1
00:00:09,083 --> 00:00:12,183
Al het leven begint met een ei.
2
00:00:14,083 --> 00:00:18,157
Of een kip? Of een ei?
O, maakt niet uit!
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,367
De enige keer dat ik mijn ouders
zag was vóór mijn geboorte.
4
00:00:26,375 --> 00:00:30,675
Ze hebben me alles
in seconden geleerd.
5
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Ten eerste zijn eieren erg
kostbaar voor iedereen.
6
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
Ten tweede:
7
00:00:51,333 --> 00:00:55,233
Vliegen is de sleutel
tot overleven.
8
00:01:32,000 --> 00:01:35,916
Water weg, water weg.
- Ren, ren, ren!
9
00:01:36,250 --> 00:01:40,159
Vloed komt eraan, vloed komt eraan.
- Ren, ren, ren!
10
00:01:41,125 --> 00:01:44,824
Water weg, water weg.
- Ren, ren, ren!
11
00:01:44,917 --> 00:01:48,081
Water? Vloed komt eraan!
12
00:01:48,167 --> 00:01:52,290
Ren, ren, ren!
- Water weg?
13
00:01:52,375 --> 00:01:54,583
Eb, help!
14
00:01:56,042 --> 00:02:01,142
Sommige vogels weten niet
dat de wereld draait.
15
00:02:07,958 --> 00:02:11,790
Morgen, kapitein!
De wind is perfect vandaag!
16
00:02:11,958 --> 00:02:14,953
Ahoy, kapitein!
- Hallo, kapitein!
17
00:02:15,042 --> 00:02:17,101
Leuk je te zien, Brigitte!
18
00:02:17,125 --> 00:02:21,842
Ik moet de gierzwaluwen wegjagen.
19
00:02:28,042 --> 00:02:30,642
Verkeerde pagina! Brokkenpiloot!
20
00:02:30,750 --> 00:02:33,050
Brokkenpiloot! Verdomme!
21
00:02:33,333 --> 00:02:37,133
Ga niet te ver, windzak!
22
00:02:43,375 --> 00:02:48,101
Heb je problemen gehad?
- Alleen stinkende vlooienzakken, schat.
23
00:02:48,125 --> 00:02:51,351
Gierzwaluwen moeten
aan hun kant blijven.
24
00:02:51,375 --> 00:02:54,175
We hebben meer ruimte nodig!
25
00:02:55,667 --> 00:02:59,967
Je hebt het gedaan!
Iedereen is terug!
26
00:03:00,292 --> 00:03:05,370
Niet zoals 2 jaar geleden.
- Laat het verleden rusten.
27
00:03:05,458 --> 00:03:09,393
Een kapitein vergeet nooit
zijn verantwoordelijkheid.
28
00:03:09,417 --> 00:03:15,042
Ik zal nooit meer te laat komen.
Ik beloof het.
29
00:03:26,125 --> 00:03:29,143
Denk je dat we dit
jaar meer geluk hebben?
30
00:03:29,167 --> 00:03:35,133
Geluk heeft er niets mee te maken.
We zullen zeker een zoon krijgen.
31
00:04:14,750 --> 00:04:18,533
Oeps, kleine schat.
Waar kom je vandaan?
32
00:04:20,500 --> 00:04:23,100
Is er iemand?
33
00:04:23,750 --> 00:04:27,350
O, nee, nee, het zijn maar krekels.
34
00:04:28,750 --> 00:04:31,250
Kom op, kom hier!
35
00:04:47,083 --> 00:04:51,583
Weet je zeker dat hij
in het juiste nest zit?
36
00:04:52,167 --> 00:04:54,667
Maar zeker!
37
00:04:56,000 --> 00:05:01,101
En niet alleen hij.
Kijk, de betovering is verbroken. Eindelijk.
38
00:05:01,125 --> 00:05:05,518
Dit jaar krijgen we een jongen.
- Fantastisch, Blanche!
39
00:05:05,542 --> 00:05:08,143
Maar de eerste is een beetje vreemd.
40
00:05:08,167 --> 00:05:11,184
O, je zult een geweldige vader zijn!
41
00:05:11,208 --> 00:05:17,101
Bekijk zijn klauwen!
Hij kan zelfs niet staan!
42
00:05:17,125 --> 00:05:21,074
Nou, daarom heeft hij je nodig!
43
00:05:25,833 --> 00:05:28,541
Koekoek, manou, koekoek.
44
00:05:29,167 --> 00:05:35,308
Wat vind je van 'Manou'?
Leer hem een van ons te zijn!
45
00:05:36,167 --> 00:05:41,117
Oké. Ik maak hem een echte zeemeeuw.
46
00:05:53,583 --> 00:05:56,366
Kijk. Ze zijn heerlijk!
47
00:06:01,958 --> 00:06:03,958
Goed?
48
00:06:12,167 --> 00:06:16,708
Kom op, kom op... Open je bek.
Probeer het gewoon! Alstublieft.
49
00:06:17,708 --> 00:06:22,059
Vind je meer leuk?
Wacht, ik breng je iets beters!
50
00:06:22,083 --> 00:06:26,033
Hier! Probeer dat eens!
Goeie jongen!
51
00:06:26,125 --> 00:06:29,018
Eindelijk was er
iets goeds te eten.
52
00:06:29,042 --> 00:06:33,412
Meeuwen eten geen enge kriebels!
53
00:06:34,250 --> 00:06:36,866
Laat hem maar.
Hij leert het nog steeds.
54
00:06:37,000 --> 00:06:42,400
Ooit gedacht aan het
veranderen van het dieet?
55
00:06:46,792 --> 00:06:49,292
Probeer dat eens!
56
00:06:50,042 --> 00:06:54,373
Hij was heerlijk!
Nu wil ik spelen.
57
00:06:54,958 --> 00:06:57,458
Is dat vermoeiend!
58
00:07:07,583 --> 00:07:12,309
Die gierzwaluwen zijn een plaag!
Maar ze vliegen briljant, toch?
59
00:07:12,333 --> 00:07:14,333
En zo ja!
60
00:07:22,250 --> 00:07:25,999
Je kunt zelfs geen levende vissen vangen.
- Velen van ons kunnen dat niet.
61
00:07:26,250 --> 00:07:30,768
Wij vissen het liefst afval uit de
zee, zoals de ratten.
62
00:07:30,792 --> 00:07:32,875
O nee, nee, nee!
63
00:07:34,667 --> 00:07:38,101
Ik zal nooit vergeten hoe hij
de ratten uit ons nest verdreef.
64
00:07:38,125 --> 00:07:41,124
Dat was geweldig!
- Ja. Yves is speciaal.
65
00:07:41,208 --> 00:07:46,184
O, ik heb het verpest!
Nu komt de lelijke vroeggeboorte uit!
66
00:07:46,208 --> 00:07:50,643
Het stomme is: Wat je eerst ziet,
is vogels houden voor je moeder.
67
00:07:50,667 --> 00:07:52,667
Mama?
68
00:07:53,417 --> 00:07:58,017
Nee, nee. Ik ben Manou!
Dit is onze moeder.
69
00:07:58,167 --> 00:08:02,036
Een wonder!
Eindelijk is mijn zoon hier!
70
00:08:02,125 --> 00:08:05,025
Hallo, mijn kleine engel!
71
00:08:05,792 --> 00:08:10,329
Kijk naar de bek, echt de papa!
Ik ga Yves zoeken!
72
00:08:10,417 --> 00:08:13,017
O, wat schattig.
73
00:08:14,583 --> 00:08:17,083
Ma-mou!
74
00:08:19,583 --> 00:08:24,083
Zijn eerste woord is "Mama"!
- Blanche! Eindelijk!
75
00:08:24,458 --> 00:08:27,699
Mijn zoon.
- Yves! Kijk!
76
00:08:28,042 --> 00:08:32,000
We noemen je Luc
zoals je grootvader.
77
00:08:32,125 --> 00:08:38,351
Mijn god, wat schattig!
- Zorg goed voor je broer, Manou.
78
00:08:38,375 --> 00:08:40,775
Beloofd, vader!
79
00:08:44,917 --> 00:08:50,018
O, Yves. Is het niet geweldig
om eindelijk een gezin te zijn?
80
00:08:50,042 --> 00:08:53,042
Onze droom is uitgekomen.
81
00:08:53,917 --> 00:08:57,717
Maar het brengt ook meer
verantwoordelijkheid met zich mee.
82
00:08:57,958 --> 00:09:01,058
We zorgen goed voor haar.
83
00:09:01,458 --> 00:09:04,292
Jongens! Kom hier.
84
00:09:06,083 --> 00:09:08,309
Zie je de markt daar beneden?
85
00:09:08,333 --> 00:09:10,833
Ja, pap.
- Duidelijk!
86
00:09:10,875 --> 00:09:15,268
Het is erg gevaarlijk voor ons!
Je mag daar nooit naartoe gaan.
87
00:09:15,292 --> 00:09:17,601
Pas op voor de voetgangers!
88
00:09:17,625 --> 00:09:22,025
Je hebt een ongezonde
eetlust voor vogels!
89
00:09:32,083 --> 00:09:34,483
Hallo, allemaal!
90
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Help!
91
00:10:05,792 --> 00:10:08,192
Ga weg!
92
00:11:22,500 --> 00:11:25,518
Kan niet wachten om naar
de zeilschool te gaan.
93
00:11:25,542 --> 00:11:30,450
En wat heb ik er aan?
- We leren eindelijk vliegen!
94
00:11:35,583 --> 00:11:40,500
Laat je me zien hoe ik dat moet doen?
- Wat?
95
00:11:46,375 --> 00:11:48,375
Dat!
96
00:11:48,667 --> 00:11:50,667
Luc!
97
00:12:01,500 --> 00:12:06,200
Ik zal altijd voor je zorgen.
Ik beloof het!
98
00:13:20,042 --> 00:13:22,976
Welkom bij de zeilschool!
99
00:13:23,000 --> 00:13:27,458
Allemaal, behalve jij.
Alleen voor meeuwen.
100
00:13:28,833 --> 00:13:31,433
En hoe zit dit?
101
00:13:36,208 --> 00:13:38,268
Ik was er eerst!
- Bedankt voor het uitzicht.
102
00:13:38,292 --> 00:13:42,143
Rust nu!
Vandaag leren we zeilen.
103
00:13:42,167 --> 00:13:46,268
Regel Numero één:
De wind is mijn vriend!
104
00:13:46,292 --> 00:13:50,184
Zeg het allemaal!
De wind is mijn vriend.
105
00:13:50,208 --> 00:13:52,708
De wind is je vriend.
106
00:13:53,000 --> 00:13:57,684
Nee, nee, nee, verkeerd.
De wind is UW vriend.
107
00:13:57,708 --> 00:14:00,708
De wind is UW vriend!
108
00:14:01,417 --> 00:14:03,817
Onze vriend!
109
00:14:03,875 --> 00:14:09,742
Bewaar je grappen voor later.
Kom allemaal naar me toe aan de muur.
110
00:14:13,208 --> 00:14:17,518
Voel je de wind?
- Voelen? Ik kan mezelf nauwelijks vasthouden!
111
00:14:17,542 --> 00:14:24,434
Goed, voel de wind, spreid de
vleugels, lijn uit en schuif erop!
112
00:14:24,458 --> 00:14:28,558
Zie je.
- O geweldig, echt uitnodigend, toch?
113
00:14:30,042 --> 00:14:35,808
Zeker niet.
- En onthoud: de wind is mijn vriend.
114
00:14:37,125 --> 00:14:42,120
Spreid nu je vleugels en vlieg!
115
00:14:42,667 --> 00:14:45,667
De wind is ook mijn vriend!
116
00:14:47,542 --> 00:14:51,455
Jij eerst!
- Drie, twee, één. Go!
117
00:14:54,542 --> 00:14:57,643
Ik heb meer nodig dan
een vriend om te crashen.
118
00:14:57,667 --> 00:15:01,116
Hi! Ik ben manou.
- Ik ben Percy.
119
00:15:01,208 --> 00:15:07,167
Wil je echt naar beneden gaan?
- Kom op, zo erg zal het niet zijn.
120
00:15:15,667 --> 00:15:19,750
Misschien een andere keer.
- Manou!
121
00:15:22,042 --> 00:15:27,083
Hé, dit moet je proberen!
Echt magisch!
122
00:15:31,875 --> 00:15:34,412
Magisch...
123
00:15:36,458 --> 00:15:41,917
Dit overkomt me de hele tijd.
Vliegen is echt overschat.
124
00:15:43,167 --> 00:15:48,018
Ik hoorde dat iemand
problemen had met water...
125
00:15:48,042 --> 00:15:51,684
maar water is van vitaal
belang voor ons meeuwen.
126
00:15:51,708 --> 00:15:56,308
Daarom leren we vandaag zwemmen.
Kijk hier.
127
00:15:59,000 --> 00:16:03,958
Peddel gewoon met je poten.
En nu: volg mij!
128
00:16:12,208 --> 00:16:16,008
Oké! Goed voor het begin.
Het is jouw beurt.
129
00:16:16,375 --> 00:16:18,740
Jij eerst!
- Weer?
130
00:16:19,042 --> 00:16:22,342
Ja. Water is niet mijn vriend.
131
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Vergeet niet te peddelen!
132
00:16:31,458 --> 00:16:34,976
Goed gedaan, zoon...
jongeman.
133
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Kom op! Het is eenvoudig!
134
00:16:40,125 --> 00:16:43,744
Manou! In het water!
135
00:16:52,000 --> 00:16:54,500
Peddelen!
136
00:16:55,708 --> 00:16:58,208
Peddelen!
137
00:17:04,833 --> 00:17:07,233
Beheerd.
138
00:17:07,917 --> 00:17:12,700
Je hebt nog steeds begeleiding nodig.
Luc, oefen met je broer.
139
00:17:12,917 --> 00:17:17,059
Ja, nou ja, zo werkt het.
Goed gedaan... zo bijna.
140
00:17:17,083 --> 00:17:21,059
Weet je, tijdens het zwemmen
moet je echt het water in.
141
00:17:21,083 --> 00:17:23,583
Oké! Kijk hier!
142
00:17:25,208 --> 00:17:28,208
Niet helemaal in het water!
143
00:17:30,417 --> 00:17:37,184
Manou. Luister aandachtig.
Ik zal alles over de navigatie uitleggen...
144
00:17:37,208 --> 00:17:40,059
net zoals mijn vader
me dat altijd vertelde.
145
00:17:40,083 --> 00:17:45,018
Zie, de sterren.
Onze wegwijzers in de lucht.
146
00:17:45,042 --> 00:17:50,643
Herken je de dolfijn? Hij wijst ons de
weg op de lange reis naar het zuiden.
147
00:17:50,667 --> 00:17:55,559
En daarnaast, twee vleugels
onder zijn neus, de grote krab.
148
00:17:55,583 --> 00:17:59,059
Symbool van de geschiedenis
van onze voorouders.
149
00:17:59,083 --> 00:18:04,083
Beschermer van kennis en
regels voor ons meeuwen.
150
00:18:07,292 --> 00:18:12,083
En daar, uiterst links, de vis.
Onze oorsprong.
151
00:18:12,167 --> 00:18:17,434
De eeuwige wegwijzer die ons
naar heerlijke zeevruchten leidt.
152
00:18:17,458 --> 00:18:23,059
Zelfs in de winter.
Dat is ons leven, manou. Onze traditie.
153
00:18:23,083 --> 00:18:26,018
We volgen de sterren,
onze bestemming.
154
00:18:26,042 --> 00:18:28,976
Tegen elke storm,
bij weer en wind.
155
00:18:29,000 --> 00:18:35,725
Hoog en hoger, in de stralende,
veilige toekomst, vergezeld door de sterren.
156
00:18:36,708 --> 00:18:43,101
Manou! Hoe kun je op kevers jagen als
ik je wijd aan de zin van het leven?
157
00:18:43,125 --> 00:18:48,942
Ja, pap. Sorry!
- Waarom verspil ik mijn tijd?
158
00:18:59,875 --> 00:19:03,375
Dat kan ik wel! Geen klapperen!
159
00:19:14,083 --> 00:19:16,766
Ik haat water!
160
00:19:17,750 --> 00:19:20,783
Wat ben je aan het doen?
161
00:19:22,125 --> 00:19:25,790
Wat doe je in de zeemeeuwzeilschool?
- Ik ben een meeuw.
162
00:19:26,417 --> 00:19:29,125
Nee. Ben jij niet.
163
00:19:30,583 --> 00:19:35,258
Ja, dat ben ik!
- Oké, bewijs het! Vlieg als een!
164
00:19:40,292 --> 00:19:43,991
Niet mijn dag.
- Ach ja, wie gelooft het.
165
00:19:44,083 --> 00:19:48,383
Je bent snel!
We hebben alleen vluchtdagen.
166
00:19:48,750 --> 00:19:53,150
Onze ouders blijven
vele dagen in de lucht!
167
00:19:53,333 --> 00:19:57,658
Wat bedoel je: ik ben snel?
- Neem een kijkje!
168
00:19:57,750 --> 00:20:01,601
Behendig lichaam, puntige smalle vleugels,
voorliefde voor griezelige kriebels.
169
00:20:01,625 --> 00:20:05,433
Je bent snel!
- Kom op! Kom met ons mee!
170
00:20:08,958 --> 00:20:14,633
Het is eenvoudig. Sla met geweld
op mijn vleugels en volg mij.
171
00:20:15,417 --> 00:20:18,317
Super! Kunnen we nu gaan?
172
00:20:27,542 --> 00:20:29,542
Ongelooflijk!
173
00:20:29,667 --> 00:20:35,476
Wil je iets heel echt proberen?
- Beter dan vuurvliegjes?
174
00:20:35,500 --> 00:20:38,392
Daar kun je op wedden!
175
00:20:45,083 --> 00:20:47,583
Ja! Ik heb het!
176
00:20:48,417 --> 00:20:50,717
En nu ik!
177
00:20:58,583 --> 00:21:02,583
Nog steeds tafels afruimen, zie ik?
178
00:21:06,083 --> 00:21:09,208
Hè! Dat was van mij!
- Wil je het terug?
179
00:21:11,458 --> 00:21:13,841
Ik ben manou.
180
00:21:14,375 --> 00:21:17,750
Kalifa.
Vang me!
181
00:21:29,083 --> 00:21:32,289
Wow! Ben je gek?
- Bedoel je...
182
00:21:32,750 --> 00:21:35,101
Ja man!
Wat zou dat moeten betekenen?
183
00:21:35,125 --> 00:21:38,749
Wat? Alleen die kalief...
- Onze zuster.
184
00:21:38,833 --> 00:21:43,200
Ik bedoel,
je zus is echt snel!
185
00:21:43,667 --> 00:21:46,393
Je vliegt nog niet, of wel?
186
00:21:46,417 --> 00:21:50,573
Hij probeert te vliegen als een zeemeeuw!
- Waarom?
187
00:21:50,875 --> 00:21:53,101
Ik ben opgegroeid met meeuwen.
- Wat ben je?
188
00:21:53,125 --> 00:21:58,100
Je familie woont aan de andere kant?
- Ja! Waar is je nest?
189
00:21:58,458 --> 00:22:00,851
Nester? Dat doen wij niet.
190
00:22:00,875 --> 00:22:03,911
Ben je nog nooit in een grot geweest?
- Nee.
191
00:22:04,000 --> 00:22:08,393
Gelukkig!
Vallen meeuwen echt ratten aan?
192
00:22:08,417 --> 00:22:12,375
Als ze eieren stelen, zeker.
- Kerel, dat is cool!
193
00:22:12,583 --> 00:22:16,206
Heb je ooit een rat gehad?
- Natuurlijk!
194
00:22:16,292 --> 00:22:20,101
Wauw, stel je voor dat
je met een rat vecht!
195
00:22:20,125 --> 00:22:23,809
Respect.
- Ik zal het je laten zien.
196
00:22:23,833 --> 00:22:27,616
Tot later.
- Kom op, tempo!
197
00:22:33,708 --> 00:22:36,808
Oké, Luc. Breng hem hier.
198
00:22:40,375 --> 00:22:44,958
Goede vangst, zoon.
Manou? Maak je klaar.
199
00:22:50,542 --> 00:22:53,742
Nou? Angst voor het water, dwerg?
200
00:23:20,667 --> 00:23:24,667
Wat heb ik je
duizend keer gezegd?
201
00:23:25,917 --> 00:23:28,800
Zweefvliegen! Niet fladderen!
202
00:23:38,583 --> 00:23:41,183
Nee! Hij doet dat.
203
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
Je zult nooit een zeemeeuw worden.
204
00:24:00,708 --> 00:24:03,208
Lunchpauze.
205
00:24:26,917 --> 00:24:29,717
EEN GEWELDIG RECEPT VOOR PASEN
206
00:24:32,750 --> 00:24:34,934
HET LEVEN IS EEN STRAND
207
00:24:34,958 --> 00:24:40,475
O! Een echte plaag!
- Yves, hoe kon je?
208
00:24:42,875 --> 00:24:47,033
Hoe kun je hem dat aandoen?
- Als zeemeeuw moet hij het leren.
209
00:24:47,083 --> 00:24:51,018
Als je zoon verdient hij
meer geduld en aandacht!
210
00:24:51,042 --> 00:24:55,033
Hij zorgt altijd goed voor me.
Ik zeg alleen maar...
211
00:24:55,125 --> 00:24:59,893
Manou moet snel inhalen als hij met
ons naar het zuiden wil vliegen!
212
00:24:59,917 --> 00:25:03,934
Wat bedoel je daarmee?
- We kunnen hem in de winter niet verlaten.
213
00:25:03,958 --> 00:25:05,958
Hij is jouw zoon!
214
00:25:06,000 --> 00:25:11,018
De kolonie vraagt zich al af
waarom hij hier helemaal is!
215
00:25:11,042 --> 00:25:12,374
Laat haar vragen!
216
00:25:12,458 --> 00:25:16,976
Hij kan vliegen,
vissen vangen en zelfs op één been staan!
217
00:25:17,000 --> 00:25:22,792
Wat moet ik bewijzen?
- Niets! Je hoeft niets te bewijzen.
218
00:25:24,500 --> 00:25:29,400
Wel. Misschien...
Als hij de race wint...
219
00:25:31,500 --> 00:25:35,518
Niemand zou meer zeggen
dat hij niet bij ons hoort.
220
00:25:35,542 --> 00:25:39,917
Wat zeg je, manou?
- De race winnen?
221
00:25:40,417 --> 00:25:42,917
Het is klaar, mam!
222
00:25:45,750 --> 00:25:49,476
We zijn hier vandaag om
de beste vliegers te zien...
223
00:25:49,500 --> 00:25:51,976
aan het einde van de zeilschool.
224
00:25:52,000 --> 00:25:58,800
Vandaag laten ze zien dat ze geschikt
zijn voor de grote reis naar het zuiden.
225
00:26:06,708 --> 00:26:10,750
Mag ik? Sorry.
Sorry!
226
00:26:14,042 --> 00:26:17,434
Aan de start!
- Luc, je kunt het!
227
00:26:17,458 --> 00:26:20,041
Nou?
- O, ja.
228
00:26:20,125 --> 00:26:23,125
Laat de beste winnen!
229
00:26:28,167 --> 00:26:31,892
Klaar!
- Oké, ik kan het!
230
00:26:32,125 --> 00:26:34,125
Start!
231
00:26:45,542 --> 00:26:48,018
Versterk jezelf! Je moet winnen!
232
00:26:48,042 --> 00:26:51,601
Ik probeer het!
Maar de wind is niet mijn vriend vandaag.
233
00:26:51,625 --> 00:26:54,008
Verliezers!
234
00:27:03,375 --> 00:27:08,350
Wil je mijn truc weten?
Vanaf nu fladder ik.
235
00:27:13,667 --> 00:27:19,025
Ik zei, niet fladderen!
- Ik raad je aan om je bek te houden.
236
00:27:25,375 --> 00:27:27,375
Heb je!
237
00:27:33,208 --> 00:27:35,608
Tot zover het zuiden.
238
00:27:41,667 --> 00:27:47,659
Slik mijn veren in!
Goede vlucht!
239
00:28:04,292 --> 00:28:08,625
Françoise wil winnen.
- Manou ook.
240
00:28:15,000 --> 00:28:18,200
Wow! Wat was dat?
Kom op, volg mij!
241
00:28:25,667 --> 00:28:28,067
Ben ik te laat?
242
00:28:42,250 --> 00:28:45,450
Ik zal je laten zien wie een zeemeeuw is.
243
00:28:47,750 --> 00:28:50,050
Nou, wacht!
244
00:29:15,208 --> 00:29:17,508
Ik heb je meteen!
245
00:29:43,167 --> 00:29:45,467
O, kom op!
246
00:30:09,042 --> 00:30:12,040
Nu komt de flagrante slalom!
- Rem gewoon niet.
247
00:30:17,833 --> 00:30:20,433
Vang me als je kunt!
248
00:30:27,042 --> 00:30:29,642
Wie is er eerst bij de boeg!
249
00:30:35,000 --> 00:30:38,100
Manou kan echt winnen!
250
00:30:57,708 --> 00:31:00,008
Hij deed het!
251
00:31:00,958 --> 00:31:03,665
We hebben gewonnen!
- Manou deed het!
252
00:31:03,750 --> 00:31:08,243
Zoals de Grand Prix!
- Manou! Je hebt het gedaan!
253
00:31:08,625 --> 00:31:11,125
Dit is mijn zoon!
254
00:31:13,542 --> 00:31:16,742
Welkom thuis, wereldkampioen!
255
00:31:17,500 --> 00:31:20,559
Stop ermee.
- We zijn zo trots op je!
256
00:31:20,583 --> 00:31:23,749
Goed gedaan, Manou!
- Eindelijk voel ik me een van jullie.
257
00:31:23,875 --> 00:31:29,393
Nu je dat bent, neem je mijn dienst
vanavond en let je op de eieren?
258
00:31:29,417 --> 00:31:32,817
En ik kan in vrede slapen.
259
00:31:34,083 --> 00:31:36,983
Nu ben ik plaatsvervangend sheriff.
260
00:31:51,000 --> 00:31:56,000
Geen halters meer van Françoise.
Geen examens.
261
00:31:57,375 --> 00:31:59,675
Geen vis.
262
00:32:13,750 --> 00:32:15,950
Hallo?
263
00:32:39,583 --> 00:32:42,983
Dit zijn onze eieren! Verdwijnt!
264
00:33:03,083 --> 00:33:05,683
Hè! Wat is hier aan de hand?
265
00:33:33,083 --> 00:33:35,434
Met mij gaat het goed. Eerlijk.
266
00:33:35,458 --> 00:33:39,658
Eén ei is weg.
Je hebt het niet beschermd!
267
00:33:43,333 --> 00:33:45,833
O, mijn kleintje!
268
00:33:52,167 --> 00:33:56,808
Dat is nooit gebeurd!
- Dat is nooit gebeurd!
269
00:34:00,333 --> 00:34:02,976
Geloof me maar.
Ik heb ervoor gevochten!
270
00:34:03,000 --> 00:34:06,800
Een echte zeemeeuw zou
het ei hebben beschermd!
271
00:34:13,542 --> 00:34:16,580
Genoeg! Kom met me mee, Manou.
272
00:34:19,458 --> 00:34:23,743
Hij moet gaan!
- Stop! Laten we gaan, Manou.
273
00:34:42,417 --> 00:34:47,893
Wat? Dat is niet serieus!
- Ik kan hem niet meer beschermen.
274
00:34:47,917 --> 00:34:50,893
Hij probeerde het ei te redden
en tegen de ratten te vechten!
275
00:34:50,917 --> 00:34:55,162
Maar hij redde het niet.
Een zeemeeuw zou dat doen!
276
00:34:55,458 --> 00:34:59,074
Wie zegt dat?
- Het is te laat!
277
00:34:59,417 --> 00:35:03,643
Je zult hem nooit als
één van ons accepteren.
278
00:35:03,667 --> 00:35:07,750
Maar jullie zijn mijn familie!
- Hij is mijn broer.
279
00:35:09,333 --> 00:35:15,518
Niet helemaal. Ik vond hem in mijn nest.
Eenzaam en hongerig.
280
00:35:15,542 --> 00:35:20,742
Ik zei toch dat we hem
niet moesten nemen.
281
00:35:21,375 --> 00:35:25,375
Dan ben ik niet langer
je wereldkampioen?
282
00:35:25,417 --> 00:35:27,809
Je zult altijd mijn
wereldkampioen blijven.
283
00:35:27,833 --> 00:35:31,851
Ik heb alles geprobeerd om een
zeemeeuw van je te maken.
284
00:35:31,875 --> 00:35:36,158
Maar nu moet je gaan.
- Doe me dat niet aan. Alstublieft.
285
00:35:36,375 --> 00:35:38,775
Ik moet het doen.
286
00:35:40,042 --> 00:35:42,542
Het spijt me, Manou.
287
00:36:01,167 --> 00:36:03,167
Manou!
288
00:36:07,125 --> 00:36:12,601
O, verdorie. De gele adelaar is
altijd een raar stel geweest.
289
00:36:12,625 --> 00:36:16,059
Bezet de beste stoelen,
alleen omdat ze er als eerste waren.
290
00:36:16,083 --> 00:36:18,518
Pakt het beste eten, de aasgier!
291
00:36:18,542 --> 00:36:21,976
Op nobele wijze naar het zuiden trekken.
292
00:36:22,000 --> 00:36:25,328
Wees blij dat je er bent!
- Dank je wel.
293
00:36:25,750 --> 00:36:30,726
Maar niet iedereen is zo.
Jij bent mijn familie.
294
00:36:30,750 --> 00:36:36,650
Nou, ik heb het ook zonder overleefd.
Ik heb er nog nooit een gehad.
295
00:36:37,125 --> 00:36:41,059
Geboren in een kooi!
Maar ik ging weg.
296
00:36:41,083 --> 00:36:45,383
Maar nu is dit mijn
huis en mijn kasteel.
297
00:36:45,583 --> 00:36:51,164
Kan ik niet bij je wonen?
- Wat? Bedoel je hier? Met mij?
298
00:36:51,917 --> 00:36:58,748
Ja, waarom ook niet? Weet je,
ik heb nooit mensen om me heen.
299
00:36:59,333 --> 00:37:02,559
Maar ik kan je leren vliegen!
300
00:37:02,583 --> 00:37:04,583
Nu?
301
00:37:05,000 --> 00:37:08,100
Kijk! Het is zo eenvoudig als fluiten!
302
00:37:14,667 --> 00:37:20,058
Dom voorbeeld!
Laten we het nu proberen!
303
00:37:20,083 --> 00:37:24,042
Oké. Ik pak dat in!
Oké. Vooruit!
304
00:37:24,500 --> 00:37:26,800
Dat is alles!
305
00:37:30,917 --> 00:37:34,208
Zelfs niet zo...
O! Ik denk dat we...
306
00:37:34,708 --> 00:37:36,370
Opnieuw! Je kunt het!
307
00:37:36,708 --> 00:37:40,059
Oké, bedrieg jezelf.
Alleen met meer gefladder, oké?
308
00:37:40,083 --> 00:37:41,619
Wat is...
309
00:37:41,708 --> 00:37:45,708
Eén! Twee! Drie!
En fladder sneller!
310
00:37:47,000 --> 00:37:49,400
Fladder! Vooruit!
311
00:37:50,375 --> 00:37:53,059
Probeer te glijden!
312
00:37:53,083 --> 00:37:55,783
Niet slecht Ga door!
313
00:37:56,750 --> 00:38:03,533
O, je vloog bijna!
Mijn vader zou zeggen: oefening baart kunst.
314
00:38:07,125 --> 00:38:10,994
Weet je, ik vind je leuk, maar...
315
00:38:11,083 --> 00:38:12,819
Wat?
316
00:38:12,917 --> 00:38:17,417
Je zou een paar gierzwaluwen
moeten vinden. Binnenkort!
317
00:38:18,167 --> 00:38:21,164
Gierzwaluwen vliegen naar het zuiden.
- Waarom?
318
00:38:21,500 --> 00:38:25,829
Hoe weet ik dat. Ik beklim een trap om
iets te zien. Jij bent degene die vliegt.
319
00:38:26,167 --> 00:38:29,667
Kan ik niet gewoon hier blijven?
320
00:38:30,042 --> 00:38:34,309
Heb je ooit geteld hoeveel
muggen je overdag eet?
321
00:38:34,333 --> 00:38:36,559
Nee, ik eet ze gewoon.
322
00:38:36,583 --> 00:38:40,393
Er zijn er al veel!
In de winter zijn er weinig.
323
00:38:40,417 --> 00:38:43,434
Maar de gierzwaluwen zullen
me niet alleen adopteren...
324
00:38:43,458 --> 00:38:44,574
omdat ik geen kuiken meer ben.
325
00:38:45,000 --> 00:38:49,998
Juist. Maar je vecht tegen ratten!
- Laat me er niet aan denken.
326
00:38:50,083 --> 00:38:55,184
Dus ik ken iemand die brutaal onder
de indruk was van de verklaring.
327
00:38:55,208 --> 00:38:57,208
Wie?
328
00:38:59,167 --> 00:39:01,167
Kalifa...
329
00:39:01,750 --> 00:39:04,518
Je zou haar iets kleins moeten geven.
330
00:39:04,542 --> 00:39:07,518
Denk je dat echt?
- Ja, ja, dat soort vrouwen!
331
00:39:07,542 --> 00:39:10,373
Gek?
- Bedankt Percy!
332
00:39:10,458 --> 00:39:12,758
Tot kijk.
333
00:39:36,708 --> 00:39:39,408
Nou, ben je op zoek naar iemand?
334
00:39:39,625 --> 00:39:42,525
Om eerlijk te zijn, jij!
335
00:39:43,167 --> 00:39:46,661
Wat een geluk.
- Ja.
336
00:39:46,917 --> 00:39:49,417
En nu?
337
00:39:49,958 --> 00:39:52,458
Dat is voor jou.
338
00:39:52,500 --> 00:39:56,200
Dank je wel!
Dat brengt kleur in mijn stand.
339
00:39:57,167 --> 00:40:02,383
Ik heb een nieuw gezin nodig.
- Wow. Wat is er mis met die van jou?
340
00:40:02,542 --> 00:40:07,942
Is niet mijn echte.
- Ik begrijp het. Ik ken het gevoel.
341
00:40:08,042 --> 00:40:11,742
Nee. In het echt...
Ik ben een vondeling.
342
00:40:12,417 --> 00:40:14,601
Hé, man!
Je hebt het hun laten zien!
343
00:40:14,625 --> 00:40:18,309
Weggevlogen!
Maar waarom onrijpe pups dragen?
344
00:40:18,333 --> 00:40:21,081
Hij bedoelt gele poten.
- Wie is je maatje?
345
00:40:21,167 --> 00:40:27,059
Dat is mijn broer.
- Echt waar? Is dat een grapjef?
346
00:40:27,083 --> 00:40:32,559
Technisch... ik bedoel...
ik weet het niet!
347
00:40:32,583 --> 00:40:36,018
Je bent echt speciaal.
Wees niet jaloers.
348
00:40:36,042 --> 00:40:38,907
Waarom blijf je niet bij ons?
- Echt waar?
349
00:40:39,292 --> 00:40:43,851
Begrijp je het niet? Je bent snel.
Jij bent een van ons!
350
00:40:43,875 --> 00:40:47,675
We kunnen een
rattenjager gebruiken.
351
00:40:55,208 --> 00:40:59,351
Wat vind je van je nieuwe hut?
- Goed! En vlak naast die van jou.
352
00:40:59,375 --> 00:41:02,268
Het is klein, laag en vochtig.
353
00:41:02,292 --> 00:41:06,767
Niet zo comfortabel als bij de meeuwen.
- Wen er snel aan.
354
00:41:07,875 --> 00:41:11,583
Goedenacht, Kalifa.
- Goedenacht, Manou.
355
00:41:11,792 --> 00:41:14,492
Wacht! Je rozemarijn!
356
00:41:24,000 --> 00:41:26,332
Ik ben die niet.
357
00:41:43,000 --> 00:41:45,600
Zin in ontbijt?
358
00:41:48,833 --> 00:41:53,018
O, bedankt! Dat ziet er
walgelijk uit, prima en likken!
359
00:41:53,042 --> 00:41:56,018
Moet gewoon mijn broers
en zussen voeden.
360
00:41:56,042 --> 00:42:00,642
Maar ze zijn erg vers!
Je moet ze proeven!
361
00:42:02,542 --> 00:42:07,317
Zie je Ze kronkelt nog steeds!
Nip nu langzaam.
362
00:42:07,625 --> 00:42:14,059
Smelt op de tong,
geniet van het zeesap en slik!
363
00:42:14,083 --> 00:42:19,375
Super lekker!
Wil je me helpen met de keversushi?
364
00:42:25,125 --> 00:42:27,525
Geweldig!
365
00:42:29,958 --> 00:42:34,268
Wat is dat?
Zo'n soort mystieke magische cirkel?
366
00:42:34,292 --> 00:42:38,934
Nee, dat is onze dagelijkse
veerverzorging. Leuk!
367
00:42:38,958 --> 00:42:44,825
Kom op, ik zal het je laten zien.
- Bedoel je dat ik ongedierte heb?
368
00:42:47,083 --> 00:42:49,583
Ha! Heb hem!
369
00:42:50,542 --> 00:42:53,942
Weet je zeker dat
je iedereen al hebt?
370
00:42:54,083 --> 00:42:56,583
Nu is het jouw beurt!
371
00:43:01,333 --> 00:43:06,867
Nou, klaar voor mijn speciale zorg?
Het heet de cliff router!
372
00:43:08,750 --> 00:43:13,150
Wees niet verlegen.
Dat is natuurlijk.
373
00:43:34,750 --> 00:43:37,350
Hoe gaat het, Manou?
374
00:43:37,667 --> 00:43:42,667
Ik wou dat we weer
samen konden vliegen.
375
00:43:47,958 --> 00:43:52,792
Ben jij één van die, Luc?
Ik mis je lach.
376
00:43:55,958 --> 00:44:01,025
Kom op! Tijd voor de middagjacht.
- Misschien een andere keer.
377
00:44:01,208 --> 00:44:06,208
Maar we vliegen altijd samen.
Geen extra worst!
378
00:44:07,458 --> 00:44:10,058
Hè! Waar vlieg je heen?
379
00:44:10,583 --> 00:44:14,292
Laat jezelf gewoon gaan!
- Ik probeer het!
380
00:44:16,042 --> 00:44:19,874
Hè! Pas op!
- Ik denk dat ik liever alleen vlieg.
381
00:44:19,958 --> 00:44:25,358
Je moet het kraken als
je een van ons wilt zijn.
382
00:44:26,000 --> 00:44:28,300
Help mij!
383
00:44:29,500 --> 00:44:34,167
Alles goed?
- Wat doe jij daar? Rattenjager.
384
00:44:34,375 --> 00:44:37,101
Moeten jullie niet
allebei een snack nemen?
385
00:44:37,125 --> 00:44:40,101
Aye, aye!
We jagen als de adelaars!
386
00:44:40,125 --> 00:44:45,226
Wow! Dat is gewoon te veel voor mij.
Kunnen we niet alleen vliegen?
387
00:44:45,250 --> 00:44:48,158
Jij en ik.
- Waar is dat goed voor? Ik snap het niet.
388
00:44:48,458 --> 00:44:52,358
We vliegen in de zwerm.
We zullen één worden.
389
00:44:52,958 --> 00:44:56,258
Het beste deel is,
ik behoor erbij.
390
00:44:56,417 --> 00:45:00,226
Volg mij Het is gemakkelijk,
je zult het zien.
391
00:45:00,250 --> 00:45:02,498
Ben je er klaar voor?
- Wat?
392
00:45:02,583 --> 00:45:05,083
Draaien... nu!
393
00:45:06,000 --> 00:45:09,434
Hoe wist je dat? Ze worden
allemaal tegelijkertijd uitgeschakeld.
394
00:45:09,458 --> 00:45:13,184
Zwermintelligentie.
Autopiloot. Jij ook.
395
00:45:13,208 --> 00:45:16,434
Ik heb geleerd om in formatie te
vliegen, dat is veiliger.
396
00:45:16,458 --> 00:45:19,976
Onzin. Sluit je ogen,
laat je meeslepen.
397
00:45:20,000 --> 00:45:21,590
Maak je een grapje?
398
00:45:21,667 --> 00:45:28,167
Vertrouw me Voel de luchtstroom
van je buren, laat je leiden.
399
00:45:38,875 --> 00:45:41,475
Voel je het nu?
- Ja!
400
00:45:41,542 --> 00:45:47,037
Opnieuw.
- Ja! Dat is echt magisch!
401
00:46:07,167 --> 00:46:11,079
Heb je mijn broer gezien?
- Wat doe jij hier? Is je navigatie kapot?
402
00:46:11,167 --> 00:46:13,268
Je werkt alleen 's nachts.
403
00:46:13,292 --> 00:46:17,101
Hij is klein en slank,
heeft slanke vleugels.
404
00:46:17,125 --> 00:46:20,351
Donker verenkleed,
heldere keel en spitse snavel?
405
00:46:20,375 --> 00:46:23,851
O, nee!
Kijk rond, er zijn er hier veel!
406
00:46:23,875 --> 00:46:26,075
Nee, hij is... anders.
407
00:46:26,167 --> 00:46:28,976
O, dat klinkt bekend.
Je bedoelt Manou.
408
00:46:29,000 --> 00:46:32,976
Hij is op weg naar het zomerfeest.
Vanavond speelt de band!
409
00:46:33,000 --> 00:46:35,768
Ik zou er graag bij zijn!
Mag ik mee?
410
00:46:35,792 --> 00:46:38,892
Lees mijn lippen.
Nooit in het leven!
411
00:46:58,583 --> 00:47:00,449
Hallo!
- Hé! Wat is er?
412
00:47:00,542 --> 00:47:03,242
Klaar om te rocken?
- Duidelijk!
413
00:47:04,292 --> 00:47:07,392
O, overduidelijk,
de man met de bas.
414
00:47:08,167 --> 00:47:10,567
Als een rockster.
415
00:47:11,167 --> 00:47:13,767
En wat is dat precies?
416
00:47:15,542 --> 00:47:18,726
En wat was het geesteskind met
het idee voor deze voorstelling?
417
00:47:18,750 --> 00:47:21,550
Dat was ik! Kunnen we?
418
00:47:22,167 --> 00:47:25,126
Eén, twee, één, twee, drie!
419
00:47:34,458 --> 00:47:37,809
O, ja! Het ritme is hot.
Wanneer het je grijpt en je schudt.
420
00:47:37,833 --> 00:47:40,833
Wanneer het je grijpt en je schudt.
421
00:48:55,292 --> 00:48:59,492
Sorry. Ik liet me meeslepen.
422
00:49:39,083 --> 00:49:42,483
Zoet en plakkerig, zoals lolly's.
423
00:49:43,708 --> 00:49:46,208
Laten we een pauze nemen.
424
00:50:42,583 --> 00:50:44,983
Ik ben snel!
425
00:50:47,500 --> 00:50:51,351
En hoe! Je vliegt perfect!
426
00:50:51,375 --> 00:50:55,184
Kom hier Ik zal je
een geheim vertellen.
427
00:50:55,208 --> 00:50:57,934
Laat me raden.
Vind je mijn liedje leuk?
428
00:50:57,958 --> 00:51:01,531
Ja. Ik vind je leuk.
En heel erg!
429
00:51:02,125 --> 00:51:05,163
Ik ook. Star Pilot.
430
00:51:20,125 --> 00:51:22,725
Nou wacht, ik haal je wel!
431
00:51:23,375 --> 00:51:25,375
Manou?
432
00:51:26,667 --> 00:51:28,667
Manou!
433
00:51:33,375 --> 00:51:36,075
Snack gaat vandaag op mij!
434
00:51:37,333 --> 00:51:39,933
Ben je er klaar voor?
435
00:51:40,167 --> 00:51:42,567
Wow. Zo cool!
436
00:51:43,125 --> 00:51:45,425
Schat!
437
00:51:47,625 --> 00:51:50,288
Manou! Wacht!
438
00:51:50,375 --> 00:51:54,292
Ja! Gewoon zo!
- Ja, man! Manou!
439
00:51:58,167 --> 00:52:00,467
Hé, wacht!
440
00:52:00,750 --> 00:52:03,567
Manou!
441
00:52:13,750 --> 00:52:18,333
Waar zijn allemaal heen?
- Daar ben je!
442
00:52:35,750 --> 00:52:37,750
Help!
443
00:52:43,958 --> 00:52:48,701
Hé Luc!
- Leuk je te zien! Help mij!
444
00:52:49,625 --> 00:52:52,225
Hè! Laat hem gaan!
445
00:52:55,917 --> 00:53:00,425
Wat doet hij daar?
- Geen idee! Ziet er leuk uit.
446
00:53:04,167 --> 00:53:06,667
Ben je gek?
447
00:53:08,833 --> 00:53:11,433
Hè! Klaar om te rocken?
448
00:53:19,167 --> 00:53:21,667
Kom op, trek!
449
00:53:23,667 --> 00:53:28,207
Laatste waarschuwing!
Laat hem gaan! Eén... twee...
450
00:53:39,125 --> 00:53:41,325
Bedankt!
451
00:53:41,375 --> 00:53:44,124
Heb je dat gezien!
Dat was het domste.
452
00:53:44,208 --> 00:53:47,434
Nee. Het dapperste dat
ik ooit heb gezien!
453
00:53:47,458 --> 00:53:50,241
Ik heb een geweldig plan!
- Nu niet, Luc!
454
00:53:50,458 --> 00:53:53,707
Maar ik wil je dat steeds vertellen!
- Ken je die vent?
455
00:53:54,000 --> 00:53:56,101
Dit is mijn broer Luc.
456
00:53:56,125 --> 00:53:59,226
Dit is mijn vriendin Kalifa
met Poncho en Yusuf.
457
00:53:59,250 --> 00:54:03,342
Wat is er?
- Maat! Heb je een vriendin?
458
00:54:03,458 --> 00:54:06,559
Stuur me een afspraak.
Helaas moet het snel gaan.
459
00:54:06,583 --> 00:54:10,433
We moeten weg.
- Oké! Ik kom zo!
460
00:54:13,167 --> 00:54:15,167
Je vliegt snel weg.
461
00:54:15,750 --> 00:54:19,726
Kom je mee?
We gaan samen naar het zuiden.
462
00:54:19,750 --> 00:54:23,119
Dus wat is het probleem?
- Ik ben bij Kalifa!
463
00:54:23,208 --> 00:54:26,717
Neem haar dan mee.
- We blijven in de zwerm.
464
00:54:28,042 --> 00:54:31,518
Je wilt niet tussen 50 gierzwaluwen vliegen!
Geloof me maar!
465
00:54:31,542 --> 00:54:34,934
Ze hoeven dat niet te doen.
Maar jij en Kalifa gaan met ons mee.
466
00:54:34,958 --> 00:54:36,165
Je bent veilig bij mij.
467
00:54:36,375 --> 00:54:40,601
Begrijp het. Ik ben snel.
En jij bent een zeemeeuw.
468
00:54:40,625 --> 00:54:46,225
Wat maakt het uit? Wij zijn een team.
Samen zijn we sterk!
469
00:54:47,500 --> 00:54:51,500
O! Ik begrijp het.
Gierzwaluwen zijn belangrijker.
470
00:54:52,500 --> 00:54:55,700
Je zult altijd mijn broer zijn.
471
00:54:56,375 --> 00:54:59,226
Zie je volgende lente, oké?
472
00:54:59,250 --> 00:55:03,650
Laat me met rust.
- Wees voorzichtig, ja?
473
00:55:11,750 --> 00:55:14,601
Je hebt het goed gedaan.
474
00:55:14,625 --> 00:55:20,309
Natuurlijk. Swifts tegen ratten
is geen gemakkelijk nummer.
475
00:55:20,333 --> 00:55:21,699
Laat me er niet aan denken.
476
00:55:21,750 --> 00:55:27,450
Weet je, ieder van ons
denkt dat hij nergens past.
477
00:55:27,583 --> 00:55:30,275
Wat een leuk liedje.
478
00:55:32,875 --> 00:55:37,911
Waar heb je dat vandaan?
- Gevonden. Vind je het liedje leuk?
479
00:55:38,000 --> 00:55:41,143
Het is veel beter
dan een hol blok.
480
00:55:41,167 --> 00:55:44,268
Hoe te kiezen tussen twee families?
481
00:55:44,292 --> 00:55:48,601
Weet ik niet. Nooit gehad.
- Sorry. Ik versprak me.
482
00:55:48,625 --> 00:55:51,125
En een vriendin?
483
00:55:51,250 --> 00:55:55,101
Twee jaar geleden
verloren op Thanksgiving.
484
00:55:55,125 --> 00:55:57,684
Je moet jezelf vertrouwen, Manou.
485
00:55:57,708 --> 00:56:00,351
Tijd om uit elkaar te gaan.
Er komt wind op.
486
00:56:00,375 --> 00:56:02,956
Hoe weet je dat?
- Ik voel dat.
487
00:56:03,250 --> 00:56:05,994
Is dat waarom mijn hoofd pijn doet?
- Nee.
488
00:56:06,083 --> 00:56:09,018
Je gaf de ratten een paar noten!
489
00:56:09,042 --> 00:56:12,559
Ik ken een perfecte plek voor ons.
Kom je mee?
490
00:56:12,583 --> 00:56:16,458
Dat is geweldig!
- Een andere keer, Percy!
491
00:56:18,042 --> 00:56:22,976
Je begrijpt het niet.
Hij versloeg de ratten en redde me.
492
00:56:23,000 --> 00:56:26,893
Manou kan niemand redden!
Herinner je je het ei nog?
493
00:56:26,917 --> 00:56:31,151
Ik herinner me dat je
de race hebt verloren!
494
00:56:32,375 --> 00:56:34,375
Stop nu!
495
00:56:34,458 --> 00:56:37,726
We weten dat je alleen de kolonie
wilt beschermen, Françoise.
496
00:56:37,750 --> 00:56:40,150
Jij gaat met mij mee.
497
00:56:42,583 --> 00:56:46,616
Had haar kont moeten schoppen!
- We gaan snel naar het zuiden.
498
00:56:46,708 --> 00:56:51,351
Je kunt nu geen ruzie maken met een van
de kolonie. We moeten elkaar vertrouwen.
499
00:56:51,375 --> 00:56:52,661
Ik vertrouw Manou!
500
00:56:52,833 --> 00:56:55,809
Ik weet dat je hem mist.
Maar dat is niet het juiste moment.
501
00:56:55,833 --> 00:56:59,476
Gierzwaluwen en meeuwen gaan hun eigen weg.
Laten we het daarbij laten.
502
00:56:59,500 --> 00:57:01,768
Goed! Ik blijf hier bij Manou.
503
00:57:01,792 --> 00:57:05,018
De kolonie hangt af
van onze samenhang.
504
00:57:05,042 --> 00:57:08,442
Einde van de discussie,
jullie komen eraan.
505
00:57:17,083 --> 00:57:22,283
Hier is een stuk mooier
dan je favoriete plek.
506
00:57:55,333 --> 00:57:58,082
Manou!
- Past niet goed.
507
00:57:58,167 --> 00:58:01,335
De ratten stelen de eieren!
508
00:58:07,750 --> 00:58:10,250
Maak je geen zorgen!
509
00:58:10,583 --> 00:58:13,623
We brengen ze terug!
- Waar ga je heen?
510
00:58:13,708 --> 00:58:16,101
Naar de oude stad.
Achter de markt.
511
00:58:16,125 --> 00:58:19,725
Snel, we brengen Yusuf en Poncho!
512
00:58:22,042 --> 00:58:26,342
Een koninkrijk voor
functionele vleugels!
513
00:58:26,500 --> 00:58:27,536
Schiet op!
514
00:58:27,625 --> 00:58:32,125
Maak de ratten weer plat.
- Dat zal geweldig zijn!
515
00:58:35,000 --> 00:58:37,500
Daar zijn ze!
516
00:58:49,625 --> 00:58:53,250
Ik besluip ze!
- En wat dan?
517
00:58:53,792 --> 00:58:56,892
Zal ik je zeggen
wanneer ik daar ben.
518
00:59:03,708 --> 00:59:07,158
Kan je niet wachten?
- Dacht dat je hulp nodig had.
519
00:59:07,375 --> 00:59:10,775
Ja. We hebben er meer van nodig.
520
00:59:11,667 --> 00:59:16,809
Oké. Laten we gaan!
Houd de wacht, laat niemand passeren.
521
00:59:16,833 --> 00:59:19,133
O, schat!
522
00:59:20,042 --> 00:59:22,903
Vooruit! Kom.
Langs hier!
523
00:59:26,875 --> 00:59:29,249
Wat is er?
Waarom ben je eruit?
524
00:59:29,542 --> 00:59:33,369
Nou, het is te benauwd.
- Je leeft in een grot!
525
00:59:33,500 --> 00:59:37,500
Mijn claims zijn toegenomen.
- Hallo, allemaal.
526
00:59:39,042 --> 00:59:42,351
Waarom helpt een zeemeeuw
ons om onze eieren te redden?
527
00:59:42,375 --> 00:59:46,518
Begrijp je niet,
dat is zo'n familiezaak.
528
00:59:46,542 --> 00:59:49,226
Laten we gaan!
Laten we de eieren terughalen.
529
00:59:49,250 --> 00:59:51,750
Ja! Zeker!
530
01:00:04,500 --> 01:00:07,100
Wat zit er in de vaten?
531
01:00:07,625 --> 01:00:09,925
Bouw-look-lei Pri-mör.
532
01:00:10,042 --> 01:00:12,542
Dat is wijn.
- Wat?
533
01:00:12,583 --> 01:00:15,224
Voetgangers drinken voor de lol.
534
01:00:18,167 --> 01:00:20,726
Zelfs mijn grot is niet zo vies.
535
01:00:20,750 --> 01:00:24,050
Stil! We moeten ze verrassen.
536
01:00:35,333 --> 01:00:38,633
Hé, hier is het veilig!
537
01:00:44,167 --> 01:00:47,267
Ik heb een slecht gevoel.
538
01:00:58,375 --> 01:01:00,775
Kom op!
539
01:01:07,042 --> 01:01:09,579
Poncho! Doe iets!
540
01:01:12,208 --> 01:01:16,601
Dat was het dan.
- Klaar. Kunnen we nu gaan?
541
01:01:16,625 --> 01:01:19,309
Nee, nu wordt het cool.
542
01:01:19,333 --> 01:01:23,042
Dus en nu?
Dit is haar nest!
543
01:01:23,167 --> 01:01:25,867
Dat zou kunnen werken, Luc!
544
01:01:26,417 --> 01:01:27,807
Wat?
545
01:01:27,875 --> 01:01:32,101
Haal de kurken uit de vaten!
- Drinken is ook geen oplossing.
546
01:01:32,125 --> 01:01:36,150
Ga je gang.
- Oké, ik zal het proberen.
547
01:01:38,333 --> 01:01:43,035
Wauw, hij heeft het goed vast!
Zeg jij het. Trek, steviger!
548
01:01:43,125 --> 01:01:45,625
Nou, je kunt gaan.
549
01:01:46,083 --> 01:01:49,018
Nu begrijp ik wat je van plan bent.
550
01:01:49,042 --> 01:01:52,242
We moeten het rooster opheffen!
551
01:01:58,625 --> 01:02:02,467
Dat zal ze wakker maken.
We moeten opschieten!
552
01:02:04,250 --> 01:02:06,250
Vooruit!
553
01:02:11,375 --> 01:02:14,775
Sorry
- Oké?
554
01:02:17,042 --> 01:02:19,742
Je bent een wilde bende!
555
01:02:21,583 --> 01:02:23,583
Snel!
556
01:02:28,042 --> 01:02:30,542
Flessen! Vooruit!
557
01:02:32,708 --> 01:02:36,625
Laten we gaan!
- Pak aan!
558
01:02:38,375 --> 01:02:40,375
Manou!
559
01:02:50,083 --> 01:02:52,383
Ga weg!
560
01:02:58,333 --> 01:03:00,933
Kijk! Het werkt!
561
01:03:01,083 --> 01:03:03,746
Geef ons de eieren terug!
562
01:03:04,167 --> 01:03:08,700
Kom op!
- Sneller!
563
01:03:11,875 --> 01:03:14,375
En nog een groot ding!
564
01:03:25,500 --> 01:03:29,125
Nou, jij rat!
Pak aan!
565
01:03:31,250 --> 01:03:33,907
Snel! Hoog met het ding!
- Precies!
566
01:03:34,208 --> 01:03:39,308
Gewoon niet in de beste vorm
vanwege de 'bau scho leis'.
567
01:03:41,292 --> 01:03:46,092
Dat is te moeilijk!
We moeten hier weg voordat...
568
01:03:49,625 --> 01:03:51,925
O, nee!
569
01:03:55,875 --> 01:03:59,374
Scherpe tanden!
- Luc! Geen uitweg hier!
570
01:03:59,458 --> 01:04:03,242
Snel! Ze zijn er bijna!
- Ga weg, beesten!
571
01:04:04,167 --> 01:04:06,167
Eruit!
572
01:04:12,600 --> 01:04:15,300
We kunnen het niet.
573
01:04:21,042 --> 01:04:25,475
Dag mensen!
- Hé, Percy! Leuk je te zien!
574
01:04:26,208 --> 01:04:28,908
Het lied is geweldig!
575
01:04:29,417 --> 01:04:32,617
Je bent zo'n grappige troep.
576
01:04:33,417 --> 01:04:36,393
Noem je ratten een geestig gezelschap?
577
01:04:36,417 --> 01:04:40,726
Je zet is gek!
- Luc, pak het touw! Trek!
578
01:04:40,750 --> 01:04:44,050
Dat is rock 'n roll op zijn best!
579
01:04:44,833 --> 01:04:50,309
Dat is echt leuk!
We zouden dat opnieuw moeten doen.
580
01:05:18,000 --> 01:05:20,117
Oké, kleintje?
581
01:05:22,417 --> 01:05:24,817
Vandaag ben je mijn held!
582
01:05:25,000 --> 01:05:27,415
Luc?
- Niets ergs.
583
01:05:27,500 --> 01:05:30,749
Wat doet hij hier?
- Rustig maar!
584
01:05:30,917 --> 01:05:33,226
Hij hielp ons om de
eieren te redden!
585
01:05:33,250 --> 01:05:36,143
Wie vroeg het hem?
- ik.
586
01:05:36,167 --> 01:05:38,476
Dat doen we niet!
- Hij is niet een van ons!
587
01:05:38,500 --> 01:05:41,536
Als hij moet gaan, ga ik ook!
- Ik ga met je mee.
588
01:05:41,625 --> 01:05:44,851
Doe niet zo stom!
Hij is gewoon een geelvoetig dier!
589
01:05:44,875 --> 01:05:46,716
Hij is mijn broer!
590
01:05:46,750 --> 01:05:50,059
Hoe kan hij een broer van
een zeemeeuw zijn, domkop?
591
01:05:50,083 --> 01:05:52,373
Dat is genoeg voor mij!
Ik ga.
592
01:05:52,458 --> 01:05:55,226
Ga terug waar je vandaan komt!
593
01:05:55,250 --> 01:05:58,850
Kalifa! Wacht! Waar ga je heen?
594
01:06:02,125 --> 01:06:06,250
Heeft iemand mijn sjaal gezien?
- Nee.
595
01:06:09,625 --> 01:06:13,226
Hoe lang wil je daar blijven?
596
01:06:13,250 --> 01:06:15,957
Wees voorzichtig!
- O. Sorry.
597
01:06:16,042 --> 01:06:18,042
Hè! Niet aankomen!
598
01:06:18,333 --> 01:06:23,633
Ik weet hoe ik moet navigeren.
Alles is goed in 2 dagen.
599
01:06:24,333 --> 01:06:29,041
Je mist haar toch?
- Nee. Helemaal niet.
600
01:06:29,333 --> 01:06:31,684
Stil. Ik zou het begrijpen.
601
01:06:31,708 --> 01:06:34,476
Nee, niet voordat ze hun stomme
houding hebben veranderd!
602
01:06:34,500 --> 01:06:37,994
Ruik je de rokerige lucht?
Er komt storm aan!
603
01:06:38,250 --> 01:06:41,018
O, ja. Doet dat mijn
hoofd opnieuw pijn?
604
01:06:41,042 --> 01:06:44,393
Ja. We voelen eerder zoiets.
605
01:06:44,417 --> 01:06:48,018
Deze storm is erg
gewelddadig en gevaarlijk!
606
01:06:48,042 --> 01:06:50,476
Maar de meeuwen breken snel!
607
01:06:50,500 --> 01:06:54,268
Meestal geelbenig.
Ze hebben echt geen idee.
608
01:06:54,292 --> 01:06:58,492
Manou!
Wacht, ik bedoelde het niet zo.
609
01:07:08,708 --> 01:07:11,371
Manou! Hoe gaat het?
610
01:07:11,500 --> 01:07:14,268
Je moet niet vertrekken!
Een gevaarlijke storm komt eraan!
611
01:07:14,292 --> 01:07:15,828
Wat?
- Waarom?
612
01:07:15,917 --> 01:07:17,033
Kalifa zei...
613
01:07:17,125 --> 01:07:18,366
Wie?
- Zijn vriendin.
614
01:07:18,583 --> 01:07:22,415
Heb je een vriendin?
- En hoe kan ze dat weten?
615
01:07:22,500 --> 01:07:23,991
Zij voelen zoiets!
616
01:07:24,083 --> 01:07:28,268
Voelen? Ik vertrouw alleen
op kennis en traditie.
617
01:07:28,292 --> 01:07:31,143
Kun je voorspellen wanneer het zal
regenen vanuit de blauwe lucht?
618
01:07:31,167 --> 01:07:34,249
Niemand kan dat!
- Gierzwaluwen wel!
619
01:07:34,333 --> 01:07:36,245
Vertrouw je haar?
- Ja.
620
01:07:36,333 --> 01:07:39,643
Bedankt voor uw bericht.
We vliegen zoals gepland.
621
01:07:39,667 --> 01:07:41,078
Maar dat is gek!
622
01:07:41,167 --> 01:07:44,101
Dat is mijn beslissing.
En niet die van jou!
623
01:07:44,125 --> 01:07:47,032
Rot op! Slagroomsoesjes!
- Dat is genoeg!
624
01:07:47,125 --> 01:07:50,207
Luc! Zeg iets!
Kunnen we niet afwachten?
625
01:07:50,292 --> 01:07:52,768
Luc! Het is genoeg, zei ik!
626
01:07:52,792 --> 01:07:57,184
Ik heb beloofd dat we op tijd zijn.
We vliegen zoals gepland.
627
01:07:57,208 --> 01:08:01,308
Als meeuw zou je me geloven, toch?
628
01:08:06,500 --> 01:08:09,018
Waarom luisterde
je niet naar hem?
629
01:08:09,042 --> 01:08:13,268
Ik zal ons plan niet veranderen!
- Waarom? Jij bent onze leider!
630
01:08:13,292 --> 01:08:16,018
En omdat ik de leider
van de kolonie ben...
631
01:08:16,042 --> 01:08:20,018
zal ik niet twee keer
dezelfde fout maken.
632
01:08:20,042 --> 01:08:22,434
Je begrijpt het niet, mijn schat.
633
01:08:22,458 --> 01:08:25,684
Twee jaar geleden wachtten we
extra totdat de wind over kwam.
634
01:08:25,708 --> 01:08:27,851
We dachten dat het veiliger was.
635
01:08:27,875 --> 01:08:32,309
Toen we vertrokken, was de lucht kristalhelder.
Iedereen voelde zich op zijn gemak.
636
01:08:32,333 --> 01:08:37,476
Tot we aan de kust van Italië kwamen,
waar een gigantische storm ons trof.
637
01:08:37,500 --> 01:08:40,226
Een enorme orkaan,
vol met zandstoten...
638
01:08:40,250 --> 01:08:44,074
uit de woestijn scheurden ons uiteen.
We hebben je grootvader verloren.
639
01:08:44,458 --> 01:08:50,658
Elk gezin heeft iemand verloren.
We hadden geluk, we hebben het overleefd.
640
01:08:51,875 --> 01:08:55,161
Je moet het positief zien!
- En hoe graag?
641
01:08:55,250 --> 01:09:01,017
Je bent niet langer een van hen.
- Geweldig. Grote opmerking, bedankt!
642
01:09:01,292 --> 01:09:03,726
Denk je dat ik haar
ooit weer zal zien?
643
01:09:03,750 --> 01:09:07,079
Ze kunnen het.
- Hoe weet je dat zeker?
644
01:09:07,375 --> 01:09:10,175
Dit is zo'n meeuwending.
645
01:09:17,083 --> 01:09:19,649
Wil je je vriend niet roepen?
646
01:09:23,708 --> 01:09:26,308
Domme, kleine snotaap!
647
01:09:32,750 --> 01:09:35,367
Luc. Gaat het?
648
01:09:36,667 --> 01:09:39,167
Het is maar een schrammetje.
649
01:09:39,458 --> 01:09:42,558
Zie je? Geen storm in zicht.
650
01:09:43,583 --> 01:09:46,332
Ben je er klaar voor?
- Ja! Kapitein!
651
01:09:46,417 --> 01:09:49,393
Op naar Afrika! En nog verder!
652
01:09:49,417 --> 01:09:54,393
Maak je geen zorgen.
Zodra we hoog zijn, kun je gewoon glijden.
653
01:09:54,417 --> 01:09:57,117
Hoe hoog is "hoog"?
654
01:10:11,333 --> 01:10:13,933
Natuurlijk is het helemaal schattig!
655
01:10:24,167 --> 01:10:26,167
Mama!
656
01:10:26,708 --> 01:10:28,708
Wat is dat?
657
01:10:29,042 --> 01:10:33,684
Het is lelijk! En heeft gele voeten.
Het is een meeuw.
658
01:10:33,708 --> 01:10:37,934
Een meeuw. Hij zat tussen
de gestolen eieren!
659
01:10:37,958 --> 01:10:39,199
Mama!
660
01:10:39,958 --> 01:10:42,917
Nee! Nee! Nee!
- Papa?
661
01:10:43,417 --> 01:10:47,039
Heeft iemand een idee wat ze wil?
- Misschien heeft ze honger?
662
01:10:47,125 --> 01:10:49,525
Dat smaakt goed!
663
01:10:50,208 --> 01:10:53,008
Misschien irriteren ze vlooien?
664
01:10:56,708 --> 01:10:59,408
Misschien is ze moe.
665
01:11:03,875 --> 01:11:05,261
Wacht!
666
01:11:05,542 --> 01:11:07,809
Geen meeuw in zicht
als je er een nodig hebt.
667
01:11:07,833 --> 01:11:09,893
Nou, we hebben nog
steeds een snelle meeuw.
668
01:11:09,917 --> 01:11:11,917
Goed.
669
01:11:13,875 --> 01:11:16,475
Ik ga hem halen.
670
01:11:23,833 --> 01:11:28,059
Is dat de storm?
- Nee! Slechts een paar windstoten.
671
01:11:28,083 --> 01:11:30,983
O, ja! Zegt de stormprofeet!
672
01:11:31,167 --> 01:11:34,467
Maak je geen zorgen.
Hij is onze kapitein.
673
01:11:35,958 --> 01:11:37,958
Luc!
674
01:11:39,042 --> 01:11:41,542
Alles komt goed!
675
01:11:51,417 --> 01:11:54,434
Manou!
Help ons, ze eet geen muggen.
676
01:11:54,458 --> 01:11:59,158
Ze huilt gewoon en past
in geen enkele grot!
677
01:12:00,042 --> 01:12:04,369
Het spijt me. Ik kan het niet.
- Wat? Wat moet ik doen?
678
01:12:04,667 --> 01:12:08,624
Maar alleen jij weet wat meeuwen nodig hebben!
- En opeens is dat goed, toch?
679
01:12:08,708 --> 01:12:12,101
Kijk haar, arme meid!
680
01:12:12,125 --> 01:12:17,225
Ze heeft geen kans.
Ze zal een buitenstaander zijn.
681
01:12:17,500 --> 01:12:19,900
Zoals ik.
682
01:12:22,542 --> 01:12:27,143
Sorry, manou. Als je haar wilt
redden, moeten we veranderen.
683
01:12:27,167 --> 01:12:32,708
Stop onze ruzie! En nu!
- Juist. Maar hoe?
684
01:12:32,917 --> 01:12:36,949
De meeuwen vliegen in de storm!
- We moeten hen helpen!
685
01:12:37,250 --> 01:12:41,642
Ik zal zeker niet in de storm vliegen!
- Maar niet voor meeuwen!
686
01:12:46,083 --> 01:12:52,583
Ik weet het, ik ben anders dan jij.
Ik ben opgegroeid met meeuwen.
687
01:12:53,833 --> 01:12:56,433
Ik ken het verschil!
688
01:12:59,042 --> 01:13:01,976
Maar ik weet ook wat
we gemeen hebben!
689
01:13:02,000 --> 01:13:07,184
We zijn hier allemaal thuis!
In de winter trekken we naar het zuiden!
690
01:13:07,208 --> 01:13:12,726
We zijn allemaal vogels! We moeten allemaal
onze eieren beschermen tegen de ratten!
691
01:13:12,750 --> 01:13:17,150
We leven als vogels en
we broeden als vogels.
692
01:13:19,042 --> 01:13:24,242
We kunnen allemaal veranderen,
onze toekomst vormgeven.
693
01:13:24,708 --> 01:13:29,851
Ik zal mijn broer helpen. De zeemeeuw
die onze eieren heeft beschermd en gered!
694
01:13:29,875 --> 01:13:32,275
Wie gaat met je mee?
695
01:13:41,167 --> 01:13:43,703
Ik ga.
- Ik ga met je mee!
696
01:13:43,792 --> 01:13:46,184
Ik ook!
- Ja, ik ook!
697
01:13:46,208 --> 01:13:49,308
Ik zit erin!
- En ik ook!
698
01:13:50,042 --> 01:13:52,642
Dat is gek, man!
699
01:13:53,167 --> 01:13:55,967
We vliegen altijd samen!
700
01:14:00,042 --> 01:14:04,042
Ken je het liedje?
- Papa?
701
01:14:04,167 --> 01:14:09,667
Je bent een natuurtalent.
Ik zal nu Patti tegen je zeggen.
702
01:14:11,500 --> 01:14:13,934
We kunnen ze niet bereiken
voordat de storm aankomt.
703
01:14:13,958 --> 01:14:16,358
Ik weet het.
704
01:14:22,667 --> 01:14:27,450
Vlieg hoger!
- Ik probeer! Maar ik kan het niet.
705
01:14:30,042 --> 01:14:34,133
Luc!
- Mijn vleugel doet zo veel pijn!
706
01:14:38,292 --> 01:14:40,893
Yves.
We hebben een nieuw plan nodig!
707
01:14:40,917 --> 01:14:43,726
Ik sta open voor suggesties!
708
01:14:43,750 --> 01:14:47,150
Nu staat hij open voor suggesties!
709
01:14:48,292 --> 01:14:50,292
Luc!
710
01:14:56,625 --> 01:15:00,325
Groep! Maak je klaar
voor een noodlanding.
711
01:15:46,833 --> 01:15:47,949
Manou!
712
01:15:48,583 --> 01:15:53,583
Hè! De reddingsdienst is
aangekomen en klaar voor gebruik!
713
01:15:55,250 --> 01:15:58,417
Snel!
- Maar hoe...
714
01:16:00,417 --> 01:16:03,017
Hoe heb je ons gevonden?
715
01:16:03,333 --> 01:16:06,874
Zo snel!
- Net op tijd!
716
01:16:07,167 --> 01:16:10,867
Zin in een nieuw avontuur, broer?
717
01:16:11,458 --> 01:16:16,601
Eerste redding succesvol!
- Bravo, man! En wat gaan we nu doen?
718
01:16:16,625 --> 01:16:19,875
Volg mij.
- Waar wil je heen?
719
01:16:19,958 --> 01:16:23,366
In het oog van de storm!
- Je maakt toch een grapje?
720
01:16:23,500 --> 01:16:26,786
Maar dat is te riskant!
- Heb je een beter plan?
721
01:16:26,875 --> 01:16:29,175
Het is daar veilig.
722
01:16:29,250 --> 01:16:30,761
Geloof me!
723
01:16:30,792 --> 01:16:35,675
Hè. Weet je het zeker?
Is zo snel!
724
01:16:36,875 --> 01:16:40,243
Groep! Naar de top!
- Je volgt!
725
01:16:42,750 --> 01:16:45,268
Waarom zijn we weer gevlogen?
726
01:16:45,292 --> 01:16:50,592
Omdat we allemaal vogels zijn?
Kom op! Je verliest, Boa!
727
01:16:50,625 --> 01:16:54,434
Ik zou een pauze nodig hebben.
- Vlieg door!
728
01:16:54,458 --> 01:16:57,558
Veren boa! Dat maakt me klaar!
729
01:16:58,292 --> 01:17:00,692
Na haar!
730
01:17:08,292 --> 01:17:12,000
Zelfmoord.
- We zijn zo terug!
731
01:17:14,583 --> 01:17:17,183
Ga door, in de wolken!
732
01:17:18,000 --> 01:17:20,400
Ben je gek?
733
01:17:22,417 --> 01:17:24,817
Volg mij! Nu!
734
01:17:28,417 --> 01:17:30,417
Help!
735
01:17:44,167 --> 01:17:46,768
Hè! Dit is nog erger dan de ratten!
736
01:17:46,792 --> 01:17:50,101
Kalifa, je bent echt een gekke vogel!
737
01:17:50,125 --> 01:17:54,408
Klopt! Maar hoe komen we hier weg?
- We blijven hier tot het voorbij is.
738
01:17:54,500 --> 01:17:57,393
Nee, we moeten zo snel
mogelijk naar boven.
739
01:17:57,417 --> 01:18:00,617
Zolang het oog nog open is.
740
01:18:00,958 --> 01:18:03,870
Waarom?
- Meeuwen mogen niet zo hoog vliegen.
741
01:18:03,958 --> 01:18:06,268
Open voor nieuw, weet je nog?
742
01:18:06,292 --> 01:18:09,101
Precies, daarom heb je me geadopteerd!
743
01:18:09,125 --> 01:18:14,250
Dus? Waar wachten we nog op?
- Tot je orders!
744
01:18:14,667 --> 01:18:17,267
Samen bovenop!
745
01:18:26,042 --> 01:18:29,240
Hè! Waar is de top weer?
- Hierheen!
746
01:18:29,333 --> 01:18:32,018
Goed dat je snelle
ding nog steeds werkt!
747
01:18:32,042 --> 01:18:34,642
De mijne is kapot!
748
01:18:35,417 --> 01:18:37,417
Volgen!
749
01:19:03,250 --> 01:19:05,874
Wat een rit!
- Is iedereen veilig?
750
01:19:06,458 --> 01:19:09,624
Luc ontbreekt!
Waar is Poncho?
751
01:19:09,708 --> 01:19:10,744
En de verenboa!
752
01:19:10,875 --> 01:19:13,809
Ze zijn een sterk team,
ze zullen zeker gelijk zijn.
753
01:19:13,833 --> 01:19:17,157
Niet zo sterk. Luc is gewond.
- Laten we gaan!
754
01:19:17,250 --> 01:19:21,658
Nee, nee! Geen stunts!
- O nee! Niet nog een keer.
755
01:19:25,458 --> 01:19:27,958
Alles goed?
756
01:19:28,083 --> 01:19:30,976
We hadden niet moeten vliegen.
- Ik had geen keus.
757
01:19:31,000 --> 01:19:34,351
O, de regels! En daarvoor
offeren we onze zonen op?
758
01:19:34,375 --> 01:19:37,175
De regels zijn aangepast.
759
01:19:37,542 --> 01:19:40,625
Manou!
- Poncho!
760
01:19:42,292 --> 01:19:44,292
Manou!
761
01:19:45,292 --> 01:19:48,518
Verkeerde richting! Naar de top!
Ga niet naar beneden!
762
01:19:48,542 --> 01:19:51,518
Meer klapperen!
- Als een snelle?
763
01:19:51,542 --> 01:19:55,942
Hoe anders?
Met warp snelheid! Volg mij!
764
01:20:05,667 --> 01:20:08,175
Luc!
- Manou!
765
01:20:09,167 --> 01:20:13,267
Het is hier stil.
Wil je het proberen?
766
01:20:14,375 --> 01:20:16,875
Goed gedaan, Luc!
767
01:20:20,333 --> 01:20:22,870
Bedankt, zoon!
768
01:20:25,875 --> 01:20:29,275
Manou heeft onze kolonie gered!
769
01:20:29,625 --> 01:20:35,976
Met een beetje hulp van ons!
- Juist. Zonder jou was ik plat geweest!
770
01:20:36,000 --> 01:20:38,600
Bedankt aan alle gierzwaluwen!
771
01:20:39,750 --> 01:20:43,125
Vrienden?
- Ja! Vrienden!
772
01:21:01,208 --> 01:21:03,369
Goedemorgen.
Hoe gaat het?
773
01:21:03,458 --> 01:21:07,292
Nou ja, het beste!
- In orde met jou?
774
01:21:16,333 --> 01:21:20,850
Hallo, kapitein!
- Leuk je te zien, Brigitte.
775
01:21:22,083 --> 01:21:24,726
Kies een mooie!
776
01:21:24,750 --> 01:21:29,143
Wat een prachtige grot!
- Een prachtig uitzicht!
777
01:21:29,167 --> 01:21:32,059
Maar het stinkt naar gierzwaluwen!
778
01:21:32,083 --> 01:21:37,434
Hé, buren!
Controleer mijn nieuwe nest! Mooi he?
779
01:21:37,458 --> 01:21:39,976
Is dat synoniem ratschicher?
780
01:21:40,000 --> 01:21:44,559
Maak je geen zorgen, lieverd,
ik heb al veel ratten gedaan.
781
01:21:44,583 --> 01:21:46,893
Kerel, kom met me mee!
Dat moet je zien!
782
01:21:46,917 --> 01:21:49,317
Percy geeft vlieglessen!
783
01:21:49,375 --> 01:21:54,275
Zin in een race?
- Wie de eerste op het strand is!
784
01:21:54,458 --> 01:21:58,851
Wat ga je doen?
- We leren vliegen! Patti, kom hier!
785
01:21:58,875 --> 01:22:02,369
Ja, Perci-Pap!
- Sinds wanneer kan Percy vliegen?
786
01:22:02,458 --> 01:22:05,101
Waarom niet?
Hij verhoogt ook kuikens.
787
01:22:05,125 --> 01:22:07,625
Kunnen we meedoen?
788
01:22:07,750 --> 01:22:10,850
Alleen voor meeuwen en gierzwaluwen.
789
01:22:13,125 --> 01:22:17,309
Bedrogen!
Begin terug en volg mijn instructies.
790
01:22:17,333 --> 01:22:19,726
O schat,
vind je dat een goed idee?
791
01:22:19,750 --> 01:22:22,726
Maar ik denk dat de tijden
eindelijk zijn veranderd.
792
01:22:22,750 --> 01:22:26,390
Ren, ren, ren.
- Water?
793
01:22:26,417 --> 01:22:28,976
Nee, nee!
Het is meer hopen en rennen!
794
01:22:29,000 --> 01:22:34,241
Klaar?
- Laten we gaan.
795
01:22:34,542 --> 01:22:36,851
Laten we gaan!
- Je kunt het!