1 00:01:52,440 --> 00:01:56,399 Langya Hall is a high-end maid institution 2 00:01:56,680 --> 00:01:59,119 It shoulders the important task of 3 00:01:59,320 --> 00:02:01,639 helping young Childes to become talents 4 00:02:02,320 --> 00:02:03,759 The maids cultivated in the Langya Hall 5 00:02:04,000 --> 00:02:06,999 are both civil and military with superior wisdom 6 00:02:07,600 --> 00:02:09,319 The celebrities in Chong'an City judge the inferiority 7 00:02:09,320 --> 00:02:12,039 by the number of maids 8 00:02:12,040 --> 00:02:14,279 in the Langya Hall at home 9 00:02:40,320 --> 00:02:42,119 Game starts 10 00:03:15,720 --> 00:03:16,519 Be careful 11 00:04:31,040 --> 00:04:32,039 When you get here 12 00:04:32,120 --> 00:04:33,519 the assessment has already begun 13 00:04:35,600 --> 00:04:37,919 The pearls are in these three boxes 14 00:04:38,080 --> 00:04:39,519 Since you arrived at the same time 15 00:04:39,640 --> 00:04:40,879 each of you can choose one 16 00:04:43,680 --> 00:04:44,319 I tell you 17 00:04:44,640 --> 00:04:46,639 the pearl is in my red box 18 00:04:49,720 --> 00:04:51,999 It's not in my yellow box anyway 19 00:04:52,760 --> 00:04:54,879 The pearl is in this yellow box 20 00:04:55,320 --> 00:04:56,239 But you two 21 00:04:56,520 --> 00:04:58,799 only one of us is telling the truth 22 00:05:11,560 --> 00:05:13,319 If what the red box says is true 23 00:05:13,520 --> 00:05:15,559 the other two contradict each other 24 00:05:16,960 --> 00:05:18,479 If what the yellow box says is true 25 00:05:18,760 --> 00:05:20,759 the pearl is not in the yellow box 26 00:05:21,240 --> 00:05:22,159 The other two 27 00:05:22,760 --> 00:05:23,799 are also contradictory 28 00:05:24,240 --> 00:05:25,919 If what the blue box says is true 29 00:05:26,320 --> 00:05:28,479 the other two are not contradictory 30 00:05:31,040 --> 00:05:32,319 So this pearl 31 00:05:33,280 --> 00:05:34,559 should be in 32 00:05:38,040 --> 00:05:38,559 Wu Xia 33 00:05:38,960 --> 00:05:39,959 This time I won 34 00:05:45,040 --> 00:05:46,119 No 35 00:05:50,800 --> 00:05:52,519 The reasoning just now seems correct 36 00:05:52,840 --> 00:05:54,479 but we seem to have overlooked 37 00:05:55,000 --> 00:05:56,879 Only Sis Huang tells the truth 38 00:05:56,880 --> 00:05:57,999 She reminded us 39 00:06:00,040 --> 00:06:01,199 When you get here 40 00:06:01,280 --> 00:06:02,679 the assessment has already begun 41 00:06:03,800 --> 00:06:04,879 So the sentence 42 00:06:04,880 --> 00:06:06,919 that the pearl is in these three boxes 43 00:06:06,920 --> 00:06:08,959 is a lie in itself 44 00:06:12,200 --> 00:06:13,119 I'm sorry. Sis 45 00:06:13,240 --> 00:06:14,119 I'll borrow it 46 00:06:16,760 --> 00:06:18,079 I just observed that 47 00:06:18,280 --> 00:06:20,399 the three senior sis all picked up tea cups 48 00:06:21,400 --> 00:06:23,159 Sis Huang picked up the tea cup 49 00:06:23,160 --> 00:06:24,239 but didn't drink tea 50 00:06:28,440 --> 00:06:29,239 Since you said this pearl 51 00:06:29,400 --> 00:06:31,279 is not in your yellow box 52 00:06:31,880 --> 00:06:33,039 Then maybe 53 00:06:36,480 --> 00:06:37,679 Wu Xia, you win 54 00:06:49,160 --> 00:06:50,279 Your Excellency 55 00:06:51,560 --> 00:06:52,959 According to today's ranking 56 00:06:53,400 --> 00:06:55,679 Shui Wuxia assists the young master of Jiang's Residence 57 00:06:55,920 --> 00:06:56,639 Jiang Tianling 58 00:06:57,400 --> 00:06:58,839 Qi Delong assists the young master 59 00:06:59,080 --> 00:06:59,759 Jiang Baiyu 60 00:07:00,520 --> 00:07:01,919 Chong'an City is flourishing and prosperous 61 00:07:01,920 --> 00:07:04,159 Jiang's Residence is also a master of medicine in Chong'an 62 00:07:04,400 --> 00:07:06,239 It's a rare opportunity to 63 00:07:06,280 --> 00:07:08,599 go to Jiangfu in Chong'an to be a maid. I must try my best 64 00:07:08,600 --> 00:07:09,079 Your Excellency 65 00:07:09,840 --> 00:07:12,479 Jiang baiyu is a household name for her ignorance 66 00:07:13,240 --> 00:07:14,839 Even with all my efforts 67 00:07:15,120 --> 00:07:17,799 I could not win against this young man who is both civil and military 68 00:07:18,320 --> 00:07:19,239 This Jiang Baiyu 69 00:07:19,240 --> 00:07:21,559 Although he looks dandyish on the surface 70 00:07:21,920 --> 00:07:23,919 he is actually quite exquisite 71 00:07:24,520 --> 00:07:25,839 If you can find the essentials 72 00:07:26,000 --> 00:07:27,519 to change his temper 73 00:07:27,720 --> 00:07:28,479 I believe 74 00:07:28,920 --> 00:07:30,999 his talent will not lose to his brother 75 00:07:33,520 --> 00:07:34,599 The Inspection Preparatory Department 76 00:07:34,880 --> 00:07:37,559 was established by the imperial court to cultivate excellent supervisor 77 00:07:38,240 --> 00:07:39,839 It shoulders the responsibility of the country 78 00:07:40,200 --> 00:07:41,519 and is admired by everyone 79 00:07:42,080 --> 00:07:43,279 After entering the Residence, you two must 80 00:07:43,600 --> 00:07:44,999 strictly perform the duties and powers 81 00:07:45,080 --> 00:07:47,279 of the maid of Langya Hall 82 00:07:47,880 --> 00:07:50,599 Train the two young masters into talents as soon as possible 83 00:07:52,240 --> 00:07:52,839 OK 84 00:07:54,640 --> 00:07:55,559 Tomorrow 5 am to 7 am 85 00:07:56,000 --> 00:07:57,479 at the Dragon and Phoenix Archway in the east of the city 86 00:07:57,480 --> 00:07:59,159 someone will meet you two 87 00:07:59,520 --> 00:08:02,159 Hurry down the mountain before it's dark 88 00:08:23,320 --> 00:08:23,839 Delong 89 00:08:23,880 --> 00:08:25,399 The master prepared a carriage for us 90 00:08:25,800 --> 00:08:26,599 You go by yourself 91 00:08:27,200 --> 00:08:28,199 I will go to Chong'an 92 00:08:29,040 --> 00:08:30,479 Don't think you can help Jiang Tianling 93 00:08:30,600 --> 00:08:31,479 you can win steadily 94 00:08:32,400 --> 00:08:33,439 We will see 95 00:09:45,120 --> 00:09:46,799 A bright moon shines on the river 96 00:09:47,120 --> 00:09:48,999 The hateful is that evil spirits are rampant 97 00:09:49,480 --> 00:09:51,799 and poor people are suffering 98 00:09:52,320 --> 00:09:54,559 One day, the marvel man emerged 99 00:09:55,840 --> 00:09:56,639 Sister Zhezhi is here 100 00:10:14,200 --> 00:10:15,119 Master Jiang 101 00:10:15,400 --> 00:10:16,679 You come to see young Master Jiang again 102 00:10:17,040 --> 00:10:18,519 He's really not here today 103 00:10:19,280 --> 00:10:21,039 My nephew comes here every day 104 00:10:21,520 --> 00:10:23,199 he treats this as his home, right? 105 00:10:23,400 --> 00:10:24,719 Master Jiang, you are joking 106 00:10:24,920 --> 00:10:27,439 Huadeng Hall is not as comfortable as Jiang's Residence 107 00:10:28,200 --> 00:10:28,879 Right, master 108 00:10:29,280 --> 00:10:30,959 I heard that disease is rampant 109 00:10:31,080 --> 00:10:32,399 the young master was timid 110 00:10:32,640 --> 00:10:35,119 He would never dare to stay overnight in such a crowded place 111 00:10:37,600 --> 00:10:40,279 Shen Qingli dropped from the sky with a wave of his hand 112 00:10:40,640 --> 00:10:42,039 The bully was flicked away 113 00:10:42,280 --> 00:10:44,199 The rescued civilian girl took a closer look and 114 00:10:45,680 --> 00:10:49,439 it was the young hero Shen Qingli 115 00:10:50,040 --> 00:10:51,319 OK 116 00:10:52,160 --> 00:10:54,599 Why people talked about books in Huadeng Hall 117 00:10:55,160 --> 00:10:56,959 The famous Jude Auction House 118 00:10:57,080 --> 00:10:58,479 rented our place today 119 00:10:59,080 --> 00:11:01,199 They said there is a baby to be out 120 00:11:02,320 --> 00:11:04,759 We are rehearsing and warm up the scene 121 00:11:05,920 --> 00:11:06,759 What is it? 122 00:11:07,440 --> 00:11:08,759 I can see it in advance 123 00:11:09,400 --> 00:11:10,199 OK 124 00:11:10,600 --> 00:11:13,399 I'll arrange for you to see too 125 00:11:13,960 --> 00:11:17,119 Come on, arrange a good place for Master Jiang 126 00:11:17,120 --> 00:11:17,799 Master Jiang 127 00:11:20,040 --> 00:11:20,959 Alright 128 00:11:21,160 --> 00:11:22,279 It will be after tomorrow anyway 129 00:11:22,280 --> 00:11:23,799 The maid from Langya Hall came to discipline him 130 00:11:24,480 --> 00:11:25,639 I won't look for my nephew 131 00:11:27,480 --> 00:11:28,879 I'll look at the baby thing another day 132 00:12:24,480 --> 00:12:26,479 Just now, if Master Jiang found out that you were hiding here 133 00:12:26,840 --> 00:12:27,839 he would definitely blame me 134 00:12:28,160 --> 00:12:29,279 I can't afford it 135 00:12:30,000 --> 00:12:31,879 Didn't I let you stop my uncle? 136 00:12:32,560 --> 00:12:33,519 Besides 137 00:12:33,960 --> 00:12:35,119 My grandma prefers me the most 138 00:12:35,240 --> 00:12:36,119 Who dare to offend me? 139 00:12:37,680 --> 00:12:38,399 You 140 00:12:38,520 --> 00:12:40,399 are spoiled 141 00:12:41,400 --> 00:12:42,399 You know 142 00:12:42,600 --> 00:12:44,079 I won't have too much time to play 143 00:12:44,240 --> 00:12:45,759 My maid is a monster 144 00:12:45,760 --> 00:12:48,199 The merciless maid from Langya hall is coming soon 145 00:12:48,560 --> 00:12:49,839 I heard her name is 146 00:12:52,720 --> 00:12:53,399 what is her name? 147 00:12:55,440 --> 00:12:56,399 Qi Delong 148 00:12:57,920 --> 00:12:59,119 Such a strange name 149 00:12:59,200 --> 00:13:01,839 There must be a person named Qi Dongqiang 150 00:13:02,000 --> 00:13:02,759 They can make a group 151 00:13:02,840 --> 00:13:03,759 named Qi Delong Dongqiang 152 00:13:05,040 --> 00:13:06,239 Later 153 00:13:06,440 --> 00:13:07,639 I have to go to an auction 154 00:13:08,560 --> 00:13:10,679 Is it interesting? 155 00:13:12,240 --> 00:13:14,679 There are plenty of treasures in the auction 156 00:13:17,240 --> 00:13:20,039 For relieving summer heat, two coins per bowl 157 00:13:20,040 --> 00:13:21,079 Xiaodiao pear soup 158 00:13:21,520 --> 00:13:22,399 Come and have a try 159 00:13:22,880 --> 00:13:24,079 Lady, I wanna a bowl of pear soup 160 00:13:24,320 --> 00:13:25,239 Boss, give me a bowl 161 00:13:25,600 --> 00:13:26,439 No problem 162 00:13:26,800 --> 00:13:27,879 Lady, you come at the perfect timing 163 00:13:28,400 --> 00:13:29,159 This is the last bowl 164 00:13:29,320 --> 00:13:30,719 I will close my booth later 165 00:13:31,400 --> 00:13:32,519 Close your booth? 166 00:13:33,080 --> 00:13:35,559 It isn't dark yet, why do you close the booth so early? 167 00:13:35,840 --> 00:13:36,999 Miss, you are not a local citizen 168 00:13:37,880 --> 00:13:39,239 Jiang's residence, the richest family in Chong'an 169 00:13:39,480 --> 00:13:41,079 hired two top maids from Langya Hall 170 00:13:41,760 --> 00:13:43,519 They plan to give them a warm welcome 171 00:13:44,160 --> 00:13:45,399 It is said that these two new maids 172 00:13:45,400 --> 00:13:47,399 are beautiful and elegant like fairies 173 00:13:47,600 --> 00:13:49,559 We all plan to check them out tomorrow morning 174 00:13:52,320 --> 00:13:53,399 Sugarcoated haws on a stick 175 00:13:53,720 --> 00:13:56,079 Mom, I want sugarcoated haws on a stick 176 00:13:56,840 --> 00:13:57,999 Don't cry, don't cry 177 00:13:58,840 --> 00:14:00,399 Six coins per stick 178 00:14:00,920 --> 00:14:02,319 Boss, I'll take one 179 00:14:02,320 --> 00:14:03,159 No problem 180 00:14:05,200 --> 00:14:06,799 Sugarcoated haws on a stick, don't cry 181 00:14:08,040 --> 00:14:08,799 here you are 182 00:14:09,560 --> 00:14:10,599 Thank you, sister 183 00:14:11,560 --> 00:14:12,679 Don't cry 184 00:14:12,880 --> 00:14:13,879 Thank you, Miss 185 00:14:13,880 --> 00:14:14,639 you're welcome 186 00:14:18,040 --> 00:14:19,199 A rare treasure 187 00:14:19,200 --> 00:14:20,319 Golden phoenix-tailed needle 188 00:14:20,320 --> 00:14:22,999 The auction starts today, come and check it out first 189 00:14:23,560 --> 00:14:25,639 This treasure is folk medical tool 190 00:14:25,640 --> 00:14:27,119 flawless white jade 191 00:14:28,040 --> 00:14:30,239 with the exquisite craftsmanship from professional artisans 192 00:14:30,240 --> 00:14:31,559 My brother's stuff 193 00:14:41,400 --> 00:14:42,279 Huadeng Hall 194 00:14:47,120 --> 00:14:47,639 Dear guests 195 00:14:48,600 --> 00:14:51,119 This white-porcelain vase consecrated in Xiangguo Temple 196 00:14:51,320 --> 00:14:52,199 No one has made an offer yet 197 00:14:52,720 --> 00:14:54,159 The minimum price is 3000 Liang (i.e., 50g) 198 00:14:56,400 --> 00:14:57,599 Master Zhao will take it 199 00:14:59,520 --> 00:15:00,879 No one is allowed to compete with me 200 00:15:02,600 --> 00:15:03,439 Sold 201 00:15:04,440 --> 00:15:07,839 Congrats Master Zhao from Shanye Medical House for the bid 202 00:15:07,840 --> 00:15:09,439 Please pick up the treasure on the backstage 203 00:15:15,800 --> 00:15:19,639 Guys, we will have more auction items later 204 00:15:20,120 --> 00:15:22,999 Today, you will come home with the item you like 205 00:15:25,040 --> 00:15:27,119 The next one is 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,439 the most valuable item in Jude Auction House 207 00:15:36,040 --> 00:15:39,399 This seat belongs to Master Zhao from Shanye Medical House 208 00:15:40,200 --> 00:15:41,279 And you are? 209 00:15:44,840 --> 00:15:46,599 Master Zhao has something on his hands 210 00:15:47,000 --> 00:15:47,719 I am his friend 211 00:15:47,840 --> 00:15:48,399 He asks me to come 212 00:15:50,520 --> 00:15:51,679 He asks me to come 213 00:15:53,320 --> 00:15:56,919 Master Zhao just bids a white-porcelain vase 214 00:15:59,840 --> 00:16:01,879 Today's auction items are valuable 215 00:16:02,120 --> 00:16:04,079 Many people pretend to be a rich family 216 00:16:04,080 --> 00:16:05,319 to check the items out 217 00:16:06,200 --> 00:16:08,559 I think you are one of them 218 00:16:09,640 --> 00:16:11,599 Your dark circles, unstable Adam's apple 219 00:16:11,920 --> 00:16:13,919 the face powder on your sleeves is wet 220 00:16:14,120 --> 00:16:16,079 It means you stayed at brothel for more than a day 221 00:16:16,320 --> 00:16:18,279 Recently, there is a famine within the Chong'an city 222 00:16:18,280 --> 00:16:19,239 Which rich family 223 00:16:19,240 --> 00:16:21,839 will allow their sons to sleep over 224 00:16:22,240 --> 00:16:23,399 You are the liar 225 00:16:24,320 --> 00:16:24,639 I 226 00:16:26,240 --> 00:16:27,719 I am a liar? 227 00:16:27,960 --> 00:16:29,679 Tell him who I am 228 00:16:29,840 --> 00:16:32,679 the No.1 black sheep in Chong'an 229 00:16:33,160 --> 00:16:34,239 Thanks, thanks, thanks 230 00:16:35,920 --> 00:16:36,639 Did you hear that? 231 00:16:36,920 --> 00:16:38,039 Black sheep 232 00:16:45,120 --> 00:16:46,399 you see 233 00:16:48,240 --> 00:16:49,439 I mean, why do girls 234 00:16:49,440 --> 00:16:51,119 think you can pretend to be men 235 00:16:51,240 --> 00:16:52,439 by putting on a fake beard? 236 00:16:53,720 --> 00:16:54,519 Dear guests 237 00:16:55,040 --> 00:16:56,719 This is the most valuable treasure today 238 00:16:56,800 --> 00:16:58,319 Golden phoenix-tailed needle 239 00:16:59,200 --> 00:17:01,439 Golden phoenix-tailed needle, a priceless treasure 240 00:17:01,480 --> 00:17:03,399 It is indeed a valuable collection 241 00:17:03,840 --> 00:17:05,679 Let's see who the winner is today 242 00:17:06,079 --> 00:17:08,398 Xu Salt Shop in the north of the city 1,000 Liang 243 00:17:09,800 --> 00:17:12,318 Yunxia Silk Fabrics shop 1,200 Liang 244 00:17:14,319 --> 00:17:16,639 Dayou Grain Shop 1,600 Liang 245 00:17:16,800 --> 00:17:18,679 Laifeng Trade 1,800 Liang 246 00:17:19,119 --> 00:17:19,878 3,000 Liang 247 00:17:23,480 --> 00:17:24,799 Really? 248 00:17:25,400 --> 00:17:26,319 4,000 Liang 249 00:17:30,000 --> 00:17:30,919 4,500 Liang 250 00:17:35,400 --> 00:17:36,399 5,000 Liang 251 00:17:38,760 --> 00:17:39,799 5,500 Liang 252 00:17:42,040 --> 00:17:43,079 6,000 Liang 253 00:17:44,720 --> 00:17:45,999 I have nothing but money 254 00:17:47,120 --> 00:17:50,039 Congrats Chong'an black sheep for winning the treasure 255 00:17:50,120 --> 00:17:52,119 Please pick up the treasure on the backstage 256 00:17:56,520 --> 00:17:57,079 Move 257 00:18:02,920 --> 00:18:03,519 Unappreciative! 258 00:18:05,160 --> 00:18:05,759 Dear guests 259 00:18:06,040 --> 00:18:07,439 Don't rush to leave 260 00:18:07,840 --> 00:18:09,799 When the flower ball above opens 261 00:18:10,000 --> 00:18:12,959 we will pick up the lucky audience today 262 00:18:30,160 --> 00:18:31,279 Come on, you scare me 263 00:18:31,480 --> 00:18:32,119 Why do you follow me? 264 00:18:32,400 --> 00:18:34,039 I can't afford it, Can I have a look? 265 00:18:34,320 --> 00:18:36,639 I won't spend 6,000 Liang if you don't mess around 266 00:18:38,960 --> 00:18:40,119 What, what are you doing? 267 00:18:46,440 --> 00:18:47,759 come on, Master 268 00:18:48,560 --> 00:18:49,159 this 269 00:18:49,480 --> 00:18:50,079 I 270 00:18:50,200 --> 00:18:51,999 I was born to be a fan of collection 271 00:18:52,480 --> 00:18:53,279 I come to Chong'an 272 00:18:53,520 --> 00:18:55,479 for seeing this golden phoenix-tailed needle 273 00:18:55,640 --> 00:18:57,119 Now I can't have it 274 00:18:57,160 --> 00:18:58,679 I want to see how it looks like 275 00:18:59,640 --> 00:19:01,639 Think about it, I can't have it 276 00:19:02,160 --> 00:19:03,279 I just want to have a look 277 00:19:03,800 --> 00:19:06,039 Master, you won't be so mean, right? 278 00:19:08,200 --> 00:19:08,879 I'll think about it 279 00:19:09,440 --> 00:19:09,839 OK 280 00:19:10,680 --> 00:19:12,039 You like it for a long time, right? 281 00:19:12,040 --> 00:19:12,599 That's right 282 00:19:12,800 --> 00:19:14,519 You had to take a look, right? 283 00:19:14,760 --> 00:19:15,479 That's right 284 00:19:16,920 --> 00:19:17,479 OK 285 00:19:18,400 --> 00:19:19,239 Wait a minute here 286 00:19:22,040 --> 00:19:22,319 Get out 287 00:19:23,000 --> 00:19:24,479 Wanna have a look? No way 288 00:19:34,120 --> 00:19:34,759 Where is it? 289 00:19:51,840 --> 00:19:52,519 Show me 290 00:19:59,880 --> 00:20:00,599 Give it to me 291 00:20:02,560 --> 00:20:02,879 No way 292 00:20:56,840 --> 00:20:57,399 Go go go 293 00:21:24,160 --> 00:21:24,590 Hero 294 00:21:32,760 --> 00:21:33,000 Go 295 00:21:49,640 --> 00:21:50,399 Go go go 296 00:23:17,080 --> 00:23:18,759 Shen Qingli is coming 297 00:23:19,120 --> 00:23:20,799 Shen Qingli 298 00:23:30,880 --> 00:23:32,119 You are Shen Qingli 299 00:23:41,200 --> 00:23:42,679 Thanks for your help 300 00:23:42,680 --> 00:23:44,199 They are habitual robbers 301 00:23:44,480 --> 00:23:45,399 who are merciless 302 00:23:45,680 --> 00:23:47,559 Lady, please don't impulsive again 303 00:23:48,720 --> 00:23:49,479 See you 304 00:24:03,360 --> 00:24:05,399 Wow, he is so considerate 305 00:24:43,960 --> 00:24:45,119 It has been seven years 306 00:24:46,000 --> 00:24:46,639 Check it out 307 00:24:49,120 --> 00:24:50,879 The pear tree you planted 308 00:24:51,520 --> 00:24:52,559 has grown this big 309 00:24:54,880 --> 00:24:58,119 Mother used to take me here to pick up pear blossom 310 00:24:59,480 --> 00:25:01,919 and make a big bowl of decoction of four medicinal ingredients with pear blossom 311 00:25:02,400 --> 00:25:04,079 and shared them with everyone in the house 312 00:25:08,720 --> 00:25:10,319 I have made medicines for my whole life 313 00:25:11,120 --> 00:25:13,239 but I can't even save my wife 314 00:25:14,720 --> 00:25:16,039 I am a loser 315 00:25:16,400 --> 00:25:17,199 Father 316 00:25:17,760 --> 00:25:19,199 The book says 317 00:25:19,560 --> 00:25:21,399 life and death come suddenly 318 00:25:22,160 --> 00:25:24,599 It is a normal phenomenon 319 00:25:25,440 --> 00:25:26,999 As long as she is remembered 320 00:25:27,440 --> 00:25:28,679 that is another way of living 321 00:25:30,080 --> 00:25:30,999 I believe mom 322 00:25:31,160 --> 00:25:32,959 must know we still remember her 323 00:25:34,160 --> 00:25:36,759 Dad, stop blaming yourself 324 00:25:38,760 --> 00:25:39,599 I'll leave it alone 325 00:25:42,400 --> 00:25:43,519 You are my everything 326 00:25:46,480 --> 00:25:47,239 By the way 327 00:25:47,720 --> 00:25:49,479 Your grandma asks Yu'er and you 328 00:25:49,480 --> 00:25:51,319 to compete for the quota of trainee department together 329 00:25:51,840 --> 00:25:52,679 What do you think of it? 330 00:25:53,560 --> 00:25:55,719 Men of moral will compete with each other on the basis of fairness 331 00:25:56,440 --> 00:25:57,559 Besides 332 00:25:58,160 --> 00:25:59,639 The eldest brother is also a member of the Jiang family 333 00:25:59,920 --> 00:26:01,639 Although he is naughty all the time 334 00:26:02,000 --> 00:26:02,679 But 335 00:26:02,840 --> 00:26:03,679 since the government 336 00:26:03,680 --> 00:26:05,119 offered a quota for the Jiang family 337 00:26:05,440 --> 00:26:07,919 I should compete with my eldest brother fairly 338 00:26:07,920 --> 00:26:08,519 OK 339 00:26:09,000 --> 00:26:09,999 Brothers 340 00:26:10,320 --> 00:26:13,319 should help each other and work together 341 00:26:14,280 --> 00:26:15,319 You could think about it in this way 342 00:26:16,000 --> 00:26:17,839 I am proud of you 343 00:26:59,600 --> 00:27:00,319 Master 344 00:27:16,360 --> 00:27:17,319 What is wrong with you? 345 00:27:17,320 --> 00:27:18,639 I haven't seen you for a while you sneak here 346 00:27:22,240 --> 00:27:23,079 For big or small 347 00:27:23,080 --> 00:27:23,999 for leopard 348 00:27:24,760 --> 00:27:25,399 Open 349 00:27:25,840 --> 00:27:26,039 Open 350 00:27:27,000 --> 00:27:28,159 general claim 351 00:27:28,560 --> 00:27:31,039 Who dares to mess up here? 352 00:27:35,480 --> 00:27:36,279 Sis Wuxia 353 00:27:38,520 --> 00:27:38,759 Father 354 00:27:39,760 --> 00:27:41,119 It is the anniversary of your death 355 00:27:41,600 --> 00:27:43,439 I always remember seven years ago 356 00:27:52,560 --> 00:27:53,439 Generally speaking 357 00:27:53,880 --> 00:27:54,999 The true seller 358 00:27:55,000 --> 00:27:56,559 won't sell it out easily 359 00:27:57,400 --> 00:27:58,719 So today's seller 360 00:27:58,920 --> 00:27:59,839 is either a thief or a robber 361 00:28:01,280 --> 00:28:02,799 And the robbers we run into today 362 00:28:02,800 --> 00:28:04,439 are coming not only for the money 363 00:28:04,640 --> 00:28:06,839 It is either a dog-eat-dog matter or a revenge 364 00:28:07,120 --> 00:28:08,279 Whatever their purpose is 365 00:28:08,640 --> 00:28:09,959 I will find the seller 366 00:28:09,960 --> 00:28:10,599 before them 367 00:28:11,400 --> 00:28:13,839 Since the seller takes the needle with him and leaves 368 00:28:14,040 --> 00:28:15,679 He will find another place to sell it 369 00:28:16,520 --> 00:28:18,519 Usually, this illegal business 370 00:28:18,680 --> 00:28:19,879 will carry out in the ghost market 371 00:28:20,960 --> 00:28:21,959 How about 372 00:28:22,320 --> 00:28:23,199 tomorrow night 373 00:28:23,800 --> 00:28:25,039 we come and check it out 374 00:28:26,040 --> 00:28:27,639 Sis Wuxia, are you talking about 375 00:28:27,640 --> 00:28:29,599 Brother Xiao's golden phoenix-tailed needle? 376 00:28:30,400 --> 00:28:31,719 I remember that needle 377 00:28:33,160 --> 00:28:35,999 This needle is my brother only personal stuff 378 00:28:36,160 --> 00:28:37,159 My brother left suddenly 379 00:28:37,520 --> 00:28:38,399 He left nothing 380 00:28:39,200 --> 00:28:40,239 But I have never thought 381 00:28:40,440 --> 00:28:41,879 this needle appears again 382 00:28:42,480 --> 00:28:43,159 I am going to find it 383 00:28:43,760 --> 00:28:44,479 as 384 00:28:45,200 --> 00:28:46,279 something to remember my brother 385 00:28:47,200 --> 00:28:48,319 Do you have any clue? 386 00:28:48,520 --> 00:28:49,759 Let me know, I will help you check it 387 00:28:50,880 --> 00:28:51,719 I remember 388 00:28:51,960 --> 00:28:52,959 That seller 389 00:28:53,720 --> 00:28:54,839 has a bruise under his ear 390 00:28:54,920 --> 00:28:55,879 It is quite strange 391 00:28:59,840 --> 00:29:02,119 has a bruise under his ear 392 00:29:03,440 --> 00:29:04,599 It is possibly opium called Wudai powder 393 00:29:05,440 --> 00:29:06,079 You know it 394 00:29:06,400 --> 00:29:08,399 I have an employee named Xiaoliu who takes this drug 395 00:29:08,600 --> 00:29:10,079 I will ask him to take you to the opium shop 396 00:29:10,480 --> 00:29:11,319 Before we make actions 397 00:29:11,320 --> 00:29:13,199 You ask someone to send a box of pearl powder as a signal 398 00:29:13,320 --> 00:29:14,159 to Jiang's Residence 399 00:29:14,840 --> 00:29:15,839 tell them I buy it 400 00:29:16,560 --> 00:29:17,159 OK 401 00:29:18,160 --> 00:29:19,319 Thank you, Master 402 00:29:21,560 --> 00:29:22,559 In that year, for investigating the case 403 00:29:22,840 --> 00:29:23,759 I put myself in danger 404 00:29:24,600 --> 00:29:26,279 It was you who asked me to act like a black sheep 405 00:29:27,120 --> 00:29:28,039 under the name of Shen Qingli 406 00:29:28,560 --> 00:29:29,279 to keep investigating the case 407 00:29:29,720 --> 00:29:30,559 as long as you are safe 408 00:29:31,240 --> 00:29:32,279 I will be happy 409 00:29:35,440 --> 00:29:35,959 Good 410 00:29:36,560 --> 00:29:37,959 I will go back to Jiang's Residence 411 00:29:37,960 --> 00:29:39,559 to be the eldest young master 412 00:29:40,000 --> 00:29:40,639 Bye 413 00:29:49,240 --> 00:29:50,839 Every year in this time 414 00:29:51,320 --> 00:29:52,839 I am thinking 415 00:29:53,520 --> 00:29:56,519 Yu'er not only developed our medicine business 416 00:29:56,520 --> 00:29:58,559 to become well-known 417 00:29:59,240 --> 00:30:01,079 but also provided free medicines and medical services 418 00:30:01,080 --> 00:30:02,839 to help the poor 419 00:30:06,880 --> 00:30:07,639 Grandma 420 00:30:08,200 --> 00:30:09,399 Don't be sad 421 00:30:10,400 --> 00:30:11,639 I still remember when we were young 422 00:30:12,080 --> 00:30:14,159 Uncles always tutored my eldest brother and me to do homework 423 00:30:14,600 --> 00:30:15,839 He taught us 424 00:30:15,840 --> 00:30:17,959 we must be merciful, loyal, wise, and brave 425 00:30:18,160 --> 00:30:19,479 I still remember what he taught us 426 00:30:20,040 --> 00:30:20,759 Don't worry 427 00:30:21,120 --> 00:30:21,959 I and eldest brother 428 00:30:21,960 --> 00:30:23,119 will remember it for the rest of our lives 429 00:30:25,880 --> 00:30:26,919 Good boy 430 00:30:28,480 --> 00:30:29,039 Come here 431 00:30:36,000 --> 00:30:37,279 On such an important day 432 00:30:37,480 --> 00:30:39,079 Where doe Yu'er go? 433 00:30:39,760 --> 00:30:41,039 I see now he is 434 00:30:41,040 --> 00:30:42,119 indulged in having fun 435 00:30:42,520 --> 00:30:42,999 Be careful 436 00:30:43,240 --> 00:30:45,279 Maybe he has something important to do 437 00:30:45,480 --> 00:30:47,639 When does he have no important thing to do? 438 00:30:58,120 --> 00:31:00,679 Is this a room for a human being to live in? 439 00:31:13,920 --> 00:31:16,039 He is indeed unteachable 440 00:31:21,040 --> 00:31:21,639 You're here 441 00:31:23,400 --> 00:31:24,079 Fang Yuncheng 442 00:31:24,440 --> 00:31:26,439 I share a big secret with you 443 00:31:27,680 --> 00:31:29,319 Today, by coincidence 444 00:31:29,440 --> 00:31:32,079 I run into the maid from Langya Hall 445 00:31:32,640 --> 00:31:33,199 What is her name? 446 00:31:34,520 --> 00:31:35,079 Qi Delong 447 00:31:35,640 --> 00:31:36,199 You know 448 00:31:36,840 --> 00:31:37,719 She is 449 00:31:38,440 --> 00:31:39,799 She is a shrew 450 00:31:39,800 --> 00:31:41,119 She is totally crazy 451 00:31:46,120 --> 00:31:46,719 Fang Yuncheng 452 00:31:47,040 --> 00:31:47,599 Fang Yuncheng 453 00:31:48,560 --> 00:31:49,479 What is wrong with your neck? 454 00:31:49,960 --> 00:31:50,759 Yu'er 455 00:31:56,240 --> 00:31:56,759 Grandma 456 00:31:56,960 --> 00:31:57,719 What you are doing here? 457 00:32:00,480 --> 00:32:01,039 Kneel down! 458 00:32:02,480 --> 00:32:03,199 It was not me! 459 00:32:04,200 --> 00:32:04,639 Kneel down! 460 00:32:08,920 --> 00:32:10,799 Do you know what day is it today? 461 00:32:12,400 --> 00:32:13,919 Today 462 00:32:14,280 --> 00:32:15,319 is not someone's birthday 463 00:32:15,760 --> 00:32:17,839 today is your father's memorial day 464 00:32:19,880 --> 00:32:21,799 Your dad was killed seven years ago 465 00:32:22,400 --> 00:32:24,879 you are his old child he left 466 00:32:25,040 --> 00:32:27,439 he's highly respected as a medical master 467 00:32:27,560 --> 00:32:28,559 how about you? 468 00:32:30,200 --> 00:32:30,799 Grandma 469 00:32:31,400 --> 00:32:32,759 It was my fault 470 00:32:34,400 --> 00:32:35,399 Check it out 471 00:32:37,040 --> 00:32:38,439 look 472 00:32:39,240 --> 00:32:40,199 look at you 473 00:32:41,120 --> 00:32:42,759 you make me so disappointed 474 00:32:43,400 --> 00:32:44,879 Jue'er's reputations 475 00:32:45,400 --> 00:32:47,239 will be ruined because of you 476 00:32:48,640 --> 00:32:49,399 I'm so... 477 00:32:49,400 --> 00:32:50,039 Grandma 478 00:32:50,280 --> 00:32:51,199 it's all my fault. it's all my fault 479 00:32:51,320 --> 00:32:53,399 it's my fault that I don't discipline him enough 480 00:32:54,560 --> 00:32:56,279 For the sake of uncle's memorial anniversary 481 00:32:56,400 --> 00:32:57,399 just give brother a break 482 00:32:57,400 --> 00:32:57,919 Grandma 483 00:32:58,080 --> 00:32:58,599 Grandma 484 00:32:59,080 --> 00:32:59,919 Don't be angry 485 00:33:00,160 --> 00:33:00,999 you can hit me 486 00:33:01,400 --> 00:33:02,919 but don't be mad, it's bad for your health 487 00:33:03,320 --> 00:33:05,119 Grandma, I'm sorry 488 00:33:11,160 --> 00:33:11,679 Grandma 489 00:33:12,720 --> 00:33:14,519 Brother has changed himself a lot 490 00:33:15,160 --> 00:33:15,999 recently 491 00:33:16,120 --> 00:33:17,279 he was absent from school only ten times 492 00:33:18,280 --> 00:33:18,559 besides 493 00:33:18,560 --> 00:33:20,919 he was in Huadeng Hall with a hangover only five times 494 00:33:21,480 --> 00:33:23,399 from the last time he was scolded by Mr. Xu 495 00:33:23,640 --> 00:33:25,239 he doesn't snore in class 496 00:33:25,640 --> 00:33:27,199 he has changed himself a lot 497 00:33:31,840 --> 00:33:33,559 Don't be complacent 498 00:33:33,560 --> 00:33:34,599 with these improvements 499 00:33:36,320 --> 00:33:37,999 it's not something to be proud of 500 00:33:38,760 --> 00:33:39,639 Yeah, yeah, yeah, mom 501 00:33:40,000 --> 00:33:42,079 The maids from Langya Hall will come tomorrow 502 00:33:42,400 --> 00:33:44,239 they will change him totally 503 00:33:45,200 --> 00:33:46,959 don't be mad or it's bad for your health 504 00:33:48,480 --> 00:33:49,319 Forget it 505 00:33:55,000 --> 00:33:55,839 Yu'er 506 00:33:57,120 --> 00:33:59,399 you have to learn from them well 507 00:33:59,560 --> 00:34:00,919 to be a different person 508 00:34:02,080 --> 00:34:03,839 I want you 509 00:34:04,480 --> 00:34:05,639 to substitute for 510 00:34:05,800 --> 00:34:07,319 your father someday to 511 00:34:07,640 --> 00:34:09,079 recover his good name 512 00:34:15,320 --> 00:34:16,159 I'm tired 513 00:34:22,080 --> 00:34:22,599 Get... 514 00:34:22,600 --> 00:34:24,039 get up. Thanks, grandma 515 00:34:27,880 --> 00:34:28,399 Grandma 516 00:34:28,600 --> 00:34:29,999 I have something to say 517 00:34:30,960 --> 00:34:31,879 brother's maid 518 00:34:32,159 --> 00:34:33,158 is the top on the list 519 00:34:33,639 --> 00:34:34,959 my brother is also the number one 520 00:34:35,480 --> 00:34:36,559 two of them are number one 521 00:34:37,239 --> 00:34:38,518 will be a waste 522 00:34:39,040 --> 00:34:40,599 so how about exchange my maid 523 00:34:40,600 --> 00:34:41,239 with my brother's 524 00:34:41,520 --> 00:34:43,319 then the assignment is reasonable 525 00:34:43,719 --> 00:34:45,198 The maid of Langya Hall 526 00:34:45,199 --> 00:34:46,518 are qualified to teach you no 527 00:34:46,960 --> 00:34:48,439 regardless of their rankings 528 00:34:48,560 --> 00:34:49,759 I just want it! 529 00:34:49,760 --> 00:34:51,199 Come on, cut it off 530 00:34:51,920 --> 00:34:54,439 we will welcome the maids from Langya Hall 531 00:34:55,920 --> 00:34:56,879 take a rest 532 00:34:58,320 --> 00:34:58,799 Grandma 533 00:34:59,080 --> 00:34:59,799 Grandma 534 00:35:22,280 --> 00:35:23,399 Look, they are coming 535 00:35:23,520 --> 00:35:24,039 they are coming 536 00:35:24,040 --> 00:35:24,879 they are so pretty 537 00:35:25,000 --> 00:35:25,599 so beautiful 538 00:35:25,600 --> 00:35:26,559 nice eyebrows and big eyes 539 00:35:26,720 --> 00:35:27,559 so different 540 00:35:27,920 --> 00:35:29,199 just like fairies 541 00:35:29,880 --> 00:35:30,919 the left one is so pretty 542 00:35:31,440 --> 00:35:32,799 The right one is prettier 543 00:35:35,680 --> 00:35:37,879 Today, the maids from Langya Hall are coming 544 00:35:38,440 --> 00:35:40,519 I'm honored that I can invite 545 00:35:40,520 --> 00:35:41,679 you guys to my place 546 00:35:42,760 --> 00:35:44,079 don't be polite and restrained 547 00:35:44,080 --> 00:35:44,639 Congratulations! Congratulations! 548 00:35:44,680 --> 00:35:46,159 Don't mention it 549 00:35:46,160 --> 00:35:46,720 eat and drink 550 00:35:46,720 --> 00:35:47,799 as you want 551 00:35:48,240 --> 00:35:49,559 OK, OK, OK 552 00:35:49,680 --> 00:35:51,319 Congratulations! Congratulations! 553 00:35:53,520 --> 00:35:56,279 What time is it now, Hu'er? 554 00:35:56,920 --> 00:35:58,399 It's about having meals 555 00:35:59,040 --> 00:36:00,679 where's Yu'er? 556 00:36:02,440 --> 00:36:04,239 Yesterday is my brother's memorial anniversary 557 00:36:04,240 --> 00:36:05,599 Yu'er is upset 558 00:36:05,920 --> 00:36:07,879 don't worry, they will be here soon 559 00:36:08,200 --> 00:36:09,199 pour some tea for me 560 00:36:13,120 --> 00:36:14,039 I'm coming 561 00:36:19,960 --> 00:36:20,479 Good morning, grandma 562 00:36:20,720 --> 00:36:21,279 Good morning, uncle 563 00:36:22,240 --> 00:36:23,119 Is it morning? 564 00:36:24,240 --> 00:36:24,719 Grandma 565 00:36:25,600 --> 00:36:28,119 You can't blame me that I'm late 566 00:36:28,560 --> 00:36:30,119 it's not easy for me to get up early 567 00:36:30,400 --> 00:36:31,439 I wanna have some desserts 568 00:36:31,960 --> 00:36:34,039 but they make me vomit and diarrhea 569 00:36:37,960 --> 00:36:38,719 Uncle 570 00:36:38,720 --> 00:36:40,519 you have to behave those cooks 571 00:36:42,520 --> 00:36:44,839 It's rare to see the 572 00:36:44,840 --> 00:36:45,879 maids of Langya Hall 573 00:36:48,120 --> 00:36:49,759 how did you assign the first and the second place? 574 00:36:50,520 --> 00:36:52,839 The maids of Langya Hall are all excellent 575 00:36:53,280 --> 00:36:54,919 It was a very tight match between the two girls 576 00:36:55,480 --> 00:36:57,879 Shui Wuxia will assist my son Ling'er 577 00:36:58,400 --> 00:37:00,199 Qi Delong will assist Yu'er 578 00:37:03,800 --> 00:37:05,399 Qi Delong 579 00:37:12,680 --> 00:37:13,039 No, no 580 00:37:13,320 --> 00:37:15,119 you have to make an exchange 581 00:37:15,640 --> 00:37:16,279 Grandma 582 00:37:17,280 --> 00:37:19,559 I'm not as good as brother 583 00:37:20,080 --> 00:37:21,799 so I need a better maid to teach me 584 00:37:22,200 --> 00:37:24,439 I heard Shui Wuxia 585 00:37:24,880 --> 00:37:27,119 is gentle and kind 586 00:37:27,640 --> 00:37:29,079 she does know how to teach 587 00:37:29,680 --> 00:37:30,119 How about 588 00:37:30,520 --> 00:37:31,759 I want Shui Wuxia 589 00:37:32,160 --> 00:37:32,759 Nonsense! 590 00:37:33,080 --> 00:37:34,279 It's decided by Langya Hall 591 00:37:34,280 --> 00:37:35,959 how can it be changed just because you want to? 592 00:37:36,120 --> 00:37:36,999 Grandma 593 00:37:37,000 --> 00:37:38,919 this thing is not up to you 594 00:37:40,000 --> 00:37:41,559 Maids of Langya Hall are here 595 00:38:14,760 --> 00:38:16,399 Maid of Langya Hall, Shui Wuxia 596 00:38:17,520 --> 00:38:19,159 Maid of Langya Hall, Qi Delong 597 00:38:20,440 --> 00:38:21,919 Dear madam! 598 00:38:22,120 --> 00:38:22,959 Get up, please 599 00:38:24,640 --> 00:38:26,079 such a cute kid 600 00:38:28,720 --> 00:38:29,519 Qi Delong 601 00:38:32,880 --> 00:38:33,999 You are Shui Wuxia