1 00:01:57,044 --> 00:01:57,526 Mr. Xu 2 00:01:58,156 --> 00:02:00,042 You're exactly the same as what others guess 3 00:02:00,762 --> 00:02:02,473 You are not for money 4 00:02:03,013 --> 00:02:06,202 But just want to force Wu Dongde to the dead end 5 00:02:07,055 --> 00:02:08,638 Complete control of Hege Group 6 00:02:08,866 --> 00:02:09,857 I am confident 7 00:02:11,435 --> 00:02:12,404 What do you think, Mr. Wen? 8 00:02:17,674 --> 00:02:18,797 So 9 00:02:19,237 --> 00:02:20,609 You are well prepared 10 00:02:21,551 --> 00:02:22,261 Mr. Wen 11 00:02:23,119 --> 00:02:24,581 We won't come without preparation 12 00:02:26,795 --> 00:02:27,425 Xu Nuo 13 00:02:28,670 --> 00:02:30,725 Others call you a savage wise man 14 00:02:32,780 --> 00:02:34,221 In such a short time 15 00:02:34,221 --> 00:02:36,461 You've gotten all information of Wu Dongde 16 00:02:37,187 --> 00:02:39,481 And come to me accurately 17 00:02:40,095 --> 00:02:42,526 You know it's the best choice to let me vacillate 18 00:02:44,067 --> 00:02:44,740 You even 19 00:02:45,185 --> 00:02:46,636 Make sure the result in advance 20 00:02:46,790 --> 00:02:47,537 Besides 21 00:02:47,976 --> 00:02:49,375 You get the solution 22 00:02:49,735 --> 00:02:50,768 The enemy of enemy 23 00:02:51,573 --> 00:02:52,192 Should be friend 24 00:02:54,894 --> 00:02:57,203 If you still feel pity for him 25 00:02:58,670 --> 00:02:59,851 You should think it over 26 00:03:01,213 --> 00:03:02,775 How did they two 27 00:03:03,930 --> 00:03:05,439 drove your mom 28 00:03:06,006 --> 00:03:07,357 out of the BOD? 29 00:03:28,585 --> 00:03:29,258 Mr. Wu 30 00:03:30,084 --> 00:03:30,683 Mr. Wu 31 00:03:31,763 --> 00:03:33,220 Why are you in a hurry? 32 00:03:34,830 --> 00:03:36,048 There is news from her 33 00:03:36,832 --> 00:03:38,522 Today Xu Nuo went to see your cousin, Wen Shan 34 00:03:38,522 --> 00:03:39,735 He wants his share 35 00:03:41,848 --> 00:03:42,706 Wen Shan 36 00:03:46,202 --> 00:03:47,844 He can't buy his share 37 00:03:49,126 --> 00:03:50,323 Let her keep an eye on him 38 00:03:50,942 --> 00:03:51,599 Okay 39 00:04:32,547 --> 00:04:34,216 Mr. Xu 40 00:05:16,271 --> 00:05:17,775 Are you injured, Mr. Xu? 41 00:05:19,767 --> 00:05:20,921 My zipper broke 42 00:05:28,734 --> 00:05:30,286 Then what are you doing? 43 00:05:41,668 --> 00:05:42,569 Ke Siyi, what are you... 44 00:06:10,683 --> 00:06:11,292 Zhou Yanxin 45 00:06:11,806 --> 00:06:12,595 Ah 46 00:06:13,956 --> 00:06:15,169 No matter what did you see 47 00:06:15,688 --> 00:06:17,235 Let me tell you, it's not like that 48 00:06:18,146 --> 00:06:18,676 Okay 49 00:06:32,939 --> 00:06:34,459 How long has it been? 50 00:06:34,459 --> 00:06:35,249 It will be soon 51 00:06:35,551 --> 00:06:36,250 Wait a minute 52 00:06:36,250 --> 00:06:36,732 I am coming back 53 00:06:36,959 --> 00:06:37,595 Coming back 54 00:06:37,595 --> 00:06:38,437 Quickly 55 00:06:38,437 --> 00:06:39,417 Siyi 56 00:06:39,417 --> 00:06:40,042 Coming 57 00:06:40,042 --> 00:06:41,366 I'm starving 58 00:06:41,366 --> 00:06:42,362 We've been waiting for so long 59 00:06:42,362 --> 00:06:43,284 Sorry, sorry, sorry 60 00:06:45,069 --> 00:06:45,476 How about that? 61 00:06:45,476 --> 00:06:46,250 It is hearty, isn't it? 62 00:06:46,626 --> 00:06:47,701 Why do you work so late? 63 00:06:48,082 --> 00:06:48,983 It is all because of Xu... 64 00:06:55,090 --> 00:06:56,758 I can't figure out many things 65 00:06:56,758 --> 00:06:58,008 So it is delayed 66 00:06:58,384 --> 00:06:59,089 Yes 67 00:06:59,454 --> 00:07:00,529 Well, it doesn't matter 68 00:07:00,529 --> 00:07:01,191 Tomorrow is weekend 69 00:07:01,191 --> 00:07:02,103 Still have time to rest 70 00:07:02,394 --> 00:07:03,088 Yes, yes 71 00:07:03,088 --> 00:07:03,591 Time for dinner 72 00:07:03,591 --> 00:07:04,481 Let's start 73 00:07:04,698 --> 00:07:05,529 Yunzhu 74 00:07:05,529 --> 00:07:06,583 Congratulation! You've won 75 00:07:08,972 --> 00:07:10,630 Now that who you are waiting for comes back 76 00:07:11,017 --> 00:07:12,865 Can I take a rest now? 77 00:07:17,103 --> 00:07:18,601 What's wrong with you? 78 00:07:24,449 --> 00:07:25,328 Yunzhu 79 00:07:25,328 --> 00:07:27,299 She must be tired after the competition 80 00:07:27,563 --> 00:07:28,421 Just let her rest 81 00:07:29,163 --> 00:07:30,397 Let's congratulate for her 82 00:07:30,397 --> 00:07:30,927 Okay? 83 00:07:31,064 --> 00:07:32,357 Well, let's eat 84 00:07:32,881 --> 00:07:33,289 Okay 85 00:07:33,289 --> 00:07:35,259 Well, the food gets cold, let me heat it 86 00:07:35,471 --> 00:07:36,557 No, you don't have to 87 00:07:36,557 --> 00:07:37,457 Coach, you don't have to 88 00:07:37,457 --> 00:07:37,971 We all have great stomach 89 00:07:37,971 --> 00:07:38,570 Well, it doesn't matter 90 00:07:38,570 --> 00:07:39,497 Let's eat 91 00:07:39,497 --> 00:07:40,625 Come on, Zhixiao 92 00:07:40,625 --> 00:07:41,409 Take your chopsticks 93 00:07:41,409 --> 00:07:42,378 Delicious, it is delicious 94 00:07:42,754 --> 00:07:43,549 It's still warm 95 00:07:44,078 --> 00:07:44,952 Coach, the dishes are nice 96 00:07:44,952 --> 00:07:45,614 Yummy 97 00:07:48,787 --> 00:07:49,788 As far as I know 98 00:07:50,190 --> 00:07:53,416 Coach Li hasn't signed a player contract with you 99 00:07:54,147 --> 00:07:55,180 So in my opinion 100 00:07:55,180 --> 00:07:56,986 The relationship between you two is 101 00:07:57,267 --> 00:07:58,294 Unlawful employment 102 00:07:58,760 --> 00:08:00,371 My father said we are family 103 00:08:00,371 --> 00:08:01,573 So there is no need to sign contract 104 00:08:01,573 --> 00:08:02,775 There is no need for family to do that 105 00:08:02,987 --> 00:08:05,047 But what if you are adopted? 106 00:08:05,794 --> 00:08:06,684 For my part 107 00:08:06,684 --> 00:08:08,543 You have better appearance than any idol does 108 00:08:09,179 --> 00:08:10,127 But everyday 109 00:08:10,127 --> 00:08:11,615 You have to struggle in the competition 110 00:08:12,839 --> 00:08:14,168 And you get injured 111 00:08:14,751 --> 00:08:16,192 But his own daughter 112 00:08:16,192 --> 00:08:17,145 She is enjoying 113 00:08:17,145 --> 00:08:18,458 daily life as an ordinary girl 114 00:08:18,458 --> 00:08:19,618 in the college 115 00:08:20,800 --> 00:08:21,806 Is this what you mean as "family"? 116 00:08:23,040 --> 00:08:24,904 If you promise to join us, the Black Dragon Team 117 00:08:25,725 --> 00:08:26,811 We will provide you with 118 00:08:27,103 --> 00:08:27,908 private apartment 119 00:08:28,612 --> 00:08:30,450 Your own nutritionist 120 00:08:31,112 --> 00:08:32,346 and kinesiologist 121 00:08:33,669 --> 00:08:34,745 Not only will you have an assistant 122 00:08:35,307 --> 00:08:36,789 But also specialized business representatives 123 00:08:36,789 --> 00:08:39,496 They will take charge of your business performance and activities 124 00:08:40,106 --> 00:08:41,011 The aim of me 125 00:08:41,234 --> 00:08:42,420 is to develop you 126 00:08:42,631 --> 00:08:43,950 to the star of boxing field 127 00:09:14,486 --> 00:09:14,867 Isn't this the lucky bracelet 128 00:09:14,867 --> 00:09:16,923 given by your mom? 129 00:09:17,240 --> 00:09:19,036 My mom made a pair of bracelets for me 130 00:09:19,036 --> 00:09:20,159 One for you, one for me 131 00:09:20,344 --> 00:09:21,663 We should be lucky 132 00:09:22,198 --> 00:09:22,929 Yunzhu 133 00:09:24,370 --> 00:09:26,509 Why do you give me the bracelet for me suddenly? 134 00:09:29,894 --> 00:09:31,403 Didn't you lose yours? 135 00:09:31,827 --> 00:09:32,405 Besides 136 00:09:33,104 --> 00:09:34,587 This is from your mother 137 00:09:35,572 --> 00:09:36,435 Not for me 138 00:09:40,159 --> 00:09:41,319 Ke Siyi, wait for me 139 00:09:41,621 --> 00:09:42,563 Wait for me, Ke Siyi 140 00:09:42,987 --> 00:09:43,766 It is too exhausting 141 00:09:43,766 --> 00:09:44,841 Hurry up 142 00:09:45,148 --> 00:09:46,054 It's so tired, Ke Siyi 143 00:09:46,737 --> 00:09:47,510 Ke Siyi 144 00:09:48,771 --> 00:09:49,327 Ke Siyi 145 00:09:49,719 --> 00:09:51,923 How far should we keep on running? 146 00:09:53,602 --> 00:09:54,709 Let's have a race 147 00:09:55,408 --> 00:09:56,488 Let's see who will arrive at the Wishing Pond first 148 00:09:58,559 --> 00:09:59,046 Bye 149 00:09:59,592 --> 00:10:00,842 It is too far 150 00:10:01,239 --> 00:10:02,521 Ke Siyi 151 00:10:07,484 --> 00:10:09,242 There is a fountain in the center of the city 152 00:10:09,730 --> 00:10:11,239 There are always so many people 153 00:10:12,246 --> 00:10:14,343 Just sit on the steps for several minutes 154 00:10:14,899 --> 00:10:16,027 You will see 155 00:10:17,097 --> 00:10:17,892 someone cries 156 00:10:18,210 --> 00:10:18,994 someone laughs 157 00:10:19,788 --> 00:10:20,874 someone's angry 158 00:10:21,308 --> 00:10:22,050 someone's lonely 159 00:10:24,793 --> 00:10:27,330 Though you can't feel the emotions 160 00:10:28,104 --> 00:10:29,746 You can't feel happy, angry, upset, or joy 161 00:10:30,455 --> 00:10:31,742 You can still observe 162 00:10:33,310 --> 00:10:34,396 Observe 163 00:10:34,793 --> 00:10:36,298 The vicissitudes for life 164 00:10:36,827 --> 00:10:38,559 Life with everything 165 00:10:53,617 --> 00:10:54,285 Boss 166 00:10:55,588 --> 00:10:57,744 Why don't you sleep in the weekend but come here? 167 00:10:59,380 --> 00:11:01,208 You can go back if want to sleep 168 00:11:03,702 --> 00:11:04,740 There are so many people here 169 00:11:04,740 --> 00:11:05,286 It is dangerous 170 00:11:05,667 --> 00:11:06,933 You don't allow Ke Siyi to follow 171 00:11:07,161 --> 00:11:07,929 I can just come with you 172 00:11:10,312 --> 00:11:11,287 I want to go to the washing pond there 173 00:11:12,129 --> 00:11:13,496 If you are afraid I will be in danger 174 00:11:14,338 --> 00:11:15,127 Just follow me 175 00:11:39,269 --> 00:11:40,111 Quickly 176 00:11:42,060 --> 00:11:42,924 Quickly 177 00:11:46,234 --> 00:11:47,251 Two minutes 178 00:11:47,251 --> 00:11:48,851 Break the record 179 00:11:55,805 --> 00:11:56,928 Isn't that Li Yunzhu's? 180 00:11:59,417 --> 00:12:00,217 Yes 181 00:12:01,626 --> 00:12:02,844 I gave her before 182 00:12:03,406 --> 00:12:05,042 I don't know why she gave it back to me 183 00:12:06,393 --> 00:12:06,928 Why? 184 00:12:07,002 --> 00:12:08,538 She wants to draw a line with you 185 00:12:08,538 --> 00:12:08,919 Why? 186 00:12:16,790 --> 00:12:17,548 Bring a coin? 187 00:12:17,887 --> 00:12:18,549 No 188 00:12:19,364 --> 00:12:19,825 What? 189 00:12:27,929 --> 00:12:28,734 What are you doing? 190 00:12:29,597 --> 00:12:30,403 Make a wish 191 00:12:30,662 --> 00:12:32,240 Isn't this your lucky bracelet? 192 00:12:33,437 --> 00:12:35,159 Use lucky bracelet to make a wish 193 00:12:36,118 --> 00:12:37,532 It can be luckier, can't it? 194 00:12:50,169 --> 00:12:52,760 Wish Kuang Hu can survive the danger 195 00:12:52,760 --> 00:12:54,921 Wish Yunzhu be better 196 00:12:55,630 --> 00:12:56,695 Wish from now on 197 00:12:56,695 --> 00:12:59,121 We can be still like now 198 00:12:59,285 --> 00:13:01,441 The family can live happily together 199 00:13:01,642 --> 00:13:02,225 What do you wish? 200 00:13:02,436 --> 00:13:03,109 Wish for love? 201 00:13:04,407 --> 00:13:05,212 What is love? 202 00:13:05,323 --> 00:13:06,001 Have you seen it? 203 00:13:12,209 --> 00:13:12,680 Let's go 204 00:13:13,104 --> 00:13:13,946 Where are we going? 205 00:13:14,153 --> 00:13:14,889 Run 206 00:13:14,889 --> 00:13:15,535 How to go back? 207 00:13:15,535 --> 00:13:17,145 Just run 208 00:13:17,246 --> 00:13:18,443 I am too tired to run 209 00:13:18,935 --> 00:13:19,597 Quickly 210 00:13:19,735 --> 00:13:20,487 No 211 00:13:25,990 --> 00:13:27,325 My ex-ex-ex girlfriend told me 212 00:13:27,521 --> 00:13:28,369 This wishing pond 213 00:13:28,994 --> 00:13:29,513 works really well 214 00:13:30,106 --> 00:13:30,953 At that time she came here 215 00:13:31,112 --> 00:13:32,802 Wished to be together with a handsome man 216 00:13:33,162 --> 00:13:33,893 Then she met me 217 00:13:34,147 --> 00:13:34,661 Later it's even more magical 218 00:13:35,000 --> 00:13:35,784 I also came to make a wish 219 00:13:36,510 --> 00:13:37,293 Do you know what I wished? 220 00:13:38,506 --> 00:13:39,396 I wished I could get rid of her earlier 221 00:13:40,159 --> 00:13:41,065 Then I just made it 222 00:13:42,103 --> 00:13:43,528 If every wish can be achieved in this way 223 00:13:44,338 --> 00:13:45,334 Why do we still need to work hard? 224 00:13:47,982 --> 00:13:49,031 You are not willing to waste one dollar? 225 00:13:49,386 --> 00:13:49,698 Come on 226 00:13:51,070 --> 00:13:51,573 I will give you 227 00:13:52,304 --> 00:13:53,411 You want to find that girl, right? 228 00:13:54,301 --> 00:13:54,735 Just make a wish 229 00:13:59,423 --> 00:13:59,926 Forget it 230 00:14:01,584 --> 00:14:02,463 It is up to the destination 231 00:14:07,023 --> 00:14:07,813 Then just let me make a wish 232 00:14:40,604 --> 00:14:41,329 Xu Nuo 233 00:14:48,257 --> 00:14:48,973 What are you doing? 234 00:14:52,595 --> 00:14:53,215 What are you doing? 235 00:14:53,305 --> 00:14:53,745 Xu Nuo 236 00:15:19,735 --> 00:15:20,715 You are so strange today 237 00:15:20,715 --> 00:15:21,917 Is that rare jewelry? 238 00:15:21,917 --> 00:15:22,860 You want to jump down 239 00:15:22,860 --> 00:15:23,623 Why are you so embarrassed? 240 00:15:34,147 --> 00:15:34,688 It is the same 241 00:15:35,530 --> 00:15:36,420 Is there anyone selling it? 242 00:15:49,613 --> 00:15:50,498 She told me 243 00:15:52,309 --> 00:15:53,464 her mom made two 244 00:15:54,788 --> 00:15:55,985 If I get one of them 245 00:15:58,591 --> 00:15:59,645 She should get the other 246 00:16:00,773 --> 00:16:01,721 It is indeed a pair 247 00:16:02,431 --> 00:16:03,930 Someone will come to clear the wishing pond everyday 248 00:16:04,296 --> 00:16:05,032 According to the reasoning 249 00:16:05,350 --> 00:16:06,324 You are looking for the woman all the time 250 00:16:06,467 --> 00:16:07,415 Today you just went to the wishing pond 251 00:16:08,088 --> 00:16:08,485 Yes 252 00:16:08,920 --> 00:16:09,794 Why don't you tell me earlier? 253 00:16:09,905 --> 00:16:10,805 I can help you look for her 254 00:16:14,677 --> 00:16:15,424 At that time, she is the closest to me 255 00:16:17,140 --> 00:16:18,528 during the three years 256 00:16:19,831 --> 00:16:20,768 So I told you 257 00:16:20,768 --> 00:16:21,955 the wishing pond works well 258 00:16:26,467 --> 00:16:27,876 So you take others' need away 259 00:16:28,236 --> 00:16:29,455 Others can't realize their wishes, can they? 260 00:16:36,552 --> 00:16:37,172 Forget it 261 00:16:37,585 --> 00:16:38,734 Change another suit and go to the company 262 00:16:55,360 --> 00:16:56,764 If you don't appear in three minutes 263 00:16:57,145 --> 00:16:58,088 Don't come to me in the future 264 00:16:58,676 --> 00:17:00,281 I will arrive in three minutes, boss 265 00:17:07,738 --> 00:17:08,856 Mr. Xu, I am coming 266 00:17:17,388 --> 00:17:18,288 I am sorry, Mr. Xu 267 00:17:18,951 --> 00:17:20,170 I am late for three seconds 268 00:17:20,270 --> 00:17:20,890 Only three seconds 269 00:17:21,821 --> 00:17:22,775 Forgive me for this time 270 00:17:23,189 --> 00:17:23,983 Don't dismiss me 271 00:17:26,780 --> 00:17:27,325 Get away 272 00:17:28,750 --> 00:17:29,375 Please 273 00:17:29,900 --> 00:17:30,307 Just for this time 274 00:17:31,870 --> 00:17:33,088 So, anger 275 00:17:33,469 --> 00:17:35,392 If you think someone offends you 276 00:17:35,620 --> 00:17:37,696 If you are angry but can't express yourself 277 00:17:38,062 --> 00:17:39,391 Just pat the table 278 00:17:39,624 --> 00:17:41,547 Or punch to the wall 279 00:17:41,700 --> 00:17:42,791 You should make others know 280 00:17:43,062 --> 00:17:44,285 They will know you will also be angry 281 00:17:46,208 --> 00:17:47,188 Let you get out of the way 282 00:17:56,430 --> 00:17:57,050 No 283 00:17:58,867 --> 00:17:59,725 You don't promise me 284 00:18:00,111 --> 00:18:00,943 Then I won't go away 285 00:18:02,929 --> 00:18:03,650 Ke Siyi 286 00:18:05,037 --> 00:18:06,171 If you don't leave now 287 00:18:07,029 --> 00:18:07,977 I will really dismiss you 288 00:18:41,971 --> 00:18:42,458 Come in 289 00:18:44,619 --> 00:18:45,350 Mr. Xu 290 00:19:00,625 --> 00:19:01,414 Xu Nuo 291 00:19:02,272 --> 00:19:04,788 Today I come here to appoint you 292 00:19:05,069 --> 00:19:07,368 to be the General Manager of Hege Media Group 293 00:19:08,745 --> 00:19:11,213 I will give the power of management of Hege Media 294 00:19:11,308 --> 00:19:12,050 to you 295 00:19:13,480 --> 00:19:14,243 Make minor sacrifices to safeguard major interests 296 00:19:15,678 --> 00:19:16,451 Mr. Xu 297 00:19:19,079 --> 00:19:20,572 If I know 298 00:19:20,816 --> 00:19:22,415 you want the position of Chairman at the beginning 299 00:19:23,025 --> 00:19:24,561 I won't ask for your money 300 00:19:28,793 --> 00:19:29,746 In this world 301 00:19:30,620 --> 00:19:32,214 There is no "if I know' 302 00:19:36,134 --> 00:19:36,732 Sorry 303 00:19:37,325 --> 00:19:38,305 Your sacrifice 304 00:19:40,832 --> 00:19:41,483 can't move me 305 00:19:45,736 --> 00:19:47,018 You are so determined 306 00:19:48,258 --> 00:19:49,931 to drive me out of Hege Group 307 00:19:51,377 --> 00:19:52,998 Just like the story of farmer and snake 308 00:19:55,901 --> 00:19:56,912 I am the farmer 309 00:19:57,474 --> 00:19:57,956 You are the snake 310 00:19:58,390 --> 00:19:58,946 Don't forget 311 00:19:59,889 --> 00:20:01,812 I am the one who save Hege Group in danger 312 00:20:04,195 --> 00:20:05,186 I want to persuade Mr. Wu 313 00:20:05,631 --> 00:20:06,700 to study more 314 00:20:07,871 --> 00:20:08,962 Don't misuse the fable 315 00:20:14,513 --> 00:20:15,170 Xu Nuo 316 00:20:16,075 --> 00:20:17,807 I appreciate your capability in business 317 00:20:19,582 --> 00:20:21,001 But I also have my own bottomline 318 00:20:21,404 --> 00:20:23,660 I am the chairman of Hege Media Group 319 00:20:24,296 --> 00:20:26,023 I can hold the shareholders' meeting anytime 320 00:20:26,981 --> 00:20:29,200 to exempt you from all rights in Hege 321 00:20:46,780 --> 00:20:47,490 Mr. Wu 322 00:20:48,575 --> 00:20:49,534 Please, give me one month 323 00:20:49,810 --> 00:20:50,673 No, no, no, half a month 324 00:20:51,219 --> 00:20:52,230 I will pay back the loan 325 00:20:52,479 --> 00:20:53,856 My dad has said 326 00:20:53,856 --> 00:20:54,937 We don't want you to go bankrupt 327 00:20:55,752 --> 00:20:57,998 It is you selling your company since you can't run it well 328 00:20:58,242 --> 00:20:59,349 We will do better 329 00:21:00,779 --> 00:21:01,346 Director 330 00:21:02,066 --> 00:21:03,263 In this world 331 00:21:03,263 --> 00:21:04,921 Sometimes working hard is in vain 332 00:21:05,594 --> 00:21:06,812 Some people were born with golden spoon 333 00:21:08,109 --> 00:21:08,602 Mr. Xu 334 00:21:08,803 --> 00:21:09,264 Mr. Xu 335 00:21:10,355 --> 00:21:11,939 Why does Mr. Xu also eat in the canteen? 336 00:21:12,590 --> 00:21:13,909 Boss should care about the meals of staff 337 00:21:15,175 --> 00:21:16,637 All the staff eat in the canteen? 338 00:21:17,198 --> 00:21:18,178 There is subsidy from the company 339 00:21:18,475 --> 00:21:19,312 They all eat here 340 00:21:19,513 --> 00:21:20,202 It's cheap 341 00:21:22,802 --> 00:21:24,291 Well, I am going to leave since I want to lose weight 342 00:21:26,065 --> 00:21:26,918 I don't ask you to leave 343 00:21:26,918 --> 00:21:27,622 I want you to look at me while eating 344 00:21:28,417 --> 00:21:29,878 We've dealt with it well this time 345 00:21:29,878 --> 00:21:30,609 Then 346 00:21:31,076 --> 00:21:32,151 Go there to wait for me 347 00:21:42,373 --> 00:21:42,834 Mr. Xu 348 00:21:49,153 --> 00:21:49,608 Ke Siyi 349 00:21:49,889 --> 00:21:50,721 Ke Siyi 350 00:21:51,738 --> 00:21:52,463 Why are you here? 351 00:21:54,100 --> 00:21:55,435 Why are you also here? 352 00:21:56,589 --> 00:21:57,781 What do you mean? 353 00:21:58,427 --> 00:21:59,841 I am working here, don't you know? 354 00:22:01,197 --> 00:22:01,711 Such a coincidence 355 00:22:01,955 --> 00:22:02,855 I also work here 356 00:22:02,998 --> 00:22:03,946 I would appreciate your advice 357 00:22:05,652 --> 00:22:06,902 You work here, too? 358 00:22:07,908 --> 00:22:08,957 Which department are you in? 359 00:22:10,318 --> 00:22:11,181 I am 360 00:22:12,855 --> 00:22:13,501 his assistant 361 00:22:19,169 --> 00:22:20,567 Ke Siyi, you're kidding 362 00:22:21,335 --> 00:22:21,976 Does Uncle Li know? 363 00:22:21,976 --> 00:22:22,823 It's enough 364 00:22:26,632 --> 00:22:27,680 We broke up long ago 365 00:22:29,741 --> 00:22:31,266 Why do you care? 366 00:22:31,875 --> 00:22:33,533 Is it relevant to you of what I do? 367 00:22:34,587 --> 00:22:35,551 Where do I work? 368 00:22:36,107 --> 00:22:36,997 None of your business 369 00:22:39,497 --> 00:22:40,080 Ex-boyfriend? 370 00:22:51,012 --> 00:22:51,785 Ke Siyi 371 00:22:53,623 --> 00:22:54,497 What's going on? 372 00:22:56,833 --> 00:22:57,712 Sorry, sorry 373 00:22:58,279 --> 00:22:59,630 I didn't mean to 374 00:23:01,388 --> 00:23:03,152 I can't explain so much to you now 375 00:23:03,496 --> 00:23:04,015 Anyway 376 00:23:04,301 --> 00:23:05,482 Xu Nuo must not know this 377 00:23:05,620 --> 00:23:07,315 that I'm coach's daughter, 378 00:23:07,654 --> 00:23:09,084 and he can't know about our relationship 379 00:23:09,524 --> 00:23:09,963 Otherwise, 380 00:23:11,261 --> 00:23:13,247 he will probably fire us both 381 00:23:15,943 --> 00:23:16,520 Siyi 382 00:23:17,198 --> 00:23:18,337 What are you doing? 383 00:23:18,337 --> 00:23:19,667 Why did you be an assistant for him? 384 00:23:22,093 --> 00:23:23,454 Didn't you say that 385 00:23:24,042 --> 00:23:26,007 we have to get close to Xu Nuo 386 00:23:26,282 --> 00:23:27,289 and understand his plan 387 00:23:27,786 --> 00:23:29,481 before we can find a way to save Kuang Hu? 388 00:23:30,482 --> 00:23:32,257 Didn't I also say you are inappropriate? 389 00:23:33,512 --> 00:23:34,021 Besides 390 00:23:35,551 --> 00:23:37,146 Now the reconstruction plan has been postponed 391 00:23:37,146 --> 00:23:38,014 Postponed? 392 00:23:38,930 --> 00:23:39,497 Yes 393 00:23:39,900 --> 00:23:40,964 That's what I've heard 394 00:23:40,964 --> 00:23:42,680 Wu Dongde rejected his plan 395 00:23:45,578 --> 00:23:48,014 Mr. Wu is really true to his word 396 00:23:48,750 --> 00:23:49,566 What do you mean? 397 00:23:52,183 --> 00:23:53,618 Didn't he promise my dad 398 00:23:54,063 --> 00:23:55,366 he'd try to help Kuang Hu? 399 00:23:59,672 --> 00:24:01,266 Boss, haven't you finished eating yet? 400 00:24:01,505 --> 00:24:02,490 The director is waiting for you 401 00:24:03,147 --> 00:24:03,570 Okay 402 00:24:03,687 --> 00:24:04,360 I am coming 403 00:24:05,027 --> 00:24:05,482 Okay 404 00:24:06,552 --> 00:24:08,035 Do your own things first, Brother Xiao 405 00:24:10,149 --> 00:24:10,700 Right 406 00:24:12,161 --> 00:24:12,712 Remember 407 00:24:13,046 --> 00:24:16,076 We're in an ex-boyfriend and ex-girlfriend relationship 408 00:24:16,256 --> 00:24:16,748 so 409 00:24:16,748 --> 00:24:17,834 Don't talk too much 410 00:24:18,120 --> 00:24:19,810 when we meet in the company 411 00:24:19,810 --> 00:24:20,207 Okay? 412 00:24:25,848 --> 00:24:26,653 It's so embarrassed 413 00:24:26,950 --> 00:24:28,242 This is embarrassed 414 00:24:28,475 --> 00:24:29,169 Meet with ex 415 00:24:29,450 --> 00:24:30,551 Did you see Ke Siyi's reaction? 416 00:24:30,768 --> 00:24:32,246 She was definitely hurt deeply 417 00:24:32,537 --> 00:24:34,730 You still have the leisure to care about other people's gossip 418 00:24:37,866 --> 00:24:38,787 Do you know that guy? 419 00:24:38,787 --> 00:24:40,292 Who is her ex-boyfriend? 420 00:24:41,536 --> 00:24:43,306 There are thousands of employees in the company 421 00:24:43,989 --> 00:24:45,779 He is not good enough to let me know 422 00:24:47,077 --> 00:24:47,628 You are wrong 423 00:24:52,098 --> 00:24:53,883 A long line catches a big fish 424 00:24:54,185 --> 00:24:55,673 If you are only blinded 425 00:24:55,673 --> 00:24:56,695 by the small interests in front of you 426 00:24:56,695 --> 00:24:57,792 you may miss a big achievement 427 00:24:58,433 --> 00:24:59,905 New shareholders of Hege Media 428 00:24:59,905 --> 00:25:01,468 can't even understand 429 00:25:01,468 --> 00:25:02,257 such a simple fishing principle 430 00:25:02,447 --> 00:25:03,703 But he wanted to 431 00:25:03,703 --> 00:25:04,529 put Kuang Hu to death 432 00:25:04,921 --> 00:25:05,567 This goes against the principle 433 00:25:05,567 --> 00:25:08,019 that entrepreneurs find their way from people 434 00:25:09,174 --> 00:25:09,693 Wait 435 00:25:12,866 --> 00:25:14,730 Is he the one 436 00:25:14,730 --> 00:25:16,727 who wrote articles against me in the Economic Times? 437 00:25:17,013 --> 00:25:18,237 Right 438 00:25:18,888 --> 00:25:19,926 He is not only good at writing articles 439 00:25:20,101 --> 00:25:20,858 but also good at variety shows 440 00:25:21,229 --> 00:25:21,907 Last year 441 00:25:22,204 --> 00:25:23,168 He made two 442 00:25:23,496 --> 00:25:24,111 popular variety shows 443 00:25:28,385 --> 00:25:29,730 This Kuang Hu is kind of interesting 444 00:25:30,911 --> 00:25:32,066 The news about the rebuilding of the stadium 445 00:25:32,066 --> 00:25:33,300 and the disbandment of the fighting team 446 00:25:33,300 --> 00:25:34,503 have not been announced to the public 447 00:25:35,498 --> 00:25:37,808 There are so many people inside and outside the company against it 448 00:25:39,794 --> 00:25:41,282 I'm really getting more and more curious about it 449 00:25:51,860 --> 00:25:52,469 Brother Zhixiao 450 00:25:54,195 --> 00:25:54,895 Coming 451 00:25:56,235 --> 00:25:58,306 It's really okay if you don't go to training today? 452 00:25:58,925 --> 00:26:00,053 Yes 453 00:26:02,093 --> 00:26:03,533 How about I take you out for something delicious? 454 00:26:04,142 --> 00:26:05,053 I knew it 455 00:26:05,821 --> 00:26:06,674 So 456 00:26:09,084 --> 00:26:09,736 Do I look good? 457 00:26:10,700 --> 00:26:12,246 Our Yunzhu has become more and more beautiful 458 00:26:13,999 --> 00:26:15,249 You grow up before you know it 459 00:26:17,352 --> 00:26:18,735 What? 460 00:26:19,900 --> 00:26:21,123 I have grown up a long time ago, 461 00:26:21,785 --> 00:26:23,295 only you will still treat me as a little girl 462 00:26:23,570 --> 00:26:24,460 who's always following you 463 00:26:26,235 --> 00:26:27,426 As long as you are not married, 464 00:26:27,834 --> 00:26:30,053 you will always be a little girl in my eyes 465 00:26:30,355 --> 00:26:31,049 I don't get married 466 00:26:31,759 --> 00:26:32,500 I don't get married 467 00:26:32,500 --> 00:26:33,348 Don't do that 468 00:26:35,583 --> 00:26:37,612 Where's your bracelet that you wore since childhood? 469 00:26:39,127 --> 00:26:40,467 Maybe I left it at home 470 00:26:42,516 --> 00:26:43,094 That's good 471 00:26:43,565 --> 00:26:44,736 You mustn't lose this important thing 472 00:26:44,884 --> 00:26:46,393 as carelessly as 473 00:26:46,393 --> 00:26:47,500 Ke Siyi did 474 00:26:49,291 --> 00:26:50,567 Every time I watch your game, 475 00:26:50,774 --> 00:26:51,732 I feel very relieved 476 00:26:52,230 --> 00:26:53,226 Because I know 477 00:26:53,464 --> 00:26:54,296 you have strength 478 00:26:55,339 --> 00:26:55,890 Besides 479 00:26:56,203 --> 00:26:57,283 Your lucky bracelet 480 00:26:57,283 --> 00:26:58,650 can also bring you luck 481 00:27:01,563 --> 00:27:03,401 I won't be as careless as 482 00:27:03,401 --> 00:27:04,328 Ke Siyi 483 00:27:06,303 --> 00:27:07,326 What do you want to eat? 484 00:27:08,819 --> 00:27:09,566 Let me check 485 00:27:11,531 --> 00:27:12,289 Me too 486 00:27:20,292 --> 00:27:21,928 Please comfort Yunzhu 487 00:27:22,559 --> 00:27:23,909 she listens to you since childhood 488 00:27:26,812 --> 00:27:27,410 I regret 489 00:27:27,543 --> 00:27:28,650 Give me back my lucky bracelet 490 00:27:28,650 --> 00:27:29,132 What? 491 00:27:29,497 --> 00:27:30,366 Give her back... 492 00:27:35,038 --> 00:27:35,615 Why are we here again? 493 00:27:36,330 --> 00:27:37,961 Let's go to the movies later 494 00:27:38,226 --> 00:27:38,502 Okay 495 00:27:38,878 --> 00:27:39,905 I want to return it 496 00:27:41,076 --> 00:27:41,934 Didn't you say that 497 00:27:42,998 --> 00:27:44,190 if I took other's wish bracelet 498 00:27:44,190 --> 00:27:45,207 she'd lose her wish 499 00:27:46,542 --> 00:27:47,866 Since she has given me luck once 500 00:27:48,517 --> 00:27:49,571 I don't want her wish to fail 501 00:27:50,975 --> 00:27:52,246 No matter what she wishes 502 00:27:53,110 --> 00:27:54,137 I hope she can fulfill it 503 00:27:55,594 --> 00:27:56,129 Okay 504 00:27:56,860 --> 00:27:57,495 I'm going to get some coffee 505 00:27:57,628 --> 00:27:58,062 Do you want it? 506 00:28:00,795 --> 00:28:01,664 Don't make a wish secretly 507 00:29:10,175 --> 00:29:12,135 The bracelet is coming soon 508 00:29:12,474 --> 00:29:13,136 I was wrong 509 00:29:13,136 --> 00:29:15,588 I shouldn't make a wish without a coin 510 00:29:16,033 --> 00:29:16,854 Give me another chance 511 00:29:16,854 --> 00:29:18,385 I will never do this 512 00:29:33,057 --> 00:29:33,650 What? 513 00:29:34,158 --> 00:29:35,488 Have you been very tired lately? 514 00:29:40,112 --> 00:29:41,976 You know the situation of Kuang Hu 515 00:29:43,147 --> 00:29:44,280 There is no good player 516 00:29:44,280 --> 00:29:46,092 nor can it match a professional team 517 00:29:46,468 --> 00:29:47,310 When I got home 518 00:29:47,569 --> 00:29:49,339 I had to share a room with Ke Siyi 519 00:29:50,340 --> 00:29:52,442 Coach is not good at mixed martial arts 520 00:29:54,497 --> 00:29:55,811 which is different from my plan 521 00:29:58,920 --> 00:29:59,534 Coach? 522 00:30:01,155 --> 00:30:02,469 Why aren't you close anymore? 523 00:30:02,469 --> 00:30:03,083 You used to 524 00:30:03,083 --> 00:30:04,429 call him dad with siyi 525 00:30:05,096 --> 00:30:06,854 There are a lot of interviews 526 00:30:06,854 --> 00:30:08,894 and I don't want people to find out that I'm an orphan 527 00:30:09,720 --> 00:30:10,890 so I'm called coach instead 528 00:30:12,765 --> 00:30:13,359 Yunzhu 529 00:30:14,625 --> 00:30:16,081 If someone 530 00:30:16,081 --> 00:30:16,696 doesn't like you because of your past 531 00:30:17,299 --> 00:30:19,105 then what this person likes is not the real you 532 00:30:21,658 --> 00:30:22,315 Moreover, 533 00:30:22,792 --> 00:30:24,090 You, Siyi, and Uncle Li 534 00:30:24,365 --> 00:30:25,769 are all dependent on each other 535 00:30:26,447 --> 00:30:27,967 If the family encounters any conflicts 536 00:30:28,205 --> 00:30:28,962 or misunderstandings 537 00:30:29,354 --> 00:30:31,129 you should communicate with them as soon as possible 538 00:30:31,505 --> 00:30:32,723 How could the relationship of the family 539 00:30:32,723 --> 00:30:33,735 be affected by the work? 540 00:30:33,735 --> 00:30:34,312 Brother Zhixiao 541 00:30:35,027 --> 00:30:36,102 Is that what 542 00:30:36,764 --> 00:30:37,564 you're asking me out with? 543 00:30:44,439 --> 00:30:44,926 Yunzhu 544 00:30:46,590 --> 00:30:48,136 I don't know when it started to 545 00:30:49,021 --> 00:30:50,514 feel like you 546 00:30:50,514 --> 00:30:52,336 stopped being the little girl we talked to 547 00:30:52,336 --> 00:30:52,908 We? 548 00:30:57,707 --> 00:30:59,566 Which means you and Ke Siyi 549 00:31:00,477 --> 00:31:01,012 right? 550 00:31:02,103 --> 00:31:03,841 Actually siyi cares about you very much 551 00:31:04,460 --> 00:31:05,175 She and Uncle Li 552 00:31:05,175 --> 00:31:06,923 always treat you as a real family member 553 00:31:06,923 --> 00:31:08,745 You also said that as a family 554 00:31:08,745 --> 00:31:10,461 not a real family 555 00:31:13,533 --> 00:31:14,678 You are so sensitive 556 00:31:15,419 --> 00:31:16,696 What happened? 557 00:31:17,130 --> 00:31:18,200 What happened to you recently? 558 00:31:23,004 --> 00:31:23,634 Brother Zhixiao 559 00:31:26,823 --> 00:31:28,009 For you 560 00:31:28,925 --> 00:31:29,625 What am I to you? 561 00:31:31,108 --> 00:31:32,718 Am I just a member of Kuang Hu? 562 00:31:34,423 --> 00:31:35,493 Of course not 563 00:31:36,277 --> 00:31:36,616 Well 564 00:31:37,273 --> 00:31:37,940 I ask you 565 00:31:38,719 --> 00:31:40,636 if one day I leave Kuang Hu 566 00:31:41,113 --> 00:31:42,554 can we still sit down 567 00:31:42,739 --> 00:31:43,698 and eat together like this? 568 00:31:57,554 --> 00:31:58,099 You see 569 00:31:58,306 --> 00:31:59,217 there is a bracelet there 570 00:31:59,455 --> 00:32:00,419 for wishing 571 00:32:00,705 --> 00:32:01,743 Go, go, go 572 00:32:01,876 --> 00:32:03,369 I'm in a hurry to get home for dinner 573 00:32:04,312 --> 00:32:04,609 Right 574 00:32:04,741 --> 00:32:06,388 Your braised pork was done well last night 575 00:32:07,485 --> 00:32:08,639 It was really good 576 00:32:08,639 --> 00:32:09,884 I'll cook it for you again next time 577 00:32:37,231 --> 00:32:37,580 Okay 578 00:32:38,269 --> 00:32:39,699 Raise your hand 579 00:32:40,112 --> 00:32:40,446 Okay 580 00:32:42,315 --> 00:32:43,210 and your foot 581 00:32:43,724 --> 00:32:44,127 Okay 582 00:32:45,626 --> 00:32:46,621 Come on, Let's move 583 00:32:47,792 --> 00:32:48,353 Okay 584 00:32:49,233 --> 00:32:50,075 Move 585 00:32:50,647 --> 00:32:51,304 Yes 586 00:32:52,427 --> 00:32:54,137 Harder 587 00:32:57,517 --> 00:32:58,025 Yunzhu 588 00:33:01,240 --> 00:33:02,781 Speed,keep up 589 00:33:06,261 --> 00:33:06,929 Yunzhu 590 00:33:07,940 --> 00:33:08,931 I knew it 591 00:33:08,931 --> 00:33:09,773 You'll come for training 592 00:33:09,773 --> 00:33:10,944 after your rest 593 00:33:12,585 --> 00:33:13,078 Father 594 00:33:13,804 --> 00:33:14,815 I'll go as soon as I get my stuff 595 00:33:15,038 --> 00:33:17,114 Now that you're here, finish your practice and leave 596 00:33:18,014 --> 00:33:18,608 Remember 597 00:33:18,809 --> 00:33:20,477 No matter how talented you are 598 00:33:20,748 --> 00:33:22,623 you have to learn to improve 599 00:33:22,866 --> 00:33:24,471 Victory is not given by God 600 00:33:24,746 --> 00:33:25,901 it is done through practice 601 00:33:26,261 --> 00:33:27,172 Learn? 602 00:33:28,274 --> 00:33:29,582 Learn and practice 603 00:33:29,874 --> 00:33:30,811 How can I practice? 604 00:33:31,219 --> 00:33:32,008 Just them? 605 00:33:32,480 --> 00:33:34,386 Can one of them catch me three tricks? 606 00:33:35,779 --> 00:33:37,257 From the first day you start boxing 607 00:33:38,147 --> 00:33:39,069 I want you to remember that 608 00:33:39,874 --> 00:33:41,378 there is no high or low in martial arts 609 00:33:42,427 --> 00:33:43,571 No matter how strong you are 610 00:33:44,434 --> 00:33:45,562 you must be in awe of 611 00:33:45,871 --> 00:33:47,346 your teammates and opponents 612 00:33:47,526 --> 00:33:48,126 Father 613 00:33:48,582 --> 00:33:49,924 Don't fool me 614 00:33:50,000 --> 00:33:51,418 There are high and low levels of martial arts 615 00:33:51,446 --> 00:33:52,845 Otherwise 616 00:33:52,845 --> 00:33:54,634 why don't I even have a sparring partner to match me here? 617 00:33:55,129 --> 00:33:56,632 What is the point of practicing like this myself? 618 00:34:02,483 --> 00:34:03,302 I can practice with you 619 00:34:17,717 --> 00:34:18,982 Coach's waist is not good 620 00:34:19,838 --> 00:34:21,522 What do you think Li Yunzhu was thinking about? 621 00:34:21,960 --> 00:34:22,655 How did she end up like this 622 00:34:22,655 --> 00:34:23,568 since she won a championship? 623 00:34:25,376 --> 00:34:26,099 She was too cruel 624 00:34:26,813 --> 00:34:27,650 She took a championship 625 00:34:27,650 --> 00:34:28,954 and thought she was invincible all over the world 626 00:34:29,447 --> 00:34:30,427 I don't know who taught her to be like this 627 00:34:31,266 --> 00:34:32,996 It's all the reporters and agents out there 628 00:34:32,996 --> 00:34:33,710 who spoiled her 629 00:34:34,130 --> 00:34:35,738 She must feel that Kuang Hu is not worthy of her 630 00:34:37,431 --> 00:34:38,573 Come on, treats! 631 00:34:57,756 --> 00:34:58,235 Coach 632 00:35:05,478 --> 00:35:07,207 Why do I think the coach can't win? 633 00:35:07,207 --> 00:35:07,810 Don't be ridiculous 634 00:35:08,377 --> 00:35:09,307 The coach is experienced 635 00:35:09,408 --> 00:35:10,527 and physically strong 636 00:35:11,159 --> 00:35:12,125 He is letting Li Yunzhu win on purpose 637 00:35:12,452 --> 00:35:13,593 No, coach can't lose 638 00:35:13,593 --> 00:35:14,305 If coach loses 639 00:35:14,305 --> 00:35:15,656 Li Yunzhu will be even more out of control 640 00:35:38,686 --> 00:35:39,521 Teach her a lesson 641 00:35:42,420 --> 00:35:44,447 Ke Siyi, Who do you think will win? 642 00:35:44,447 --> 00:35:45,558 Coach, come on 643 00:35:47,026 --> 00:35:47,759 My dad 644 00:35:56,702 --> 00:35:57,574 He wins 645 00:35:57,574 --> 00:35:58,322 Really good 646 00:35:58,322 --> 00:35:58,991 Perfect 647 00:35:59,644 --> 00:36:00,988 Coach, if you don't show majesty 648 00:36:00,988 --> 00:36:02,449 she will treat you as a Doraemon 649 00:36:02,449 --> 00:36:04,214 She really thinks she is invincible 650 00:36:21,148 --> 00:36:21,635 Okay 651 00:36:22,609 --> 00:36:23,306 All of you 652 00:36:23,589 --> 00:36:24,388 go to practice 653 00:36:35,271 --> 00:36:35,896 Yunzhu 654 00:36:37,371 --> 00:36:38,090 Thank you 655 00:36:42,100 --> 00:36:43,771 Thank you for 656 00:36:44,795 --> 00:36:46,415 maintaining the dignity of dad today 657 00:36:48,014 --> 00:36:48,747 I know 658 00:36:50,433 --> 00:36:51,217 you let he wins on purpose 659 00:36:53,048 --> 00:36:54,203 Otherwise you will definitely win him 660 00:37:05,151 --> 00:37:05,696 Yunzhu 661 00:37:08,232 --> 00:37:09,096 Thank you 662 00:37:10,876 --> 00:37:11,842 For all those years 663 00:37:14,298 --> 00:37:15,961 you have always been so good to Kuang Hu 664 00:37:19,049 --> 00:37:20,342 In fact, in my heart 665 00:37:24,316 --> 00:37:25,362 I always think 666 00:37:26,299 --> 00:37:27,985 that you are the most precious gift 667 00:37:28,362 --> 00:37:29,481 my mom gives to me and my dad 668 00:37:32,416 --> 00:37:34,014 So no matter what happens in the future 669 00:37:34,908 --> 00:37:36,448 our family must be well 670 00:37:49,379 --> 00:37:51,341 I think it is clear to all the shareholders 671 00:37:51,457 --> 00:37:52,910 why we have called you here 672 00:37:53,070 --> 00:37:54,661 for an unannounced meeting today 673 00:37:55,910 --> 00:37:56,986 Hege Group 674 00:37:57,058 --> 00:37:59,274 is now facing an unprecedented crisis 675 00:38:00,153 --> 00:38:01,969 Xu Nuo wants to steal the Hege Group 676 00:38:02,369 --> 00:38:03,698 he wants to tear us apart 677 00:38:04,846 --> 00:38:05,929 But I believe that 678 00:38:06,619 --> 00:38:08,261 as long as we work together 679 00:38:08,871 --> 00:38:10,738 we will be able to hold our position 680 00:38:11,624 --> 00:38:12,402 So 681 00:38:12,808 --> 00:38:14,726 did you suddenly call this meeting today 682 00:38:15,024 --> 00:38:16,012 against him? 683 00:38:17,523 --> 00:38:19,252 I think you should all know 684 00:38:19,463 --> 00:38:21,286 what his latest series of operations 685 00:38:21,381 --> 00:38:22,122 are for 686 00:38:24,185 --> 00:38:25,326 I asked you to come here 687 00:38:25,536 --> 00:38:27,425 just to let you stand on my side 688 00:38:28,435 --> 00:38:29,714 and ask you to agree to revoke 689 00:38:29,917 --> 00:38:31,087 his right to Hege Group 690 00:38:45,420 --> 00:38:46,335 He is a shareholder 691 00:38:46,626 --> 00:38:48,333 and he has the right to attend in the meeting 692 00:39:21,177 --> 00:39:23,008 The content of today's shareholders meeting 693 00:39:23,735 --> 00:39:24,926 may be changed 694 00:39:26,437 --> 00:39:27,919 I now propose to you to 695 00:39:28,370 --> 00:39:30,171 recall the the current Chairman, Wu Dongde 696 00:39:30,426 --> 00:39:31,523 At the same time, I serve 697 00:39:31,523 --> 00:39:32,823 as the Chairman of the board of Hege Media 698 00:39:35,678 --> 00:39:36,819 Recall me? 699 00:39:37,639 --> 00:39:38,642 How dare you? 700 00:39:38,845 --> 00:39:40,894 We have received Wen Shan's share transfer 701 00:39:41,105 --> 00:39:41,802 Mr. Wu 702 00:39:42,333 --> 00:39:44,309 our current share has surpassed you 703 00:39:44,497 --> 00:39:45,217 and we are now the major shareholder 704 00:39:45,972 --> 00:39:48,072 So we have the right to propose to 705 00:39:48,333 --> 00:39:49,321 recall the Chairman at the shareholders meeting 706 00:39:52,917 --> 00:39:54,269 Wen Shan's shares 707 00:39:55,075 --> 00:39:56,564 cannot be transferred and sold 708 00:39:56,928 --> 00:39:59,347 without my consent 709 00:40:01,519 --> 00:40:02,870 It's the policy of our company 710 00:40:03,190 --> 00:40:05,108 Wenshan borrowed from us to 711 00:40:05,108 --> 00:40:06,009 finance his company 712 00:40:06,699 --> 00:40:07,897 He used the share pledge model 713 00:40:08,471 --> 00:40:10,179 and because he could not repay the loan 714 00:40:10,767 --> 00:40:12,133 he used shares to repay the debt 715 00:40:12,271 --> 00:40:13,201 and forced to liquidate the position 716 00:40:25,028 --> 00:40:26,655 You leaked the company's trade secrets 717 00:40:27,389 --> 00:40:29,031 and resulted in huge losses for the company 718 00:40:31,602 --> 00:40:33,150 Do you want to make such a thing publicly? 719 00:40:34,356 --> 00:40:35,831 The reporters are waiting outside 720 00:40:37,037 --> 00:40:37,407 Mr. Wu 721 00:40:57,966 --> 00:40:58,933 In this world 722 00:40:59,913 --> 00:41:01,337 It is not useful by hard work 723 00:41:03,117 --> 00:41:04,730 Some are born superior 724 00:41:13,397 --> 00:41:14,320 Don't struggle 725 00:41:15,569 --> 00:41:17,618 I have a hundred ways 726 00:41:18,395 --> 00:41:20,654 to get you out of Hege Group 727 00:41:32,278 --> 00:41:34,879 Mr. Wu, Mr. Wu, Mr. Wu 728 00:41:36,477 --> 00:41:37,095 Mr. Wu 729 00:41:37,799 --> 00:41:38,737 Please, give me one month 730 00:41:38,896 --> 00:41:39,950 No, no, no, half a month 731 00:41:40,291 --> 00:41:41,570 I will pay back the loan 732 00:41:42,594 --> 00:41:43,873 The factory can't go bankrupt 733 00:41:44,323 --> 00:41:45,209 If the factory goes bankrupt 734 00:41:45,347 --> 00:41:46,800 how will so many workers make a living? 735 00:41:48,057 --> 00:41:48,885 Director 736 00:41:49,191 --> 00:41:50,585 My dad has said 737 00:41:50,585 --> 00:41:51,849 We don't want you to go bankrupt 738 00:41:52,300 --> 00:41:54,821 It's you who sell us your company since you can't run it well 739 00:41:54,821 --> 00:41:56,172 We will do better 740 00:41:58,998 --> 00:41:59,863 Mr. Wu 741 00:41:59,913 --> 00:42:02,086 Why should the board of directors be transferred to Mr. Xu? 742 00:42:02,086 --> 00:42:02,485 Right 743 00:42:02,914 --> 00:42:03,662 Mr. Xu is coming 744 00:42:03,662 --> 00:42:04,004 Mr. Xu 745 00:42:04,461 --> 00:42:04,926 Mr. Xu is coming 746 00:42:04,926 --> 00:42:05,703 Mr. Xu, Mr. Xu , Mr. Xu 747 00:42:05,703 --> 00:42:06,626 Mr. Xu, please say something 748 00:42:06,626 --> 00:42:07,098 Mr. Xu , Mr. Xu 749 00:42:07,098 --> 00:42:07,948 please say something 750 00:42:07,948 --> 00:42:09,045 please say something, Mr. Xu 751 00:42:09,576 --> 00:42:11,101 Thank you journalists for your concern 752 00:42:11,443 --> 00:42:13,252 We held an general meeting of shareholders today 753 00:42:13,855 --> 00:42:15,736 and reached an unanimous resolution at the scene 754 00:42:16,332 --> 00:42:17,371 to reorganize the board 755 00:42:18,468 --> 00:42:19,797 I will replace Wu Dongde 756 00:42:20,800 --> 00:42:22,107 as the Chairman of Hege Media 757 00:42:32,140 --> 00:42:33,055 It's strange 758 00:42:33,746 --> 00:42:35,446 Why am I excited 759 00:42:35,903 --> 00:42:36,942 sad 760 00:42:37,560 --> 00:42:38,591 scared 761 00:42:38,925 --> 00:42:39,775 and painful?