1 00:00:09,924 --> 00:00:13,416 Sorcerous Stabber Orphen REVENGE 2 00:00:15,663 --> 00:00:23,035 Hey, wait just a little longer Inside the car.... 3 00:00:23,904 --> 00:00:28,364 Just a little longer, I don't want anything 4 00:00:28,743 --> 00:00:32,110 Being in love is strange 5 00:00:34,315 --> 00:00:38,809 The inside of town is, Baby 6 00:00:39,186 --> 00:00:42,553 The lover's paradise 7 00:00:43,057 --> 00:00:50,657 It's crazy and dangerous But love me love me do, I want to scream 8 00:00:51,265 --> 00:00:57,067 Until then, give me an abrupt kiss 9 00:00:57,505 --> 00:01:03,239 I want to confirm it. Your real heart 10 00:01:03,577 --> 00:01:06,808 Get on get on love 11 00:01:07,047 --> 00:01:14,385 Until then give me a gentle kiss 12 00:01:14,955 --> 00:01:18,391 I want you to realize it Your feelings are 13 00:01:18,726 --> 00:01:21,251 On my on my mind 14 00:01:21,562 --> 00:01:24,326 Oh my Little Girl 15 00:02:42,443 --> 00:02:46,209 Episode 7 [The Honey-like Trap] 16 00:02:54,922 --> 00:02:56,082 What a huge city 17 00:02:56,557 --> 00:02:59,583 It's been a long time since we've lived like humans 18 00:03:00,294 --> 00:03:01,921 All thanks to those marble stones 19 00:03:02,596 --> 00:03:05,064 That's why such an incredible city could be built 20 00:03:05,799 --> 00:03:07,994 Orphen, this time we can relax 21 00:03:08,335 --> 00:03:09,825 Right? Right? Right? 22 00:03:11,805 --> 00:03:13,295 Orphen must be exhausted? 23 00:03:13,941 --> 00:03:16,171 Yes, with baggages like you 24 00:03:16,543 --> 00:03:17,510 I'm not going to last long 25 00:03:18,045 --> 00:03:20,104 In order to have a change of moods, let's go out and play 26 00:03:20,681 --> 00:03:22,410 This city looks really lively and fun 27 00:03:22,917 --> 00:03:23,906 Then it's decided 28 00:03:24,351 --> 00:03:25,716 Please don't go making decisions on your own 29 00:03:27,221 --> 00:03:29,519 Listen up, there's really no time 30 00:03:29,790 --> 00:03:31,280 To enjoy life at a slow pace 31 00:03:32,059 --> 00:03:33,390 We of the Royal Public Service and Protection Knights 32 00:03:33,794 --> 00:03:34,920 Have always been sticking our necks out 33 00:03:35,362 --> 00:03:37,421 Hoping that Orphen-san will arrive here soon 34 00:03:38,132 --> 00:03:41,363 I've already said I will not do it 35 00:03:41,802 --> 00:03:42,791 Orphen-san 36 00:03:43,337 --> 00:03:45,168 Since they are waiting, continue letting them wait 37 00:03:45,572 --> 00:03:47,540 But this is my duty 38 00:03:48,042 --> 00:03:49,703 You were the one who came to invite us 39 00:03:50,210 --> 00:03:54,169 Therefore our business comes first 40 00:03:55,049 --> 00:03:56,277 If you're only thinking of playing 41 00:03:56,684 --> 00:03:59,244 Going according to my words, you won't lose out 42 00:03:59,787 --> 00:04:00,651 Right? Pamu 43 00:04:01,121 --> 00:04:03,146 What? I can't hear clearly 44 00:04:03,724 --> 00:04:04,816 Since that's the case let me repeat once more 45 00:04:05,292 --> 00:04:06,350 If you're only thinking of playing 46 00:04:06,760 --> 00:04:09,024 Going according to my words, you won't lose out 47 00:04:09,396 --> 00:04:10,363 Right? Pamu 48 00:04:11,298 --> 00:04:13,198 I absolutely can't hear 49 00:04:13,667 --> 00:04:16,135 Let me repeat one more time, if you're only thinking of playing 50 00:04:16,437 --> 00:04:17,665 Going according to my words, you won't lose out 51 00:04:18,005 --> 00:04:19,495 Right? Pamu 52 00:04:20,040 --> 00:04:22,474 How unfair, as if I only think of playing 53 00:04:22,843 --> 00:04:23,810 And can't help at all 54 00:04:24,178 --> 00:04:25,304 Isn't that the case? 55 00:04:25,980 --> 00:04:26,708 What did you say 56 00:04:27,047 --> 00:04:30,847 Can't the lot of you be quite 57 00:04:32,987 --> 00:04:36,286 Teacher's underwear is too worn and old 58 00:04:36,557 --> 00:04:37,615 That's the one, Majic 59 00:04:38,225 --> 00:04:39,055 Which one? 60 00:04:40,127 --> 00:04:42,254 I'm sorry, to interrupt your argument 61 00:04:42,629 --> 00:04:44,028 I have a favour I want to ask you 62 00:04:44,665 --> 00:04:45,393 Favour?! 63 00:04:51,271 --> 00:04:53,933 Our journey in future is going to be difficult 64 00:04:54,341 --> 00:04:56,741 That's why we need certain neccessities 65 00:04:57,277 --> 00:05:00,110 That's why, I want to ask you to buy some things 66 00:05:00,481 --> 00:05:01,175 Alright? 67 00:05:01,682 --> 00:05:03,741 Leave the buying to me 68 00:05:04,051 --> 00:05:06,212 Because I am Orphen's partner 69 00:05:06,720 --> 00:05:08,585 I'll buy some things for myself on the way 70 00:05:09,556 --> 00:05:12,150 Leave this important task to me 71 00:05:12,826 --> 00:05:13,918 Orphen-san... 72 00:05:14,461 --> 00:05:16,588 Only Cleao's words are not that reliable 73 00:05:20,868 --> 00:05:23,063 Anyways let's go one more place 74 00:05:23,437 --> 00:05:25,166 Then shopping 75 00:05:25,672 --> 00:05:27,367 If you want to shop you have to do it cheerfully 76 00:05:27,741 --> 00:05:28,537 Please wait a moment 77 00:05:29,043 --> 00:05:31,910 Use the smallest amount of expense to achieve the greatest results 78 00:05:32,146 --> 00:05:33,545 Everything that has to be bought 79 00:05:34,014 --> 00:05:35,606 Has to be bought according to this list 80 00:05:36,183 --> 00:05:36,877 Huh? 81 00:05:37,251 --> 00:05:39,344 And a plan of the products 82 00:05:39,686 --> 00:05:41,244 I have already applied from the Royal Public Service and Protection Centre 83 00:05:41,688 --> 00:05:43,849 For the cheapest and most reliable merchants' centre map 84 00:05:44,224 --> 00:05:46,522 This is the merchants' centre map 85 00:05:48,062 --> 00:05:50,155 Let's go, let us go shopping 86 00:05:50,531 --> 00:05:52,294 This is not fun at all 87 00:06:00,340 --> 00:06:01,568 After having travelled for so long 88 00:06:01,975 --> 00:06:03,636 I've almost forgotten what silence is like 89 00:06:04,144 --> 00:06:07,511 Yes, but with the both of them gone... 90 00:06:08,215 --> 00:06:09,876 No, let them go shopping 91 00:06:10,217 --> 00:06:11,081 Will that be alright? 92 00:06:11,385 --> 00:06:13,046 They were still arguing before leaving 93 00:06:13,720 --> 00:06:16,689 Is it really alright... to start a commotion 94 00:06:16,990 --> 00:06:18,855 Destruction of public property or fights 95 00:06:19,259 --> 00:06:21,557 If things get broken, just push the responsibility 96 00:06:21,962 --> 00:06:23,361 And... 97 00:06:23,697 --> 00:06:24,857 I want some peace and quiet 98 00:06:25,232 --> 00:06:27,325 I want to forget everything that has to do with them 99 00:06:28,168 --> 00:06:28,793 Yes 100 00:06:36,710 --> 00:06:39,702 Firstly we've bought Orphen-san's underwear 101 00:06:41,381 --> 00:06:43,849 Cleao-san, next should be the food supplies 102 00:06:44,485 --> 00:06:46,316 Ah, this is so cute 103 00:06:46,753 --> 00:06:48,812 I want this, I want I have to buy it 104 00:06:49,123 --> 00:06:50,613 You can't, Cleao-san 105 00:06:51,091 --> 00:06:53,116 You can't spend out of budget 106 00:07:05,372 --> 00:07:07,465 Cleao-san that is... 107 00:07:07,841 --> 00:07:09,809 These? The shop over there was having a sale 108 00:07:10,144 --> 00:07:11,202 So I bought these 109 00:07:11,612 --> 00:07:13,637 Listen to me, these are really cheap 110 00:07:14,047 --> 00:07:16,015 For example this pair of earrings... 111 00:07:18,719 --> 00:07:20,448 We're returning all these to you 112 00:07:22,789 --> 00:07:24,347 This is great, I've won 13 times in a row 113 00:07:27,261 --> 00:07:28,956 Isn't it incredible, just look 114 00:07:32,299 --> 00:07:33,732 Cleao-san... 115 00:07:34,234 --> 00:07:36,259 I'm sorry, we don't want this anymore 116 00:07:36,603 --> 00:07:38,468 Even though you said so... We don't want this! 117 00:07:39,540 --> 00:07:40,234 Alright 118 00:07:44,978 --> 00:07:47,344 There's still more than half the items that haven't been bought 119 00:07:47,915 --> 00:07:49,473 I wonder how much longer it's going to take 120 00:07:49,850 --> 00:07:51,750 Why are we wasting so much time? 121 00:07:52,186 --> 00:07:53,653 We only came out to do some shopping 122 00:07:54,988 --> 00:07:56,182 Do you want to eat this? 123 00:08:01,028 --> 00:08:02,723 This has exceeded our budget 124 00:08:03,197 --> 00:08:04,425 What budget, budget 125 00:08:04,798 --> 00:08:07,096 In this case even a child has more money than we do 126 00:08:07,401 --> 00:08:08,629 How can you say such a thing 127 00:08:09,036 --> 00:08:12,437 Even if it's today's kids they won't... 128 00:08:16,043 --> 00:08:16,907 Really have money 129 00:08:17,377 --> 00:08:18,674 But it looks like it's exceeded 130 00:08:20,314 --> 00:08:20,905 Thank you for coming 131 00:08:21,448 --> 00:08:23,211 I want this I want that 132 00:08:25,085 --> 00:08:27,713 How nostalgic, gold coin chocolates 133 00:08:28,055 --> 00:08:29,545 It was very popular when I was a kid 134 00:08:30,257 --> 00:08:32,157 During those times my sister and I would combine our pocket money 135 00:08:32,526 --> 00:08:33,356 And buy one 136 00:08:33,793 --> 00:08:36,318 When I was young I used to treasure it so much 137 00:08:36,630 --> 00:08:38,860 I'd hold it too tightly, and the heat would melt it 138 00:08:39,232 --> 00:08:40,392 And then I'd cry 139 00:08:42,969 --> 00:08:45,995 No, no you can't just buy like this 140 00:08:46,273 --> 00:08:48,605 Didn't your kindergarten teacher use to say this 141 00:08:48,976 --> 00:08:51,035 And now we are helping Orphen-san 142 00:08:51,411 --> 00:08:53,208 To buy things that's why we're here 143 00:08:53,647 --> 00:08:55,706 So how can you buy things for your own use... 144 00:08:56,049 --> 00:08:58,415 For you It really tastes exactly as it did last time 145 00:08:58,752 --> 00:08:59,810 It's really nostalgic 146 00:09:00,587 --> 00:09:02,020 Let's eat it together? Licorice 147 00:09:02,422 --> 00:09:04,617 As long as we don't tell Orphen, it's okay 148 00:09:04,958 --> 00:09:05,856 Why? 149 00:09:06,860 --> 00:09:08,828 You've been buying like crazy since the beginning 150 00:09:09,263 --> 00:09:11,356 Cleao-san got to do this as a favour from Orphen-san 151 00:09:11,732 --> 00:09:12,926 Such an important mission as buying things 152 00:09:13,300 --> 00:09:14,232 But you don't seem to care 153 00:09:14,668 --> 00:09:15,760 Who says I don't care 154 00:09:16,136 --> 00:09:18,570 I've been buying things very seriously 155 00:09:19,172 --> 00:09:21,640 Bargaining for cheap products is one of the basics of trade 156 00:09:21,875 --> 00:09:23,968 You're way of thinking is one 157 00:09:24,177 --> 00:09:26,475 If you just buy without considering your position as a customer 158 00:09:26,747 --> 00:09:28,578 Then it makes shopping a boring thing 159 00:09:47,534 --> 00:09:49,229 What? A fire? 160 00:09:49,636 --> 00:09:51,263 That's really thick smoke 161 00:09:51,772 --> 00:09:53,000 What in the world is happening? Where are my specs 162 00:09:53,473 --> 00:09:54,497 I don't know 163 00:09:55,275 --> 00:09:56,833 Bank robbers! Bank robbers! 164 00:09:57,177 --> 00:09:58,405 Call the police! 165 00:10:10,190 --> 00:10:11,179 Damn, the money is dropping out Quick pick it up 166 00:10:11,425 --> 00:10:12,858 There's no time to pick it Let's go 167 00:10:13,760 --> 00:10:15,318 Wait... 168 00:10:17,597 --> 00:10:19,588 They're escaping, stand where you are! 169 00:10:20,834 --> 00:10:23,132 This is the first time I've seen, bank robbers 170 00:10:23,804 --> 00:10:25,772 Me too, unfortunately 171 00:10:26,873 --> 00:10:28,602 Gold coin chocolates My bag 172 00:10:29,142 --> 00:10:30,109 It's been stolen 173 00:10:30,744 --> 00:10:32,871 There's black smoke coming from that place 174 00:10:33,747 --> 00:10:35,146 Don't tell me something has happened? 175 00:10:35,649 --> 00:10:36,616 You said something 176 00:10:36,917 --> 00:10:37,781 Want to go and have a look 177 00:10:38,185 --> 00:10:39,049 If you're that free 178 00:10:39,453 --> 00:10:40,784 Help me make a cup of tea 179 00:10:41,254 --> 00:10:42,846 For dessert you can use the tomato cheesecake 180 00:10:43,256 --> 00:10:45,019 You're acting like an old man, teacher 181 00:10:53,500 --> 00:10:54,194 Majic! 182 00:10:57,471 --> 00:10:59,063 Really, I've already decided 183 00:10:59,439 --> 00:11:01,464 That I'm avoiding all trouble today 184 00:11:05,846 --> 00:11:07,336 Looks like trouble 185 00:11:07,748 --> 00:11:09,238 Doesn't want to forget me 186 00:11:34,274 --> 00:11:35,104 If that's the case 187 00:11:35,742 --> 00:11:37,232 Who should I get to bear the responsibility 188 00:11:37,677 --> 00:11:39,144 It should be the keeper of these fellows 189 00:11:40,080 --> 00:11:40,671 Ah! This is a dead end 190 00:11:43,984 --> 00:11:49,820 Grant me strength Arrow of the Sky 191 00:11:53,693 --> 00:11:54,591 It's been reflected 192 00:11:58,098 --> 00:11:58,792 Teacher 193 00:12:07,507 --> 00:12:08,667 It's too easy 194 00:12:09,075 --> 00:12:11,566 I never thought we'd become rich so easily 195 00:12:11,945 --> 00:12:13,435 Stop where you are 196 00:12:15,015 --> 00:12:18,542 Give me back my things My bag 197 00:12:19,286 --> 00:12:20,184 Who are these fellows? 198 00:12:20,654 --> 00:12:23,054 Are they trying to steal our money? 199 00:12:23,523 --> 00:12:25,354 There's no choice, if that's the case 200 00:12:25,725 --> 00:12:27,522 I have to depend on my own strength to get it back 201 00:12:35,101 --> 00:12:37,501 Hey, where are you targeting at? 202 00:12:38,305 --> 00:12:41,069 What is wrong with these guys? 203 00:12:42,008 --> 00:12:44,875 Brother, I think we should forget it 204 00:12:45,178 --> 00:12:46,167 This kind of business 205 00:12:46,613 --> 00:12:47,580 How can you say that 206 00:12:48,081 --> 00:12:50,879 Right now I Lord Volcan is staying on this bridge 207 00:12:51,318 --> 00:12:53,081 If you want to cross the bridge 208 00:12:53,420 --> 00:12:56,082 You have to pay me the bridge toll 209 00:12:56,790 --> 00:12:59,054 But so far no one has been willing to pay 210 00:12:59,726 --> 00:13:02,194 I've only been beaten into pulp by passers-by 211 00:13:06,099 --> 00:13:09,000 Coming, this time I have to get the bridge toll 212 00:13:09,402 --> 00:13:11,700 Otherwise I'm going to kill you 213 00:13:16,376 --> 00:13:19,140 Looks like you're busy trying to give me the money, that's good 214 00:13:19,579 --> 00:13:21,843 If that's so...Reki 215 00:13:23,016 --> 00:13:25,416 Cleao-san, I think this is... 216 00:13:44,671 --> 00:13:45,660 The bridge is broken 217 00:13:46,473 --> 00:13:47,701 What is going on? 218 00:13:48,408 --> 00:13:49,636 Stop where you are 219 00:13:50,443 --> 00:13:51,102 Let's go this way 220 00:13:52,812 --> 00:13:53,870 I told you to stop where you are 221 00:13:54,614 --> 00:13:55,672 Reki, one more time 222 00:13:56,016 --> 00:13:57,916 If you do that, the entire city is going to be destroyed 223 00:13:58,285 --> 00:13:59,582 But they'll escape 224 00:14:00,253 --> 00:14:02,915 I have an idea, this is it 225 00:14:03,490 --> 00:14:05,117 As long as we can grasp the paths nearby 226 00:14:05,492 --> 00:14:07,221 We can move to the front of the robbers 227 00:14:07,994 --> 00:14:08,790 Really 228 00:14:09,596 --> 00:14:11,996 Leave it to me, let's go 229 00:14:26,379 --> 00:14:27,038 This is the place 230 00:14:29,049 --> 00:14:30,414 Move aside, move aside 231 00:14:33,520 --> 00:14:35,511 Ah, my bag 232 00:14:36,256 --> 00:14:37,655 Those unreasonable scum... 233 00:14:38,258 --> 00:14:39,555 Cleao-san, your face... 234 00:14:39,926 --> 00:14:41,120 Stop talking, we're going to lose them 235 00:14:41,528 --> 00:14:42,893 If we have to chase them to heaven or hell 236 00:14:43,263 --> 00:14:44,093 But how are we going to do it? 237 00:14:44,464 --> 00:14:46,193 We'll do whatever they do 238 00:15:03,149 --> 00:15:08,485 Grant me strength Pillar of Water 239 00:15:09,322 --> 00:15:12,553 The same Pillar of Water 240 00:15:17,564 --> 00:15:19,657 It doesn't work, teacher 241 00:15:20,166 --> 00:15:22,361 Looks like it won't give up this easily 242 00:15:30,010 --> 00:15:32,308 Having reached this place, we should be safe 243 00:15:32,779 --> 00:15:33,711 Stop 244 00:15:34,280 --> 00:15:36,544 Give me back my chocolate gold coins 245 00:15:37,017 --> 00:15:39,008 Too...too troublesome, those fellows 246 00:15:39,419 --> 00:15:41,614 Are they really after our money? 247 00:15:42,055 --> 00:15:43,454 This is too scary 248 00:15:44,024 --> 00:15:46,185 What are you saying, we'll get rid of them soon 249 00:15:51,264 --> 00:15:53,630 Try a little harder, Cleao-san 250 00:15:54,167 --> 00:15:56,533 What, I'm already doing my best 251 00:15:57,170 --> 00:15:58,933 Are you trying to insinuate that I'm not doing my best 252 00:15:59,506 --> 00:16:01,406 I'm not too certain 253 00:16:01,808 --> 00:16:03,036 Your response means you mean it 254 00:16:03,443 --> 00:16:04,774 You have a lousy character 255 00:16:05,111 --> 00:16:06,703 Cleao-san you have no right to criticize me 256 00:16:10,016 --> 00:16:11,483 Wonderful, this is more relaxing 257 00:16:11,985 --> 00:16:14,215 Oh? Where is their car? 258 00:16:23,496 --> 00:16:24,485 Good work 259 00:16:24,964 --> 00:16:26,727 But, goodbye 260 00:16:29,069 --> 00:16:31,663 Cleao-san...look 261 00:16:38,078 --> 00:16:39,170 It can't be! 262 00:16:41,748 --> 00:16:44,649 Grant me strength Shield of Ice 263 00:16:47,287 --> 00:16:49,482 Damn, don't tell me there's no way? 264 00:16:52,258 --> 00:16:53,520 Even the breaks don't work 265 00:16:54,627 --> 00:16:56,288 Since that's the case, I'll have to use the last resort 266 00:16:56,696 --> 00:16:59,221 Just keep accelerating, and charge through 267 00:16:59,532 --> 00:17:01,762 Then job to the front of that iron pathway 268 00:17:02,302 --> 00:17:03,291 It will never work 269 00:17:03,670 --> 00:17:04,762 There's no other way 270 00:17:05,271 --> 00:17:06,932 We're going to die 271 00:17:07,240 --> 00:17:08,070 Stop talking nonsense! 272 00:17:08,841 --> 00:17:10,069 Since we're all going to die 273 00:17:11,010 --> 00:17:13,706 I want to get something off my chest 274 00:17:14,347 --> 00:17:16,872 Even if my kindergarten teacher gets agree it won't matter 275 00:17:18,351 --> 00:17:22,082 I want to be like as brave as Cleao... 276 00:17:22,321 --> 00:17:24,687 Stop talking nonsense! As long as there's a way to survive 277 00:17:24,924 --> 00:17:25,948 You can do whatever you want 278 00:17:26,292 --> 00:17:28,089 Even if it is stuffing yourself and playing like crazt, if you give up 279 00:17:28,428 --> 00:17:29,759 Then it's going to be the end 280 00:17:30,597 --> 00:17:32,224 There's one more, don't you have one more 281 00:17:32,532 --> 00:17:33,260 Very important thing you have to do 282 00:17:34,067 --> 00:17:35,056 Important thing? 283 00:17:35,869 --> 00:17:37,131 It's the matter of getting Orphen to agree 284 00:17:37,637 --> 00:17:39,696 Isn't that your job? 285 00:17:42,242 --> 00:17:42,765 Yes 286 00:17:43,543 --> 00:17:45,670 Since it's decided, what we should do now 287 00:17:47,180 --> 00:17:47,976 You should be clear about that? 288 00:17:48,348 --> 00:17:49,474 Yes, Cleao-san 289 00:17:50,617 --> 00:17:51,709 It's going to start 290 00:18:25,385 --> 00:18:26,511 Those fellows 291 00:18:26,786 --> 00:18:29,846 Maybe they're on the path to heaven 292 00:18:30,190 --> 00:18:31,179 Our goal 293 00:18:31,524 --> 00:18:33,082 Is also a place that resembles heaven 294 00:18:33,526 --> 00:18:37,394 Yes, that kind of sweet lifestyle 295 00:18:48,641 --> 00:18:50,336 Majic, block your ears Huh? 296 00:18:50,777 --> 00:18:52,768 Don't ask, just do as I say Yes 297 00:18:54,447 --> 00:18:59,680 Listen to my summons Sound of Destruction 298 00:19:16,936 --> 00:19:18,028 Teacher, now! 299 00:19:20,640 --> 00:19:26,340 Grant me strength Seal of Light 300 00:19:31,150 --> 00:19:34,381 It worked! You were great teacher 301 00:19:35,255 --> 00:19:35,949 Enough 302 00:19:44,731 --> 00:19:46,528 I never imagine there would so much money to pick up 303 00:19:47,000 --> 00:19:48,024 That's great, brother 304 00:19:48,434 --> 00:19:49,833 Being blown to such a place 305 00:19:50,937 --> 00:19:52,302 We've earned it, earned it 306 00:19:52,672 --> 00:19:54,299 Being blown to this place,/and dropping suddenly 307 00:19:54,841 --> 00:19:58,368 There's nothing against the law for such a thing, it belongs to me 308 00:19:58,778 --> 00:20:00,939 If you've got a problem, come and look for me 309 00:20:03,483 --> 00:20:05,280 Good work 310 00:20:07,754 --> 00:20:09,949 Cleao-san Cleao-san 311 00:20:12,191 --> 00:20:14,591 I found it I found it Look 312 00:20:15,061 --> 00:20:15,959 Chocolate gold coins? 313 00:20:16,429 --> 00:20:17,726 There's still this piece left 314 00:20:19,165 --> 00:20:21,497 All our hardwork has finally paid off 315 00:20:22,068 --> 00:20:23,626 For you, Cleao-san 316 00:20:26,472 --> 00:20:27,461 This is your share 317 00:20:28,975 --> 00:20:30,169 Mine? 318 00:20:35,548 --> 00:20:36,276 It tastes delicious 319 00:20:36,783 --> 00:20:38,080 Don't tell Orphen 320 00:20:38,918 --> 00:20:40,249 Let this be our little secret 321 00:20:41,688 --> 00:20:42,814 Yes 322 00:20:44,657 --> 00:20:46,818 Even though we've defeated the monster 323 00:20:47,961 --> 00:20:50,122 Next time we should plan our strategy first 324 00:20:50,363 --> 00:20:51,352 Teacher 325 00:20:52,198 --> 00:20:53,790 If there was time to plan 326 00:20:54,434 --> 00:20:55,628 Ah, what is that? 327 00:20:56,135 --> 00:20:57,500 Why is it so dirty 328 00:20:58,037 --> 00:21:00,437 How in the world did the both of you shop? 329 00:21:01,140 --> 00:21:02,334 No idea 330 00:21:03,443 --> 00:21:06,606 A bath after work is the best, Licorice 331 00:21:06,879 --> 00:21:08,005 Yes, Cleao-san 332 00:21:08,581 --> 00:21:09,843 Just call me Cleao 333 00:21:10,183 --> 00:21:10,877 But... 334 00:21:11,250 --> 00:21:13,775 Cleao Yes, Cleao... 335 00:21:14,854 --> 00:21:15,616 San 336 00:21:15,989 --> 00:21:18,389 You... I'm sorry, Cleao-san 337 00:21:18,691 --> 00:21:20,750 I'm sorry, Cleao-san 338 00:22:14,747 --> 00:22:21,016 Hey, it's really quiet 339 00:22:21,754 --> 00:22:29,923 It's like the scenery from a winters night. The light 340 00:22:30,596 --> 00:22:37,160 Hey, let's go 341 00:22:37,870 --> 00:22:43,968 Let's go somewhere isolated. Secretly 342 00:22:46,712 --> 00:22:53,811 It'll be wonderful if we can always remain 20 years old 343 00:22:54,320 --> 00:22:58,222 Even if you feel lonely 344 00:22:58,658 --> 00:23:03,186 Are unreasonable make mistakes 345 00:23:03,563 --> 00:23:09,126 This will all be the memories of youth 346 00:23:10,503 --> 00:23:18,968 Believing in love Having dreams 347 00:23:19,612 --> 00:23:25,915 Will allow the heart to be filled with light 348 00:23:26,586 --> 00:23:34,254 That kind heart will then slowly grow 349 00:23:34,660 --> 00:23:40,189 Yes, I feel like giving it to you 350 00:23:41,234 --> 00:23:42,428 Next episode 351 00:23:44,270 --> 00:23:46,636 Teacher, why do is it the filling of the fox biscuits 352 00:23:46,873 --> 00:23:48,238 Is not fox meat? 353 00:23:48,908 --> 00:23:50,739 Just as lynx noodles don't have lynx meat 354 00:23:51,077 --> 00:23:51,839 The reasoning is the same 355 00:23:52,278 --> 00:23:54,542 But roast chicken uses chicken 356 00:23:55,114 --> 00:23:55,876 You're too curious 357 00:23:56,215 --> 00:23:58,706 The white ones use the intestine of pigs 358 00:23:59,485 --> 00:24:00,816 Isn't it chicken meat? 359 00:24:01,554 --> 00:24:03,579 I have no idea, it isn't chicken meat... 360 00:24:04,524 --> 00:24:06,389 In the next episode of Sorcerous Stabber Orphen REVENGE 361 00:24:06,759 --> 00:24:07,953 Episode 8 [Bird! Bird! Bird?] 362 00:24:08,327 --> 00:24:10,090 Grant me strength Seal of Light