790 I'll get the scanner. 448 00:18:44,290 --> 00:18:46,290 I've been looking for you. 449 00:18:46,290 --> 00:18:48,670 You should be resting. What are you doing out of that bed? 450 00:18:54,170 --> 00:18:55,460 A time loop? 451 00:18:55,460 --> 00:18:57,380 Fun, right? 452 00:18:57,380 --> 00:18:58,960 It's why I wanted to stay with this team. 453 00:18:58,960 --> 00:19:01,040 You ever have a day where something crazy doesn't happen? 454 00:19:01,040 --> 00:19:02,250 It's been a while. 455 00:19:02,250 --> 00:19:03,880 Reminds me of my SSR days. 456 00:19:03,880 --> 00:19:06,330 We just need to get the implant out. 457 00:19:06,330 --> 00:19:08,380 Wait. It's a trap. 458 00:19:08,380 --> 00:19:09,620 Well, we don't know that yet. 459 00:19:09,620 --> 00:19:11,210 No, we do. 460 00:19:11,210 --> 00:19:12,790 You said somebody obviously went through the drawer, 461 00:19:12,790 --> 00:19:15,080 and Simmons was supposed to get the scanner, right? 462 00:19:15,080 --> 00:19:16,790 Yeah, until I told her I was gonna do it. 463 00:19:16,790 --> 00:19:19,580 Every attempt so far has been on Simmons. 464 00:19:19,580 --> 00:19:21,670 She's the one they're trying to kill. 465 00:19:21,670 --> 00:19:23,170 Maybe, but we still need the scanner. 466 00:19:23,170 --> 00:19:24,210 R-Right, but if I die, 467 00:19:24,210 --> 00:19:26,040 I'll just, you know, reset, no problem. 468 00:19:26,040 --> 00:19:28,500 If you die, you lose your memories, 469 00:19:28,500 --> 00:19:30,790 and we have to waste all this time relearning everything. 470 00:19:30,790 --> 00:19:32,120 Time we don't have. 471 00:19:38,830 --> 00:19:41,170 So...it's fine. 472 00:19:44,960 --> 00:19:46,380 Sousa. 473 00:19:48,670 --> 00:19:50,380 Hey, hey, hey, hey! Sousa! 474 00:20:16,670 --> 00:20:19,540 We are no closer to knowing who's doing this. 475 00:20:19,540 --> 00:20:22,880 Well, the upside is we're making progress -- 476 00:20:22,880 --> 00:20:24,120 thanks to Sousa. 477 00:20:25,330 --> 00:20:28,080 Someone keeps trying to kill our people. 478 00:20:28,080 --> 00:20:30,540 Why doesn't that piss you off? It should. 479 00:20:36,210 --> 00:20:37,210 I'm sorry. 480 00:20:43,040 --> 00:20:44,250 I don't like watching you die. 481 00:20:46,000 --> 00:20:47,750 I don't like watching any of you die -- 482 00:20:47,750 --> 00:20:49,830 over and over. 483 00:20:49,830 --> 00:20:51,880 We will figure this out. You know we will. 484 00:20:51,880 --> 00:20:55,000 Sure. But in the meantime, it is soul-crushing. 485 00:20:55,000 --> 00:20:56,380 If I even have a soul. 486 00:20:56,380 --> 00:20:58,210 Don't talk like that again. 487 00:20:58,210 --> 00:20:59,460 Of course you have a soul. 488 00:20:59,460 --> 00:21:01,880 Don't say that. 489 00:21:01,880 --> 00:21:03,960 Don't say "of course." 490 00:21:03,960 --> 00:21:05,290 I'm not who I was. 491 00:21:05,290 --> 00:21:07,290 I'm this thing. 492 00:21:07,290 --> 00:21:09,710 I was Max Headroom for a year. 493 00:21:09,710 --> 00:21:11,120 And you know what? 494 00:21:11,120 --> 00:21:13,000 Being trapped in a time loop, 495 00:21:13,000 --> 00:21:15,380 watching my friends die, helpless to stop it -- 496 00:21:15,380 --> 00:21:17,250 it's not some time-space anomaly. 497 00:21:17,250 --> 00:21:19,460 It's a damn metaphor. 498 00:21:19,460 --> 00:21:21,290 This is my life now. 499 00:21:21,290 --> 00:21:24,420 Does it not occur to you that I might know something 500 00:21:24,420 --> 00:21:28,120 about watching my friend die over and over again? 501 00:21:29,920 --> 00:21:31,250 This is different. 502 00:21:31,250 --> 00:21:32,880 Is it? 503 00:21:38,750 --> 00:21:42,920 I will watch all of you die, one by one. 504 00:21:42,920 --> 00:21:46,040 Everyone I love. 505 00:21:46,040 --> 00:21:48,670 Because someone decided I should. 506 00:21:51,540 --> 00:21:54,790 I'm a machine now. 507 00:21:54,790 --> 00:21:57,000 I have programming, 508 00:21:57,000 --> 00:21:59,080 programming which won't even let me -- 509 00:22:01,460 --> 00:22:02,790 What? 510 00:22:04,120 --> 00:22:06,290 It's Enoch. 511 00:22:06,290 --> 00:22:07,750 I beg your pardon? 512 00:22:09,580 --> 00:22:11,420 Coulson: Simmons and Fitz wanted to protect their secret, 513 00:22:11,420 --> 00:22:13,000 and they had you on their side. 514 00:22:13,000 --> 00:22:14,880 You could have had the power of suggestion 515 00:22:14,880 --> 00:22:16,790 programmed into you without your knowledge. 516 00:22:16,790 --> 00:22:18,120 We would never pro-- 517 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 And because your memory's blocked, 518 00:22:19,120 --> 00:22:21,170 you wouldn't remember it, either. 519 00:22:21,170 --> 00:22:23,170 You could both genuinely believe you're innocent, 520 00:22:23,170 --> 00:22:24,620 but I don't think you actually are. 521 00:22:24,620 --> 00:22:27,540 Enoch wouldn't do that. It -- It doesn't make any sense. 522 00:22:27,540 --> 00:22:29,880 Everyone on this plane is my friend. 523 00:22:29,880 --> 00:22:31,790 I would never harm any of you. 524 00:22:31,790 --> 00:22:33,210 Not willingly. 525 00:22:33,210 --> 00:22:35,420 But Simmons and Fitz are protecting something big -- 526 00:22:35,420 --> 00:22:37,500 maybe fate-of-all-humanity big. 527 00:22:37,500 --> 00:22:39,540 It's possible you were programmed with the idea 528 00:22:39,540 --> 00:22:42,040 that nothing, not even your friendship with us, 529 00:22:42,040 --> 00:22:43,750 should get in the way of protecting humanity. 530 00:22:43,750 --> 00:22:44,960 How do we know for sure? 531 00:22:44,960 --> 00:22:46,210 We test it. 532 00:22:47,380 --> 00:22:49,170 Coulson: Now, Enoch, if I'm wrong, 533 00:22:49,170 --> 00:22:51,170 you won't have any problem with this. 534 00:22:52,170 --> 00:22:53,540 -Aah! 535 00:22:54,750 --> 00:22:56,000 Whoa! Whoa! Whoa! 536 00:22:56,000 --> 00:22:57,170 -Wait. -Enoch, stop! 537 00:22:57,170 --> 00:22:59,750 I...cannot...stop. 538 00:22:59,750 --> 00:23:01,620 Enoch. 539 00:23:01,620 --> 00:23:03,500 Enoch, I don't want this! 540 00:23:03,500 --> 00:23:04,500 Explain! 541 00:23:04,500 --> 00:23:06,170 You programmed me 542 00:23:06,170 --> 00:23:08,080 to protect the implant at all costs, 543 00:23:08,080 --> 00:23:09,080 even if I had to kill. 544 00:23:10,120 --> 00:23:13,170 Even if I had to kill you. 545 00:23:26,670 --> 00:23:27,960 Oh, dear. 546 00:23:43,500 --> 00:23:44,710 Sousa: Hey. 547 00:23:44,710 --> 00:23:46,250 What are you doing up? 548 00:23:50,790 --> 00:23:52,040 Why do you care? 549 00:23:54,960 --> 00:23:56,580 Because you don't. 550 00:24:01,000 --> 00:24:04,080 I have to do something, and... 551 00:24:04,080 --> 00:24:05,620 I don't know how. 552 00:24:07,210 --> 00:24:09,170 Maybe we don't have to stop him. 553 00:24:09,170 --> 00:24:11,120 If we can just get the memory zapper out of Simmons 554 00:24:11,120 --> 00:24:12,500 without Enoch finding out... 555 00:24:12,500 --> 00:24:13,960 Then we never have to fight him. 556 00:24:13,960 --> 00:24:16,040 We can do that, right? 557 00:24:16,040 --> 00:24:18,460 You wouldn't ask me if there weren't lives at stake, would you? 558 00:24:21,500 --> 00:24:22,710 Okay. 559 00:24:22,710 --> 00:24:24,580 What can I do? 560 00:24:24,580 --> 00:24:26,580 I just think it's weird that you need to be awake for this thing. 561 00:24:26,580 --> 00:24:28,880 Not uncommon for brain surgery. 562 00:24:28,880 --> 00:24:30,080 What? 563 00:24:30,080 --> 00:24:31,210 Which this absolutely is not. 564 00:24:31,210 --> 00:24:33,210 Just removing a little implant. So easy. 565 00:24:33,210 --> 00:24:34,710 Guys, I think we've got a -- 566 00:24:40,080 --> 00:24:43,500 Okay, see, where we went wrong is we forgot -- 567 00:24:43,500 --> 00:24:46,210 Enoch starts each loop going to Simmons in the lab. 568 00:24:46,210 --> 00:24:47,830 So he overheard us talking. 569 00:24:47,830 --> 00:24:50,170 It's not a problem. Simple adjustment. 570 00:24:52,380 --> 00:24:54,920 Hello! 571 00:24:54,920 --> 00:24:56,380 Agent Sousa. 572 00:24:56,380 --> 00:24:57,880 Say, uh, question for you -- 573 00:24:57,880 --> 00:25:00,670 what time is lunch served on this vessel? 574 00:25:00,670 --> 00:25:03,330 I believe we are all free to dine at our own convenience. 575 00:25:03,330 --> 00:25:04,250 R-Really? 576 00:25:04,250 --> 00:25:05,420 'Cause, see, often, 577 00:25:05,420 --> 00:25:08,080 when you're on, say, a m-military ship, 578 00:25:08,080 --> 00:25:10,170 all of the soldiers will eat together. 579 00:25:11,830 --> 00:25:14,420 D-Does wonders for morale. 580 00:25:14,420 --> 00:25:16,540 You have been with us long enough now 581 00:25:16,540 --> 00:25:19,420 to know that meals are not taken in a group fashion. 582 00:25:19,420 --> 00:25:22,540 Is there some reason you are creating false pretenses 583 00:25:22,540 --> 00:25:25,710 under which you might keep me in this location? 584 00:25:28,540 --> 00:25:30,080 Quick. Let's get things started before -- 585 00:25:30,080 --> 00:25:31,830 well, that. 586 00:25:31,830 --> 00:25:32,920 Sorry! 587 00:25:35,880 --> 00:25:37,750 Alright, well, stealth didn't work. 588 00:25:37,750 --> 00:25:39,620 Let's try something more direct. 589 00:25:43,460 --> 00:25:44,790 Enoch. Hey. 590 00:25:44,790 --> 00:25:46,380 Funny thing -- 591 00:25:46,380 --> 00:25:49,120 we have a-a situation that we wanted to talk to you about. 592 00:25:49,120 --> 00:25:51,830 We think you're gonna laugh. Or just at least see the irony in it. 593 00:25:51,830 --> 00:25:53,790 He did not see the irony. 594 00:25:53,790 --> 00:25:55,540 No. He did not. 595 00:26:00,580 --> 00:26:01,750 Enoch. 596 00:26:01,750 --> 00:26:03,380 Jemma has something to ask you. 597 00:26:03,380 --> 00:26:05,250 Go ahead, Jemma. 598 00:26:05,250 --> 00:26:07,790 Enoch, I need you to do something for me, 599 00:26:07,790 --> 00:26:09,330 but it is going to require 600 00:26:09,330 --> 00:26:11,750 countermanding an order I gave you. 601 00:26:13,670 --> 00:26:15,710 In retrospect, I should have known 602 00:26:15,710 --> 00:26:18,750 I'd make countermanding that order password-dependent. 603 00:26:18,750 --> 00:26:21,670 I think it's time we get everyone in on the act. 604 00:26:27,500 --> 00:26:29,580 Enoch. 605 00:26:29,580 --> 00:26:31,330 We need to talk. 606 00:26:35,960 --> 00:26:37,330 That did not go well. 607 00:26:37,330 --> 00:26:39,580 Where'd he get all those weapons? 608 00:26:39,580 --> 00:26:40,880 Deke's dead? 609 00:26:40,880 --> 00:26:42,250 Very. 610 00:26:42,250 --> 00:26:44,540 Do we need to be sad about that? 611 00:26:44,540 --> 00:26:46,000 We do not. 612 00:26:53,540 --> 00:26:56,250 Hey. What are you doing up? 613 00:26:56,250 --> 00:26:59,330 Uh, well, believe it or not, I am stuck in a time loop, 614 00:26:59,330 --> 00:27:01,750 and I'm running out of ways to save us all. 615 00:27:01,750 --> 00:27:03,120 Okay. 616 00:27:04,330 --> 00:27:05,290 How can I help? 617 00:27:06,580 --> 00:27:07,670 There's no time. 618 00:27:07,670 --> 00:27:09,040 There's... 619 00:27:14,750 --> 00:27:17,170 Actually... I can take a loop. 620 00:27:23,210 --> 00:27:24,710 So, that wasn't hard for you to swallow? 621 00:27:24,710 --> 00:27:26,620 The -- The time loop? 622 00:27:28,080 --> 00:27:30,000 Nothing seems to faze you. 623 00:27:31,420 --> 00:27:34,000 It all fazes me -- just m-maybe not my face. 624 00:27:35,330 --> 00:27:37,710 Every time I ask you for help, you say yes. 625 00:27:37,710 --> 00:27:39,000 Even if I don't ask, 626 00:27:39,000 --> 00:27:42,460 you're waiting here to make me rest or...whatever. 627 00:27:42,460 --> 00:27:44,290 W-Why? 628 00:27:46,040 --> 00:27:47,710 Be honest. 629 00:27:47,710 --> 00:27:49,120 Honest? 630 00:27:54,540 --> 00:27:55,750 I know your type. 631 00:27:55,750 --> 00:27:57,580 My what, now? 632 00:27:57,580 --> 00:27:59,620 I know people like you. 633 00:27:59,620 --> 00:28:01,500 Some of my favorite people are people like you. 634 00:28:04,620 --> 00:28:07,540 Focused on the greater good, even at your own expense. 635 00:28:07,540 --> 00:28:09,620 You want people to think you like being alone, 636 00:28:09,620 --> 00:28:12,500 even though you always end up back with friends. 637 00:28:12,500 --> 00:28:13,750 You hate losing. 638 00:28:13,750 --> 00:28:15,380 Everyone hates losing. 639 00:28:15,380 --> 00:28:17,540 Yeah, but you'll keep running at the problem full-tilt 640 00:28:17,540 --> 00:28:19,790 until you either solve it 641 00:28:19,790 --> 00:28:23,380 or slam headlong into a brick wall. 642 00:28:23,380 --> 00:28:25,210 Some of those walls are literal. 643 00:28:25,210 --> 00:28:26,580 I know. 644 00:28:26,580 --> 00:28:28,620 But how does that -- 645 00:28:28,620 --> 00:28:32,790 Because when people like you run into those walls, 646 00:28:32,790 --> 00:28:35,000 you should have someone there to pick you back up. 647 00:28:36,620 --> 00:28:39,710 And you... 648 00:28:39,710 --> 00:28:42,120 you like to... 649 00:28:42,120 --> 00:28:43,790 be that someone? 650 00:28:43,790 --> 00:28:45,960 Not for everyone. 651 00:28:49,040 --> 00:28:50,670 It helps if they're fun to be around 652 00:28:50,670 --> 00:28:52,330 and if they say what they mean 653 00:28:52,330 --> 00:28:54,620 and if they have that superpower 654 00:28:54,620 --> 00:28:56,790 where they can rock things around, 655 00:28:56,790 --> 00:28:59,830 which is very impressive. 656 00:29:01,670 --> 00:29:03,380 That's, um... 657 00:29:03,380 --> 00:29:05,670 that is awfully specific. 658 00:29:05,670 --> 00:29:07,670 Mm-hmm. 659 00:29:11,500 --> 00:29:14,920 So, what's this problem you're trying to crack? 660 00:29:14,920 --> 00:29:17,250 You wouldn't ask me if there weren't lives at stake, would you? 661 00:29:17,250 --> 00:29:18,250 No. 662 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 Okay. 663 00:29:19,250 --> 00:29:20,670 What can I do? 664 00:29:20,670 --> 00:29:23,040 Wait here. I'll go set up the procedure. 665 00:29:32,710 --> 00:29:36,040 Agent Sousa, you must not remove Jemma Simmons' implant. 666 00:29:36,040 --> 00:29:37,330 Don't worry. I won't. 667 00:29:40,920 --> 00:29:42,210 Daisy will. 668 00:29:43,790 --> 00:29:46,120 I cannot allow that. 669 00:29:47,120 --> 00:29:48,380 We know you'll fight us. 670 00:29:49,710 --> 00:29:51,880 That's why there's four of us. 671 00:29:51,880 --> 00:29:53,330 You'll get by us -- 672 00:29:53,330 --> 00:29:55,040 or at least that's what we hear -- 673 00:29:55,040 --> 00:29:57,120 but it will take you a while. 674 00:29:57,120 --> 00:29:59,080 Hopefully, just long enough. 675 00:30:02,750 --> 00:30:04,620 Come on, hurry up! They're holding him off. 676 00:30:04,620 --> 00:30:05,790 This will work. 677 00:30:05,790 --> 00:30:07,080 It will, but it took too long. 678 00:30:07,080 --> 00:30:08,210 No, it'll work. It'll -- 679 00:30:09,380 --> 00:30:11,080 Oh, come on! 680 00:30:11,080 --> 00:30:13,500 Next time, same thing, but faster. 681 00:30:24,290 --> 00:30:25,920 Hey. What are you doing up? 682 00:30:25,920 --> 00:30:28,580 Uh... 683 00:30:28,580 --> 00:30:30,080 I need you to do something for me. 684 00:30:31,330 --> 00:30:33,380 Of course. What do you need? 685 00:30:43,250 --> 00:30:45,040 That was nice. 686 00:30:46,500 --> 00:30:48,040 Now we need to trap a space robot. 687 00:30:52,960 --> 00:30:54,880 Okay. What can I do? 688 00:30:54,880 --> 00:30:58,420 Wait here. I'll go set up the procedure. 689 00:31:00,620 --> 00:31:03,420 Alright. No messing around this time. 690 00:31:03,420 --> 00:31:05,080 We're 11 kilometers from the vortex. 691 00:31:19,580 --> 00:31:20,830 Okay. 692 00:31:22,040 --> 00:31:23,120 Are your memories coming back? 693 00:31:24,790 --> 00:31:27,040 What can we do to fix the Time Drive? 694 00:31:27,040 --> 00:31:29,250 We got about two minutes to get the answer, 695 00:31:29,250 --> 00:31:31,880 assuming Enoch's still busy with Sousa and the rest. 696 00:31:33,500 --> 00:31:35,380 Jemma? 697 00:31:35,380 --> 00:31:36,580 You okay? 698 00:31:36,580 --> 00:31:38,710 It's Enoch. 699 00:31:38,710 --> 00:31:40,330 He's the key. 700 00:31:40,330 --> 00:31:42,080 He's been against you, but he's the key. 701 00:31:42,080 --> 00:31:43,500 How? 702 00:31:43,500 --> 00:31:47,380 His Electrochron Displacement Mechanism. 703 00:31:47,380 --> 00:31:50,040 Chronicoms use it to regulate energy stability. 704 00:31:50,040 --> 00:31:51,420 It could do the same for the Time Drive. 705 00:31:51,420 --> 00:31:53,120 It's compatible. 706 00:31:53,120 --> 00:31:54,790 Great. Then let's get to it. 707 00:31:56,000 --> 00:31:57,750 It's not that simple. 708 00:31:59,620 --> 00:32:02,880 It would be like removing a human being's heart. 709 00:32:02,880 --> 00:32:04,080 Taking it out would -- 710 00:32:04,080 --> 00:32:06,210 Taking it out would kill him. 711 00:32:13,380 --> 00:32:15,040 Simmons? 712 00:32:15,040 --> 00:32:16,710 Simmons? Are you okay? 713 00:32:17,710 --> 00:32:20,620 What have I done? 714 00:32:20,620 --> 00:32:21,790 Oh, my God. 715 00:32:24,420 --> 00:32:25,920 I'm sorry. Jemma, what are you remembering? 716 00:32:25,920 --> 00:32:28,620 What have I done? Jemma? 717 00:32:28,620 --> 00:32:31,040 Oh, my God. I'm sorry. I'm sorry. Jemma, what is it that you remember? 718 00:32:32,960 --> 00:32:33,920 No! 719 00:32:45,830 --> 00:32:47,790 I've got damage to nearly all systems. 720 00:32:47,790 --> 00:32:50,000 Trying to get a read on our location. 721 00:32:56,250 --> 00:32:58,420 Everything's gonna be okay. 722 00:32:58,420 --> 00:33:00,080 Trust me. 723 00:33:02,500 --> 00:33:03,960 Okay. 724 00:33:07,040 --> 00:33:10,000 Looks like something just fried the Quinjet's flight system. 725 00:33:11,460 --> 00:33:13,000 I'll check it out and let you know. 726 00:33:15,000 --> 00:33:17,290 Simmons. 727 00:33:17,290 --> 00:33:20,380 I need you to meet me in the LMD lab. 728 00:33:20,380 --> 00:33:23,750 In a moment, Enoch's gonna join you. 729 00:33:23,750 --> 00:33:25,290 Bring him. 730 00:33:25,290 --> 00:33:26,670 Simmons: Alright. 731 00:33:28,290 --> 00:33:30,250 How far are we from the vortex? 732 00:33:31,580 --> 00:33:33,460 Wha-- 733 00:33:33,460 --> 00:33:35,540 We're less than one kilometer. 734 00:33:37,460 --> 00:33:38,790 Okay. 735 00:33:38,790 --> 00:33:40,290 I need you to come with me. 736 00:33:50,080 --> 00:33:51,330 Are you okay? You sounded -- 737 00:33:52,540 --> 00:33:53,830 Did you tell him yet? 738 00:33:53,830 --> 00:33:54,710 No. I was about to. 739 00:33:54,710 --> 00:33:56,330 Tell who what? 740 00:33:56,330 --> 00:33:58,210 The vortex outside is about to kill us, 741 00:33:58,210 --> 00:33:59,790 but we are stuck in a time loop 742 00:33:59,790 --> 00:34:01,500 that is keeping us from breaking out. 743 00:34:01,500 --> 00:34:02,500 So we need to act fast. 744 00:34:03,880 --> 00:34:05,040 What do we need to do? 745 00:34:05,040 --> 00:34:07,790 You were the one who told us. 746 00:34:07,790 --> 00:34:09,380 Enoch has something called 747 00:34:09,380 --> 00:34:11,380 an Electrochron Displacement Mechanism. 748 00:34:11,380 --> 00:34:13,420 Yes. 749 00:34:13,420 --> 00:34:14,710 I understand. 750 00:34:14,710 --> 00:34:16,290 I don't. How could I have told you? 751 00:34:16,290 --> 00:34:17,420 I don't even know what that is. 752 00:34:17,420 --> 00:34:18,580 You do. 753 00:34:18,580 --> 00:34:20,290 You forgot, but we helped you remember. 754 00:34:26,080 --> 00:34:29,210 Look, however they got there, 755 00:34:29,210 --> 00:34:31,000 if it's something we can use in the Time Drive, 756 00:34:31,000 --> 00:34:32,420 then I can figure it out. 757 00:34:32,420 --> 00:34:34,040 But there's a risk. 758 00:34:36,420 --> 00:34:37,710 To Enoch. 759 00:34:37,710 --> 00:34:39,120 Which is why we're here. 760 00:34:39,120 --> 00:34:41,000 It is not an easy discussion to have. 761 00:34:41,000 --> 00:34:42,500 No, there has to be another solution. 762 00:34:42,500 --> 00:34:44,420 We have tried every possible angle. 763 00:34:44,420 --> 00:34:46,380 You can't just expect Enoch to sacrifice -- 764 00:34:46,380 --> 00:34:49,170 I believe this is what you need. 765 00:34:50,620 --> 00:34:52,120 Enoch. 766 00:34:53,580 --> 00:34:55,790 What did you do? 767 00:34:55,790 --> 00:34:58,380 What needed to be done, apparently. 768 00:34:59,580 --> 00:35:01,380 Enoch, you'll die. 769 00:35:01,380 --> 00:35:03,170 And the rest of you will live. 770 00:35:04,670 --> 00:35:07,790 I would like to think Fitz would do the same for me. 771 00:35:07,790 --> 00:35:10,120 I would like to think all of you would. 772 00:35:33,420 --> 00:35:35,580 Mm. 773 00:35:41,120 --> 00:35:42,380 Oh, my. 774 00:35:44,460 --> 00:35:46,710 I do not feel at all well. 775 00:35:58,880 --> 00:36:00,290 What do you think? 776 00:36:00,290 --> 00:36:02,420 There's no time to think. 777 00:36:02,420 --> 00:36:04,620 Deke. 778 00:36:06,500 --> 00:36:07,960 I think I can do it. 779 00:36:07,960 --> 00:36:10,000 It's a good fit. 780 00:36:10,000 --> 00:36:11,920 Whosever idea this was, she knew what she was doing. 781 00:36:14,540 --> 00:36:15,670 Okay. 782 00:36:15,670 --> 00:36:17,880 Just need to make... 783 00:36:17,880 --> 00:36:20,000 one more adjustment. 784 00:36:20,000 --> 00:36:21,540 Mack: Coulson, Daisy, 785 00:36:21,540 --> 00:36:23,420 Deke says he can get the drive working. 786 00:36:23,420 --> 00:36:26,420 We should be ready to jump out of the storm any minute. 787 00:36:28,960 --> 00:36:30,580 We'll let you know. 788 00:36:30,580 --> 00:36:32,170 Shouldn't you get to the Command Center 789 00:36:32,170 --> 00:36:33,460 for the jump? 790 00:36:33,460 --> 00:36:35,170 They'll be fine without us. 791 00:36:37,380 --> 00:36:39,000 Does it hurt? 792 00:36:40,420 --> 00:36:42,830 It does -- a bit. 793 00:36:42,830 --> 00:36:46,790 But it's not the physical pain that troubles me. 794 00:36:46,790 --> 00:36:49,000 I am acutely aware 795 00:36:49,000 --> 00:36:52,710 that in my thousands of years observing humans, 796 00:36:52,710 --> 00:36:55,580 I never used to feel lonely. 797 00:36:57,750 --> 00:36:59,540 I have been alone many times. 798 00:36:59,540 --> 00:37:01,000 To be candid, I preferred it. 799 00:37:01,000 --> 00:37:03,500 But it wasn't until I met 800 00:37:03,500 --> 00:37:07,290 this particular team of S.H.I.E.L.D. agents 801 00:37:07,290 --> 00:37:11,880 that being alone meant... 802 00:37:11,880 --> 00:37:14,790 feeling lonely. 803 00:37:14,790 --> 00:37:17,540 And I don't care for it. 804 00:37:17,540 --> 00:37:20,250 So... 805 00:37:20,250 --> 00:37:22,920 I am feeling, as you might expect, 806 00:37:22,920 --> 00:37:24,960 some anxiety now. 807 00:37:24,960 --> 00:37:27,830 You don't have to. 808 00:37:27,830 --> 00:37:30,620 You're not alone. 809 00:37:30,620 --> 00:37:33,540 Daisy and I will stay with you right up to the end. 810 00:37:36,960 --> 00:37:38,920 That is very kind of you. 811 00:37:38,920 --> 00:37:41,960 But... 812 00:37:41,960 --> 00:37:43,710 it's that last part, isn't it? 813 00:37:43,710 --> 00:37:46,460 You can stay with me up to the end, 814 00:37:46,460 --> 00:37:48,710 but you can't come with me at the end. 815 00:37:48,710 --> 00:37:51,290 I will have to leave you. 816 00:37:51,290 --> 00:37:54,040 And I will have to do that alone. 817 00:37:54,040 --> 00:37:55,830 And I can't help wondering -- 818 00:37:55,830 --> 00:37:58,920 when that happens... 819 00:37:58,920 --> 00:38:01,670 will I feel lonely? 820 00:38:03,250 --> 00:38:06,170 I can say with some authority 821 00:38:06,170 --> 00:38:07,960 that you're not wrong. 822 00:38:07,960 --> 00:38:10,210 Dying is lonely. 823 00:38:10,210 --> 00:38:13,210 But the feeling is temporary -- 824 00:38:13,210 --> 00:38:16,290 at least for the person dying. 825 00:38:16,290 --> 00:38:18,790 The ones who are left behind... 826 00:38:18,790 --> 00:38:20,380 less so. 827 00:38:22,420 --> 00:38:26,460 I guess that's the one advantage to going first. 828 00:38:26,460 --> 00:38:27,790 Yes. 829 00:38:29,960 --> 00:38:32,040 It's different, 830 00:38:32,040 --> 00:38:34,920 watching your friends go before you, isn't it? 831 00:38:36,380 --> 00:38:39,330 I have been through that, as well. 832 00:38:39,330 --> 00:38:44,380 It can be harder to stay than to leave. 833 00:38:46,670 --> 00:38:51,580 I'm sorry, Philip J. Coulson. 834 00:38:53,500 --> 00:38:56,250 Enoch... 835 00:38:56,250 --> 00:38:59,330 the team will carry on the mission. 836 00:38:59,330 --> 00:39:01,750 We will survive because of you. 837 00:39:01,750 --> 00:39:03,380 Thank you. 838 00:39:03,380 --> 00:39:06,290 You are most welcome. 839 00:39:06,290 --> 00:39:09,250 But, Agent Johnson, 840 00:39:09,250 --> 00:39:12,920 while your friends will indeed survive, 841 00:39:12,920 --> 00:39:15,750 the team will not. 842 00:39:17,790 --> 00:39:20,120 W-What do you mean? 843 00:39:21,960 --> 00:39:25,290 I have seen the future. 844 00:39:25,290 --> 00:39:28,120 Carry on this mission and cherish it, 845 00:39:28,120 --> 00:39:31,620 for it will be your last mission together. 846 00:39:31,620 --> 00:39:33,500 It -- 847 00:39:33,500 --> 00:39:36,500 That's -- That's not possible. 848 00:39:36,500 --> 00:39:38,380 I-I... 849 00:39:38,380 --> 00:39:41,460 Enoch, this is my family. 850 00:39:41,460 --> 00:39:43,580 Of course. 851 00:39:43,580 --> 00:39:48,330 Yet this is the nature of family, isn't it? 852 00:39:48,330 --> 00:39:53,460 I have seen it countless times on countless worlds. 853 00:39:53,460 --> 00:39:56,290 People arrive, so we celebrate, 854 00:39:56,290 --> 00:39:59,290 and people leave us, so we grieve. 855 00:39:59,290 --> 00:40:02,170 We do what we can with the time in between, 856 00:40:02,170 --> 00:40:05,380 but the cycle is always there. 857 00:40:05,380 --> 00:40:07,080 No one escapes it. 858 00:40:08,750 --> 00:40:11,170 Not even me. 859 00:40:11,170 --> 00:40:12,460 Which means you're not alone. 860 00:40:15,830 --> 00:40:18,040 You're a part of that cycle. 861 00:40:18,040 --> 00:40:21,290 Like every other living thing. 862 00:40:24,580 --> 00:40:27,040 Fitz. 863 00:40:32,290 --> 00:40:34,380 He was my best friend. 864 00:40:35,710 --> 00:40:39,420 And you were a good friend to Fitz. 865 00:40:41,380 --> 00:40:43,420 You were a good friend to all of us. 866 00:40:45,540 --> 00:40:48,210 As I have always -- 867 00:40:59,670 --> 00:41:02,080 Mack: Jump successful, everybody. 868 00:41:02,080 --> 00:41:03,620 We're safe. 869 00:41:23,120 --> 00:41:25,330 Don't overthink it. 870 00:41:25,330 --> 00:41:28,540 Let the energy flow through you. 871 00:41:28,540 --> 00:41:30,380 Let it fill you up. 872 00:41:30,380 --> 00:41:34,960 And then...send it where you want it to go. 873 00:41:40,540 --> 00:41:41,790 Brava! 874 00:41:41,790 --> 00:41:44,250 My friend, Brava. 875 00:41:44,250 --> 00:41:46,920 I've spent years feeling dangerous. 876 00:41:50,290 --> 00:41:52,380 This is the first time I've liked it. 877 00:41:52,380 --> 00:41:53,750 Good. 878 00:41:57,080 --> 00:42:00,210 You know, your little sister is gonna be so impressed.