1 00:00:16,769 --> 00:00:20,069 က်ဳပ္ရဲ႕ခံစားခ်က္ကို ဖံုးကြယ္ထားခ်င္ခဲ့တယ္ 2 00:00:21,669 --> 00:00:23,109 က်ဳပ္ရဲ႕အေတြးက . . . 3 00:00:23,839 --> 00:00:26,139 မင္းနဲ႔အတူရွိေနတာကို မေဖာ္ျပဘူး 4 00:00:29,909 --> 00:00:33,439 လူတစ္ေယာက္အတြက္ မျဖစ္ႏိုင္တာကို ေတာင့္တမိတာ မွားေနလို႔လား 5 00:00:34,969 --> 00:00:38,839 ေလးနက္တဲ့ခ်စ္ျခင္းနဲ႔ ႏႈတ္ဆက္သင့္ပါတယ္ 6 00:00:40,539 --> 00:00:41,809 ခ်စ္ျခင္းရဲ႕အမွတ္တရေတြရွိခဲ့ရင္ 7 00:00:43,769 --> 00:00:45,269 ဘဝတစ္သက္လံုး ခြန္အားေတြအျဖစ္ 8 00:00:46,509 --> 00:00:47,509 ေပးႏိုင္မယ္ဆိုတာ ဘယ္သူသိမွာလဲ 9 00:01:00,639 --> 00:01:04,009 အထိန္းေတာ္ဝတ္စံုက မင္းနဲ႔မလိုက္ပါဘူး 10 00:01:08,769 --> 00:01:10,209 မိန္းကေလးလိုေနဖို႔ ဆႏၵမရွိဘူးလား 11 00:01:23,269 --> 00:01:25,169 မင္းရဲ႕စကားေတြက ငါ့ခံစားခ်က္ကိုဝန္ခံဖို႔ 12 00:01:27,169 --> 00:01:28,569 ခြန္အားေပးခဲ့တယ္ 13 00:01:30,109 --> 00:01:31,869 ငါ့ကိုအႏၱရာယ္ျဖစ္ေစၿပီး မင္းကိုဆံုး႐ႈံးေစခဲ့တယ္ 14 00:03:39,739 --> 00:03:41,809 ငါ့ခံစားခ်က္က မွားတယ္လို႔မေျပာနဲ႔ 15 00:03:45,939 --> 00:03:47,169 မင္းကိုယ္တိုင္ေျပာခဲ့တာပဲ 16 00:03:49,539 --> 00:03:50,939 မင္းဆံုးျဖတ္လို႔မရႏိုင္ဘူး 17 00:03:52,239 --> 00:03:54,069 ႏွလံုးသားက ေရြးခ်ယ္တဲ့လမ္းကိုသြားရမွာပဲ 18 00:03:55,609 --> 00:03:56,609 ဟင္ 19 00:03:59,609 --> 00:04:00,969 ငါဆက္လုပ္ရမယ္ 20 00:04:03,609 --> 00:04:04,669 အဲဒါ ဆိုးတဲ့အခ်စ္ပဲ 21 00:05:26,869 --> 00:05:31,909 (အပိုင္း - ၈၊ မင္းဘာမွမသိခဲ့ဘူး) 22 00:05:43,969 --> 00:05:44,969 တစ္ခုခုျဖစ္ခဲ့လား 23 00:05:48,109 --> 00:05:51,009 ေျဗာင္ယန္း စကားေျပာတာဆင္ျခင္ပါ 24 00:05:52,409 --> 00:05:53,409 ငါလား 25 00:05:53,409 --> 00:05:56,009 ဘာမွလည္းမျဖစ္ဘဲနဲ႔ ဒီလုိေမးတာ 26 00:05:56,839 --> 00:05:58,609 အဲဒါ ႐ိုင္းပ်တာပဲ 27 00:06:01,109 --> 00:06:02,109 ဟုတ္လား 28 00:06:02,839 --> 00:06:03,839 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 29 00:06:05,769 --> 00:06:06,769 ေျဗာင္ယန္း 30 00:06:10,639 --> 00:06:12,509 က်ဳပ္တစ္ခုေလာက္ေမးလို႔ရမလား 31 00:06:13,039 --> 00:06:14,039 ဘာမ်ားလဲ 32 00:06:15,569 --> 00:06:16,609 က်ဳပ္သိရသေလာက္ 33 00:06:17,039 --> 00:06:21,209 ခင္ဗ်ားကို နန္းတက္မင္းသားက အေတာ္ေလးခ်စ္ခင္ခဲ့တယ္ 34 00:06:21,769 --> 00:06:23,909 ခင္ဗ်ားၿပီးေတာ့မွ အထိန္းေတာ္ဂ်န္ 35 00:06:25,909 --> 00:06:26,909 သူ႔မွာ 36 00:06:28,809 --> 00:06:32,839 သေဘာက်ႏွစ္သက္တဲ့ မိန္းကေလးရွိလား 37 00:06:35,969 --> 00:06:37,869 အခုအခ်ိန္ထိ 38 00:06:37,969 --> 00:06:40,339 မရွိဘူး တစ္ေယာက္မွမရွိခဲ့ဘူး 39 00:06:45,169 --> 00:06:46,169 မရွိဘူး 40 00:06:47,509 --> 00:06:48,509 သူ႔မွာမရွိဘူး 41 00:06:54,439 --> 00:06:56,369 နန္းေတာ္ကေန ထြက္သြားဖို႔စီစဥ္ေပးမယ္ 42 00:06:57,709 --> 00:06:59,769 ဒီမွာရွိတဲ့ မွတ္တမ္းအားလံုး ဖ်က္သိမ္းေပးမယ္ 43 00:07:00,239 --> 00:07:01,609 ထြက္သြားၿပီး အတူတူေနမွာလား 44 00:07:04,109 --> 00:07:05,109 ဟုတ္ပါတယ္ အရွင့္သား 45 00:07:08,109 --> 00:07:11,369 ဒီေနရာကို သြားလိုက္ပါ ေနဖို႔အိမ္နဲ႔အလုပ္ရွာေပးလိမ့္မယ္ 46 00:07:12,809 --> 00:07:15,439 အိုး . . .ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး 47 00:07:18,469 --> 00:07:19,839 သင္ျပေပးခဲ့တာ ေက်းဇူးတင္တယ္ 48 00:07:20,969 --> 00:07:23,939 ေလးနက္တဲ့ခ်စ္ျခင္းေတြနဲ႔ ဆန္းၾကယ္မႈေတြကို ဖန္တီးပါ 49 00:07:26,469 --> 00:07:29,569 ႏွစ္ေယာက္အတူတူ ေပ်ာ္ရႊင္တဲ့ဘဝနဲ႔ ေနထိုင္သြားပါ 50 00:07:31,769 --> 00:07:33,009 - ဟုတ္ကဲ့ပါ အရွင့္သား - ဟုတ္ကဲ့ပါ 51 00:07:40,439 --> 00:07:41,709 အထိန္းေတာ္မာ 52 00:07:43,509 --> 00:07:45,509 အတူတူေပ်ာ္ရေတာ့မယ္မဟုတ္လား 53 00:07:45,739 --> 00:07:49,039 က်ဳပ္စီစဥ္ေပးလို႔ အဆင္ေျပသြားတဲ့ အေယာက္ ၃၀ ေျမာက္စံုတြဲပဲ 54 00:07:49,609 --> 00:07:51,409 တျခားလူေတြအတြက္ပဲ စိုးရိမ္မေနနဲ႔ 55 00:07:52,209 --> 00:07:53,509 ကိုယ့္အနားကိုလည္းၾကည့္လိုက္ဦး 56 00:07:54,239 --> 00:07:55,539 တစ္ေယာက္မဟုတ္ဘူး ႏွစ္ေယာက္ 57 00:07:56,669 --> 00:07:57,669 မျမင္ဘူးလား 58 00:08:07,709 --> 00:08:10,439 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္ေက်ာ္က အေရးအသားစစ္ေဆးမႈေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့ 59 00:08:10,769 --> 00:08:12,009 စာရင္းအားလံုးပဲ 60 00:08:14,639 --> 00:08:16,709 စစ္ေဆးသူကလည္း ကင္မ်ဳိးႏြယ္ 61 00:08:17,069 --> 00:08:18,869 ေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့သူကလည္း ကင္မ်ဳိးႏြယ္ 62 00:08:19,569 --> 00:08:22,109 သူတို႔အားလံုး ကင္မ်ဳိးႏြယ္ေတြခ်ည္းပဲ 63 00:08:25,309 --> 00:08:26,309 စိတ္ဝင္စားစရာပဲ 64 00:08:29,539 --> 00:08:32,209 ဒါကေတာ့ စစ္ေဆးမႈရဲ႕ေမးခြန္းနဲ႔အေျဖေတြပါ 65 00:08:32,209 --> 00:08:34,809 (ပံုမွန္စစ္ေဆးေနက် ေမးခြန္းနဲ႔အေျဖမ်ား) 66 00:08:42,369 --> 00:08:45,669 ဒီလိုအေျဖလႊာေတြနဲ႔ ေအာင္ျမင္ခဲ့တာ မယံုႏိုင္စရာပဲ 67 00:08:47,439 --> 00:08:51,009 ဒါေပမဲ့ ေနာက္ထပ္ သူတို႔ဘာပဲေရးေရး ကိစၥမရွိပါဘူး 68 00:08:51,909 --> 00:08:55,609 ေလွ်ာက္ထားသူေတြကို မ်ဳိး႐ိုးနာမည္နဲ႔ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တာပဲ 69 00:08:57,739 --> 00:08:58,769 ဘယ္လိုထင္လဲ 70 00:09:00,169 --> 00:09:01,809 ကင္မ်ဳိးႏြယ္က လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ အေတြးကိုသိခ်င္တာလား 71 00:09:02,339 --> 00:09:04,139 ဌာနရဲ႕အႀကီးအကဲတစ္ေယာက္အေနနဲ႔လား 72 00:09:06,209 --> 00:09:08,309 မင္းရဲ႕တံု႔ျပန္မႈက ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္လား 73 00:09:10,139 --> 00:09:12,069 ကင္မ်ဳိးႏြယ္က လူတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ကဲ့ရဲ႕ျခင္းကို တန္ဖိုးထားပါတယ္ 74 00:09:12,809 --> 00:09:15,709 ဌာနအႀကီးအကဲအေနနဲ႔ အမွားကို အမွန္ျပင္ေပးရလိမ့္မယ္ 75 00:09:16,939 --> 00:09:17,979 ေသခ်ာလား 76 00:09:18,809 --> 00:09:21,979 က်ဳပ္က ေျပာရင္ ယံုၾကည္ေပးလို႔ရမလား 77 00:09:25,539 --> 00:09:27,669 နန္းရင္းဝန္အမတ္ႀကီးၾကားရင္ စိတ္ပ်က္သြားလိမ့္မယ္ 78 00:09:29,039 --> 00:09:31,309 က်ဳပ္ တာဝန္ယူလိုက္မယ္ ခင္ဗ်ားေရွာင္ေနပါ 79 00:10:04,869 --> 00:10:05,869 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 80 00:10:06,909 --> 00:10:08,839 က်ဳပ္အတြက္ အခ်ိန္ေပးလို႔ရမလား 81 00:10:09,339 --> 00:10:10,339 ဟင္ 82 00:10:12,769 --> 00:10:14,669 - က်ဳပ္ အခု . . . - ဆန္းႏံု ဒီကိုလာခဲ့ 83 00:10:18,209 --> 00:10:19,209 ဟုတ္ကဲ့ 84 00:10:24,209 --> 00:10:25,409 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ လူႀကီးမင္း 85 00:10:46,339 --> 00:10:47,909 လူႀကီးမင္းေျပာတာ မွန္ပါတယ္ 86 00:10:49,439 --> 00:10:50,439 အထိန္းေတာ္အလုပ္က 87 00:10:51,239 --> 00:10:53,069 က်ဳပ္အတြက္ လိုက္ဖက္မႈမရွိဘူး 88 00:10:56,009 --> 00:10:58,839 ျဖစ္ႏိုင္ရင္ အျမန္ဆံုး နန္းေတာ္ထဲကေန ထြက္သြားသင့္ေပမယ့္ 89 00:11:01,539 --> 00:11:02,569 ဒါေပမဲ့ ဘာျဖစ္လို႔လဲ 90 00:11:06,009 --> 00:11:07,009 က်ဳပ္ . . . 91 00:11:09,909 --> 00:11:11,709 ထြက္မသြားခ်င္ခဲ့ဘူး 92 00:11:17,509 --> 00:11:18,639 ထူးဆန္းတယ္မဟုတ္လား 93 00:11:20,509 --> 00:11:23,239 အႀကိမ္ႀကိမ္ စဥ္းစားခဲ့ေပမယ့္ ဒီအတိုင္းပဲ 94 00:11:26,109 --> 00:11:27,109 က်ဳပ္ ဒီမွာ 95 00:11:28,239 --> 00:11:30,339 နည္းနည္းေလာက္ ထပ္ေနခ်င္ေသးတယ္ 96 00:11:35,609 --> 00:11:37,469 ေတာင္းပန္ပါတယ္ လူႀကီးမင္း 97 00:11:41,309 --> 00:11:42,409 က်ဳပ္စဥ္းစားၾကည့္တယ္ 98 00:11:45,609 --> 00:11:47,169 မင္းရဲ႕ႏွလံုးသားကို ဘယ္လိုအရာက ဖမ္းဆုပ္ထားႏိုင္ခဲ့လဲ 99 00:11:49,169 --> 00:11:51,569 စြန္႔စားရေလာက္တဲ့အထိ လုပ္ႏိုင္ခဲ့တာ 100 00:12:06,539 --> 00:12:09,409 ေတာင္ေပၚက ဘုရားေက်ာင္းကို သြားမယ္လို႔ေျပာတာ 101 00:12:09,769 --> 00:12:11,039 ပိန္ဖို႔အတြက္လား 102 00:12:11,639 --> 00:12:12,639 ဟုတ္တယ္ 103 00:12:13,139 --> 00:12:17,439 အဲဒီက ဆရာေတာ္ေပးတာကို ႏွစ္ပတ္ေလာက္စားလိုက္ရင္ 104 00:12:19,009 --> 00:12:20,669 ငါ့မ်က္ႏွာေလး တစ္ဝက္ေလာက္က်သြားမယ္ 105 00:12:21,839 --> 00:12:23,539 အဲဒါကို ဘယ္သူက ေျပာတာလဲ 106 00:12:24,239 --> 00:12:26,309 သူတို႔ေျပာတာကို ယံုလား 107 00:12:26,539 --> 00:12:28,539 (မသိခဲ့ေသာ ဂ်ဳိဆြန္းရဲ႕အခ်စ္ဇာတ္လမ္း) 108 00:12:29,739 --> 00:12:31,569 ဒီစာအုပ္ကို သူေရးခဲ့တာ 109 00:12:31,569 --> 00:12:35,339 ပတ္သက္မႈေတြအေၾကာင္း သူမသိတာ မရွိဘူး 110 00:12:38,039 --> 00:12:39,169 ဒီစာအုပ္ 111 00:12:41,609 --> 00:12:44,739 ခဏေလာက္ ငွားလိုက္လုိ႔ရမလား 112 00:12:46,939 --> 00:12:48,009 အိုး . . . 113 00:12:53,509 --> 00:12:54,739 ဘာကိစၥရွိလို႔လဲ 114 00:12:55,709 --> 00:12:58,839 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီး အသက္ရွင္ ေနေသးတယ္ဆိုတဲ့သတင္း 115 00:13:01,809 --> 00:13:03,009 မင္း ၾကားမိလား 116 00:13:04,639 --> 00:13:05,939 မၾကားမိပါဘူး 117 00:13:06,439 --> 00:13:08,009 နန္းရင္းဝန္ဆီက စကားတစ္ခြန္းနဲ႔ 118 00:13:08,639 --> 00:13:11,169 ခမည္းေတာ္ရဲ႕စိုးရိမ္မႈ ပိုဆိုးလာခဲ့တယ္ 119 00:13:19,239 --> 00:13:22,809 ဒီမ်က္ႏွာဖံုးက စားေသာက္ပြဲမွာ က်ဳပ္ေတြ႔ခဲ့တာနဲ႔ အတူတူပဲ 120 00:13:22,809 --> 00:13:23,839 မွတ္မိတယ္မဟုတ္လား 121 00:13:26,109 --> 00:13:27,339 ဟုတ္ကဲ့ အရွင့္သား 122 00:13:27,839 --> 00:13:29,509 မင္း လိုက္ရွာၾကည့္ေပးပါ 123 00:13:31,609 --> 00:13:33,039 သူတို႔က ဘယ္သူေတြလဲ 124 00:13:33,369 --> 00:13:35,239 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီးကို လိုက္ရွာေနတာလား 125 00:13:35,239 --> 00:13:36,769 အေၾကာင္းရင္းက ဘာလဲ 126 00:13:40,469 --> 00:13:42,039 ဟုတ္ကဲ့ အရွင့္သား 127 00:13:42,339 --> 00:13:43,569 အမွန္ပဲဆိုရင္ 128 00:13:45,039 --> 00:13:46,309 နန္းရင္းဝန္ထက္အရင္ 129 00:13:47,639 --> 00:13:49,339 ငါတို႔ေတြ႕ေအာင္ရွာရမယ္ 130 00:14:15,669 --> 00:14:17,409 ေလးတယ္ ငါ့ကိုေပးပါ 131 00:14:17,569 --> 00:14:18,669 မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး 132 00:14:20,409 --> 00:14:21,839 ဒါက က်ဳပ္ရဲ႕အလုပ္ပါ အရွင့္သား 133 00:14:22,939 --> 00:14:24,569 ၾကည့္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြက အမ်ားႀကီးပဲ 134 00:14:30,439 --> 00:14:34,509 ဒါဆို ခ်ထားခဲ့လိုက္ ငါ ေနေရာင္ျခည္ထိလို႔ ဘာမွမျဖစ္ဘူး 135 00:14:36,169 --> 00:14:37,339 အရွင့္သား 136 00:14:38,009 --> 00:14:41,209 ေနေရာင္က ျပင္းလြန္းတယ္ ထီးေတာ္ေအာက္ကို ဝင္ေနပါ 137 00:14:43,239 --> 00:14:44,639 က်ဳပ္အဆင္ေျပပါတယ္ 138 00:14:45,039 --> 00:14:47,769 ဒါကို ေလးတယ္ဆိုရင္ ေယာက်္ားဘယ္ဟုတ္မလဲ 139 00:14:55,509 --> 00:14:56,569 ဟြန္းနန္ 140 00:14:56,569 --> 00:14:58,009 ဟုတ္ကဲ့ အရွင့္သား 141 00:14:58,309 --> 00:15:02,039 ေလတိုက္ေနတယ္ က်ဳပ္ဒီမွာ ခဏေလာက္အိပ္မယ္ လာမႏႈိးပါနဲ႔ 142 00:15:02,209 --> 00:15:03,839 ဟုတ္ကဲ့ အရွင့္သား 143 00:15:04,169 --> 00:15:07,409 ၿပီးေတာ့ မင္း ဒါကိုေသခ်ာကိုင္ထား 144 00:15:07,939 --> 00:15:09,209 နားလည္တယ္ေနာ္ 145 00:15:35,939 --> 00:15:40,339 ဘာလို႔ ဒီလက္ေသးေသးေလးက ၾကမ္းတမ္းေနရတာလဲ 146 00:15:41,709 --> 00:15:44,239 ေယာက်္ားလက္ေတြက ဒီလိုပဲ 147 00:15:45,939 --> 00:15:47,169 ဟုတ္တာေပါ့ 148 00:15:47,939 --> 00:15:50,539 မင္းမ်က္လံုး၊ ႏွာေခါင္းနဲ႔ႏႈတ္ခမ္းေတြ 149 00:15:50,839 --> 00:15:53,439 ေယာက်္ားဆိုတာ ရွင္းေနတာပဲ 150 00:15:53,669 --> 00:15:55,239 မင္းရဲ႕ ခြန္အားရွိတဲ့ပံုစံကို 151 00:15:57,639 --> 00:15:58,939 ငါသေဘာက်သြားတာ 152 00:15:59,769 --> 00:16:01,369 ဟင္ . . . 153 00:16:06,369 --> 00:16:08,339 တစ္ေယာက္ေယာက္ ၾကားသြားမွာေၾကာက္တယ္ 154 00:16:09,569 --> 00:16:12,569 က်ဳပ္ကိုေျပာခဲ့တဲ့စကားေတြ ျပန္႐ုတ္သိမ္းေပးပါ 155 00:16:13,039 --> 00:16:15,139 ေျပာၿပီးသားစကားကို ျပန္႐ုတ္သိမ္းလို႔မရဘူး 156 00:16:17,769 --> 00:16:19,509 အဲဒီအတြက္ တာဝန္ယူရမယ္ 157 00:16:41,939 --> 00:16:43,109 အနားယူလိုက္ပါ 158 00:16:44,009 --> 00:16:45,669 ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ဖတ္ျပမယ္ 159 00:16:52,209 --> 00:16:53,239 အရွင့္သား 160 00:16:54,239 --> 00:16:56,569 က်ဳပ္အေပၚ ၾကင္နာမႈေတြေပးခဲ့ေပမယ့္ 161 00:16:57,239 --> 00:16:59,339 က်ဳပ္မေပ်ာ္ႏိုင္ဘူး 162 00:17:06,039 --> 00:17:08,509 က်ဳပ္အေၾကာင္း အားလံုးသိမယ္လို႔မထင္ပါနဲ႔ 163 00:17:12,009 --> 00:17:13,739 သိတယ္လို႔လည္းမေျပာပါဘူး 164 00:17:14,609 --> 00:17:16,039 အနားယူဖို႔ပဲေျပာတာ 165 00:17:30,809 --> 00:17:34,539 အရွင့္သား . . .က်ဳပ္အေပၚ အရမ္းႀကီးမေကာင္းပါနဲ႔ 166 00:17:35,109 --> 00:17:39,139 က်ဳပ္ မွီခိုအားကိုးခ်င္ေပမယ့္ ျဖစ္လာမွာမွမဟုတ္တာ 167 00:17:47,109 --> 00:17:48,109 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 168 00:17:50,409 --> 00:17:52,109 သူက မင္းသမီးေလးရဲ႕သူငယ္ခ်င္းပဲ 169 00:17:57,409 --> 00:17:59,709 မင္းက အထိန္းေတာ္ဟြန္းလား 170 00:18:00,809 --> 00:18:01,839 ဟုတ္ကဲ့ 171 00:18:05,609 --> 00:18:09,109 ေလ့လာသံုးသပ္ၾကည့္ရင္ သူက အဆင့္ျမင့္ၿပီး ေယာက်္ားပီသတဲ့လူပဲ 172 00:18:09,309 --> 00:18:12,139 ေအးစက္စက္ႏိုင္တယ္ မင္းလို လွပတဲ့မိန္းကေလးကိုေတာင္ 173 00:18:12,339 --> 00:18:14,179 သူက စိတ္မဝင္စားခဲ့ဘူး 174 00:18:17,939 --> 00:18:20,839 သူသတိထားမိေအာင္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ႀကိဳးစားခဲ့ေပမယ့္ 175 00:18:21,469 --> 00:18:22,939 အခ်ည္းႏွီးပါပဲ 176 00:18:23,239 --> 00:18:24,439 မင္း ဘာေတြလုပ္ခဲ့လဲ 177 00:18:24,769 --> 00:18:26,839 သူ႔ေၾကာင့္ လဲက်သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ 178 00:18:26,839 --> 00:18:29,569 တို႔က လက္ကမ္းေပးၿပီး ကူညီပါလို႔ေျပာယူရတယ္ 179 00:18:29,569 --> 00:18:30,839 အိုး . . . 180 00:18:31,009 --> 00:18:33,909 သူ႔ကို ပါး႐ိုက္လိုက္သင့္တာ 181 00:18:34,179 --> 00:18:35,679 စိတ္မဝင္စားသလို လုပ္ျပရမယ္ 182 00:18:36,309 --> 00:18:37,439 အဲဒီလိုလား 183 00:18:39,939 --> 00:18:43,709 ဒါေပမဲ့ သူ႔ကိုေတြ႕တဲ့အခ်ိန္မွာ ၿပံဳးမိတဲ့စိတ္ကိုမထိန္းႏိုင္ဘူး 184 00:18:44,369 --> 00:18:47,369 အဲဒါတင္မကေသးဘူး အတူလမ္းေလွ်ာက္ဖို႔ ေခၚေတာ့လည္း 185 00:18:47,609 --> 00:18:50,439 သူက တိုက္႐ိုက္ကိုျငင္းဆန္ခဲ့တာ 186 00:18:53,679 --> 00:18:56,309 တကယ္ပဲ အဲဒီလိုလုပ္ခဲ့တာလား 187 00:18:57,239 --> 00:18:59,179 တို႔ အရွက္သိကၡာမဲ့ခဲ့မိတယ္ 188 00:19:05,909 --> 00:19:07,539 ဘာလို႔ တို႔ကိုအဲဒီလိုၾကည့္တာလဲ 189 00:19:08,639 --> 00:19:11,639 ကူညီေပးႏိုင္မယ့္နည္းလမ္း မရွိေတာ့ဘူးလား 190 00:19:14,109 --> 00:19:17,769 မဟုတ္ဘူး ကူညီေပးဖို႔မလိုေတာ့ဘူးထင္တယ္ 191 00:19:20,439 --> 00:19:23,139 လွ်ဳိ႕ဝွက္တဲ့ပတ္သက္မႈကိုသိဖို႔ ဘာေတြအသံုးျပဳရမလဲ 192 00:19:23,369 --> 00:19:27,009 မင္းရဲ႕ခံစားခ်က္ကို မင္းကိုယ္တိုင္ ေဖာ္ျပႏိုင္တယ္ 193 00:19:27,009 --> 00:19:28,509 တကယ္ကို အားက်မိပါတယ္ 194 00:19:29,839 --> 00:19:31,739 - တို႔ကိုလား - ဟုတ္တယ္ 195 00:19:33,039 --> 00:19:35,609 အဲဒီလူနဲ႔ အဆံုးသတ္ႏိုင္မယ္ဆိုတာ ေသခ်ာပါတယ္ 196 00:19:36,369 --> 00:19:38,839 ႐ိုးသားျခင္းက ပိုၿပီးအင္အားရွိပါတယ္ 197 00:19:53,239 --> 00:19:54,309 အရွင့္သား 198 00:19:55,109 --> 00:19:59,109 အသက္ ၂၀ မျပည့္ခင္မွာ ၾကားျဖတ္ဘုရင္အျဖစ္နဲ႔တာဝန္ယူဖို႔ဆိုတာ 199 00:19:59,469 --> 00:20:01,839 ရပ္တည္ဖို႔ အင္မတန္ခက္ခဲၿပီး တုန္လႈပ္ေနမွာေသခ်ာပါတယ္ 200 00:20:02,239 --> 00:20:05,239 ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ တည္ၾကည္စြာနဲ႔ 201 00:20:05,679 --> 00:20:08,539 ႏိုင္ငံ့အေရးကိစၥေတြကို မပ်င္းမရိပဲ ႀကီးၾကပ္ေဆာင္ရြက္ေပးပါ 202 00:20:08,839 --> 00:20:12,009 စာေပက်မ္းဂန္ကို ဆက္ၿပီးေတာ့ ေလ့လာသင္ယူပါ 203 00:20:12,039 --> 00:20:14,179 - ဒါဆို ဘယ္လိုစမ္းသပ္မႈပဲျဖစ္ျဖစ္ - ဟြန္းနန္ 204 00:20:14,179 --> 00:20:16,909 မေျပာပေလာက္ေတာ့ပါ ဟုတ္ကဲ့ အရွင့္သား 205 00:20:17,239 --> 00:20:19,179 ခက္ခဲေအာင္လုပ္ေနတာေတြ ေတာ္ေတာ့ 206 00:20:19,809 --> 00:20:22,439 အားတင္းထားပါ အဲဒီစကားပဲေျပာဖို႔လိုတယ္ 207 00:20:24,179 --> 00:20:25,239 ဟုတ္ကဲ့ပါ အရွင့္သား 208 00:20:26,469 --> 00:20:27,639 အရွင့္သား 209 00:20:29,179 --> 00:20:30,469 အားတင္းထားပါ 210 00:20:32,839 --> 00:20:33,939 ေက်းဇူးတင္တယ္ 211 00:20:36,839 --> 00:20:37,909 မင္းကေရာ 212 00:20:40,109 --> 00:20:41,769 က်ဳပ္ကို ဘာမွမေျပာေတာ့ဘူးလား 213 00:20:46,239 --> 00:20:47,409 ေျပာစရာမရွိပါဘူး 214 00:20:54,739 --> 00:20:56,639 အေကာင္းဆံုးလုပ္ႏိုင္မွာကို သိေနတာပဲ 215 00:21:27,239 --> 00:21:31,039 နန္းတက္မင္းသား ေရာက္ရွိလာပါၿပီ 216 00:22:10,539 --> 00:22:13,269 ဘယ္သူမွ မရွိတဲ့ ညီလာခံသဘင္ကိုၾကည့္ၿပီး 217 00:22:13,269 --> 00:22:15,069 နန္းတက္မင္းသား အံ့ၾသသြားလိမ့္မယ္ 218 00:22:15,069 --> 00:22:18,209 အခုေလာက္ဆို ယံုၾကည္ခ်က္အျပည့္နဲ႔ ေလွ်ာက္လွမ္းလာေနၿပီ 219 00:22:18,539 --> 00:22:21,009 ဘယ္ေလာက္ရွက္ဖို႔ေကာင္းလဲ 220 00:22:21,909 --> 00:22:25,439 ပံုမွန္စစ္ေဆးမႈကို သူက ဖ်က္သိမ္းခိုင္းတယ္ 221 00:22:25,439 --> 00:22:28,069 အထူးစစ္ေဆးမႈျပဳလုပ္ဖို႔ ဘုရင္မင္းျမတ္က ဆံုးျဖတ္ခဲ့တာလား 222 00:22:28,369 --> 00:22:30,469 သူ သေဘာေပါက္သြားလိမ့္မယ္ 223 00:22:30,469 --> 00:22:32,569 ေလွ်ာက္ထားသူေတြကို ႀကိဳတင္ၿပီး ေရြးခ်ယ္ခဲ့တယ္ဆိုတာ 224 00:22:35,239 --> 00:22:39,369 ကင္မ်ဳိးႏြယ္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈကို သူက တားဆီးမယ္လို႔ေၾကညာခဲ့တာပဲ 225 00:22:40,169 --> 00:22:43,639 ဘုရင္မင္းျမတ္ကို ပံ့ပိုးေပးႏိုင္မယ့္ လူေတြကိုပဲ ေရြးခ်ယ္တဲ့စစ္ေဆးမႈတစ္ခု 226 00:22:44,539 --> 00:22:46,309 သူ႔ဆႏၵအတိုင္း လုပ္ခြင့္ေပးလိုက္ပါ 227 00:22:48,809 --> 00:22:51,369 သူ႔ဘာသာသူ လက္ေလွ်ာ႔သြားလိမ့္မယ္ 228 00:22:54,109 --> 00:22:57,809 နန္းတြင္းမွဴးမတ္ေတြမပါပဲ သူတစ္ေယာက္ထဲ ဘာလုပ္ႏိုင္မွာလဲ 229 00:22:58,639 --> 00:23:01,069 အခုခ်ိန္ထိ နန္းတြင္း႐ံုးေတာ္ကို က်ဳပ္တို႔ကိုင္တြယ္လာခဲ့တာ 230 00:23:01,069 --> 00:23:03,309 သူ႔ကို သင္ခန္းစာေတာ့ေပးသင့္တယ္ 231 00:23:04,839 --> 00:23:06,109 သေဘာမတူဘူးလား 232 00:23:18,239 --> 00:23:21,669 ဘ႑ာေရးအမတ္ႀကီး ေနမေကာင္းသျဖင့္ ညီလာခံမတက္ေရာက္ႏိုင္ပါ 233 00:23:30,209 --> 00:23:32,439 အထက္႐ံုးေတာ္အမတ္ႀကီးကင္ဆိုဟြန္း အဖ်ားႀကီးေနပါသျဖင့္ 234 00:23:39,839 --> 00:23:43,039 တစ္စံုတစ္ေယာက္ကေတာ့ အေရခြံလဲဖို႔ႀကိဳးစားေနၿပီ 235 00:23:43,939 --> 00:23:45,639 ဘယ္ေလာက္ယုတ္ညံ့လိုက္သလဲ 236 00:23:47,239 --> 00:23:51,839 အရွင့္သား က်ဳပ္လူအင္အားသံုးၿပီး သူတို႔ကို လာခိုင္းလိုက္ရမလား 237 00:23:54,039 --> 00:23:56,939 အိုး . . .ၾကားတယ္မဟုတ္လား 238 00:23:58,539 --> 00:24:00,539 အားလံုး ေနမေကာင္းျဖစ္ေနၾကတယ္ 239 00:24:12,809 --> 00:24:19,639 (လေရာင္ေအာက္က အခ်စ္) 240 00:24:27,569 --> 00:24:30,039 က်ဳပ္ကိုေတြ႔ခ်င္တဲ့စိတ္ေတြ အဆံုးမသတ္ႏိုင္မွန္းသိတယ္ 241 00:24:32,269 --> 00:24:33,939 ဒီေလာက္ႀကီး မလုပ္ပါနဲ႔ 242 00:24:34,569 --> 00:24:35,569 ဟင္ 243 00:24:37,939 --> 00:24:40,209 အထင္ေသးလြန္းေနၿပီ အရွင့္သား 244 00:24:55,639 --> 00:24:57,009 ဒါေလးေတာ့ စားလိုက္ပါ အရွင့္သား 245 00:24:59,909 --> 00:25:02,569 စိတ္ဓာတ္က်ေနခ်ိန္မွာ ခ်ဳိၿမိန္ျခင္းက အေကာင္းဆံုးပဲ 246 00:25:15,469 --> 00:25:16,839 မင္းဆိုရင္ေရာ ဘာလုပ္မလဲ 247 00:25:18,169 --> 00:25:19,469 ဘာကိုေျပာတာပါလဲ 248 00:25:20,209 --> 00:25:22,469 ခက္ခဲတဲ့ရန္သူနဲ႔ ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္ရရင္ 249 00:25:23,839 --> 00:25:25,139 မင္း ဘာလုပ္မလဲ 250 00:25:28,539 --> 00:25:30,109 က်ဳပ္ တိုက္ခိုက္ရမယ့္ လူတစ္ေယာက္ဆိုရင္ 251 00:25:30,809 --> 00:25:32,639 အစြမ္းအစရွိသေလာက္ တိုက္ခိုက္မယ္ 252 00:25:36,269 --> 00:25:37,809 အဲဒီလိုမွ အလုပ္မျဖစ္ရင္ 253 00:25:39,269 --> 00:25:40,809 စီးေမ်ာမႈအတိုင္း လိုက္ရမွာေပါ့ 254 00:25:56,369 --> 00:25:58,209 ဒါဆို က်ဳပ္ကိုခြင့္ျပဳပါဦး 255 00:26:19,539 --> 00:26:20,909 အရွင့္သား 256 00:26:26,269 --> 00:26:28,169 တကယ္ကို ထိေရာက္တဲ့ေဆးပဲ 257 00:26:33,939 --> 00:26:35,839 ဘာမွေတာင္ မစားရေသးဘူး 258 00:26:37,539 --> 00:26:38,539 မင္းကိုေျပာတာ 259 00:26:49,209 --> 00:26:51,909 နန္းတြင္းသမားေတာ္နဲ႔ ေဆးဆရာကို ဝင္လာခိုင္းလိုက္ 260 00:26:51,909 --> 00:26:53,169 (ေဆးဆရာ- ေဆးဝါးတာဝန္ယူရသည့္ အထိန္းေတာ္) 261 00:26:53,369 --> 00:26:55,069 ဟင္ . . .ဒါနဲ႔ 262 00:26:55,739 --> 00:26:56,739 ဒါနဲ႔ . . . 263 00:27:01,569 --> 00:27:04,939 ဟြန္းဂြမ္နယ္နဲ႔ ရင္းႏွီးတဲ့လူတစ္ေယာက္ကို ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 264 00:27:05,639 --> 00:27:08,309 သူ႔ရဲ႕မိသားစု ဘယ္မွာရွိေနတယ္ဆိုတာ 265 00:27:09,009 --> 00:27:10,109 ငါတို႔စံုစမ္းရလိမ့္မယ္ 266 00:27:10,809 --> 00:27:12,039 အျမန္ဆံုးေတြ႕ေအာင္ရွာပါ 267 00:27:12,269 --> 00:27:14,069 သူခိုးေတြထက္ လက္ဦးမႈယူရမယ္ 268 00:27:14,809 --> 00:27:15,809 ဟုတ္ကဲ့ 269 00:27:19,139 --> 00:27:21,269 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္က ေသသြားခဲ့ၿပီ 270 00:27:21,269 --> 00:27:23,439 သူျပန္လာတာကို ေစာင့္ေနၾကတုန္းပဲ 271 00:27:24,239 --> 00:27:27,309 ဟြန္းဂြမ္နယ္ တကယ္ကို မယံုႏိုင္ေလာက္ေအာင္ပဲ 272 00:27:27,639 --> 00:27:29,039 ခင္ဗ်ားေျပာတာ ဟုတ္တယ္ 273 00:27:30,139 --> 00:27:32,439 စဥ္းစားၾကည့္ေလ သူ႔သမီးကိုလိုက္ရွာဖို႔အတြက္ 274 00:27:32,439 --> 00:27:34,669 အားလံုး႐ႈပ္ယွက္ခတ္ေနၾကတာ 275 00:27:35,909 --> 00:27:37,839 - ၾကည့္ရေအာင္ - အဲဒါ . . . 276 00:27:38,639 --> 00:27:40,539 အဲဒါက ဘာလဲ 277 00:27:49,139 --> 00:27:50,139 "ကင္အြီဂ်ဳိ" 278 00:27:52,039 --> 00:27:53,139 "ကင္ဂြမ္ဂ်ဳိ" 279 00:28:00,369 --> 00:28:01,539 ဒါက ဘာေတြလဲ 280 00:28:03,469 --> 00:28:04,469 နန္းတက္မင္းသား ေရာက္လာၿပီ 281 00:28:12,369 --> 00:28:16,009 က်ဳပ္စိုးရိမ္လို႔ လိုအပ္တဲ့ေဆးဝါးေတြ ပို႔ေပးလိုက္တယ္ 282 00:28:16,739 --> 00:28:17,739 ဒါေပမဲ့ ကံေကာင္းစြာပဲ 283 00:28:18,909 --> 00:28:22,439 ခင္ဗ်ားတို႔အားလံုး ဒီမွာစုစုေဝးေဝး ရွိေနၾကတာပဲ ေတာ္ေသးတယ္ 284 00:28:29,169 --> 00:28:30,169 ေရာ႔ 285 00:28:32,369 --> 00:28:33,939 အစာမေၾကဘူးလို႔ၾကားတယ္ 286 00:28:34,309 --> 00:28:38,039 ဒါေၾကာင့္ ေဆးဆရာကို ျပင္ဆင္ခိုင္းခဲ့တာ 287 00:28:40,369 --> 00:28:42,369 အက်ဳိးသက္ေရာက္မႈရွိဖို႔ေမွ်ာ္လင့္တယ္ 288 00:28:44,469 --> 00:28:45,539 ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား 289 00:28:49,269 --> 00:28:50,339 အရွင့္သား 290 00:28:57,569 --> 00:28:58,839 အထဲကို ဝင္လာခဲ့ပါ 291 00:29:09,669 --> 00:29:12,139 အစကေတာ့ သူ႔ကိုမုဆိုးမလို႔ထင္ခဲ့တာ 292 00:29:12,739 --> 00:29:14,639 သမီးေလးနဲ႔ ႏွစ္ေယာက္ထဲေနခဲ့ၾကတယ္ 293 00:29:15,439 --> 00:29:20,639 ဒါေပမဲ့ တစ္ရက္က်ေတာ့ သူတို႔ရန္ျဖစ္တဲ့အသံကို ၾကားခဲ့ရတယ္ 294 00:29:21,039 --> 00:29:23,739 ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ ေရာက္လာၿပီး ျပန္ထြက္သြားတယ္ 295 00:29:23,839 --> 00:29:26,109 တံခါးေရွ႕မွာ ဆန္ထုပ္ထားသြားတယ္ 296 00:29:26,639 --> 00:29:28,939 ဒါေၾကာင့္ ကေလးရဲ႕အေဖလို႔ ထင္ခဲ့တာ 297 00:29:31,269 --> 00:29:34,439 ဒါေပမဲ့ ေနာက္ေတာ့မွ သူက ဟြန္းဂြမ္နယ္ဆိုတာသိရတယ္ 298 00:29:35,039 --> 00:29:37,039 ပုန္ကန္မႈျဖစ္တဲ့အခ်ိန္က ဘာမွမၾကားခဲ့ဘူးလား 299 00:29:37,109 --> 00:29:39,639 သူတို႔ေသသြားၿပီဆိုတာ ေသခ်ာတယ္ 300 00:29:40,039 --> 00:29:42,639 နန္းေတာ္က ရဲမက္ေတြေရာက္လာၿပီး 301 00:29:42,639 --> 00:29:44,809 သူတို႔ကိုလိုက္ရွာဖို႔ အမိန္႔ေပးတယ္ 302 00:29:44,909 --> 00:29:46,569 သူတို႔ အသက္ရွင္ဖို႔လမ္းမရွိႏိုင္ပါဘူး 303 00:29:47,939 --> 00:29:50,739 အဲဒီကေလးမနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မွတ္မိတာတစ္ခုခုမရွိဘူးလား 304 00:29:52,309 --> 00:29:54,539 ဘာမွေတာ့မရွိပါဘူး 305 00:29:59,839 --> 00:30:01,939 အဲဒီတုန္းက ကေလးသာသာပဲရွိေသးတာ 306 00:30:03,569 --> 00:30:05,909 မ်က္လံုးေလးေတြက ဝိုင္းစက္ေနတာပဲ 307 00:30:06,269 --> 00:30:07,639 ေတာ္ေတာ္လည္းလွတယ္ 308 00:30:08,739 --> 00:30:10,109 သူ႔နာမည္ကေရာ ဘာတဲ့လဲ 309 00:30:10,639 --> 00:30:12,009 ဘာမ်ားပါလိမ့္ 310 00:30:12,739 --> 00:30:15,039 ရာ . . .ရာေတာ့ပါတယ္ 311 00:30:18,839 --> 00:30:19,839 ရာအြန္း 312 00:30:20,939 --> 00:30:22,009 ရာအြန္း 313 00:30:24,109 --> 00:30:25,169 ဟြန္းရာအြန္း 314 00:30:28,669 --> 00:30:30,939 ေနရာေကာင္းတစ္ခုမွာရွိတာေသခ်ာတယ္ 315 00:30:32,439 --> 00:30:35,339 နန္းတြင္းမွဴးမတ္ေတြလည္း မက်န္းမာၾကဘူး 316 00:30:35,339 --> 00:30:36,839 ျမန္ျမန္ျပန္ေကာင္းမွျဖစ္မယ္ 317 00:30:38,339 --> 00:30:39,369 က်ဳပ္စဥ္းစားမိတယ္ 318 00:30:40,139 --> 00:30:43,169 ညီလာခံသခင္ကို နန္းရင္းဝန္ရဲ႕ အိမ္ေတာ္မွာပဲ က်င္းပရေအာင္ 319 00:30:43,569 --> 00:30:44,639 ဘယ္လိုစဥ္းစားမိလဲ 320 00:30:45,439 --> 00:30:48,239 နန္းတြင္းမွဴးမတ္ေတြ သီးသန္႔စုေဝးၿပီး 321 00:30:49,139 --> 00:30:51,309 ႏိုင္ငံ့အေရးကိစၥ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ၾကတာ 322 00:30:51,309 --> 00:30:53,469 ဒီႏိုင္ငံေတာ္အတြက္ပဲဆိုတာ သိထားပါ 323 00:30:56,109 --> 00:30:57,309 ဂ်ဳိဆြန္းႏိုင္ငံေတာ္က 324 00:30:58,139 --> 00:31:01,539 ပညာရွိအမတ္ေတြရဲ႕ အင္အားနဲ႔ ရပ္တည္လာခဲ့တာ အႏွစ္ ၄၀၀ ရွိၿပီ 325 00:31:02,739 --> 00:31:05,269 ဒါကို အရွင့္သားက လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး 326 00:31:05,269 --> 00:31:08,169 ကိုယ့္လမ္းကိုယ္ေလွ်ာက္ခဲ့တယ္ 327 00:31:08,469 --> 00:31:10,639 အရွင့္သား လမ္းမွန္ေပၚကိုျပန္ေရာက္ဖို႔ 328 00:31:11,539 --> 00:31:13,539 နန္းတြင္းမွဴးမတ္ေတြမွာ တာဝန္ရွိတယ္ 329 00:31:15,439 --> 00:31:19,309 ဒါေပမဲ့လို႔ ခင္ဗ်ားနဲ႔က်ဳပ္ သြားမယ့္လမ္းက 330 00:31:20,169 --> 00:31:21,939 ဦးတည္ခ်က္ခ်င္း ကြဲျပားေနတယ္ 331 00:31:25,309 --> 00:31:29,169 စိမ္းလန္းေနတဲ့ ကြင္းျပင္မွာ အနီေရာင္ပန္းတစ္ပြင့္ ပြင့္ခဲ့ရင္ 332 00:31:30,169 --> 00:31:34,339 အဲဒီပန္းကို ခူးဆြတ္ခ်င္တာ လူ႔သဘာဝပဲ 333 00:31:36,539 --> 00:31:38,239 ထင္ရွားလာရင္ အထိနာလိမ့္မယ္ 334 00:31:39,739 --> 00:31:40,809 အဲဒီလို ဆိုလိုခ်င္တာလား 335 00:31:41,739 --> 00:31:44,839 ဒါေပမဲ့လို႔ အဲဒီပန္းကို ခူးဆြတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားရင္ 336 00:31:45,669 --> 00:31:47,239 အနီးဆံုးမွာရွိေနတဲ့ ျမက္ေတြက 337 00:31:48,039 --> 00:31:50,609 အရင္ဆံုး နင္းေျခခံရလိမ့္မယ္ 338 00:31:54,169 --> 00:31:55,439 အဲဒါကို မွတ္ထားပါ 339 00:31:56,069 --> 00:31:58,709 လြန္ခဲ့တဲ့ ၇ ႏွစ္က မိဖုရားကို ဆံုး႐ႈံးခဲ့ရၿပီးတဲ့ေနာက္ 340 00:31:58,709 --> 00:32:01,039 မင္းႀကီး ဘယ္ေလာက္ထိ ေနာင္တရခဲ့လဲ 341 00:32:02,909 --> 00:32:07,709 က်ဳပ္ရဲ႕သစၥာရွိတဲ့ အႀကံေပးစကားကို လ်စ္လ်ဴမ႐ႈလိုက္ပါနဲ႔ 342 00:32:11,609 --> 00:32:15,339 အကူအညီလိုအပ္ရင္ အခ်ိန္မေရြးေျပာပါ 343 00:32:16,969 --> 00:32:20,039 ရွိတာနဲ႔ တင္းတိမ္ေရာင့္ရဲႏိုင္ေအာင္ႀကိဳးစား 344 00:32:20,969 --> 00:32:25,639 ကိုယ့္ေနရာကိုယ္သိရင္ အရွက္မကြဲပါဘူး 345 00:32:41,439 --> 00:32:42,569 က်ဳပ္ ကင္ယြန္ဆြန္းပါ 346 00:32:44,539 --> 00:32:46,369 ကၽြန္မက ဂ်ဳိဟာရန္းပါ 347 00:32:47,639 --> 00:32:50,609 ကၽြန္မက ေတြ႕ခြင့္ေတာင္းလိုက္လို႔ အံ့ၾသသြားလား 348 00:32:51,669 --> 00:32:54,769 မအံ့ၾသပါဘူး အေၾကာင္းတစ္ခုခုရွိမွာေပါ့ 349 00:32:55,939 --> 00:32:57,039 ထိုင္ပါဦး 350 00:33:02,509 --> 00:33:04,239 အခုလို ေတြ႕ဆံုတာ မသင့္ေတာ္မွန္းသိပါတယ္ 351 00:33:04,439 --> 00:33:07,639 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မရဲ႕ခင္ပြန္း ျဖစ္လာေတာ့မယ့္လူအေၾကာင္း သိခ်င္တယ္ 352 00:33:07,839 --> 00:33:10,239 ဒီလိုမ်ဳိးေတြ႕ခြင့္ေတာင္းလိုက္တာ မယဥ္ေက်းသလိုျဖစ္သြားတယ္ 353 00:33:11,509 --> 00:33:14,769 အခု မင္းသိခ်င္တာကုိ သိလုိက္ရရဲ႕လား 354 00:33:15,439 --> 00:33:16,569 ဟုတ္ကဲ့ 355 00:33:16,609 --> 00:33:19,839 ကၽြန္မ အခု စိုးရိမ္မိတယ္ 356 00:33:21,739 --> 00:33:25,169 ရွင့္လို လူေတာ္တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဇနီးသည္ျဖစ္လာဖို႔ဆိုတာ 357 00:33:26,339 --> 00:33:28,769 ကၽြန္မမွာ ျပစ္ခ်က္ေတြမ်ားလြန္းတယ္ 358 00:33:32,709 --> 00:33:34,539 သတိထားၿပီး လုပ္ေဆာင္ႏိုင္မလား 359 00:33:37,039 --> 00:33:40,939 တစ္ဦးတည္းေသာ သမီးျဖစ္ခဲ့လို႔ သူမ်ားအတြက္ စဥ္းစားမေပးတတ္ဘူး 360 00:33:41,009 --> 00:33:43,009 စိတ္ရွည္သည္းခံျခင္းလည္းမရွိဘူး 361 00:33:44,609 --> 00:33:45,669 မျဖစ္ဘူး 362 00:33:47,839 --> 00:33:49,109 အဲဒါကေတာ့ ျပႆနာႀကီးတယ္ 363 00:33:52,269 --> 00:33:53,439 အဲဒီအျပင္ 364 00:33:54,009 --> 00:33:56,709 ပန္းထိုးတာထက္ စာဖတ္တာပိုအားသန္တယ္ 365 00:33:56,709 --> 00:34:01,169 ေပါက္ကရဇာတ္လမ္းေတြ အမ်ားႀကီး သိတယ္ဆိုရင္ အံ့ၾသသြားလိမ့္မယ္ 366 00:34:05,369 --> 00:34:09,339 မိဘေတြကလည္း ကၽြန္မအတြက္ သိပ္ကိုစိုးရိမ္ေနၾကတာ 367 00:34:15,469 --> 00:34:19,369 တကယ္ေတာ့ ငါကလည္း ေျဖာင့္မတ္တဲ့လူတစ္ေယာက္ မဟုတ္ပါဘူး 368 00:34:20,439 --> 00:34:22,869 ဒါေၾကာင့္ စိုးရိမ္မေနပါနဲ႔ 369 00:34:26,969 --> 00:34:29,239 အဲဒါ အမွန္မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 370 00:34:33,439 --> 00:34:37,439 မင္း ျဖစ္ခ်င္တာကို ငါနားလည္တယ္လို႔ေျပာတာ 371 00:34:39,109 --> 00:34:40,139 ဟင္ 372 00:34:40,969 --> 00:34:42,939 မင္း ငါနဲ႔ လက္မထပ္ခ်င္ခဲ့ဘူး 373 00:34:43,509 --> 00:34:46,369 ဒါေပမဲ့ ျငင္းဆန္လိုက္ရမွာကိုလည္း ေၾကာက္တယ္ 374 00:34:48,339 --> 00:34:50,869 အဲဒါကို ဘယ္လိုလုပ္သိေနတာလဲ 375 00:34:55,739 --> 00:34:59,339 ဧကႏၱ ရွင့္စိတ္ထဲမွာ တျခားတစ္ေယာက္ရွိေနတဲ့ပံုပဲ 376 00:35:00,339 --> 00:35:02,239 ငါတို႔ အေျခအေနခ်င္းတူေနၿပီလား 377 00:35:07,739 --> 00:35:10,939 ဒါဆို ကၽြန္မတို႔ဘာလုပ္သင့္လဲ 378 00:35:12,739 --> 00:35:13,839 အေျဖရွာၾကည့္ရေအာင္ 379 00:35:14,839 --> 00:35:17,869 ဒီမဂၤလာကိစၥကို ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း ဖ်က္သိမ္းလို႔ရမယ့္ပံုစံတစ္ခု 380 00:35:19,609 --> 00:35:21,969 ဝင္ၾကည့္သြားပါ 381 00:35:25,009 --> 00:35:26,509 လူႀကီးမင္း 382 00:35:27,169 --> 00:35:29,969 ဒါေလးကို ဝင္ၾကည့္သြားပါဦး 383 00:35:31,609 --> 00:35:35,079 ခ်စ္သူေတြရဲ႕ကံၾကမၼာကိုခ်ည္ေႏွာင္ေပးတဲ့ ထာဝရခ်စ္ျခင္းလက္ေကာက္ 384 00:35:39,809 --> 00:35:41,339 ထာဝရခ်စ္ျခင္းလက္ေကာက္ 385 00:35:42,239 --> 00:35:46,009 ခ်စ္ရတဲ့သူနဲ႔ ေဝးကြာခဲ့ရရင္ေတာင္ ဒီလက္ေကာက္ေလးက 386 00:35:46,009 --> 00:35:50,239 အဆံုးသတ္မွာ အတူတူ ျပန္ဆံုႏိုင္ဖို႔ ေခၚေဆာင္လာလိမ့္မယ္ 387 00:36:16,339 --> 00:36:19,079 အရွင့္သားနဲ႔ ဒီမွာဆံုရလိမ့္မယ္လို႔ မထင္ထားဘူး 388 00:36:24,809 --> 00:36:27,709 ဘာလို႔ ကၽြန္မကိုစိုက္ၾကည့္ေနတာလဲ 389 00:36:28,869 --> 00:36:31,869 ေနာက္ထပ္ တိုက္ဆိုင္မႈျဖစ္ေအာင္ ဟန္ေဆာင္ေနတာလား 390 00:36:32,439 --> 00:36:33,439 ဟင္ 391 00:36:34,709 --> 00:36:37,669 ဒါက စီစဥ္ထားတာမဟုတ္ပါဘူး တကယ္ပါ 392 00:36:42,439 --> 00:36:43,509 ဒီလိုဆို 393 00:36:44,969 --> 00:36:47,039 ကၽြန္မတို႔ အတူတူပဲဆိုတဲ့သေဘာလား 394 00:36:50,169 --> 00:36:52,239 စကားကို တိုက္႐ိုက္ေျပာလြန္းတာပဲ 395 00:37:06,369 --> 00:37:08,239 မနက္ျဖန္အတြက္ ဘယ္လိုစီစဥ္ထားလဲ 396 00:37:08,539 --> 00:37:12,369 အဖြဲ႕ဝင္ေတြကို ေလ့က်င့္ေရးကြင္းထဲ ေခၚသြားရလိမ့္မယ္ 397 00:38:35,869 --> 00:38:36,969 သူတို႔က ဘယ္သူေတြလဲ 398 00:38:37,439 --> 00:38:40,609 သံုးအထိ ေရတြက္ၿပီးတာနဲ႔ က်ဳပ္ဝင္တိုက္မယ္ လြတ္ေအာင္ေျပးေတာ့ 399 00:38:41,239 --> 00:38:44,009 ၁ . . .၂ . . .၃ 400 00:39:17,079 --> 00:39:18,109 မင္း အဆင္ေျပရဲ႕လား 401 00:39:24,839 --> 00:39:29,079 အရွင့္သားကို မထိခိုက္လို႔ေတာ္ပါေသးတယ္ 402 00:40:23,669 --> 00:40:24,709 ဘာလို႔ 403 00:40:27,609 --> 00:40:28,769 က်ဳပ္ကို မေမးတာလဲ 404 00:40:34,939 --> 00:40:37,169 သူတို႔ေနာက္က လိုက္ေနတဲ့အေၾကာင္းရင္းလား 405 00:40:41,239 --> 00:40:45,139 မင္း ေျပာျပႏိုင္ရင္ ဖံုးကြယ္ေနမွာမဟုတ္ဘူး 406 00:40:47,539 --> 00:40:49,639 - အရွင့္သား - က်ဳပ္တစ္ေယာက္ထဲ ေနခ်င္တယ္ 407 00:40:50,439 --> 00:40:51,539 မင္းသြားလို႔ရၿပီ 408 00:41:05,239 --> 00:41:06,239 ေျဗာင္ယန္း 409 00:41:13,339 --> 00:41:14,579 ဒီေလာကႀကီးမွာ 410 00:41:15,969 --> 00:41:18,109 ငါယံုၾကည္ႏိုင္တဲ့လူတစ္ေယာက္ပဲရွိတယ္ 411 00:41:20,239 --> 00:41:21,439 အဲဒါက မင္းပဲ 412 00:41:22,239 --> 00:41:23,439 အဲဒါကို သိတယ္ေနာ္ 413 00:42:06,939 --> 00:42:08,139 မွတ္မိတယ္မဟုတ္လား 414 00:42:08,939 --> 00:42:11,579 လြန္ခဲ့တဲ့ ၇ ႏွစ္က မိဖုရားကို ဆံုး႐ႈံးၿပီးတဲ့ေနာက္ 415 00:42:11,579 --> 00:42:13,939 မင္းႀကီး ဘယ္ေလာက္ထိ ေနာင္တရေနခဲ့လဲ 416 00:42:17,269 --> 00:42:19,809 နန္းတြင္းက အမႈထမ္းေတြ ေျပာေနတာၾကားခဲ့ရတယ္ 417 00:42:19,939 --> 00:42:21,769 ေရာဂါေၾကာင့္ ေသဆံုးသြားခဲ့တာမဟုတ္ဘူးတဲ့ 418 00:42:22,239 --> 00:42:24,439 မယ္မယ့္ကို ဘယ္သူနာက်င္ေအာင္လုပ္ခဲ့တာလဲ 419 00:42:24,439 --> 00:42:25,439 မင္းသားေလး 420 00:42:26,009 --> 00:42:29,709 ေနာက္ထပ္ မေျပာပါနဲ႔ေတာ့ နားလည္လား 421 00:42:29,969 --> 00:42:31,239 ခမည္းေတာ္ 422 00:42:32,239 --> 00:42:33,709 အမွန္တရားကို ေဖာ္ထုတ္ေပးပါ 423 00:42:34,439 --> 00:42:35,939 သူတို႔ကို ရွာေပးပါ 424 00:42:36,669 --> 00:42:40,269 မယ္မယ့္ကို နာက်င္ေအာင္လုပ္ခဲ့တဲ့ လူေတြကို ဖမ္းဆီးေပးပါ 425 00:42:40,669 --> 00:42:41,739 မင္းသားေလး 426 00:43:10,439 --> 00:43:11,539 အရွင့္သား 427 00:43:12,809 --> 00:43:14,769 ဘယ္ေတြသြားေနတာလဲ 428 00:43:17,509 --> 00:43:19,739 သတိရမိတဲ့ လူတစ္ေယာက္ဆီကိုသြားတာ 429 00:43:20,909 --> 00:43:22,209 အဲဒါက ဘယ္သူလဲ 430 00:43:25,369 --> 00:43:26,709 က်ဳပ္ရဲ႕မယ္ေတာ္ 431 00:43:40,069 --> 00:43:42,309 ဆံုးပါးသြားခဲ့ၿပီျဖစ္တဲ့ မိဖုရားမယ္မယ္က 432 00:43:44,139 --> 00:43:46,009 ဘယ္လိုလူမ်ဳိးလဲ 433 00:43:49,409 --> 00:43:51,339 အျပင္ေလာကအေၾကာင္း သိခ်င္ခဲ့တဲ့ 434 00:43:52,209 --> 00:43:54,269 နန္းေတာ္ထဲမွာၿငီးေငြ႔ေနသူပါ 435 00:43:57,969 --> 00:43:59,839 ဒါဆိုအရွင့္သားနဲ႔တူမွာေပါ့ 436 00:44:03,039 --> 00:44:05,069 မၾကာခဏ စြန္႔စားဖို႔ႀကိဳးစားခဲ့တယ္ 437 00:44:05,909 --> 00:44:08,569 သူ႔ရဲ႕အမႈထမ္းေတြ ဒုကၡေရာက္ခဲ့ရတယ္ 438 00:44:11,239 --> 00:44:14,339 အဲဒါလည္း အရွင့္သားနဲ႔တူတာပဲ 439 00:44:17,969 --> 00:44:22,169 ဒါေပမဲ့လို႔ ေႏြးေထြးတဲ့ႏွလံုးသားရွိတယ္ 440 00:44:22,669 --> 00:44:24,469 တျခားလူေတြထက္ အသိဥာဏ္ပိုရွိတယ္ 441 00:44:32,769 --> 00:44:34,639 ငါ ကာကြယ္မေပးႏိုင္ခဲ့ဘူး 442 00:44:38,969 --> 00:44:40,009 ငါ မလုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့ဘူး 443 00:44:47,909 --> 00:44:49,309 အဲဒါကို နားလည္လာခဲ့တယ္ 444 00:44:50,909 --> 00:44:55,339 ငါခ်စ္တဲ့လူေတြကို ကာကြယ္ဖို႔ အင္အားရွိတဲ့လူျဖစ္ေနရမယ္ 445 00:44:58,169 --> 00:44:59,239 အရွင့္သား 446 00:45:07,469 --> 00:45:10,169 ထပ္ၿပီးေပ်ာက္သြားမွာကို စိုးရိမ္ေနလား 447 00:45:20,539 --> 00:45:22,409 ဘာမွေျပာဖို႔မလိုပါဘူး 448 00:45:25,839 --> 00:45:27,509 ငါ့အနားမွာရွိေနႏိုင္တာပဲ 449 00:45:33,109 --> 00:45:34,909 မင္းက ငါ့အတြက္ခ်ဳိၿမိန္မႈပါ 450 00:46:30,839 --> 00:46:32,139 ဒါက ဘာလဲ 451 00:46:32,469 --> 00:46:35,939 အမတ္ခ်ဳပ္ဂ်ဳိရဲ႕ အိမ္ေတာ္က ပို႔သလိုက္တာပါ အရွင့္သား 452 00:46:53,139 --> 00:46:54,139 အရွင့္သား 453 00:47:40,509 --> 00:47:43,869 သိပ္မၾကာခင္ကလည္း တို႔အႏၱရာယ္နဲ႔ ႀကံဳေနစဥ္မွာ သူကယ္ခဲ့တယ္ 454 00:47:44,069 --> 00:47:46,639 ဖူးစာပါတယ္ဆိုတာထက္ ဘာျဖစ္ႏိုင္ဦးမွာလဲ 455 00:47:50,439 --> 00:47:52,709 တို႔က မင္းအႀကံေပးခဲ့တဲ့အတိုင္း 456 00:47:52,769 --> 00:47:55,509 ခံစားခ်က္ကို ႐ိုးရွင္းစြာနဲ႔ပဲ ေျပာျပဖို႔ စီစဥ္ထားခဲ့တယ္ 457 00:48:28,969 --> 00:48:32,769 လက္ေဆာင္ကို သေဘာမက်လို႔လားအရွင့္သား 458 00:48:32,969 --> 00:48:34,409 ဖြင့္မၾကည့္ႏိုင္ဘူး 459 00:48:35,639 --> 00:48:37,769 ဘယ္လိုအဓိပၸာယ္လဲဆိုတာ ေသခ်ာမသိရလို႔ 460 00:48:39,639 --> 00:48:42,269 အရွင့္သားက ကၽြန္မအသက္ကိုကယ္ခဲ့တယ္ 461 00:48:43,669 --> 00:48:46,639 ဒါက မေတာ္တဆျဖစ္သြားတာပဲ 462 00:48:50,509 --> 00:48:53,669 ကၽြန္မက ပန္းထိုးတာေတာ့ ေကာင္းေကာင္း မကၽြမ္းက်င္ပါဘူး 463 00:48:55,039 --> 00:48:57,969 ဒါကိုလုပ္ဖို႔အတြက္ ညေပါင္းမ်ားစြာ အခ်ိန္ေပးလိုက္ရတယ္ 464 00:49:05,839 --> 00:49:10,269 အရွင့္သားအေၾကာင္းကိုပဲ ေတြးမိေနၿပီး ေန႔တိုင္းသတိရမိေနတယ္ 465 00:50:08,069 --> 00:50:12,509 က်ဳပ္နဲ႔ ခပ္ေဝးေဝးမွာ ရပ္မေနႏိုင္ဘူးဆိုတဲ့အဓိပၸာယ္လား 466 00:50:29,169 --> 00:50:30,239 အရွင့္သား 467 00:50:31,609 --> 00:50:34,909 ခြင့္ျပဳမယ္ဆိုရင္ တစ္ခုေလာက္ ေမးလို႔ရမလား 468 00:50:42,269 --> 00:50:44,039 အရင္ကေရာ သေဘာက်ဖူးတဲ့ 469 00:50:45,409 --> 00:50:46,639 မိန္းကေလးရွိခဲ့လား 470 00:50:53,969 --> 00:50:55,009 အင္း ရွိတယ္ 471 00:50:59,509 --> 00:51:00,769 ရွိခဲ့တာလား 472 00:51:02,139 --> 00:51:04,869 ဘယ္အခ်ိန္ကလဲ သူကဘယ္လိုပံုစံမ်ဳိးလဲ 473 00:51:08,339 --> 00:51:09,409 အခုပဲ 474 00:51:11,139 --> 00:51:12,739 သိပ္လွတဲ့ မိန္းကေလးကို သေဘာက်မိတာ 475 00:51:17,869 --> 00:51:18,969 ဒါဆို 476 00:51:20,239 --> 00:51:22,409 ဘာလို႔ က်ဳပ္အေပၚေကာင္းေနခဲ့တာလဲ 477 00:51:24,509 --> 00:51:26,569 - အဲဒါက - တစ္ေန႔လံုး 478 00:51:27,139 --> 00:51:30,469 အရွင့္သားေၾကာင့္ ေပ်ာ္ရတယ္၊ ဝမ္းနည္းရတယ္ အသဲကြဲရတယ္ 479 00:51:31,509 --> 00:51:33,109 အမ်ားႀကီးခံစားခဲ့ရတယ္ 480 00:51:35,639 --> 00:51:38,269 အရွင့္သားရဲ႕ စိတ္ထဲမွာ က်ဳပ္ကို ဘယ္လိုေတြးထားလဲ 481 00:51:38,609 --> 00:51:40,309 သိခြင့္မရရင္ေတာင္ သိခ်င္မိတယ္ 482 00:51:41,309 --> 00:51:43,139 က်ဳပ္မွာ ေမးခြင့္မရွိဘူးလား 483 00:51:45,339 --> 00:51:47,009 အထိန္းေတာ္အျဖစ္ အမႈထမ္းေနေပမယ့္ 484 00:51:49,809 --> 00:51:52,169 က်ဳပ္ရဲ႕ႏွလံုးသားကို အရွင့္သားမပိုင္ပါဘူး 485 00:53:00,939 --> 00:53:02,669 အထိန္းေတာ္အျဖစ္ အမႈထမ္းေနေပမယ့္ 486 00:53:04,209 --> 00:53:06,609 က်ဳပ္ရဲ႕ႏွလံုးသားကို အရွင့္သားမပိုင္ပါဘူး 487 00:54:27,869 --> 00:54:29,209 ဘာကိစၥမ်ားရွိလို႔ပါလဲ 488 00:54:30,339 --> 00:54:31,339 အရွင့္သား 489 00:54:45,939 --> 00:54:46,939 ရာအြန္း ဟုတ္လား 490 00:54:47,809 --> 00:54:49,839 ဘာလို႔ သူ႔ကိုလိုက္ရွာေနတာလဲ ေနပါဦး 491 00:54:51,139 --> 00:54:52,339 အဲဒီနာမည္ကို ဘယ္လိုလုပ္သိတာလဲ 492 00:54:52,809 --> 00:54:56,239 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ ႏွစ္က ခင္ဗ်ား ေခၚယူေမြးစားခဲ့တဲ့ မိန္းကေလးလား 493 00:54:59,109 --> 00:55:02,539 သူ႔ကို ထိခိုက္ေအာင္မလုပ္ပါဘူး ကာကြယ္ေပးဖို႔ပါ ေျပာျပႏိုင္မလား 494 00:55:03,669 --> 00:55:05,309 ငါကလည္း ဂ႐ုမစိုက္ပါဘူး 495 00:55:05,909 --> 00:55:07,839 သူ ထြက္ေျပးသြားတာ ၾကာလွၿပီ 496 00:55:08,869 --> 00:55:10,309 သူ ဘယ္ကိုသြားတာလဲသိလား 497 00:55:10,769 --> 00:55:13,469 ငါ မသိဘူး အဲဒါေၾကာင့္ ဒီကိုလာၾကည့္တာ 498 00:55:13,539 --> 00:55:15,469 သူ လာရင္ ေတြ႔ရမွာေပါ့ 499 00:55:24,839 --> 00:55:26,369 သူ႔ကို ေနာက္ထပ္လာေမးတဲ့လူရွိရင္ 500 00:55:27,109 --> 00:55:28,539 ခင္ဗ်ား ဘာမွမသိဘူးလို႔ပဲေျဖေပးပါ 501 00:55:29,239 --> 00:55:30,239 မဟုတ္ေသးဘူး 502 00:55:30,869 --> 00:55:32,069 အရင္က လြတ္ေျမာက္ခဲ့ေပမယ့္ 503 00:55:33,369 --> 00:55:34,509 အခု ဒီမွာအႏၱရာယ္ရွိလာၿပီ 504 00:55:38,439 --> 00:55:39,469 ေနဦး 505 00:55:42,769 --> 00:55:45,909 ရာအြန္း ဘာမွမျဖစ္ေစရဘူးမဟုတ္လား 506 00:56:06,869 --> 00:56:08,069 ဘာလုပ္တာလဲ 507 00:56:39,039 --> 00:56:40,039 ဒါက . . . 508 00:56:41,409 --> 00:56:42,409 ဘာလဲ 509 00:56:44,839 --> 00:56:47,239 လွပတဲ့မိန္းကေလးအတြက္ လိုအပ္တဲ့ၿပီးျပည့္စံုမႈတစ္ခုပဲ 510 00:56:47,609 --> 00:56:48,739 မင္းသိသင့္တယ္ 511 00:56:52,439 --> 00:56:54,839 လွပတဲ့မိန္းကေလး 512 00:56:59,469 --> 00:57:01,109 - ဘယ္သူက - မင္းကိုေျပာခဲ့တာပဲ 513 00:57:03,709 --> 00:57:05,369 အခု ငါသေဘာက်တဲ့မိန္းကေလးရွိတယ္လို႔ 514 00:57:07,909 --> 00:57:08,909 သူ အခု ငါ့ေရွ႕မွာရပ္ေနတယ္ 515 00:57:23,209 --> 00:57:24,209 ေနဦး 516 00:57:29,139 --> 00:57:30,139 မင္းက တကယ္ပဲ 517 00:57:31,209 --> 00:57:32,669 သူ႔ကို ကာကြယ္ေပးဖို႔ႀကိဳးစားေနတာလား 518 00:57:42,369 --> 00:57:43,369 ဆန္းႏံု 519 00:57:49,339 --> 00:57:50,339 ဘာေျပာလိုက္တာလဲ 520 00:57:50,939 --> 00:57:51,969 ဟြန္းဆန္းႏံု 521 00:57:54,339 --> 00:57:55,439 သူ အခု နန္းေတာ္ထဲမွာရွိေနတယ္ 522 00:57:57,209 --> 00:58:00,139 အေၾကြးရွင္ေတြက သူ႔ကိုေရာင္းစားလိုက္တာ 523 00:58:03,169 --> 00:58:04,339 ငါသိတာေတာ့ ဒီေလာက္ပဲ 524 00:58:25,869 --> 00:58:26,869 ငါ အခု 525 00:58:28,239 --> 00:58:30,909 မင္းကို ဒီကမာၻေပၚမွာ တန္ဖိုးအရွိဆံုးမိန္းကေလးအျဖစ္သတ္မွတ္မယ္ 526 00:58:36,039 --> 00:58:37,269 အဲဒီလို လုပ္လို႔ရတယ္မဟုတ္လား