1 00:00:27,575 --> 00:00:31,341 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE 2 00:01:46,420 --> 00:01:47,284 Back? 3 00:01:47,888 --> 00:01:50,618 Am back now, Teacher 4 00:01:51,225 --> 00:01:53,352 Why did you kill Flamesoul 5 00:01:53,828 --> 00:01:57,127 That man betrayed his promise with teacher 6 00:01:57,798 --> 00:02:00,289 He still has his usefulness 7 00:02:00,935 --> 00:02:03,028 Regarding the information of Tower of Fang 8 00:02:03,704 --> 00:02:05,365 It's harder to get now! 9 00:02:06,807 --> 00:02:09,537 Therefore, the man who seeks only revenge 10 00:02:10,044 --> 00:02:11,705 will be a dispicable person deploying all means 11 00:02:12,546 --> 00:02:14,207 If we let him as he wishes 12 00:02:15,115 --> 00:02:17,675 He will definitely interefere with our plans 13 00:02:18,219 --> 00:02:21,450 And make trouble, our plans may not suceed if so 14 00:02:23,457 --> 00:02:26,449 Thus I will use these hands to quiet him 15 00:02:27,828 --> 00:02:30,695 It's been much trouble for you 16 00:02:31,098 --> 00:02:35,125 No, this is a road I have chosen 17 00:02:40,341 --> 00:02:43,868 Episode 13 [The Girl Who Caught a Cold] 18 00:02:47,915 --> 00:02:49,576 Flamesoul died? 19 00:02:50,384 --> 00:02:52,079 I was just ... 20 00:02:52,486 --> 00:02:55,512 I release thee Light's Blade! 21 00:03:01,495 --> 00:03:03,190 No, it wasn't then 22 00:03:03,831 --> 00:03:06,425 When his body was discovered, it was at his chambers 23 00:03:07,868 --> 00:03:09,836 He was murdered Murdered? 24 00:03:10,804 --> 00:03:13,398 Yes, on his corpse, there were marks 25 00:03:13,674 --> 00:03:14,936 which showed stab wounds 26 00:03:15,342 --> 00:03:16,934 And the weapon used to murder him 27 00:03:17,344 --> 00:03:19,437 Wasn't found in his home 28 00:03:20,314 --> 00:03:22,407 Suicide's possibility is very low 29 00:03:22,983 --> 00:03:26,578 But Flamesoul uses monsters 30 00:03:26,921 --> 00:03:29,116 for revenge against Krylancelo 31 00:03:29,890 --> 00:03:31,824 Must be hatred 32 00:03:32,393 --> 00:03:33,917 Flamesoul's death 33 00:03:34,295 --> 00:03:35,785 was planned out by him 34 00:03:37,097 --> 00:03:39,122 Though his revenge was not complete 35 00:03:40,000 --> 00:03:43,299 He probably after his revenge 36 00:03:43,771 --> 00:03:48,174 Used the monsters to attack Tower of Fang 37 00:03:48,709 --> 00:03:51,473 Why did you think that the demon's unrest 38 00:03:51,779 --> 00:03:53,644 was the work of Flamesoul? 39 00:03:54,014 --> 00:03:55,311 As he was the prime suspect 40 00:03:55,783 --> 00:03:57,978 we went to his home to take a look 41 00:03:58,485 --> 00:04:00,612 He asked for leave from Tower of Fang 42 00:04:01,088 --> 00:04:03,784 Once he left, the monsters became unruly 43 00:04:04,158 --> 00:04:06,752 And the sorceror disappearance case 44 00:04:07,328 --> 00:04:08,556 happened at the same time 45 00:04:08,996 --> 00:04:10,657 Sorceror's disappearance? 46 00:04:10,965 --> 00:04:12,523 What's that? The first I've heard 47 00:04:13,033 --> 00:04:14,933 It's the matter caused by Ribusa 48 00:04:15,302 --> 00:04:16,291 Ribusa? 49 00:04:17,338 --> 00:04:20,569 Recently, three of the higher sorcerors disappeared 50 00:04:21,008 --> 00:04:24,569 Seems to be abducted 51 00:04:25,312 --> 00:04:28,110 Luckily, Tower of Fang's sorcerors are alright 52 00:04:28,816 --> 00:04:30,681 So, the person behind it was the same one? 53 00:04:31,151 --> 00:04:32,743 Though it isn't confirmed 54 00:04:33,287 --> 00:04:35,414 But the surroundings of the the missing three sorcerors 55 00:04:35,956 --> 00:04:37,389 And the monters's witness information 56 00:04:37,791 --> 00:04:39,418 Many people have heard it 57 00:04:40,060 --> 00:04:42,051 If it is just coincidence, then it's too suspicious 58 00:04:42,496 --> 00:04:43,861 When the happenings are thought through 59 00:04:44,365 --> 00:04:45,627 The final suspicions are like that 60 00:04:46,266 --> 00:04:47,665 What was the motive for these? 61 00:04:48,202 --> 00:04:50,966 Not sure, if we don't ask Flamesoul, we won't know 62 00:04:51,638 --> 00:04:54,732 Now the three other's location are totally unknown 63 00:04:55,376 --> 00:04:56,400 Ellis 64 00:04:57,044 --> 00:04:58,739 I would like you and Hartia 65 00:04:59,179 --> 00:05:01,147 to search for the missing three persons 66 00:05:01,648 --> 00:05:04,014 Really? I will do my best 67 00:05:04,418 --> 00:05:08,320 But the monster's unrest have stopped right? 68 00:05:09,656 --> 00:05:13,319 Yes... If so it'll be best 69 00:05:13,727 --> 00:05:16,890 I see, therefore you came out 70 00:05:17,431 --> 00:05:21,834 It's like this, Krylancelo ... 71 00:05:22,336 --> 00:05:24,668 You should be heading back to Tower of Fang ... 72 00:05:25,205 --> 00:05:26,695 Hartia, Sorry 73 00:05:27,074 --> 00:05:27,870 I've suddenly thought of an urgent matter 74 00:05:28,842 --> 00:05:31,208 Krylancelo... That matter we'll talk again next time 75 00:05:31,478 --> 00:05:33,969 I've something important now, see you later! 76 00:05:35,549 --> 00:05:37,016 Krylancelo ... 77 00:05:41,522 --> 00:05:44,286 Sorry, I should have gone 78 00:05:44,591 --> 00:05:46,923 At such important moment when the Knighthood Order fails 79 00:05:47,227 --> 00:05:49,695 Instead, I ... 80 00:05:58,338 --> 00:05:59,327 I can't bear to see it 81 00:06:01,341 --> 00:06:02,535 Sorry ... 82 00:06:02,910 --> 00:06:05,105 It's alright, lie down Come ... 83 00:06:06,346 --> 00:06:08,007 Not good not good 84 00:06:08,749 --> 00:06:11,445 What to do? It's free food festival 85 00:06:11,885 --> 00:06:14,547 Only today 86 00:06:15,789 --> 00:06:18,758 Made our wrong way to the north part 87 00:06:19,259 --> 00:06:23,821 We've spoilt Teacher's food festival plans 88 00:06:24,665 --> 00:06:27,532 We don't have a choice, let's leave her at the inn 89 00:06:27,935 --> 00:06:30,130 No, try this way 90 00:06:30,537 --> 00:06:32,835 Even if Licorice is sick, she will come chase us 91 00:06:34,675 --> 00:06:40,636 Wait ... Mr Orphen Mr Orphen ... 92 00:06:41,548 --> 00:06:44,346 Possible. Yeah. Right 93 00:06:46,420 --> 00:06:49,912 Then we must cure her by today 94 00:06:50,491 --> 00:06:53,221 Can't, Look at that swollen face 95 00:06:53,694 --> 00:06:57,425 That is one of the most serious influenza symptons 96 00:06:58,031 --> 00:07:00,465 No matter how, it's not possible to cure in a day 97 00:07:01,368 --> 00:07:03,495 No matter what influenza 98 00:07:04,271 --> 00:07:07,240 I have a good idea, leave it to me 99 00:07:09,910 --> 00:07:12,105 Medicine hall? Seems to be rather unhappy 100 00:07:12,546 --> 00:07:13,706 No ... This one perhaps 101 00:07:14,114 --> 00:07:17,277 To cure influenza, the best is influenza medicine 102 00:07:18,085 --> 00:07:20,781 Teacher, don't you know? 103 00:07:21,155 --> 00:07:23,214 There's no particular special medicine 104 00:07:23,590 --> 00:07:25,558 The best method is to rest 105 00:07:26,026 --> 00:07:29,427 Come to think of it, influenza has it's own symptons 106 00:07:30,030 --> 00:07:33,193 No matter what we've got to try! Perhaps it'll work 107 00:07:33,433 --> 00:07:34,593 Welcome 108 00:07:35,169 --> 00:07:38,297 Give me medicine for influenza! Not too much a request 109 00:07:38,572 --> 00:07:40,096 It's those that would be cured in 2 minutes 110 00:07:40,507 --> 00:07:42,975 Thank you! Today is our anniversary 111 00:07:43,177 --> 00:07:45,338 Everything's on 99% discount 112 00:07:45,746 --> 00:07:47,008 Welcome to our store 113 00:07:48,248 --> 00:07:50,216 Isn't it a good hearted shop 114 00:07:50,851 --> 00:07:52,011 But ... 115 00:07:52,386 --> 00:07:54,081 For the sake of the anniversary 116 00:07:54,454 --> 00:07:57,082 You have to get the lucky draw to enjoy the discount 117 00:07:57,457 --> 00:07:58,389 Please consider 118 00:07:59,026 --> 00:08:01,790 Alright, I'll get it right in one time 119 00:08:15,108 --> 00:08:16,507 Licorice ... 120 00:08:17,211 --> 00:08:20,442 Blue ... Blue ... Blue ... 121 00:08:22,783 --> 00:08:25,274 Congratulation, it's leg skin disease medicine 122 00:08:27,588 --> 00:08:31,319 Teacher, why did you get the same for 30 times 123 00:08:31,892 --> 00:08:34,224 Damn! One more time One more time 124 00:08:34,628 --> 00:08:36,653 Such determination, sir with leg skin disease 125 00:08:37,030 --> 00:08:38,588 Who's got leg skin disease Who? 126 00:08:38,999 --> 00:08:40,660 All are medicine for leg skin disease 127 00:08:41,201 --> 00:08:42,793 What anniversary 128 00:08:43,669 --> 00:08:45,296 Could you have mistaken it as cheap good's giveaway 129 00:08:45,672 --> 00:08:47,731 Please calm down ... Shut up! 130 00:08:48,308 --> 00:08:50,435 Does this shop really have influenza medicine? 131 00:08:51,178 --> 00:08:53,078 Before this, did you put in the blue ball? 132 00:09:02,656 --> 00:09:03,918 Sorry ... 133 00:09:05,192 --> 00:09:12,325 Sorry ... Sorry ... 134 00:09:13,467 --> 00:09:14,331 Alright! 135 00:09:25,746 --> 00:09:26,838 When having a cold 136 00:09:27,247 --> 00:09:30,239 It's best to have norishing food to keep warm 137 00:09:30,817 --> 00:09:31,806 Licorice, just wait 138 00:09:32,286 --> 00:09:33,981 I'll make delicious soup to keep you warm 139 00:09:36,290 --> 00:09:37,780 What influenza, I'll make it go away in one shot 140 00:09:38,225 --> 00:09:40,056 I'll have it attacked by soup 141 00:09:42,529 --> 00:09:43,894 Teacher, wait 142 00:09:44,665 --> 00:09:47,657 Shut up, that old man must have cheated 143 00:09:48,001 --> 00:09:49,468 All of it were leg skin disease medicine 144 00:09:49,836 --> 00:09:50,768 Even if he wants to fool, there's a limit 145 00:09:51,238 --> 00:09:52,933 What should we do with these medicine? 146 00:09:53,440 --> 00:09:56,341 And how come leg skin care medicine are taken through mouth? 147 00:09:57,010 --> 00:09:59,103 How would I know! Oh yes 148 00:09:59,680 --> 00:10:01,409 Try it on Licorice 149 00:10:01,915 --> 00:10:03,109 Perhaps it may cure her 150 00:10:03,750 --> 00:10:04,808 You can't do that! 151 00:10:05,585 --> 00:10:07,712 What if it worsen her situation? 152 00:10:08,255 --> 00:10:10,621 That too ... Yeah 153 00:10:13,093 --> 00:10:15,618 Damn! What should we do? 154 00:10:16,163 --> 00:10:18,393 Da... Damn 155 00:10:23,704 --> 00:10:25,103 Brother ... Brother ... 156 00:10:25,472 --> 00:10:28,441 Who's it? Who dares to treat Lord Volcan's 157 00:10:28,675 --> 00:10:30,802 dog and kick into the air 158 00:10:31,211 --> 00:10:33,406 Got to teach you a lesson! 159 00:10:34,314 --> 00:10:35,906 Heya, useless kid 160 00:10:36,483 --> 00:10:38,110 The evil sorceror 161 00:10:38,719 --> 00:10:40,414 What are you doing here? 162 00:10:40,921 --> 00:10:42,013 Selling fruits 163 00:10:42,956 --> 00:10:43,718 Fruits? 164 00:10:45,325 --> 00:10:47,156 Looks terrible, is it edible? 165 00:10:47,728 --> 00:10:50,595 Though it looks bad on the outside, it's very delicious 166 00:10:51,031 --> 00:10:52,862 Idiot, don't tell him so much 167 00:10:53,300 --> 00:10:54,597 It wasn't easy to find these 168 00:10:55,135 --> 00:10:59,196 All ... He took all away ... 169 00:11:06,012 --> 00:11:06,740 Terrible 170 00:11:07,180 --> 00:11:09,444 These things with unknown origins, are they safe? 171 00:11:10,150 --> 00:11:11,082 Let's go, Majic 172 00:11:12,619 --> 00:11:14,610 It's alright with empty hands? 173 00:11:15,522 --> 00:11:17,490 Bye Dortin See you next time 174 00:12:25,926 --> 00:12:26,893 Should be done soon 175 00:12:28,161 --> 00:12:29,651 First we start from the pork 176 00:12:31,498 --> 00:12:32,829 Then it's the chicken meat 177 00:12:34,401 --> 00:12:35,459 And the beef 178 00:12:40,240 --> 00:12:42,367 What influenza, I'll make it go away in one shot 179 00:12:44,578 --> 00:12:47,411 What in the world is this medicine shop doing 180 00:12:47,647 --> 00:12:49,239 Is it to challenge me? 181 00:12:50,350 --> 00:12:52,181 Ouch, Teacher 182 00:12:52,786 --> 00:12:54,686 You've become smarter 183 00:12:55,455 --> 00:12:57,082 What are you looking at? 184 00:12:57,657 --> 00:12:59,352 It was from that medicine shop 185 00:12:59,793 --> 00:13:01,420 It's a book on common ailments and cures 186 00:13:01,928 --> 00:13:03,020 common ailments and cures? 187 00:13:03,463 --> 00:13:04,828 When you are burnt, you use toothpaste 188 00:13:05,232 --> 00:13:08,326 When you put mushrooms in your ears, it'll cure headaches 189 00:13:08,802 --> 00:13:11,669 Never heard of using mushroom, but it's stated 190 00:13:11,938 --> 00:13:13,803 If this can cure, who will ... 191 00:13:14,207 --> 00:13:17,267 Then, is there other ways to cure Licorice? 192 00:13:17,878 --> 00:13:20,244 This ... I ... Don't ... 193 00:13:20,480 --> 00:13:21,674 Almost time to put the fish 194 00:13:34,394 --> 00:13:36,225 Majic, what's this thing for? 195 00:13:36,763 --> 00:13:38,594 Use all those things that are bought and cook and then drink it 196 00:13:38,999 --> 00:13:39,966 Seems to be rather efficient 197 00:13:41,668 --> 00:13:44,432 This ... Have to drink it? 198 00:13:44,905 --> 00:13:48,068 If all the items stated are gathered, there shouldn't be any mistake 199 00:13:48,775 --> 00:13:49,764 How troublesome 200 00:13:50,210 --> 00:13:52,576 Hurry, otherwise the free food festival will end 201 00:13:53,413 --> 00:13:56,644 How about this? Use the juice and it'll cure 202 00:13:56,983 --> 00:13:58,541 It's written? Isn't it simple? 203 00:13:59,286 --> 00:14:03,620 Teacher ... Please be serious ok? 204 00:14:04,724 --> 00:14:08,387 Next ... put in huge amounts of vegetable 205 00:14:17,203 --> 00:14:18,670 Ok, perfect 206 00:14:19,472 --> 00:14:22,532 Next would be the seasonings 207 00:14:22,776 --> 00:14:23,674 Licorice, just wait a while longer 208 00:14:24,077 --> 00:14:25,635 What influenza, I'll make it go away in one shot 209 00:14:29,449 --> 00:14:31,542 Cleao that fellow, left Licorice alone 210 00:14:31,918 --> 00:14:32,612 Where did she run to? 211 00:14:33,119 --> 00:14:37,715 How is the sick person? 212 00:14:38,525 --> 00:14:39,992 That person is ... 213 00:14:40,360 --> 00:14:42,555 Teacher ... is it done? 214 00:14:42,929 --> 00:14:44,396 Ok, finally made it 215 00:14:44,965 --> 00:14:47,456 One of the ingredients missing 216 00:14:47,767 --> 00:14:49,132 is a fruit name Gener 217 00:14:49,502 --> 00:14:51,732 But the festival ended... What! 218 00:14:52,439 --> 00:14:55,602 You require Gener Fruit? 219 00:14:56,042 --> 00:14:57,907 Oh, Yes 220 00:14:58,612 --> 00:15:01,513 The back garden has some 221 00:15:03,750 --> 00:15:09,450 Strange? There were plenty during the day 222 00:15:09,956 --> 00:15:12,516 What does the Gener Fruit looks like? 223 00:15:13,393 --> 00:15:20,731 Round round, green color and lots of spikes on the outside 224 00:15:21,534 --> 00:15:22,592 Ah! 225 00:15:23,436 --> 00:15:28,373 Sir, if you use that Gener Fruit ... 226 00:15:29,109 --> 00:15:30,167 Eh? 227 00:15:31,611 --> 00:15:33,272 In the end, not one can be sold 228 00:15:34,614 --> 00:15:36,377 Brother, you sure can eat 229 00:15:37,050 --> 00:15:38,608 That is the 48th one 230 00:15:40,186 --> 00:15:42,279 Whatever, no matter how much 231 00:15:42,722 --> 00:15:44,622 no matter the expiry date, the rotten ones 232 00:15:45,025 --> 00:15:46,617 I can digest all of them 233 00:15:46,993 --> 00:15:47,891 This is my ability 234 00:15:48,595 --> 00:15:49,857 Is that an ability? 235 00:15:50,897 --> 00:15:53,127 Next This is the last one 236 00:15:53,500 --> 00:15:55,934 I release thee Light's Blade! 237 00:15:58,071 --> 00:15:59,663 Finally with luck 238 00:16:01,141 --> 00:16:03,302 Evil sorceror, what do you want? 239 00:16:03,943 --> 00:16:05,433 What, better than just now 240 00:16:05,879 --> 00:16:09,508 Be nice and give that fruit to me 241 00:16:09,849 --> 00:16:12,317 Even if I say no, you will try and snatch it 242 00:16:12,786 --> 00:16:13,844 You lying evil sorceror 243 00:16:14,287 --> 00:16:15,720 I'll use my sexy techniques and kill you 244 00:16:16,256 --> 00:16:17,314 What are you saying! 245 00:16:17,857 --> 00:16:19,688 You are the one who stole that fruit from somewhere 246 00:16:20,694 --> 00:16:23,060 We've got special permission 247 00:16:23,430 --> 00:16:26,126 I'm kind enough to wait and do that 248 00:16:26,533 --> 00:16:29,093 If you don't hand it over, you'll suffer the consequences 249 00:16:29,436 --> 00:16:30,164 Understood? 250 00:16:31,004 --> 00:16:34,098 Then ... No matter how, that fruit is required 251 00:16:34,374 --> 00:16:35,534 Alright! I've waited very long 252 00:16:36,042 --> 00:16:37,566 That so fast we haven't ... 253 00:16:38,845 --> 00:16:41,006 Brother, give it to them 254 00:16:41,381 --> 00:16:42,712 Doesn't brother have more important things to do? 255 00:16:43,249 --> 00:16:44,546 You don't want to die yet right 256 00:16:46,319 --> 00:16:48,184 I... I know 257 00:16:49,222 --> 00:16:52,191 This fruit... will I give you? 258 00:16:54,794 --> 00:16:57,058 I'm Mazmaturia Volcan 259 00:16:57,497 --> 00:16:59,727 will not be threaten by you people 260 00:17:00,400 --> 00:17:01,867 Damn! 261 00:17:02,602 --> 00:17:04,433 Though I don't know what he wants it for 262 00:17:04,904 --> 00:17:06,735 But this is definitely an expensive item 263 00:17:07,206 --> 00:17:09,606 Had I know it, I'll have kept the whole lot 264 00:17:10,043 --> 00:17:11,408 Wait, you lousy bugger 265 00:17:12,578 --> 00:17:14,512 Sticky fellow, Dortin come and help 266 00:17:14,947 --> 00:17:15,777 What! 267 00:17:20,319 --> 00:17:22,287 Dortin, we succeded Look at his stupid face 268 00:17:22,789 --> 00:17:25,519 You idiots ... 269 00:17:25,925 --> 00:17:27,483 He seems to be really angry, Brother 270 00:17:27,994 --> 00:17:29,461 Don't other him, quick throw it out 271 00:17:29,896 --> 00:17:33,559 I summon thee Magical sword 272 00:17:36,102 --> 00:17:38,935 Evil sorceror, go to hell What... 273 00:17:39,739 --> 00:17:41,400 Wait, you lousy bugger 274 00:17:41,841 --> 00:17:45,242 Will you wait? You lousy evil sorceror... 275 00:17:45,478 --> 00:17:47,002 Brother, that What? 276 00:17:55,822 --> 00:17:58,723 Either you will suffer a beating unlike any others 277 00:17:58,992 --> 00:18:01,119 or you give up that fruit, Choose one 278 00:18:01,561 --> 00:18:03,358 What? My life 279 00:18:03,797 --> 00:18:06,288 Will I let you give me a choice... 280 00:18:11,237 --> 00:18:13,569 You ... 281 00:18:18,011 --> 00:18:20,241 Please give me the beating I'll never forget 282 00:18:20,647 --> 00:18:22,615 I release thee Light's Blade! 283 00:18:25,685 --> 00:18:27,448 Damn! Those two jerks 284 00:18:27,987 --> 00:18:30,251 We don't have a choice, we'll have to forgo the food festival 285 00:18:30,990 --> 00:18:32,787 Anyway, we won't be able to catch up with them 286 00:18:35,395 --> 00:18:37,386 Licorice ... You're alright? 287 00:18:37,831 --> 00:18:41,062 Yes, the fever has subside as well, and color is returning 288 00:18:41,367 --> 00:18:43,198 This is with thanks to the Aunt here 289 00:18:44,404 --> 00:18:46,304 Drenching the face with ink juice 290 00:18:46,906 --> 00:18:50,899 Is definitely the best method to cure influenza 291 00:18:52,812 --> 00:18:54,837 Sorry, because of my illness 292 00:18:55,281 --> 00:18:59,342 Everyone had to forgo the free food festival 293 00:19:00,086 --> 00:19:01,053 Don't worry about it 294 00:19:01,421 --> 00:19:03,685 The important thing is that you're well 295 00:19:04,524 --> 00:19:06,651 Really Yes 296 00:19:07,694 --> 00:19:09,025 Tongue glibber 297 00:19:09,796 --> 00:19:12,890 Ah, you've awaited long It's done, it's done 298 00:19:13,533 --> 00:19:15,899 What influenza, I'll make it go away in one shot 299 00:19:16,302 --> 00:19:20,068 The one shot soup is done 300 00:19:20,907 --> 00:19:22,602 Licorice have some, eat 301 00:19:25,578 --> 00:19:27,978 You're alright? Licorice 302 00:19:32,218 --> 00:19:33,480 Majic are you hungry? 303 00:19:34,354 --> 00:19:35,821 Ah! Me? 304 00:19:43,196 --> 00:19:46,131 Yeah... What is it ... 305 00:19:47,834 --> 00:19:51,270 1, 2, 3 ... 306 00:19:51,504 --> 00:19:54,234 1, 2, 3 ... 307 00:20:08,388 --> 00:20:09,946 Thank you very much for today 308 00:20:10,490 --> 00:20:12,651 And you specially went to such lengths 309 00:20:13,493 --> 00:20:16,656 It's alright, nothing much really 310 00:20:16,930 --> 00:20:19,023 Here, let me do. You're skilled at this? 311 00:20:19,532 --> 00:20:21,796 No, not very skilled 312 00:20:22,201 --> 00:20:24,135 Because I often do it for others 313 00:20:24,704 --> 00:20:27,673 If you look this way, I won't be able to comb 314 00:20:29,943 --> 00:20:30,602 What? 315 00:20:31,311 --> 00:20:33,745 Cleao's like a mother 316 00:20:34,213 --> 00:20:39,150 Mother? You mean sister, elder sister 317 00:20:40,386 --> 00:20:42,411 Yes, Sister 318 00:20:52,865 --> 00:20:54,765 How long will this hiding last? 319 00:20:56,135 --> 00:20:57,864 Why are they following us? 320 00:20:58,805 --> 00:21:00,932 When did you start noticing? 321 00:21:01,441 --> 00:21:04,933 It started when someone didn't notice 322 00:21:05,678 --> 00:21:07,703 Really? At the very starting I suppose? 323 00:21:08,114 --> 00:21:09,240 Who are you? 324 00:21:09,749 --> 00:21:12,115 It's you who's most insecure? 325 00:21:12,552 --> 00:21:13,951 Why are we ... 326 00:21:14,654 --> 00:21:16,747 Because I need to know more about you 327 00:21:20,994 --> 00:21:22,086 Is it strange? 328 00:21:23,696 --> 00:21:24,754 What motive do you have? 329 00:21:25,798 --> 00:21:26,765 Motive? 330 00:21:28,201 --> 00:21:29,498 Yeah ... 331 00:21:54,293 --> 00:21:56,022 If I say that this is the motive 332 00:21:56,763 --> 00:21:58,094 Would you believe? 333 00:22:05,071 --> 00:22:07,437 Who is that lady? 334 00:23:40,600 --> 00:23:42,966 Next 335 00:23:45,271 --> 00:23:46,795 Thinking of it makes one nauseas 336 00:23:47,306 --> 00:23:48,568 I thought it was rather mesmerising 337 00:23:48,941 --> 00:23:51,068 Causing my head to swirl But my heart to quicken 338 00:23:51,410 --> 00:23:53,537 My heart clenches in spasms While stars flood my vision 339 00:23:53,946 --> 00:23:56,176 I want to create chaos I want all within my grasp 340 00:23:56,415 --> 00:23:57,939 And chop all into pieces 341 00:23:58,451 --> 00:23:59,543 Orphen, is really that hateful? 342 00:23:59,919 --> 00:24:02,547 Though it's not that bad, but there's no need to dress as girls right? 343 00:24:03,156 --> 00:24:05,181 Next on Sorcerous Stabber Orphen REVENGE 344 00:24:05,758 --> 00:24:07,020 Episode 14 [AH!? Majic...] 345 00:24:07,493 --> 00:24:08,960 I release thee Light's Blade!