1 00:01:14,160 --> 00:01:17,440 How is fishing competitive? Man versus fish? 2 00:01:17,520 --> 00:01:18,800 - No. - Morning. 3 00:01:18,880 --> 00:01:21,839 Man versus man. The weighing, the measuring. 4 00:01:21,920 --> 00:01:24,079 Got to respect anything that rewards you for silence. 5 00:01:24,161 --> 00:01:25,319 Come on. 6 00:01:26,761 --> 00:01:28,199 Morning, all. 7 00:01:31,400 --> 00:01:33,639 My mother always said good news could wait. 8 00:01:33,720 --> 00:01:35,639 But I spent an hour and a half on the phone last night 9 00:01:35,720 --> 00:01:38,639 with my new best friend Victor at the New York Times. 10 00:01:38,720 --> 00:01:39,719 Gonna get a paper route? 11 00:01:40,440 --> 00:01:43,959 No, they're doing some literary profile on hip agencies. 12 00:01:44,041 --> 00:01:45,000 Hep. 13 00:01:45,080 --> 00:01:47,439 After an hour of invading the details of my life... 14 00:01:47,520 --> 00:01:48,960 You shouldn't start it with the Mayflower. 15 00:01:49,241 --> 00:01:51,759 Anyway, I told him to get in touch with you. 16 00:01:51,880 --> 00:01:53,159 He wants to see what we've been up to. 17 00:01:53,641 --> 00:01:54,839 I'll have Joan put it together. 18 00:01:54,920 --> 00:01:56,679 And don't worry about an interview. 19 00:01:56,760 --> 00:01:58,679 He seemed to be only interested in talking to me. 20 00:01:59,880 --> 00:02:02,119 Sterling Campbell Draper Pryce. May I help you? 21 00:02:16,280 --> 00:02:17,879 And this one. 22 00:02:18,520 --> 00:02:19,519 That'll do it. 23 00:02:26,640 --> 00:02:28,239 Peggy really got buried with Heinz. 24 00:02:28,320 --> 00:02:30,439 Yes, they are mostly Mr. Ginsberg. 25 00:02:32,200 --> 00:02:34,519 Look at all the great work you've done as creative director. 26 00:02:34,600 --> 00:02:36,519 Look at all these voices, all this talent. 27 00:02:38,081 --> 00:02:39,679 You really should put the letter in there. 28 00:02:40,280 --> 00:02:42,040 Should I? That was a year ago. 29 00:02:42,120 --> 00:02:43,759 As far as the world knows, it wasn't really an ad. 30 00:02:44,200 --> 00:02:45,600 It's something to talk about. 31 00:02:47,360 --> 00:02:48,919 We're still suffering for it. 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,159 Might as well get something out of it. 33 00:02:51,720 --> 00:02:52,679 Leave 'em. 34 00:02:59,000 --> 00:03:00,999 See? Because playing with a pro makes you worse. 35 00:03:01,440 --> 00:03:02,919 Makes you self-conscious. 36 00:03:04,040 --> 00:03:07,079 Look, J.C., you golf with me, you're gonna win every time. 37 00:03:07,160 --> 00:03:08,879 No, because I'm terrible. 38 00:03:11,880 --> 00:03:12,919 Okay. 39 00:03:14,120 --> 00:03:16,359 Get Max Rosenberg on the phone. 40 00:03:16,640 --> 00:03:18,559 I thought your tailor was Italian. 41 00:03:18,960 --> 00:03:20,599 I met him at the Javits fundraiser. 42 00:03:20,680 --> 00:03:23,880 He's got a piece of business. It's a Jewish wine. 43 00:03:24,281 --> 00:03:25,800 Why not bring it up at new business? 44 00:03:25,880 --> 00:03:27,119 Why? 45 00:03:27,200 --> 00:03:30,199 Don't you think we're capable of doing this on our own? 46 00:03:30,280 --> 00:03:31,999 Mr. Campbell is very good for our business, 47 00:03:32,080 --> 00:03:36,360 but this requires your finesse and, frankly, your Semitic wife. 48 00:03:36,520 --> 00:03:38,439 Bert, how do you not know I'm getting a divorce? 49 00:03:39,280 --> 00:03:41,039 Not Mona, Jane. 50 00:03:41,120 --> 00:03:43,200 Jane and I are getting divorced. 51 00:03:44,000 --> 00:03:45,199 Already? 52 00:03:47,601 --> 00:03:49,079 How Jewish are they? 53 00:03:49,160 --> 00:03:51,919 You know, Fiddler on the Roof, audience or cast? 54 00:03:52,001 --> 00:03:54,600 The company is Manischewitz. Max will know. 55 00:04:03,400 --> 00:04:04,399 You can't blink. 56 00:04:04,481 --> 00:04:07,480 Try to keep your eyes open so the sting from the air comes in. 57 00:04:07,560 --> 00:04:08,839 Like this. 58 00:04:13,640 --> 00:04:15,559 Daddy, don't forget the colored pencils. 59 00:04:16,280 --> 00:04:17,599 Whining is not gonna get you anything. 60 00:04:18,400 --> 00:04:21,839 I'm crying because I need them so badly for my family tree project. 61 00:04:27,280 --> 00:04:29,599 - Dinner's at 7:00? - You're gonna work all day? 62 00:04:30,000 --> 00:04:31,279 It's 3:30. 63 00:04:34,440 --> 00:04:36,560 - Bye, boys. - Bye-bye. 64 00:04:43,200 --> 00:04:44,240 How'd you do that? 65 00:04:44,600 --> 00:04:47,359 Just keep 'em wide open and think about something that makes you sad. 66 00:05:54,200 --> 00:05:56,559 They're probably tying their shoes. That's what it always is. 67 00:05:56,640 --> 00:05:57,919 I can't sit here all day. 68 00:05:58,000 --> 00:05:59,479 I thought you could park anywhere. 69 00:05:59,560 --> 00:06:01,959 Betty, I'm not an ambulance. We're double-parked. 70 00:06:02,040 --> 00:06:03,439 What do you think you're doing, pal? 71 00:06:03,521 --> 00:06:05,039 Okay. Jesus. 72 00:06:07,160 --> 00:06:08,759 Just go get 'em. I'll circle. 73 00:06:28,560 --> 00:06:29,879 The doorman said you were downstairs. 74 00:06:29,960 --> 00:06:32,279 - Where's Megan? - I don't know. In the bathroom. 75 00:06:32,360 --> 00:06:34,240 Hurry up, get everybody. 76 00:06:34,921 --> 00:06:37,079 Bobby, Gene, Mom's here. 77 00:06:37,160 --> 00:06:38,359 Come on. 78 00:07:28,920 --> 00:07:30,199 We were waiting. 79 00:07:30,760 --> 00:07:32,479 And they buzzed you. 80 00:07:33,160 --> 00:07:34,440 Henry's double-parked. 81 00:07:34,520 --> 00:07:36,760 I'm sorry. I've lost track of the time. 82 00:07:36,840 --> 00:07:38,159 Don's late. 83 00:07:40,080 --> 00:07:41,359 This is quite an apartment. 84 00:07:42,280 --> 00:07:43,399 Thank you. 85 00:07:43,920 --> 00:07:45,839 I think you've seen most of it. 86 00:07:47,160 --> 00:07:49,359 - Bobby, come on. - I'll go get them. 87 00:07:49,680 --> 00:07:51,799 Daddy was supposed to bring the colored pencils. 88 00:07:51,880 --> 00:07:53,559 I'll buy you some. Let's go. 89 00:07:56,440 --> 00:07:58,160 Okay, goodbye. 90 00:08:02,400 --> 00:08:03,679 Bye. 91 00:08:03,760 --> 00:08:05,479 This is irritating. 92 00:08:06,920 --> 00:08:08,559 I'll see you in two weeks. 93 00:08:09,401 --> 00:08:10,599 Goodbye. 94 00:08:19,001 --> 00:08:21,959 A trail of Sno Balls leading to bigger sales. 95 00:08:23,840 --> 00:08:26,599 A frozen machine that makes money for vendors. 96 00:08:26,681 --> 00:08:29,519 Now, if it's for the customers, the kids, 97 00:08:30,920 --> 00:08:33,159 do they get to work the machine? 98 00:08:33,760 --> 00:08:34,959 Find out. 99 00:08:35,800 --> 00:08:36,999 A snowman 100 00:08:39,480 --> 00:08:40,879 on the beach. 101 00:09:00,800 --> 00:09:02,839 A Sno Ball's chance in hell. 102 00:09:04,360 --> 00:09:06,040 They don't melt. 103 00:09:06,120 --> 00:09:08,920 They're refreshing for the damned. 104 00:09:09,000 --> 00:09:10,440 They're sinful. 105 00:09:11,720 --> 00:09:14,719 The Sno Ball is the sin that gets you into hell. 106 00:09:16,201 --> 00:09:18,279 They're sinfully delicious. 107 00:09:21,281 --> 00:09:22,759 Jesus, not bad. 108 00:09:26,360 --> 00:09:28,960 Just put Gene to bed. I'll be right up. 109 00:09:53,560 --> 00:09:56,399 Everyone loves the cartoons in The New Yorker. 110 00:09:56,480 --> 00:09:58,119 And I thought we could do that kind 111 00:09:58,200 --> 00:10:02,199 with the guy crawling across the Sahara dying of thirst, 112 00:10:02,440 --> 00:10:05,919 the long beard, the tattered shirt. 113 00:10:06,000 --> 00:10:07,480 Only there's four guys, 114 00:10:07,560 --> 00:10:09,960 and each one has a thought bubble above him. 115 00:10:10,800 --> 00:10:12,999 Water, water, 116 00:10:13,080 --> 00:10:15,239 water, Sno Ball. 117 00:10:16,360 --> 00:10:18,679 - What's the line? - Doesn't need one. 118 00:10:19,200 --> 00:10:21,880 Well, if you want to stay with the New Yorker thing, 119 00:10:21,960 --> 00:10:23,520 maybe some kind of cryptic joke. 120 00:10:23,960 --> 00:10:26,919 - I already have the joke. - Okay. Your turn. 121 00:10:28,360 --> 00:10:30,400 As much as I hate following another comedian, 122 00:10:30,480 --> 00:10:32,279 Sno Ball, because it's for kids, 123 00:10:32,360 --> 00:10:34,319 demands a big, loud joke. 124 00:10:34,400 --> 00:10:36,759 Hit me in the face with a Sno Ball is the tag. 125 00:10:36,841 --> 00:10:39,160 And the picture is someone getting hit in the face with a snowball. 126 00:10:39,880 --> 00:10:42,839 Not the drink, an actual round, white, messy snowball. 127 00:10:43,080 --> 00:10:45,200 And when I say someone, I mean a cop, 128 00:10:45,280 --> 00:10:48,279 school teacher with glasses, businessman, Indian chief. 129 00:10:48,361 --> 00:10:50,919 Anybody kids hate. And maybe a pig. 130 00:10:53,200 --> 00:10:54,240 Why a pig? 131 00:10:54,320 --> 00:10:56,119 I don't know, but everybody laughed. 132 00:10:57,200 --> 00:10:58,679 Great, so that's a way to go. 133 00:10:58,760 --> 00:11:00,000 I agree. 134 00:11:00,480 --> 00:11:03,519 Also, Sno Ball comes with its own slogan because when you think of a snowball, 135 00:11:03,600 --> 00:11:06,040 there's a 90% chance you think of its chance in hell. 136 00:11:10,760 --> 00:11:12,119 Right. That's true. 137 00:11:12,720 --> 00:11:14,560 So I picture this devil 138 00:11:15,080 --> 00:11:17,560 with a mischievous smile on his face, 139 00:11:17,640 --> 00:11:19,839 sipping a Sno Ball in front of the flames of hell. 140 00:11:20,920 --> 00:11:23,200 The cup is beading with condensation. 141 00:11:23,280 --> 00:11:25,999 And in your head you hear his voice. 142 00:11:26,081 --> 00:11:28,519 Yes, even me. 143 00:11:33,320 --> 00:11:34,599 That's actually good. 144 00:11:35,560 --> 00:11:36,879 I'm glad I could surprise you. 145 00:11:38,600 --> 00:11:40,639 No, it's just damn impressive 146 00:11:40,720 --> 00:11:43,999 you could not write for so long and come back with that. 147 00:11:44,080 --> 00:11:45,039 It's good to know. 148 00:11:45,360 --> 00:11:46,319 Thank you. 149 00:11:47,800 --> 00:11:49,719 - It's great. - I'm working on the line. 150 00:11:49,801 --> 00:11:52,039 I'll do the rest of it. That's the easiest part to change. 151 00:11:52,401 --> 00:11:53,640 So let's run with both of these. 152 00:12:11,321 --> 00:12:12,719 May I? 153 00:12:12,800 --> 00:12:14,999 Judy Steckler, half-pound loss. 154 00:12:22,000 --> 00:12:24,239 That's so good. We both had a good week. 155 00:12:24,320 --> 00:12:27,719 I don't know what happened. I just wasn't that hungry this week. 156 00:12:30,121 --> 00:12:33,079 Stop it. You're here. You came. 157 00:12:37,400 --> 00:12:39,799 This meeting can start to define what is a good week 158 00:12:39,880 --> 00:12:41,959 and a bad week in our lives. 159 00:12:42,601 --> 00:12:45,639 But there are good weeks and bad weeks for thin people too. 160 00:12:48,000 --> 00:12:51,039 Coming to Weight Watchers is not just a chance 161 00:12:51,120 --> 00:12:52,679 to feel better about yourself. 162 00:12:52,760 --> 00:12:55,439 It's a chance to share so that if, for example, 163 00:12:55,520 --> 00:12:57,879 you're someone like me, you don't stuff yourself 164 00:12:57,961 --> 00:13:00,479 just to keep from telling your family your problems. 165 00:13:01,320 --> 00:13:02,760 How was your week, everybody? 166 00:13:06,080 --> 00:13:07,239 Betty? 167 00:13:11,520 --> 00:13:14,560 Well, I had a bad week out there 168 00:13:14,640 --> 00:13:16,239 after having a good week in here. 169 00:13:16,920 --> 00:13:18,559 Could you stand up, sweetheart? 170 00:13:25,680 --> 00:13:28,039 I, you know, had 171 00:13:30,280 --> 00:13:32,199 a very trying experience. 172 00:13:34,880 --> 00:13:37,639 I was in an unfamiliar place and I saw... 173 00:13:39,120 --> 00:13:42,439 Felt a lot of things I wish I hadn't. 174 00:13:44,321 --> 00:13:46,279 And I lost a half a pound. 175 00:13:47,560 --> 00:13:49,279 And I feel like I should pat myself on the back 176 00:13:49,360 --> 00:13:50,599 because it was really hard. 177 00:13:53,160 --> 00:13:56,079 We always talk about our goal in pounds, 178 00:13:56,160 --> 00:13:57,959 but that's not all it is, is it? 179 00:13:58,441 --> 00:13:59,400 Thank you, Betty. 180 00:14:00,361 --> 00:14:02,879 Anyone else? Katherine with a K. 181 00:14:03,720 --> 00:14:07,159 Burke Devlin will never be a stranger in Collinsport. Just do what you're told. 182 00:14:07,240 --> 00:14:10,119 But the way he looks at Vicky... I know what that means. 183 00:14:10,200 --> 00:14:11,639 Who was she to him, Mr. Collins? 184 00:14:11,720 --> 00:14:13,559 I've heard her name too many times. 185 00:14:13,640 --> 00:14:16,120 What could that miserable schoolmarm offer him that I can't? 186 00:14:16,200 --> 00:14:17,799 I'll kill myself! I will! 187 00:14:20,600 --> 00:14:22,440 Who the hell is this woman? 188 00:14:23,880 --> 00:14:25,119 She's a new character. 189 00:14:25,200 --> 00:14:26,799 She's a cook and she's in love. 190 00:14:26,880 --> 00:14:28,799 She's insane. She needs a drink. 191 00:14:30,360 --> 00:14:31,959 They want you to be emotional. 192 00:14:32,041 --> 00:14:33,359 You haven't even seen the show. 193 00:14:33,440 --> 00:14:36,479 I've seen a soap opera. I don't think I've seen one this bad. 194 00:14:36,561 --> 00:14:38,279 And isn't this supposed to be scary? 195 00:14:38,360 --> 00:14:42,119 I didn't come for an acting lesson, but thank you for making me more nervous. 196 00:14:42,200 --> 00:14:44,719 Come on, we used to laugh about this together. 197 00:14:44,801 --> 00:14:47,079 You'll go in and turn that chuck into tenderloin. 198 00:14:47,280 --> 00:14:51,599 You know what? It's just so easy for you from your throne on 73rd and Park. 199 00:14:51,680 --> 00:14:54,279 Some of us act for a living and we wait tables when we don't. 200 00:14:54,801 --> 00:14:57,239 - That's not fair. - No, it isn't. 201 00:14:57,720 --> 00:14:58,920 What do you want me to say? 202 00:14:59,000 --> 00:15:01,639 That I'd kill for an audition in this piece of crap? 203 00:15:01,720 --> 00:15:03,239 I would. Are you happy? 204 00:15:07,720 --> 00:15:09,999 Look, I'm sorry. I'm nervous. 205 00:15:10,960 --> 00:15:14,999 I haven't had a job in a while and you're lucky, that's all. 206 00:15:15,080 --> 00:15:16,159 I am. 207 00:15:19,040 --> 00:15:21,079 I've got to go. I've got a shift. 208 00:15:30,240 --> 00:15:31,560 What should I bring for Thanksgiving? 209 00:15:32,760 --> 00:15:34,279 Something sweet. 210 00:15:40,520 --> 00:15:42,759 Mr. Ginsberg is here to see you. 211 00:15:44,640 --> 00:15:47,279 I like the connect the dots. What's it end up being? 212 00:15:47,640 --> 00:15:51,720 Actually, it's reminiscent of certain experiences for some people. 213 00:15:51,800 --> 00:15:53,159 Have a seat. 214 00:15:57,000 --> 00:15:58,720 Michael, can you keep a secret? 215 00:15:58,800 --> 00:16:00,039 Nope. 216 00:16:02,961 --> 00:16:06,559 I need you to do some work for me on a prospective account. 217 00:16:07,280 --> 00:16:09,120 It will involve a client dinner. 218 00:16:09,880 --> 00:16:11,439 And murder. 219 00:16:15,480 --> 00:16:16,719 You're not going to dinner. 220 00:16:16,800 --> 00:16:20,679 What I need from you is a couple of ideas for a company called Monarch Wines. 221 00:16:20,760 --> 00:16:22,199 The brand is Manischewitz. 222 00:16:22,441 --> 00:16:24,239 - You assume that I'm Jewish. - Stop talking. 223 00:16:25,160 --> 00:16:26,680 They make wine for Jews. 224 00:16:26,760 --> 00:16:29,239 And now they're making one they want to sell to normal people. 225 00:16:29,320 --> 00:16:31,200 You know what I mean, people like me. 226 00:16:31,280 --> 00:16:32,479 I think they're open to anything, 227 00:16:32,560 --> 00:16:35,799 but it has to be cheap, surprise, but impactful. 228 00:16:35,881 --> 00:16:38,679 Bring me a couple of your best by sundown Friday. 229 00:16:38,761 --> 00:16:40,359 I have done a little research. 230 00:16:41,800 --> 00:16:44,319 You know, I work for the agency. 231 00:16:44,400 --> 00:16:47,879 And I don't know I want to keep a secret from Don. 232 00:16:48,720 --> 00:16:51,079 You know Don. Tall guy, short temper. 233 00:16:51,320 --> 00:16:53,599 For the purposes of this dinner, these are my ideas. 234 00:16:53,680 --> 00:16:55,760 If it works out, Don will obviously pick you for it 235 00:16:55,840 --> 00:16:57,199 and you can come up with them all over again. 236 00:16:57,281 --> 00:16:58,559 Yeah, but why? 237 00:16:59,000 --> 00:17:00,439 Well, Michael, 238 00:17:01,840 --> 00:17:05,519 when a man hates another man very, very much, 239 00:17:05,600 --> 00:17:08,599 sometimes he wants to know that something is his, 240 00:17:08,680 --> 00:17:10,840 even if in the end he has to give it up. 241 00:17:10,920 --> 00:17:12,519 You really do hate Campbell. 242 00:17:12,880 --> 00:17:14,960 I don't devote the energy to hating people anymore. 243 00:17:15,040 --> 00:17:16,480 It's for Mr. Cooper. 244 00:17:16,881 --> 00:17:19,080 And what's for me? It's a lot of work. 245 00:17:19,320 --> 00:17:20,799 My paying clients might suffer. 246 00:17:20,880 --> 00:17:23,559 Jesus, I am bankrolling this entire outfit. 247 00:17:25,640 --> 00:17:28,400 Say 100 now and 100 Monday morning. 248 00:17:28,480 --> 00:17:29,799 You wipe your ass with 200 bucks. 249 00:17:30,440 --> 00:17:31,879 Here, take it. 250 00:17:32,400 --> 00:17:34,599 I've got to start carrying less cash. 251 00:17:39,040 --> 00:17:40,679 What are you doing? 252 00:17:41,120 --> 00:17:42,639 I'm sorry. 253 00:17:42,720 --> 00:17:45,120 I can't eat fish five times a week. 254 00:17:47,400 --> 00:17:48,679 I'm sorry. 255 00:17:49,720 --> 00:17:52,120 I don't want you to go to bed hungry. 256 00:17:52,200 --> 00:17:54,040 I don't do it all the time. 257 00:17:54,120 --> 00:17:55,479 Couldn't sleep. 258 00:17:58,520 --> 00:18:00,039 You better take it out. 259 00:18:14,520 --> 00:18:16,919 Sit down. This is nice. 260 00:18:21,040 --> 00:18:22,879 Don't know that it's nice that I've driven you to this 261 00:18:22,960 --> 00:18:25,079 because I can't control myself. 262 00:18:25,160 --> 00:18:27,360 Sweetheart, it's got nothing to do with you. 263 00:18:29,200 --> 00:18:31,119 - Well, what is it? - Nothing. 264 00:18:34,080 --> 00:18:37,359 I've just been putting it together that this job is a dead end. 265 00:18:38,360 --> 00:18:40,400 Does Lindsay want someone else for the campaign? 266 00:18:40,961 --> 00:18:42,119 Lindsay's not running. 267 00:18:42,720 --> 00:18:44,319 He keeps saying that, but, you know... 268 00:18:44,400 --> 00:18:46,919 Betty, I'm the one who keeps saying it. 269 00:18:47,000 --> 00:18:49,199 Turns out he's the one who means it. 270 00:18:49,280 --> 00:18:52,320 He wants to wait until '72, but now's the time. 271 00:18:52,400 --> 00:18:54,879 Once he's out, Rocky will get the nomination. 272 00:18:56,560 --> 00:18:58,999 Rocky can't run. He's divorced. 273 00:18:59,080 --> 00:19:02,359 Nobody cares anymore. He just got re-elected governor. 274 00:19:04,720 --> 00:19:07,000 I bet on the wrong horse, Betty. 275 00:19:08,241 --> 00:19:10,199 I jumped ship for nothing. 276 00:19:14,120 --> 00:19:15,719 This is a setback. 277 00:19:17,640 --> 00:19:19,639 You're always thinking about other people, 278 00:19:19,720 --> 00:19:22,640 and then you're angry because no one's thinking about you. 279 00:19:22,720 --> 00:19:23,719 But I am. 280 00:19:26,520 --> 00:19:29,439 It's so easy to blame our problems on others, 281 00:19:29,520 --> 00:19:31,919 but really we're in charge of ourselves. 282 00:19:32,000 --> 00:19:34,239 And I'm here to help you, 283 00:19:34,320 --> 00:19:36,279 as you're here to help me. 284 00:19:37,520 --> 00:19:39,679 We'll figure out what's next. 285 00:19:49,801 --> 00:19:50,799 What time is it? 286 00:19:51,520 --> 00:19:52,800 Midnight, I think. 287 00:19:54,720 --> 00:19:56,719 Can I count it as tomorrow? 288 00:19:57,800 --> 00:19:58,840 Okay. 289 00:20:00,480 --> 00:20:01,559 Now. 290 00:20:14,040 --> 00:20:15,040 Hello? 291 00:20:15,400 --> 00:20:16,359 Hello. 292 00:20:16,800 --> 00:20:17,799 What do you want? 293 00:20:18,120 --> 00:20:19,199 I want to have dinner. 294 00:20:19,720 --> 00:20:20,879 Is that a good idea? 295 00:20:21,640 --> 00:20:23,839 You know what, Jane? When we took L.S.D., 296 00:20:23,920 --> 00:20:26,919 you swore to me that you would always be there for me. 297 00:20:27,680 --> 00:20:30,400 Stop telling me things I said that night. 298 00:20:30,480 --> 00:20:32,879 Like I know I didn't promise to remarry right away 299 00:20:32,960 --> 00:20:34,399 just to save you alimony. 300 00:20:34,480 --> 00:20:37,399 No, this is true. And I have a very painless exercise, 301 00:20:37,480 --> 00:20:40,279 which is taking some extremely important clients to dinner 302 00:20:40,360 --> 00:20:41,559 and having you on my arm. 303 00:20:42,160 --> 00:20:45,639 Why don't you ask Joanie? She's a professional something. 304 00:20:46,080 --> 00:20:47,759 Because they're dying to meet you. 305 00:20:47,840 --> 00:20:50,319 You'd like them. It's a dinner. 306 00:20:50,961 --> 00:20:52,480 I'll owe you. 307 00:20:54,480 --> 00:20:56,160 I want you to buy me a new apartment. 308 00:20:58,800 --> 00:21:00,039 What's wrong with the one you're in? 309 00:21:01,360 --> 00:21:03,440 Your mother is my landlord. 310 00:21:03,520 --> 00:21:08,520 And honestly, it has a lot of memories and it's painful to be here. 311 00:21:10,200 --> 00:21:13,119 And I feel like I can't start a new life until I start a new life. 312 00:21:13,200 --> 00:21:14,759 This is the most expensive dinner in history. 313 00:21:15,641 --> 00:21:18,159 Really? Because I found the perfect one. 314 00:21:18,480 --> 00:21:20,199 Well, you're lucky I called then. 315 00:21:21,200 --> 00:21:22,279 Fine. 316 00:21:23,120 --> 00:21:25,199 Have your lawyer tell my lawyer what time dinner is. 317 00:21:26,081 --> 00:21:28,039 I don't know, I feel like one of us should say thank you. 318 00:21:28,920 --> 00:21:29,959 Thank you. 319 00:21:39,880 --> 00:21:41,319 What are you doing here? 320 00:21:46,200 --> 00:21:47,559 You can't be here. 321 00:21:48,320 --> 00:21:49,719 I missed you. 322 00:21:50,920 --> 00:21:53,719 And I kept thinking about you. 323 00:21:59,280 --> 00:22:01,119 I thought you were done with me. 324 00:22:01,960 --> 00:22:03,360 I forgot you. 325 00:22:03,440 --> 00:22:06,879 And then I saw you in the New York Times Sunday magazine. 326 00:22:23,600 --> 00:22:25,279 Can I go watch TV? 327 00:22:25,360 --> 00:22:26,479 Did you finish everything? 328 00:22:26,561 --> 00:22:27,999 Yeah. You can check it. 329 00:22:28,320 --> 00:22:30,319 Yeah? I just might do that. 330 00:22:33,120 --> 00:22:35,799 My God, are you still working on the tree? 331 00:22:35,881 --> 00:22:37,599 All they care about is the names. 332 00:22:37,680 --> 00:22:40,879 Well, I have questions. Do Megan and Henry get branches? 333 00:22:40,961 --> 00:22:44,079 Of course. They get a branch off of us because we're your parents. 334 00:22:45,481 --> 00:22:47,079 What is this mess? 335 00:22:49,000 --> 00:22:50,759 You carry this around with you every day? 336 00:22:55,520 --> 00:22:57,039 This goes in your math folder. 337 00:22:59,120 --> 00:23:01,159 This goes in your spelling. 338 00:23:05,560 --> 00:23:06,919 Is this what you're doing in class? 339 00:23:07,001 --> 00:23:08,920 No, I made it at Daddy's. 340 00:23:10,280 --> 00:23:11,759 Well, it's very nice, 341 00:23:11,840 --> 00:23:14,439 although I don't know why he's smiling. 342 00:23:23,720 --> 00:23:25,120 Lovely Megan, 343 00:23:25,200 --> 00:23:26,999 I went to buy a light bulb. 344 00:23:27,080 --> 00:23:29,519 When I get back, I'll see you better. 345 00:23:29,600 --> 00:23:30,559 Love, Don. 346 00:23:35,840 --> 00:23:37,399 Everything looks good. 347 00:23:37,480 --> 00:23:38,719 I'll take care of this. You can go. 348 00:23:45,880 --> 00:23:48,199 You know what? Don't forget your Daddy's first wife. 349 00:23:49,040 --> 00:23:51,559 You're right here. Elizabeth Hofstadt Francis. 350 00:23:52,520 --> 00:23:55,280 No, your father had another wife before me. 351 00:23:56,680 --> 00:23:57,639 He did? 352 00:23:59,440 --> 00:24:00,879 I'm surprised he didn't tell you that. 353 00:24:02,160 --> 00:24:03,559 Megan helped me. 354 00:24:05,200 --> 00:24:06,679 Just put it down. It's Anna Draper. 355 00:24:06,760 --> 00:24:08,359 She's deceased. 356 00:24:08,441 --> 00:24:11,040 And turn it in already. I don't want another call from school. 357 00:24:12,680 --> 00:24:13,800 Who is she? 358 00:24:15,480 --> 00:24:17,799 I don't know why Megan didn't tell you. Ask her. 359 00:24:20,080 --> 00:24:21,159 Okay. 360 00:24:26,600 --> 00:24:28,359 I've got an office just across the ladies' room 361 00:24:28,440 --> 00:24:29,879 from the insurance company next door. 362 00:24:29,960 --> 00:24:32,359 - At least you're over here. - I'm the head of my department. 363 00:24:32,441 --> 00:24:34,319 And I've been working very hard and doing very well 364 00:24:34,400 --> 00:24:36,879 and nothing has changed here. It's a lot of empty promises. 365 00:24:37,320 --> 00:24:38,519 What were you promised? 366 00:24:39,080 --> 00:24:40,239 Hello. 367 00:24:40,320 --> 00:24:42,040 It's a mess in there. 368 00:24:47,280 --> 00:24:50,759 Both campaigns draw you in, but in different ways. This one's a series. 369 00:24:51,521 --> 00:24:53,919 If Harry rolls it out right, you wonder who's gonna get hit next. 370 00:24:54,000 --> 00:24:54,959 That's great. 371 00:24:55,040 --> 00:24:58,279 And this one pulls you in as you hear the evil voice inside your head. 372 00:24:58,880 --> 00:25:01,199 This could change everything. 373 00:25:02,800 --> 00:25:04,120 I think the devil is clever. 374 00:25:04,200 --> 00:25:06,279 Snowball's chance in hell and so forth. 375 00:25:06,920 --> 00:25:09,600 But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality 376 00:25:09,680 --> 00:25:11,759 that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink. 377 00:25:11,840 --> 00:25:13,239 Also, they kept talking about refreshing, 378 00:25:13,321 --> 00:25:15,199 and this one is literally a slap in the face. 379 00:25:15,280 --> 00:25:16,439 The devil could be a series too. 380 00:25:16,520 --> 00:25:18,520 We could see what he's up to in different situations. 381 00:25:18,600 --> 00:25:20,559 And it's got the heat that Warren talked about for thirst. 382 00:25:20,640 --> 00:25:21,719 This one's funnier. 383 00:25:24,680 --> 00:25:26,119 Let's lead with that one and take them both. 384 00:25:27,400 --> 00:25:29,959 - Great. - Funny stuff. Really good work. 385 00:25:30,041 --> 00:25:31,719 - Thank you. - Thank you. 386 00:25:32,241 --> 00:25:33,279 I've got drinks. 387 00:25:33,960 --> 00:25:36,519 - Take these to full color. - Absolutely. 388 00:25:36,960 --> 00:25:38,759 - What time is it? - Bye, creative. 389 00:25:39,720 --> 00:25:42,439 Look on my works, ye mighty, and despair. 390 00:25:44,640 --> 00:25:47,600 You should read the rest of that poem, you boob. 391 00:25:51,960 --> 00:25:53,399 Come on. Here. 392 00:25:54,041 --> 00:25:55,239 Bye-bye. 393 00:25:55,961 --> 00:25:56,920 Sally? 394 00:25:58,360 --> 00:25:59,359 Sally. 395 00:26:00,040 --> 00:26:00,999 Bye. 396 00:26:02,120 --> 00:26:03,360 Have fun. 397 00:26:05,280 --> 00:26:06,879 Come on. Let's go. 398 00:26:15,880 --> 00:26:18,519 Do you want me to make you something? You haven't eaten. 399 00:26:18,601 --> 00:26:20,959 I told you I don't want anything. 400 00:26:21,481 --> 00:26:22,999 Why are you being so nasty today? 401 00:26:23,080 --> 00:26:24,360 Because you're a phony. 402 00:26:26,360 --> 00:26:27,799 You don't talk to me like that. 403 00:26:27,880 --> 00:26:29,239 Who is Anna? 404 00:26:29,920 --> 00:26:30,839 What? 405 00:26:30,920 --> 00:26:35,399 You acted like you were friends with me. But you really do whatever he says. 406 00:26:36,360 --> 00:26:37,359 And guess what? 407 00:26:37,440 --> 00:26:39,879 You're not special. And neither was Anna. 408 00:26:40,840 --> 00:26:42,119 Where did you hear that? 409 00:26:42,200 --> 00:26:43,759 You were my friend first. 410 00:26:43,841 --> 00:26:45,919 Who told you about her? 411 00:26:46,000 --> 00:26:47,639 Someone who doesn't lie. 412 00:26:47,720 --> 00:26:50,359 Someone who didn't just pretend to care about my school project. 413 00:26:50,961 --> 00:26:52,919 Sally, listen to me. I wasn't lying. 414 00:26:53,000 --> 00:26:55,200 I just... I didn't think it was my place to say. 415 00:26:55,280 --> 00:26:56,519 Everybody knows. 416 00:26:57,001 --> 00:26:59,040 You're a little girl. And it's complicated. 417 00:26:59,601 --> 00:27:02,239 Fine, just keep digging yourself deeper. 418 00:27:06,240 --> 00:27:07,879 I don't know what your mother told you, 419 00:27:07,961 --> 00:27:10,879 but your father and Anna got married to help each other. 420 00:27:10,960 --> 00:27:14,319 They never lived together and they never had any babies. Honest. 421 00:27:15,241 --> 00:27:16,880 So why did he marry her? 422 00:27:18,200 --> 00:27:20,040 It was a long time ago. 423 00:27:20,120 --> 00:27:23,719 And back then it was the only way to help each other out. 424 00:27:24,561 --> 00:27:26,200 So why did he marry you? 425 00:27:29,480 --> 00:27:31,719 - Talk to your father. - I don't want to. 426 00:27:31,800 --> 00:27:34,160 And don't tell him I asked. I mean it. 427 00:27:36,361 --> 00:27:38,280 Are you going to make yourself cry? 428 00:27:40,040 --> 00:27:42,120 I am your friend, you know. 429 00:27:49,600 --> 00:27:51,519 Judy Steckler... May I? 430 00:27:52,520 --> 00:27:54,119 Lost a full pound. 431 00:27:54,640 --> 00:27:55,719 Good. 432 00:27:57,560 --> 00:27:59,719 What a nice way to end things. 433 00:28:01,920 --> 00:28:03,879 I don't know what happened. 434 00:28:03,960 --> 00:28:05,799 No, it's good. 435 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 Betty, you know maintaining is better than gaining. 436 00:28:10,361 --> 00:28:11,719 It wasn't even a full week. 437 00:28:11,800 --> 00:28:14,480 Now everyone deserves a round of applause. 438 00:28:17,440 --> 00:28:18,880 You came on a Saturday. 439 00:28:18,960 --> 00:28:22,239 This is the best thing you can do with the challenge of Thanksgiving ahead. 440 00:28:22,320 --> 00:28:23,800 And we know it's not just the meal. 441 00:28:23,880 --> 00:28:25,239 It's the cooking, right? 442 00:28:25,321 --> 00:28:26,599 You have to taste everything. 443 00:28:28,201 --> 00:28:29,999 We're supposed to be thankful for this, 444 00:28:30,440 --> 00:28:33,999 but the food is just a symbol of all the other things. 445 00:28:34,680 --> 00:28:37,439 We should fill ourselves with our children, 446 00:28:37,521 --> 00:28:39,599 our homes, our husbands, 447 00:28:40,440 --> 00:28:42,519 our health, our happiness. 448 00:28:43,880 --> 00:28:46,519 So who has a plan for how they're gonna handle the day? 449 00:28:47,280 --> 00:28:49,079 And the day before? 450 00:28:49,160 --> 00:28:51,559 And let's not forget about leftovers. 451 00:28:56,360 --> 00:28:58,039 Just wanted to make sure she was asleep. 452 00:28:58,600 --> 00:28:59,679 What's going on with her? 453 00:29:01,801 --> 00:29:04,839 She asked me about Anna. Betty obviously told her. 454 00:29:06,120 --> 00:29:07,639 - Are you kidding me? - No. 455 00:29:07,720 --> 00:29:10,759 But I think I handled the situation as best I could. 456 00:29:10,841 --> 00:29:12,239 Who the hell told you to say anything? 457 00:29:13,200 --> 00:29:14,479 What are you doing? 458 00:29:14,561 --> 00:29:15,759 Damn it, this has nothing to do with you. 459 00:29:15,840 --> 00:29:16,839 Keep your voice down. 460 00:29:16,920 --> 00:29:18,679 I'm not gonna let her keep getting away with this crap. 461 00:29:18,760 --> 00:29:20,040 You're just gonna make it worse. 462 00:29:20,120 --> 00:29:22,080 And let her keep sticking her fat nose in my business? 463 00:29:22,160 --> 00:29:23,159 - Let it go. - Yeah, 464 00:29:23,240 --> 00:29:24,599 and what am I supposed to say to Sally? 465 00:29:24,680 --> 00:29:26,839 Nothing. I promised her I wouldn't tell you. 466 00:29:26,920 --> 00:29:28,479 Jesus, who's the child here? 467 00:29:28,560 --> 00:29:29,839 Get your hand off the phone. 468 00:29:30,920 --> 00:29:32,679 You think this is an accident? 469 00:29:32,760 --> 00:29:35,520 If you call her, you're giving her exactly what she wanted, 470 00:29:35,600 --> 00:29:38,999 the thrill of having poisoned us from 50 miles away. 471 00:29:59,040 --> 00:30:00,319 I'm sorry. 472 00:30:02,320 --> 00:30:04,480 I didn't know what else to do. 473 00:30:09,961 --> 00:30:11,719 I'm sorry about that. 474 00:30:24,200 --> 00:30:25,759 I didn't think anybody'd still be here. 475 00:30:26,360 --> 00:30:28,759 I'm gonna leave in a minute. You come to steal something? 476 00:30:28,840 --> 00:30:30,919 Nah, I'm doing some work for Roger. 477 00:30:32,160 --> 00:30:33,960 But I'm not supposed to tell anybody. 478 00:30:37,121 --> 00:30:40,439 It's a wine. He's trying to reel them in. 479 00:30:40,520 --> 00:30:41,760 Wants to look smart at the meeting. 480 00:30:42,601 --> 00:30:43,599 And he asked you? 481 00:30:44,760 --> 00:30:47,680 What can I say? I have gifts and I'm grateful. 482 00:30:48,400 --> 00:30:50,839 Just so you know, he's not going to pay you if you tell everybody. 483 00:30:50,920 --> 00:30:52,359 He already did. 484 00:30:52,440 --> 00:30:54,839 Maybe I'll throw some of it your way if you tell me what you think. 485 00:30:54,920 --> 00:30:56,320 I don't care. 486 00:31:20,400 --> 00:31:21,359 Hello. 487 00:31:21,440 --> 00:31:23,239 The article came out and we're not mentioned. 488 00:31:23,321 --> 00:31:26,480 - What? - It's a bullshit piece on the usual assholes. 489 00:31:27,000 --> 00:31:28,839 He compares them to philosophers. 490 00:31:29,480 --> 00:31:30,479 Hold on. 491 00:31:30,960 --> 00:31:32,039 Page 52. 492 00:31:39,280 --> 00:31:40,480 Hold on. 493 00:31:45,480 --> 00:31:46,879 170 is the kicker. 494 00:31:53,240 --> 00:31:55,000 Jesus, they look like Peter, Paul and Mary. 495 00:31:55,080 --> 00:31:56,359 Why are they picking them? 496 00:31:56,440 --> 00:31:57,839 I don't know and I don't care. 497 00:31:57,920 --> 00:31:59,239 Maybe that's the problem. 498 00:31:59,320 --> 00:32:00,760 You were the one who talked to him for an hour. 499 00:32:00,840 --> 00:32:03,360 I thought he was your best friend. You obviously made no impression. 500 00:32:03,440 --> 00:32:05,440 - He's a rat bastard. - You know what? 501 00:32:05,520 --> 00:32:07,599 Don't wake me up and throw your failures in my face. 502 00:32:07,680 --> 00:32:09,000 It's Sunday, for Christ's sake. 503 00:32:10,960 --> 00:32:13,159 Sally, get back here. Boys, back to your room. 504 00:32:16,280 --> 00:32:17,719 Get over here. 505 00:32:22,280 --> 00:32:23,319 Do you have something you want to ask me? 506 00:32:23,401 --> 00:32:24,399 No. 507 00:32:24,480 --> 00:32:26,159 You do, but you thought it'd be better to ask Megan. 508 00:32:26,240 --> 00:32:27,959 She wasn't supposed to say anything. 509 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 And what was she supposed to do exactly? 510 00:32:29,520 --> 00:32:30,759 Not lie again. 511 00:32:35,080 --> 00:32:36,359 I'm sorry. 512 00:32:37,320 --> 00:32:38,279 I know it's my fault 513 00:32:38,360 --> 00:32:40,599 that you even have to think about things like this. 514 00:32:40,681 --> 00:32:43,239 - You're a little girl. - I'm not a little girl. 515 00:32:43,320 --> 00:32:46,079 Then you should realize that your mother doesn't care about hurting you. 516 00:32:46,161 --> 00:32:47,479 She just wants to hurt us. 517 00:32:47,560 --> 00:32:49,079 - Are you done? - No. 518 00:32:52,440 --> 00:32:54,999 Anna and I were married because of a law. 519 00:32:55,081 --> 00:32:57,599 It wasn't romantic. She was a friend. 520 00:32:58,080 --> 00:33:00,879 And I would have told you all about her, but she died. 521 00:33:02,640 --> 00:33:05,399 Is she the woman whose house we went to in California? 522 00:33:05,480 --> 00:33:06,799 The one who called you Dick? 523 00:33:11,280 --> 00:33:12,360 Yes. 524 00:33:13,800 --> 00:33:15,999 And I really wish you'd met her. 525 00:33:20,041 --> 00:33:21,120 Now, you realize 526 00:33:21,200 --> 00:33:24,399 an adult would apologize to Megan even if telling her was an accident. 527 00:33:24,760 --> 00:33:25,800 Okay. 528 00:33:26,680 --> 00:33:28,599 Go hang up the phone in my room. 529 00:33:41,120 --> 00:33:42,719 Anything for me in there? 530 00:33:43,680 --> 00:33:45,280 Why don't you have Ginsberg get your lunch? 531 00:33:48,240 --> 00:33:50,880 That Mohawk work I did for you was great. 532 00:33:50,960 --> 00:33:53,839 And I kept it a secret, which is more than I can say for Ginsberg. 533 00:33:53,921 --> 00:33:56,679 It's Manischewitz. He was perfect for it. 534 00:33:57,080 --> 00:33:59,599 I'm sick of hearing people think that way. 535 00:33:59,681 --> 00:34:02,799 I'm not an airplane either. I can write for anything. 536 00:34:02,880 --> 00:34:06,559 You know, in the old buildings, they used to have an executive elevator. 537 00:34:07,240 --> 00:34:08,839 You are not loyal. 538 00:34:09,640 --> 00:34:11,279 You only think about yourself. 539 00:34:11,360 --> 00:34:14,200 Were we married? Because you're thinking about yourself too. 540 00:34:14,280 --> 00:34:16,800 That's the way it is. It's every man for himself. 541 00:34:19,720 --> 00:34:22,919 Quaid's department developed Sno Ball, and he will remind you. 542 00:34:23,000 --> 00:34:25,679 We've got Bob Dennison, who speaks for the local bottlers. 543 00:34:25,760 --> 00:34:27,319 We'll also have Michael Lloyd and Warren Kent, 544 00:34:27,400 --> 00:34:29,119 who deal with the local retailers. 545 00:34:30,760 --> 00:34:33,079 - You want me to get those? - I'm not taking two. 546 00:34:43,880 --> 00:34:44,999 Sally? 547 00:34:47,280 --> 00:34:49,399 Sally, get in here right now. 548 00:34:54,560 --> 00:34:56,119 That was Mrs. Engel. 549 00:34:56,200 --> 00:34:58,920 Apparently you got an A-plus on your family tree. 550 00:34:59,720 --> 00:35:01,240 She thinks you're really turning things around. 551 00:35:01,320 --> 00:35:02,880 It's just a drawing. 552 00:35:03,120 --> 00:35:04,439 I'm very proud of you. 553 00:35:06,920 --> 00:35:09,519 You should thank Megan for her help. 554 00:35:09,600 --> 00:35:11,079 She helped you, didn't she? 555 00:35:11,160 --> 00:35:12,439 I guess so. 556 00:35:12,520 --> 00:35:14,280 She just told me the same stuff you did. 557 00:35:17,640 --> 00:35:20,839 Really? You asked her about Anna? 558 00:35:21,520 --> 00:35:25,319 Yes. Daddy showed me pictures and they spoke very fondly of her. 559 00:35:28,880 --> 00:35:30,720 I guess you've earned some TV. 560 00:35:41,441 --> 00:35:43,439 So I pulled over to the side of the interstate 561 00:35:43,520 --> 00:35:46,119 and I let him out with his luggage and everything. 562 00:35:47,881 --> 00:35:49,319 He is not related to me. 563 00:35:49,400 --> 00:35:50,639 Siegel's a very common name. 564 00:35:50,720 --> 00:35:54,159 You wouldn't want to think everyone named Rosenberg is related to you. 565 00:35:54,800 --> 00:35:55,919 I didn't want to say it. 566 00:35:56,840 --> 00:35:59,479 Lord knows there's been plenty of prejudice in this country. 567 00:35:59,560 --> 00:36:01,919 But growing up in Manhattan, I've always envied the humor, 568 00:36:02,001 --> 00:36:04,559 the closeness, the way your people keep track of each other. 569 00:36:04,640 --> 00:36:06,879 So you married your way in, huh? 570 00:36:08,041 --> 00:36:11,519 I've always thought Jewish women are the most beautiful women in the world. 571 00:36:14,400 --> 00:36:16,039 Now that's a sales pitch. 572 00:36:16,360 --> 00:36:17,519 I'm sorry I'm late. 573 00:36:17,600 --> 00:36:19,399 This is my son, Bernard. 574 00:36:19,480 --> 00:36:22,079 We're still on drinks. Roger Sterling, this is my wife Jane. 575 00:36:22,161 --> 00:36:23,239 Bernie. 576 00:36:23,320 --> 00:36:24,439 Nice to meet you. 577 00:36:26,120 --> 00:36:27,719 I'm sorry about that. I took the boat out. 578 00:36:27,800 --> 00:36:29,639 - We got stuck. - Really? What kind of boat? 579 00:36:29,720 --> 00:36:32,359 No, you two can discuss the details later. 580 00:36:32,840 --> 00:36:35,279 My dad doesn't like yachts because last time he was on one, 581 00:36:35,360 --> 00:36:36,399 he rode steerage. 582 00:36:36,760 --> 00:36:37,839 And look where you are now. 583 00:36:38,440 --> 00:36:41,159 I've been trying to find out what Roger thinks, 584 00:36:41,240 --> 00:36:42,639 but he wanted to wait for you. 585 00:36:42,720 --> 00:36:44,559 I wanted to wait for dessert, make sure you liked me. 586 00:36:45,000 --> 00:36:46,440 What's not to like? 587 00:36:49,080 --> 00:36:51,799 As I understand it, you're trying to get Manischewitz 588 00:36:51,880 --> 00:36:53,440 into the hands of different kinds of people. 589 00:36:53,800 --> 00:36:56,839 So to us, it seemed the key was, different kinds of people. 590 00:36:57,720 --> 00:37:00,280 If you ever look at the side of a bus, it's a moving billboard. 591 00:37:00,360 --> 00:37:03,040 The passengers can't see the ad, but everyone can see the passengers. 592 00:37:03,760 --> 00:37:07,319 The idea was to put a picture of the bus seats on the side of the bus 593 00:37:07,400 --> 00:37:09,359 right below the window where the real people are, 594 00:37:09,440 --> 00:37:11,559 show the bottom halves of their bodies 595 00:37:11,640 --> 00:37:13,799 with a case of Manischewitz under each of their seats. 596 00:37:15,400 --> 00:37:19,080 So it looks like whoever's riding the bus has bought the wine. 597 00:37:19,680 --> 00:37:21,239 Isn't that clever? 598 00:37:21,320 --> 00:37:22,879 So you thought that up, huh? 599 00:37:23,321 --> 00:37:27,879 I engaged some of our creatives ad hoc in anticipation of this dinner. 600 00:37:27,960 --> 00:37:30,759 I figured even if you didn't like it, you could see what we were capable of. 601 00:37:30,840 --> 00:37:31,879 I know it's good. 602 00:37:31,961 --> 00:37:33,079 Do we need menus? 603 00:37:33,160 --> 00:37:34,199 I do. 604 00:37:34,280 --> 00:37:37,040 I'm getting the chateaubriand if someone will split it with me. 605 00:37:37,440 --> 00:37:39,079 I thought you liked the crabs rangoon here. 606 00:37:39,600 --> 00:37:40,679 I just had some. 607 00:37:42,240 --> 00:37:44,639 So, Roger, what kind of boat do you have? 608 00:37:52,160 --> 00:37:54,919 Am I the only one who can work and drink at the same time? 609 00:37:56,160 --> 00:37:57,719 - What happened? - They laughed, 610 00:37:57,800 --> 00:37:59,400 they bought it and we already celebrated. 611 00:37:59,480 --> 00:38:01,759 I'm only here because I've got three hours left on the coast. 612 00:38:01,840 --> 00:38:03,559 - Hot damn! - I knew it. 613 00:38:04,520 --> 00:38:07,959 Hold on. We work our ass off and we don't even warrant a call? 614 00:38:08,041 --> 00:38:09,400 Blow by blow, please. 615 00:38:09,480 --> 00:38:11,799 Don pitched the hell out of it, they said it was clever. 616 00:38:11,881 --> 00:38:14,439 And apparently kids like devils in cartoons, as I predicted. 617 00:38:16,640 --> 00:38:17,879 Really? They didn't like the other one? 618 00:38:17,960 --> 00:38:19,319 I don't know. He left it in the cab. 619 00:38:19,400 --> 00:38:21,799 Are you kidding me? They never even heard it? 620 00:38:21,881 --> 00:38:24,039 We made a sale. Anything else? 621 00:38:30,760 --> 00:38:32,279 I'm going to order some dinner. 622 00:38:32,360 --> 00:38:34,799 Sure. He's gonna be useless tonight. 623 00:38:38,761 --> 00:38:41,719 So, you suddenly have no problem telling people I'm Jewish? 624 00:38:41,800 --> 00:38:43,799 You going to meet Bernie? 625 00:38:43,880 --> 00:38:45,760 What? No. 626 00:38:46,560 --> 00:38:49,320 So you're not gonna call him in two days and tell him we're separated? 627 00:38:49,640 --> 00:38:51,799 You had your chance to say who I sleep with. 628 00:38:51,880 --> 00:38:53,919 You're supposed to help me land this. 629 00:38:54,000 --> 00:38:56,160 So if something goes on between the two of you, 630 00:38:56,240 --> 00:38:57,759 you'd better pretend you're still married. 631 00:38:58,120 --> 00:38:59,719 I promise, bubala. 632 00:39:01,840 --> 00:39:02,880 I'm sorry. 633 00:39:05,800 --> 00:39:08,520 The least you can do is show me what the better end of this deal looks like. 634 00:39:09,120 --> 00:39:10,999 - What do you mean? - The apartment. 635 00:39:11,880 --> 00:39:13,559 Show it to me. 636 00:39:13,640 --> 00:39:14,960 When else am I gonna get a chance? 637 00:39:15,400 --> 00:39:17,799 I'm not moved in. I just got the key. 638 00:39:29,960 --> 00:39:31,759 Has a lot of potential. 639 00:39:33,000 --> 00:39:34,440 You think so? 640 00:39:38,120 --> 00:39:39,719 I have missed you. 641 00:40:04,800 --> 00:40:06,120 Roger, wait. 642 00:40:08,600 --> 00:40:09,639 What? 643 00:40:24,960 --> 00:40:27,559 I'm surprised you're working today. 644 00:40:27,641 --> 00:40:29,599 We roll out all our business this week. 645 00:40:30,320 --> 00:40:32,879 I'm just gonna spend as much time as I can with my girl 646 00:40:32,960 --> 00:40:35,320 before I'm trapped with my family over the holiday. 647 00:40:36,161 --> 00:40:37,719 You know what, Howard? 648 00:40:37,801 --> 00:40:39,399 Why don't you spend Thanksgiving with her, 649 00:40:39,480 --> 00:40:42,040 and I'll go to your house and screw your wife? 650 00:40:44,801 --> 00:40:46,359 Are you kidding me? 651 00:40:46,441 --> 00:40:47,599 Good luck with that. 652 00:40:50,040 --> 00:40:52,200 But I guess the grass is always greener, right? 653 00:41:01,160 --> 00:41:02,839 I know you saw me. 654 00:41:02,920 --> 00:41:05,159 I thought you were hiding from someone. 655 00:41:07,520 --> 00:41:11,239 That was a bold last-minute decision, going with your idea. 656 00:41:11,320 --> 00:41:12,439 I thought it was more what they wanted. 657 00:41:12,520 --> 00:41:13,959 We'll never know, will we? 658 00:41:14,600 --> 00:41:15,759 Because they never heard mine. 659 00:41:15,840 --> 00:41:19,159 Look, I don't like going in with two ideas. It's weak. 660 00:41:19,240 --> 00:41:21,239 And you don't wanna be weak, so you picked yours. 661 00:41:21,320 --> 00:41:23,799 And they bought it, which is our goal, isn't it? 662 00:41:25,480 --> 00:41:28,000 What do I care? I got a million of 'em. 663 00:41:28,560 --> 00:41:30,119 - A million. - Good. 664 00:41:30,560 --> 00:41:32,520 I guess I'm lucky you work for me. 665 00:41:34,640 --> 00:41:35,959 I feel bad for you. 666 00:41:36,040 --> 00:41:37,879 I don't think about you at all. 667 00:41:44,240 --> 00:41:45,879 - Good morning, Mr. Draper. - Morning. 668 00:41:54,000 --> 00:41:56,359 I used the toothbrush in there. I hope it's yours. 669 00:41:57,400 --> 00:41:58,639 Why did you do that? 670 00:41:59,880 --> 00:42:02,999 Jesus, it doesn't belong to the dead guy, does it? It's pink. 671 00:42:03,400 --> 00:42:06,559 I told you why I wanted this apartment and you ignored me. 672 00:42:08,280 --> 00:42:09,999 I hardly ignored you. 673 00:42:11,400 --> 00:42:13,999 Now this is no different than the last place. 674 00:42:14,081 --> 00:42:16,279 Really? I think it's nicer. 675 00:42:16,360 --> 00:42:17,719 Not anymore. 676 00:42:19,961 --> 00:42:21,480 You ruined this. 677 00:42:30,240 --> 00:42:31,319 Shit. 678 00:42:32,760 --> 00:42:36,199 You get everything you want and you still had to do this. 679 00:42:39,080 --> 00:42:40,519 You're right. 680 00:42:43,961 --> 00:42:45,999 I don't know why I did that. 681 00:42:47,920 --> 00:42:49,479 I feel terrible. 682 00:43:17,640 --> 00:43:18,679 Smells good. 683 00:43:21,281 --> 00:43:22,999 I just got off the phone with Julia. 684 00:43:23,080 --> 00:43:24,280 She got the part. 685 00:43:24,841 --> 00:43:25,800 Good for her. 686 00:43:26,400 --> 00:43:28,199 She asked me to buy champagne. 687 00:43:28,280 --> 00:43:30,439 And you will because you want her to be happy. 688 00:43:32,160 --> 00:43:33,639 It's hot as hell in here. Turn on the air. 689 00:43:33,720 --> 00:43:36,119 It's on full blast. Go get ready. 690 00:43:36,200 --> 00:43:37,320 Open the door at least. 691 00:43:37,400 --> 00:43:38,400 No, don't. 692 00:43:39,280 --> 00:43:41,719 The radio said there's a smog emergency. 693 00:43:41,800 --> 00:43:44,279 The air is toxic. I don't want that in here. 694 00:43:52,001 --> 00:43:54,720 That is a good-looking bird. 695 00:43:56,200 --> 00:43:59,400 Mommy, wait. We're supposed to say what we're thankful for. 696 00:44:00,361 --> 00:44:01,679 She's hungry, Bobby. 697 00:44:02,200 --> 00:44:04,200 No, I think it's nice. 698 00:44:04,800 --> 00:44:05,879 Go ahead, buddy. 699 00:44:06,480 --> 00:44:08,279 I'm thankful that I have two houses 700 00:44:08,360 --> 00:44:10,719 and they're both really big and I got a new sled. 701 00:44:12,360 --> 00:44:14,159 I'm thankful that I'm doing good in school. 702 00:44:14,240 --> 00:44:15,559 Doing well. 703 00:44:17,960 --> 00:44:20,119 I am thankful that I have everything I want. 704 00:44:21,160 --> 00:44:23,400 And that no one else has anything better. 705 00:44:23,720 --> 00:44:25,919 Me too. Let's eat.