1
00:00:16,500 --> 00:00:21,500
هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس
بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد
KOrean-Dream.ir
2
00:00:21,524 --> 00:00:25,524
-= قسمت 11 =-
3
00:00:25,501 --> 00:00:27,056
برا امروز کافیه
4
00:00:33,411 --> 00:00:35,502
( تماس ناموفق3)
5
00:01:02,510 --> 00:01:04,299
الو -
مشکل پیش اومده -
6
00:01:05,541 --> 00:01:06,723
چیزی شده؟
7
00:01:06,751 --> 00:01:09,135
میدونی شوهر یون ماری کیه؟
8
00:01:10,450 --> 00:01:12,571
براتم میفرستم بعدش حرف میزنیم
9
00:01:19,260 --> 00:01:21,988
(مدیر عامل جوان توجه کارآفرینان را جلب می کند)
10
00:01:24,500 --> 00:01:27,359
(رئیس کانگ این ووک تبدیل به رتبه 3 در صنعت شد)
11
00:01:32,500 --> 00:01:34,410
الو؟ -
...شوهر یون ماری -
12
00:01:34,411 --> 00:01:37,067
رئیس کانگ این ووک ـه
13
00:01:39,681 --> 00:01:40,691
که چی؟
14
00:01:40,780 --> 00:01:42,064
که چی؟
15
00:01:42,851 --> 00:01:44,366
می فهمی یعنی چی؟
16
00:01:48,351 --> 00:01:49,502
فردا حرف میزنیم
17
00:02:12,181 --> 00:02:13,493
شمام اینجایی
18
00:02:40,110 --> 00:02:41,221
چیزی نیست
19
00:04:39,990 --> 00:04:43,596
.:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:.
.:.:( شهنــاز (شـــهلاز:.:.
20
00:04:46,500 --> 00:04:47,770
(گالری هنر کیونگ، جو هارا)
21
00:04:47,771 --> 00:04:50,730
وو ها کیونگ دوست دوران کالج و مدیر گالریه؟
22
00:04:51,271 --> 00:04:54,240
باید دوستهای نزدیکی باشید
23
00:04:54,570 --> 00:04:56,239
چی باعث شد همچین فکری کنی؟
24
00:04:56,240 --> 00:04:57,321
...مردم فقط با کسایی شریک می شن
25
00:04:57,480 --> 00:04:59,702
که بهشون اعتماد داشته باشن
26
00:04:59,781 --> 00:05:01,396
کار ما بر اساس رابطه نیست
27
00:05:01,711 --> 00:05:04,044
ما به عنوان رئیس و کارمند کار میکنیم
28
00:05:04,120 --> 00:05:05,898
پس یعنی به هم اعتماد ندارین؟
29
00:05:06,250 --> 00:05:09,452
بنابر این یه رازهایی از هم می دونین
30
00:05:09,851 --> 00:05:12,113
رازهایی که باید به عنوان اسرار بمونه؟
31
00:05:12,990 --> 00:05:14,071
همینو میخوای بگی؟
32
00:05:19,201 --> 00:05:20,211
دیگه باید برم
33
00:05:21,370 --> 00:05:24,198
فکر نکنم چیزی رو که بخوام بهم بگی
34
00:05:37,320 --> 00:05:38,562
منو می شناسی ...درسته؟
35
00:05:41,620 --> 00:05:43,509
چرا طوری رفتار میکنی که انگار منو نمی شناسی؟
36
00:05:46,120 --> 00:05:48,079
...این -
و اینکه تو هیچی رو قایم نمی کنی؟ -
37
00:05:52,831 --> 00:05:53,880
جالب شد
38
00:05:57,000 --> 00:05:58,081
دوباره می بینمت
39
00:06:22,591 --> 00:06:24,177
چیز بیشتری در مورد وو ها کیونگ پیدا کردی؟
40
00:06:25,261 --> 00:06:27,624
اینو می دونستم یه چیز جدید نداری؟
41
00:06:28,901 --> 00:06:29,940
بله
42
00:06:46,151 --> 00:06:48,413
هه را -
هان -
43
00:06:48,591 --> 00:06:51,216
رئیس گروه گونها ، کانگ این ووک اینجا چکار میکرد؟
44
00:06:51,461 --> 00:06:52,520
تو از کجا می شناسیش؟
45
00:06:52,521 --> 00:06:54,580
من همه آدمهای مشهور این کشورو می شناسم
46
00:06:55,430 --> 00:06:58,562
برا خرید نقاشی اومده بود؟
47
00:06:59,130 --> 00:07:00,989
در مورد اون چیزی میدونی؟
48
00:07:01,570 --> 00:07:04,631
پسر مرموز یک خانواده پولداره
49
00:07:05,471 --> 00:07:07,531
شرکتشون مشهوره به اینکه همیشه پول نقد داره
50
00:07:08,370 --> 00:07:09,724
اینقدر ثروتمنده؟
51
00:07:09,810 --> 00:07:13,043
آره ، تا اونجایی که من میدونم بین زنها خیلی محبوبه
52
00:07:13,341 --> 00:07:14,664
خیلی هم رمانتیک تشریف داره
53
00:07:15,110 --> 00:07:16,798
به عنوان یک شوهر وفادا شناخته شده
54
00:07:17,820 --> 00:07:19,094
وفاداریش بخوره تو سرش
55
00:07:19,180 --> 00:07:20,605
نگفتی اینجا چکار داشته؟
56
00:07:21,591 --> 00:07:23,711
می خواست نقاشی بخره؟ چند تا؟
57
00:07:24,021 --> 00:07:25,119
گالری کیونگ بالاخره بلیطش برنده شد؟
58
00:07:25,120 --> 00:07:26,676
نه اینطور نیست
59
00:07:27,791 --> 00:07:28,841
نه؟
60
00:07:30,560 --> 00:07:31,611
نه هنوز
61
00:07:33,401 --> 00:07:35,188
چه اتفاقی داره میفته؟
62
00:07:59,461 --> 00:08:00,500
بفرما
63
00:08:03,531 --> 00:08:04,672
...یه چیزی هست
64
00:08:06,401 --> 00:08:08,824
که هنوز بهت نگفتم
65
00:08:13,610 --> 00:08:14,722
...شوهرم
66
00:08:19,480 --> 00:08:22,076
کانگ این ووک رئیس شرکت گونهاس
67
00:08:26,620 --> 00:08:29,116
و من همسر کانگ این ووکم
68
00:08:31,360 --> 00:08:34,623
این چیزیه که مثل مهر تو پیشونیم خورده
69
00:08:36,130 --> 00:08:38,584
بخاطر همین هیچ وقت نتونستم ازدستش فرار کنم
70
00:08:41,230 --> 00:08:43,069
..دلیلی که نتونستم زودتر بگم
71
00:08:43,070 --> 00:08:44,212
می فهمم
72
00:08:44,841 --> 00:08:46,992
اینم میدونم از حالا همه چی سخت تر خواهد شد
73
00:08:49,141 --> 00:08:50,555
...پس تو باید بخوری
74
00:08:51,210 --> 00:08:52,292
تا انرژی داشته باشی
75
00:08:59,050 --> 00:09:00,363
بفرما
76
00:09:35,251 --> 00:09:36,301
وو ها کیونگ
77
00:09:37,291 --> 00:09:39,139
اون زن خیلی مشکوکه
78
00:09:41,430 --> 00:09:42,470
بله
79
00:09:42,891 --> 00:09:45,386
...در مورد اون 28 زن دیگه
80
00:09:45,501 --> 00:09:47,722
هیچ موردی مظنونی پیدا نکنی
81
00:09:48,970 --> 00:09:52,173
...وو کیونگ تنها کسی بود که می دونست
82
00:09:53,371 --> 00:09:54,886
شما دنبال اون لباسی
83
00:09:58,840 --> 00:10:00,053
اینجایی
84
00:10:11,861 --> 00:10:12,931
...ماری باید
85
00:10:14,631 --> 00:10:17,125
یه جایی اطراف اون زن باشه
86
00:10:18,261 --> 00:10:19,341
مطمئنم
87
00:10:25,141 --> 00:10:26,615
اگه کسی راز منو پیدا میکرد
88
00:10:27,210 --> 00:10:28,957
صدمه می دیدن
89
00:10:30,680 --> 00:10:32,055
اگه غم و اندوه منو می دیدن
90
00:10:32,981 --> 00:10:34,627
درد می کشیدن
91
00:10:36,781 --> 00:10:38,134
...بخاطر همین
92
00:10:38,680 --> 00:10:41,681
...من از دوستان و آشنایانم دور شدم
93
00:10:42,621 --> 00:10:44,005
و تنها شدم
94
00:10:46,190 --> 00:10:47,777
...اما می خوام
95
00:10:48,491 --> 00:10:51,227
قلب زخمی مو به روی این مرد باز کنم
96
00:10:52,560 --> 00:10:53,681
...می خوام آرامش
97
00:10:54,570 --> 00:10:56,015
و شجاعت اونو پیدا کنم
98
00:10:56,600 --> 00:10:59,630
وقتی اولین بار اومدم دیدنت
اینو بهم گفتی دکتر
99
00:11:01,070 --> 00:11:03,837
از فکر کردن به فرار دست بردار
و باهاش مواجه شو
100
00:11:04,911 --> 00:11:05,950
...فقط در اون صورت
101
00:11:06,281 --> 00:11:08,098
می تونم زندگی مو عوض کنم
102
00:11:10,881 --> 00:11:12,698
سعی کردم چندین بار بکارش بگیرم
103
00:11:14,391 --> 00:11:17,491
ولی هیچ فایده ای نداشت
104
00:11:20,861 --> 00:11:22,507
اگه موضوع خشونت خانگی هستش
105
00:11:24,960 --> 00:11:27,455
لطفا اول این فرم پر کنید
106
00:11:28,401 --> 00:11:29,481
بفرما
107
00:11:29,670 --> 00:11:31,014
سلام جناب
108
00:11:32,300 --> 00:11:34,569
تبریک میگم شنیدم پسرتون
وادر دانشگاه علوم شده
109
00:11:34,570 --> 00:11:36,085
خیلی ممنون
110
00:11:36,111 --> 00:11:38,362
به مدیر زنگ زدم نگران نباشید
111
00:11:38,580 --> 00:11:39,853
از این طرف لطفا
112
00:11:44,180 --> 00:11:46,679
رفتم ایستگاه پلیس ولی بی فایده بود
113
00:11:46,680 --> 00:11:48,205
(تیم 2 گروه زنان جوان)
114
00:11:54,131 --> 00:11:55,242
(وکیل طلاق کیم اوی کیون)
115
00:11:56,590 --> 00:11:57,672
...خب
116
00:11:58,131 --> 00:11:59,272
خانم یون ماری
117
00:12:00,531 --> 00:12:03,561
چرا بهم نگفتین؟
118
00:12:04,001 --> 00:12:05,081
ای بابا
119
00:12:05,470 --> 00:12:06,682
گونا گروپ؟
120
00:12:07,741 --> 00:12:10,209
...متاسفم اما
121
00:12:10,210 --> 00:12:11,780
دیدن هر وکیلی رفتم
122
00:12:11,781 --> 00:12:13,124
نمی تونم این پرونده رو قبول کنم
123
00:12:13,180 --> 00:12:14,321
...پرونده منو قبول نکردن
124
00:12:14,481 --> 00:12:16,732
چون قبلا از طرف شوهرم
بهش رسیدگی شده بود
125
00:12:18,281 --> 00:12:20,513
حتی سراغ یه سری روزنامه نگار رفتم
126
00:12:21,121 --> 00:12:22,231
...اما
127
00:12:24,220 --> 00:12:25,604
...روزی که قرار داشتیم
128
00:12:26,720 --> 00:12:28,882
نتونستم ببینمشون
129
00:12:39,570 --> 00:12:41,994
....گفتم بجای فرار باید باهاش مقابله کنی
130
00:12:43,810 --> 00:12:45,830
چون در اصل میخواستم اینو به خودم بگم
131
00:12:51,281 --> 00:12:53,402
چیزی رو که ازم خواستی و من ردش کردم
132
00:12:55,121 --> 00:12:56,535
بزرگترین پشیمونی زندگیم شد
133
00:12:58,861 --> 00:13:01,012
هر چقدر بیشتر بهش فکر می کنم
اون بزرگتر میشه
134
00:13:02,761 --> 00:13:03,810
...حس میکردم
135
00:13:05,060 --> 00:13:06,716
یک سوراخ بزرگ تو قلبم باز شده
136
00:13:11,741 --> 00:13:12,913
...برای من شما
137
00:13:14,141 --> 00:13:16,060
مثل دومین شانسم بودی
138
00:13:18,411 --> 00:13:20,027
فرصتی برای متوقف کردن پشیمانی های گذشته
139
00:13:40,231 --> 00:13:41,382
...درضمن
140
00:13:42,131 --> 00:13:43,888
فکر میکنم باید از اینجا بری
141
00:13:44,501 --> 00:13:45,915
بری یه جای امن تر
142
00:13:49,070 --> 00:13:50,696
اینجا خطرناکه
143
00:13:53,611 --> 00:13:56,236
من این صورتی رو که برام درست کردی دارم
144
00:13:56,781 --> 00:13:58,941
بارها تلاش کردم که فرار کنم
145
00:13:59,580 --> 00:14:01,308
اما این امن ترین لحظه است
146
00:14:01,950 --> 00:14:03,566
الان پشت این صورت قایم شدم
147
00:14:04,621 --> 00:14:06,260
...من از قبل
148
00:14:06,261 --> 00:14:07,977
کلی ازشما کمک گرفتم
149
00:14:08,531 --> 00:14:10,177
واقعا ممنونم
150
00:14:10,731 --> 00:14:13,286
به مرور حالم بهتر میشه
151
00:15:24,170 --> 00:15:25,958
چرا اینقدر دیر کردی؟
152
00:15:26,401 --> 00:15:27,410
این وقت شب اینجا چکار میکنی؟
153
00:15:27,411 --> 00:15:29,864
تویی که جواب تلفنهای منو نمیدی
154
00:15:33,541 --> 00:15:35,701
155
00:15:38,550 --> 00:15:39,863
تعجب نکردی؟
156
00:15:40,180 --> 00:15:41,968
این مرد شوهر یون ماریه
157
00:15:42,791 --> 00:15:45,059
هم خونه من اومده هم خونه تو
158
00:15:45,060 --> 00:15:46,474
حتی سراغ گالری هم اومد
159
00:15:47,220 --> 00:15:48,877
خیلی ترسناکه
160
00:15:49,661 --> 00:15:51,176
بازم میاد
161
00:15:51,430 --> 00:15:53,799
اگه خواست ببینت به منم بگو
162
00:15:53,800 --> 00:15:55,214
به هیچ عنوان تنهایی نرو دیدنش
163
00:15:56,970 --> 00:15:58,717
دیر وقته ، برو خونه
164
00:15:59,200 --> 00:16:01,594
یون ماری خیلی بی فکره
165
00:16:01,970 --> 00:16:04,506
به چه جراتی دوباره برگشته بود؟
166
00:16:05,781 --> 00:16:08,982
می تونی یه جا برا موندن یون ماری پیدا کنی؟
167
00:16:10,080 --> 00:16:13,313
جایی که زندگی میکنه خیلی پرته
168
00:16:17,690 --> 00:16:20,245
...رفته بودی
169
00:16:20,791 --> 00:16:22,160
خونه یون ماری؟ -
اوهوم -
170
00:16:22,161 --> 00:16:23,747
امروز شوکه شده بود
171
00:16:25,231 --> 00:16:27,870
باید یه جای امن تر براش پیدا کنیم
172
00:16:27,871 --> 00:16:28,911
سو جونگ وون
173
00:16:29,330 --> 00:16:30,740
سرت به کار خودت باشه
174
00:16:30,741 --> 00:16:32,500
اول باید نگران مشکلات خودت باشی
175
00:16:32,501 --> 00:16:34,309
نمی تونم به حال خودش بذارمش
176
00:16:34,310 --> 00:16:36,492
خودشو انداخت وسط جاده تا خودکشی کنه
177
00:16:38,840 --> 00:16:39,850
...نکنه
178
00:16:41,450 --> 00:16:43,532
ذهنت درگیر صورت اونه؟
179
00:16:45,151 --> 00:16:47,473
...مطمئنی که دوباره
180
00:16:47,950 --> 00:16:49,940
عاشق اون صورتی که براش درست کردی نشدی؟
181
00:16:53,420 --> 00:16:54,440
...یه جارو پیدا کن
182
00:16:55,031 --> 00:16:56,677
جایی که بتونه تنهایی اونجا بمونه
183
00:17:00,330 --> 00:17:02,250
لطفا بذار ها کیونگ بره
184
00:17:05,401 --> 00:17:07,834
اصلا میدونی ها کیونگ چطور زنی بود؟
185
00:17:11,611 --> 00:17:12,721
...من واقعا
186
00:17:14,180 --> 00:17:16,200
نمی خواستم اینو بهت بگم
187
00:17:19,251 --> 00:17:20,766
اما تو دیه وقتشه بدونی
188
00:17:21,491 --> 00:17:23,369
بهت میگم که دیگه بیخیال ها کیونگ بشی
189
00:17:26,120 --> 00:17:27,202
...ها کیونگ
190
00:17:32,600 --> 00:17:34,085
...ها کیونگ با یکی
191
00:17:47,850 --> 00:17:48,921
نکنه
192
00:17:52,951 --> 00:17:54,203
...خبر داشتی
193
00:17:56,221 --> 00:17:57,634
در موردش؟
194
00:18:10,201 --> 00:18:13,473
از کی خبر داشتی؟
195
00:18:14,870 --> 00:18:16,184
...نکنه
196
00:18:17,340 --> 00:18:19,400
قبل از تصادف خبر داشتی؟
197
00:18:22,310 --> 00:18:24,200
می دونستی؟
198
00:18:42,171 --> 00:18:44,767
پس چطور تونستی؟
199
00:18:44,941 --> 00:18:47,970
چطوری تونستی با دونستنش
تو این 5 سال بازم دوستش داشته باشی
200
00:18:47,971 --> 00:18:49,670
...با اینکه می دونستی
201
00:18:49,671 --> 00:18:52,034
این 5 سال فقط به فکر اون بودی
202
00:19:07,431 --> 00:19:09,652
پس همه چی رو می دونستی؟
203
00:19:11,231 --> 00:19:13,351
...اینقدر زیر فشار بودی
204
00:19:13,961 --> 00:19:16,799
فقط بخاطر ها کیونگ؟
205
00:19:20,340 --> 00:19:23,704
تو باور کردنی نیستی
206
00:19:30,511 --> 00:19:32,299
این عشق لعنتی
207
00:20:05,281 --> 00:20:06,432
اون روز
208
00:20:07,951 --> 00:20:10,547
...می خواستم اون قضیه رو از دلم در بیارم
209
00:20:11,521 --> 00:20:12,631
... و
210
00:20:15,860 --> 00:20:18,425
عشق مونو به مسیرش برگردونم
211
00:20:21,971 --> 00:20:23,081
اون روز
212
00:20:24,400 --> 00:20:26,562
نباید می ذاشتم بره
213
00:20:35,751 --> 00:20:37,164
یک ماه بعد از امروز ، یکشنبه
214
00:20:37,380 --> 00:20:40,147
تو این هتل ازدواج می کنیم
215
00:20:41,320 --> 00:20:42,663
اون روز
216
00:20:43,620 --> 00:20:44,974
...من نباید
217
00:20:45,620 --> 00:20:47,752
پیشنهادشو قبول میکردم
218
00:20:53,130 --> 00:20:56,099
با وجود اینکه می دونستم داره میره دیدن مرد دیگه ای
219
00:20:57,431 --> 00:20:59,259
...وایسادم و رفتن شو تماشا کردم
220
00:21:00,201 --> 00:21:02,261
از ترس اینکه از دستش ندم
221
00:21:03,410 --> 00:21:04,795
نباید اون کارو میکردم
222
00:21:06,410 --> 00:21:07,522
...نباید
223
00:21:08,350 --> 00:21:11,683
...برای فرار از واقعیتهای سخت زندگی
224
00:21:12,721 --> 00:21:15,983
باهاش ازدواج می کردم
225
00:22:42,941 --> 00:22:45,809
بابا از اون بالا داری منو می بینی؟
226
00:22:46,110 --> 00:22:48,210
...لطفا کاری کن یه گالری رو پیدا کنم
227
00:22:48,211 --> 00:22:49,664
که نقاشی های منو بخره
228
00:22:59,721 --> 00:23:03,871
می بخشید ولی ما نقاشی افراد تازه کارو نمی خریم
229
00:23:20,310 --> 00:23:23,411
هنرمندان جدید باید اسپانسر داشته باشن
230
00:23:44,001 --> 00:23:46,639
...چرا نقاشی کسای دیگه رو
231
00:23:46,640 --> 00:23:48,630
به اسم خودت می فروشی؟
232
00:23:48,840 --> 00:23:50,890
نمی دونی چرا؟
233
00:23:51,580 --> 00:23:53,702
من اصلا استعدا هنری ندارم
234
00:23:55,481 --> 00:23:56,561
وو سون
235
00:24:04,421 --> 00:24:06,177
کسی منو صدا زد؟
236
00:24:06,221 --> 00:24:08,149
عجیبه عجیب
237
00:24:09,160 --> 00:24:12,262
پس نقاشی رو بخر و شام مهمونمون کن
238
00:24:12,330 --> 00:24:15,865
شوخی میکنی؟
239
00:24:39,521 --> 00:24:40,904
دنبالت می گشمت
240
00:24:43,560 --> 00:24:45,551
چیزی برا گفتن به من نداری؟
241
00:24:59,041 --> 00:25:01,202
242
00:25:03,511 --> 00:25:06,378
(بدنبال کارگر آشپزخانه)
243
00:25:09,751 --> 00:25:11,983
به صورتم نگاه کن و حرف بزن
244
00:25:16,360 --> 00:25:17,745
چطوری میتونی لبخند بزنی؟
245
00:25:18,231 --> 00:25:20,078
دیشب نتونستم چشم رو هم بذارم
246
00:25:20,701 --> 00:25:21,700
واسه چی؟
247
00:25:21,701 --> 00:25:23,691
نکنه قلبت از سنگی چیزیه
248
00:25:23,731 --> 00:25:26,771
چرا تو اینقدر احمقی؟
249
00:25:27,271 --> 00:25:29,835
چطور وقتی خبر داشتی
با ها کیونگ اونطوری رفتار میکردی؟
250
00:25:30,110 --> 00:25:32,680
...خودتو وقف مراقبت ازش کرده بودی
251
00:25:32,681 --> 00:25:34,629
بدون اینکه به فکر کس دیگه ای باشی
252
00:25:35,610 --> 00:25:37,125
...فقط نمی تونم
253
00:25:38,021 --> 00:25:39,596
تو رو درک کنم
254
00:25:40,650 --> 00:25:42,711
بهم بگو چه حسی داشتی
255
00:25:46,491 --> 00:25:49,521
به چه حقی بدون اجازه گذاشتن رفتن
256
00:25:49,560 --> 00:25:51,651
بخاطر این مراسم الان نیرو کم داریم
257
00:25:52,201 --> 00:25:54,079
مطمئنی میتونی از پس این کار بر بیای؟
258
00:25:54,501 --> 00:25:56,348
بله می تونم
259
00:25:56,471 --> 00:25:58,823
پس شروع کن
260
00:25:58,900 --> 00:26:00,385
بهش بگین چکار باید بکنه
261
00:26:07,640 --> 00:26:11,084
فکر کردی واقعا ها کیونگ لیاقت عشق تو رو داره؟
262
00:26:12,481 --> 00:26:13,491
خیلی خب
263
00:26:13,951 --> 00:26:17,081
انتخاب توئه که اون لیاقت داره یا نداره
264
00:26:18,791 --> 00:26:20,840
...اما این 5 سال
265
00:26:22,060 --> 00:26:23,778
واقعا مثل احمق ها زندگی کردی
266
00:26:25,160 --> 00:26:26,847
وقتی یه جای جدید برا یون ماری پیدا کردی
267
00:26:28,671 --> 00:26:30,316
باید به فکر موارد امنیتیش باشی
268
00:26:30,400 --> 00:26:32,117
می خواستم خودم براش پیدا کنم
269
00:26:32,971 --> 00:26:35,434
اما ماری نمی ذاره من کمکش کنم
270
00:26:35,971 --> 00:26:37,309
....چون تو زنی
271
00:26:37,310 --> 00:26:39,098
اون تنها کسیه که برات اهمیت داره؟
272
00:26:40,840 --> 00:26:42,062
بذار یه چیز دیگه ازت بپرسم
273
00:26:42,080 --> 00:26:43,768
یون ماری برای تو چیه؟
274
00:26:50,090 --> 00:26:51,605
کسی که میخوام ازش محافظت کنم
275
00:26:53,291 --> 00:26:54,301
چی؟
276
00:26:56,090 --> 00:26:57,273
می خوام کمکش کنم
277
00:26:57,731 --> 00:26:59,549
بنا بر این بتونه به ترسش غلبه کنه
278
00:27:03,900 --> 00:27:05,082
باشه
279
00:27:05,971 --> 00:27:07,919
تو همینی
280
00:27:08,041 --> 00:27:09,940
...همیشه سعی میکنی
281
00:27:09,941 --> 00:27:13,414
از یه سگ ولگرد ، گربه آواره
حتی سوسکی که تو خونه ات میاد محافظت کنی
282
00:27:13,481 --> 00:27:15,198
یون ماری هم سوسک خونه تونه؟
283
00:27:15,251 --> 00:27:18,311
نکنه چون یه گربه ولگرده میخوای ازش مراقبت کنی؟
284
00:27:18,380 --> 00:27:20,199
چون شبیه ها کیونگه
285
00:27:20,350 --> 00:27:23,219
تنها دلیلش اینه که شبیه اون زنیکه وو ها کیونگه
286
00:27:24,961 --> 00:27:26,234
...نمی خوام
287
00:27:29,491 --> 00:27:31,248
دیگه هیچ وقت پشیمون بشم
288
00:27:32,431 --> 00:27:33,612
...اما
289
00:27:37,070 --> 00:27:38,353
...چرا این کارهارو
290
00:27:39,640 --> 00:27:41,287
برا یون ماری میکنی؟
291
00:27:43,211 --> 00:27:44,484
فقط بخاطر احساسش
292
00:27:48,481 --> 00:27:50,631
چی؟ -
اون دلش میخود زندگی کنه -
293
00:27:52,320 --> 00:27:53,865
منم میخوام اینبار ازش محافظت کنم
294
00:28:00,191 --> 00:28:01,675
شما دوتا اینجا چکار می کنین؟
295
00:28:09,370 --> 00:28:10,845
هی هه را
296
00:28:20,340 --> 00:28:22,780
خب خب ...عجله کنین
297
00:28:22,781 --> 00:28:25,508
مواظب باش داغه
298
00:28:29,451 --> 00:28:31,269
وای خدا
299
00:28:31,521 --> 00:28:32,531
خودتو سوزوندی؟
300
00:28:34,830 --> 00:28:36,850
چیزی نیست -
مواظب باش -
301
00:28:37,291 --> 00:28:40,462
آدمهای بی درد نمی تونن بیان اینجا
302
00:28:40,900 --> 00:28:42,142
اینجا چکار میکنی؟
303
00:28:43,100 --> 00:28:44,140
خودت چی؟
304
00:28:44,531 --> 00:28:47,228
من همیشه اینجام
305
00:28:47,640 --> 00:28:49,084
کار خوبی میکنم؟
306
00:28:49,140 --> 00:28:50,928
همیشه فقط نگران خودمم
307
00:28:52,241 --> 00:28:54,029
...هنرپیشه های زن سخت
308
00:28:54,211 --> 00:28:56,432
و اونهایی که فکر باز دارن
309
00:28:57,110 --> 00:29:00,150
حتی وقتی با هاشون میرم بیرون احساس خلع می کنم
310
00:29:01,721 --> 00:29:03,104
به نظر خوشحال میای
311
00:29:05,761 --> 00:29:07,911
در مورد من چی می دونی
312
00:29:09,791 --> 00:29:10,801
به هر حال
313
00:29:11,761 --> 00:29:13,276
بین تو و هه را چه اتفاقی افتاده؟
314
00:29:14,001 --> 00:29:16,151
تا حالا ندیده بودم دعواتون بشه
315
00:29:19,501 --> 00:29:22,571
رئیس کانگ این ووکو تو گالری دیدم
316
00:29:23,011 --> 00:29:24,021
در مورد اون بود؟
317
00:29:26,110 --> 00:29:28,877
چقدر در مورد رئیس کانگ این ووک میدونی؟
318
00:29:29,751 --> 00:29:32,608
می دونم که یک مرد مرموزه
319
00:29:32,781 --> 00:29:34,973
چظور مگه؟
320
00:29:35,550 --> 00:29:37,166
می شه یکم بیشتر در موردش تحقیق کنی؟
321
00:29:39,120 --> 00:29:41,685
نمی دونستم قراره ازم یه خواهشی کنی
322
00:29:43,431 --> 00:29:45,219
چون اولین باره هر چی میخوای بگو
323
00:29:48,600 --> 00:29:50,418
...ظاهرا نمی تونی
324
00:29:50,671 --> 00:29:52,994
جزئیاتشو بهم بگی
325
00:29:55,211 --> 00:29:56,240
باشه
326
00:29:56,241 --> 00:29:59,069
ما یه دوستی بدون قید و شرط داریم
همینجوری هم حفظش میکنیم
327
00:29:59,681 --> 00:30:02,336
از هر چی آشنای مشترکه
برای گرفتن اطلاعاتش استفاده میکنم