1 00:01:13,060 --> 00:01:16,062 She lives. Perfect timing. 2 00:01:16,138 --> 00:01:18,661 - How long have I been here? - About an hour or so. 3 00:01:18,737 --> 00:01:21,336 - God. - Made spaghetti. 4 00:01:21,413 --> 00:01:23,254 Your garlic bread, too. 5 00:01:23,331 --> 00:01:24,452 I don't know if you noticed, 6 00:01:24,492 --> 00:01:27,810 but there's someone else here also. 7 00:01:27,887 --> 00:01:29,526 Who? Where? 8 00:01:39,232 --> 00:01:40,757 Her name's Diane. 9 00:01:46,866 --> 00:01:48,468 What, you're leaving? 10 00:01:51,661 --> 00:01:52,745 Where's the plane? 11 00:01:52,822 --> 00:01:54,625 "It's great to see you, Dad. 12 00:01:54,701 --> 00:01:57,933 "I haven't seen you in ten years... 13 00:01:58,020 --> 00:01:59,674 even though I've only been a couple hours away 14 00:01:59,698 --> 00:02:02,172 from her majesty's castle." 15 00:02:02,249 --> 00:02:04,407 Where's the plane? 16 00:02:04,493 --> 00:02:05,807 Where is the fucking plane? 17 00:02:05,893 --> 00:02:07,447 - I sold it. - To who? 18 00:02:07,524 --> 00:02:09,528 To Ma Voss and her boys. 19 00:02:09,605 --> 00:02:12,242 Do they still live out on 62? 20 00:02:12,319 --> 00:02:15,244 By the nasty chicken slaughterhouse on 62? 21 00:02:15,321 --> 00:02:16,683 Yes? No? 22 00:02:16,759 --> 00:02:18,313 I'll... 23 00:02:33,418 --> 00:02:35,144 - You got to... - I know what I'm do... 24 00:02:35,221 --> 00:02:36,635 - I can do it. I just... - You're not flipping it right. 25 00:02:36,659 --> 00:02:37,796 I'm doing it. I said I can do it. 26 00:02:37,820 --> 00:02:39,939 Just please give me. 27 00:02:41,292 --> 00:02:43,814 Okay, yes. 28 00:02:45,847 --> 00:02:47,727 - I left Byron. - Why? What'd he do? 29 00:02:47,803 --> 00:02:49,530 'Cause I... Actually, can't talk about it. 30 00:02:49,606 --> 00:02:52,167 Of course you can't talk about it. 31 00:02:55,399 --> 00:02:59,034 So, um, how long have you two been... 32 00:03:00,559 --> 00:03:02,832 Doing whatever this shit is? 33 00:03:17,419 --> 00:03:18,972 That's mine. 34 00:03:20,459 --> 00:03:22,329 - All right, easy. - Easy, easy, easy. 35 00:03:22,415 --> 00:03:25,331 - Don't... Watch... - Get... Move her! 36 00:03:25,407 --> 00:03:26,645 My God. 37 00:03:26,731 --> 00:03:28,850 Don't. 38 00:03:30,049 --> 00:03:31,967 In the morning, if you want, we can go down 39 00:03:32,044 --> 00:03:34,163 and ask Shane Voss to fly you somewhere. 40 00:03:34,240 --> 00:03:35,679 I think his brothers 41 00:03:35,755 --> 00:03:37,242 use it for their meth shop. 42 00:03:37,319 --> 00:03:39,237 No, I'm not gonna stay the night. 43 00:03:39,313 --> 00:03:42,315 I have to leave right now. 44 00:03:42,392 --> 00:03:43,994 And if the news says that I'm dead, 45 00:03:44,070 --> 00:03:45,346 demand to see my body. 46 00:03:45,432 --> 00:03:46,947 Have some spaghetti first. 47 00:03:47,024 --> 00:03:48,549 He will feed the media a cover story, 48 00:03:48,626 --> 00:03:50,621 saying that I succumbed to a shellfish allergy 49 00:03:50,707 --> 00:03:52,222 or something, but I will be alive. 50 00:03:52,299 --> 00:03:54,040 I'll just be stuck in the Hub, a prisoner of the Hub, 51 00:03:54,064 --> 00:03:56,538 stuck in some cube, getting revision brain surgery 52 00:03:56,615 --> 00:03:58,581 ordered by my husband. 53 00:03:58,657 --> 00:04:01,813 Have you ever thought of just lowering your standards 54 00:04:01,889 --> 00:04:04,412 in terms of general happiness? 55 00:04:04,488 --> 00:04:06,209 You and Byron, I don't know what's going on, 56 00:04:06,291 --> 00:04:09,322 but give the guy a break. 57 00:04:11,240 --> 00:04:12,487 You're a handful. 58 00:04:17,675 --> 00:04:20,878 I wasn't the problem. 59 00:04:22,077 --> 00:04:24,187 You don't have a-a lifelong habit 60 00:04:24,273 --> 00:04:26,153 of breaking everything? 61 00:04:26,230 --> 00:04:27,870 Destroying things? 62 00:04:27,946 --> 00:04:30,900 Two words... dinosaur museum. 63 00:04:30,987 --> 00:04:33,346 I was three, and I had poison oak. 64 00:04:33,423 --> 00:04:35,417 For God sakes, don't let it run. 65 00:04:35,504 --> 00:04:37,335 Don't... 66 00:04:37,422 --> 00:04:38,218 What? 67 00:04:38,295 --> 00:04:39,973 Turn off the water. 68 00:04:40,098 --> 00:04:41,814 Turn off the water! 69 00:04:41,891 --> 00:04:43,493 Shut it off. 70 00:04:50,848 --> 00:04:53,045 All right, pretending to leave your husband 71 00:04:53,121 --> 00:04:55,998 to amass power in the marriage, I respect the move. 72 00:04:56,075 --> 00:04:58,156 - My God. - Your mother was a master. 73 00:04:58,233 --> 00:04:59,480 But there's an art to it. 74 00:04:59,556 --> 00:05:01,676 Planes, shotguns, 75 00:05:01,753 --> 00:05:03,469 acting like you're running for your life... 76 00:05:03,556 --> 00:05:05,666 It's... it's not elegant. 77 00:05:05,752 --> 00:05:08,504 Plus, he's just gonna say that you're unstable. 78 00:05:19,140 --> 00:05:20,214 Your dick is out. 79 00:05:21,375 --> 00:05:23,734 It's out. It's right there. 80 00:05:23,811 --> 00:05:25,527 Ooh! Sorry. 81 00:05:28,050 --> 00:05:30,207 Ho... hold on, though! Come on. 82 00:05:30,284 --> 00:05:31,521 Let's talk about it. 83 00:05:34,878 --> 00:05:37,314 If you didn't want my help, why'd you even come here? 84 00:05:37,400 --> 00:05:38,954 Because Byron knows 85 00:05:39,040 --> 00:05:41,678 that I would never fucking come here. 86 00:05:42,752 --> 00:05:46,147 And I was gonna take the plane. 87 00:05:47,710 --> 00:05:49,225 You can't even fly the plane. 88 00:05:49,302 --> 00:05:51,623 But I can kind of fly the plane! 89 00:05:55,258 --> 00:05:57,780 Let's get dressed. 90 00:06:03,812 --> 00:06:05,366 Made for Love is operating. 91 00:06:05,452 --> 00:06:09,327 Hello, Hazel. It's time for your nap. 92 00:06:10,401 --> 00:06:13,038 Hazel and I are users one. 93 00:06:13,124 --> 00:06:14,880 Easy pussy. 94 00:06:14,956 --> 00:06:16,395 Users one. 95 00:06:34,780 --> 00:06:35,780 Hazel! 96 00:06:35,863 --> 00:06:38,136 Don't shoot! It's me! 97 00:06:38,213 --> 00:06:39,095 Whoa! Hey! 98 00:06:39,172 --> 00:06:40,774 Okay. 99 00:06:40,898 --> 00:06:43,210 All right. That was close. 100 00:06:43,296 --> 00:06:45,291 It's okay. You missed. 101 00:06:45,367 --> 00:06:47,803 Maybe you don't recognize me without my fingers. 102 00:06:47,890 --> 00:06:49,165 That's all right. 103 00:06:49,242 --> 00:06:50,441 I got 'em. Don't worry. 104 00:06:50,527 --> 00:06:51,927 They're right here. 105 00:06:52,004 --> 00:06:53,366 How long, Lyle? 106 00:06:53,443 --> 00:06:55,524 I don't know, I probably got about an hour or so 107 00:06:55,600 --> 00:06:56,698 before I need to get 'em on ice. 108 00:06:56,722 --> 00:06:57,843 Just don't worry about that. 109 00:06:57,873 --> 00:07:00,396 How long have I been User One? 110 00:07:00,472 --> 00:07:02,213 I was trying to tell you in the strip club, 111 00:07:02,237 --> 00:07:05,306 but you were too busy chopping off my fingers to listen! 112 00:07:07,464 --> 00:07:08,902 Three days. 113 00:07:10,542 --> 00:07:13,180 Byron confessed after you escaped. 114 00:07:13,266 --> 00:07:15,098 You're... you're lying. 115 00:07:15,184 --> 00:07:18,215 Hazel, I'm telling you the truth. 116 00:07:18,301 --> 00:07:20,018 Byron turned on me, too. 117 00:07:20,094 --> 00:07:21,811 He shut down all my electronics. 118 00:07:21,897 --> 00:07:23,413 He wiped out my bank account. 119 00:07:23,489 --> 00:07:26,213 He erased my driver's license, my social security number, 120 00:07:26,290 --> 00:07:28,927 all because I was just trying to help you. 121 00:07:29,004 --> 00:07:30,327 - You would never help me. - What? 122 00:07:30,404 --> 00:07:32,245 Do you know that I-I stuck up for you 123 00:07:32,322 --> 00:07:34,480 when Byron used to mock you? 124 00:07:34,557 --> 00:07:35,918 Yeah, he mocked you. 125 00:07:35,995 --> 00:07:37,597 He does a brutal impersonation 126 00:07:37,674 --> 00:07:39,237 of you eating an apple. 127 00:07:41,270 --> 00:07:42,872 We can get through this together. 128 00:07:42,948 --> 00:07:45,432 Right now you are the single most valuable piece 129 00:07:45,509 --> 00:07:48,866 of technology in existence. 130 00:07:48,942 --> 00:07:50,381 You feel me? 131 00:07:50,467 --> 00:07:52,500 Cha-ching. 132 00:07:52,587 --> 00:07:56,135 You... you are really gonna regret 133 00:07:56,221 --> 00:07:58,293 the day that you underestimated me, pal. 134 00:07:58,379 --> 00:07:59,578 What are you doing? 135 00:07:59,655 --> 00:08:01,573 Well, we both know he's watching. 136 00:08:01,650 --> 00:08:02,896 I think it'd be a little weird 137 00:08:02,973 --> 00:08:04,853 to, you know, pretend that he's not. 138 00:08:04,929 --> 00:08:08,008 And I-I have a plan, but it's not like I can just say it. 139 00:08:08,085 --> 00:08:10,204 - Shit. - I'm your best shot here. 140 00:08:10,281 --> 00:08:12,640 In fact, I'm your only shot. Right, what are you gonna do? 141 00:08:12,726 --> 00:08:14,165 You gonna go to the fuckin' cops? 142 00:08:14,242 --> 00:08:15,920 You gonna go to the media? 143 00:08:15,997 --> 00:08:17,397 You think you can trust those guys? 144 00:08:17,474 --> 00:08:19,315 They... they... He owns them! 145 00:08:19,392 --> 00:08:21,991 They're in his pocket. 146 00:08:22,077 --> 00:08:24,714 For fuck's sake, this guy is untouchable. 147 00:08:24,791 --> 00:08:26,306 But me, I got a plan. 148 00:08:26,393 --> 00:08:28,589 - No. No, no, no, no, no. - Look, I got... No. 149 00:08:28,666 --> 00:08:30,824 It's okay. I got this, all right? 150 00:08:30,900 --> 00:08:34,065 - What is that? - This is a cloaking device. 151 00:08:34,142 --> 00:08:36,702 - Looks like a shoe bag. - It's not a shoe bag! 152 00:08:36,779 --> 00:08:38,295 Well, it looks like a shoe bag! 153 00:08:38,381 --> 00:08:40,313 It's not a fuckin' shoe bag! It's a cloaking device. 154 00:08:40,337 --> 00:08:41,977 Look, I slip this over your head, 155 00:08:42,054 --> 00:08:43,847 and it blocks the signal. 156 00:08:43,934 --> 00:08:45,372 All right? And then... 157 00:08:47,089 --> 00:08:48,643 I take you away, 158 00:08:48,729 --> 00:08:50,647 and I get you to safety. 159 00:08:50,724 --> 00:08:52,239 That car only has one seat. 160 00:08:52,325 --> 00:08:53,678 Yeah, but it's got a trunk. 161 00:08:53,764 --> 00:08:56,075 Your plan is to put a bag over my head 162 00:08:56,161 --> 00:08:57,197 and throw me in a trunk? 163 00:08:57,274 --> 00:09:00,074 Well, escaping is not glamorous. 164 00:09:00,151 --> 00:09:02,472 You should know that by now. So let's go. 165 00:09:02,549 --> 00:09:04,706 Fuck! 166 00:09:08,744 --> 00:09:11,142 I need those! Hey! 167 00:09:11,228 --> 00:09:13,779 - Aah! - Okay. 168 00:09:19,140 --> 00:09:21,538 Shit, it hurts! 169 00:09:23,254 --> 00:09:24,254 Okay. 170 00:09:29,565 --> 00:09:31,886 Stop shooting me! 171 00:09:31,962 --> 00:09:34,245 Stop freaking me out! 172 00:09:40,153 --> 00:09:41,793 Hazel! 173 00:09:41,869 --> 00:09:43,596 - Hazel! - Stop, Dad. 174 00:09:43,672 --> 00:09:45,566 Jesus, I thought that was you screaming back there. 175 00:09:45,590 --> 00:09:47,106 - Did you hear that? - Yes. 176 00:09:47,192 --> 00:09:48,961 I think some poor woman is in distress back there. 177 00:09:48,985 --> 00:09:50,146 Just go. You got to drive. 178 00:09:50,223 --> 00:09:51,463 - I think... - Just go, Dad! Go! 179 00:09:51,508 --> 00:09:52,946 Okay, all right! 180 00:09:57,300 --> 00:09:59,017 - Dad? - Jesus, I thought... 181 00:09:59,094 --> 00:10:00,858 I know she loves me. 182 00:10:00,935 --> 00:10:02,374 Dad, go! 183 00:10:04,886 --> 00:10:07,284 Surprise! 184 00:10:07,370 --> 00:10:09,010 Happy birthday. 185 00:10:11,839 --> 00:10:13,254 I know you're not gonna eat the cake, 186 00:10:13,278 --> 00:10:16,395 but I wanted it to look festive. 187 00:10:21,756 --> 00:10:23,070 Is this not okay? 188 00:10:24,595 --> 00:10:26,465 No, it's just no one's ever 189 00:10:26,551 --> 00:10:28,862 thrown me a birthday party before. 190 00:10:31,461 --> 00:10:34,185 Thank you. 191 00:10:34,262 --> 00:10:36,698 Thank you. 192 00:10:39,412 --> 00:10:41,972 Have you ever hit a piñata before? 193 00:10:44,169 --> 00:10:45,933 Come on. 194 00:10:46,010 --> 00:10:47,650 Okay. Here we go. 195 00:10:47,727 --> 00:10:49,242 - Closer. - Okay. 196 00:10:49,328 --> 00:10:50,642 - Almost. - Okay. 197 00:10:50,728 --> 00:10:51,764 Okay. 198 00:10:51,841 --> 00:10:52,886 - Yes! - You got it! 199 00:10:52,963 --> 00:10:53,999 Yes! 200 00:10:54,085 --> 00:10:55,677 - Okay, my turn. My turn. - Okay. 201 00:10:55,763 --> 00:10:57,355 Okay. That was fun. 202 00:10:57,442 --> 00:10:59,072 That was so much fun. 203 00:11:01,911 --> 00:11:03,349 Good. You can't see, right? 204 00:11:03,436 --> 00:11:05,028 - Nope. - Okay. 205 00:11:23,134 --> 00:11:24,851 Are you sure the Vosses are there? 206 00:11:24,928 --> 00:11:26,453 Yep. 207 00:11:26,529 --> 00:11:29,522 So this chip. 208 00:11:29,608 --> 00:11:31,440 It can read your mind? 209 00:11:31,526 --> 00:11:34,844 Just the four senses and rudimentary emotional data. 210 00:11:34,921 --> 00:11:37,319 Five senses. 211 00:11:37,395 --> 00:11:39,438 Byron doesn't believe in smell. 212 00:11:39,515 --> 00:11:40,675 Okay. 213 00:11:40,752 --> 00:11:43,236 I always thought the whole thing was nuts. 214 00:11:43,313 --> 00:11:45,068 I mean, the phone I can understand. 215 00:11:45,154 --> 00:11:47,000 You let people walk around and put it in their pocket 216 00:11:47,024 --> 00:11:48,702 and pretend like they matter, 217 00:11:48,789 --> 00:11:50,582 but as a business concept, 218 00:11:50,669 --> 00:11:53,258 now, who's gonna choose to put a chip in their head? 219 00:11:53,344 --> 00:11:54,821 I didn't choose. 220 00:11:54,898 --> 00:11:56,778 No, right, I know, but... 221 00:11:56,854 --> 00:11:59,415 the average consumer. 222 00:11:59,492 --> 00:12:01,458 Putting the chip in the brain of every man, 223 00:12:01,534 --> 00:12:03,970 woman, and child in America? 224 00:12:04,047 --> 00:12:05,447 That's not love. 225 00:12:08,603 --> 00:12:10,089 What? 226 00:12:11,844 --> 00:12:13,158 To protect the plan. 227 00:12:13,244 --> 00:12:14,645 'Cause he's listening to you. 228 00:12:14,721 --> 00:12:16,361 - Yes. - Okay. 229 00:12:18,001 --> 00:12:19,593 You're a human bug now. 230 00:12:19,680 --> 00:12:22,595 Yes. 231 00:12:25,232 --> 00:12:29,069 This chip doesn't have a GPS? 232 00:12:29,145 --> 00:12:32,262 I would think that that'd be the first thing they put in it. 233 00:12:32,339 --> 00:12:33,662 Fuck! 234 00:12:46,130 --> 00:12:47,770 What? 235 00:12:47,847 --> 00:12:50,484 My reputation has shifted... 236 00:12:50,561 --> 00:12:53,678 Since Diane and I... 237 00:12:53,764 --> 00:12:56,881 You're the town pervert now. 238 00:12:56,957 --> 00:12:58,521 Well, fuck them. 239 00:12:58,597 --> 00:13:00,794 - They're close-minded. - Yeah. 240 00:13:00,870 --> 00:13:03,431 It took you getting a sex doll to figure that out? 241 00:13:03,508 --> 00:13:05,627 Synthetic partner. 242 00:13:06,864 --> 00:13:08,984 All right, let's go. 243 00:13:12,906 --> 00:13:14,259 We won't be long. 244 00:13:22,295 --> 00:13:24,933 Hang on! Hang on! 245 00:13:25,009 --> 00:13:27,244 I hate Third Saturday Ride Night. 246 00:13:56,341 --> 00:13:58,940 Okay. There. 247 00:14:00,935 --> 00:14:02,776 Look, if Ma Voss, 248 00:14:02,853 --> 00:14:04,306 if she sees you, she's gonna want the moon. 249 00:14:04,330 --> 00:14:05,366 Right. Right. 250 00:14:05,452 --> 00:14:06,967 Give me the money. 251 00:14:07,044 --> 00:14:08,722 I'll make the deal. 252 00:14:10,324 --> 00:14:13,844 I-I don't have any money. 253 00:14:15,321 --> 00:14:17,642 - That was the plan? - What? 254 00:14:17,718 --> 00:14:19,598 "My daughter's rich, do me a fuckin' solid"? 255 00:14:19,675 --> 00:14:21,391 What's your plan? 256 00:14:21,478 --> 00:14:22,715 What are you gonna do? 257 00:14:22,792 --> 00:14:26,628 Grab a shotgun and just murder everybody? 258 00:14:26,704 --> 00:14:30,627 Do a mass killing and then, "Hey, can I have your plane?" 259 00:14:30,704 --> 00:14:33,945 Just sit in the truck. Watch Diane for me, okay? 260 00:14:34,022 --> 00:14:35,144 I got this. 261 00:14:35,221 --> 00:14:37,340 I got some tricks left. 262 00:14:39,613 --> 00:14:41,972 I'll be at the bar. 263 00:14:42,049 --> 00:14:43,449 Fuck. 264 00:14:45,847 --> 00:14:48,523 I-I really don't have any money. 265 00:14:54,239 --> 00:14:55,524 All right. 266 00:15:08,902 --> 00:15:10,427 Ma. 267 00:15:10,504 --> 00:15:12,700 Shane, Daniel. 268 00:15:12,786 --> 00:15:16,383 Mind if I sit? I, got a proposition. 269 00:15:16,460 --> 00:15:18,541 Go ahead, pervert. 270 00:15:21,331 --> 00:15:22,569 You sound a little jealous 271 00:15:22,655 --> 00:15:25,494 when you say things like that, Shane. 272 00:15:27,210 --> 00:15:28,687 Come on. 273 00:15:43,035 --> 00:15:44,195 Hey, Hazel. 274 00:15:44,272 --> 00:15:46,468 Is your mom still dead? 275 00:15:46,545 --> 00:15:48,070 - Shane! - Go! 276 00:15:51,982 --> 00:15:54,064 He's over there. 277 00:16:02,772 --> 00:16:04,929 Wake up, Dad. 278 00:16:05,006 --> 00:16:06,445 Dad. 279 00:16:16,515 --> 00:16:19,114 - What time is it? - It's the next day. 280 00:16:22,432 --> 00:16:24,273 Okay. 281 00:16:29,107 --> 00:16:31,907 I was actually being responsible... 282 00:16:31,984 --> 00:16:34,583 'cause I was too drunk to drive. 283 00:16:39,532 --> 00:16:42,016 I won. 284 00:16:42,092 --> 00:16:45,928 There's no food at home. 285 00:16:46,005 --> 00:16:47,808 Sorry. 286 00:16:47,885 --> 00:16:50,484 Want to get pancakes? 287 00:16:50,561 --> 00:16:53,562 - Okay. - Yeah. Okay. 288 00:16:53,639 --> 00:16:55,557 You know what? 289 00:16:55,644 --> 00:16:58,636 You drive. 290 00:16:58,712 --> 00:16:59,835 - Really? - Yeah. 291 00:16:59,911 --> 00:17:01,992 I think I'm still drunk. Come on. 292 00:17:02,069 --> 00:17:04,591 You can do it. 293 00:17:04,668 --> 00:17:06,989 Okay, easy? 294 00:17:07,066 --> 00:17:08,869 This ain't the Autobahn. 295 00:17:10,106 --> 00:17:12,667 Yeah, yeah. Easy does it. 296 00:17:12,743 --> 00:17:14,585 Come on, hurry up. 297 00:17:24,568 --> 00:17:27,244 You're right. I haven't showered in days. 298 00:17:29,047 --> 00:17:30,486 What can I get you? 299 00:17:39,040 --> 00:17:40,872 You gonna order something or... 300 00:17:43,835 --> 00:17:45,274 Beer it is. 301 00:17:51,105 --> 00:17:54,625 What do the red lines mean? 302 00:17:54,701 --> 00:17:56,619 It means she's aroused. 303 00:18:10,727 --> 00:18:12,127 Yeah? 304 00:18:13,719 --> 00:18:15,637 Fuck you. 305 00:18:19,320 --> 00:18:20,710 Thanks. 306 00:18:20,797 --> 00:18:24,153 And that way, I have it back to you in under 48 hours, 307 00:18:24,230 --> 00:18:28,584 and you make 120% on your investment. 308 00:18:28,671 --> 00:18:30,301 How about instead of that, 309 00:18:30,387 --> 00:18:33,504 you let me fuck your Diane in the face? 310 00:18:35,700 --> 00:18:38,136 No one wants your bullshit schemes, Herb. 311 00:18:38,213 --> 00:18:42,816 Danny just wants to ride against the old champ. 312 00:18:42,893 --> 00:18:44,811 That's 20 years ago. 313 00:18:44,888 --> 00:18:46,288 Come on. 314 00:18:46,365 --> 00:18:48,964 You want the fucking plane or not, Herb? 315 00:18:49,050 --> 00:18:51,726 You know what? 316 00:18:51,803 --> 00:18:53,558 I do. 317 00:19:01,911 --> 00:19:03,388 - Hey, hey, hey. - Yeah. 318 00:19:03,474 --> 00:19:05,004 Ma Voss, she's agreed to let us use the plane 319 00:19:05,028 --> 00:19:08,231 for one day if I beat her son on the bull... 320 00:19:08,308 --> 00:19:10,907 and take her to dinner. 321 00:19:10,983 --> 00:19:14,541 Look at him. He's terrified. 322 00:19:14,618 --> 00:19:15,903 Okay. 323 00:19:15,980 --> 00:19:17,898 All right. I want to say something. 324 00:19:17,975 --> 00:19:22,051 I'm doing this for my daughter's honor. 325 00:19:24,170 --> 00:19:26,213 She's fallen on some hard times. 326 00:19:27,604 --> 00:19:30,203 - Okay, so fuck you all. - No, fuck you! 327 00:19:30,289 --> 00:19:32,006 And also, 328 00:19:32,082 --> 00:19:34,796 I'm doing this for my companion Diane's honor. 329 00:19:34,883 --> 00:19:37,434 She don't deserve to be treated the way you people treat her. 330 00:19:42,996 --> 00:19:44,233 Don't worry. 331 00:19:44,310 --> 00:19:46,746 I'm about to light these motherfuckers up. 332 00:19:52,021 --> 00:19:53,421 Go. 333 00:19:53,498 --> 00:19:54,936 No question... 334 00:19:55,023 --> 00:19:57,382 My skull's fractured. 335 00:19:57,459 --> 00:19:59,895 Clavicle's shot. 336 00:19:59,971 --> 00:20:03,568 I basically feel nothing from the waist down. 337 00:20:05,006 --> 00:20:08,248 Nope. Not a thing. 338 00:20:08,324 --> 00:20:10,367 Not a thing. 339 00:20:11,480 --> 00:20:13,081 No, I do. 340 00:20:13,158 --> 00:20:15,124 I do. Okay. 341 00:20:15,201 --> 00:20:16,678 Saddle syndrome. 342 00:20:18,116 --> 00:20:20,715 Bladder's burst. I sense it. 343 00:20:20,792 --> 00:20:23,592 Hey! 344 00:20:23,669 --> 00:20:25,674 Hey! Shane! 345 00:20:25,750 --> 00:20:27,544 Hey, come here! 346 00:20:28,829 --> 00:20:30,143 - Hey. - No! 347 00:20:30,229 --> 00:20:31,859 - That's my dad's! - No! 348 00:20:31,946 --> 00:20:33,221 Give me the bitch, bitch! 349 00:20:33,298 --> 00:20:34,545 - Let go! - Come on! 350 00:20:39,378 --> 00:20:41,690 - What did you do? - You're welcome. 351 00:20:59,393 --> 00:21:01,590 Diane. 352 00:21:18,133 --> 00:21:19,898 We got a problem. 353 00:21:20,972 --> 00:21:23,254 Lost my keys. 354 00:21:26,573 --> 00:21:29,766 I got 'em. 355 00:21:31,128 --> 00:21:33,324 Maybe it's for the best... 356 00:21:33,401 --> 00:21:34,763 not flying away. 357 00:21:34,840 --> 00:21:37,918 I've never been through a divorce, technically. 358 00:21:37,995 --> 00:21:40,910 Imagine it's not that much different than death. 359 00:21:40,997 --> 00:21:45,792 Suddenly, you... you're one instead of two. 360 00:21:45,869 --> 00:21:48,506 Byron's not gonna let me go. 361 00:21:48,583 --> 00:21:51,421 Well, it's not up to him. 362 00:21:54,222 --> 00:21:56,859 Do you think that you and Mom would have stayed together? 363 00:21:56,936 --> 00:21:59,257 Probably not. 364 00:21:59,333 --> 00:22:02,009 The sex was getting terrible 365 00:22:02,096 --> 00:22:05,011 before the cancer, even. 366 00:22:05,088 --> 00:22:06,411 Diane, on the other hand, 367 00:22:06,488 --> 00:22:09,202 she's up for almost anything, orifice-wise. 368 00:22:09,288 --> 00:22:10,641 Right. 369 00:22:17,200 --> 00:22:19,799 Hold on, hold on. 370 00:22:21,430 --> 00:22:22,993 It's Byron. 371 00:22:23,070 --> 00:22:26,906 I could just put this thing in reverse right now. 372 00:22:26,992 --> 00:22:28,824 Take the back roads, 373 00:22:28,910 --> 00:22:29,984 see how far we get? 374 00:22:30,061 --> 00:22:32,459 I can't get away, Dad... 375 00:22:32,545 --> 00:22:33,821 not like that. 376 00:22:55,044 --> 00:22:56,559 Hey, Bruce. 377 00:22:57,921 --> 00:22:59,437 User One has landed. 378 00:23:26,405 --> 00:23:28,208 I thought we were happy. 379 00:23:28,285 --> 00:23:30,241 I wasn't. 380 00:23:37,482 --> 00:23:40,512 I want a divorce.