1 00:00:01,608 --> 00:00:03,948 ဆိုးဝါးလွတဲ့ ကံၾကမၼာကေနလြတ္ေျမာက္ဖို႔ 2 00:00:04,078 --> 00:00:05,878 ကၽြန္မ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္ 3 00:00:08,248 --> 00:00:11,778 နန္းေတာ္ထဲမွာ တစ္မိနစ္ေလးေတာင္ သူ႔ကိုဆက္မထားႏိုင္ေတာ့ဘူး 4 00:00:13,048 --> 00:00:14,208 ဘာေတြျဖစ္လာမလဲ 5 00:00:15,648 --> 00:00:17,008 ကၽြန္မတို႔ရာအြန္းက 6 00:00:18,148 --> 00:00:20,648 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီးဆိုတာကိုသိသြားခဲ့ရင္ 7 00:00:55,148 --> 00:00:57,148 ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္လိုေနခဲ့ရၿပီး 8 00:00:58,348 --> 00:01:00,518 အႀကိမ္ေပါင္းမေရတြက္ႏိုင္ေအာင္ ေျပးလႊားပုန္းေရွာင္ခဲ့ရတာ 9 00:01:02,378 --> 00:01:04,848 ဘာေၾကာင့္လဲသိခ်င္တယ္ 10 00:01:07,648 --> 00:01:08,808 ရာအြန္း 11 00:01:12,808 --> 00:01:15,608 အခု အေမ့ခံစားခ်က္ကိုနားလည္ပါတယ္ 12 00:01:20,348 --> 00:01:22,748 တစ္ေလာကလံုးက အေဖ့ကို သိေနခဲ့တာေၾကာင့္ 13 00:01:23,848 --> 00:01:25,578 ကၽြန္မကို မေျပာျပႏိုင္ခဲ့တာပဲ 14 00:01:28,978 --> 00:01:31,378 လူေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ေသဆံုးေအာင္လုပ္ခဲ့တဲ့ 15 00:01:32,848 --> 00:01:35,408 ပုန္ကန္သူရဲ႕သမီးအျဖစ္ ကၽြန္မကို မရွင္သန္ေစခ်င္ခဲ့ဘူး 16 00:01:40,508 --> 00:01:41,748 သမီးအေဖကို 17 00:01:42,708 --> 00:01:44,248 မမုန္းလိုက္ပါနဲ႔ 18 00:01:45,508 --> 00:01:49,048 သမီးအတြက္ ပိုေကာင္းတဲ့ ကမာၻတစ္ခု သူဖန္တီးေပးခ်င္ခဲ့တာ 19 00:01:50,648 --> 00:01:51,778 အဲဒါေၾကာင့္ပါ 20 00:01:56,678 --> 00:01:58,918 တစ္သက္လံုး ဘာလို႔ဖံုးကြယ္ထားခဲ့တာလဲ 21 00:02:02,208 --> 00:02:03,348 မဟုတ္ဘူး 22 00:02:05,048 --> 00:02:07,578 ဘာလို႔ အေစာႀကီးထဲက မေျပာျပခဲ့တာလဲ 23 00:02:17,608 --> 00:02:18,848 ရာအြန္း 24 00:02:20,308 --> 00:02:21,548 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 25 00:02:22,148 --> 00:02:23,348 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 26 00:02:36,278 --> 00:02:37,348 အေမ . . . 27 00:02:38,608 --> 00:02:40,148 သြားခြင့္ျပဳပါ 28 00:02:44,308 --> 00:02:45,478 ရာအြန္း 29 00:02:47,648 --> 00:02:50,548 မၾကာခင္ ျပန္လာခဲ့ပါ့မယ္ 30 00:02:51,678 --> 00:02:52,778 ရာအြန္း 31 00:02:53,148 --> 00:02:56,348 မျဖစ္ဘူး နင္ျပန္သြားလို႔မျဖစ္ဘူး 32 00:03:01,248 --> 00:03:03,348 သူ ေစာင့္ေနလိမ့္မယ္ 33 00:03:04,878 --> 00:03:06,778 သူ ဘာမွမသိခဲ့ဘူး 34 00:03:45,748 --> 00:03:48,708 (ဂ်ာယြန္ဒမ္) 35 00:03:52,808 --> 00:03:55,478 ေစာင့္ေနတာ ၾကာသြားၿပီလားအရွင့္သား 36 00:04:29,378 --> 00:04:32,348 မင္းကိုေတြ႔ရင္ မၿပံဳးျပဘူးလို႔ဆံုးျဖတ္ထားတာ 37 00:04:35,178 --> 00:04:37,848 ကတိေပးထားတဲ့အခ်ိန္ ေက်ာ္သြားၿပီ 38 00:04:39,448 --> 00:04:42,348 ဘာလဲ ထပ္ၿပီးအျပစ္ေပးမလို႔လား 39 00:04:45,908 --> 00:04:47,908 အျပစ္ေပးတာ ခံယူခ်င္တဲ့ပံုပဲ 40 00:05:05,078 --> 00:05:08,278 ေဘးကင္းစြာနဲ႔ ျပန္လာခဲ့ေပးလို႔ ခြင့္လႊတ္လိုက္ပါမယ္ 41 00:05:32,048 --> 00:05:39,848 (အပိုင္း - ၁၃၊ ၾကင္နာစြာႏႈတ္ဆက္) 42 00:05:45,408 --> 00:05:46,478 ဒါနဲ႔ 43 00:05:47,478 --> 00:05:49,478 ဘာလို႔ ဒီမွာတစ္ေယာက္မွမရွိတာလဲ 44 00:05:51,008 --> 00:05:54,808 မင္းကိုပဲ အလုပ္တာဝန္အားလံုးေပးခဲ့တာလား 45 00:05:56,848 --> 00:05:59,078 က်ဳပ္က လုပ္မယ္လို႔ေျပာခဲ့တာ 46 00:06:00,448 --> 00:06:02,378 ဘာလို႔လဲ အမ်ားႀကီးလုပ္ရမွာပဲ 47 00:06:03,378 --> 00:06:05,578 ဒီရက္ပိုင္း ဒံုဂန္ဂၽြန္ကတာဝန္အားလံုး 48 00:06:06,048 --> 00:06:08,548 က်ဳပ္တစ္ေယာက္ထဲ လုပ္ေပးခ်င္လို႔ပါ 49 00:06:14,778 --> 00:06:16,448 ေနမေကာင္းျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္က 50 00:06:16,778 --> 00:06:18,848 ရက္အေတာ္ၾကာ မေတြ႕ခဲ့ရဘူး 51 00:06:24,378 --> 00:06:27,608 မနာလိုစိတ္ႀကီးတဲ့ မိန္းမကို သတိထားပါလို႔ေျပာၾကတယ္ 52 00:06:27,748 --> 00:06:29,808 ငါ့ကို မင္းတစ္ေယာက္ထဲ ေမာင္ပိုင္စီးခ်င္ရင္ 53 00:06:34,248 --> 00:06:35,348 ခြင့္ျပဳေပးပါ့မယ္ 54 00:06:38,808 --> 00:06:39,908 အရွင့္သား 55 00:06:44,878 --> 00:06:46,378 ေတာင္းဆိုစရာရွိပါတယ္ 56 00:06:47,748 --> 00:06:48,878 ဘာမ်ားလဲ 57 00:06:50,578 --> 00:06:53,408 ဒီေန႔တစ္ေန႔လံုး အရွင့္သားအနားမွာပဲ 58 00:06:53,748 --> 00:06:56,548 ေျခတစ္လွမ္းအကြာကေန ရွိေနပါရေစ 59 00:06:59,378 --> 00:07:00,408 ေကာင္းၿပီေလ 60 00:07:02,048 --> 00:07:04,378 အရွင့္သားရဲ႕ပခံုးထက္မွာ ေခါင္းမွီၿပီး 61 00:07:04,648 --> 00:07:07,348 - ေပါင္ေပၚမွာအိပ္စက္ၿပီး - ခြင့္ျပဳပါတယ္ 62 00:07:11,248 --> 00:07:13,908 စာအုပ္ကိုမၾကည့္ပဲ က်ဳပ္ကိုၾကည့္ေနဖို႔ ေတာင္းဆိုပါရေစ 63 00:07:24,478 --> 00:07:26,178 အခု ငါ့အလွည့္ပဲ 64 00:07:29,908 --> 00:07:31,478 ျပင္ဆင္ထားၿပီးၿပီလား 65 00:07:32,678 --> 00:07:33,748 ဟင္ 66 00:07:37,078 --> 00:07:38,308 ဘာကိုလဲ 67 00:08:13,148 --> 00:08:15,078 ေမးခြန္းေတြ ျပန္ၿပီးမထုတ္ပါနဲ႔ 68 00:08:22,248 --> 00:08:25,278 မင္းအတြက္ ဘာမွမလုပ္ေပးႏိုင္ခဲ့ဘူး 69 00:08:47,608 --> 00:08:48,678 အရွင့္သား 70 00:08:48,908 --> 00:08:52,008 နန္းတြင္းရဲမက္ေတြကို ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး လုပ္ႀကံသူေတြ ဝင္ေရာက္တိုက္ခိုက္ခဲ့တာ 71 00:08:52,608 --> 00:08:54,708 ယံုေတာင္ မယံုႏိုင္ပါဘူး 72 00:08:54,778 --> 00:08:57,378 ေျပာစရာစကားေတာင္မရွိပါဘူး 73 00:08:58,048 --> 00:09:00,108 ႐ံုးေတာ္ကေန ဖယ္ရွားဖို႔ က်ဳပ္အမိန္႔ထုတ္ခဲ့ၿပီးၿပီ 74 00:09:00,748 --> 00:09:03,778 ဘာမွမျဖစ္သလိုမ်ဳိး ျပန္ေနတာလား 75 00:09:04,048 --> 00:09:06,248 အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ရတယ္လုိ႔ေျပာရင္ 76 00:09:07,208 --> 00:09:08,378 ဘာလုပ္မွာလဲ 77 00:09:11,548 --> 00:09:14,908 အရွင့္သား ဒဏ္ရာရေနတဲ့အခ်ိန္က သစၥာရွိစြာအမႈထမ္းေပးခဲ့တယ္ 78 00:09:14,908 --> 00:09:17,248 ဒါေပမဲ့လို႔ ရာထူးကဖယ္ရွားဖို႔အတြက္ 79 00:09:17,248 --> 00:09:19,318 ထုတ္ျပန္ခဲ့တဲ့အမိန္႔ကို ဆန္႔က်င္တာ 80 00:09:19,508 --> 00:09:21,508 သစၥာမရွိတဲ့ အျပဳအမူပဲ 81 00:09:33,818 --> 00:09:35,678 အမိန္႔အတိုင္း ႐ံုးေတာ္ကေနထြက္သြားပါ့မယ္ 82 00:09:35,678 --> 00:09:38,208 နန္းေတာ္ထဲမွာ အႏၱရာယ္ က်ေရာက္ေနတဲ့အေျခအေနမို႔ပါ 83 00:09:38,748 --> 00:09:42,048 တာဝန္ေတြကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး ဘယ္လိုထြက္သြားႏိုင္မွာလဲ 84 00:09:42,508 --> 00:09:43,578 မွန္ပါတယ္ 85 00:09:44,478 --> 00:09:47,978 မင္းႀကီးကိုယ္တိုင္ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး မူလရာထူးျပန္ေပးအပ္ခဲ့တာ 86 00:09:48,478 --> 00:09:50,408 ဒါေၾကာင့္ နားလည္ေပးသင့္ပါတယ္ 87 00:09:51,448 --> 00:09:54,648 အရွင့္သား နားလည္ေပးေတာ္မူပါ 88 00:09:55,348 --> 00:09:57,848 နားလည္ေပးေတာ္မူပါ 89 00:10:09,878 --> 00:10:12,648 စည္သံေၾကာင့္ နန္းတြင္းရဲမက္ေတြ စုေဝးေရာက္ရွိလာတဲ့အခ်ိန္မွာ 90 00:10:12,818 --> 00:10:15,248 လုပ္ႀကံသူ အေလာင္း ၉ ေလာင္းပဲ ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 91 00:10:16,508 --> 00:10:17,778 ၉ ေလာင္းပဲလား 92 00:10:18,008 --> 00:10:19,048 ဟုတ္ပါတယ္ အရွင့္သား 93 00:10:20,248 --> 00:10:21,878 တစ္ေယာက္ကို အသက္ရွင္လ်က္ဖမ္းႏိုင္ခဲ့ရင္ 94 00:10:21,978 --> 00:10:24,478 စစ္ေဆးေမးျမန္းၿပီး အမွန္တရားကို ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္ 95 00:10:25,448 --> 00:10:26,648 ေတာင္းပန္ပါတယ္ အရွင့္သား 96 00:10:28,078 --> 00:10:31,548 ႀကိဳတင္ႀကံစည္ထားျခင္းမရွိပဲ နန္းေတာ္ထဲကို ဝင္ေရာက္မလာႏုိင္ဘူး 97 00:10:32,848 --> 00:10:35,408 အတြင္းလူတစ္ေယာက္ေယာက္က ကူညီေပးခဲ့တာပဲျဖစ္ရမယ္ 98 00:10:39,578 --> 00:10:43,108 က်န္ရွိေနတဲ့ ပုန္ကန္သူတစ္ေယာက္ကို ေတြ႔ေအာင္ရွာရမယ္ 99 00:10:43,878 --> 00:10:44,908 ေကာင္းပါၿပီ အရွင့္သား 100 00:11:11,878 --> 00:11:12,878 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 101 00:11:21,108 --> 00:11:23,378 လက္က ဒဏ္ရာရထားလို႔ အဆင္မေျပျဖစ္မွာပဲ 102 00:11:25,478 --> 00:11:28,578 မင္းက အခုလိုၾကည့္ေနတာ ပိုၿပီးအဆင္မေျပဘူး 103 00:11:29,478 --> 00:11:30,478 ဟင္ 104 00:11:35,378 --> 00:11:37,378 အဲဒီေန႔က ေတာ္ေတာ္ကိုလန္႔သြားမွာပဲ 105 00:11:38,848 --> 00:11:40,008 အဆင္ေျပပါတယ္ 106 00:11:40,648 --> 00:11:42,278 က်ဳပ္ ထိခိုက္ခဲ့တာမ်ဳိးမွမရွိတာ 107 00:11:44,308 --> 00:11:47,408 - နန္းတက္မင္းသားေရာ ဘယ္လိုေနေသးလဲ - က်ဳပ္ ေကာင္းေနပါၿပီ 108 00:11:54,478 --> 00:11:55,478 ျမင္တဲ့အတိုင္းပဲ 109 00:12:15,148 --> 00:12:16,208 ဘယ္က စတင္ခဲ့လဲမသိေပမယ့္ 110 00:12:17,678 --> 00:12:20,078 မင္းအတြက္ လြယ္ကူႏိုင္မယ္လို႔ေတာ့ မျမင္မိဘူး 111 00:12:23,448 --> 00:12:25,378 က်ဳပ္က ကင္မ်ဳိးႏြယ္ရဲ႕မိသားစုဝင္အျဖစ္ 112 00:12:26,378 --> 00:12:28,378 ဆင္းသက္လာခဲ့တာေၾကာင့္ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္ 113 00:12:30,778 --> 00:12:32,648 တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းပါဝင္ခဲ့တာေတာ့ ေသခ်ာတယ္ 114 00:12:37,008 --> 00:12:38,048 ဒါေပမဲ့လို႔ 115 00:12:39,778 --> 00:12:42,878 က်ဳပ္ကို ကာကြယ္ဖို႔ လက္ဗလာနဲ႔ ဓားကိုဆြဲကိုင္လိုက္တာကိုျမင္ေတာ့ 116 00:12:46,208 --> 00:12:47,278 စိတ္မေကာင္းျဖစ္မိတယ္ 117 00:12:51,908 --> 00:12:54,878 အေျခအေနေတြ ရႈပ္ေထြးေအာင္ လုပ္ခဲ့မိတယ္ထင္တယ္ 118 00:12:59,748 --> 00:13:01,708 အရွင့္သားအေပၚ အေၾကြးရွိခဲ့တယ္ 119 00:13:03,378 --> 00:13:04,808 အဲဒါကို က်ဳပ္ကိုယ္တိုင္ပဲ 120 00:13:06,848 --> 00:13:08,348 ေျဖေလွ်ာ႔ေပးဖို႔ စဥ္းစားတယ္ 121 00:13:14,548 --> 00:13:15,978 အၾကာႀကီးေတာ့ မေစာင့္ႏိုင္ဘူး 122 00:13:16,078 --> 00:13:18,248 သနားညႇာတာေပးရမွာလား ဒါမွမဟုတ္ 123 00:13:19,908 --> 00:13:21,278 ေတာင္းဆိုရမွာလား 124 00:13:25,578 --> 00:13:26,878 က်ဳပ္က မတားဆီးပါဘူး 125 00:13:28,508 --> 00:13:30,008 လုပ္ႏိုင္သေလာက္ လုပ္ပါ 126 00:13:32,878 --> 00:13:34,348 လက္မေလွ်ာ႔ခင္အထိေပါ့ 127 00:13:54,278 --> 00:13:56,508 အရွင့္သား ေသခ်ာနားေထာင္ပါ 128 00:13:58,408 --> 00:14:00,448 ေျခာက္ေသြ႔ဖို႔လိုအပ္တဲ့စာအုပ္ေတြက ဒီမွာ 129 00:14:00,578 --> 00:14:02,248 အၾကမ္းေရးဖို႔စကၠဴေတြက ဒီမွာ 130 00:14:03,008 --> 00:14:06,408 မွတ္တမ္းေရးဖို႔လိုအပ္တဲ့စာအုပ္ေတြက ဒီမွာ 131 00:14:08,448 --> 00:14:10,408 အဲဒါေတြကို ငါသိထားရမွာလား 132 00:14:12,348 --> 00:14:15,048 တစ္ၿပိဳင္ထဲနဲ႔ အားလံုးကိုလုပ္စရာမလိုပါဘူး 133 00:14:15,448 --> 00:14:17,078 စိတ္ထဲမွာမထားပါနဲ႔ 134 00:14:23,508 --> 00:14:25,778 အခုပဲလုပ္လုပ္ ေနာက္မွပဲလုပ္လုပ္ 135 00:14:27,048 --> 00:14:29,278 ဒါေတြက က်ဳပ္လုပ္ရမယ့္အလုပ္ေတြပဲ 136 00:14:39,278 --> 00:14:40,278 အရွင့္သား 137 00:14:41,308 --> 00:14:44,078 အိပ္မေပ်ာ္တဲ့အခ်ိန္ေတြမွာ ဖတ္လို႔ရေအာင္ 138 00:14:44,378 --> 00:14:46,408 ပံုျပင္ေတြေရးေပးခဲ့ရမလား 139 00:14:52,448 --> 00:14:53,448 မလိုပါဘူး 140 00:14:54,308 --> 00:14:55,378 ငါနားေထာင္ခ်င္တဲ့အခ်ိန္ 141 00:14:55,948 --> 00:14:57,678 မင္းကို ေခၚလိုက္လို႔ရေနတာပဲ 142 00:15:01,578 --> 00:15:02,578 ဟုတ္ပါတယ္ 143 00:15:17,478 --> 00:15:18,478 ရာအြန္း 144 00:15:38,478 --> 00:15:39,478 အရွင့္သား 145 00:15:42,008 --> 00:15:45,878 ဒီလိုမ်ဳိးေလး ခဏေလာက္ေနၾကည့္ခ်င္တယ္ 146 00:15:56,708 --> 00:15:58,078 အခ်ိန္ေတြအၾကာႀကီး 147 00:15:59,478 --> 00:16:00,978 ဒီအတိုင္းေလးေနလို႔ရပါတယ္ 148 00:16:58,518 --> 00:17:01,948 နန္းတက္မင္းသားနဲ႔ ထပ္ၿပီး ေတြ႕ဆံုခဲ့တယ္လို႔ၾကားတယ္ 149 00:17:03,018 --> 00:17:04,048 ဟုတ္ကဲ့ပါ မမေလး 150 00:17:07,378 --> 00:17:09,148 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 151 00:17:12,408 --> 00:17:15,478 နန္းတက္မင္းသားက တို႔ရဲ႕ခံစားခ်က္ကို 152 00:17:15,708 --> 00:17:16,908 လက္ခံမေပးခဲ့ဘူး 153 00:17:20,348 --> 00:17:23,878 သူ႔အနားမွာေနၿပီး တို႔ရဲ႕ခံစားခ်က္ေတြ ထုတ္ေဖာ္မျပေတာ့ဘူးလို႔ 154 00:17:24,708 --> 00:17:26,308 ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါၿပီ 155 00:17:28,408 --> 00:17:30,018 အမွန္တရားကို ဖံုးကြယ္ၿပီး 156 00:17:30,748 --> 00:17:32,548 သူ႔အနားမွာ ေနသြားမွာလား 157 00:17:34,908 --> 00:17:38,948 အဲဒီလိုမ်ဳိးပဲ သူ႔ကို ခ်စ္ခြင့္မရရင္ေတာင္ 158 00:17:39,808 --> 00:17:42,378 ကူညီေပးႏိုင္တဲ့လူေတာ့ ျဖစ္မွာပါ 159 00:17:46,278 --> 00:17:48,708 အဲဒီအတြက္ မနာက်င္ဘူးလား 160 00:17:51,148 --> 00:17:52,678 အရမ္းကို နာက်င္ခံစားရမယ္လို႔ထင္တယ္ 161 00:17:54,548 --> 00:17:58,148 ဒါေပမဲ့လို႔ တို႔ရဲ႕အခ်စ္ေတြကို သူလက္ခံေပးႏိုင္မယ့္ 162 00:17:58,708 --> 00:18:00,708 ေန႔တစ္ေန႔ကိုေတာ့ ေရာက္လာဦးမွာပါ 163 00:18:11,278 --> 00:18:12,478 တို႔က သနားစရာေကာင္းေနၿပီ 164 00:18:15,808 --> 00:18:16,848 မဟုတ္ပါဘူး မမေလး 165 00:18:18,478 --> 00:18:20,208 အရွင့္သားကို ဂ႐ုစိုက္ေစာင့္ေရွာက္ေပးပါ 166 00:18:23,848 --> 00:18:27,448 အရွင့္သားအတြက္ မမေလးက တကယ္ကိုၿပီးျပည့္စံုတဲ့သူပါ 167 00:18:33,448 --> 00:18:35,478 မင္းက တို႔ရဲ႕သူငယ္ခ်င္းလိုပါပဲ 168 00:18:38,848 --> 00:18:40,978 တို႔ဝမ္းနည္းမိတဲ့အခ်ိန္တိုင္း 169 00:18:40,978 --> 00:18:43,678 စကားေျပာဖို႔ မင္းကိုေခၚလို႔ရတယ္မဟုတ္လား 170 00:18:50,078 --> 00:18:51,778 တို႔လည္း သြားရေတာ့မယ္ 171 00:18:52,448 --> 00:18:54,748 ဒီမွာရပ္ေနတာ ေတာ္ေတာ္ၾကာသြားၿပီ 172 00:18:54,748 --> 00:18:56,708 နန္းတက္မင္းသားကို ေတြ႔ရမလားလို႔ 173 00:18:56,808 --> 00:18:58,408 ေျခေထာက္ေတြေတာင္ နာေနၿပီ 174 00:19:11,948 --> 00:19:14,148 ခဏေလးပါ မမေလး 175 00:19:43,448 --> 00:19:45,578 ဘယ္သြားေနတာလဲ ခြင့္ျပဳခ်က္မရပဲ 176 00:19:51,478 --> 00:19:52,678 ဒီကို ဘာလာလုပ္တာလဲ 177 00:19:53,808 --> 00:19:55,108 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 178 00:19:55,708 --> 00:19:57,408 ကၽြန္မ ေျပာစရာေလးရွိလို႔ပါ 179 00:19:57,548 --> 00:20:00,208 သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ အေပးအယူေလးလုပ္ခဲ့တယ္ 180 00:20:02,978 --> 00:20:06,078 ဒဏ္ရာေတြ သက္သာသြားၿပီလား အရွင့္သား 181 00:20:06,678 --> 00:20:07,808 ေကာင္းသြားပါၿပီ 182 00:20:08,678 --> 00:20:10,108 အမ်ားႀကီးသက္သာသြားၿပီ 183 00:20:15,018 --> 00:20:16,178 အရွင့္သား ေျပာခဲ့ဖူးတဲ့ 184 00:20:16,518 --> 00:20:19,278 သေဘာက်တဲ့ မိန္းကေလးရွိတယ္ဆိုတာ 185 00:20:20,518 --> 00:20:23,178 ကၽြန္မ အမ်ားႀကီးစဥ္းစားခဲ့တယ္ 186 00:20:25,808 --> 00:20:27,848 ထိမ္းျမားလက္ထပ္ဖို႔ကို ျငင္းဆန္ေနခဲ့တာ 187 00:20:27,848 --> 00:20:30,308 အရွင့္သားမွာ သေဘာက်တဲ့လူ ရွိေနခဲ့တယ္ဆိုေပမယ့္ 188 00:20:30,808 --> 00:20:33,808 လက္ထပ္ဖို႔မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ မိန္းကေလး ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္လား 189 00:20:37,108 --> 00:20:38,908 မင္း ဘာကိုေျပာခ်င္တာလဲ 190 00:20:40,278 --> 00:20:41,348 ကၽြန္မက 191 00:20:42,478 --> 00:20:44,518 အရွင့္သားရဲ႕ အသိုက္ကေလးျဖစ္ပါရေစ 192 00:20:48,978 --> 00:20:51,678 ထိမ္းျမားလက္ထပ္ဖို႔ တစ္သက္လံုး ျငင္းဆန္ေနလို႔မရႏိုင္ပါဘူး 193 00:20:51,908 --> 00:20:53,578 ေရွာင္လႊဲလို႔ မရႏိုင္ဘူးဆိုရင္ 194 00:20:53,978 --> 00:20:56,178 အရွင့္သားနဲ႔ မင္းႀကီးအတြက္ 195 00:20:56,408 --> 00:20:59,018 ကူညီေပးႏိုင္တဲ့ လူတစ္ေယာက္အျဖစ္ စဥ္းစားေပးပါ 196 00:21:01,018 --> 00:21:02,778 မင္းေျပာတဲ့ အဲဒီလူက 197 00:21:03,748 --> 00:21:05,148 မင္းလား 198 00:21:06,248 --> 00:21:07,348 ဟုတ္ပါတယ္ 199 00:21:09,018 --> 00:21:12,778 ကၽြန္မမိသားစုရဲ႕ အင္အားကို အသံုးျပဳၿပီး အျမင့္ကိုပ်ံသန္းလိုက္ပါ 200 00:21:14,648 --> 00:21:16,908 အရွင့္သားရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ေအာင္ျမင္မွာပါ 201 00:21:24,578 --> 00:21:26,178 ဘာကိစၥမ်ားရွိလို႔လဲ 202 00:21:34,048 --> 00:21:35,648 ဘာလို႔ အဲဒီလိုမ်ဳိးၾကည့္ေနတာလဲ 203 00:21:35,948 --> 00:21:37,448 စိတ္ဆိုးေနတဲ့ပံုပဲ 204 00:21:40,348 --> 00:21:41,678 က်ဳပ္ကိုယ္က်ဳပ္ 205 00:21:43,108 --> 00:21:44,408 စိတ္ဆိုးမိတယ္ 206 00:21:45,848 --> 00:21:47,008 အၿမဲ ေျခတစ္လွမ္း ေနာက္က်ခဲ့တဲ့အတြက္ 207 00:21:52,078 --> 00:21:53,208 ဒါေပမဲ့လို႔ 208 00:21:54,178 --> 00:21:56,248 ဒီတစ္ႀကိမ္ေတာ့ ေနာက္က်မခံႏိုင္ဘူး 209 00:21:56,978 --> 00:22:00,278 က်ဳပ္အတြက္ မဟုတ္ေပမယ့္ မင္းအတြက္ပါပဲ 210 00:22:03,308 --> 00:22:05,178 နားမလည္ဘူးျဖစ္ေနတယ္ 211 00:22:05,178 --> 00:22:07,648 ဒီေနရာကေန မင္းထြက္သြားရမယ္ 212 00:22:09,808 --> 00:22:13,048 အရွင့္သားအတြက္ မင္းထြက္သြားရမယ္ 213 00:22:22,948 --> 00:22:26,408 ငါ့ရဲ႕ႏွလံုးသား မင္းကိုမေပးႏိုင္ဘူး 214 00:22:33,208 --> 00:22:35,748 သနားစရာလူတစ္ေယာက္အျဖစ္နဲ႔ 215 00:22:35,878 --> 00:22:37,708 အခ်စ္ကို မေတာင္းခံပါဘူး 216 00:22:38,148 --> 00:22:40,208 တျခားခ်စ္ရမယ့္သူရွိေနၿပီပဲေလ 217 00:22:43,578 --> 00:22:44,678 ဘာလို႔ 218 00:22:45,578 --> 00:22:47,708 ငါ့ရဲ႕ဇနီးတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္ခဲ့တာလဲ 219 00:22:49,148 --> 00:22:51,278 မင္းအေပၚ ေအးတိေအးစက္ ဆက္ဆံခဲ့တာ သိေနတာပဲ 220 00:22:55,808 --> 00:22:58,208 မိသားစုရဲ႕အနာဂတ္အတြက္ပါ 221 00:22:59,548 --> 00:23:01,248 မင္းရဲ႕မိသားစုက အရွိန္အဝါႀကီးေနေပမယ့္ 222 00:23:03,278 --> 00:23:05,048 မင္းကေတာ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ ေပ်ာက္ဆံုးေနခဲ့တာပဲ 223 00:23:06,148 --> 00:23:07,778 ကၽြန္မ ဂ႐ုမစိုက္ပါဘူး 224 00:23:08,878 --> 00:23:10,548 နွစ္ဦးႏွစ္ဘက္အက်ိဳးအတြက္ 225 00:23:11,578 --> 00:23:13,408 အလဲအလွယ္လုပ္ခဲ့ရံု သက္သက္ပဲေလ 226 00:23:26,248 --> 00:23:28,008 ငါ့ဆီကို လာခဲ့ပါလို႔ မေတာင္းဆိုဘူး 227 00:23:28,648 --> 00:23:30,048 ျဖစ္ႏိုင္မယ္ဆိုရင္ အျမန္ဆံုး 228 00:23:30,648 --> 00:23:32,948 ေဘးကင္းတဲ့ေနရာေရာက္ဖို႔ ကူညီေပးခ်င္တာ 229 00:23:38,348 --> 00:23:39,678 က်ဳပ္ ထြက္သြားပါ့မယ္ 230 00:23:43,508 --> 00:23:46,008 ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူ႔ကိုမွ အသိမေပးပါနဲ႔ 231 00:23:47,678 --> 00:23:49,408 က်ဳပ္ရဲ႕အေၾကာင္းေတြ ပိုၿပီးသိလာခဲ့ရင္ 232 00:23:50,578 --> 00:23:52,578 လူႀကီးမင္းအတြက္လည္း ပိုၿပီး အႏၱရာယ္ရွိလာႏိုင္လို႔ပါ 233 00:23:55,448 --> 00:23:56,578 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 234 00:23:58,448 --> 00:24:01,308 ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 235 00:24:03,178 --> 00:24:05,508 - ဧကႏၱ - က်ဳပ္ေတာင္းဆိုပါတယ္ 236 00:24:06,308 --> 00:24:08,178 မသိသလိုပဲ ဟန္ေဆာင္ေနေပးပါ 237 00:24:11,078 --> 00:24:13,278 စကားနဲ႔ေျပာသေလာက္ မလြယ္ကူဘူး 238 00:24:17,508 --> 00:24:19,278 က်ဳပ္ သြားလိုက္ပါဦးမယ္ လူႀကီးမင္း 239 00:24:41,408 --> 00:24:42,548 ေတာ္ေတာ္ဆိုးတာပဲ 240 00:24:43,008 --> 00:24:45,478 လြတ္ေျမာက္သြားတဲ့လူကို ဒံုဂန္ဂၽြန္က ရဲမက္ေတြဖမ္းမိသြားလို႔ 241 00:24:45,578 --> 00:24:47,508 တရား႐ံုးေတာ္ကို လႊဲေပးလိုက္ၿပီလို႔ၾကားတယ္ 242 00:24:50,548 --> 00:24:53,578 စစ္ေဆးေမးျမန္းတဲ့အခါ သူအမွန္အတိုင္း ေျပာလိုက္ရင္ 243 00:24:54,578 --> 00:24:56,448 အဲဒါက ဘာလုပ္ေနတာလဲ 244 00:25:00,308 --> 00:25:02,778 ဘာေတြေျပာေနတာလဲလို႔ ေမးေနတယ္ေလ 245 00:25:06,378 --> 00:25:07,508 နန္းရင္းဝန္ 246 00:25:07,908 --> 00:25:11,478 အဲဒီညက ဒံုဂန္ဂၽြန္ကို လုပ္ႀကံသူ ၁၀ ဦး ေစလႊတ္ခဲ့ပါတယ္ 247 00:25:12,108 --> 00:25:14,978 ဒါေပမဲ့ အေလာင္း ၉ ေလာင္းပဲ ျပန္ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 248 00:25:17,878 --> 00:25:20,578 ထြက္ေျပးသြားတဲ့တစ္ေယာက္ကို ဖမ္းမိထားတယ္လို႔ေျပာတာလား 249 00:25:20,578 --> 00:25:22,708 တရား႐ံုးေတာ္ကို ေခၚေဆာင္သြားၿပီလား 250 00:25:23,578 --> 00:25:26,208 ဟုတ္ကဲ့ အဲဒါ အမွန္ပါပဲ 251 00:25:33,308 --> 00:25:35,148 ဘတ္ဝမ္ဂိုဏ္းက မဟုတ္ဘူးလား 252 00:25:35,948 --> 00:25:37,178 မဟုတ္ပါဘူး အရွင့္သား 253 00:25:37,578 --> 00:25:40,148 အျဖဴေရာင္မ်က္ႏွာဖံုးတပ္ဆင္ၿပီးေပၚလာတယ္ 254 00:25:40,148 --> 00:25:42,208 စာေတြခ်န္ၿပီး ထြက္သြားတယ္ 255 00:25:42,208 --> 00:25:45,378 ဒါမွမဟုတ္ နံရံေတြေပၚမွာ သတင္းစကားခ်န္ထားခဲ့မယ္ 256 00:25:47,078 --> 00:25:48,078 အဲဒါကို က်ဳပ္သိတယ္ 257 00:25:48,208 --> 00:25:49,848 ဟုတ္ကဲ့ ေကာင္းပါၿပီ 258 00:25:50,848 --> 00:25:54,008 သူတို႔ေနာက္ေၾကာင္းကို ဖံုးကြယ္ဖို႔ မ်က္ႏွာဖံုးတပ္တာမဟုတ္ေပမယ့္ 259 00:25:54,008 --> 00:25:56,978 သူတို႔အဖြဲ႕ရဲ႕လႈပ္ရွားမႈကို လူမ်ားမ်ားသိေအာင္ 260 00:25:56,978 --> 00:25:58,378 ျဖန္႔ေဝခဲ့တာမ်ဳိးပါ 261 00:25:59,848 --> 00:26:01,308 လူမ်ားမ်ားသိေအာင္ ျဖန္႔ေဝတယ္ 262 00:26:02,078 --> 00:26:05,348 ဒါေၾကာင့္ သူတို႔က အၿမဲတမ္း သက္ေသခ်န္ထားခဲ့ေလ့ရွိတယ္ 263 00:26:05,348 --> 00:26:08,978 အဲဒါက သူတို႔တိုက္ခိုက္ရတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ကို သိေစခ်င္လို႔ပါပဲ 264 00:26:08,978 --> 00:26:11,478 ဘယ္လိုမ်ဳိးလဲဆိုေတာ့ ဒီလိုပါ 265 00:26:12,678 --> 00:26:14,348 (ဘတ္ဝမ္) 266 00:26:15,508 --> 00:26:18,108 ဒံုဂန္ဂၽြန္မွာ အဲဒီလိုသက္ေသမ်ဳိး ခ်န္ထားခဲ့တာရွိလား 267 00:26:18,778 --> 00:26:22,108 ဘာသက္ေသမွ ရွာမေတြ႕ခဲ့ပါဘူး 268 00:26:22,108 --> 00:26:25,308 အရွင့္သားကို တိုက္ခိုက္ဖို႔ပဲႀကိဳးစားခဲ့တယ္ 269 00:26:28,908 --> 00:26:30,848 အရွင့္သား ေျဗာင္ယန္းပါ 270 00:26:43,748 --> 00:26:45,578 အခုလိုက္လာမွျဖစ္မယ္ 271 00:27:13,708 --> 00:27:15,708 ဒံုဂန္ဂၽြန္ထဲကို က်ဴးေက်ာ္ဝင္ေရာက္ၿပီး 272 00:27:16,478 --> 00:27:19,848 ဘာျဖစ္လို႔ နန္းတက္မင္းသားကို တိုက္ခိုက္ခဲ့တာလဲ 273 00:27:20,308 --> 00:27:22,708 အသက္ကို ခ်မ္းသာေပးပါ 274 00:27:23,578 --> 00:27:26,408 က်ဳပ္ကို ခိုင္းတဲ့အတိုင္းလုပ္ခဲ့ရတာပါ 275 00:27:27,478 --> 00:27:30,248 ဘယ္သူက အမိန္႔ေပးခိုင္းေစခဲ့တာလဲ 276 00:27:46,378 --> 00:27:48,978 ဆက္ၿပီးေတာ့ ညႇင္းပန္းႏွိပ္စက္စမ္း 277 00:27:50,548 --> 00:27:51,778 ရပ္လိုက္ 278 00:28:09,348 --> 00:28:11,308 ညႇင္းပန္းႏွိပ္စက္ေနတာကို ရပ္လိုက္ 279 00:28:13,008 --> 00:28:14,348 ထပ္ၿပီး ေမးျမန္းပါ 280 00:28:16,978 --> 00:28:18,108 ရပ္လိုက္ 281 00:28:24,248 --> 00:28:26,008 ထပ္ၿပီးေတာ့ေမးမယ္ 282 00:28:27,948 --> 00:28:30,808 နန္းတက္မင္းသားကို တိုက္ခိုက္ဖို႔ ဘယ္သူေငြေပးခိုင္းေစခဲ့တာလဲ 283 00:28:37,708 --> 00:28:41,248 နန္းတက္မင္းသားေရွ႕မွာ ေျပာႏိုင္မလား 284 00:28:43,008 --> 00:28:44,448 က်ဳပ္ ယံုၾကည္လို႔ရႏိုင္မလား 285 00:28:45,708 --> 00:28:47,448 အမတ္ႀကီးေျပာတဲ့အတိုင္းလုပ္ရင္ 286 00:28:51,308 --> 00:28:52,348 ေကာင္းၿပီ 287 00:28:52,978 --> 00:28:56,508 မင္းအသက္ကို ကယ္တင္ႏိုင္မယ့္ နည္းလမ္းတစ္ခုပဲ 288 00:28:56,778 --> 00:28:58,478 မင္းရဲ႕မိသားစုအတြက္ေရာေပါ့ 289 00:29:13,348 --> 00:29:14,578 ဘတ္ဝမ္ 290 00:29:29,448 --> 00:29:31,648 အဲဒီညက အထဲဝင္လို႔ရေအာင္ 291 00:29:33,108 --> 00:29:35,678 တံခါးဖြင့္ေပးခဲ့တဲ့လူရွိလား 292 00:29:39,248 --> 00:29:40,578 ရွိပါတယ္ 293 00:29:47,248 --> 00:29:48,248 က်ဳပ္ကိုေျပာစမ္း 294 00:29:51,578 --> 00:29:52,778 အဲဒီလူက 295 00:29:54,478 --> 00:29:56,878 နန္းေတာ္ထဲမွာရွိေနတဲ့ ဘတ္ဝမ္ဂုိဏ္းက လူတစ္ေယာက္ပဲ 296 00:29:59,748 --> 00:30:00,748 ဘာ . . . 297 00:30:08,008 --> 00:30:09,848 ဟြန္းဂြမ္နယ္က ေသသြားခဲ့ေပမယ့္ 298 00:30:10,878 --> 00:30:14,148 သူ႔ရဲ႕ေသြးသားျဖစ္တဲ့ သမီးတစ္ေယာက္ 299 00:30:16,208 --> 00:30:17,508 နန္းေတာ္ထဲမွာရွိတယ္ 300 00:30:19,078 --> 00:30:22,748 ပုန္ကန္မႈအတြက္ ျပင္ဆင္ေနတယ္ 301 00:30:30,308 --> 00:30:31,348 အဲဒါ ဘယ္သူလဲ 302 00:30:33,208 --> 00:30:34,208 သူက . . . 303 00:30:36,348 --> 00:30:37,378 သူက . . . 304 00:31:06,148 --> 00:31:07,148 နန္းရင္းဝန္ 305 00:31:12,878 --> 00:31:14,778 အျပစ္က်ဴးလြန္ခဲ့တယ္ဆိုတာကို 306 00:31:14,878 --> 00:31:17,778 သူကိုယ္တိုင္ ဝန္ခံလိုက္ၿပီပဲ 307 00:31:19,878 --> 00:31:21,808 အျပစ္က်ဴးလြန္ခဲ့တယ္ဆိုရင္ေတာင္ 308 00:31:22,808 --> 00:31:24,378 ဘုရင့္အမိန္႔ေတာ္ မပါပဲနဲ႔ 309 00:31:24,378 --> 00:31:25,978 လူသတ္လို႔မရဘူး 310 00:31:26,178 --> 00:31:27,978 မင္းႀကီးနဲ႔ နန္းတက္မင္းသားက 311 00:31:28,208 --> 00:31:31,278 ေတြေဝေနရင္ က်ဳပ္က ေရြးခ်ယ္မေနပဲ ဆက္လုပ္ရလိမ့္မယ္ 312 00:31:45,648 --> 00:31:48,578 နန္းတက္မင္းသားျဖစ္တဲ့ က်ဳပ္ရဲ႕ေရွ႕မွာ သူ႔ကို သတ္ခဲ့တယ္ 313 00:31:50,978 --> 00:31:52,578 အာဏာကိုဖီဆန္တာပဲ 314 00:31:53,948 --> 00:31:57,078 ဒီႏိုင္ငံေတာ္အတြက္ အႏၱရာယ္ျဖစ္ေအာင္ က်ဳပ္က လုပ္ေဆာင္ခဲ့ရင္ 315 00:31:57,348 --> 00:32:00,108 အခုခ်က္ခ်င္း အဲဒီဓားကို က်ဳပ္လည္ေခ်ာင္းေသြးနဲ႔ ေဆးလိုက္ပါ 316 00:32:07,778 --> 00:32:10,378 အရွင့္သား ေဒါသကိုထိန္းပါ 317 00:32:10,808 --> 00:32:13,508 အရွင့္သား ေဒါသကိုထိန္းေတာ္မူပါ 318 00:32:15,348 --> 00:32:16,878 ဒီအဖြဲ႕အစည္းက 319 00:32:16,878 --> 00:32:19,008 ႏိုင္ငံေတာ္ကို အႏၱရာယ္ေပးၿပီး ျပည္သူကို လႈံ႕ေဆာ္ေနရင္ 320 00:32:19,808 --> 00:32:22,048 သူတို႔ကို ထိုက္သင့္တဲ့အျပစ္ေပးရမယ္ 321 00:32:22,578 --> 00:32:23,748 အဲဒါေၾကာင့္ပဲ 322 00:32:25,248 --> 00:32:27,708 က်ဳပ္ရဲ႕ဓားကို ျပန္မ႐ုတ္သိမ္းႏိုင္ဘူး 323 00:32:32,208 --> 00:32:35,348 အရွင့္သား . . .ေဒါသကို ထိန္းေတာ္မူပါ 324 00:32:45,248 --> 00:32:46,248 အရွင့္သား 325 00:32:46,808 --> 00:32:47,808 လႊတ္လိုက္ 326 00:33:37,778 --> 00:33:40,308 (အထိန္းေတာ္အမႈထမ္း႐ံုးေတာ္) 327 00:33:50,078 --> 00:33:51,178 သတင္းၾကားၿပီးၿပီလား 328 00:33:51,948 --> 00:33:52,948 ဘာကိစၥလဲ 329 00:33:53,148 --> 00:33:56,078 ဒံုဂန္ဂၽြန္ကို ဝင္ေရာက္တိုက္ခိုက္ခဲ့တဲ့ လုပ္ႀကံသူက ဝန္ခံလိုက္ၿပီ 330 00:33:56,778 --> 00:33:59,078 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီးက ေနာက္ကြယ္မွာ ရွိေနတယ္လို႔ေျပာတယ္ 331 00:34:02,508 --> 00:34:04,108 ဒံုဂန္ဂၽြန္မွာ တစ္ခုခုျဖစ္ခဲ့လို႔လား 332 00:34:05,078 --> 00:34:07,678 ေပါက္ကရေတြ ေျပာမေနနဲ႔ ထမင္းကိုစားပါ 333 00:34:16,348 --> 00:34:19,008 လက္ကမ္းစာရြက္ေဝတဲ့ကိစၥ ျဖစ္ခဲ့တဲ့အေၾကာင္းရင္းပဲ 334 00:34:22,178 --> 00:34:23,508 သတင္းေတြလည္း ထြက္ေနတယ္ 335 00:34:25,548 --> 00:34:27,948 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီးက နန္းေတာ္ထဲမွာရွိေနတယ္ 336 00:34:28,148 --> 00:34:30,508 သူတို႔အတြက္ တံခါးဖြင့္ေပးခဲ့တာလည္း သူပဲလို႔ေျပာတယ္ 337 00:34:32,208 --> 00:34:33,278 ေတာ္ေလာက္ၿပီ 338 00:34:33,878 --> 00:34:35,418 အဓိပၸာယ္မရွိတာေတြ ေတာ္ေတာ့ 339 00:34:35,808 --> 00:34:37,008 ထမင္းစားလိုက္ပါဦးမယ္ 340 00:34:41,348 --> 00:34:43,378 - အဲဒါအမွန္ပဲလား - အမွန္ပဲ 341 00:35:20,878 --> 00:35:22,008 ဒါက ငါ့ရဲ႕ပံုပဲ 342 00:35:26,078 --> 00:35:27,508 "အခ်စ္သို႔ . . ." 343 00:35:27,508 --> 00:35:29,948 "အဲဒီမွာ မရွိေတာ့တဲ့သူတစ္ဦး" 344 00:35:31,378 --> 00:35:32,778 "ေဂ်ာင္ေဒါ့ဟို" 345 00:35:33,548 --> 00:35:35,578 ေဒါ့ဟို . . .ေဂ်ာင္ေဒါ့ဟို 346 00:35:40,278 --> 00:35:41,348 ေဂ်ာင္လူႀကီးမင္းလား 347 00:35:46,418 --> 00:35:48,108 ဟုတ္ကဲ့ အဲဒါအမွန္ပါပဲ 348 00:35:56,448 --> 00:35:57,778 ထပ္ၿပီးေတာ့ ရွင္ပဲလား 349 00:35:58,478 --> 00:35:59,918 က်ဳပ္က ေဂ်ာင္ေဒါ့ဟိုပါ 350 00:36:01,648 --> 00:36:02,648 က်ဳပ္ပါပဲ 351 00:36:07,048 --> 00:36:08,048 ေဂ်ာင္လူႀကီးမင္းလား 352 00:36:08,678 --> 00:36:10,578 ဟုတ္ပါတယ္ မင္းသမီးေလး 353 00:36:15,208 --> 00:36:16,778 ရွင္ ခ်စ္ေနတယ္ဆိုတဲ့သူက 354 00:36:17,578 --> 00:36:18,778 ဝိုဟီး မဟုတ္ဘူးလား 355 00:36:20,748 --> 00:36:23,208 ဘာ . . .ဘာ 356 00:36:23,208 --> 00:36:25,308 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 357 00:36:26,748 --> 00:36:27,748 ဒါက ႐ူးလြန္းတာပဲ 358 00:36:27,748 --> 00:36:29,748 က်ဳပ္က . . .က်ဳပ္က 359 00:36:29,748 --> 00:36:31,148 က်ဳပ္ . . .က်ဳပ္က 360 00:36:31,148 --> 00:36:33,748 က်ဳပ္က . . .ခ်စ္ခဲ့တာ 361 00:36:34,348 --> 00:36:35,778 ငါ့အသားကို ထိရဲတယ္ေပါ့ 362 00:36:35,778 --> 00:36:39,678 အဲဒီလို မဟုတ္ရပါဘူး က်ဳပ္ခ်စ္ခဲ့တဲ့သူက 363 00:36:39,678 --> 00:36:41,778 - ေတာ္ေလာက္ၿပီ - က်ဳပ္ . . . 364 00:36:42,508 --> 00:36:43,508 အဲဒါ . . . 365 00:36:43,648 --> 00:36:44,648 ေဟ့ . . . 366 00:36:51,578 --> 00:36:53,508 မင္းပါပဲ မင္းပါ 367 00:36:58,008 --> 00:36:59,448 ငါခ်စ္ခဲ့တဲ့လူပါပဲ 368 00:37:25,748 --> 00:37:29,178 ခၽြန္းဆြန္းမေသခင္ သူနဲ႔ေတြ႕ခဲ့တဲ့လူကို ရွာေတြ႕ၿပီ 369 00:37:30,278 --> 00:37:31,478 အဲဒီလူနဲ႔ေတြ႕ရင္ 370 00:37:31,848 --> 00:37:33,778 အဲဒီေန႔က သူဘာသတင္းရခဲ့တယ္ဆိုတာ 371 00:37:34,278 --> 00:37:35,808 က်ဳပ္တို႔ သိရလိမ့္မယ္ 372 00:37:40,008 --> 00:37:41,678 ဟြန္းရာအြန္း အဲဒီရဲတင္းတဲ့မိန္းမက 373 00:37:42,078 --> 00:37:44,808 နန္းေတာ္ထဲမွာပဲ ရွိေနခဲ့တာ 374 00:37:59,418 --> 00:38:00,418 ယြန္ဆြန္း 375 00:38:00,808 --> 00:38:01,808 ဟုတ္ကဲ့ 376 00:38:05,578 --> 00:38:07,108 ဘာေျပာလိုက္တာလဲ အဖိုး 377 00:38:08,178 --> 00:38:11,378 မိဖုရား ကေလးမီးမဖြားခင္ သြားေတြ႔လိုက္ဦးလို႔ေျပာတာ 378 00:38:12,978 --> 00:38:13,978 ဟုတ္ကဲ့ပါ အဖိုး 379 00:38:27,508 --> 00:38:28,648 ဘာေတြျဖစ္ခဲ့တာလဲ 380 00:38:30,278 --> 00:38:32,248 သူ ကေလးေမြးသြားၿပီ 381 00:38:33,078 --> 00:38:34,678 ေယာက်္ားေလးပဲ 382 00:38:43,078 --> 00:38:44,578 ကေလးကို ရေအာင္ေခၚလာခဲ့ 383 00:38:45,878 --> 00:38:47,978 ဒါေပမဲ့ ငိုသံမၾကားေအာင္ သတိထားပါ 384 00:38:50,078 --> 00:38:51,378 ဟုတ္ကဲ့ပါ မယ္မယ္ 385 00:39:37,078 --> 00:39:38,078 ေကာင္းတယ္ 386 00:39:40,148 --> 00:39:41,178 ကန္ခ်င္သေလာက္ကန္ပါ 387 00:39:43,008 --> 00:39:45,578 မုန္းခ်င္သေလာက္ မုန္းတီးပစ္လိုက္စမ္းပါ 388 00:39:50,148 --> 00:39:51,448 အိုး . . .အမေလး 389 00:39:55,648 --> 00:39:58,478 မယ္မယ္ . . . 390 00:39:58,578 --> 00:40:01,678 အႀကံေပးအရာရွိ ေရာက္ရွိေနပါတယ္ 391 00:40:15,848 --> 00:40:17,008 ႀကိဳဆိုပါတယ္ 392 00:40:19,178 --> 00:40:20,648 အဆင္ေျပပါရဲ႕လား 393 00:40:22,448 --> 00:40:23,548 အဆင္ေျပပါတယ္ 394 00:40:25,778 --> 00:40:27,278 ဒါနဲ႔ မင္းက ဘာကိစၥရွိလို႔ 395 00:40:28,048 --> 00:40:30,208 ေဂ်ာင္ဂန္ဂၽြန္ကို ေရာက္လာတာလဲ 396 00:40:32,578 --> 00:40:34,578 မိဖုရား ကေလးမီးမဖြားခင္ 397 00:40:34,578 --> 00:40:36,578 သြားေတြ႔လိုက္ဦးလို႔ အဖိုးက အျပစ္တင္ေနတယ္ 398 00:40:50,978 --> 00:40:52,108 နန္းရင္းဝန္ 399 00:40:52,578 --> 00:40:54,948 နန္းတက္မင္းသား စစ္ေဆးေနတဲ့တရားခံကို 400 00:40:55,108 --> 00:40:57,508 ေခါင္းျဖတ္လိုက္တယ္ဆိုတာ အမွန္ပဲလား 401 00:40:58,448 --> 00:40:59,878 မွန္ပါတယ္ မင္းႀကီး 402 00:41:01,378 --> 00:41:04,508 ဒီလို မဆင္မျခင္ျပဳမူတတ္တာ နန္းရင္းဝန္ရဲ႕ပံုစံတစ္ခုမွမဟုတ္တာ 403 00:41:05,048 --> 00:41:06,978 က်ဳပ္ကိုခြင့္လႊတ္ပါ မင္းႀကီး 404 00:41:07,508 --> 00:41:08,648 ဒါေပမဲ့လို႔ 405 00:41:09,418 --> 00:41:12,348 သူ႔ရဲ႕ဝန္ခံခ်က္က အမွန္ျဖစ္လို႔ က်ဳပ္လည္း အလုပ္ေတြမ်ားၿပီး 406 00:41:12,348 --> 00:41:14,008 မင္းႀကီးကို မေလွ်ာက္တင္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး 407 00:41:16,278 --> 00:41:20,148 သူလွ်ဳိနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး တစ္ခုခု သိထားခဲ့တယ္လို႔ေျပာတာလား 408 00:41:20,848 --> 00:41:22,008 ဟုတ္ပါတယ္ မင္းႀကီး 409 00:41:23,378 --> 00:41:26,478 တရားခံက အမွန္အတိုင္းဝန္ခံသြားခဲ့တာျဖစ္လို႔ 410 00:41:27,248 --> 00:41:30,578 က်ဳပ္လည္း သူလွ်ဳိရဲ႕နာမည္ကိုရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 411 00:41:41,148 --> 00:41:43,108 (ဟြန္းရာအြန္း) 412 00:41:43,278 --> 00:41:44,948 ဟြန္းရာအြန္း 413 00:41:46,778 --> 00:41:50,378 သူက ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီးတဲ့လား 414 00:41:51,208 --> 00:41:52,248 ဟုတ္ပါတယ္ မင္းႀကီး 415 00:41:52,578 --> 00:41:55,648 က်ဳပ္တို႔အခု သူ႔ကိုေတြ႕ေအာင္ရွာေနပါတယ္ 416 00:42:12,108 --> 00:42:14,278 သူတို႔လည္း သတိျပဳမိသြားၿပီ 417 00:42:15,008 --> 00:42:16,848 အဲဒီနာမည္က ဘယ္လိုလႊမ္းမိုးသြားခဲ့လဲ 418 00:42:17,448 --> 00:42:19,418 ဟြန္းဂြမ္နယ္ 419 00:42:20,748 --> 00:42:23,208 ဒီထက္ပိုၿပီး ရွိမေနသင့္ေတာ့ဘူး 420 00:42:24,178 --> 00:42:25,208 ဒါဆို 421 00:42:26,548 --> 00:42:28,308 ဟြန္းရာအြန္းကို ဘာလုပ္ဖို႔စီစဥ္ထားလဲ 422 00:42:29,008 --> 00:42:30,648 သူ႔ကို ကာကြယ္ေပးရမယ္ 423 00:42:31,878 --> 00:42:33,348 ဘတ္ဝမ္ရဲ႕ နာမည္စာရင္းထဲကေန 424 00:42:34,678 --> 00:42:37,508 သူ႔ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ေစာင့္ေနရင္ သိပ္ေနာက္က်သြားမယ္ 425 00:42:39,578 --> 00:42:42,208 - သူ႔ကို ျပန္ေပးဆြဲမယ္လို႔ေျပာတာလား - မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 426 00:42:43,208 --> 00:42:46,078 အႏၱရာယ္ၾကားမွာ ခဏထားလိုက္ဦး 427 00:42:49,178 --> 00:42:50,308 မနက္ျဖန္ 428 00:42:51,778 --> 00:42:54,048 ငါတို႔ဌာနခ်ဳပ္မွာ သူ႔ကိုေခၚထုတ္မယ္ 429 00:42:54,978 --> 00:42:56,708 ဘယ္သူမွ မသိေစနဲ႔ 430 00:43:04,448 --> 00:43:08,208 မနက္ျဖန္မနက္ကစတင္ၿပီး အေသးစိတ္ရွာေဖြမႈလုပ္ရမယ္ 431 00:43:08,948 --> 00:43:10,808 ဘတ္ဝမ္ဂိုဏ္းက လူေတြ 432 00:43:10,808 --> 00:43:13,108 နန္းေတာ္ထဲမွာ တစ္ေယာက္ထက္ပိုၿပီး ရွိေနႏိုင္တယ္ 433 00:43:13,948 --> 00:43:16,478 အဲဒါကို ငါတို႔တူးေဖာ္ၿပီး သူလွ်ဳိကိုရွာရလိမ့္မယ္ 434 00:43:16,478 --> 00:43:17,808 အဲဒါဆိုရင္ 435 00:43:18,578 --> 00:43:21,848 လူအမ်ားႀကီးကို ရွင္းလင္းသုတ္သင္ရလိမ့္မယ္ 436 00:43:22,278 --> 00:43:26,208 ဟြန္းရာအြန္းကို အရင္ဆံုးေတြ႔ေအာင္ရွာရမယ္ 437 00:43:27,048 --> 00:43:28,348 သူ႔ကိုရၿပီဆိုရင္ 438 00:43:28,418 --> 00:43:31,108 အနာဂတ္မွာ အသံုးဝင္တဲ့ ဖဲခ်ပ္တစ္ခ်ပ္ျဖစ္လာလိမ့္မယ္ 439 00:43:33,708 --> 00:43:37,108 ဟုတ္တာေပါ့ သူက အသံုးဝင္လိမ့္မယ္ 440 00:44:11,108 --> 00:44:12,978 မင္း ငါ့ကို ေစာင့္ေနတာလား 441 00:44:14,178 --> 00:44:15,378 အကူအညီေတာင္းစရာရွိတယ္ 442 00:44:16,848 --> 00:44:17,908 ငါ့ကိုလား 443 00:44:18,548 --> 00:44:20,908 - ဘာမ်ားလဲ - အဲဒီမိန္းကေလးအတြက္ပါ 444 00:44:23,748 --> 00:44:26,508 အထိန္းေတာ္ဟြန္းကိုေျပာတာလား 445 00:44:27,348 --> 00:44:28,578 ၿပီးခဲ့တဲ့တစ္ေခါက္က 446 00:44:29,178 --> 00:44:33,208 သူ႔ကိုကယ္တင္ဖို႔ နန္းရင္းဝန္နဲ႔ အတိုက္အခံလုပ္ခဲ့တယ္ 447 00:44:40,508 --> 00:44:42,278 နန္းေတာ္ထဲကေန သူ႔ကိုေခၚထုတ္သြားေပးပါ 448 00:44:46,478 --> 00:44:49,578 ဘယ္သူမွ ရွာမေတြ႕ႏိုင္မယ့္ေနရာကို ေခၚသြားေပးပါ 449 00:44:51,448 --> 00:44:52,578 လုပ္ေပးႏိုင္မလား 450 00:45:13,178 --> 00:45:15,078 မင္းက အဲဒီမွာထိုင္ေနရင္ 451 00:45:15,948 --> 00:45:17,848 ငါ ဘယ္လိုလုပ္ အိပ္ေပ်ာ္ႏိုင္မွာလဲ 452 00:45:20,678 --> 00:45:23,508 အရမ္းကို အိပ္ခ်င္ေနတဲ့ပံုပဲ အရွင့္သား 453 00:45:26,448 --> 00:45:29,848 ငါေျပာခဲ့တယ္ တစ္ညလံုး ေစာင့္ေနေပးဖို႔ မလိုပါဘူး 454 00:45:31,378 --> 00:45:33,548 အရွင့္သားရဲ႕မ်က္ႏွာေလးကို တစ္ညလံုး 455 00:45:33,948 --> 00:45:35,208 ထိုင္ၾကည့္ေနခ်င္လို႔ပါ 456 00:45:39,678 --> 00:45:42,278 မနက္ျဖန္လည္း တစ္ေန႔လံုးေတြ႕ႏိုင္တာပဲ 457 00:45:52,008 --> 00:45:55,578 သိလာလိမ့္မယ္ တစ္ခ်ဳိ႕အရာေတြက ဘဝမွာ 458 00:45:56,708 --> 00:45:57,908 ခဏေလးပဲ 459 00:45:58,308 --> 00:46:01,248 ဒါေပမဲ့ သိပ္ကိုတန္ဖိုးရွိတဲ့ခံစားခ်က္ေတြ ျဖစ္ေစပါတယ္ 460 00:46:05,508 --> 00:46:07,648 အဲဒီလိုအေတြးေတြနဲ႔ ခံစားေနတာ 461 00:46:08,808 --> 00:46:09,978 ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္လိုပဲ 462 00:46:11,978 --> 00:46:13,078 ဟင္ 463 00:46:17,948 --> 00:46:20,708 ဟုတ္ကဲ့ ဟုတ္ပါတယ္အရွင့္သား 464 00:46:26,908 --> 00:46:28,878 အခုက ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ပဲလုိ႔ 465 00:46:30,448 --> 00:46:33,378 စဥ္းစားလုိက္ရင္ သာမန္ကိစၥေတြ ေန႔တုိင္းလုပ္ေနက်ေတြက 466 00:46:34,948 --> 00:46:37,108 အရမ္းကုိ ထူးျခားမႈရွိတယ္လုိ႔ 467 00:46:39,708 --> 00:46:41,808 ရုတ္တရက္ခံစားလာရတယ္ 468 00:46:49,048 --> 00:46:50,408 ဟုတ္ပါၿပီ 469 00:46:51,478 --> 00:46:52,778 ငါနားလည္တယ္ 470 00:46:56,148 --> 00:46:57,508 မ်က္ႏွာကိုၾကည့္ဖို႔အတြက္ 471 00:46:59,348 --> 00:47:00,648 အနားတိုးခဲ့ပါ 472 00:47:54,148 --> 00:47:55,248 အရွင့္သား 473 00:47:59,448 --> 00:48:01,078 တကယ္လို႔မ်ား ကၽြန္မက 474 00:48:03,548 --> 00:48:05,778 ပညာရွိမ်ဳိးႏြယ္က ေမြးဖြားလာခဲ့ရင္ 475 00:48:06,348 --> 00:48:08,378 အရွင့္သားအနားကို လာခဲ့လို႔ရမွာပဲ 476 00:48:12,748 --> 00:48:14,878 အဲဒီအခါ ကၽြန္မကိုခ်စ္ႏိုင္ပါ့မလား 477 00:48:17,548 --> 00:48:19,978 ေမးေနဖို႔ေတာင္ မလိုပါဘူး 478 00:48:22,578 --> 00:48:25,308 ဒါဆို အရွင့္သား . . . 479 00:48:28,048 --> 00:48:31,948 မံုေျမာင္ေတာင္ေျခမွာ မေတြ႕ဆံုခဲ့ၾကဘူး ဆိုရင္ေတာင္ 480 00:48:32,548 --> 00:48:35,048 ကၽြန္မတို႔ခ်င္း ေတြ႕ဆံုဖို႔ ျဖစ္လာႏိုင္မယ္လို႔ထင္လား 481 00:48:38,778 --> 00:48:39,848 အဲဒီတုန္းက 482 00:48:41,078 --> 00:48:43,548 ကၽြန္မက ဟန္ေဆာင္ၿပီးေရာက္လာခဲ့တာ 483 00:48:46,248 --> 00:48:49,308 သံသယျဖစ္စရာမရွိပါဘူး 484 00:49:07,778 --> 00:49:09,578 ငါက မင္းကိုေျပာခဲ့ၿပီးၿပီပဲ 485 00:49:11,848 --> 00:49:14,808 ငါတို႔ ကြဲကြာခဲ့ၾကမယ္ဆိုရင္ေတာင္ 486 00:49:15,548 --> 00:49:18,378 တစ္နည္းမဟုတ္တစ္နည္းနဲ႔ ျပန္ဆံုေတြ႔ရမွာပါ 487 00:49:37,778 --> 00:49:38,778 ဒါဆို . . . 488 00:49:39,578 --> 00:49:40,578 အရွင့္သား 489 00:49:42,448 --> 00:49:43,578 ကၽြန္မနဲ႔ေတြ႕ဆံုခဲ့တာကို 490 00:49:44,778 --> 00:49:48,308 တကယ္ပဲ ေနာင္တရမိတာမ်ဳိးမရွိဘူးေပါ့ 491 00:49:51,108 --> 00:49:52,448 ကၽြန္မက 492 00:49:53,808 --> 00:49:56,078 သစၥာေဖာက္ရဲ႕သမီးဆိုတာကို သိသြားခဲ့မယ္ဆိုရင္ေရာ 493 00:49:59,648 --> 00:50:00,648 ကၽြန္မကို 494 00:50:01,848 --> 00:50:03,048 လြမ္းဆြတ္တမ္းတေနမွာလား 495 00:50:05,448 --> 00:50:06,748 အနည္းဆံုး 496 00:50:08,678 --> 00:50:10,678 တစ္ႀကိမ္ေလာက္ပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ 497 00:52:34,148 --> 00:52:41,208 (လေရာင္ေအာက္က အခ်စ္) 498 00:52:59,108 --> 00:53:00,108 ရာအြန္း . . . 499 00:53:08,178 --> 00:53:09,178 ရာအြန္း . . . 500 00:53:15,748 --> 00:53:16,748 အထိန္းေတာ္ဟြန္း 501 00:53:20,978 --> 00:53:22,448 အျပင္မွာ ဘယ္သူရွိလဲ 502 00:53:22,908 --> 00:53:24,848 ဟုတ္ကဲ့ပါ အရွင့္သား 503 00:53:29,748 --> 00:53:32,208 အိပ္ရာက ႏိုးေနပါၿပီလားအရွင့္သား 504 00:53:32,708 --> 00:53:34,278 အထိန္းေတာ္ဟြန္း ဘယ္မွာလဲ 505 00:53:35,308 --> 00:53:36,308 အထိန္းေတာ္ဟြန္းက 506 00:53:37,508 --> 00:53:40,108 ဒီမနက္ သူ႔ကိုမေတြ႔မိပါဘူး အရွင့္သား 507 00:54:08,878 --> 00:54:10,978 အရွင့္သား ေကာင္းေသာမနက္ခင္းပါ 508 00:54:13,448 --> 00:54:15,348 ဘာလို႔ နန္းေတာ္ထဲမွာ ႐ႈပ္ယွက္ခတ္ေနတာလဲ 509 00:54:16,378 --> 00:54:18,708 ဘုရင့္အမိန္႔ေတာ္ မၾကားမိေသးဘူးလား 510 00:54:19,508 --> 00:54:20,508 ဘုရင့္အမိန္႔ေတာ္ 511 00:54:21,878 --> 00:54:23,108 ဘာလဲေျပာပါဦး 512 00:54:24,108 --> 00:54:26,378 နန္းေတာ္ထဲမွာရွိေနတဲ့ ပုန္ကန္သူရဲ႕ သမီးကိုလိုက္ရွာေနၾကတာ 513 00:54:27,648 --> 00:54:29,178 အရွင့္သားလည္း ၾကားမိမွာေပါ့ 514 00:54:29,778 --> 00:54:31,708 ဟြန္းဂြမ္နယ္ရဲ႕သမီး နန္းေတာ္ထဲမွာရွိေနတာ 515 00:54:31,708 --> 00:54:33,578 ဘတ္ဝမ္ရဲ႕သူလွ်ဳိအျဖစ္နဲ႔ပဲ 516 00:54:34,748 --> 00:54:38,648 က်ဳပ္တို႔ သူနဲ႔ပတ္သက္တဲ့သတင္းရထားၿပီးၿပီ 517 00:54:39,278 --> 00:54:40,278 အဲဒါ အမွန္ပဲလား 518 00:54:41,208 --> 00:54:43,248 အဲဒါေၾကာင့္ နန္းတြင္းအမႈထမ္းေတြကို အရင္ဆံုးေခၚယူခဲ့တာလား 519 00:54:44,308 --> 00:54:45,848 ဟုတ္ပါတယ္ အရွင့္သား 520 00:54:47,778 --> 00:54:50,308 ေကာင္းၿပီ ခင္ဗ်ားသြားလို႔ရၿပီ 521 00:54:51,478 --> 00:54:52,478 ဟုတ္ကဲ့ပါ အရွင့္သား 522 00:54:56,578 --> 00:54:57,578 ေနဦး 523 00:54:59,908 --> 00:55:01,548 သတင္းရထားတယ္ဆိုတာ ဘာလဲ 524 00:55:03,408 --> 00:55:06,008 သူက ဘယ္လိုပံုစံမ်ဳိးလဲဆိုတာ သိရၿပီလား 525 00:55:07,248 --> 00:55:09,078 အတိအက်ေတာ့ မသိရေသးပါဘူး 526 00:55:09,178 --> 00:55:11,148 အသက္ကေတာ့ ၁၈ ႏွစ္လို႔သိရတယ္ 527 00:55:11,248 --> 00:55:13,278 ပုန္ကန္မႈျဖစ္ၿပီး သူ႔အေမနဲ႔ကြဲမသြားခင္က 528 00:55:13,278 --> 00:55:15,008 ေျဖာင္းဂန္းမွာ ေနခဲ့ဖူးတယ္လို႔သိရတယ္ 529 00:55:18,408 --> 00:55:22,478 သူ႔နာမည္က ဟြန္းရာအြန္းပါ 530 00:55:25,048 --> 00:55:28,878 အသက္ ၁၈ ႏွစ္ဝန္းက်င္ နန္းတြင္းအမႈထမ္းေတြကို ဆင့္ေခၚထားတယ္ 531 00:55:38,848 --> 00:55:39,848 ခင္ဗ်ား အခု 532 00:55:40,908 --> 00:55:41,978 ဘာေျပာလိုက္တာလဲ 533 00:55:47,178 --> 00:55:49,978 အသက္ ၁၈ ႏွစ္ဝန္းက်င္ နန္းတြင္းအမႈထမ္းေတြကို ဆင့္ေခၚၿပီး 534 00:55:49,978 --> 00:55:52,108 စစ္ေဆးေမးျမန္းမႈျပဳလုပ္ေနတယ္ 535 00:55:52,108 --> 00:55:53,108 မဟုတ္ဘူး 536 00:55:54,578 --> 00:55:55,678 သူ႔နာမည္က . . . 537 00:56:00,878 --> 00:56:02,908 ဟြန္းရာအြန္းပါ အရွင့္သား 538 00:56:07,908 --> 00:56:10,008 သူလွ်ဳိရဲ႕ ကေလးဘဝတုန္းကနာမည္ကို 539 00:56:10,008 --> 00:56:12,178 ဟြန္းရာအြန္းလို႔ သိရပါတယ္ 540 00:56:14,348 --> 00:56:17,078 အခုေတာ့ နာမည္ေျပာင္းထားပံုရတယ္ 541 00:56:23,378 --> 00:56:24,648 ေကာင္းေသာေန႔ပါ အရွင့္သား 542 00:57:12,108 --> 00:57:15,348 မိန္းကေလးအျဖစ္နဲ႔ မင္းကိုဘယ္လိုေခၚသင့္လဲ 543 00:57:16,678 --> 00:57:20,448 ဟြန္းရာအြန္းပါ အရွင့္သား 544 00:57:22,308 --> 00:57:23,308 ရာအြန္း . . .