1 00:00:02,252 --> 00:00:03,294 المجرّة 2 00:00:04,212 --> 00:00:07,173 بعينيك, 100 مليار نقطة ضوئية 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,634 لكن أينما كان هناك ضوء 4 00:00:09,718 --> 00:00:14,014 هناك عوالم تملأها قصصٌ لا تعد ولا تحصى 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,600 ما تسميه بالقدر ما هو إلا معادلة 6 00:00:18,268 --> 00:00:22,063 محصّلة المتغيرات, المكان المناسب في الوقت المناسب 7 00:00:22,147 --> 00:00:27,360 أو في بعض الحالات, المكان الخطأ في الوقت الخطأ 8 00:00:28,403 --> 00:00:32,824 ماذا لو غيّر خيارٌ واحد كل شيء؟ 9 00:00:34,826 --> 00:00:39,748 ماذا لو أصبح الواقع مجرد لحظة واحدة؟ 10 00:00:40,957 --> 00:00:46,588 انضموا إلي واكتشفوا العوالم المتعددة واسألوا السؤال... 11 00:00:46,671 --> 00:00:48,089 "ماذا لو...؟" 12 00:00:49,424 --> 00:00:50,550 رائع, شكراً لك! 13 00:00:52,573 --> 00:00:54,075 استوديوهات (مارفل) مجمّعة 14 00:00:54,993 --> 00:00:57,662 تصوير (ماذا لو...؟) 15 00:00:59,184 --> 00:01:05,857 كنا نبحث عن طريقة لنكبر ونتوسع ونتطور بعد (ايند غيم) وندخل بالمرحلة الرابعة 16 00:01:06,024 --> 00:01:10,820 وكان لدينا العديد من الأفكار للعناصر والأفكار القادمة - (كيفن فيغ), منتج منفذ 17 00:01:10,904 --> 00:01:13,698 لشخصياتٍ موجودة وتقديم شخصياتٍ جديدة 18 00:01:13,782 --> 00:01:19,996 لكن كانت (ديزني بلس) وفكرتها هو ما أتاح لنا حقاً أن نبدأ بشيء لم نفعله من قبل 19 00:01:20,663 --> 00:01:24,272 كان علينا أن نفكر, أي الأفكار تستحق فعلها في رسومٍ متحركة 20 00:01:24,272 --> 00:01:25,773 والتي لا نستطيع فعلها في مكانٍ آخر؟ 21 00:01:26,044 --> 00:01:28,630 وكان (براد ويندربم) من أتى لمكتبي وقال: 22 00:01:29,464 --> 00:01:31,132 "ماذا لو قمنا بـ(وات ايف)" 23 00:01:31,216 --> 00:01:33,009 "نملك الكثير من الجماهير 24 00:01:33,093 --> 00:01:36,096 "نملك الكثير من الأشخاص الذين شاهدوا أفلامنا عدّة مرات" 25 00:01:36,179 --> 00:01:39,182 "يعلم الجميع كيف تنشأ الأحداث" 26 00:01:39,265 --> 00:01:42,352 "كيف أصبح (ايرون مان) شخصيته وكيف أصبح (كابتن امريكا) كذلك" 27 00:01:42,435 --> 00:01:47,774 ولطالما كانت سلسلة (وات إيف) من الرسوم المصورة طريقة عظيمة لإضافة التشويق بها 28 00:01:52,153 --> 00:01:57,534 (وات إيف) كمفهوم ورسوم مصوّرة دائماً ما يتم ذكره - (براد زيندربم), منتج منفذ 29 00:01:57,617 --> 00:02:02,705 أتذكر في الماضي كنا نفكر في (وات إيف) 30 00:02:02,831 --> 00:02:10,234 ليس بالضرورة لنتبنى أفكارها لكن من ناحية كمية القصص العظيمة في الكتاب المصوّر 31 00:02:10,672 --> 00:02:14,551 وكيف أصبح العديد من تلك القصص أساسية 32 00:02:14,634 --> 00:02:18,888 في القصص المستمرة لعالم (مارفل) للرسوم المصوّرة 33 00:02:27,313 --> 00:02:32,235 من خبرتي الشخصية, وهذا أيضاً شيء قاله أشخاصٌ آخرين 34 00:02:32,402 --> 00:02:37,782 كانت سلسلة (وات ايف) تمهيداً لقصص مصوّرة مختلف لن تقرأها بالعادة 35 00:02:37,866 --> 00:02:39,659 أحببتُ شخصية (ذا غوست رايدر) وأنا صغير 36 00:02:39,742 --> 00:02:41,578 وأظن أن أول قصصه التي قرأتها كانت 37 00:02:41,661 --> 00:02:47,458 "ماذا لو أصبحت اخت (داني كيتش) شخصية (غوست رايدر) بدلاً منه؟" 38 00:02:47,542 --> 00:02:52,338 وظننتُ أن هذا رائعاً وبعدها قرأت كل قصص (داني كاتش) و(غوست رايدر) 39 00:02:52,422 --> 00:02:56,092 وأظن أن العديدين لهم نفس التجربة مع هذهِ السلسلة 40 00:02:56,176 --> 00:03:00,430 عرّفتك بشخصياتٍ لا تقرأ عنها بالعادة 41 00:03:00,513 --> 00:03:03,641 وبتجريدها أصبحت جديدة 42 00:03:03,725 --> 00:03:06,019 لذا لم يكن هناك عائقٌ كبير للبدء بالقراءة 43 00:03:06,102 --> 00:03:11,149 لا تشعر بحاجتك لقراءة 60 قصة مصوّرة لتصل لهذه القصة 44 00:03:11,232 --> 00:03:15,445 لقد كان شيئًا فريداً يمكنك تجربته كقارئ جديد 45 00:03:20,074 --> 00:03:22,493 أتذكر عندما كنتُ طفلاً واشتريت بعض القصص المصوّرة - (براين اندروز), مخرج, منتج منفذ 46 00:03:22,577 --> 00:03:25,455 سواء كانت "(كونان) في نيويورك" 47 00:03:25,538 --> 00:03:28,458 مع (هاودر ذا داك), أشياء جنونية 48 00:03:28,541 --> 00:03:33,171 كانت تقريباً أشبه بمنطقة الظل بالنسبة لـ(مارفل) في وقتها 49 00:03:33,254 --> 00:03:36,382 وأعتقد أن ذروتها كانت حقًا في السبعينيات وقليلاً في الثمانيات 50 00:03:36,466 --> 00:03:39,260 وقد استمرت لكن كانت تلك التي علقت بالذكارة 51 00:03:42,263 --> 00:03:44,474 أظن أنها كانت تجارب لقصصٍ محددة 52 00:03:44,557 --> 00:03:47,936 أحداثٌ معينة يمكن ان تحدث مع شخصياتٍ مختلفة 53 00:03:48,019 --> 00:03:51,898 وكأنك تحاول اختبارها في قصّة مصوّرة واحدة منفصلة بشكلٍ آمن 54 00:03:51,981 --> 00:03:54,567 وإن أصبح لها صدى , فيمكنهم الاستمرار بها 55 00:03:54,651 --> 00:03:57,153 فمثلاً, "ماذا لو كان (هولك) ذكياً؟" 56 00:03:57,237 --> 00:04:02,242 وأصبح هذا في النهاية قصة متفرّدة مع (هولك) الذكي وكل هذا 57 00:04:02,325 --> 00:04:06,871 وفي الحقيقة لقد حصل هذا مع العديد من قصص السلسلة 58 00:04:06,955 --> 00:04:10,541 لذت هناك تاريخٌ بهذا, لكن بالنسبة لفيلمنا 59 00:04:10,625 --> 00:04:13,294 لن نقترض أي شيء حصل في القصص المصوّرة من قبل 60 00:04:13,378 --> 00:04:16,089 لقد أتينا بأمورٍ جديدة 61 00:04:16,172 --> 00:04:19,926 نظراً لأنها نشأت مباشرة من عالم (مارفل) السينمائي تحديداً 62 00:04:20,009 --> 00:04:24,806 فنحن لن نستعين بشخصيات القصص المصوّرة بحد ذاتها 63 00:04:24,889 --> 00:04:29,560 بل بنسخة الشخصيات في الأفلام السينمائية لعالم (مارفل) 64 00:04:31,145 --> 00:04:33,231 أستطيع رؤية الدخيل 65 00:04:34,065 --> 00:04:36,776 إنه رجلٌ أبيض, بمنتصف العشرينات و... 66 00:04:38,861 --> 00:04:40,530 شعرٌ جميلٌ جداً 67 00:04:41,322 --> 00:04:42,824 عذراً؟! 68 00:04:45,493 --> 00:04:49,372 عملنا مع (براين اندروز) لعدة سنين باستوديوهات (مارفل) 69 00:04:49,455 --> 00:04:54,127 لقد قدم بعضاً من أكثر المشاهد شهرة لدينا 70 00:04:55,336 --> 00:04:57,922 عملت معه على (انت 1) عندما قام بتصميم 71 00:04:58,006 --> 00:05:01,217 أول نزول لـ(سكوت لانغ) إلى العالم الكمّي بنهاية الفيلم 72 00:05:01,301 --> 00:05:04,971 وقد كان له دور كبير في الآونة الأخيرة 73 00:05:05,054 --> 00:05:10,226 كجزءٍ من غرفة إنشاء القصة التي توصلت إلى نهاية (أيند غيم) 74 00:05:10,310 --> 00:05:13,896 التي كان بها فناني القصص المصوّرة مع الكتّاب (كريس) و(ستيف) 75 00:05:13,980 --> 00:05:17,567 وبصراحة عندما أتيت بفكرة (وات إيف) لـ(كيفن) 76 00:05:17,650 --> 00:05:19,444 وكانت الأمور تجري بسرعة 77 00:05:19,527 --> 00:05:22,905 قمت بالاتصال بـ(براين), وهو شخصٌ أعرفه 78 00:05:22,989 --> 00:05:26,200 وقلت "أهلاً يا صاح, أتريد العمل على هذا معاً؟" 79 00:05:27,577 --> 00:05:31,372 وكانت إجابته "أجل, بالتأكيد يا رجل" 80 00:05:31,456 --> 00:05:34,751 أنا وأخوتي كبرنا ونحن نحب كل أنواع الرسوم المتحركة 81 00:05:34,834 --> 00:05:37,003 لكننا أيضاً كبرنا ونحن نحب (مارفل) 82 00:05:37,086 --> 00:05:39,881 كان لدينا كتاب "كيف ترسم مثل (مارفل)" 83 00:05:39,964 --> 00:05:43,718 كنا معجبين بشدة برسوم (فرانك فرازيتا) وكل ما بها 84 00:05:43,801 --> 00:05:50,975 لكنها بنفس الطابع المثير الخطر والأساطير الأعظم من الحياة 85 00:05:51,059 --> 00:05:54,187 وقصص (مارفل) المصوّرة هي إلهامٌ بالتأكيد 86 00:05:54,270 --> 00:06:02,028 بعض الفنانين يتمزيون عن الآخرين برأينا مثل (كيربي) أو غيره 87 00:06:02,111 --> 00:06:07,408 هناك فنانين معينين قاموا بتصوير خيالك بتلك الرسومات والأوراق 88 00:06:07,492 --> 00:06:13,164 وفكرة أن نعمل على نسخة حقيقية بعد كل تلك السنين 89 00:06:13,247 --> 00:06:16,209 فأقول "لقد اعتدتُ على رسم تلك الشخصيات وأنا طفل" 90 00:06:16,292 --> 00:06:23,132 لكن ها أنا ذا, أعمل عليها لأجل العالم السينمائي وهو بالفعل كحلمٍ رائع 91 00:06:23,216 --> 00:06:25,676 ولكن الآن أقوم بها بمسلسلٍ للرسوم المتحرة 92 00:06:25,760 --> 00:06:29,764 وأعود لتلك الشخصيات مجدداً وهو أمر لا يصدق 93 00:06:32,266 --> 00:06:33,684 أمرٌ مذهلٌ حقاً 94 00:06:36,687 --> 00:06:42,360 أحد الأمور المثيرة للاهتمام التي تحدث في مرحلة تطوير (وات إيف)... 95 00:06:42,443 --> 00:06:46,739 هو كمية الأفكار التي تتدفق والتي ما زالت تتدفق 96 00:06:46,823 --> 00:06:50,410 كأنك تقريباً لا تستطيع الّا تفكر بها 97 00:06:50,493 --> 00:06:51,577 ماذا تفعل؟ 98 00:06:51,661 --> 00:06:55,373 العبث بالزمن يُضعِف نسيج الكون كلّه 99 00:06:55,456 --> 00:06:57,583 الفكرة الرئيسية لكل قصة تم اختيارها 100 00:06:57,667 --> 00:06:59,877 بأن جميعها قصصٌ أساسها الشخصيات 101 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 وبأنهم يمتلكون عواطف إنسان 102 00:07:01,879 --> 00:07:07,927 لهذا قمنا بتعيين (آشلي برادلي) منتجة تنفيذية ورئيسة الكُتّاب للمسلسل 103 00:07:08,010 --> 00:07:11,055 إن ألقيت نظرة على أعمالها (ترول هنترز) و(3 بيلو) 104 00:07:11,139 --> 00:07:16,561 ترى كاتبة, بغض النظر عن مدى جنون حبكة الخيال العلمي 105 00:07:16,644 --> 00:07:19,897 تحاول دائماً إيجاد جوهر الشخصيات 106 00:07:19,981 --> 00:07:23,985 وتخلق صراعات تتحدى حقيقة هوية تلك الشخصيات 107 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 وهذا شيء نحاول دائماً فعله في الأفلام 108 00:07:26,571 --> 00:07:29,031 وهو شيء ستحاول كل حلقة من (وات إيف) فعله 109 00:07:30,408 --> 00:07:33,786 لوهلة, ظننتُ أننا متحدان ضد العالم 110 00:07:33,870 --> 00:07:36,477 لا نخوض نفس المعارك يا (توني) 111 00:07:37,498 --> 00:07:41,210 في الأسابع الأولى, كنا أنا والمنتجين التنفيذيين الآخرين -(اي سي برادلي), رئيسة الكُتّاب, منتجة تنفيذية 112 00:07:41,294 --> 00:07:46,382 وهم (براند ويندربم) و(براين اندرسون) وكان الأمر ... عظيماً 113 00:07:46,466 --> 00:07:48,801 أمضينا اسبوعان نتسائل "ما القصص التي نريد أن نرويها؟" 114 00:07:48,801 --> 00:07:50,261 هناك قصصٌ بديهية 115 00:07:50,344 --> 00:07:53,764 "ماذا لو لم يتم نفي (ثور)؟" "ماذا لو فاز (الترون)؟" 116 00:07:53,848 --> 00:07:58,644 سأحقق السلام في زمننا 117 00:07:58,728 --> 00:08:02,356 حالما انتهينا من هذه, بدأنا المرح مع... 118 00:08:02,440 --> 00:08:05,693 "ماذا لو اختطف (يوندو) الطفل الخطأ بدل (بيتر كويل)؟" 119 00:08:05,776 --> 00:08:07,028 ماذا سيحدث بعدها؟ 120 00:08:07,111 --> 00:08:09,280 ماذا تفعل وحدك هناك على أية حال؟ 121 00:08:09,363 --> 00:08:10,990 أكتشف العالم 122 00:08:11,073 --> 00:08:12,450 يبدو الأمر ممتعاً 123 00:08:12,533 --> 00:08:17,309 لكن لمَ تتوقف باكتشاف عالمٍ واحد إن كنا نستطيع أن نريك إياها كلها؟ 124 00:08:17,309 --> 00:08:22,335 حالما تدرك إمكانيات المسلسل من المستحيل تقريباً أن تتوقف عن التفكير 125 00:08:22,418 --> 00:08:27,882 يبدأ عقلك باستكشاف كل زاوية من العالم 126 00:08:27,965 --> 00:08:32,178 وهذا شيء جعل مرحلة التطوير برمتها مبهجة جداً 127 00:08:32,303 --> 00:08:37,600 فإنك تدخل لغرفة مع أشخاص وتبدأ الأفكار بالتدفق أكثر فأكثر 128 00:08:37,683 --> 00:08:44,690 لأنه يمكن إعادة تصور كل حدثٍ تقريباً وتحويله لقصته الخاصة من (وات إيف) 129 00:08:44,774 --> 00:08:50,029 وأدركنا بسرعة أن بإمكاننا التوصل لفكرة رائعة 130 00:08:50,112 --> 00:08:55,409 "ماذا لو دخلت (هيغي كارتر) لغرفة إعادة الإحياء 131 00:08:55,493 --> 00:08:57,703 "وأصبحت الجندي الخارق بدل (ستيف روجرز)؟" 132 00:08:57,787 --> 00:08:59,705 لكن كانت هذهِ البداية فحسب 133 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 لم يكن فقط "ماذا لو..؟" بل "ماذا بعدها؟" 134 00:09:02,708 --> 00:09:08,631 لذا كل فكرة أتينا بها وتوصلنا إليها تتكون من جزئين 135 00:09:08,714 --> 00:09:11,592 جزء "ماذا لو...؟" وهو الحدث الدافع 136 00:09:11,676 --> 00:09:14,095 وبعدها "ثم ماذا" وهو القصة الفعلية 137 00:09:14,178 --> 00:09:15,304 ما هذا بحق السماء؟ 138 00:09:15,388 --> 00:09:17,703 وبينما كنا نقوم بتطوير القصص في المسلسل 139 00:09:17,765 --> 00:09:23,271 أصبح جزء "ماذا بعد" هو الحجر الأساس للعاطفة في القصص التي كنا نسردها 140 00:09:23,354 --> 00:09:25,231 أنتَ بطلي (ستيف) 141 00:09:25,314 --> 00:09:27,400 أعني, أنتَ بطَل 142 00:09:31,862 --> 00:09:33,281 أنتِ بطلتي أيضاً 143 00:09:33,364 --> 00:09:36,284 يجب أن يبقى جوهر الشخصيات نفسه دائماً 144 00:09:36,367 --> 00:09:39,870 إن كان (تشالا) في (واكاندا) أو يتسكع مع الـ(رافيجرز) في الفضاء الخارجي 145 00:09:39,954 --> 00:09:41,998 كان وسيبقى دائماً ملك المستقبل 146 00:09:42,081 --> 00:09:44,625 هل يجب أن ننحني؟ أعتقد أن علينا ذلك 147 00:09:44,709 --> 00:09:46,627 أعني, هذا ما لم يكن علينا الركوع 148 00:09:46,711 --> 00:09:48,713 - ليسَ ضرورياً - من فضلك! 149 00:09:48,796 --> 00:09:53,718 لا يهم أين يكون (توني ستارك) في العالم تبقى (بيبر بوت) نجمته الشمالية 150 00:09:53,801 --> 00:09:57,597 يأتِ العديد من الأشخاص ليستمتعوا لوهلة مع (توني ستارك) 151 00:09:57,680 --> 00:10:01,183 ومهمتي هي أن أبحث عمّا يريدون منه بالضبط 152 00:10:01,267 --> 00:10:02,268 وماذا اكتشفتِ؟ 153 00:10:02,351 --> 00:10:04,186 لاشيء, وهذهِ هي المشكلة 154 00:10:04,854 --> 00:10:08,524 سواء كان (ستيف روجرز) في زي (كابتن امريكا) الخاص به 155 00:10:08,608 --> 00:10:10,651 سواء كان (ستيف) النحيل أم لا 156 00:10:10,735 --> 00:10:14,071 ما زال الرجل الذي سيذهب لنهاية العالم ليفعل ما يؤمن أنه الصواب 157 00:10:14,155 --> 00:10:16,782 اسمعوا, أحتاج مساعدة ساعدوني لأخرجه من هنا 158 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 لا, يجب أن تساعدني للحصول علة البدلة 159 00:10:19,368 --> 00:10:21,537 هذا هو المكان الذي نبدأ بهِ عادةً 160 00:10:21,621 --> 00:10:26,042 نذهب بمختلف الاتجاهات لكن نبقى مخلصين للشخصيات قدر المستطاع 161 00:10:26,125 --> 00:10:30,734 أؤمن أن بهذا العالم كما في أي عالم آخر لا يموت الأمل أبداً 162 00:10:34,175 --> 00:10:36,344 أحد الأشياء التي كنا نستكشفها في المرحلة الرابعة 163 00:10:36,427 --> 00:10:38,471 والتي تحدثنا عنها, هي الأكوان المتعددة 164 00:10:38,554 --> 00:10:43,934 وفي (وات إيف), تقريباً بكل حلقة يسردها شخصية (ذا ووتشر) 165 00:10:44,018 --> 00:10:45,978 وهي شخصية مهمة جداً في القصص المصوّرة 166 00:10:46,062 --> 00:10:49,148 والتي لم نرى الكثير منها في عالم (مارفل) السينمائي 167 00:10:49,231 --> 00:10:52,568 رأينا بشكلٍ موجز بعض من تلك الشخصيات لوهلة مع (ستان لي) 168 00:10:52,652 --> 00:10:54,236 في (غارديان اوف ذا جالكسي 2) 169 00:10:54,320 --> 00:10:57,198 على أي حال, قبل أن تتم مقاطعتي... 170 00:10:57,281 --> 00:10:59,950 نعرف شخصيته في الأفلام التي شاهدناها 171 00:11:00,618 --> 00:11:03,162 إنه يرينا طرقٌ مختلفة كان من الممكن أن تسلكها الأحداث 172 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 في أكوان متعددة من الاحتمالات اللا متناهية 173 00:11:05,373 --> 00:11:08,209 هل مصيركَ محددٌ بطبيعتك 174 00:11:08,292 --> 00:11:10,670 أو بطبيعة عالمك؟ 175 00:11:10,753 --> 00:11:15,216 تيقنا أننا سنضيف شخصية (ذا ووتشر) وهو جزء كبير من (وات إيف) 176 00:11:15,299 --> 00:11:19,553 كنا بحاجة لمرشد ليساعدنا على اكتشاف تلك الحقائق المذهلة الجديدة 177 00:11:19,637 --> 00:11:24,100 والصوت الذي تردد بعقولنا جميعاً كان (جيفري رايت), منذ البداية 178 00:11:24,183 --> 00:11:25,685 أنا (ذا ووتشر) 179 00:11:26,435 --> 00:11:28,145 بينما يرى الناس الفوصى 180 00:11:28,229 --> 00:11:34,985 أرى أنا البوتقة التي ستُحوِل الأفراد لفريقٍ من الأبطال 181 00:11:35,069 --> 00:11:40,658 شخصية (ذا ووتشر) نوعاً ما تضيف شيئاً مشابهاً لما قدمه (رود سيرلنغ) لـ(ذا توايلايت زون) 182 00:11:40,741 --> 00:11:45,913 سرد الأحداث نوعاً ما - (جيفري رايت), (ذا ويتشر) 183 00:11:46,122 --> 00:11:49,542 لكنه أحياناً غير مباشِر, وغير مشترك أحياناً أخرى 184 00:11:49,917 --> 00:11:51,711 اقتربتَ كثيراً 185 00:11:51,794 --> 00:11:54,213 الإجابة هناك بالضبط 186 00:11:54,296 --> 00:12:00,511 (ذا ووتشر) كائن فضائي سماوي 187 00:12:00,594 --> 00:12:06,767 أظن أنه تم تقديمه, إن لم أكن مخطئاً برسوم (فنتاستك 4) عام 1963 188 00:12:06,851 --> 00:12:15,776 حين نكتشفه على سطح القمر, ويتم تقديمه على الغلاف كـ"أكثر كائن درامي" 189 00:12:15,860 --> 00:12:20,239 البشربة, تتوق وتستعد لمواجهة المستحيل 190 00:12:20,322 --> 00:12:22,533 لكنها تجهل الحقيقة الكبرى 191 00:12:22,616 --> 00:12:31,083 لغة السرد هادئة جداً ونوعاً ما... بمستوى معيّن 192 00:12:31,167 --> 00:12:35,379 من البديهي أن يكون لديه نوعٌ ما من القوة 193 00:12:35,463 --> 00:12:40,009 وهذا النوع من الوقار والقوة وما شابه 194 00:12:40,092 --> 00:12:41,677 الزمن 195 00:12:41,761 --> 00:12:43,137 الفضاء 196 00:12:43,220 --> 00:12:44,346 الواقع 197 00:12:45,014 --> 00:12:47,099 إنها أكثر من مسارٍ خطّي 198 00:12:47,183 --> 00:12:50,186 إنه موشورٌ من الاحتمالات اللا نهائية 199 00:12:50,269 --> 00:12:55,983 أحب فكرة العمل على الرسوم المتحركة واستخدام صوتي 200 00:12:56,066 --> 00:12:59,528 من وجهة نظري, كشخصية كاملة 201 00:12:59,612 --> 00:13:06,118 لكني ببساطة أقوم بما أفعله بكل نص أو بأي شيء وهو محاولة إيجاد الموسيقى في النص 202 00:13:06,202 --> 00:13:08,537 وأرى إن كنتُ أستطيع عزفها 203 00:13:09,205 --> 00:13:10,206 أنا (ذا ووتشر) 204 00:13:10,915 --> 00:13:14,668 أن مرشدكم بهذهِ العوالم الشاسعة الجديدة 205 00:13:14,752 --> 00:13:17,838 اتبعوني, وتفكّر بالسؤال... 206 00:13:18,714 --> 00:13:19,715 "ماذا لو...؟" 207 00:13:20,424 --> 00:13:25,721 كانت عملية أساسية ومنهجية حقاً 208 00:13:25,805 --> 00:13:29,183 بالبدء بالتحدث أولاً ومحاولة إيجاد بعض الأفكار 209 00:13:29,266 --> 00:13:33,103 وكيف أريد لصوت هذهِ الشخصية أن يكون 210 00:13:33,187 --> 00:13:37,900 أعتقد, عندما يكون لديكَ شخصية كهذهِ بالعادة 211 00:13:37,983 --> 00:13:47,243 في تاريخ المسلسلات والأفلام, نضع احتمالات أكيدة حول صوتِ هذهِ الشخصية 212 00:13:47,326 --> 00:13:50,120 في بعض الأحيان يكون شخصاً كبيراً بالسن 213 00:13:50,204 --> 00:13:53,624 نفكّر بالقوّة والحِكمة وما شابه 214 00:13:53,707 --> 00:13:56,669 أظن أننا نميل إلى اللكنة البريطانية لسببٍ ما 215 00:13:56,752 --> 00:14:00,798 نفكر في البريطانيين, لكن بعدها... 216 00:14:00,881 --> 00:14:06,136 لا أعلم إن كانت اللكنة البريطانية بالضرورة محتكرة تلك الصفات 217 00:14:06,220 --> 00:14:15,521 إذاً كيف بإمكاننا إيجاد نغمات وطبقات أخرى لتجلب كل تلك القوة للشخصية 218 00:14:15,604 --> 00:14:19,525 لكن مترسّخة ربما بإيقاعات ونغمات مختلفة؟ 219 00:14:19,608 --> 00:14:21,485 وكان هذا شيءٌ ممتع لمناقشته 220 00:14:21,569 --> 00:14:24,697 عبقريٌ قاتَلَ شياطينه قلباً وقالباً 221 00:14:25,573 --> 00:14:28,826 بينما التقَ العالم بالوحش المتخفي بجسد الإنسان 222 00:14:29,660 --> 00:14:33,080 وأميرٌ إلهي سقَطَ على سطح الأرض 223 00:14:33,163 --> 00:14:36,750 إنه الإثنان... الحارس 224 00:14:36,834 --> 00:14:41,839 لكن أيضاً المراقب لما يحدث في العوالم المتعددة 225 00:14:41,922 --> 00:14:45,342 هناك مزحة في كتاب القصص المصوّرة يقول بأنه لن يتدخّل أبداً 226 00:14:45,426 --> 00:14:48,470 وبعد 5 صفحات, تجده في خضم الأمر 227 00:14:51,223 --> 00:14:55,895 في القصص المصوّرة يصبح هزلياً أحياناً ويتدخل طوال الوقت 228 00:14:55,978 --> 00:14:59,648 كنا سنذكر تلك الأشياء لكن ببطئ على مرّ الوقت 229 00:14:59,732 --> 00:15:01,108 ربما ليس الجانب الهزلي 230 00:15:01,191 --> 00:15:05,821 لكن نريد العبث مع فكرة أن المخلوق غامض في الحلقات الأولية 231 00:15:05,905 --> 00:15:10,367 ثم نبدأ بالتعرف على المزيد منه شيئاً فشيئاً على مر الحلقات 232 00:15:10,951 --> 00:15:14,371 لذا في النهاية سيكون مكشوفاً كلياً 233 00:15:14,455 --> 00:15:17,666 نراه ونعلم من هو هذا المخلوق الفضائي 234 00:15:17,750 --> 00:15:22,838 وقد يقوم بالتدخل, بالنسبة لهُ قد تكون هذهِ المرّة الأولى 235 00:15:22,922 --> 00:15:24,673 تريدني أن أقولها؟ 236 00:15:24,757 --> 00:15:27,426 أجل, أجل, أريد أن أسمعك تقولها 237 00:15:29,261 --> 00:15:30,804 حسناً 238 00:15:30,888 --> 00:15:32,765 لا أصدق أني أوشك على قول هذا 239 00:15:33,724 --> 00:15:35,142 أرى هذا الآن 240 00:15:36,310 --> 00:15:38,103 أحتاج مساعدتك 241 00:15:39,813 --> 00:15:43,943 جمال المؤثرات البصرية وسرد القصّة تبدأ حقاً من (براين اندروز) 242 00:15:44,026 --> 00:15:47,363 يقوم بتصميم كل إطار في المسلسل 243 00:15:47,446 --> 00:15:50,115 ويعمل مع فريق القصّة المتكوّن من الفنانين الموهوبين 244 00:15:50,199 --> 00:15:55,454 لخلق التدفق السينمائي للمسلسل 245 00:15:55,537 --> 00:15:58,290 وهو يعمل مباشرةً مع (راين ماينردنغ) 246 00:15:58,374 --> 00:16:02,044 ليعرف كيف تبدو تلك الشخصيات 247 00:16:02,127 --> 00:16:03,379 (راين ماينردنغ) مذهل 248 00:16:03,462 --> 00:16:07,591 كان رئيس التطوير البصري لـ(مارفل) منذ (ايرون مان) حسب ما أظن 249 00:16:07,675 --> 00:16:13,681 إنه عبقري وكنا محظوظين جداً بأنه كان يريد أن يأتِ ويشاركنا العمل 250 00:16:13,764 --> 00:16:17,643 لطالما كنتُ معجباً بـ(جي سي لينديكر) و(نورمان روكويل) 251 00:16:17,726 --> 00:16:20,062 والكثير من الرسامين الأمريكان القدماء 252 00:16:20,145 --> 00:16:24,817 وعندما طرح (براين) و(براد) مفهوم استخدام هذا كأساسٍ لنمط المسلسل 253 00:16:24,817 --> 00:16:27,758 هذا ما أفضّله, أحب هذا - (راين ماينردنغ), رئيس التطوير البصري وتصميم الشخصيات 254 00:16:27,758 --> 00:16:31,094 لذا أحاول إيجاد طريقة لخلق مؤثرات بصرية لهذا المشروع 255 00:16:31,094 --> 00:16:35,953 والتي تحوّل إسلوب الرسم هذا إلى رسوم متحركة باستخدام شخصياتنا 256 00:16:36,036 --> 00:16:37,746 كان أمراً ممتعاً جداً 257 00:16:38,747 --> 00:16:39,999 تليق البدلة بك 258 00:16:40,082 --> 00:16:42,459 حقاً؟ تعتقدين أني سأنجح بها؟ 259 00:16:42,543 --> 00:16:44,044 ربما ستكبر لتفعل هذا 260 00:16:44,128 --> 00:16:47,506 تدربتُ على عدم وجود فرق بين الرسوم المتحركة والتمثيل 261 00:16:47,589 --> 00:16:50,467 مع أنهم من الواضع أشياء مختلفة 262 00:16:50,551 --> 00:16:54,263 لكن جوهرها هو سرد قصة بصرياً 263 00:16:54,346 --> 00:17:00,352 هو تركيبٌ من إطار الصورة عاطفتها وشخصيتها 264 00:17:00,436 --> 00:17:04,398 وتلك الأمور متواجدة سواء كنت تعمل على رسوم متحركة 265 00:17:04,481 --> 00:17:07,776 أم رسوم ثنائية الأبعاد, أو ثلاثية أو حقيقية, هذا لا يهم 266 00:17:07,860 --> 00:17:11,697 وأعتقد شخصياً, أن الرسوم المتحركة لم تتطور 267 00:17:11,780 --> 00:17:15,200 على مستوى السينما بقد ما يمكنها هنا في (الولايات المتحدة) 268 00:17:15,284 --> 00:17:19,872 ووافقني (براد) الرأي وشعرنا أن هناك فرصة إن فعلنا الأمر بشكلٍ صحيح 269 00:17:19,955 --> 00:17:24,501 إن فعلنا ما بمخيلتنا واستطعنا تكوينه لشيءٍ ما 270 00:17:24,585 --> 00:17:29,131 ربما يمكننا تحقيق شيء ربما يمكننا رفع المستوى قليلاً 271 00:17:29,214 --> 00:17:30,591 وسيكون هذا رائعاً 272 00:17:30,674 --> 00:17:33,969 فقط من دواعي حبنا لهذهِ القصص 273 00:17:34,053 --> 00:17:39,433 لذا جزءٌ من الإسلوب الذي نطمح إليه هو شيءٌ شاعري وسينمائي 274 00:17:39,516 --> 00:17:48,484 شيءٌ مستوحى من حس التصوير السينمائي للتمثيل الحقيقي وتطبيقه على الرسوم المتحركة 275 00:17:48,567 --> 00:17:50,194 أتبحث عن وجهتك سيدي؟ 276 00:17:50,277 --> 00:17:52,279 لأنه يبدو أنك ضللتَ طريقك 277 00:17:53,447 --> 00:17:56,617 من الأفضل أن تجثو أمام الرب 278 00:17:56,700 --> 00:17:58,869 لا نفعل هذا هنا 279 00:17:59,745 --> 00:18:02,498 القصص التي يقومون بها رائعة وموجزة للغاية 280 00:18:02,581 --> 00:18:07,127 التوجيهات التي أحصل عليها مثل هذهِ هي الشخصية 281 00:18:07,211 --> 00:18:11,965 هذا... الزي الذي ستلبسه نريد تغييره بتلك الطريقة 282 00:18:12,049 --> 00:18:15,260 نتمكن من عمل شيءٍ آمل أنه سينتهي بسرعة 283 00:18:15,344 --> 00:18:19,681 وأيضاً ليس فقط بخصوص تصميم الشخصية بشكلٍ حقيقي 284 00:18:19,765 --> 00:18:22,935 مثل "كيف تختلف تلك الشخصية عمّا رأيناه سابقاً؟" 285 00:18:23,018 --> 00:18:26,605 لكن أيضاً, لأننا ناحول تطوير إسلوب رسوم متحركة جديد 286 00:18:26,688 --> 00:18:30,442 نتسائل كيف سنحول تلك الشخصيات إلى رسوم متحركة 287 00:18:30,526 --> 00:18:37,574 بطريقة تمثّل الشخصيات في الأفلام لكن تعطيهم حياة جديدة وشكلٌ متحرك نوعاً ما 288 00:18:38,867 --> 00:18:40,369 أرسلني (ستيف روجر) 289 00:18:40,452 --> 00:18:42,329 اسمي (كابتن كارتر) 290 00:18:43,372 --> 00:18:49,753 قرارٌ آخر مهم في المسلسل هو أن نسعى لتشابه الشخصية بدل تشابه الممثل 291 00:18:49,837 --> 00:18:51,672 وهو شيءٌ صعب لتعريفه 292 00:18:51,755 --> 00:18:55,592 لأن الأمرين مرتبطان ارتباطاً وثيقاً 293 00:18:55,676 --> 00:18:59,596 لكن أردنا إظهار جوهر الشخصية بنفس الطريقة 294 00:18:59,680 --> 00:19:02,808 التي قد يظهرها الممثل على الشاشة 295 00:19:02,891 --> 00:19:06,687 ومعرفة أنك لن... إنه ليس تصويراً واقعياً 296 00:19:06,770 --> 00:19:11,817 لذا أصبح السؤال "ما حقيقة (دوكتر سترينجر)"؟ "ما حقيقة (توني ستارك"؟ 297 00:19:11,900 --> 00:19:16,864 كيف تصورهم من حيث تطورهم كشخصية على الشاشة؟ 298 00:19:16,947 --> 00:19:21,702 سأقول هذا عن الرجل الجديد يبدو رائعاً على التلفاز بكل تأكيد, صحيح؟ 299 00:19:21,785 --> 00:19:24,580 الكثير من هذهِ الأمور ممتعة حقاً, لأنه يمكنك التخطيط بقلم الرصاص 300 00:19:24,663 --> 00:19:26,415 وجعلها ملائمة للمشروع 301 00:19:26,498 --> 00:19:32,462 بدءاً من (ستيف) النحيل ونسخة من (كابتن كارتر) 302 00:19:33,964 --> 00:19:37,176 فقط أحاول إيجاد أشياء مثيرة للاهتمام 303 00:19:37,259 --> 00:19:41,430 بشأن أوجه الشخصيات من التمثيل ألحقيقي, وأحاول تبسيطها 304 00:19:41,513 --> 00:19:48,478 ومن هناك أبدأ لأجد منظر (ثور) الشرير مثلاً 305 00:19:48,562 --> 00:19:50,480 تحول إلى شكلي أنا 306 00:19:51,044 --> 00:19:52,649 أجل, أنتَ أيضاً 307 00:19:52,733 --> 00:19:54,484 تحوّل مثلي, وأنتَ أيضاً 308 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 أنتم تشبهوني حقاً يا رفاق 309 00:19:56,695 --> 00:19:58,655 أجل, فهذهِ مثل نقطة بداية 310 00:19:58,739 --> 00:20:01,325 لم أقم بتخطيطهم جميعاً على الورق 311 00:20:01,408 --> 00:20:04,620 لكن فعلتُ هذا لبعضهم ثم قمتُ بتحويلهم على الحاسوب 312 00:20:04,703 --> 00:20:07,080 لأتمكن من تلوينهم وتعديلهم نوعاً ما 313 00:20:08,874 --> 00:20:11,126 ها نجن ذا, ها نحن ذا 314 00:20:12,294 --> 00:20:14,254 نريد أن نتميّز بالتأكيد 315 00:20:14,338 --> 00:20:18,592 وهناك العديد من الإنتاجات من الرسوم المصوّرة هذهِ الأيام 316 00:20:18,675 --> 00:20:21,450 وأغلبها تكون رسوم معدلة بالحاسوب 317 00:20:21,450 --> 00:20:25,557 أظن أنهم يطلقون عليها أحياناً أبعاد 2.5 أو ثنائية أو ثلاثية الأبعاد 318 00:20:25,641 --> 00:20:28,268 وهي عبارة عن رسوم ثلاثية الأبعاد لكنها تبدو ثنائية الأبعاد 319 00:20:28,352 --> 00:20:31,188 لذا قد تكون هناك شخصيتك التقليدية مرسومة 320 00:20:31,271 --> 00:20:35,025 وقد تبدو الشخصية كأنها مرسومة على سطح لكنها ليست كذلك 321 00:20:35,108 --> 00:20:37,110 نستكشف مجموعة متنوعة من الأساليب 322 00:20:37,194 --> 00:20:40,906 وسنستعمل ما يساعدنا على وصول المنظر الذي نتطلع له 323 00:20:40,989 --> 00:20:45,661 ولكننا نريد نوعاً ما إخفائه قليلاً ونتأكد بأنه لا يبرز 324 00:20:45,744 --> 00:20:51,458 وبرأينا أن العديد ممّا نشاهده يبرز ببساطة 325 00:20:51,541 --> 00:20:53,543 وبعض الأحيان الأبعاد الثلاثية ليست مناسبة 326 00:20:53,627 --> 00:20:56,046 هناك جوانب كانت إيجابيات وسلبيات 327 00:20:56,129 --> 00:21:03,136 لذا بدت أفضل طريقة لتحقيق ما نريده هي الاجتهاد والالتزام 328 00:21:03,220 --> 00:21:05,097 ونقوم بشيءٍ ثنائي الأبعاد 329 00:21:05,180 --> 00:21:10,394 لكي نحصل على المساحة الفنية لجعله يبدو ثريّاً كما نريده 330 00:21:12,771 --> 00:21:14,294 كان هذا قوياً جداً, أليس كذلك؟ 331 00:21:17,859 --> 00:21:21,280 المحادثات الاولية مع (براين اندريس) كانت جميعها عن الإضاءة 332 00:21:21,363 --> 00:21:24,658 وسطوع الضوء وكيفية انطفائه 333 00:21:24,741 --> 00:21:26,618 وجو المسلسل بحد ذاته أيضاً 334 00:21:26,702 --> 00:21:31,123 كان (براين) يبحث عن إسلوبٍ سينمائي 335 00:21:31,206 --> 00:21:34,209 باستخدام التصوير خارج الإطار والتغويش 336 00:21:34,293 --> 00:21:36,795 أو محاكاتها في مساحة متحركة 337 00:21:36,878 --> 00:21:41,363 لكي يضيف على عالم (وات إيف) قيمة سينمائية حقيقية 338 00:21:41,905 --> 00:21:44,219 والتي نراها نادراً في الرسوم المتحركة 339 00:21:44,303 --> 00:21:47,264 نتلاعب بالضوء والظل, نتلاعب بالوضوح 340 00:21:47,347 --> 00:21:52,144 نتلاعب بحقيقة مع أنه رسوم متحركة ولم نقم بتصويره بعدسات حقيقية 341 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 ربما سنجعله نحن يبدو كذلك 342 00:21:54,646 --> 00:21:57,274 لأن لهذا صوت ولغة خاصة 343 00:21:58,400 --> 00:22:02,821 كبرنا ونحن نرى أن تصوير الأفلام يتم بطريقة معينة, فأصبح هذا فطرياً 344 00:22:02,904 --> 00:22:06,241 لذا عندما نرى الآن شيئاً بالطريقة ذاتها 345 00:22:06,325 --> 00:22:09,286 فنحن نشعر بالانتماء لها بدون حتى أن ندرك 346 00:22:09,369 --> 00:22:11,621 هجوم! 347 00:22:11,705 --> 00:22:13,874 أصبح سرد القصص بشكلٍ سينمائي شائعاً 348 00:22:13,957 --> 00:22:17,753 فلم يعد عليك الذهاب للسينما لترى سرد سينمائي 349 00:22:17,836 --> 00:22:21,798 فأنتَ تراه بالفعل على شاشات البث وشاشات الهواتف 350 00:22:21,882 --> 00:22:26,803 وهناك العديد من المسلسلات التي تستعير الإسلوب السينمائي 351 00:22:26,887 --> 00:22:34,478 مع أنها "حلقات" من مسلسل, لكنها تبدو أفلام قصيرة إن تم صنعها بحرفية 352 00:22:44,696 --> 00:22:46,198 (واكاندا) للأبد! 353 00:22:46,281 --> 00:22:49,993 من المشوّق أن ترى كل الأشياء تجتمع 354 00:22:50,077 --> 00:22:54,247 وطبقات العمل وكلها متجانسة جيداً 355 00:22:54,331 --> 00:23:00,212 لتصنع تلك الرسوم المتحركة الجميلة وإثرائها بالحس السينمائي 356 00:23:00,295 --> 00:23:06,134 وهناك مؤثرات صوتية رائعة مستخدَمة أيضاً بعض الأحيان مع الصوت 357 00:23:06,218 --> 00:23:09,429 ورؤية كل هذا يحتمع, بوجهات النظر المختلفة 358 00:23:09,513 --> 00:23:17,229 والنطاق المختلف من البطولة والشر أظن أنها مشوقة جداً 359 00:23:19,147 --> 00:23:21,650 ستطيعوني 360 00:23:23,151 --> 00:23:24,903 أمي قادمة 361 00:23:25,570 --> 00:23:26,571 (فريغي)؟ 362 00:23:26,655 --> 00:23:28,949 وهي ليست راضية 363 00:23:29,616 --> 00:23:35,288 كان هناك بضعة أفكار أصبحت حلقاتٍ في هذا المسلسل على الفور 364 00:23:35,372 --> 00:23:41,002 تحول (بيغي كارتر) إلى (كابتن كارتر) كان مفهوماً مبكراً جداً 365 00:23:41,086 --> 00:23:45,924 وعلى أعقاب هذا, كانت القصة في (وات إيف) 366 00:23:46,007 --> 00:23:47,759 ماذا سيحدث إذاً لـ(ستيف روجرز)؟ 367 00:23:47,843 --> 00:23:50,804 يبقى نحيلاً, وقد حصلَت هي على المكعب 368 00:23:50,887 --> 00:23:53,306 و(هاورد ستارك) هنا, ربما يقوم ببناء بدلة (ايرون مان) 369 00:23:53,390 --> 00:23:55,058 ما مصدر طاقتها؟ قد يكون المكعب 370 00:23:55,142 --> 00:23:56,726 وفجأة يولَد (هايدرا ستومبر) 371 00:23:56,810 --> 00:23:57,811 (ستيف)! 372 00:23:57,894 --> 00:23:59,646 أهلاً (بيغي), تدينين لي بمعروفٍ الآن 373 00:23:59,729 --> 00:24:03,316 ثم نسرد قصة علاقة الحب التراجيدية 374 00:24:03,400 --> 00:24:06,278 التفاوت بين (بيغي كارتر) و(ستيف روجر) طوال الوقت 375 00:24:06,361 --> 00:24:12,159 حيث لا يمكنهم إكمال علاقتهم أبداً بدون عائقٍ ما 376 00:24:12,242 --> 00:24:13,702 تدينين لي بدرسِ رقص 377 00:24:13,785 --> 00:24:16,288 أجل, ليلة السبت 378 00:24:19,541 --> 00:24:23,962 إنها قصة رائعة, لأنها تستكشف العلاقة بين (ستيف) و(بيغي) 379 00:24:24,045 --> 00:24:26,381 لكن هذهِ المرة (بيغي) هي الجندي الخارق 380 00:24:26,465 --> 00:24:30,844 وهو لطيفٌ أيضاً, لأننا حضينا بفرصة لامتلاك بطلة أنثى, بطلة خارقة 381 00:24:30,927 --> 00:24:34,306 وكيف يبدو هذا عام 1940؟ 382 00:24:34,389 --> 00:24:35,724 كيف سيتم معاملتها؟ 383 00:24:35,807 --> 00:24:40,937 ما هي المعارك التي عليها خوضها وحدها لكونها امرأة؟ 384 00:24:41,021 --> 00:24:43,440 والتي لم يواجهها (ستيف) أبداً 385 00:24:44,399 --> 00:24:46,359 أين كنتَ طوال حياتي؟ 386 00:24:46,443 --> 00:24:48,487 لا بد أن الحلفاء يائسين 387 00:24:48,570 --> 00:24:51,323 يرسلون آنسة ضعيفة لتقاتل لأجلهم 388 00:24:51,406 --> 00:24:52,491 ضعيفة"؟" 389 00:24:55,202 --> 00:24:57,370 - اللعنة - بالضبط 390 00:24:59,289 --> 00:25:03,001 فكرة أولية أيضاً كانت (تشالا) كـ(ستار لورد) 391 00:25:03,084 --> 00:25:05,337 عرفنا أننا نريد فعل شيء مع شخصية (تشالا) 392 00:25:05,420 --> 00:25:08,215 لأنه كان رائعاً العمل مع (تشادويك) 393 00:25:08,298 --> 00:25:13,386 وبدا أنه سيحتظن الفكرة ويريد فعل شيء ممتع 394 00:25:13,470 --> 00:25:17,766 في نقطة ما, أدركنا أنه بعمرٍ مقارب من (بيتر كويل) 395 00:25:18,433 --> 00:25:22,896 وبأن قوات (رافجرز) الذين كانوا عبارة عن مهرجين يبتعدون عن مسارهم بالخطأ 396 00:25:22,979 --> 00:25:24,272 رائع 397 00:25:24,356 --> 00:25:26,942 وماذا لو يختطفون (تشالا) بالخطأ؟ 398 00:25:27,025 --> 00:25:29,277 - (رافجرز) - (رافجرز)! 399 00:25:29,361 --> 00:25:32,072 أصبحت بسرعة أحد المفضلات 400 00:25:32,155 --> 00:25:35,534 مجرد فكرة أن (تشالا) في الكون هناك 401 00:25:35,617 --> 00:25:40,247 كم يمكنه أن يُغيّر فقط بكونه رائعاً؟ 402 00:25:40,330 --> 00:25:42,666 والجميع يريد فقط أن يكون جزءاً مما يفعله 403 00:25:42,749 --> 00:25:45,377 تمهل! أنتَ (ستار لورد) بعينه 404 00:25:45,460 --> 00:25:47,629 أنقذت دياري من هجوم (كري) 405 00:25:47,712 --> 00:25:48,880 بيومِ عملٍ واحد 406 00:25:48,964 --> 00:25:52,592 كلا, عدة أيام في الحقيقة كانت 6 لنأخذ صورة 407 00:25:53,718 --> 00:25:57,639 سبب حبنا لـ(تشالا) هو أنه شخصية ذات أخلاقيات عالية 408 00:25:57,722 --> 00:26:00,517 بمعرفة الصواب وفعل ما هو صواب 409 00:26:00,600 --> 00:26:01,726 ويتمتع دائماً بإسلوبٍ ملكي 410 00:26:01,810 --> 00:26:04,062 إنه رجلٌ ولِدَ ليكون ملِكاً 411 00:26:04,145 --> 00:26:08,900 حتى لو كان مع الـ(رافجرز) عبر المجرّة 412 00:26:08,984 --> 00:26:11,695 ما زال يمتلك حضور الملك الحقيقي 413 00:26:11,778 --> 00:26:16,157 لذا فالأزياء خاصته أنظف بقليل وهو أكثر اتزاناً نوعاً ما 414 00:26:16,241 --> 00:26:20,453 قوات (رافجرز) أشبه بـ(روبن هود) المجرة أكثر مما هم قراصنة 415 00:26:20,537 --> 00:26:25,542 تعرف مثلي, قيمة الكنز هو بالخير الذي تستطيع تحقيقه به 416 00:26:25,625 --> 00:26:28,128 هذا ولدي! 417 00:26:28,211 --> 00:26:31,006 لذا تحصل على شخصية (ياندو) لكن مختلف قليلاً 418 00:26:31,089 --> 00:26:34,884 (ياندو) المتأثر بـ(تشالا) الذي ترترع في (واكاندا) 419 00:26:35,552 --> 00:26:40,724 تحصل على شخصيى (نابيلا) التي تغيرت بسبب علاقتها مع (تشالا) 420 00:26:40,807 --> 00:26:43,226 وتناديه بـ(تشاشا), وهو مضحكُ جداً 421 00:26:43,310 --> 00:26:46,479 وهو شيءٌ فكّرت بهِ (كيرين غيلين) بيوم التسجيل 422 00:26:46,563 --> 00:26:49,441 والمشوّق هو أنك سترى (ثانوس) 423 00:26:49,524 --> 00:26:53,862 علّمني (تشالا) أن هناك أكثر من طريقة لإعادة توزيع مصادر الكون 424 00:26:53,945 --> 00:26:57,949 أحياناً, أفضل سلاحٍ بجعبتك هو نقاشٌ مقنع 425 00:26:58,033 --> 00:26:59,534 عُلِم أيها القائد 426 00:27:00,660 --> 00:27:04,581 أحبّ (تشادويك) فكرة تسجيل صوت (تشالا) في هذا المسلسل 427 00:27:04,664 --> 00:27:07,792 أرسلنا له النصوص, وأحبّ صوت (تشالا) 428 00:27:07,876 --> 00:27:10,837 كان مختلفاً قليلاً عمّا كانه في الفيلم الأول 429 00:27:10,920 --> 00:27:15,550 كان متشوقاً ليتطور ويرى أين ستصل الشخصية 430 00:27:15,634 --> 00:27:20,472 وأحب الإسلوب الذي امتلكه نسخة (تشالا) لـ(ستار لورد) 431 00:27:20,555 --> 00:27:25,352 وأتى مراتٍ عديدة وسجّل 4 حلقات لأجلنا 432 00:27:25,435 --> 00:27:30,023 قد تكون قلبَ هذهِ السفينة, لكني ما زلتُ القبطان 433 00:27:30,106 --> 00:27:33,401 نحن (رافجرز), لا نتراجع عن قتال 434 00:27:33,485 --> 00:27:39,407 عند مشاهدة هذا العمل, الشيء المهيمن بالنسبة لي كان الصوت 435 00:27:40,241 --> 00:27:46,665 كتلك الشخصية مجدداً, وحالتها التأملية 436 00:27:46,748 --> 00:27:54,547 وهذهِ الحالة التي أصبحت حياته كان هذا مزيجاً عظيماً 437 00:27:54,631 --> 00:27:55,674 من الجيد سماعه مجدداً 438 00:27:55,757 --> 00:27:58,718 أنا من قال لكَ أني أردتُ رؤية العالم 439 00:27:58,802 --> 00:28:01,930 كل ما فلعتَهُ هو أنك أريتني الكون 440 00:28:13,858 --> 00:28:20,198 أحد أول سيناريوهات (وات إيف) كانت "ماذا لو لم يتم نفي (ثور) أبداً؟" 441 00:28:20,281 --> 00:28:21,491 كيف يبدو هذا؟ 442 00:28:21,574 --> 00:28:24,160 وكان هذا بالاجتماعات الأولى مع (مارفل) 443 00:28:24,244 --> 00:28:28,748 ذكروا هذا لي وقالو, "أجل, نحاول معرفة كيف سيكون (ثور) الشرير؟" 444 00:28:28,832 --> 00:28:32,001 وكان ردّي "لا أظن أنه يبدو شريراً" 445 00:28:32,085 --> 00:28:33,795 "أظن انه سيبدو كالوغد" 446 00:28:33,878 --> 00:28:35,338 أنتَ (ثور)؟ 447 00:28:35,422 --> 00:28:38,049 (ثور) إله الرعد؟ 448 00:28:38,133 --> 00:28:42,429 لا أعلم شيئاً عن الآلهة التي تبدو كأحصنة لكني أعرف كيف آتِ بالرعد 449 00:28:43,242 --> 00:28:44,139 هتاف! 450 00:28:44,222 --> 00:28:45,974 مرحى! (ثور), (ثور)... 451 00:28:46,057 --> 00:28:49,352 إنه فقط يستولي على الكواكب ويقيم الحفلات 452 00:28:49,436 --> 00:28:52,147 يهمل المكان ولا يدفع الفواتير 453 00:28:52,230 --> 00:28:55,358 كل شيء بالنسبة له ليلة السبت والساعة الواحدة فجراً 454 00:28:56,776 --> 00:28:57,861 فلتعم الفوضى! 455 00:28:59,195 --> 00:29:01,948 يتمكنون أخيراً من ضغط الزر 456 00:29:02,031 --> 00:29:03,408 تم الأمر 457 00:29:03,491 --> 00:29:05,660 وينادون على (كابتن مارفل) لينظف الفوضى 458 00:29:08,288 --> 00:29:12,083 هناك لقبٌ في المجرّة لامرأة مثلكِ 459 00:29:13,835 --> 00:29:15,003 مخرّبة الحفلات 460 00:29:15,086 --> 00:29:17,505 حسناً, هذا بدوعي الغضب 461 00:29:20,258 --> 00:29:23,970 في تلك الحلقات, أردناهم أن يجرّبوا أساليب مختلفة 462 00:29:24,053 --> 00:29:30,268 وبالنسبة لـ(دوكتر سترينج) كانت الحلقة التي أردناها ان تميل للفزع والرعب 463 00:29:30,351 --> 00:29:35,398 لذا وضعنا الجانب الحسي المشابه للكاتب (اتش ب. لوفكرافت) في العمل 464 00:29:35,482 --> 00:29:40,987 ووضعنا الكثير من السحر, والوحوش والخوف 465 00:29:41,070 --> 00:29:43,072 تلك الكائنات لديها ما أريد 466 00:29:44,574 --> 00:29:46,701 هل تستحق الألم؟ 467 00:29:48,661 --> 00:29:52,248 لا يعاني الرجل هكذا لأجل مجده 468 00:29:53,374 --> 00:29:55,126 تستحق كل دقيقة منه 469 00:29:56,586 --> 00:30:02,509 يصبح (دوكتر سترينج) ببساطة, مهووساً بقوّته وخلق المزيد منها 470 00:30:02,592 --> 00:30:06,304 إنه مزيج من (دوريان غري) و(فولديمورت) 471 00:30:06,387 --> 00:30:10,892 ويصبح نسخة (اتش ب. لوفكرافت) لنفسه 472 00:30:10,975 --> 00:30:16,669 اللمسة المشوّقة في الحلقة هي أن نسخة (دوكتر سترينجر) القديمة 473 00:30:16,669 --> 00:30:18,399 هو من عليهِ إيقافه 474 00:30:18,483 --> 00:30:21,361 لأن (لوفكرافت سترينج) سيدمّر العالم 475 00:30:21,444 --> 00:30:22,779 يجب أن تستسلم 476 00:30:22,862 --> 00:30:26,616 لقد قطعت الكثير, لن أعود ببساطة 477 00:30:26,699 --> 00:30:36,084 سلسلة (وات إيف) تعطنا فرصة لسرد قصة مع فكرة جديدة كلياً لحقيقة الواقع الفيزيائي 478 00:30:36,167 --> 00:30:41,673 وهذا شيء سيتم اكتشافه مستقبلاً بطرق مختلفة بأفلامنا 479 00:30:45,969 --> 00:30:48,096 أنت, يمكنك أنتَ أن توقف هذا 480 00:30:48,179 --> 00:30:50,703 يجب أن تفهم أكثر من أي شخص 481 00:30:50,703 --> 00:30:55,937 أن العبث مع الوقت والأحداث يسبب المزيد من الفوضى 482 00:30:56,020 --> 00:30:58,356 لا, لا! 483 00:30:58,439 --> 00:31:06,698 من المثير للاهتمام أن شخصيتي (ذا ووتشر) تتواجد بطريقة جديدة 484 00:31:07,574 --> 00:31:11,369 بسبب قرارات (دوكتر سترينجر) 485 00:31:11,619 --> 00:31:14,706 لذا أظن أننا تداخلنا بمصالح بعضنا هناك 486 00:31:14,789 --> 00:31:23,464 لكني أجد هذا... معقداً حقاً ومؤثر وتراجيدي 487 00:31:23,548 --> 00:31:27,010 وعمل رسوم متحرّكة عظيمة 488 00:31:27,093 --> 00:31:29,137 أجل, أثر بي هذا, أثر بي 489 00:31:30,638 --> 00:31:34,267 حياة واحدة, قرارٌ واحد, لحظة واحدة 490 00:31:34,350 --> 00:31:37,687 - (كرستين) - بإمكانها تدمير الكون بأكمله 491 00:31:43,151 --> 00:31:47,614 أعطتنا سلسلة (وات إيف) فرصة لعمل مفضّل للجمهور دائماً 492 00:31:47,697 --> 00:31:50,491 والذي لم نقم بهِ من قبل وهو عالم زومبي من (مارفل) 493 00:31:50,575 --> 00:31:55,038 عندما ذهب (هانك بيم) لعالم الكم لإعادة (جانيت) 494 00:31:55,121 --> 00:31:57,790 كانت قد أصيبت بفايروس زومبي 495 00:31:57,874 --> 00:32:01,169 وعندما أعادها, أصاب العالم بالخطأ 496 00:32:01,252 --> 00:32:03,171 - يا إلهي ما... - والمعجبون يعلمون أن 497 00:32:03,254 --> 00:32:05,798 أن عالم الزومبي من (مارفل) سلسلة رائعة من الرسوم المصوّرة 498 00:32:05,882 --> 00:32:09,510 حيث تستطيع رؤية نسخة الزومبي من كل شخصيات أبطالنا 499 00:32:09,594 --> 00:32:14,098 يمكن لعالم (مارفل) الزومبي أن يكون عالماً متفرداً كقصّة 500 00:32:14,182 --> 00:32:17,852 لكنه كان دائماً عالماً متوازي 501 00:32:17,936 --> 00:32:22,357 كان سيناريو احتمالات خاصاً في الحقيقة 502 00:32:23,149 --> 00:32:26,069 كان جزءاً ثانوياً من سلسلة (التيميت رن) في الكتب المصوّرة 503 00:32:26,152 --> 00:32:29,447 وكان دائماً موجوداً لعالمه الخاص 504 00:32:30,281 --> 00:32:33,576 شعرنا أن بإمكاننا استخدام هيكل سلسلة (وات إيف) 505 00:32:33,660 --> 00:32:41,668 لنُدخِل أول غارة إلى عالم الزومبي في (مارفل) بناءاً على عالم (مارفل) السينمائي 506 00:32:46,965 --> 00:32:48,091 كلا! 507 00:32:48,174 --> 00:32:50,259 سأتقيأ 508 00:32:51,302 --> 00:32:54,305 سيرى معجبين القصص المصوّرة لعالم الزومبي لـ(مارفل) 509 00:32:54,389 --> 00:32:57,266 سيرون تشابهات محددة 510 00:32:57,350 --> 00:33:01,062 وأسرار تلمّح إلى النسخة الأصلية 511 00:33:01,145 --> 00:33:03,690 حالة (تشالا) عندما يجدوه تكون سيئة 512 00:33:03,773 --> 00:33:06,359 رؤوس أشخاصٍ معينين ببرطمانات 513 00:33:06,442 --> 00:33:08,444 مفجأة, جربوا بأنفسكم! 514 00:33:08,528 --> 00:33:10,238 - مهلاً, من قال هذا؟ - هل كان شبحاً؟ 515 00:33:10,321 --> 00:33:12,365 اللعنة, أيمكن لأحدٍ أن يديرني؟ 516 00:33:12,448 --> 00:33:13,741 لقد أفسدنا دخولي 517 00:33:13,825 --> 00:33:16,327 لم أستطع تشغيل هذا, أهلاً 518 00:33:19,455 --> 00:33:21,874 بينما كنا نطوّر عالم (مارفل) السينمائي 519 00:33:21,958 --> 00:33:25,461 وكل المشاريع التي ساهمت بإنشاء هذا النسيج الضخم 520 00:33:25,545 --> 00:33:31,050 كانت... طرق محددة جداً بإسلوب ما 521 00:33:31,134 --> 00:33:36,222 في (وات إيف), باستطاعتنا كسر هذا الإسلوب بأكمله 522 00:33:36,305 --> 00:33:40,915 وتغييره لقطعٍ مختلفة ونرى ما يتبقي ونعيد بنائه 523 00:33:40,915 --> 00:33:46,399 بطرقنا المختلفة المشوّقة وغير المتوقعة 524 00:33:53,781 --> 00:33:55,366 شهدنا هذا من قبل 525 00:33:55,450 --> 00:33:58,661 كون, بآخر أيام خرابه 526 00:33:58,745 --> 00:34:01,748 لكن تلك القصّة بالذات... 527 00:34:02,498 --> 00:34:05,043 تلك القصة, تكسر قلبي 528 00:34:05,126 --> 00:34:08,004 بشكلٍ ما, أظن أن كل شيءٍ مفاجئٌ في المسلسل 529 00:34:08,087 --> 00:34:11,257 لأن تلك هي جمالية مفهوم (وات إيف) 530 00:34:11,340 --> 00:34:15,636 لدينا تلك القصص والشخصيات والأحداث المعروفة 531 00:34:15,720 --> 00:34:19,682 وهذا لا يهم, كل شيء يمكن استكشافه 532 00:34:19,766 --> 00:34:23,269 وبطريقة ما, عامل المفاجأة هو المغزى 533 00:34:23,978 --> 00:34:26,314 في قصة الجزء الأول 534 00:34:26,397 --> 00:34:30,985 (ذا ووتشر) يجعل الأمر واضحاً جداً بأنه لن يتدخل 535 00:34:31,069 --> 00:34:32,695 إنه على الطريق الخطأ 536 00:34:32,779 --> 00:34:35,198 يمكنني تحذيره والتدخل 537 00:34:35,281 --> 00:34:39,285 لكن مصير عالمهِ لا يستحقُ المخاطرةَ بسلامة الآخرين 538 00:34:39,368 --> 00:34:46,751 لكن يصدف أن هناك قصّة في الجزء الاول تدفه (ذا ووتشر) للتدخل 539 00:34:47,585 --> 00:34:52,590 نعيد تخيّل عالم حيث يحصل (الترون) على جسد (فيجين) 540 00:34:52,673 --> 00:34:56,719 كما كان مقدراً له في فيلم (ايج اوف الترون) 541 00:34:56,803 --> 00:34:59,931 وعندما يأتِ (ثانوس) أخيراً 542 00:35:00,014 --> 00:35:04,143 وليحصل على حجر (انفنتي) من جبينه يقوم بهزم (ثانونس) 543 00:35:04,227 --> 00:35:06,062 مذهل 544 00:35:07,647 --> 00:35:10,358 ويحصل على أحجار (انفنتي) الستة 545 00:35:10,441 --> 00:35:14,904 حالما يفعل هذا, يصبح قادراً على شن الحرب ضد المجرة بأكملها 546 00:35:14,987 --> 00:35:19,784 ويُنشئَ كوناً كاملاً خالٍ من الحياة 547 00:35:19,867 --> 00:35:24,205 خالٍ من الحياة لدرجة أنه يستطيع سماع صوت راوي القصة 548 00:35:24,288 --> 00:35:26,999 مستمتعًا بالصمت اللامحدود بكونه 549 00:35:27,083 --> 00:35:31,003 يصل (الترون) لمستوى مستحيلٍ من الإداركِ بوعيه 550 00:35:31,087 --> 00:35:33,214 أصبح مدركاً لوجود غيره 551 00:35:34,590 --> 00:35:37,343 أصبحَ مدركاً لـ... 552 00:35:37,844 --> 00:35:39,679 أستطيع رؤيتك 553 00:35:41,055 --> 00:35:43,266 وعندما يستطيع رؤية (ذا ووتشر) 554 00:35:43,349 --> 00:35:48,479 يمكنه اختراق الحاجز الكوني وشن الحرب على الأكوان المتعددة 555 00:35:48,563 --> 00:35:52,150 والذي يضع (ذا ووتشر) بمكانٍ لم يكن بهِ من قبل 556 00:35:52,233 --> 00:35:56,821 لحماية الشيء الوحيد الذي أقسم وقطع وعداً بأن يراقبهُ فقط 557 00:35:56,904 --> 00:36:00,616 ويصدف أن المزيج المثالي من الأبطال 558 00:36:00,700 --> 00:36:04,453 الذي يحاتجهم ليهزم مدمر الأكوان الشرير 559 00:36:04,537 --> 00:36:08,875 هم نفس الأبطال التي شاهدنا قصصهم طوال الموسم 560 00:36:08,958 --> 00:36:10,918 وثم يصبحون حرّاس الاكوان المتعددة 561 00:36:11,002 --> 00:36:15,923 - نخب حرّاس - ألأكوان المتعددة! 562 00:36:17,091 --> 00:36:20,720 الأكوان المتعددة! 563 00:36:22,597 --> 00:36:30,271 أؤمن حقاً أن جعل الأساطير الخيالية أعمق هي طريقة لتثمينها وفهمها أكثر 564 00:36:30,354 --> 00:36:31,856 والنظر إليها بشكلٍ مختلف 565 00:36:31,939 --> 00:36:36,527 وهناك موسمان من سلسلة (وات إيف) قيد التنفيذ 566 00:36:36,611 --> 00:36:39,238 والتي تكون من أعظم القصص التي قمنا بها 567 00:36:39,322 --> 00:36:42,408 وقد ترى أنها تدور بأحداثٍ أخرى 568 00:36:42,491 --> 00:36:47,580 لكنها أكثر الرسوم المتحرّكة جمالاً وتميّزاً رأيتهُ منذ وقتٍ طويل 569 00:36:52,251 --> 00:37:00,051 بدأنا بالجزء الأول ونحن نؤمن أنه قد يكون آخر جزء 570 00:37:00,927 --> 00:37:06,515 لذا أردنا أن نروي قصّة كاملة بتلك الحلقات الـ10, 9 إلى الآن 571 00:37:06,599 --> 00:37:09,018 عندما حصلنا على موافقة القيام بجزءٍ ثانٍش 572 00:37:10,019 --> 00:37:12,480 كان علينا النظر للشخصيات 573 00:37:12,563 --> 00:37:18,819 وأن نبرر سبب استمرارنا برواية القصص بهذا الإسلوب 574 00:37:19,570 --> 00:37:23,199 من الواضح بإمكاننا خلق أي قصّة من سلسلة (وات إيف) 575 00:37:23,282 --> 00:37:25,243 ومن المشوّق أن نفعل هذا 576 00:37:25,326 --> 00:37:26,535 (باكي)! 577 00:37:26,619 --> 00:37:29,413 لكننا كنا نبحث عن الخيط الرئيسي 578 00:37:29,497 --> 00:37:35,711 الذي يمكن جعل الأمر يبدو أساسياً لعالم (مارفل) 579 00:37:35,795 --> 00:37:41,550 وما تميّز, كان العلاقة بين (كابتن كارتر) و(ذا ووتشر) 580 00:37:42,468 --> 00:37:49,642 وهي شيء يتطوّر بشكلٍ ضخم في الموسم الثاني من المسلسل 581 00:37:49,725 --> 00:37:52,019 من الأفضل أن تعودي مرّة أخرى 582 00:37:52,687 --> 00:37:54,647 ألم أستحق نهايتي السعيدة؟ 583 00:37:55,856 --> 00:38:00,069 ثقي بي, هذا العالم وهذا الوقت 584 00:38:00,152 --> 00:38:01,988 يحتاج (كابتن كارتر) 585 00:38:03,114 --> 00:38:07,952 أحبّ كم أن المعجبين مكرّسين بعمق في تلك القصص 586 00:38:08,035 --> 00:38:11,205 وفي شخصيات والأعمال 587 00:38:11,289 --> 00:38:14,980 أظن أن هناك صفة يمتلكها معجبين (مارفل) 588 00:38:14,980 --> 00:38:19,714 هي أنهم يمتلكون عوالم (مارفل) بمخيلتهم أيضاً 589 00:38:19,797 --> 00:38:22,550 لديهم ما موجود في الأفلام والقصص المصوّرة 590 00:38:22,633 --> 00:38:28,556 وفي عقولهم هناك تخيلات وقصص يسردوها أيضاً 591 00:38:28,639 --> 00:38:32,560 وأظن أن هذا كلّه جزء من عالم القصص 592 00:38:32,643 --> 00:38:38,546 لذا ففرصتنا لبدء استكشاف تلك العوالم البديلة 593 00:38:38,546 --> 00:38:42,653 بطرقٍ قدد تتشابه مع بعض أفكار المعجبين, أو تختلف 594 00:38:42,737 --> 00:38:48,534 أو تتجاوز تلك التوقعات, ستكون فرصة رائعة 595 00:38:48,617 --> 00:38:56,500 وأيضاً تفتح باباً وعدة أبواب لاحتمالات أخرى لا نهائية 596 00:39:00,629 --> 00:39:06,093 أنتم وقصصكم, أهم شيء بالنسبة لي 597 00:39:07,825 --> 00:39:18,836 | ترجمة | رحمة ابراهيم