1 00:01:30,519 --> 00:01:32,640 (A project funded by Zhejiang Cultural Art Development Foundation) 2 00:01:32,640 --> 00:01:33,799 (Directed by Liu Xue Song) 3 00:01:34,439 --> 00:01:37,079 (Episode 26) 4 00:01:39,159 --> 00:01:40,159 How is it? 5 00:01:41,239 --> 00:01:42,280 It's delicious. 6 00:01:42,760 --> 00:01:44,000 Next time, 7 00:01:44,920 --> 00:01:45,959 when you want to eat, 8 00:01:45,959 --> 00:01:47,120 you can come anytime. 9 00:01:47,120 --> 00:01:50,079 I'll cook anything you want. You can make yourself at home. 10 00:01:50,439 --> 00:01:52,599 - I'll pay you. - Don't say that. 11 00:01:52,920 --> 00:01:54,239 Doesn't it hurt our friendship? 12 00:01:56,040 --> 00:01:57,599 I don't even want to break it. 13 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 It's okay. 14 00:01:59,000 --> 00:02:00,079 You can eat it with some garlic. 15 00:02:00,079 --> 00:02:01,799 I'm telling you, if you add garlic to this rice, 16 00:02:01,799 --> 00:02:02,840 it will be incomparable. 17 00:02:04,680 --> 00:02:05,680 - Garlic? - Garlic. 18 00:02:06,200 --> 00:02:07,359 I'll get it. Dolly. 19 00:02:07,840 --> 00:02:08,919 Don't stay there. 20 00:02:09,039 --> 00:02:10,090 Go get some garlic. Go. 21 00:02:11,090 --> 00:02:12,090 Go! 22 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Go. 23 00:02:17,159 --> 00:02:18,840 You're like a boss. 24 00:02:19,560 --> 00:02:22,120 You talk like a real man to your employee. 25 00:02:23,090 --> 00:02:25,639 I talk like a real man to everyone. 26 00:02:27,000 --> 00:02:28,639 Speaking of eating garlic, 27 00:02:28,639 --> 00:02:29,810 why do we do it? 28 00:02:29,810 --> 00:02:31,000 There's an old saying. 29 00:02:31,000 --> 00:02:33,879 "You basically eat nothing if you don't have any garlic." 30 00:02:38,919 --> 00:02:40,599 The temper of your employee... 31 00:02:41,759 --> 00:02:43,090 is pretty garlic-like. 32 00:02:43,599 --> 00:02:45,240 She has been dealing with family affairs, I think. 33 00:02:45,800 --> 00:02:47,199 Let me peel the garlic for you. 34 00:02:47,400 --> 00:02:48,719 - No, I'm good. - No. 35 00:02:49,159 --> 00:02:50,240 It's fresh garlic. 36 00:02:50,759 --> 00:02:52,199 I don't eat garlic. Don't peel it for me. 37 00:02:52,199 --> 00:02:53,360 - It's okay. - I don't eat garlic. 38 00:02:55,639 --> 00:02:57,280 I told you I don't eat garlic. 39 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 Okay. 40 00:03:00,360 --> 00:03:01,479 Okay. 41 00:03:01,639 --> 00:03:02,680 Thank you. 42 00:03:05,199 --> 00:03:07,560 Do you want anything else? 43 00:03:10,680 --> 00:03:13,199 Can I have more chili? 44 00:03:14,240 --> 00:03:15,759 Okay. Dolly. 45 00:03:17,159 --> 00:03:18,560 I'll get it for you. 46 00:03:19,439 --> 00:03:21,159 Our cook is from Chengdu. 47 00:03:21,159 --> 00:03:22,240 His chili sauce is really good. 48 00:03:22,240 --> 00:03:24,159 I'll get it for you. Half a minute. 49 00:03:33,520 --> 00:03:34,639 Check, please! 50 00:03:35,280 --> 00:03:36,360 Twenty-five yuan. 51 00:03:47,240 --> 00:03:48,280 Keep the change. 52 00:03:56,400 --> 00:03:57,479 Keep the change? 53 00:03:58,520 --> 00:03:59,879 As if you're rich. 54 00:04:03,039 --> 00:04:04,520 What a waste of food. 55 00:04:04,520 --> 00:04:05,560 She didn't finish it at all. 56 00:04:05,800 --> 00:04:07,520 Here comes the chili sauce! 57 00:04:09,479 --> 00:04:10,759 Where is she? In the toilet? 58 00:04:11,000 --> 00:04:12,080 She left. 59 00:04:16,680 --> 00:04:17,800 Did you talk nonsense? 60 00:04:18,480 --> 00:04:19,959 What nonsense? 61 00:04:20,839 --> 00:04:22,920 She asked me how much. I said 25 yuan. 62 00:04:22,920 --> 00:04:24,079 Then she left. 63 00:04:24,079 --> 00:04:25,439 Should I... 64 00:04:25,439 --> 00:04:26,480 stop her from leaving? 65 00:04:27,079 --> 00:04:28,279 You even let her pay? 66 00:04:28,639 --> 00:04:30,759 This is a business. How can we not let customers pay? 67 00:04:31,000 --> 00:04:32,199 You're talking back to me. 68 00:04:32,319 --> 00:04:33,959 Look at your attitude. 69 00:04:34,439 --> 00:04:35,519 What did I tell you? 70 00:04:35,759 --> 00:04:36,879 The customer is king. 71 00:04:37,000 --> 00:04:38,639 She's more important than a king, you know? 72 00:04:40,279 --> 00:04:42,079 She's a king? Okay. 73 00:04:42,240 --> 00:04:43,610 If she's a king, 74 00:04:43,839 --> 00:04:45,560 I'll be the king of the underworld. 75 00:04:45,680 --> 00:04:47,480 I am the king of the underworld! 76 00:04:48,639 --> 00:04:50,560 You want to lose your job, don't you? 77 00:04:50,879 --> 00:04:52,170 Yes, so what? 78 00:04:52,399 --> 00:04:53,439 Get out. 79 00:04:53,800 --> 00:04:54,839 Okay. 80 00:04:54,839 --> 00:04:55,920 Bye. 81 00:04:57,759 --> 00:04:59,050 Bye forever! 82 00:05:01,240 --> 00:05:02,759 You're throwing a tantrum now? 83 00:05:05,759 --> 00:05:06,759 Five. 84 00:05:06,959 --> 00:05:07,959 Four. 85 00:05:08,279 --> 00:05:09,319 Three. 86 00:05:09,639 --> 00:05:10,639 Two. 87 00:05:11,079 --> 00:05:12,079 One. 88 00:05:21,959 --> 00:05:23,050 She is really mad. 89 00:06:02,879 --> 00:06:03,959 Sport University? 90 00:06:04,560 --> 00:06:06,240 Yes, my alma mater. 91 00:06:08,079 --> 00:06:09,199 What are we doing here? 92 00:06:09,920 --> 00:06:11,360 You'll know. Let's go. 93 00:06:11,720 --> 00:06:12,800 Reminiscing? 94 00:06:28,399 --> 00:06:29,480 You trained here? 95 00:06:29,720 --> 00:06:30,759 That's right. 96 00:06:31,600 --> 00:06:32,879 I used to train here every day. 97 00:06:37,160 --> 00:06:38,240 Take these. 98 00:06:40,120 --> 00:06:41,160 Why? 99 00:06:47,759 --> 00:06:48,839 To motivate me? 100 00:06:49,480 --> 00:06:50,639 I don't need to be motivated. 101 00:06:50,920 --> 00:06:53,000 I'm fine. I'm just tired and need rest. 102 00:06:54,160 --> 00:06:55,759 I'm not motivating you. 103 00:06:57,000 --> 00:06:58,040 Come up and feel it. 104 00:07:14,920 --> 00:07:16,000 What? 105 00:07:16,199 --> 00:07:17,199 Put them on. 106 00:07:23,279 --> 00:07:24,920 - Come on. - Be gentle. 107 00:07:26,000 --> 00:07:27,160 Have you boxed before? 108 00:07:27,920 --> 00:07:29,079 I'm really good. 109 00:07:35,439 --> 00:07:36,519 Are you okay? 110 00:07:37,800 --> 00:07:39,560 I was not ready. Why did you start? 111 00:07:40,839 --> 00:07:42,720 All right, get up. Then get ready. 112 00:07:45,480 --> 00:07:46,560 Am I bleeding? 113 00:07:47,079 --> 00:07:49,439 Not yet. I went easy on you. 114 00:08:03,160 --> 00:08:04,160 Are you really hitting me? 115 00:08:07,160 --> 00:08:08,399 Don't say it hurts when I do. 116 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 Come on. 117 00:08:31,040 --> 00:08:32,210 You know what? 118 00:08:32,210 --> 00:08:33,399 Once we're here... 119 00:08:34,090 --> 00:08:35,240 in this ring, 120 00:08:35,759 --> 00:08:37,090 we forget what losing is. 121 00:08:39,559 --> 00:08:40,600 Every time I was knocked down, 122 00:08:41,120 --> 00:08:42,879 I had to think of a way to get back up. 123 00:08:43,639 --> 00:08:44,799 Only when I do that, 124 00:08:45,360 --> 00:08:46,759 could I have the chance to win. 125 00:08:48,759 --> 00:08:50,120 It goes the same for life. 126 00:08:50,799 --> 00:08:52,679 No life is easy in this world. 127 00:08:54,919 --> 00:08:57,450 If you give up once you get frustrated, 128 00:08:58,330 --> 00:08:59,919 you will never succeed. 129 00:09:06,330 --> 00:09:08,600 Like you won't die when you fall into the water. 130 00:09:09,559 --> 00:09:10,919 You'll only die when you stay in the water. 131 00:09:12,000 --> 00:09:13,159 All you can do is swim. 132 00:09:13,679 --> 00:09:15,360 And keep swimming. 133 00:09:16,090 --> 00:09:17,330 Some people... 134 00:09:18,120 --> 00:09:19,519 give up from the start. 135 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 They won't fail. 136 00:09:22,279 --> 00:09:23,919 Because they have failed from the start. 137 00:09:26,960 --> 00:09:28,720 Failure isn't scary. 138 00:09:29,639 --> 00:09:30,879 The scary thing is... 139 00:09:31,480 --> 00:09:32,799 you're afraid of failure. 140 00:09:40,840 --> 00:09:41,919 I'm not giving up. 141 00:09:42,559 --> 00:09:44,759 I'm just tired and want to get some rest. 142 00:09:49,000 --> 00:09:50,039 Come. 143 00:09:54,679 --> 00:09:55,759 One-on-one. 144 00:09:59,159 --> 00:10:01,159 Come on, get up. Again. 145 00:10:16,879 --> 00:10:18,399 Come on, get up. Again. 146 00:10:34,840 --> 00:10:36,480 Xiao Han, you're back. 147 00:10:37,120 --> 00:10:38,210 Yes. 148 00:10:38,210 --> 00:10:39,210 You're... 149 00:10:40,330 --> 00:10:41,360 I'm back for work. 150 00:10:41,360 --> 00:10:42,840 I knew you were falsely accused. 151 00:10:42,840 --> 00:10:44,360 It couldn't have been you. 152 00:10:44,720 --> 00:10:45,879 Of course I didn't do it. 153 00:10:46,000 --> 00:10:48,450 Mr. Hou and the others have investigated. 154 00:10:48,679 --> 00:10:51,399 I'm okay with it now. 155 00:10:51,720 --> 00:10:52,799 That's great. 156 00:10:52,799 --> 00:10:54,360 Mr. Hou wants you back to revise the bidding document, right? 157 00:10:54,360 --> 00:10:55,480 Yes. 158 00:10:55,480 --> 00:10:56,759 That's great. 159 00:10:57,120 --> 00:10:58,120 Xiao Han. 160 00:10:58,399 --> 00:10:59,879 It's going to be up to you this time. 161 00:11:00,039 --> 00:11:01,360 We're all counting on you. 162 00:11:01,840 --> 00:11:03,840 - Thank you. - There's hope now that you're back. 163 00:11:03,840 --> 00:11:07,039 You know what? Mr. Hou was furious with us. 164 00:11:07,039 --> 00:11:09,120 That's right. I wanted to run out... 165 00:11:09,279 --> 00:11:10,559 in a 100-meter dash. 166 00:11:12,519 --> 00:11:13,559 Mr. Bao. 167 00:11:14,200 --> 00:11:16,399 Mr. Hou said he has an important evening party today. 168 00:11:16,399 --> 00:11:17,720 He'll be back a bit late. 169 00:11:18,519 --> 00:11:20,720 He asked you to wait for him in his office. 170 00:11:21,919 --> 00:11:23,159 Okay. Thank you. 171 00:11:23,279 --> 00:11:24,320 Thank you. 172 00:11:25,720 --> 00:11:28,120 - Are you getting promoted? - You're awesome. 173 00:11:28,240 --> 00:11:29,440 Stop it. Nonsense. 174 00:11:29,440 --> 00:11:31,320 The next level is the chairman. 175 00:11:32,200 --> 00:11:33,879 Let's welcome our director back... 176 00:11:34,039 --> 00:11:35,120 with the smallest round of applause. 177 00:11:36,200 --> 00:11:37,279 Thank you. 178 00:11:37,279 --> 00:11:38,279 All right. 179 00:11:38,279 --> 00:11:39,360 Get back to work. 180 00:12:40,799 --> 00:12:42,480 We're at the bridge. 181 00:12:42,720 --> 00:12:43,840 Where are you? 182 00:12:44,039 --> 00:12:46,000 Which bridge? Am I not at a bridge? 183 00:12:46,559 --> 00:12:47,559 At the bridge. 184 00:12:47,559 --> 00:12:49,320 I'm at the bridge. Which one? 185 00:12:49,320 --> 00:12:50,360 Right here. 186 00:12:50,360 --> 00:12:51,440 Come down here. 187 00:13:00,320 --> 00:13:01,360 Dolly, 188 00:13:01,639 --> 00:13:02,679 think about it. 189 00:13:03,080 --> 00:13:04,240 Even if you want to leave, 190 00:13:04,559 --> 00:13:06,200 get your paycheck first. 191 00:13:06,720 --> 00:13:08,480 You can't just leave without money. 192 00:13:08,600 --> 00:13:09,879 Where can you go? 193 00:13:11,919 --> 00:13:13,919 I don't need that small amount of money. 194 00:13:17,960 --> 00:13:20,120 Okay. 195 00:13:20,120 --> 00:13:21,279 That's what you said. 196 00:13:21,279 --> 00:13:24,480 Then don't say I didn't pay you. 197 00:13:24,840 --> 00:13:26,720 I'm okay with not giving you a single penny. 198 00:13:26,879 --> 00:13:27,919 Who cares? 199 00:13:30,080 --> 00:13:32,159 Dolly, the money isn't a big deal. 200 00:13:32,559 --> 00:13:33,799 Where are you staying tonight? 201 00:13:34,559 --> 00:13:37,240 I can go to my hometown friend and crash in her basement. 202 00:13:43,519 --> 00:13:44,600 Hai Xing. 203 00:13:45,200 --> 00:13:46,240 Please stand up. 204 00:13:47,279 --> 00:13:48,320 Can you be serious... 205 00:13:48,480 --> 00:13:49,559 and apologize to Dolly? 206 00:13:53,159 --> 00:13:55,039 Well, Dolly. 207 00:13:55,679 --> 00:13:56,720 Today, 208 00:13:57,000 --> 00:13:58,200 maybe you weren't in a good mood. 209 00:13:59,000 --> 00:14:00,399 And I was a bit harsh. 210 00:14:00,879 --> 00:14:02,679 I apologize to you. 211 00:14:03,240 --> 00:14:05,200 I'm sorry. I apologize. 212 00:14:05,799 --> 00:14:06,879 Don't be mad. 213 00:14:07,480 --> 00:14:08,519 Let's go back. 214 00:14:15,639 --> 00:14:16,960 I can go back. 215 00:14:17,519 --> 00:14:19,799 But don't ever scold me again... 216 00:14:20,000 --> 00:14:22,679 for that seductive woman who knows martial arts. 217 00:14:23,559 --> 00:14:24,639 Dolly. 218 00:14:25,559 --> 00:14:26,639 Show some respect. 219 00:14:26,639 --> 00:14:28,679 That is my friend, an important one. 220 00:14:28,840 --> 00:14:29,919 Don't call her "that woman". 221 00:14:30,120 --> 00:14:31,840 You know who I'm talking about. 222 00:14:32,799 --> 00:14:34,519 Don't you think you're a little too arrogant? 223 00:14:34,840 --> 00:14:35,919 I've apologized. 224 00:14:36,039 --> 00:14:37,039 How can you say that about her? 225 00:14:37,159 --> 00:14:40,559 - I just can. - Okay! Stop it! 226 00:14:40,559 --> 00:14:42,039 Stop it, all right? 227 00:14:42,200 --> 00:14:43,240 Stop the fight. 228 00:14:43,480 --> 00:14:44,480 Dolly. 229 00:14:45,320 --> 00:14:46,879 I can tell you responsibly... 230 00:14:47,519 --> 00:14:49,440 that you're the prettiest girl... 231 00:14:49,559 --> 00:14:50,679 I've ever met. 232 00:14:51,919 --> 00:14:54,519 All the other women... 233 00:14:56,159 --> 00:14:57,399 just wear cheap face powder. 234 00:14:57,639 --> 00:14:59,559 She put a lot of sauce on her face. 235 00:14:59,799 --> 00:15:01,720 - You... - Hai Xing, enough. 236 00:15:01,960 --> 00:15:04,120 - Fine. - You don't understand. Dolly... 237 00:15:04,440 --> 00:15:06,159 Go. You don't understand at all. 238 00:15:06,559 --> 00:15:07,559 All right. 239 00:15:07,879 --> 00:15:08,879 I was wrong, okay? 240 00:15:09,120 --> 00:15:11,679 I'll ask Mr. Tian to make you Hai Xing Fried Rice, okay? 241 00:15:11,679 --> 00:15:12,720 With two portions of meat. 242 00:15:14,039 --> 00:15:16,039 I'll make it for you myself, okay? With two more eggs. 243 00:15:16,039 --> 00:15:17,399 Let's go back. 244 00:15:18,240 --> 00:15:19,759 That's it? You're going back? 245 00:15:19,919 --> 00:15:21,279 Wait for me. 246 00:15:24,960 --> 00:15:26,840 (Selfless and fearless) 247 00:15:26,840 --> 00:15:29,600 (Wu Shi Yi Commendation Assembly) 248 00:15:31,879 --> 00:15:32,919 Hello, everyone. 249 00:15:34,360 --> 00:15:36,840 Today, we are here... 250 00:15:37,200 --> 00:15:38,639 at the commendation assembly... 251 00:15:39,279 --> 00:15:42,679 to present Wu Shi Yi the second-class medal. 252 00:15:48,200 --> 00:15:51,679 When carrying out the mission, 253 00:15:52,000 --> 00:15:54,440 Wu Shi Yi protected her client... 254 00:15:55,320 --> 00:15:56,519 regardless of the danger... 255 00:15:57,559 --> 00:15:59,720 while putting herself at risk. 256 00:15:59,720 --> 00:16:01,440 I've been telling you... 257 00:16:02,120 --> 00:16:04,240 that the safety of the client is everything. 258 00:16:05,240 --> 00:16:06,279 However, 259 00:16:07,080 --> 00:16:10,080 every time I see you get injured... 260 00:16:10,320 --> 00:16:12,639 because you kept your clients safe, 261 00:16:13,720 --> 00:16:16,120 I'm happy but also sad. 262 00:16:17,759 --> 00:16:18,759 I'm happy... 263 00:16:19,559 --> 00:16:22,399 that you've all done your jobs very well. 264 00:16:22,559 --> 00:16:23,600 I'm sad... 265 00:16:26,000 --> 00:16:27,639 because I really don't want you to get hurt. 266 00:16:29,080 --> 00:16:30,559 You are like my children. 267 00:16:31,039 --> 00:16:33,200 Every time I see my child hurt, 268 00:16:35,080 --> 00:16:36,080 I am... 269 00:16:37,559 --> 00:16:38,559 also hurt. 270 00:16:44,639 --> 00:16:45,639 But... 271 00:16:46,480 --> 00:16:49,240 the courage to sacrifice yourself and save others... 272 00:16:49,799 --> 00:16:52,360 is what's noble about our profession. 273 00:16:54,159 --> 00:16:55,200 Thank you. 274 00:16:55,879 --> 00:16:57,120 To everyone. 275 00:16:58,000 --> 00:17:00,159 Because you've been working hard... 276 00:17:00,320 --> 00:17:01,600 to fulfill your duty. 277 00:17:02,039 --> 00:17:03,279 You're the ones... 278 00:17:03,799 --> 00:17:06,720 who filled this profession with endless glory. 279 00:17:07,170 --> 00:17:09,279 I am proud of you! 280 00:17:13,200 --> 00:17:14,279 Wu Shi Yi! 281 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 Fall out! 282 00:17:15,599 --> 00:17:16,680 Yes. 283 00:17:18,839 --> 00:17:19,890 Receive your award on the stage, please. 284 00:17:47,559 --> 00:17:48,720 From now on, 285 00:17:49,079 --> 00:17:50,079 Wu Shi Yi... 286 00:17:50,650 --> 00:17:53,279 is promoted from Three-Star to Four-Star! 287 00:18:23,000 --> 00:18:25,079 Wu Shi Yi, please say something. 288 00:18:25,359 --> 00:18:26,440 Yes. 289 00:18:38,960 --> 00:18:41,170 First of all, I‘d like to thank the company... 290 00:18:42,079 --> 00:18:43,200 for giving me the honor. 291 00:18:44,200 --> 00:18:46,170 I've been in this profession for years. 292 00:18:47,410 --> 00:18:49,200 I've always been asked one question. 293 00:18:49,680 --> 00:18:50,839 Even by my parents. 294 00:18:52,599 --> 00:18:54,200 "You protect others' lives..." 295 00:18:54,480 --> 00:18:56,039 "with your own life." 296 00:18:57,480 --> 00:18:58,759 "Is it worth it?" 297 00:19:00,319 --> 00:19:01,599 I believe my teammates... 298 00:19:02,650 --> 00:19:04,890 have also been asked the same question. 299 00:19:07,480 --> 00:19:08,599 I have never... 300 00:19:09,559 --> 00:19:11,079 given anyone a straight answer. 301 00:19:12,359 --> 00:19:13,410 But today, 302 00:19:14,559 --> 00:19:15,839 I think I've found the answer. 303 00:19:18,119 --> 00:19:19,680 For our profession, 304 00:19:20,650 --> 00:19:23,000 there's no need to think about whether if it's worth it. 305 00:19:23,839 --> 00:19:25,440 That's where its value lies. 306 00:19:27,480 --> 00:19:28,559 Yes. 307 00:19:29,359 --> 00:19:31,039 I protect my clients from danger. 308 00:19:31,960 --> 00:19:33,240 That's my job. 309 00:19:34,039 --> 00:19:35,799 It's also my greatest honor. 310 00:19:38,839 --> 00:19:40,000 I love what I do. 311 00:19:40,839 --> 00:19:42,920 I will keep going... 312 00:19:43,759 --> 00:19:44,839 and never discredit it. 313 00:20:11,170 --> 00:20:13,410 That's the end of the assembly. 314 00:20:13,759 --> 00:20:15,920 Wait. Hold on, Mr. Zhao. 315 00:20:16,839 --> 00:20:18,000 Could I say something? 316 00:20:18,519 --> 00:20:19,599 Mr. Hou. 317 00:20:20,079 --> 00:20:21,440 Do you want to talk there... 318 00:20:21,720 --> 00:20:22,799 or up here? 319 00:20:23,079 --> 00:20:24,079 I'll go up there. 320 00:20:30,359 --> 00:20:31,440 Hello, everyone. 321 00:20:31,839 --> 00:20:32,920 I'm Hou Jue, 322 00:20:32,920 --> 00:20:35,759 the client of Wu Shi Yi. 323 00:20:36,680 --> 00:20:39,650 Wu Shi Yi got injured while protecting me. 324 00:20:40,960 --> 00:20:43,559 I feel very... 325 00:20:45,039 --> 00:20:46,119 Very... 326 00:20:46,119 --> 00:20:48,200 Very grateful. 327 00:20:49,599 --> 00:20:51,200 Actually, 328 00:20:51,200 --> 00:20:53,410 it happened so suddenly. 329 00:20:54,039 --> 00:20:57,279 She could have just yelled, "Watch out"... 330 00:20:57,279 --> 00:21:00,279 or "Get down". 331 00:21:00,799 --> 00:21:02,410 And I would be fine. 332 00:21:02,799 --> 00:21:03,960 If she had yelled that, 333 00:21:03,960 --> 00:21:05,920 she would have fulfilled her duty. 334 00:21:05,920 --> 00:21:07,000 But she didn't. 335 00:21:07,839 --> 00:21:10,759 She rushed to me, risking her life. 336 00:21:11,079 --> 00:21:13,720 Yes, she threw me to the ground and protected me. 337 00:21:14,920 --> 00:21:16,079 I would like... 338 00:21:16,410 --> 00:21:20,680 to say thank you to Wu Shi Yi here. 339 00:21:21,039 --> 00:21:22,720 I would also like to thank her... 340 00:21:23,000 --> 00:21:26,039 on behalf of my family. 341 00:21:26,559 --> 00:21:27,839 Wu Shi Yi, thank you. 342 00:21:41,599 --> 00:21:43,200 "For our profession," 343 00:21:44,000 --> 00:21:45,960 "there's no need to think about whether if it's worth it." 344 00:21:47,200 --> 00:21:48,359 That's really well said. 345 00:21:50,000 --> 00:21:51,079 In this profession, 346 00:21:51,079 --> 00:21:52,759 we surely can't think whether it's worth it. 347 00:21:53,400 --> 00:21:55,000 Otherwise, how can we protect our clients? 348 00:21:56,480 --> 00:21:58,240 Isn't it the same for your rescue job? 349 00:21:58,640 --> 00:22:00,160 Yes, that's right. 350 00:22:00,759 --> 00:22:04,400 Not everything can be priced, right? 351 00:22:04,799 --> 00:22:07,119 That's the biggest disagreement I have with my dad. 352 00:22:07,799 --> 00:22:09,440 He puts price tags on everything... 353 00:22:09,440 --> 00:22:11,480 and treats them as a business. 354 00:22:15,720 --> 00:22:17,480 "For our profession," 355 00:22:17,480 --> 00:22:19,799 "there's no need to think about whether if it's worth it." 356 00:22:25,839 --> 00:22:27,079 Welcome to Xing and Eight Guests. 357 00:22:27,079 --> 00:22:29,119 - Go. - No. 358 00:22:29,839 --> 00:22:31,920 - Go. - No! 359 00:22:32,359 --> 00:22:33,759 I've asked you to go so many times. 360 00:22:33,759 --> 00:22:35,039 Can you just go? 361 00:22:35,920 --> 00:22:37,279 I don't want to. 362 00:22:39,319 --> 00:22:41,079 I've made a deal with my classmate. 363 00:22:41,319 --> 00:22:42,960 He's very satisfied with your background... 364 00:22:42,960 --> 00:22:44,160 and wants you to go so much. 365 00:22:44,359 --> 00:22:46,799 Now you suddenly refuse. You will let him lose face. 366 00:22:47,720 --> 00:22:49,200 Why do I have to give him face? 367 00:22:50,240 --> 00:22:51,920 I have lost mine. 368 00:22:51,920 --> 00:22:53,079 Who can give me face? 369 00:22:54,000 --> 00:22:57,079 Wait, he needs a substitute English teacher. 370 00:22:57,079 --> 00:22:58,400 You are free. 371 00:22:58,799 --> 00:23:00,759 You can look for projects and make designs during the day. 372 00:23:00,920 --> 00:23:03,119 At night, you make extra money by teaching classes. 373 00:23:03,279 --> 00:23:04,279 Why not? 374 00:23:05,920 --> 00:23:07,759 He needs a teacher, so I have to be one? 375 00:23:08,240 --> 00:23:09,559 What if he needs a cook? 376 00:23:10,599 --> 00:23:12,599 Besides, I need a girlfriend. Why don't you introduce one to me? 377 00:23:12,880 --> 00:23:13,880 You know what, 378 00:23:14,079 --> 00:23:15,799 the girls who take classes there are very pretty. 379 00:23:15,799 --> 00:23:17,960 I promise if you go there, you will want to stay. 380 00:23:19,440 --> 00:23:21,039 Wait, don't lure me... 381 00:23:21,039 --> 00:23:22,880 by saying the girls there are pretty. 382 00:23:25,000 --> 00:23:26,440 No matter how pretty the girls are, 383 00:23:27,160 --> 00:23:28,519 being a teacher is hard. 384 00:23:29,680 --> 00:23:30,839 What should I teach? 385 00:23:30,960 --> 00:23:32,680 I can't teach them... 386 00:23:33,039 --> 00:23:35,039 about design or drawing. 387 00:23:35,799 --> 00:23:37,119 They will fall asleep. 388 00:23:37,680 --> 00:23:39,480 You can use English to talk about... 389 00:23:39,720 --> 00:23:40,759 your history with girls. 390 00:23:40,759 --> 00:23:41,839 They'll love it. 391 00:23:42,000 --> 00:23:43,160 Then how can I hit on them? 392 00:23:44,960 --> 00:23:46,039 That's not the point. 393 00:23:46,400 --> 00:23:49,000 The point is, you can prove... 394 00:23:49,519 --> 00:23:51,200 that you can make money by yourself. 395 00:23:51,920 --> 00:23:53,160 Though it's not much, 396 00:23:53,160 --> 00:23:54,519 it's at least a start. 397 00:23:57,559 --> 00:23:58,640 Think about it. 398 00:23:58,839 --> 00:23:59,920 Make money. 399 00:24:01,920 --> 00:24:03,480 Then... 400 00:24:03,920 --> 00:24:05,039 Let's do it. 401 00:24:07,160 --> 00:24:09,680 I can teach them, 402 00:24:09,960 --> 00:24:11,319 but you have to wait for me outside. 403 00:24:11,319 --> 00:24:12,319 Don't go in. 404 00:24:12,640 --> 00:24:13,720 Why? 405 00:24:14,079 --> 00:24:15,759 I'll be embarrassed in front of you. 406 00:24:16,680 --> 00:24:17,839 I can't do that. 407 00:24:17,960 --> 00:24:19,000 I must go in. 408 00:24:19,319 --> 00:24:21,480 And I must sit in the front row. 409 00:24:21,680 --> 00:24:23,119 I'll put two hands on my cheeks, 410 00:24:23,279 --> 00:24:26,079 listen to you carefully, and take notes. 411 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 Mr. Hou. 412 00:24:36,839 --> 00:24:39,000 What is Mr. Sheng up to? 413 00:24:39,319 --> 00:24:40,920 He has been keeping our goods. 414 00:24:42,880 --> 00:24:44,079 I'll tell you. 415 00:24:45,200 --> 00:24:49,720 He doesn't care about the business or benefit now. 416 00:24:49,920 --> 00:24:51,720 The only thing he still cares about... 417 00:24:51,920 --> 00:24:53,720 is his precious daughter. 418 00:24:55,480 --> 00:24:58,240 If anyone upsets his precious daughter, 419 00:24:58,599 --> 00:25:00,920 he will upset that person even more. 420 00:25:02,119 --> 00:25:04,359 Hou Jue offended him, 421 00:25:04,839 --> 00:25:06,799 but I'm the one who is suffering. 422 00:25:08,799 --> 00:25:09,839 Mr. Hou. 423 00:25:10,519 --> 00:25:11,839 If you say so, 424 00:25:12,920 --> 00:25:14,640 I feel like you've got your idea. 425 00:25:16,640 --> 00:25:18,200 What idea can I have? 426 00:25:19,720 --> 00:25:21,079 Won't I discuss it with you? 427 00:25:24,599 --> 00:25:26,680 We can't stick to Mr. Sheng. 428 00:25:27,359 --> 00:25:29,119 We need to find other ways. 429 00:25:34,319 --> 00:25:35,400 I've made contact. 430 00:25:35,400 --> 00:25:36,440 Don't worry. 431 00:25:39,160 --> 00:25:40,480 It's just self-defeating. 432 00:25:52,839 --> 00:25:54,359 We were in a new country. 433 00:25:54,359 --> 00:25:55,880 No one spoke the language well. 434 00:25:55,880 --> 00:25:56,920 For me, 435 00:25:57,559 --> 00:25:58,720 I knew a little English. 436 00:25:58,720 --> 00:26:00,319 I felt like I could communicate with others. 437 00:26:00,319 --> 00:26:01,640 So I went to talk to the teacher. 438 00:26:02,400 --> 00:26:03,480 But as we were talking about something, 439 00:26:03,480 --> 00:26:05,599 the teacher said, "Go ahead." 440 00:26:06,039 --> 00:26:07,359 Meaning "please continue". 441 00:26:07,359 --> 00:26:08,440 He let me continue. 442 00:26:09,200 --> 00:26:11,119 But I thought it was "go a head", 443 00:26:11,680 --> 00:26:12,799 which sounds like "idiot" in Chinese. 444 00:26:13,720 --> 00:26:15,519 I was like, "How can you say that?" 445 00:26:15,720 --> 00:26:16,799 So, 446 00:26:17,720 --> 00:26:22,039 you may get such jokes on you when you go abroad. 447 00:26:24,119 --> 00:26:25,960 But as for learning English... 448 00:26:26,640 --> 00:26:29,480 What's the most important thing in English? 449 00:26:30,000 --> 00:26:31,079 Grammar, I think. 450 00:26:31,480 --> 00:26:32,799 - Words. - Phrases. 451 00:26:32,799 --> 00:26:34,559 - Essay writing. - Yes. 452 00:26:34,559 --> 00:26:37,960 These are the boring things that we hate... 453 00:26:37,960 --> 00:26:40,000 when we first start learning English. 454 00:26:40,440 --> 00:26:41,680 But as you continue, 455 00:26:41,799 --> 00:26:43,599 you'll realize they're not the hardest part. 456 00:26:43,599 --> 00:26:46,319 What's the hardest? Two words. 457 00:26:46,720 --> 00:26:47,720 These two. 458 00:26:48,880 --> 00:26:50,400 Yes and no. 459 00:26:51,640 --> 00:26:53,480 Why are these two words hard? 460 00:26:54,279 --> 00:26:56,759 It's not that they're hard to spell or pronounce. 461 00:26:57,359 --> 00:27:00,599 But it's because they're hard to understand. 462 00:27:01,000 --> 00:27:02,200 How so? 463 00:27:04,279 --> 00:27:06,119 Let me give you an example. 464 00:27:06,960 --> 00:27:08,599 I like a girl. 465 00:27:09,279 --> 00:27:10,519 I was telling her how I feel. 466 00:27:10,519 --> 00:27:13,079 I said, "Would you be my girlfriend?" 467 00:27:13,759 --> 00:27:14,799 Would you be my girlfriend? 468 00:27:16,359 --> 00:27:17,680 Will you be my girlfriend? 469 00:27:18,839 --> 00:27:21,119 - How did she reply? - Yes. 470 00:27:21,559 --> 00:27:22,680 Yes, of course. 471 00:27:22,680 --> 00:27:24,200 You're so handsome. 472 00:27:24,359 --> 00:27:25,720 If she didn't say yes, I would. 473 00:27:27,240 --> 00:27:29,079 I also thought she would say yes. 474 00:27:29,799 --> 00:27:32,440 But she said no. 475 00:27:33,400 --> 00:27:34,440 She said no. 476 00:27:34,640 --> 00:27:36,119 She rejected me. 477 00:27:36,119 --> 00:27:37,200 Why? 478 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 Why? 479 00:27:39,279 --> 00:27:42,079 She said because of her job. 480 00:27:42,279 --> 00:27:43,720 Because of her job, 481 00:27:44,680 --> 00:27:46,319 she turned me down. 482 00:27:47,480 --> 00:27:48,720 So I asked her, 483 00:27:48,720 --> 00:27:51,920 "So you won't be my girlfriend?" 484 00:27:52,480 --> 00:27:54,640 So you don't want to be my girlfriend, right? 485 00:27:55,000 --> 00:27:56,160 What did she say? 486 00:28:13,400 --> 00:28:14,519 You must have been hungry. 487 00:28:15,799 --> 00:28:16,839 Hai Xing, one more. 488 00:28:17,400 --> 00:28:18,599 Stop eating. 489 00:28:19,319 --> 00:28:20,440 Aren't meals served there? 490 00:28:20,440 --> 00:28:21,519 Stop eating. It's so late. 491 00:28:21,920 --> 00:28:23,279 I told you so many times, but you don't remember. 492 00:28:23,279 --> 00:28:24,440 There's no one here. The candle... 493 00:28:25,079 --> 00:28:26,240 You're so stingy. 494 00:28:26,599 --> 00:28:27,799 Will one fried rice kill you? 495 00:28:28,079 --> 00:28:29,160 I... 496 00:28:29,279 --> 00:28:31,279 - Drink some water first. - I don't want it. 497 00:28:31,400 --> 00:28:32,519 - Listen to me. - Drink some. 498 00:28:32,519 --> 00:28:33,559 You've talked so much today. 499 00:28:33,559 --> 00:28:34,599 Hurry up. 500 00:28:36,240 --> 00:28:37,279 Shi Yi, aren't you hungry? 501 00:28:37,400 --> 00:28:38,519 No, I'm not. 502 00:28:38,519 --> 00:28:39,599 Look at him. 503 00:28:40,400 --> 00:28:42,720 How did he do today? 504 00:28:43,720 --> 00:28:45,680 How can you not know by looking at him? 505 00:28:45,680 --> 00:28:46,759 Not very well. 506 00:28:46,759 --> 00:28:47,839 He did a great job. 507 00:28:48,160 --> 00:28:49,240 It's true. 508 00:28:50,000 --> 00:28:51,400 It's a pity he won't be a teacher. 509 00:28:51,720 --> 00:28:52,759 He... 510 00:28:53,400 --> 00:28:54,599 His class was exciting. 511 00:28:54,599 --> 00:28:56,119 Everyone loved to listen to him. 512 00:28:57,519 --> 00:28:58,880 Judging from your words... 513 00:28:59,039 --> 00:29:00,160 and your attitude, 514 00:29:02,319 --> 00:29:03,519 are you kind of falling in love with me? 515 00:29:04,400 --> 00:29:05,960 Stop talking nonsense. 516 00:29:06,400 --> 00:29:07,440 Who's talking nonsense? 517 00:29:07,440 --> 00:29:08,680 What did you think I was talking about? 518 00:29:08,839 --> 00:29:10,160 I meant that kind of love. 519 00:29:11,079 --> 00:29:12,400 A student's love for a teacher. 520 00:29:12,400 --> 00:29:13,680 Craving knowledge. 521 00:29:14,839 --> 00:29:16,359 Pure admiration. 522 00:29:17,960 --> 00:29:19,359 Look how smug he is. 523 00:29:20,640 --> 00:29:22,119 Can I get money after the two-hour class today? 524 00:29:22,880 --> 00:29:24,240 Yes, of course. 525 00:29:24,960 --> 00:29:26,559 Saturdays and Sundays, one class each. 526 00:29:26,799 --> 00:29:28,039 Two hundred yuan per lesson. 527 00:29:28,559 --> 00:29:30,480 You'll get the paycheck on the tenth of the following month. 528 00:29:31,839 --> 00:29:33,000 What did I say? 529 00:29:33,319 --> 00:29:34,599 Money isn't a problem. 530 00:29:35,039 --> 00:29:36,119 Now I'm making money. 531 00:29:37,359 --> 00:29:38,720 The kid has grown up. 532 00:29:38,920 --> 00:29:40,000 I'm glad. 533 00:29:40,559 --> 00:29:41,640 Glad about what? Fry the rice! 534 00:29:41,799 --> 00:29:42,839 As a reward for you. 535 00:29:45,240 --> 00:29:46,319 You're really going to eat. 536 00:29:46,680 --> 00:29:47,680 It's for you. 537 00:29:51,960 --> 00:29:53,680 The coffee is getting worse. 538 00:29:54,039 --> 00:29:55,519 Chen Chen is getting slower. 539 00:29:55,519 --> 00:29:56,640 She has always been like that. 540 00:29:57,680 --> 00:29:58,880 - Finally. - She's coming. 541 00:29:59,319 --> 00:30:00,359 Look at her legs. 542 00:30:00,640 --> 00:30:02,599 - And the high heels. - Can you stop? 543 00:30:02,920 --> 00:30:03,960 Cappuccino, please. 544 00:30:05,599 --> 00:30:06,680 Last evening, 545 00:30:06,680 --> 00:30:08,279 your dad arranged the designers just for you. 546 00:30:08,279 --> 00:30:09,319 How was it? 547 00:30:10,799 --> 00:30:12,240 A very boring evening. 548 00:30:13,480 --> 00:30:15,359 Don't tell me you're not interested in any of them. 549 00:30:16,319 --> 00:30:18,160 You're so demanding. 550 00:30:18,519 --> 00:30:19,720 It's not like that. 551 00:30:20,200 --> 00:30:22,440 They all looked the same to me. 552 00:30:22,440 --> 00:30:23,480 Boring. 553 00:30:30,160 --> 00:30:31,720 That one is fine, right? 554 00:30:35,200 --> 00:30:36,880 Yes, so fine. You can have him. 555 00:30:37,440 --> 00:30:39,680 Chen Chen, are you lovesick as well? 556 00:30:40,160 --> 00:30:41,599 The more you can't have someone, the more you want him. 557 00:30:42,920 --> 00:30:44,759 Don't compare Hou Jue to everyone else. 558 00:30:45,279 --> 00:30:47,759 In my opinion, every man is better... 559 00:30:48,240 --> 00:30:49,240 and more successful than him. 560 00:30:49,680 --> 00:30:52,200 I know. I'm not saying he's great. 561 00:30:52,880 --> 00:30:54,000 I don't know what's wrong with me. 562 00:30:54,119 --> 00:30:55,680 Maybe it's because he's different. 563 00:30:57,440 --> 00:30:58,720 So did he contact you after that? 564 00:31:01,920 --> 00:31:03,400 This guy... 565 00:31:03,680 --> 00:31:05,200 He was kicked out by his dad. 566 00:31:05,559 --> 00:31:07,000 He brought nothing with him, 567 00:31:07,200 --> 00:31:08,359 but a female sidekick. 568 00:31:08,880 --> 00:31:10,799 He must be out of his mind. 569 00:31:11,240 --> 00:31:13,000 I would say just ignore him. 570 00:31:13,640 --> 00:31:14,920 Just let him... 571 00:31:14,920 --> 00:31:17,079 and that woman cuddle in his little room. 572 00:31:17,079 --> 00:31:18,720 Can you not bring her up? 573 00:31:18,960 --> 00:31:20,240 That woman is just annoying. 574 00:31:20,839 --> 00:31:21,880 Listen. 575 00:31:21,880 --> 00:31:23,799 I've seen too many men like Hou Jue. 576 00:31:24,000 --> 00:31:25,920 He doesn't even have a love quotient. 577 00:31:26,519 --> 00:31:28,319 He just gets close to whoever is near him. 578 00:31:28,480 --> 00:31:31,160 His level is too low to match yours. 579 00:31:31,160 --> 00:31:33,559 - Too low. - Can't I improve his level? 580 00:31:34,000 --> 00:31:35,319 You can't. 581 00:31:35,599 --> 00:31:36,599 I told you. 582 00:31:36,599 --> 00:31:38,440 He has never seen classy girls... 583 00:31:38,680 --> 00:31:40,200 like us. 584 00:31:40,920 --> 00:31:42,599 Fix your shirt. 585 00:31:42,839 --> 00:31:43,839 It's so classy. 586 00:31:43,960 --> 00:31:45,240 You're so classy. 587 00:31:45,240 --> 00:31:46,920 You scare everyone away when they see you, right? 588 00:31:55,200 --> 00:31:56,519 She's getting serious. 589 00:31:57,440 --> 00:31:58,880 It's love, Chen Chen. 590 00:31:59,720 --> 00:32:00,759 Love. 591 00:32:08,400 --> 00:32:09,400 What are you looking at? 592 00:32:11,559 --> 00:32:13,559 It tastes good. So good. 593 00:32:16,960 --> 00:32:18,000 Yes. 594 00:32:19,319 --> 00:32:20,359 You're not back yet? 595 00:32:21,240 --> 00:32:22,319 Okay, I'm not in a hurry. 596 00:32:22,720 --> 00:32:24,720 I'll wait for your call when you get back. 597 00:32:25,839 --> 00:32:26,839 Okay. 598 00:32:27,319 --> 00:32:28,359 Thank you. 599 00:32:32,200 --> 00:32:33,839 What's the matter? Still abroad? 600 00:32:34,799 --> 00:32:35,839 Just an excuse. 601 00:32:36,559 --> 00:32:37,599 He doesn't want to meet me. 602 00:32:39,559 --> 00:32:41,039 I'm used to it. 603 00:32:49,559 --> 00:32:50,799 Ms. Chen. 604 00:32:51,359 --> 00:32:52,480 How can I help? 605 00:32:53,440 --> 00:32:54,559 Get downstairs now. 606 00:32:54,559 --> 00:32:55,640 I'm in front of the restaurant. 607 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 What are you doing? 608 00:33:02,839 --> 00:33:04,440 Come down. Bye. 609 00:33:06,839 --> 00:33:07,880 Chen Chen is here. 610 00:33:08,720 --> 00:33:10,240 I wonder what she's up to. 611 00:33:11,200 --> 00:33:12,400 I'll go and have a look. 612 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 I won't go far. 613 00:33:36,839 --> 00:33:38,079 Ms. Chen. 614 00:33:38,319 --> 00:33:40,640 So your personal nanny doesn't follow you? 615 00:33:41,279 --> 00:33:42,480 What's the matter? I'm busy. 616 00:33:43,319 --> 00:33:44,400 Busy? 617 00:33:44,400 --> 00:33:46,680 So you mean you're not free to design a book bar? 618 00:33:46,680 --> 00:33:47,720 Stop kidding. 619 00:33:48,000 --> 00:33:49,839 No one's kidding. I'm serious. 620 00:33:52,079 --> 00:33:53,519 Then I'll be serious with you too. 621 00:33:53,519 --> 00:33:54,960 When I was in college in the US, 622 00:33:54,960 --> 00:33:57,480 I designed a large bookstore. 623 00:33:57,839 --> 00:34:00,160 You could have coffee and shop inside. 624 00:34:00,160 --> 00:34:01,480 But the project failed. 625 00:34:06,079 --> 00:34:07,079 That's about right. 626 00:34:07,240 --> 00:34:08,880 My friend in Shenzhen plans to open a book bar. 627 00:34:09,239 --> 00:34:10,480 He asked me to recommend someone. 628 00:34:10,480 --> 00:34:11,880 He wasn't satisfied with the eight people I found. 629 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Do you want to give it a try? 630 00:34:14,289 --> 00:34:15,960 Then why did you come to me? 631 00:34:16,199 --> 00:34:17,199 Because you're outstanding. 632 00:34:18,769 --> 00:34:20,480 Mostly because... 633 00:34:20,480 --> 00:34:22,239 you're the poorest among the people I know. 634 00:34:22,920 --> 00:34:24,559 No one else would want such a small opportunity. 635 00:34:25,639 --> 00:34:28,000 If you say so, I'll want the opportunity. 636 00:34:28,289 --> 00:34:30,329 All right then. I'll go with you tomorrow. 637 00:34:30,840 --> 00:34:32,039 Get your proposal ready. 638 00:34:32,039 --> 00:34:33,639 I'll book the flight ticket for you. 639 00:34:33,639 --> 00:34:34,719 Think of it as helping the poor. 640 00:34:35,329 --> 00:34:37,480 Then you're very precise in helping the poor this time. 641 00:34:38,480 --> 00:34:39,519 Of course. 642 00:34:39,880 --> 00:34:42,159 Is it that urgent? Leaving tomorrow? 643 00:34:42,480 --> 00:34:44,000 You're already in such a situation. 644 00:34:44,000 --> 00:34:45,559 Are you still expecting everything to go your way? 645 00:34:46,079 --> 00:34:47,239 I was just asking. 646 00:34:48,559 --> 00:34:49,719 What do they need from me? 647 00:34:50,239 --> 00:34:51,920 A good design. That's it. 648 00:34:53,400 --> 00:34:54,809 A good design? 649 00:34:56,289 --> 00:34:58,329 Then I'll go back and prepare a few designs. 650 00:35:00,440 --> 00:35:01,480 All right. Thank you. 651 00:35:02,329 --> 00:35:03,599 If you really want to thank me, 652 00:35:03,599 --> 00:35:05,719 don't let me see the nanny who follows you all day. 653 00:35:05,719 --> 00:35:07,199 - Fine. - She's annoying. 654 00:35:07,199 --> 00:35:08,199 Bye. 655 00:35:08,199 --> 00:35:09,239 - Don't bring her along. - Bye. 656 00:35:30,480 --> 00:35:31,519 Well... 657 00:35:32,639 --> 00:35:34,809 Chen Chen got me a project. 658 00:35:35,719 --> 00:35:36,960 I might go to Shenzhen tomorrow. 659 00:35:39,400 --> 00:35:40,769 But there's one condition from her. 660 00:35:42,119 --> 00:35:43,289 I can't follow you, right? 661 00:35:43,769 --> 00:35:44,809 Yes. 662 00:35:45,840 --> 00:35:46,880 No problem. 663 00:35:47,769 --> 00:35:49,329 I'll report to Mr. Zhao. 664 00:35:50,400 --> 00:35:51,480 The company will arrange someone else. 665 00:35:53,559 --> 00:35:54,599 Okay. 666 00:35:55,679 --> 00:35:56,769 I'm sorry. 667 00:35:58,119 --> 00:35:59,289 What for? 668 00:36:02,480 --> 00:36:05,039 Do you think I want to go on a business trip with Chen Chen? 669 00:36:06,639 --> 00:36:07,719 I cherish my life. 670 00:36:09,519 --> 00:36:12,039 Okay, then you can talk to Mr. Zhao. 671 00:36:12,920 --> 00:36:14,599 Your contract expires tomorrow. 672 00:36:15,719 --> 00:36:17,809 After I get back from Shenzhen, 673 00:36:18,079 --> 00:36:19,519 I'll go to your company to renew the contract with you. 674 00:36:21,119 --> 00:36:22,289 You can get to your work for now. 675 00:36:24,289 --> 00:36:25,360 Okay. 676 00:36:25,769 --> 00:36:26,809 I'll go to work. 677 00:36:31,039 --> 00:36:32,329 One-day seclusion for me. 678 00:36:32,599 --> 00:36:34,880 I'm focusing on designing. Do not disturb. 679 00:37:32,329 --> 00:37:33,599 92. 680 00:37:35,809 --> 00:37:36,920 93. 681 00:37:38,719 --> 00:37:39,769 94. 682 00:40:18,840 --> 00:40:20,719 Shi Yi, the milk is ready. 683 00:40:20,719 --> 00:40:21,719 Okay. 684 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 Hai Xing. 685 00:40:31,119 --> 00:40:32,199 You can stop. 686 00:40:32,199 --> 00:40:33,519 Qian Qian said she'll come after breakfast. 687 00:40:34,329 --> 00:40:35,329 I know. 688 00:40:35,809 --> 00:40:37,920 Coming here after a meal? 689 00:40:38,239 --> 00:40:39,289 She's being too polite. 690 00:40:40,329 --> 00:40:41,920 She doesn't like troubling people. 691 00:40:43,000 --> 00:40:45,289 It'll be easier to just pick Hou Jue up and leave. 692 00:40:46,559 --> 00:40:48,360 What if she gets hungry on the way? 693 00:40:48,480 --> 00:40:49,809 What if she didn't have much? 694 00:40:50,039 --> 00:40:51,599 Better safe than sorry. I'll prepare it for her. 695 00:40:55,920 --> 00:40:57,039 Let me pass. 696 00:41:03,159 --> 00:41:04,880 Hou Jue, come down. The meal's ready. 697 00:41:05,000 --> 00:41:06,079 Coming. 698 00:41:11,199 --> 00:41:12,440 You fried an egg for me? 699 00:41:13,809 --> 00:41:15,559 Are you sleepy? You haven't slept at all. 700 00:41:15,920 --> 00:41:18,000 No, not at all. I'm feeling great right now. 701 00:41:18,519 --> 00:41:19,599 I'm full of energy. 702 00:41:21,639 --> 00:41:23,400 Eat up and regain your strength. 703 00:41:28,480 --> 00:41:29,639 After finishing the egg, 704 00:41:29,639 --> 00:41:30,679 I'll be even more energetic. 705 00:41:31,639 --> 00:41:33,119 Slow down. You'll make it. 706 00:41:38,039 --> 00:41:39,119 Mr. Hou. 707 00:41:39,440 --> 00:41:40,599 Can we go now? 708 00:41:40,599 --> 00:41:41,809 I'm coming. 709 00:41:42,199 --> 00:41:44,079 Have some more. You haven't had much.