1 00:00:09,083 --> 00:00:12,183 Al het leven begint met een ei. 2 00:00:14,083 --> 00:00:18,157 Of een kip? Of een ei? O, maakt niet uit! 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,367 De enige keer dat ik mijn ouders zag was vóór mijn geboorte. 4 00:00:26,375 --> 00:00:30,675 Ze hebben me alles in seconden geleerd. 5 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 Ten eerste zijn eieren erg kostbaar voor iedereen. 6 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 Ten tweede: 7 00:00:51,333 --> 00:00:55,233 Vliegen is de sleutel tot overleven. 8 00:01:32,000 --> 00:01:35,916 Water weg, water weg. - Ren, ren, ren! 9 00:01:36,250 --> 00:01:40,159 Vloed komt eraan, vloed komt eraan. - Ren, ren, ren! 10 00:01:41,125 --> 00:01:44,824 Water weg, water weg. - Ren, ren, ren! 11 00:01:44,917 --> 00:01:48,081 Water? Vloed komt eraan! 12 00:01:48,167 --> 00:01:52,290 Ren, ren, ren! - Water weg? 13 00:01:52,375 --> 00:01:54,583 Eb, help! 14 00:01:56,042 --> 00:02:01,142 Sommige vogels weten niet dat de wereld draait. 15 00:02:07,958 --> 00:02:11,790 Morgen, kapitein! De wind is perfect vandaag! 16 00:02:11,958 --> 00:02:14,953 Ahoy, kapitein! - Hallo, kapitein! 17 00:02:15,042 --> 00:02:17,101 Leuk je te zien, Brigitte! 18 00:02:17,125 --> 00:02:21,842 Ik moet de gierzwaluwen wegjagen. 19 00:02:28,042 --> 00:02:30,642 Verkeerde pagina! Brokkenpiloot! 20 00:02:30,750 --> 00:02:33,050 Brokkenpiloot! Verdomme! 21 00:02:33,333 --> 00:02:37,133 Ga niet te ver, windzak! 22 00:02:43,375 --> 00:02:48,101 Heb je problemen gehad? - Alleen stinkende vlooienzakken, schat. 23 00:02:48,125 --> 00:02:51,351 Gierzwaluwen moeten aan hun kant blijven. 24 00:02:51,375 --> 00:02:54,175 We hebben meer ruimte nodig! 25 00:02:55,667 --> 00:02:59,967 Je hebt het gedaan! Iedereen is terug! 26 00:03:00,292 --> 00:03:05,370 Niet zoals 2 jaar geleden. - Laat het verleden rusten. 27 00:03:05,458 --> 00:03:09,393 Een kapitein vergeet nooit zijn verantwoordelijkheid. 28 00:03:09,417 --> 00:03:15,042 Ik zal nooit meer te laat komen. Ik beloof het. 29 00:03:26,125 --> 00:03:29,143 Denk je dat we dit jaar meer geluk hebben? 30 00:03:29,167 --> 00:03:35,133 Geluk heeft er niets mee te maken. We zullen zeker een zoon krijgen. 31 00:04:14,750 --> 00:04:18,533 Oeps, kleine schat. Waar kom je vandaan? 32 00:04:20,500 --> 00:04:23,100 Is er iemand? 33 00:04:23,750 --> 00:04:27,350 O, nee, nee, het zijn maar krekels. 34 00:04:28,750 --> 00:04:31,250 Kom op, kom hier! 35 00:04:47,083 --> 00:04:51,583 Weet je zeker dat hij in het juiste nest zit? 36 00:04:52,167 --> 00:04:54,667 Maar zeker! 37 00:04:56,000 --> 00:05:01,101 En niet alleen hij. Kijk, de betovering is verbroken. Eindelijk. 38 00:05:01,125 --> 00:05:05,518 Dit jaar krijgen we een jongen. - Fantastisch, Blanche! 39 00:05:05,542 --> 00:05:08,143 Maar de eerste is een beetje vreemd. 40 00:05:08,167 --> 00:05:11,184 O, je zult een geweldige vader zijn! 41 00:05:11,208 --> 00:05:17,101 Bekijk zijn klauwen! Hij kan zelfs niet staan! 42 00:05:17,125 --> 00:05:21,074 Nou, daarom heeft hij je nodig! 43 00:05:25,833 --> 00:05:28,541 Koekoek, manou, koekoek. 44 00:05:29,167 --> 00:05:35,308 Wat vind je van 'Manou'? Leer hem een ​​van ons te zijn! 45 00:05:36,167 --> 00:05:41,117 Oké. Ik maak hem een ​​echte zeemeeuw. 46 00:05:53,583 --> 00:05:56,366 Kijk. Ze zijn heerlijk! 47 00:06:01,958 --> 00:06:03,958 Goed? 48 00:06:12,167 --> 00:06:16,708 Kom op, kom op... Open je bek. Probeer het gewoon! Alstublieft. 49 00:06:17,708 --> 00:06:22,059 Vind je meer leuk? Wacht, ik breng je iets beters! 50 00:06:22,083 --> 00:06:26,033 Hier! Probeer dat eens! Goeie jongen! 51 00:06:26,125 --> 00:06:29,018 Eindelijk was er iets goeds te eten. 52 00:06:29,042 --> 00:06:33,412 Meeuwen eten geen enge kriebels! 53 00:06:34,250 --> 00:06:36,866 Laat hem maar. Hij leert het nog steeds. 54 00:06:37,000 --> 00:06:42,400 Ooit gedacht aan het veranderen van het dieet? 55 00:06:46,792 --> 00:06:49,292 Probeer dat eens! 56 00:06:50,042 --> 00:06:54,373 Hij was heerlijk! Nu wil ik spelen. 57 00:06:54,958 --> 00:06:57,458 Is dat vermoeiend! 58 00:07:07,583 --> 00:07:12,309 Die gierzwaluwen zijn een plaag! Maar ze vliegen briljant, toch? 59 00:07:12,333 --> 00:07:14,333 En zo ja! 60 00:07:22,250 --> 00:07:25,999 Je kunt zelfs geen levende vissen vangen. - Velen van ons kunnen dat niet. 61 00:07:26,250 --> 00:07:30,768 Wij vissen het liefst afval uit de zee, zoals de ratten. 62 00:07:30,792 --> 00:07:32,875 O nee, nee, nee! 63 00:07:34,667 --> 00:07:38,101 Ik zal nooit vergeten hoe hij de ratten uit ons nest verdreef. 64 00:07:38,125 --> 00:07:41,124 Dat was geweldig! - Ja. Yves is speciaal. 65 00:07:41,208 --> 00:07:46,184 O, ik heb het verpest! Nu komt de lelijke vroeggeboorte uit! 66 00:07:46,208 --> 00:07:50,643 Het stomme is: Wat je eerst ziet, is vogels houden voor je moeder. 67 00:07:50,667 --> 00:07:52,667 Mama? 68 00:07:53,417 --> 00:07:58,017 Nee, nee. Ik ben Manou! Dit is onze moeder. 69 00:07:58,167 --> 00:08:02,036 Een wonder! Eindelijk is mijn zoon hier! 70 00:08:02,125 --> 00:08:05,025 Hallo, mijn kleine engel! 71 00:08:05,792 --> 00:08:10,329 Kijk naar de bek, echt de papa! Ik ga Yves zoeken! 72 00:08:10,417 --> 00:08:13,017 O, wat schattig. 73 00:08:14,583 --> 00:08:17,083 Ma-mou! 74 00:08:19,583 --> 00:08:24,083 Zijn eerste woord is "Mama"! - Blanche! Eindelijk! 75 00:08:24,458 --> 00:08:27,699 Mijn zoon. - Yves! Kijk! 76 00:08:28,042 --> 00:08:32,000 We noemen je Luc zoals je grootvader. 77 00:08:32,125 --> 00:08:38,351 Mijn god, wat schattig! - Zorg goed voor je broer, Manou. 78 00:08:38,375 --> 00:08:40,775 Beloofd, vader! 79 00:08:44,917 --> 00:08:50,018 O, Yves. Is het niet geweldig om eindelijk een gezin te zijn? 80 00:08:50,042 --> 00:08:53,042 Onze droom is uitgekomen. 81 00:08:53,917 --> 00:08:57,717 Maar het brengt ook meer verantwoordelijkheid met zich mee. 82 00:08:57,958 --> 00:09:01,058 We zorgen goed voor haar. 83 00:09:01,458 --> 00:09:04,292 Jongens! Kom hier. 84 00:09:06,083 --> 00:09:08,309 Zie je de markt daar beneden? 85 00:09:08,333 --> 00:09:10,833 Ja, pap. - Duidelijk! 86 00:09:10,875 --> 00:09:15,268 Het is erg gevaarlijk voor ons! Je mag daar nooit naartoe gaan. 87 00:09:15,292 --> 00:09:17,601 Pas op voor de voetgangers! 88 00:09:17,625 --> 00:09:22,025 Je hebt een ongezonde eetlust voor vogels! 89 00:09:32,083 --> 00:09:34,483 Hallo, allemaal! 90 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Help! 91 00:10:05,792 --> 00:10:08,192 Ga weg! 92 00:11:22,500 --> 00:11:25,518 Kan niet wachten om naar de zeilschool te gaan. 93 00:11:25,542 --> 00:11:30,450 En wat heb ik er aan? - We leren eindelijk vliegen! 94 00:11:35,583 --> 00:11:40,500 Laat je me zien hoe ik dat moet doen? - Wat? 95 00:11:46,375 --> 00:11:48,375 Dat! 96 00:11:48,667 --> 00:11:50,667 Luc! 97 00:12:01,500 --> 00:12:06,200 Ik zal altijd voor je zorgen. Ik beloof het! 98 00:13:20,042 --> 00:13:22,976 Welkom bij de zeilschool! 99 00:13:23,000 --> 00:13:27,458 Allemaal, behalve jij. Alleen voor meeuwen. 100 00:13:28,833 --> 00:13:31,433 En hoe zit dit? 101 00:13:36,208 --> 00:13:38,268 Ik was er eerst! - Bedankt voor het uitzicht. 102 00:13:38,292 --> 00:13:42,143 Rust nu! Vandaag leren we zeilen. 103 00:13:42,167 --> 00:13:46,268 Regel Numero één: De wind is mijn vriend! 104 00:13:46,292 --> 00:13:50,184 Zeg het allemaal! De wind is mijn vriend. 105 00:13:50,208 --> 00:13:52,708 De wind is je vriend. 106 00:13:53,000 --> 00:13:57,684 Nee, nee, nee, verkeerd. De wind is UW vriend. 107 00:13:57,708 --> 00:14:00,708 De wind is UW vriend! 108 00:14:01,417 --> 00:14:03,817 Onze vriend! 109 00:14:03,875 --> 00:14:09,742 Bewaar je grappen voor later. Kom allemaal naar me toe aan de muur. 110 00:14:13,208 --> 00:14:17,518 Voel je de wind? - Voelen? Ik kan mezelf nauwelijks vasthouden! 111 00:14:17,542 --> 00:14:24,434 Goed, voel de wind, spreid de vleugels, lijn uit en schuif erop! 112 00:14:24,458 --> 00:14:28,558 Zie je. - O geweldig, echt uitnodigend, toch? 113 00:14:30,042 --> 00:14:35,808 Zeker niet. - En onthoud: de wind is mijn vriend. 114 00:14:37,125 --> 00:14:42,120 Spreid nu je vleugels en vlieg! 115 00:14:42,667 --> 00:14:45,667 De wind is ook mijn vriend! 116 00:14:47,542 --> 00:14:51,455 Jij eerst! - Drie, twee, één. Go! 117 00:14:54,542 --> 00:14:57,643 Ik heb meer nodig dan een vriend om te crashen. 118 00:14:57,667 --> 00:15:01,116 Hi! Ik ben manou. - Ik ben Percy. 119 00:15:01,208 --> 00:15:07,167 Wil je echt naar beneden gaan? - Kom op, zo erg zal het niet zijn. 120 00:15:15,667 --> 00:15:19,750 Misschien een andere keer. - Manou! 121 00:15:22,042 --> 00:15:27,083 Hé, dit moet je proberen! Echt magisch! 122 00:15:31,875 --> 00:15:34,412 Magisch... 123 00:15:36,458 --> 00:15:41,917 Dit overkomt me de hele tijd. Vliegen is echt overschat. 124 00:15:43,167 --> 00:15:48,018 Ik hoorde dat iemand problemen had met water... 125 00:15:48,042 --> 00:15:51,684 maar water is van vitaal belang voor ons meeuwen. 126 00:15:51,708 --> 00:15:56,308 Daarom leren we vandaag zwemmen. Kijk hier. 127 00:15:59,000 --> 00:16:03,958 Peddel gewoon met je poten. En nu: volg mij! 128 00:16:12,208 --> 00:16:16,008 Oké! Goed voor het begin. Het is jouw beurt. 129 00:16:16,375 --> 00:16:18,740 Jij eerst! - Weer? 130 00:16:19,042 --> 00:16:22,342 Ja. Water is niet mijn vriend. 131 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Vergeet niet te peddelen! 132 00:16:31,458 --> 00:16:34,976 Goed gedaan, zoon... jongeman. 133 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Kom op! Het is eenvoudig! 134 00:16:40,125 --> 00:16:43,744 Manou! In het water! 135 00:16:52,000 --> 00:16:54,500 Peddelen! 136 00:16:55,708 --> 00:16:58,208 Peddelen! 137 00:17:04,833 --> 00:17:07,233 Beheerd. 138 00:17:07,917 --> 00:17:12,700 Je hebt nog steeds begeleiding nodig. Luc, oefen met je broer. 139 00:17:12,917 --> 00:17:17,059 Ja, nou ja, zo werkt het. Goed gedaan... zo bijna. 140 00:17:17,083 --> 00:17:21,059 Weet je, tijdens het zwemmen moet je echt het water in. 141 00:17:21,083 --> 00:17:23,583 Oké! Kijk hier! 142 00:17:25,208 --> 00:17:28,208 Niet helemaal in het water! 143 00:17:30,417 --> 00:17:37,184 Manou. Luister aandachtig. Ik zal alles over de navigatie uitleggen... 144 00:17:37,208 --> 00:17:40,059 net zoals mijn vader me dat altijd vertelde. 145 00:17:40,083 --> 00:17:45,018 Zie, de sterren. Onze wegwijzers in de lucht. 146 00:17:45,042 --> 00:17:50,643 Herken je de dolfijn? Hij wijst ons de weg op de lange reis naar het zuiden. 147 00:17:50,667 --> 00:17:55,559 En daarnaast, twee vleugels onder zijn neus, de grote krab. 148 00:17:55,583 --> 00:17:59,059 Symbool van de geschiedenis van onze voorouders. 149 00:17:59,083 --> 00:18:04,083 Beschermer van kennis en regels voor ons meeuwen. 150 00:18:07,292 --> 00:18:12,083 En daar, uiterst links, de vis. Onze oorsprong. 151 00:18:12,167 --> 00:18:17,434 De eeuwige wegwijzer die ons naar heerlijke zeevruchten leidt. 152 00:18:17,458 --> 00:18:23,059 Zelfs in de winter. Dat is ons leven, manou. Onze traditie. 153 00:18:23,083 --> 00:18:26,018 We volgen de sterren, onze bestemming. 154 00:18:26,042 --> 00:18:28,976 Tegen elke storm, bij weer en wind. 155 00:18:29,000 --> 00:18:35,725 Hoog en hoger, in de stralende, veilige toekomst, vergezeld door de sterren. 156 00:18:36,708 --> 00:18:43,101 Manou! Hoe kun je op kevers jagen als ik je wijd aan de zin van het leven? 157 00:18:43,125 --> 00:18:48,942 Ja, pap. Sorry! - Waarom verspil ik mijn tijd? 158 00:18:59,875 --> 00:19:03,375 Dat kan ik wel! Geen klapperen! 159 00:19:14,083 --> 00:19:16,766 Ik haat water! 160 00:19:17,750 --> 00:19:20,783 Wat ben je aan het doen? 161 00:19:22,125 --> 00:19:25,790 Wat doe je in de zeemeeuwzeilschool? - Ik ben een meeuw. 162 00:19:26,417 --> 00:19:29,125 Nee. Ben jij niet. 163 00:19:30,583 --> 00:19:35,258 Ja, dat ben ik! - Oké, bewijs het! Vlieg als een! 164 00:19:40,292 --> 00:19:43,991 Niet mijn dag. - Ach ja, wie gelooft het. 165 00:19:44,083 --> 00:19:48,383 Je bent snel! We hebben alleen vluchtdagen. 166 00:19:48,750 --> 00:19:53,150 Onze ouders blijven vele dagen in de lucht! 167 00:19:53,333 --> 00:19:57,658 Wat bedoel je: ik ben snel? - Neem een ​​kijkje! 168 00:19:57,750 --> 00:20:01,601 Behendig lichaam, puntige smalle vleugels, voorliefde voor griezelige kriebels. 169 00:20:01,625 --> 00:20:05,433 Je bent snel! - Kom op! Kom met ons mee! 170 00:20:08,958 --> 00:20:14,633 Het is eenvoudig. Sla met geweld op mijn vleugels en volg mij. 171 00:20:15,417 --> 00:20:18,317 Super! Kunnen we nu gaan? 172 00:20:27,542 --> 00:20:29,542 Ongelooflijk! 173 00:20:29,667 --> 00:20:35,476 Wil je iets heel echt proberen? - Beter dan vuurvliegjes? 174 00:20:35,500 --> 00:20:38,392 Daar kun je op wedden! 175 00:20:45,083 --> 00:20:47,583 Ja! Ik heb het! 176 00:20:48,417 --> 00:20:50,717 En nu ik! 177 00:20:58,583 --> 00:21:02,583 Nog steeds tafels afruimen, zie ik? 178 00:21:06,083 --> 00:21:09,208 Hè! Dat was van mij! - Wil je het terug? 179 00:21:11,458 --> 00:21:13,841 Ik ben manou. 180 00:21:14,375 --> 00:21:17,750 Kalifa. Vang me! 181 00:21:29,083 --> 00:21:32,289 Wow! Ben je gek? - Bedoel je... 182 00:21:32,750 --> 00:21:35,101 Ja man! Wat zou dat moeten betekenen? 183 00:21:35,125 --> 00:21:38,749 Wat? Alleen die kalief... - Onze zuster. 184 00:21:38,833 --> 00:21:43,200 Ik bedoel, je zus is echt snel! 185 00:21:43,667 --> 00:21:46,393 Je vliegt nog niet, of wel? 186 00:21:46,417 --> 00:21:50,573 Hij probeert te vliegen als een zeemeeuw! - Waarom? 187 00:21:50,875 --> 00:21:53,101 Ik ben opgegroeid met meeuwen. - Wat ben je? 188 00:21:53,125 --> 00:21:58,100 Je familie woont aan de andere kant? - Ja! Waar is je nest? 189 00:21:58,458 --> 00:22:00,851 Nester? Dat doen wij niet. 190 00:22:00,875 --> 00:22:03,911 Ben je nog nooit in een grot geweest? - Nee. 191 00:22:04,000 --> 00:22:08,393 Gelukkig! Vallen meeuwen echt ratten aan? 192 00:22:08,417 --> 00:22:12,375 Als ze eieren stelen, zeker. - Kerel, dat is cool! 193 00:22:12,583 --> 00:22:16,206 Heb je ooit een rat gehad? - Natuurlijk! 194 00:22:16,292 --> 00:22:20,101 Wauw, stel je voor dat je met een rat vecht! 195 00:22:20,125 --> 00:22:23,809 Respect. - Ik zal het je laten zien. 196 00:22:23,833 --> 00:22:27,616 Tot later. - Kom op, tempo! 197 00:22:33,708 --> 00:22:36,808 Oké, Luc. Breng hem hier. 198 00:22:40,375 --> 00:22:44,958 Goede vangst, zoon. Manou? Maak je klaar. 199 00:22:50,542 --> 00:22:53,742 Nou? Angst voor het water, dwerg? 200 00:23:20,667 --> 00:23:24,667 Wat heb ik je duizend keer gezegd? 201 00:23:25,917 --> 00:23:28,800 Zweefvliegen! Niet fladderen! 202 00:23:38,583 --> 00:23:41,183 Nee! Hij doet dat. 203 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 Je zult nooit een zeemeeuw worden. 204 00:24:00,708 --> 00:24:03,208 Lunchpauze. 205 00:24:26,917 --> 00:24:29,717 EEN GEWELDIG RECEPT VOOR PASEN 206 00:24:32,750 --> 00:24:34,934 HET LEVEN IS EEN STRAND 207 00:24:34,958 --> 00:24:40,475 O! Een echte plaag! - Yves, hoe kon je? 208 00:24:42,875 --> 00:24:47,033 Hoe kun je hem dat aandoen? - Als zeemeeuw moet hij het leren. 209 00:24:47,083 --> 00:24:51,018 Als je zoon verdient hij meer geduld en aandacht! 210 00:24:51,042 --> 00:24:55,033 Hij zorgt altijd goed voor me. Ik zeg alleen maar... 211 00:24:55,125 --> 00:24:59,893 Manou moet snel inhalen als hij met ons naar het zuiden wil vliegen! 212 00:24:59,917 --> 00:25:03,934 Wat bedoel je daarmee? - We kunnen hem in de winter niet verlaten. 213 00:25:03,958 --> 00:25:05,958 Hij is jouw zoon! 214 00:25:06,000 --> 00:25:11,018 De kolonie vraagt ​​zich al af waarom hij hier helemaal is! 215 00:25:11,042 --> 00:25:12,374 Laat haar vragen! 216 00:25:12,458 --> 00:25:16,976 Hij kan vliegen, vissen vangen en zelfs op één been staan! 217 00:25:17,000 --> 00:25:22,792 Wat moet ik bewijzen? - Niets! Je hoeft niets te bewijzen. 218 00:25:24,500 --> 00:25:29,400 Wel. Misschien... Als hij de race wint... 219 00:25:31,500 --> 00:25:35,518 Niemand zou meer zeggen dat hij niet bij ons hoort. 220 00:25:35,542 --> 00:25:39,917 Wat zeg je, manou? - De race winnen? 221 00:25:40,417 --> 00:25:42,917 Het is klaar, mam! 222 00:25:45,750 --> 00:25:49,476 We zijn hier vandaag om de beste vliegers te zien... 223 00:25:49,500 --> 00:25:51,976 aan het einde van de zeilschool. 224 00:25:52,000 --> 00:25:58,800 Vandaag laten ze zien dat ze geschikt zijn voor de grote reis naar het zuiden. 225 00:26:06,708 --> 00:26:10,750 Mag ik? Sorry. Sorry! 226 00:26:14,042 --> 00:26:17,434 Aan de start! - Luc, je kunt het! 227 00:26:17,458 --> 00:26:20,041 Nou? - O, ja. 228 00:26:20,125 --> 00:26:23,125 Laat de beste winnen! 229 00:26:28,167 --> 00:26:31,892 Klaar! - Oké, ik kan het! 230 00:26:32,125 --> 00:26:34,125 Start! 231 00:26:45,542 --> 00:26:48,018 Versterk jezelf! Je moet winnen! 232 00:26:48,042 --> 00:26:51,601 Ik probeer het! Maar de wind is niet mijn vriend vandaag. 233 00:26:51,625 --> 00:26:54,008 Verliezers! 234 00:27:03,375 --> 00:27:08,350 Wil je mijn truc weten? Vanaf nu fladder ik. 235 00:27:13,667 --> 00:27:19,025 Ik zei, niet fladderen! - Ik raad je aan om je bek te houden. 236 00:27:25,375 --> 00:27:27,375 Heb je! 237 00:27:33,208 --> 00:27:35,608 Tot zover het zuiden. 238 00:27:41,667 --> 00:27:47,659 Slik mijn veren in! Goede vlucht! 239 00:28:04,292 --> 00:28:08,625 Françoise wil winnen. - Manou ook. 240 00:28:15,000 --> 00:28:18,200 Wow! Wat was dat? Kom op, volg mij! 241 00:28:25,667 --> 00:28:28,067 Ben ik te laat? 242 00:28:42,250 --> 00:28:45,450 Ik zal je laten zien wie een zeemeeuw is. 243 00:28:47,750 --> 00:28:50,050 Nou, wacht! 244 00:29:15,208 --> 00:29:17,508 Ik heb je meteen! 245 00:29:43,167 --> 00:29:45,467 O, kom op! 246 00:30:09,042 --> 00:30:12,040 Nu komt de flagrante slalom! - Rem gewoon niet. 247 00:30:17,833 --> 00:30:20,433 Vang me als je kunt! 248 00:30:27,042 --> 00:30:29,642 Wie is er eerst bij de boeg! 249 00:30:35,000 --> 00:30:38,100 Manou kan echt winnen! 250 00:30:57,708 --> 00:31:00,008 Hij deed het! 251 00:31:00,958 --> 00:31:03,665 We hebben gewonnen! - Manou deed het! 252 00:31:03,750 --> 00:31:08,243 Zoals de Grand Prix! - Manou! Je hebt het gedaan! 253 00:31:08,625 --> 00:31:11,125 Dit is mijn zoon! 254 00:31:13,542 --> 00:31:16,742 Welkom thuis, wereldkampioen! 255 00:31:17,500 --> 00:31:20,559 Stop ermee. - We zijn zo trots op je! 256 00:31:20,583 --> 00:31:23,749 Goed gedaan, Manou! - Eindelijk voel ik me een van jullie. 257 00:31:23,875 --> 00:31:29,393 Nu je dat bent, neem je mijn dienst vanavond en let je op de eieren? 258 00:31:29,417 --> 00:31:32,817 En ik kan in vrede slapen. 259 00:31:34,083 --> 00:31:36,983 Nu ben ik plaatsvervangend sheriff. 260 00:31:51,000 --> 00:31:56,000 Geen halters meer van Françoise. Geen examens. 261 00:31:57,375 --> 00:31:59,675 Geen vis. 262 00:32:13,750 --> 00:32:15,950 Hallo? 263 00:32:39,583 --> 00:32:42,983 Dit zijn onze eieren! Verdwijnt! 264 00:33:03,083 --> 00:33:05,683 Hè! Wat is hier aan de hand? 265 00:33:33,083 --> 00:33:35,434 Met mij gaat het goed. Eerlijk. 266 00:33:35,458 --> 00:33:39,658 Eén ei is weg. Je hebt het niet beschermd! 267 00:33:43,333 --> 00:33:45,833 O, mijn kleintje! 268 00:33:52,167 --> 00:33:56,808 Dat is nooit gebeurd! - Dat is nooit gebeurd! 269 00:34:00,333 --> 00:34:02,976 Geloof me maar. Ik heb ervoor gevochten! 270 00:34:03,000 --> 00:34:06,800 Een echte zeemeeuw zou het ei hebben beschermd! 271 00:34:13,542 --> 00:34:16,580 Genoeg! Kom met me mee, Manou. 272 00:34:19,458 --> 00:34:23,743 Hij moet gaan! - Stop! Laten we gaan, Manou. 273 00:34:42,417 --> 00:34:47,893 Wat? Dat is niet serieus! - Ik kan hem niet meer beschermen. 274 00:34:47,917 --> 00:34:50,893 Hij probeerde het ei te redden en tegen de ratten te vechten! 275 00:34:50,917 --> 00:34:55,162 Maar hij redde het niet. Een zeemeeuw zou dat doen! 276 00:34:55,458 --> 00:34:59,074 Wie zegt dat? - Het is te laat! 277 00:34:59,417 --> 00:35:03,643 Je zult hem nooit als één van ons accepteren. 278 00:35:03,667 --> 00:35:07,750 Maar jullie zijn mijn familie! - Hij is mijn broer. 279 00:35:09,333 --> 00:35:15,518 Niet helemaal. Ik vond hem in mijn nest. Eenzaam en hongerig. 280 00:35:15,542 --> 00:35:20,742 Ik zei toch dat we hem niet moesten nemen. 281 00:35:21,375 --> 00:35:25,375 Dan ben ik niet langer je wereldkampioen? 282 00:35:25,417 --> 00:35:27,809 Je zult altijd mijn wereldkampioen blijven. 283 00:35:27,833 --> 00:35:31,851 Ik heb alles geprobeerd om een ​​zeemeeuw van je te maken. 284 00:35:31,875 --> 00:35:36,158 Maar nu moet je gaan. - Doe me dat niet aan. Alstublieft. 285 00:35:36,375 --> 00:35:38,775 Ik moet het doen. 286 00:35:40,042 --> 00:35:42,542 Het spijt me, Manou. 287 00:36:01,167 --> 00:36:03,167 Manou! 288 00:36:07,125 --> 00:36:12,601 O, verdorie. De gele adelaar is altijd een raar stel geweest. 289 00:36:12,625 --> 00:36:16,059 Bezet de beste stoelen, alleen omdat ze er als eerste waren. 290 00:36:16,083 --> 00:36:18,518 Pakt het beste eten, de aasgier! 291 00:36:18,542 --> 00:36:21,976 Op nobele wijze naar het zuiden trekken. 292 00:36:22,000 --> 00:36:25,328 Wees blij dat je er bent! - Dank je wel. 293 00:36:25,750 --> 00:36:30,726 Maar niet iedereen is zo. Jij bent mijn familie. 294 00:36:30,750 --> 00:36:36,650 Nou, ik heb het ook zonder overleefd. Ik heb er nog nooit een gehad. 295 00:36:37,125 --> 00:36:41,059 Geboren in een kooi! Maar ik ging weg. 296 00:36:41,083 --> 00:36:45,383 Maar nu is dit mijn huis en mijn kasteel. 297 00:36:45,583 --> 00:36:51,164 Kan ik niet bij je wonen? - Wat? Bedoel je hier? Met mij? 298 00:36:51,917 --> 00:36:58,748 Ja, waarom ook niet? Weet je, ik heb nooit mensen om me heen. 299 00:36:59,333 --> 00:37:02,559 Maar ik kan je leren vliegen! 300 00:37:02,583 --> 00:37:04,583 Nu? 301 00:37:05,000 --> 00:37:08,100 Kijk! Het is zo eenvoudig als fluiten! 302 00:37:14,667 --> 00:37:20,058 Dom voorbeeld! Laten we het nu proberen! 303 00:37:20,083 --> 00:37:24,042 Oké. Ik pak dat in! Oké. Vooruit! 304 00:37:24,500 --> 00:37:26,800 Dat is alles! 305 00:37:30,917 --> 00:37:34,208 Zelfs niet zo... O! Ik denk dat we... 306 00:37:34,708 --> 00:37:36,370 Opnieuw! Je kunt het! 307 00:37:36,708 --> 00:37:40,059 Oké, bedrieg jezelf. Alleen met meer gefladder, oké? 308 00:37:40,083 --> 00:37:41,619 Wat is... 309 00:37:41,708 --> 00:37:45,708 Eén! Twee! Drie! En fladder sneller! 310 00:37:47,000 --> 00:37:49,400 Fladder! Vooruit! 311 00:37:50,375 --> 00:37:53,059 Probeer te glijden! 312 00:37:53,083 --> 00:37:55,783 Niet slecht Ga door! 313 00:37:56,750 --> 00:38:03,533 O, je vloog bijna! Mijn vader zou zeggen: oefening baart kunst. 314 00:38:07,125 --> 00:38:10,994 Weet je, ik vind je leuk, maar... 315 00:38:11,083 --> 00:38:12,819 Wat? 316 00:38:12,917 --> 00:38:17,417 Je zou een paar gierzwaluwen moeten vinden. Binnenkort! 317 00:38:18,167 --> 00:38:21,164 Gierzwaluwen vliegen naar het zuiden. - Waarom? 318 00:38:21,500 --> 00:38:25,829 Hoe weet ik dat. Ik beklim een ​​trap om iets te zien. Jij bent degene die vliegt. 319 00:38:26,167 --> 00:38:29,667 Kan ik niet gewoon hier blijven? 320 00:38:30,042 --> 00:38:34,309 Heb je ooit geteld hoeveel muggen je overdag eet? 321 00:38:34,333 --> 00:38:36,559 Nee, ik eet ze gewoon. 322 00:38:36,583 --> 00:38:40,393 Er zijn er al veel! In de winter zijn er weinig. 323 00:38:40,417 --> 00:38:43,434 Maar de gierzwaluwen zullen me niet alleen adopteren... 324 00:38:43,458 --> 00:38:44,574 omdat ik geen kuiken meer ben. 325 00:38:45,000 --> 00:38:49,998 Juist. Maar je vecht tegen ratten! - Laat me er niet aan denken. 326 00:38:50,083 --> 00:38:55,184 Dus ik ken iemand die brutaal onder de indruk was van de verklaring. 327 00:38:55,208 --> 00:38:57,208 Wie? 328 00:38:59,167 --> 00:39:01,167 Kalifa... 329 00:39:01,750 --> 00:39:04,518 Je zou haar iets kleins moeten geven. 330 00:39:04,542 --> 00:39:07,518 Denk je dat echt? - Ja, ja, dat soort vrouwen! 331 00:39:07,542 --> 00:39:10,373 Gek? - Bedankt Percy! 332 00:39:10,458 --> 00:39:12,758 Tot kijk. 333 00:39:36,708 --> 00:39:39,408 Nou, ben je op zoek naar iemand? 334 00:39:39,625 --> 00:39:42,525 Om eerlijk te zijn, jij! 335 00:39:43,167 --> 00:39:46,661 Wat een geluk. - Ja. 336 00:39:46,917 --> 00:39:49,417 En nu? 337 00:39:49,958 --> 00:39:52,458 Dat is voor jou. 338 00:39:52,500 --> 00:39:56,200 Dank je wel! Dat brengt kleur in mijn stand. 339 00:39:57,167 --> 00:40:02,383 Ik heb een nieuw gezin nodig. - Wow. Wat is er mis met die van jou? 340 00:40:02,542 --> 00:40:07,942 Is niet mijn echte. - Ik begrijp het. Ik ken het gevoel. 341 00:40:08,042 --> 00:40:11,742 Nee. In het echt... Ik ben een vondeling. 342 00:40:12,417 --> 00:40:14,601 Hé, man! Je hebt het hun laten zien! 343 00:40:14,625 --> 00:40:18,309 Weggevlogen! Maar waarom onrijpe pups dragen? 344 00:40:18,333 --> 00:40:21,081 Hij bedoelt gele poten. - Wie is je maatje? 345 00:40:21,167 --> 00:40:27,059 Dat is mijn broer. - Echt waar? Is dat een grapjef? 346 00:40:27,083 --> 00:40:32,559 Technisch... ik bedoel... ik weet het niet! 347 00:40:32,583 --> 00:40:36,018 Je bent echt speciaal. Wees niet jaloers. 348 00:40:36,042 --> 00:40:38,907 Waarom blijf je niet bij ons? - Echt waar? 349 00:40:39,292 --> 00:40:43,851 Begrijp je het niet? Je bent snel. Jij bent een van ons! 350 00:40:43,875 --> 00:40:47,675 We kunnen een rattenjager gebruiken. 351 00:40:55,208 --> 00:40:59,351 Wat vind je van je nieuwe hut? - Goed! En vlak naast die van jou. 352 00:40:59,375 --> 00:41:02,268 Het is klein, laag en vochtig. 353 00:41:02,292 --> 00:41:06,767 Niet zo comfortabel als bij de meeuwen. - Wen er snel aan. 354 00:41:07,875 --> 00:41:11,583 Goedenacht, Kalifa. - Goedenacht, Manou. 355 00:41:11,792 --> 00:41:14,492 Wacht! Je rozemarijn! 356 00:41:24,000 --> 00:41:26,332 Ik ben die niet. 357 00:41:43,000 --> 00:41:45,600 Zin in ontbijt? 358 00:41:48,833 --> 00:41:53,018 O, bedankt! Dat ziet er walgelijk uit, prima en likken! 359 00:41:53,042 --> 00:41:56,018 Moet gewoon mijn broers en zussen voeden. 360 00:41:56,042 --> 00:42:00,642 Maar ze zijn erg vers! Je moet ze proeven! 361 00:42:02,542 --> 00:42:07,317 Zie je Ze kronkelt nog steeds! Nip nu langzaam. 362 00:42:07,625 --> 00:42:14,059 Smelt op de tong, geniet van het zeesap en slik! 363 00:42:14,083 --> 00:42:19,375 Super lekker! Wil je me helpen met de keversushi? 364 00:42:25,125 --> 00:42:27,525 Geweldig! 365 00:42:29,958 --> 00:42:34,268 Wat is dat? Zo'n soort mystieke magische cirkel? 366 00:42:34,292 --> 00:42:38,934 Nee, dat is onze dagelijkse veerverzorging. Leuk! 367 00:42:38,958 --> 00:42:44,825 Kom op, ik zal het je laten zien. - Bedoel je dat ik ongedierte heb? 368 00:42:47,083 --> 00:42:49,583 Ha! Heb hem! 369 00:42:50,542 --> 00:42:53,942 Weet je zeker dat je iedereen al hebt? 370 00:42:54,083 --> 00:42:56,583 Nu is het jouw beurt! 371 00:43:01,333 --> 00:43:06,867 Nou, klaar voor mijn speciale zorg? Het heet de cliff router! 372 00:43:08,750 --> 00:43:13,150 Wees niet verlegen. Dat is natuurlijk. 373 00:43:34,750 --> 00:43:37,350 Hoe gaat het, Manou? 374 00:43:37,667 --> 00:43:42,667 Ik wou dat we weer samen konden vliegen. 375 00:43:47,958 --> 00:43:52,792 Ben jij één van die, Luc? Ik mis je lach. 376 00:43:55,958 --> 00:44:01,025 Kom op! Tijd voor de middagjacht. - Misschien een andere keer. 377 00:44:01,208 --> 00:44:06,208 Maar we vliegen altijd samen. Geen extra worst! 378 00:44:07,458 --> 00:44:10,058 Hè! Waar vlieg je heen? 379 00:44:10,583 --> 00:44:14,292 Laat jezelf gewoon gaan! - Ik probeer het! 380 00:44:16,042 --> 00:44:19,874 Hè! Pas op! - Ik denk dat ik liever alleen vlieg. 381 00:44:19,958 --> 00:44:25,358 Je moet het kraken als je een van ons wilt zijn. 382 00:44:26,000 --> 00:44:28,300 Help mij! 383 00:44:29,500 --> 00:44:34,167 Alles goed? - Wat doe jij daar? Rattenjager. 384 00:44:34,375 --> 00:44:37,101 Moeten jullie niet allebei een snack nemen? 385 00:44:37,125 --> 00:44:40,101 Aye, aye! We jagen als de adelaars! 386 00:44:40,125 --> 00:44:45,226 Wow! Dat is gewoon te veel voor mij. Kunnen we niet alleen vliegen? 387 00:44:45,250 --> 00:44:48,158 Jij en ik. - Waar is dat goed voor? Ik snap het niet. 388 00:44:48,458 --> 00:44:52,358 We vliegen in de zwerm. We zullen één worden. 389 00:44:52,958 --> 00:44:56,258 Het beste deel is, ik behoor erbij. 390 00:44:56,417 --> 00:45:00,226 Volg mij Het is gemakkelijk, je zult het zien. 391 00:45:00,250 --> 00:45:02,498 Ben je er klaar voor? - Wat? 392 00:45:02,583 --> 00:45:05,083 Draaien... nu! 393 00:45:06,000 --> 00:45:09,434 Hoe wist je dat? Ze worden allemaal tegelijkertijd uitgeschakeld. 394 00:45:09,458 --> 00:45:13,184 Zwermintelligentie. Autopiloot. Jij ook. 395 00:45:13,208 --> 00:45:16,434 Ik heb geleerd om in formatie te vliegen, dat is veiliger. 396 00:45:16,458 --> 00:45:19,976 Onzin. Sluit je ogen, laat je meeslepen. 397 00:45:20,000 --> 00:45:21,590 Maak je een grapje? 398 00:45:21,667 --> 00:45:28,167 Vertrouw me Voel de luchtstroom van je buren, laat je leiden. 399 00:45:38,875 --> 00:45:41,475 Voel je het nu? - Ja! 400 00:45:41,542 --> 00:45:47,037 Opnieuw. - Ja! Dat is echt magisch! 401 00:46:07,167 --> 00:46:11,079 Heb je mijn broer gezien? - Wat doe jij hier? Is je navigatie kapot? 402 00:46:11,167 --> 00:46:13,268 Je werkt alleen 's nachts. 403 00:46:13,292 --> 00:46:17,101 Hij is klein en slank, heeft slanke vleugels. 404 00:46:17,125 --> 00:46:20,351 Donker verenkleed, heldere keel en spitse snavel? 405 00:46:20,375 --> 00:46:23,851 O, nee! Kijk rond, er zijn er hier veel! 406 00:46:23,875 --> 00:46:26,075 Nee, hij is... anders. 407 00:46:26,167 --> 00:46:28,976 O, dat klinkt bekend. Je bedoelt Manou. 408 00:46:29,000 --> 00:46:32,976 Hij is op weg naar het zomerfeest. Vanavond speelt de band! 409 00:46:33,000 --> 00:46:35,768 Ik zou er graag bij zijn! Mag ik mee? 410 00:46:35,792 --> 00:46:38,892 Lees mijn lippen. Nooit in het leven! 411 00:46:58,583 --> 00:47:00,449 Hallo! - Hé! Wat is er? 412 00:47:00,542 --> 00:47:03,242 Klaar om te rocken? - Duidelijk! 413 00:47:04,292 --> 00:47:07,392 O, overduidelijk, de man met de bas. 414 00:47:08,167 --> 00:47:10,567 Als een rockster. 415 00:47:11,167 --> 00:47:13,767 En wat is dat precies? 416 00:47:15,542 --> 00:47:18,726 En wat was het geesteskind met het idee voor deze voorstelling? 417 00:47:18,750 --> 00:47:21,550 Dat was ik! Kunnen we? 418 00:47:22,167 --> 00:47:25,126 Eén, twee, één, twee, drie! 419 00:47:34,458 --> 00:47:37,809 O, ja! Het ritme is hot. Wanneer het je grijpt en je schudt. 420 00:47:37,833 --> 00:47:40,833 Wanneer het je grijpt en je schudt. 421 00:48:55,292 --> 00:48:59,492 Sorry. Ik liet me meeslepen. 422 00:49:39,083 --> 00:49:42,483 Zoet en plakkerig, zoals lolly's. 423 00:49:43,708 --> 00:49:46,208 Laten we een pauze nemen. 424 00:50:42,583 --> 00:50:44,983 Ik ben snel! 425 00:50:47,500 --> 00:50:51,351 En hoe! Je vliegt perfect! 426 00:50:51,375 --> 00:50:55,184 Kom hier Ik zal je een geheim vertellen. 427 00:50:55,208 --> 00:50:57,934 Laat me raden. Vind je mijn liedje leuk? 428 00:50:57,958 --> 00:51:01,531 Ja. Ik vind je leuk. En heel erg! 429 00:51:02,125 --> 00:51:05,163 Ik ook. Star Pilot. 430 00:51:20,125 --> 00:51:22,725 Nou wacht, ik haal je wel! 431 00:51:23,375 --> 00:51:25,375 Manou? 432 00:51:26,667 --> 00:51:28,667 Manou! 433 00:51:33,375 --> 00:51:36,075 Snack gaat vandaag op mij! 434 00:51:37,333 --> 00:51:39,933 Ben je er klaar voor? 435 00:51:40,167 --> 00:51:42,567 Wow. Zo cool! 436 00:51:43,125 --> 00:51:45,425 Schat! 437 00:51:47,625 --> 00:51:50,288 Manou! Wacht! 438 00:51:50,375 --> 00:51:54,292 Ja! Gewoon zo! - Ja, man! Manou! 439 00:51:58,167 --> 00:52:00,467 Hé, wacht! 440 00:52:00,750 --> 00:52:03,567 Manou! 441 00:52:13,750 --> 00:52:18,333 Waar zijn allemaal heen? - Daar ben je! 442 00:52:35,750 --> 00:52:37,750 Help! 443 00:52:43,958 --> 00:52:48,701 Hé Luc! - Leuk je te zien! Help mij! 444 00:52:49,625 --> 00:52:52,225 Hè! Laat hem gaan! 445 00:52:55,917 --> 00:53:00,425 Wat doet hij daar? - Geen idee! Ziet er leuk uit. 446 00:53:04,167 --> 00:53:06,667 Ben je gek? 447 00:53:08,833 --> 00:53:11,433 Hè! Klaar om te rocken? 448 00:53:19,167 --> 00:53:21,667 Kom op, trek! 449 00:53:23,667 --> 00:53:28,207 Laatste waarschuwing! Laat hem gaan! Eén... twee... 450 00:53:39,125 --> 00:53:41,325 Bedankt! 451 00:53:41,375 --> 00:53:44,124 Heb je dat gezien! Dat was het domste. 452 00:53:44,208 --> 00:53:47,434 Nee. Het dapperste dat ik ooit heb gezien! 453 00:53:47,458 --> 00:53:50,241 Ik heb een geweldig plan! - Nu niet, Luc! 454 00:53:50,458 --> 00:53:53,707 Maar ik wil je dat steeds vertellen! - Ken je die vent? 455 00:53:54,000 --> 00:53:56,101 Dit is mijn broer Luc. 456 00:53:56,125 --> 00:53:59,226 Dit is mijn vriendin Kalifa met Poncho en Yusuf. 457 00:53:59,250 --> 00:54:03,342 Wat is er? - Maat! Heb je een vriendin? 458 00:54:03,458 --> 00:54:06,559 Stuur me een afspraak. Helaas moet het snel gaan. 459 00:54:06,583 --> 00:54:10,433 We moeten weg. - Oké! Ik kom zo! 460 00:54:13,167 --> 00:54:15,167 Je vliegt snel weg. 461 00:54:15,750 --> 00:54:19,726 Kom je mee? We gaan samen naar het zuiden. 462 00:54:19,750 --> 00:54:23,119 Dus wat is het probleem? - Ik ben bij Kalifa! 463 00:54:23,208 --> 00:54:26,717 Neem haar dan mee. - We blijven in de zwerm. 464 00:54:28,042 --> 00:54:31,518 Je wilt niet tussen 50 gierzwaluwen vliegen! Geloof me maar! 465 00:54:31,542 --> 00:54:34,934 Ze hoeven dat niet te doen. Maar jij en Kalifa gaan met ons mee. 466 00:54:34,958 --> 00:54:36,165 Je bent veilig bij mij. 467 00:54:36,375 --> 00:54:40,601 Begrijp het. Ik ben snel. En jij bent een zeemeeuw. 468 00:54:40,625 --> 00:54:46,225 Wat maakt het uit? Wij zijn een team. Samen zijn we sterk! 469 00:54:47,500 --> 00:54:51,500 O! Ik begrijp het. Gierzwaluwen zijn belangrijker. 470 00:54:52,500 --> 00:54:55,700 Je zult altijd mijn broer zijn. 471 00:54:56,375 --> 00:54:59,226 Zie je volgende lente, oké? 472 00:54:59,250 --> 00:55:03,650 Laat me met rust. - Wees voorzichtig, ja? 473 00:55:11,750 --> 00:55:14,601 Je hebt het goed gedaan. 474 00:55:14,625 --> 00:55:20,309 Natuurlijk. Swifts tegen ratten is geen gemakkelijk nummer. 475 00:55:20,333 --> 00:55:21,699 Laat me er niet aan denken. 476 00:55:21,750 --> 00:55:27,450 Weet je, ieder van ons denkt dat hij nergens past. 477 00:55:27,583 --> 00:55:30,275 Wat een leuk liedje. 478 00:55:32,875 --> 00:55:37,911 Waar heb je dat vandaan? - Gevonden. Vind je het liedje leuk? 479 00:55:38,000 --> 00:55:41,143 Het is veel beter dan een hol blok. 480 00:55:41,167 --> 00:55:44,268 Hoe te kiezen tussen twee families? 481 00:55:44,292 --> 00:55:48,601 Weet ik niet. Nooit gehad. - Sorry. Ik versprak me. 482 00:55:48,625 --> 00:55:51,125 En een vriendin? 483 00:55:51,250 --> 00:55:55,101 Twee jaar geleden verloren op Thanksgiving. 484 00:55:55,125 --> 00:55:57,684 Je moet jezelf vertrouwen, Manou. 485 00:55:57,708 --> 00:56:00,351 Tijd om uit elkaar te gaan. Er komt wind op. 486 00:56:00,375 --> 00:56:02,956 Hoe weet je dat? - Ik voel dat. 487 00:56:03,250 --> 00:56:05,994 Is dat waarom mijn hoofd pijn doet? - Nee. 488 00:56:06,083 --> 00:56:09,018 Je gaf de ratten een paar noten! 489 00:56:09,042 --> 00:56:12,559 Ik ken een perfecte plek voor ons. Kom je mee? 490 00:56:12,583 --> 00:56:16,458 Dat is geweldig! - Een andere keer, Percy! 491 00:56:18,042 --> 00:56:22,976 Je begrijpt het niet. Hij versloeg de ratten en redde me. 492 00:56:23,000 --> 00:56:26,893 Manou kan niemand redden! Herinner je je het ei nog? 493 00:56:26,917 --> 00:56:31,151 Ik herinner me dat je de race hebt verloren! 494 00:56:32,375 --> 00:56:34,375 Stop nu! 495 00:56:34,458 --> 00:56:37,726 We weten dat je alleen de kolonie wilt beschermen, Françoise. 496 00:56:37,750 --> 00:56:40,150 Jij gaat met mij mee. 497 00:56:42,583 --> 00:56:46,616 Had haar kont moeten schoppen! - We gaan snel naar het zuiden. 498 00:56:46,708 --> 00:56:51,351 Je kunt nu geen ruzie maken met een van de kolonie. We moeten elkaar vertrouwen. 499 00:56:51,375 --> 00:56:52,661 Ik vertrouw Manou! 500 00:56:52,833 --> 00:56:55,809 Ik weet dat je hem mist. Maar dat is niet het juiste moment. 501 00:56:55,833 --> 00:56:59,476 Gierzwaluwen en meeuwen gaan hun eigen weg. Laten we het daarbij laten. 502 00:56:59,500 --> 00:57:01,768 Goed! Ik blijf hier bij Manou. 503 00:57:01,792 --> 00:57:05,018 De kolonie hangt af van onze samenhang. 504 00:57:05,042 --> 00:57:08,442 Einde van de discussie, jullie komen eraan. 505 00:57:17,083 --> 00:57:22,283 Hier is een stuk mooier dan je favoriete plek. 506 00:57:55,333 --> 00:57:58,082 Manou! - Past niet goed. 507 00:57:58,167 --> 00:58:01,335 De ratten stelen de eieren! 508 00:58:07,750 --> 00:58:10,250 Maak je geen zorgen! 509 00:58:10,583 --> 00:58:13,623 We brengen ze terug! - Waar ga je heen? 510 00:58:13,708 --> 00:58:16,101 Naar de oude stad. Achter de markt. 511 00:58:16,125 --> 00:58:19,725 Snel, we brengen Yusuf en Poncho! 512 00:58:22,042 --> 00:58:26,342 Een koninkrijk voor functionele vleugels! 513 00:58:26,500 --> 00:58:27,536 Schiet op! 514 00:58:27,625 --> 00:58:32,125 Maak de ratten weer plat. - Dat zal geweldig zijn! 515 00:58:35,000 --> 00:58:37,500 Daar zijn ze! 516 00:58:49,625 --> 00:58:53,250 Ik besluip ze! - En wat dan? 517 00:58:53,792 --> 00:58:56,892 Zal ik je zeggen wanneer ik daar ben. 518 00:59:03,708 --> 00:59:07,158 Kan je niet wachten? - Dacht dat je hulp nodig had. 519 00:59:07,375 --> 00:59:10,775 Ja. We hebben er meer van nodig. 520 00:59:11,667 --> 00:59:16,809 Oké. Laten we gaan! Houd de wacht, laat niemand passeren. 521 00:59:16,833 --> 00:59:19,133 O, schat! 522 00:59:20,042 --> 00:59:22,903 Vooruit! Kom. Langs hier! 523 00:59:26,875 --> 00:59:29,249 Wat is er? Waarom ben je eruit? 524 00:59:29,542 --> 00:59:33,369 Nou, het is te benauwd. - Je leeft in een grot! 525 00:59:33,500 --> 00:59:37,500 Mijn claims zijn toegenomen. - Hallo, allemaal. 526 00:59:39,042 --> 00:59:42,351 Waarom helpt een zeemeeuw ons om onze eieren te redden? 527 00:59:42,375 --> 00:59:46,518 Begrijp je niet, dat is zo'n familiezaak. 528 00:59:46,542 --> 00:59:49,226 Laten we gaan! Laten we de eieren terughalen. 529 00:59:49,250 --> 00:59:51,750 Ja! Zeker! 530 01:00:04,500 --> 01:00:07,100 Wat zit er in de vaten? 531 01:00:07,625 --> 01:00:09,925 Bouw-look-lei Pri-mör. 532 01:00:10,042 --> 01:00:12,542 Dat is wijn. - Wat? 533 01:00:12,583 --> 01:00:15,224 Voetgangers drinken voor de lol. 534 01:00:18,167 --> 01:00:20,726 Zelfs mijn grot is niet zo vies. 535 01:00:20,750 --> 01:00:24,050 Stil! We moeten ze verrassen. 536 01:00:35,333 --> 01:00:38,633 Hé, hier is het veilig! 537 01:00:44,167 --> 01:00:47,267 Ik heb een slecht gevoel. 538 01:00:58,375 --> 01:01:00,775 Kom op! 539 01:01:07,042 --> 01:01:09,579 Poncho! Doe iets! 540 01:01:12,208 --> 01:01:16,601 Dat was het dan. - Klaar. Kunnen we nu gaan? 541 01:01:16,625 --> 01:01:19,309 Nee, nu wordt het cool. 542 01:01:19,333 --> 01:01:23,042 Dus en nu? Dit is haar nest! 543 01:01:23,167 --> 01:01:25,867 Dat zou kunnen werken, Luc! 544 01:01:26,417 --> 01:01:27,807 Wat? 545 01:01:27,875 --> 01:01:32,101 Haal de kurken uit de vaten! - Drinken is ook geen oplossing. 546 01:01:32,125 --> 01:01:36,150 Ga je gang. - Oké, ik zal het proberen. 547 01:01:38,333 --> 01:01:43,035 Wauw, hij heeft het goed vast! Zeg jij het. Trek, steviger! 548 01:01:43,125 --> 01:01:45,625 Nou, je kunt gaan. 549 01:01:46,083 --> 01:01:49,018 Nu begrijp ik wat je van plan bent. 550 01:01:49,042 --> 01:01:52,242 We moeten het rooster opheffen! 551 01:01:58,625 --> 01:02:02,467 Dat zal ze wakker maken. We moeten opschieten! 552 01:02:04,250 --> 01:02:06,250 Vooruit! 553 01:02:11,375 --> 01:02:14,775 Sorry - Oké? 554 01:02:17,042 --> 01:02:19,742 Je bent een wilde bende! 555 01:02:21,583 --> 01:02:23,583 Snel! 556 01:02:28,042 --> 01:02:30,542 Flessen! Vooruit! 557 01:02:32,708 --> 01:02:36,625 Laten we gaan! - Pak aan! 558 01:02:38,375 --> 01:02:40,375 Manou! 559 01:02:50,083 --> 01:02:52,383 Ga weg! 560 01:02:58,333 --> 01:03:00,933 Kijk! Het werkt! 561 01:03:01,083 --> 01:03:03,746 Geef ons de eieren terug! 562 01:03:04,167 --> 01:03:08,700 Kom op! - Sneller! 563 01:03:11,875 --> 01:03:14,375 En nog een groot ding! 564 01:03:25,500 --> 01:03:29,125 Nou, jij rat! Pak aan! 565 01:03:31,250 --> 01:03:33,907 Snel! Hoog met het ding! - Precies! 566 01:03:34,208 --> 01:03:39,308 Gewoon niet in de beste vorm vanwege de 'bau scho leis'. 567 01:03:41,292 --> 01:03:46,092 Dat is te moeilijk! We moeten hier weg voordat... 568 01:03:49,625 --> 01:03:51,925 O, nee! 569 01:03:55,875 --> 01:03:59,374 Scherpe tanden! - Luc! Geen uitweg hier! 570 01:03:59,458 --> 01:04:03,242 Snel! Ze zijn er bijna! - Ga weg, beesten! 571 01:04:04,167 --> 01:04:06,167 Eruit! 572 01:04:12,600 --> 01:04:15,300 We kunnen het niet. 573 01:04:21,042 --> 01:04:25,475 Dag mensen! - Hé, Percy! Leuk je te zien! 574 01:04:26,208 --> 01:04:28,908 Het lied is geweldig! 575 01:04:29,417 --> 01:04:32,617 Je bent zo'n grappige troep. 576 01:04:33,417 --> 01:04:36,393 Noem je ratten een geestig gezelschap? 577 01:04:36,417 --> 01:04:40,726 Je zet is gek! - Luc, pak het touw! Trek! 578 01:04:40,750 --> 01:04:44,050 Dat is rock 'n roll op zijn best! 579 01:04:44,833 --> 01:04:50,309 Dat is echt leuk! We zouden dat opnieuw moeten doen. 580 01:05:18,000 --> 01:05:20,117 Oké, kleintje? 581 01:05:22,417 --> 01:05:24,817 Vandaag ben je mijn held! 582 01:05:25,000 --> 01:05:27,415 Luc? - Niets ergs. 583 01:05:27,500 --> 01:05:30,749 Wat doet hij hier? - Rustig maar! 584 01:05:30,917 --> 01:05:33,226 Hij hielp ons om de eieren te redden! 585 01:05:33,250 --> 01:05:36,143 Wie vroeg het hem? - ik. 586 01:05:36,167 --> 01:05:38,476 Dat doen we niet! - Hij is niet een van ons! 587 01:05:38,500 --> 01:05:41,536 Als hij moet gaan, ga ik ook! - Ik ga met je mee. 588 01:05:41,625 --> 01:05:44,851 Doe niet zo stom! Hij is gewoon een geelvoetig dier! 589 01:05:44,875 --> 01:05:46,716 Hij is mijn broer! 590 01:05:46,750 --> 01:05:50,059 Hoe kan hij een broer van een zeemeeuw zijn, domkop? 591 01:05:50,083 --> 01:05:52,373 Dat is genoeg voor mij! Ik ga. 592 01:05:52,458 --> 01:05:55,226 Ga terug waar je vandaan komt! 593 01:05:55,250 --> 01:05:58,850 Kalifa! Wacht! Waar ga je heen? 594 01:06:02,125 --> 01:06:06,250 Heeft iemand mijn sjaal gezien? - Nee. 595 01:06:09,625 --> 01:06:13,226 Hoe lang wil je daar blijven? 596 01:06:13,250 --> 01:06:15,957 Wees voorzichtig! - O. Sorry. 597 01:06:16,042 --> 01:06:18,042 Hè! Niet aankomen! 598 01:06:18,333 --> 01:06:23,633 Ik weet hoe ik moet navigeren. Alles is goed in 2 dagen. 599 01:06:24,333 --> 01:06:29,041 Je mist haar toch? - Nee. Helemaal niet. 600 01:06:29,333 --> 01:06:31,684 Stil. Ik zou het begrijpen. 601 01:06:31,708 --> 01:06:34,476 Nee, niet voordat ze hun stomme houding hebben veranderd! 602 01:06:34,500 --> 01:06:37,994 Ruik je de rokerige lucht? Er komt storm aan! 603 01:06:38,250 --> 01:06:41,018 O, ja. Doet dat mijn hoofd opnieuw pijn? 604 01:06:41,042 --> 01:06:44,393 Ja. We voelen eerder zoiets. 605 01:06:44,417 --> 01:06:48,018 Deze storm is erg gewelddadig en gevaarlijk! 606 01:06:48,042 --> 01:06:50,476 Maar de meeuwen breken snel! 607 01:06:50,500 --> 01:06:54,268 Meestal geelbenig. Ze hebben echt geen idee. 608 01:06:54,292 --> 01:06:58,492 Manou! Wacht, ik bedoelde het niet zo. 609 01:07:08,708 --> 01:07:11,371 Manou! Hoe gaat het? 610 01:07:11,500 --> 01:07:14,268 Je moet niet vertrekken! Een gevaarlijke storm komt eraan! 611 01:07:14,292 --> 01:07:15,828 Wat? - Waarom? 612 01:07:15,917 --> 01:07:17,033 Kalifa zei... 613 01:07:17,125 --> 01:07:18,366 Wie? - Zijn vriendin. 614 01:07:18,583 --> 01:07:22,415 Heb je een vriendin? - En hoe kan ze dat weten? 615 01:07:22,500 --> 01:07:23,991 Zij voelen zoiets! 616 01:07:24,083 --> 01:07:28,268 Voelen? Ik vertrouw alleen op kennis en traditie. 617 01:07:28,292 --> 01:07:31,143 Kun je voorspellen wanneer het zal regenen vanuit de blauwe lucht? 618 01:07:31,167 --> 01:07:34,249 Niemand kan dat! - Gierzwaluwen wel! 619 01:07:34,333 --> 01:07:36,245 Vertrouw je haar? - Ja. 620 01:07:36,333 --> 01:07:39,643 Bedankt voor uw bericht. We vliegen zoals gepland. 621 01:07:39,667 --> 01:07:41,078 Maar dat is gek! 622 01:07:41,167 --> 01:07:44,101 Dat is mijn beslissing. En niet die van jou! 623 01:07:44,125 --> 01:07:47,032 Rot op! Slagroomsoesjes! - Dat is genoeg! 624 01:07:47,125 --> 01:07:50,207 Luc! Zeg iets! Kunnen we niet afwachten? 625 01:07:50,292 --> 01:07:52,768 Luc! Het is genoeg, zei ik! 626 01:07:52,792 --> 01:07:57,184 Ik heb beloofd dat we op tijd zijn. We vliegen zoals gepland. 627 01:07:57,208 --> 01:08:01,308 Als meeuw zou je me geloven, toch? 628 01:08:06,500 --> 01:08:09,018 Waarom luisterde je niet naar hem? 629 01:08:09,042 --> 01:08:13,268 Ik zal ons plan niet veranderen! - Waarom? Jij bent onze leider! 630 01:08:13,292 --> 01:08:16,018 En omdat ik de leider van de kolonie ben... 631 01:08:16,042 --> 01:08:20,018 zal ik niet twee keer dezelfde fout maken. 632 01:08:20,042 --> 01:08:22,434 Je begrijpt het niet, mijn schat. 633 01:08:22,458 --> 01:08:25,684 Twee jaar geleden wachtten we extra totdat de wind over kwam. 634 01:08:25,708 --> 01:08:27,851 We dachten dat het veiliger was. 635 01:08:27,875 --> 01:08:32,309 Toen we vertrokken, was de lucht kristalhelder. Iedereen voelde zich op zijn gemak. 636 01:08:32,333 --> 01:08:37,476 Tot we aan de kust van Italië kwamen, waar een gigantische storm ons trof. 637 01:08:37,500 --> 01:08:40,226 Een enorme orkaan, vol met zandstoten... 638 01:08:40,250 --> 01:08:44,074 uit de woestijn scheurden ons uiteen. We hebben je grootvader verloren. 639 01:08:44,458 --> 01:08:50,658 Elk gezin heeft iemand verloren. We hadden geluk, we hebben het overleefd. 640 01:08:51,875 --> 01:08:55,161 Je moet het positief zien! - En hoe graag? 641 01:08:55,250 --> 01:09:01,017 Je bent niet langer een van hen. - Geweldig. Grote opmerking, bedankt! 642 01:09:01,292 --> 01:09:03,726 Denk je dat ik haar ooit weer zal zien? 643 01:09:03,750 --> 01:09:07,079 Ze kunnen het. - Hoe weet je dat zeker? 644 01:09:07,375 --> 01:09:10,175 Dit is zo'n meeuwending. 645 01:09:17,083 --> 01:09:19,649 Wil je je vriend niet roepen? 646 01:09:23,708 --> 01:09:26,308 Domme, kleine snotaap! 647 01:09:32,750 --> 01:09:35,367 Luc. Gaat het? 648 01:09:36,667 --> 01:09:39,167 Het is maar een schrammetje. 649 01:09:39,458 --> 01:09:42,558 Zie je? Geen storm in zicht. 650 01:09:43,583 --> 01:09:46,332 Ben je er klaar voor? - Ja! Kapitein! 651 01:09:46,417 --> 01:09:49,393 Op naar Afrika! En nog verder! 652 01:09:49,417 --> 01:09:54,393 Maak je geen zorgen. Zodra we hoog zijn, kun je gewoon glijden. 653 01:09:54,417 --> 01:09:57,117 Hoe hoog is "hoog"? 654 01:10:11,333 --> 01:10:13,933 Natuurlijk is het helemaal schattig! 655 01:10:24,167 --> 01:10:26,167 Mama! 656 01:10:26,708 --> 01:10:28,708 Wat is dat? 657 01:10:29,042 --> 01:10:33,684 Het is lelijk! En heeft gele voeten. Het is een meeuw. 658 01:10:33,708 --> 01:10:37,934 Een meeuw. Hij zat tussen de gestolen eieren! 659 01:10:37,958 --> 01:10:39,199 Mama! 660 01:10:39,958 --> 01:10:42,917 Nee! Nee! Nee! - Papa? 661 01:10:43,417 --> 01:10:47,039 Heeft iemand een idee wat ze wil? - Misschien heeft ze honger? 662 01:10:47,125 --> 01:10:49,525 Dat smaakt goed! 663 01:10:50,208 --> 01:10:53,008 Misschien irriteren ze vlooien? 664 01:10:56,708 --> 01:10:59,408 Misschien is ze moe. 665 01:11:03,875 --> 01:11:05,261 Wacht! 666 01:11:05,542 --> 01:11:07,809 Geen meeuw in zicht als je er een nodig hebt. 667 01:11:07,833 --> 01:11:09,893 Nou, we hebben nog steeds een snelle meeuw. 668 01:11:09,917 --> 01:11:11,917 Goed. 669 01:11:13,875 --> 01:11:16,475 Ik ga hem halen. 670 01:11:23,833 --> 01:11:28,059 Is dat de storm? - Nee! Slechts een paar windstoten. 671 01:11:28,083 --> 01:11:30,983 O, ja! Zegt de stormprofeet! 672 01:11:31,167 --> 01:11:34,467 Maak je geen zorgen. Hij is onze kapitein. 673 01:11:35,958 --> 01:11:37,958 Luc! 674 01:11:39,042 --> 01:11:41,542 Alles komt goed! 675 01:11:51,417 --> 01:11:54,434 Manou! Help ons, ze eet geen muggen. 676 01:11:54,458 --> 01:11:59,158 Ze huilt gewoon en past in geen enkele grot! 677 01:12:00,042 --> 01:12:04,369 Het spijt me. Ik kan het niet. - Wat? Wat moet ik doen? 678 01:12:04,667 --> 01:12:08,624 Maar alleen jij weet wat meeuwen nodig hebben! - En opeens is dat goed, toch? 679 01:12:08,708 --> 01:12:12,101 Kijk haar, arme meid! 680 01:12:12,125 --> 01:12:17,225 Ze heeft geen kans. Ze zal een buitenstaander zijn. 681 01:12:17,500 --> 01:12:19,900 Zoals ik. 682 01:12:22,542 --> 01:12:27,143 Sorry, manou. Als je haar wilt redden, moeten we veranderen. 683 01:12:27,167 --> 01:12:32,708 Stop onze ruzie! En nu! - Juist. Maar hoe? 684 01:12:32,917 --> 01:12:36,949 De meeuwen vliegen in de storm! - We moeten hen helpen! 685 01:12:37,250 --> 01:12:41,642 Ik zal zeker niet in de storm vliegen! - Maar niet voor meeuwen! 686 01:12:46,083 --> 01:12:52,583 Ik weet het, ik ben anders dan jij. Ik ben opgegroeid met meeuwen. 687 01:12:53,833 --> 01:12:56,433 Ik ken het verschil! 688 01:12:59,042 --> 01:13:01,976 Maar ik weet ook wat we gemeen hebben! 689 01:13:02,000 --> 01:13:07,184 We zijn hier allemaal thuis! In de winter trekken we naar het zuiden! 690 01:13:07,208 --> 01:13:12,726 We zijn allemaal vogels! We moeten allemaal onze eieren beschermen tegen de ratten! 691 01:13:12,750 --> 01:13:17,150 We leven als vogels en we broeden als vogels. 692 01:13:19,042 --> 01:13:24,242 We kunnen allemaal veranderen, onze toekomst vormgeven. 693 01:13:24,708 --> 01:13:29,851 Ik zal mijn broer helpen. De zeemeeuw die onze eieren heeft beschermd en gered! 694 01:13:29,875 --> 01:13:32,275 Wie gaat met je mee? 695 01:13:41,167 --> 01:13:43,703 Ik ga. - Ik ga met je mee! 696 01:13:43,792 --> 01:13:46,184 Ik ook! - Ja, ik ook! 697 01:13:46,208 --> 01:13:49,308 Ik zit erin! - En ik ook! 698 01:13:50,042 --> 01:13:52,642 Dat is gek, man! 699 01:13:53,167 --> 01:13:55,967 We vliegen altijd samen! 700 01:14:00,042 --> 01:14:04,042 Ken je het liedje? - Papa? 701 01:14:04,167 --> 01:14:09,667 Je bent een natuurtalent. Ik zal nu Patti tegen je zeggen. 702 01:14:11,500 --> 01:14:13,934 We kunnen ze niet bereiken voordat de storm aankomt. 703 01:14:13,958 --> 01:14:16,358 Ik weet het. 704 01:14:22,667 --> 01:14:27,450 Vlieg hoger! - Ik probeer! Maar ik kan het niet. 705 01:14:30,042 --> 01:14:34,133 Luc! - Mijn vleugel doet zo veel pijn! 706 01:14:38,292 --> 01:14:40,893 Yves. We hebben een nieuw plan nodig! 707 01:14:40,917 --> 01:14:43,726 Ik sta open voor suggesties! 708 01:14:43,750 --> 01:14:47,150 Nu staat hij open voor suggesties! 709 01:14:48,292 --> 01:14:50,292 Luc! 710 01:14:56,625 --> 01:15:00,325 Groep! Maak je klaar voor een noodlanding. 711 01:15:46,833 --> 01:15:47,949 Manou! 712 01:15:48,583 --> 01:15:53,583 Hè! De reddingsdienst is aangekomen en klaar voor gebruik! 713 01:15:55,250 --> 01:15:58,417 Snel! - Maar hoe... 714 01:16:00,417 --> 01:16:03,017 Hoe heb je ons gevonden? 715 01:16:03,333 --> 01:16:06,874 Zo snel! - Net op tijd! 716 01:16:07,167 --> 01:16:10,867 Zin in een nieuw avontuur, broer? 717 01:16:11,458 --> 01:16:16,601 Eerste redding succesvol! - Bravo, man! En wat gaan we nu doen? 718 01:16:16,625 --> 01:16:19,875 Volg mij. - Waar wil je heen? 719 01:16:19,958 --> 01:16:23,366 In het oog van de storm! - Je maakt toch een grapje? 720 01:16:23,500 --> 01:16:26,786 Maar dat is te riskant! - Heb je een beter plan? 721 01:16:26,875 --> 01:16:29,175 Het is daar veilig. 722 01:16:29,250 --> 01:16:30,761 Geloof me! 723 01:16:30,792 --> 01:16:35,675 Hè. Weet je het zeker? Is zo snel! 724 01:16:36,875 --> 01:16:40,243 Groep! Naar de top! - Je volgt! 725 01:16:42,750 --> 01:16:45,268 Waarom zijn we weer gevlogen? 726 01:16:45,292 --> 01:16:50,592 Omdat we allemaal vogels zijn? Kom op! Je verliest, Boa! 727 01:16:50,625 --> 01:16:54,434 Ik zou een pauze nodig hebben. - Vlieg door! 728 01:16:54,458 --> 01:16:57,558 Veren boa! Dat maakt me klaar! 729 01:16:58,292 --> 01:17:00,692 Na haar! 730 01:17:08,292 --> 01:17:12,000 Zelfmoord. - We zijn zo terug! 731 01:17:14,583 --> 01:17:17,183 Ga door, in de wolken! 732 01:17:18,000 --> 01:17:20,400 Ben je gek? 733 01:17:22,417 --> 01:17:24,817 Volg mij! Nu! 734 01:17:28,417 --> 01:17:30,417 Help! 735 01:17:44,167 --> 01:17:46,768 Hè! Dit is nog erger dan de ratten! 736 01:17:46,792 --> 01:17:50,101 Kalifa, je bent echt een gekke vogel! 737 01:17:50,125 --> 01:17:54,408 Klopt! Maar hoe komen we hier weg? - We blijven hier tot het voorbij is. 738 01:17:54,500 --> 01:17:57,393 Nee, we moeten zo snel mogelijk naar boven. 739 01:17:57,417 --> 01:18:00,617 Zolang het oog nog open is. 740 01:18:00,958 --> 01:18:03,870 Waarom? - Meeuwen mogen niet zo hoog vliegen. 741 01:18:03,958 --> 01:18:06,268 Open voor nieuw, weet je nog? 742 01:18:06,292 --> 01:18:09,101 Precies, daarom heb je me geadopteerd! 743 01:18:09,125 --> 01:18:14,250 Dus? Waar wachten we nog op? - Tot je orders! 744 01:18:14,667 --> 01:18:17,267 Samen bovenop! 745 01:18:26,042 --> 01:18:29,240 Hè! Waar is de top weer? - Hierheen! 746 01:18:29,333 --> 01:18:32,018 Goed dat je snelle ding nog steeds werkt! 747 01:18:32,042 --> 01:18:34,642 De mijne is kapot! 748 01:18:35,417 --> 01:18:37,417 Volgen! 749 01:19:03,250 --> 01:19:05,874 Wat een rit! - Is iedereen veilig? 750 01:19:06,458 --> 01:19:09,624 Luc ontbreekt! Waar is Poncho? 751 01:19:09,708 --> 01:19:10,744 En de verenboa! 752 01:19:10,875 --> 01:19:13,809 Ze zijn een sterk team, ze zullen zeker gelijk zijn. 753 01:19:13,833 --> 01:19:17,157 Niet zo sterk. Luc is gewond. - Laten we gaan! 754 01:19:17,250 --> 01:19:21,658 Nee, nee! Geen stunts! - O nee! Niet nog een keer. 755 01:19:25,458 --> 01:19:27,958 Alles goed? 756 01:19:28,083 --> 01:19:30,976 We hadden niet moeten vliegen. - Ik had geen keus. 757 01:19:31,000 --> 01:19:34,351 O, de regels! En daarvoor offeren we onze zonen op? 758 01:19:34,375 --> 01:19:37,175 De regels zijn aangepast. 759 01:19:37,542 --> 01:19:40,625 Manou! - Poncho! 760 01:19:42,292 --> 01:19:44,292 Manou! 761 01:19:45,292 --> 01:19:48,518 Verkeerde richting! Naar de top! Ga niet naar beneden! 762 01:19:48,542 --> 01:19:51,518 Meer klapperen! - Als een snelle? 763 01:19:51,542 --> 01:19:55,942 Hoe anders? Met warp snelheid! Volg mij! 764 01:20:05,667 --> 01:20:08,175 Luc! - Manou! 765 01:20:09,167 --> 01:20:13,267 Het is hier stil. Wil je het proberen? 766 01:20:14,375 --> 01:20:16,875 Goed gedaan, Luc! 767 01:20:20,333 --> 01:20:22,870 Bedankt, zoon! 768 01:20:25,875 --> 01:20:29,275 Manou heeft onze kolonie gered! 769 01:20:29,625 --> 01:20:35,976 Met een beetje hulp van ons! - Juist. Zonder jou was ik plat geweest! 770 01:20:36,000 --> 01:20:38,600 Bedankt aan alle gierzwaluwen! 771 01:20:39,750 --> 01:20:43,125 Vrienden? - Ja! Vrienden! 772 01:21:01,208 --> 01:21:03,369 Goedemorgen. Hoe gaat het? 773 01:21:03,458 --> 01:21:07,292 Nou ja, het beste! - In orde met jou? 774 01:21:16,333 --> 01:21:20,850 Hallo, kapitein! - Leuk je te zien, Brigitte. 775 01:21:22,083 --> 01:21:24,726 Kies een mooie! 776 01:21:24,750 --> 01:21:29,143 Wat een prachtige grot! - Een prachtig uitzicht! 777 01:21:29,167 --> 01:21:32,059 Maar het stinkt naar gierzwaluwen! 778 01:21:32,083 --> 01:21:37,434 Hé, buren! Controleer mijn nieuwe nest! Mooi he? 779 01:21:37,458 --> 01:21:39,976 Is dat synoniem ratschicher? 780 01:21:40,000 --> 01:21:44,559 Maak je geen zorgen, lieverd, ik heb al veel ratten gedaan. 781 01:21:44,583 --> 01:21:46,893 Kerel, kom met me mee! Dat moet je zien! 782 01:21:46,917 --> 01:21:49,317 Percy geeft vlieglessen! 783 01:21:49,375 --> 01:21:54,275 Zin in een race? - Wie de eerste op het strand is! 784 01:21:54,458 --> 01:21:58,851 Wat ga je doen? - We leren vliegen! Patti, kom hier! 785 01:21:58,875 --> 01:22:02,369 Ja, Perci-Pap! - Sinds wanneer kan Percy vliegen? 786 01:22:02,458 --> 01:22:05,101 Waarom niet? Hij verhoogt ook kuikens. 787 01:22:05,125 --> 01:22:07,625 Kunnen we meedoen? 788 01:22:07,750 --> 01:22:10,850 Alleen voor meeuwen en gierzwaluwen. 789 01:22:13,125 --> 01:22:17,309 Bedrogen! Begin terug en volg mijn instructies. 790 01:22:17,333 --> 01:22:19,726 O schat, vind je dat een goed idee? 791 01:22:19,750 --> 01:22:22,726 Maar ik denk dat de tijden eindelijk zijn veranderd. 792 01:22:22,750 --> 01:22:26,390 Ren, ren, ren. - Water? 793 01:22:26,417 --> 01:22:28,976 Nee, nee! Het is meer hopen en rennen! 794 01:22:29,000 --> 01:22:34,241 Klaar? - Laten we gaan. 795 01:22:34,542 --> 01:22:36,851 Laten we gaan! - Je kunt het!