1 00:00:16,500 --> 00:00:21,500 هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد KOrean-Dream.ir 2 00:00:21,524 --> 00:00:25,524 -= قسمت 11 =- 3 00:00:25,501 --> 00:00:27,056 برا امروز کافیه 4 00:00:33,411 --> 00:00:35,502 ( تماس ناموفق3) 5 00:01:02,510 --> 00:01:04,299 الو - مشکل پیش اومده - 6 00:01:05,541 --> 00:01:06,723 چیزی شده؟ 7 00:01:06,751 --> 00:01:09,135 میدونی شوهر یون ماری کیه؟ 8 00:01:10,450 --> 00:01:12,571 براتم میفرستم بعدش حرف میزنیم 9 00:01:19,260 --> 00:01:21,988 (مدیر عامل جوان توجه کارآفرینان را جلب می کند) 10 00:01:24,500 --> 00:01:27,359 (رئیس کانگ این ووک تبدیل به رتبه 3 در صنعت شد) 11 00:01:32,500 --> 00:01:34,410 الو؟ - ...شوهر یون ماری - 12 00:01:34,411 --> 00:01:37,067 رئیس کانگ این ووک ـه 13 00:01:39,681 --> 00:01:40,691 که چی؟ 14 00:01:40,780 --> 00:01:42,064 که چی؟ 15 00:01:42,851 --> 00:01:44,366 می فهمی یعنی چی؟ 16 00:01:48,351 --> 00:01:49,502 فردا حرف میزنیم 17 00:02:12,181 --> 00:02:13,493 شمام اینجایی 18 00:02:40,110 --> 00:02:41,221 چیزی نیست 19 00:04:39,990 --> 00:04:43,596 .:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:. .:.:( شهنــاز (شـــهلاز:.:. 20 00:04:46,500 --> 00:04:47,770 (گالری هنر کیونگ، جو هارا) 21 00:04:47,771 --> 00:04:50,730 وو ها کیونگ دوست دوران کالج و مدیر گالریه؟ 22 00:04:51,271 --> 00:04:54,240 باید دوستهای نزدیکی باشید 23 00:04:54,570 --> 00:04:56,239 چی باعث شد همچین فکری کنی؟ 24 00:04:56,240 --> 00:04:57,321 ...مردم فقط با کسایی شریک می شن 25 00:04:57,480 --> 00:04:59,702 که بهشون اعتماد داشته باشن 26 00:04:59,781 --> 00:05:01,396 کار ما بر اساس رابطه نیست 27 00:05:01,711 --> 00:05:04,044 ما به عنوان رئیس و کارمند کار میکنیم 28 00:05:04,120 --> 00:05:05,898 پس یعنی به هم اعتماد ندارین؟ 29 00:05:06,250 --> 00:05:09,452 بنابر این یه رازهایی از هم می دونین 30 00:05:09,851 --> 00:05:12,113 رازهایی که باید به عنوان اسرار بمونه؟ 31 00:05:12,990 --> 00:05:14,071 همینو میخوای بگی؟ 32 00:05:19,201 --> 00:05:20,211 دیگه باید برم 33 00:05:21,370 --> 00:05:24,198 فکر نکنم چیزی رو که بخوام بهم بگی 34 00:05:37,320 --> 00:05:38,562 منو می شناسی ...درسته؟ 35 00:05:41,620 --> 00:05:43,509 چرا طوری رفتار میکنی که انگار منو نمی شناسی؟ 36 00:05:46,120 --> 00:05:48,079 ...این - و اینکه تو هیچی رو قایم نمی کنی؟ - 37 00:05:52,831 --> 00:05:53,880 جالب شد 38 00:05:57,000 --> 00:05:58,081 دوباره می بینمت 39 00:06:22,591 --> 00:06:24,177 چیز بیشتری در مورد وو ها کیونگ پیدا کردی؟ 40 00:06:25,261 --> 00:06:27,624 اینو می دونستم یه چیز جدید نداری؟ 41 00:06:28,901 --> 00:06:29,940 بله 42 00:06:46,151 --> 00:06:48,413 هه را - هان - 43 00:06:48,591 --> 00:06:51,216 رئیس گروه گونها ، کانگ این ووک اینجا چکار میکرد؟ 44 00:06:51,461 --> 00:06:52,520 تو از کجا می شناسیش؟ 45 00:06:52,521 --> 00:06:54,580 من همه آدمهای مشهور این کشورو می شناسم 46 00:06:55,430 --> 00:06:58,562 برا خرید نقاشی اومده بود؟ 47 00:06:59,130 --> 00:07:00,989 در مورد اون چیزی میدونی؟ 48 00:07:01,570 --> 00:07:04,631 پسر مرموز یک خانواده پولداره 49 00:07:05,471 --> 00:07:07,531 شرکتشون مشهوره به اینکه همیشه پول نقد داره 50 00:07:08,370 --> 00:07:09,724 اینقدر ثروتمنده؟ 51 00:07:09,810 --> 00:07:13,043 آره ، تا اونجایی که من میدونم بین زنها خیلی محبوبه 52 00:07:13,341 --> 00:07:14,664 خیلی هم رمانتیک تشریف داره 53 00:07:15,110 --> 00:07:16,798 به عنوان یک شوهر وفادا شناخته شده 54 00:07:17,820 --> 00:07:19,094 وفاداریش بخوره تو سرش 55 00:07:19,180 --> 00:07:20,605 نگفتی اینجا چکار داشته؟ 56 00:07:21,591 --> 00:07:23,711 می خواست نقاشی بخره؟ چند تا؟ 57 00:07:24,021 --> 00:07:25,119 گالری کیونگ بالاخره بلیطش برنده شد؟ 58 00:07:25,120 --> 00:07:26,676 نه اینطور نیست 59 00:07:27,791 --> 00:07:28,841 نه؟ 60 00:07:30,560 --> 00:07:31,611 نه هنوز 61 00:07:33,401 --> 00:07:35,188 چه اتفاقی داره میفته؟ 62 00:07:59,461 --> 00:08:00,500 بفرما 63 00:08:03,531 --> 00:08:04,672 ...یه چیزی هست 64 00:08:06,401 --> 00:08:08,824 که هنوز بهت نگفتم 65 00:08:13,610 --> 00:08:14,722 ...شوهرم 66 00:08:19,480 --> 00:08:22,076 کانگ این ووک رئیس شرکت گونهاس 67 00:08:26,620 --> 00:08:29,116 و من همسر کانگ این ووکم 68 00:08:31,360 --> 00:08:34,623 این چیزیه که مثل مهر تو پیشونیم خورده 69 00:08:36,130 --> 00:08:38,584 بخاطر همین هیچ وقت نتونستم ازدستش فرار کنم 70 00:08:41,230 --> 00:08:43,069 ..دلیلی که نتونستم زودتر بگم 71 00:08:43,070 --> 00:08:44,212 می فهمم 72 00:08:44,841 --> 00:08:46,992 اینم میدونم از حالا همه چی سخت تر خواهد شد 73 00:08:49,141 --> 00:08:50,555 ...پس تو باید بخوری 74 00:08:51,210 --> 00:08:52,292 تا انرژی داشته باشی 75 00:08:59,050 --> 00:09:00,363 بفرما 76 00:09:35,251 --> 00:09:36,301 وو ها کیونگ 77 00:09:37,291 --> 00:09:39,139 اون زن خیلی مشکوکه 78 00:09:41,430 --> 00:09:42,470 بله 79 00:09:42,891 --> 00:09:45,386 ...در مورد اون 28 زن دیگه 80 00:09:45,501 --> 00:09:47,722 هیچ موردی مظنونی پیدا نکنی 81 00:09:48,970 --> 00:09:52,173 ...وو کیونگ تنها کسی بود که می دونست 82 00:09:53,371 --> 00:09:54,886 شما دنبال اون لباسی 83 00:09:58,840 --> 00:10:00,053 اینجایی 84 00:10:11,861 --> 00:10:12,931 ...ماری باید 85 00:10:14,631 --> 00:10:17,125 یه جایی اطراف اون زن باشه 86 00:10:18,261 --> 00:10:19,341 مطمئنم 87 00:10:25,141 --> 00:10:26,615 اگه کسی راز منو پیدا میکرد 88 00:10:27,210 --> 00:10:28,957 صدمه می دیدن 89 00:10:30,680 --> 00:10:32,055 اگه غم و اندوه منو می دیدن 90 00:10:32,981 --> 00:10:34,627 درد می کشیدن 91 00:10:36,781 --> 00:10:38,134 ...بخاطر همین 92 00:10:38,680 --> 00:10:41,681 ...من از دوستان و آشنایانم دور شدم 93 00:10:42,621 --> 00:10:44,005 و تنها شدم 94 00:10:46,190 --> 00:10:47,777 ...اما می خوام 95 00:10:48,491 --> 00:10:51,227 قلب زخمی مو به روی این مرد باز کنم 96 00:10:52,560 --> 00:10:53,681 ...می خوام آرامش 97 00:10:54,570 --> 00:10:56,015 و شجاعت اونو پیدا کنم 98 00:10:56,600 --> 00:10:59,630 وقتی اولین بار اومدم دیدنت اینو بهم گفتی دکتر 99 00:11:01,070 --> 00:11:03,837 از فکر کردن به فرار دست بردار و باهاش مواجه شو 100 00:11:04,911 --> 00:11:05,950 ...فقط در اون صورت 101 00:11:06,281 --> 00:11:08,098 می تونم زندگی مو عوض کنم 102 00:11:10,881 --> 00:11:12,698 سعی کردم چندین بار بکارش بگیرم 103 00:11:14,391 --> 00:11:17,491 ولی هیچ فایده ای نداشت 104 00:11:20,861 --> 00:11:22,507 اگه موضوع خشونت خانگی هستش 105 00:11:24,960 --> 00:11:27,455 لطفا اول این فرم پر کنید 106 00:11:28,401 --> 00:11:29,481 بفرما 107 00:11:29,670 --> 00:11:31,014 سلام جناب 108 00:11:32,300 --> 00:11:34,569 تبریک میگم شنیدم پسرتون وادر دانشگاه علوم شده 109 00:11:34,570 --> 00:11:36,085 خیلی ممنون 110 00:11:36,111 --> 00:11:38,362 به مدیر زنگ زدم نگران نباشید 111 00:11:38,580 --> 00:11:39,853 از این طرف لطفا 112 00:11:44,180 --> 00:11:46,679 رفتم ایستگاه پلیس ولی بی فایده بود 113 00:11:46,680 --> 00:11:48,205 (تیم 2 گروه زنان جوان) 114 00:11:54,131 --> 00:11:55,242 (وکیل طلاق کیم اوی کیون) 115 00:11:56,590 --> 00:11:57,672 ...خب 116 00:11:58,131 --> 00:11:59,272 خانم یون ماری 117 00:12:00,531 --> 00:12:03,561 چرا بهم نگفتین؟ 118 00:12:04,001 --> 00:12:05,081 ای بابا 119 00:12:05,470 --> 00:12:06,682 گونا گروپ؟ 120 00:12:07,741 --> 00:12:10,209 ...متاسفم اما 121 00:12:10,210 --> 00:12:11,780 دیدن هر وکیلی رفتم 122 00:12:11,781 --> 00:12:13,124 نمی تونم این پرونده رو قبول کنم 123 00:12:13,180 --> 00:12:14,321 ...پرونده منو قبول نکردن 124 00:12:14,481 --> 00:12:16,732 چون قبلا از طرف شوهرم بهش رسیدگی شده بود 125 00:12:18,281 --> 00:12:20,513 حتی سراغ یه سری روزنامه نگار رفتم 126 00:12:21,121 --> 00:12:22,231 ...اما 127 00:12:24,220 --> 00:12:25,604 ...روزی که قرار داشتیم 128 00:12:26,720 --> 00:12:28,882 نتونستم ببینمشون 129 00:12:39,570 --> 00:12:41,994 ....گفتم بجای فرار باید باهاش مقابله کنی 130 00:12:43,810 --> 00:12:45,830 چون در اصل میخواستم اینو به خودم بگم 131 00:12:51,281 --> 00:12:53,402 چیزی رو که ازم خواستی و من ردش کردم 132 00:12:55,121 --> 00:12:56,535 بزرگترین پشیمونی زندگیم شد 133 00:12:58,861 --> 00:13:01,012 هر چقدر بیشتر بهش فکر می کنم اون بزرگتر میشه 134 00:13:02,761 --> 00:13:03,810 ...حس میکردم 135 00:13:05,060 --> 00:13:06,716 یک سوراخ بزرگ تو قلبم باز شده 136 00:13:11,741 --> 00:13:12,913 ...برای من شما 137 00:13:14,141 --> 00:13:16,060 مثل دومین شانسم بودی 138 00:13:18,411 --> 00:13:20,027 فرصتی برای متوقف کردن پشیمانی های گذشته 139 00:13:40,231 --> 00:13:41,382 ...درضمن 140 00:13:42,131 --> 00:13:43,888 فکر میکنم باید از اینجا بری 141 00:13:44,501 --> 00:13:45,915 بری یه جای امن تر 142 00:13:49,070 --> 00:13:50,696 اینجا خطرناکه 143 00:13:53,611 --> 00:13:56,236 من این صورتی رو که برام درست کردی دارم 144 00:13:56,781 --> 00:13:58,941 بارها تلاش کردم که فرار کنم 145 00:13:59,580 --> 00:14:01,308 اما این امن ترین لحظه است 146 00:14:01,950 --> 00:14:03,566 الان پشت این صورت قایم شدم 147 00:14:04,621 --> 00:14:06,260 ...من از قبل 148 00:14:06,261 --> 00:14:07,977 کلی ازشما کمک گرفتم 149 00:14:08,531 --> 00:14:10,177 واقعا ممنونم 150 00:14:10,731 --> 00:14:13,286 به مرور حالم بهتر میشه 151 00:15:24,170 --> 00:15:25,958 چرا اینقدر دیر کردی؟ 152 00:15:26,401 --> 00:15:27,410 این وقت شب اینجا چکار میکنی؟ 153 00:15:27,411 --> 00:15:29,864 تویی که جواب تلفنهای منو نمیدی 154 00:15:33,541 --> 00:15:35,701 155 00:15:38,550 --> 00:15:39,863 تعجب نکردی؟ 156 00:15:40,180 --> 00:15:41,968 این مرد شوهر یون ماریه 157 00:15:42,791 --> 00:15:45,059 هم خونه من اومده هم خونه تو 158 00:15:45,060 --> 00:15:46,474 حتی سراغ گالری هم اومد 159 00:15:47,220 --> 00:15:48,877 خیلی ترسناکه 160 00:15:49,661 --> 00:15:51,176 بازم میاد 161 00:15:51,430 --> 00:15:53,799 اگه خواست ببینت به منم بگو 162 00:15:53,800 --> 00:15:55,214 به هیچ عنوان تنهایی نرو دیدنش 163 00:15:56,970 --> 00:15:58,717 دیر وقته ، برو خونه 164 00:15:59,200 --> 00:16:01,594 یون ماری خیلی بی فکره 165 00:16:01,970 --> 00:16:04,506 به چه جراتی دوباره برگشته بود؟ 166 00:16:05,781 --> 00:16:08,982 می تونی یه جا برا موندن یون ماری پیدا کنی؟ 167 00:16:10,080 --> 00:16:13,313 جایی که زندگی میکنه خیلی پرته 168 00:16:17,690 --> 00:16:20,245 ...رفته بودی 169 00:16:20,791 --> 00:16:22,160 خونه یون ماری؟ - اوهوم - 170 00:16:22,161 --> 00:16:23,747 امروز شوکه شده بود 171 00:16:25,231 --> 00:16:27,870 باید یه جای امن تر براش پیدا کنیم 172 00:16:27,871 --> 00:16:28,911 سو جونگ وون 173 00:16:29,330 --> 00:16:30,740 سرت به کار خودت باشه 174 00:16:30,741 --> 00:16:32,500 اول باید نگران مشکلات خودت باشی 175 00:16:32,501 --> 00:16:34,309 نمی تونم به حال خودش بذارمش 176 00:16:34,310 --> 00:16:36,492 خودشو انداخت وسط جاده تا خودکشی کنه 177 00:16:38,840 --> 00:16:39,850 ...نکنه 178 00:16:41,450 --> 00:16:43,532 ذهنت درگیر صورت اونه؟ 179 00:16:45,151 --> 00:16:47,473 ...مطمئنی که دوباره 180 00:16:47,950 --> 00:16:49,940 عاشق اون صورتی که براش درست کردی نشدی؟ 181 00:16:53,420 --> 00:16:54,440 ...یه جارو پیدا کن 182 00:16:55,031 --> 00:16:56,677 جایی که بتونه تنهایی اونجا بمونه 183 00:17:00,330 --> 00:17:02,250 لطفا بذار ها کیونگ بره 184 00:17:05,401 --> 00:17:07,834 اصلا میدونی ها کیونگ چطور زنی بود؟ 185 00:17:11,611 --> 00:17:12,721 ...من واقعا 186 00:17:14,180 --> 00:17:16,200 نمی خواستم اینو بهت بگم 187 00:17:19,251 --> 00:17:20,766 اما تو دیه وقتشه بدونی 188 00:17:21,491 --> 00:17:23,369 بهت میگم که دیگه بیخیال ها کیونگ بشی 189 00:17:26,120 --> 00:17:27,202 ...ها کیونگ 190 00:17:32,600 --> 00:17:34,085 ...ها کیونگ با یکی 191 00:17:47,850 --> 00:17:48,921 نکنه 192 00:17:52,951 --> 00:17:54,203 ...خبر داشتی 193 00:17:56,221 --> 00:17:57,634 در موردش؟ 194 00:18:10,201 --> 00:18:13,473 از کی خبر داشتی؟ 195 00:18:14,870 --> 00:18:16,184 ...نکنه 196 00:18:17,340 --> 00:18:19,400 قبل از تصادف خبر داشتی؟ 197 00:18:22,310 --> 00:18:24,200 می دونستی؟ 198 00:18:42,171 --> 00:18:44,767 پس چطور تونستی؟ 199 00:18:44,941 --> 00:18:47,970 چطوری تونستی با دونستنش تو این 5 سال بازم دوستش داشته باشی 200 00:18:47,971 --> 00:18:49,670 ...با اینکه می دونستی 201 00:18:49,671 --> 00:18:52,034 این 5 سال فقط به فکر اون بودی 202 00:19:07,431 --> 00:19:09,652 پس همه چی رو می دونستی؟ 203 00:19:11,231 --> 00:19:13,351 ...اینقدر زیر فشار بودی 204 00:19:13,961 --> 00:19:16,799 فقط بخاطر ها کیونگ؟ 205 00:19:20,340 --> 00:19:23,704 تو باور کردنی نیستی 206 00:19:30,511 --> 00:19:32,299 این عشق لعنتی 207 00:20:05,281 --> 00:20:06,432 اون روز 208 00:20:07,951 --> 00:20:10,547 ...می خواستم اون قضیه رو از دلم در بیارم 209 00:20:11,521 --> 00:20:12,631 ... و 210 00:20:15,860 --> 00:20:18,425 عشق مونو به مسیرش برگردونم 211 00:20:21,971 --> 00:20:23,081 اون روز 212 00:20:24,400 --> 00:20:26,562 نباید می ذاشتم بره 213 00:20:35,751 --> 00:20:37,164 یک ماه بعد از امروز ، یکشنبه 214 00:20:37,380 --> 00:20:40,147 تو این هتل ازدواج می کنیم 215 00:20:41,320 --> 00:20:42,663 اون روز 216 00:20:43,620 --> 00:20:44,974 ...من نباید 217 00:20:45,620 --> 00:20:47,752 پیشنهادشو قبول میکردم 218 00:20:53,130 --> 00:20:56,099 با وجود اینکه می دونستم داره میره دیدن مرد دیگه ای 219 00:20:57,431 --> 00:20:59,259 ...وایسادم و رفتن شو تماشا کردم 220 00:21:00,201 --> 00:21:02,261 از ترس اینکه از دستش ندم 221 00:21:03,410 --> 00:21:04,795 نباید اون کارو میکردم 222 00:21:06,410 --> 00:21:07,522 ...نباید 223 00:21:08,350 --> 00:21:11,683 ...برای فرار از واقعیتهای سخت زندگی 224 00:21:12,721 --> 00:21:15,983 باهاش ازدواج می کردم 225 00:22:42,941 --> 00:22:45,809 بابا از اون بالا داری منو می بینی؟ 226 00:22:46,110 --> 00:22:48,210 ...لطفا کاری کن یه گالری رو پیدا کنم 227 00:22:48,211 --> 00:22:49,664 که نقاشی های منو بخره 228 00:22:59,721 --> 00:23:03,871 می بخشید ولی ما نقاشی افراد تازه کارو نمی خریم 229 00:23:20,310 --> 00:23:23,411 هنرمندان جدید باید اسپانسر داشته باشن 230 00:23:44,001 --> 00:23:46,639 ...چرا نقاشی کسای دیگه رو 231 00:23:46,640 --> 00:23:48,630 به اسم خودت می فروشی؟ 232 00:23:48,840 --> 00:23:50,890 نمی دونی چرا؟ 233 00:23:51,580 --> 00:23:53,702 من اصلا استعدا هنری ندارم 234 00:23:55,481 --> 00:23:56,561 وو سون 235 00:24:04,421 --> 00:24:06,177 کسی منو صدا زد؟ 236 00:24:06,221 --> 00:24:08,149 عجیبه عجیب 237 00:24:09,160 --> 00:24:12,262 پس نقاشی رو بخر و شام مهمونمون کن 238 00:24:12,330 --> 00:24:15,865 شوخی میکنی؟ 239 00:24:39,521 --> 00:24:40,904 دنبالت می گشمت 240 00:24:43,560 --> 00:24:45,551 چیزی برا گفتن به من نداری؟ 241 00:24:59,041 --> 00:25:01,202 242 00:25:03,511 --> 00:25:06,378 (بدنبال کارگر آشپزخانه) 243 00:25:09,751 --> 00:25:11,983 به صورتم نگاه کن و حرف بزن 244 00:25:16,360 --> 00:25:17,745 چطوری میتونی لبخند بزنی؟ 245 00:25:18,231 --> 00:25:20,078 دیشب نتونستم چشم رو هم بذارم 246 00:25:20,701 --> 00:25:21,700 واسه چی؟ 247 00:25:21,701 --> 00:25:23,691 نکنه قلبت از سنگی چیزیه 248 00:25:23,731 --> 00:25:26,771 چرا تو اینقدر احمقی؟ 249 00:25:27,271 --> 00:25:29,835 چطور وقتی خبر داشتی با ها کیونگ اونطوری رفتار میکردی؟ 250 00:25:30,110 --> 00:25:32,680 ...خودتو وقف مراقبت ازش کرده بودی 251 00:25:32,681 --> 00:25:34,629 بدون اینکه به فکر کس دیگه ای باشی 252 00:25:35,610 --> 00:25:37,125 ...فقط نمی تونم 253 00:25:38,021 --> 00:25:39,596 تو رو درک کنم 254 00:25:40,650 --> 00:25:42,711 بهم بگو چه حسی داشتی 255 00:25:46,491 --> 00:25:49,521 به چه حقی بدون اجازه گذاشتن رفتن 256 00:25:49,560 --> 00:25:51,651 بخاطر این مراسم الان نیرو کم داریم 257 00:25:52,201 --> 00:25:54,079 مطمئنی میتونی از پس این کار بر بیای؟ 258 00:25:54,501 --> 00:25:56,348 بله می تونم 259 00:25:56,471 --> 00:25:58,823 پس شروع کن 260 00:25:58,900 --> 00:26:00,385 بهش بگین چکار باید بکنه 261 00:26:07,640 --> 00:26:11,084 فکر کردی واقعا ها کیونگ لیاقت عشق تو رو داره؟ 262 00:26:12,481 --> 00:26:13,491 خیلی خب 263 00:26:13,951 --> 00:26:17,081 انتخاب توئه که اون لیاقت داره یا نداره 264 00:26:18,791 --> 00:26:20,840 ...اما این 5 سال 265 00:26:22,060 --> 00:26:23,778 واقعا مثل احمق ها زندگی کردی 266 00:26:25,160 --> 00:26:26,847 وقتی یه جای جدید برا یون ماری پیدا کردی 267 00:26:28,671 --> 00:26:30,316 باید به فکر موارد امنیتیش باشی 268 00:26:30,400 --> 00:26:32,117 می خواستم خودم براش پیدا کنم 269 00:26:32,971 --> 00:26:35,434 اما ماری نمی ذاره من کمکش کنم 270 00:26:35,971 --> 00:26:37,309 ....چون تو زنی 271 00:26:37,310 --> 00:26:39,098 اون تنها کسیه که برات اهمیت داره؟ 272 00:26:40,840 --> 00:26:42,062 بذار یه چیز دیگه ازت بپرسم 273 00:26:42,080 --> 00:26:43,768 یون ماری برای تو چیه؟ 274 00:26:50,090 --> 00:26:51,605 کسی که میخوام ازش محافظت کنم 275 00:26:53,291 --> 00:26:54,301 چی؟ 276 00:26:56,090 --> 00:26:57,273 می خوام کمکش کنم 277 00:26:57,731 --> 00:26:59,549 بنا بر این بتونه به ترسش غلبه کنه 278 00:27:03,900 --> 00:27:05,082 باشه 279 00:27:05,971 --> 00:27:07,919 تو همینی 280 00:27:08,041 --> 00:27:09,940 ...همیشه سعی میکنی 281 00:27:09,941 --> 00:27:13,414 از یه سگ ولگرد ، گربه آواره حتی سوسکی که تو خونه ات میاد محافظت کنی 282 00:27:13,481 --> 00:27:15,198 یون ماری هم سوسک خونه تونه؟ 283 00:27:15,251 --> 00:27:18,311 نکنه چون یه گربه ولگرده میخوای ازش مراقبت کنی؟ 284 00:27:18,380 --> 00:27:20,199 چون شبیه ها کیونگه 285 00:27:20,350 --> 00:27:23,219 تنها دلیلش اینه که شبیه اون زنیکه وو ها کیونگه 286 00:27:24,961 --> 00:27:26,234 ...نمی خوام 287 00:27:29,491 --> 00:27:31,248 دیگه هیچ وقت پشیمون بشم 288 00:27:32,431 --> 00:27:33,612 ...اما 289 00:27:37,070 --> 00:27:38,353 ...چرا این کارهارو 290 00:27:39,640 --> 00:27:41,287 برا یون ماری میکنی؟ 291 00:27:43,211 --> 00:27:44,484 فقط بخاطر احساسش 292 00:27:48,481 --> 00:27:50,631 چی؟ - اون دلش میخود زندگی کنه - 293 00:27:52,320 --> 00:27:53,865 منم میخوام اینبار ازش محافظت کنم 294 00:28:00,191 --> 00:28:01,675 شما دوتا اینجا چکار می کنین؟ 295 00:28:09,370 --> 00:28:10,845 هی هه را 296 00:28:20,340 --> 00:28:22,780 خب خب ...عجله کنین 297 00:28:22,781 --> 00:28:25,508 مواظب باش داغه 298 00:28:29,451 --> 00:28:31,269 وای خدا 299 00:28:31,521 --> 00:28:32,531 خودتو سوزوندی؟ 300 00:28:34,830 --> 00:28:36,850 چیزی نیست - مواظب باش - 301 00:28:37,291 --> 00:28:40,462 آدمهای بی درد نمی تونن بیان اینجا 302 00:28:40,900 --> 00:28:42,142 اینجا چکار میکنی؟ 303 00:28:43,100 --> 00:28:44,140 خودت چی؟ 304 00:28:44,531 --> 00:28:47,228 من همیشه اینجام 305 00:28:47,640 --> 00:28:49,084 کار خوبی میکنم؟ 306 00:28:49,140 --> 00:28:50,928 همیشه فقط نگران خودمم 307 00:28:52,241 --> 00:28:54,029 ...هنرپیشه های زن سخت 308 00:28:54,211 --> 00:28:56,432 و اونهایی که فکر باز دارن 309 00:28:57,110 --> 00:29:00,150 حتی وقتی با هاشون میرم بیرون احساس خلع می کنم 310 00:29:01,721 --> 00:29:03,104 به نظر خوشحال میای 311 00:29:05,761 --> 00:29:07,911 در مورد من چی می دونی 312 00:29:09,791 --> 00:29:10,801 به هر حال 313 00:29:11,761 --> 00:29:13,276 بین تو و هه را چه اتفاقی افتاده؟ 314 00:29:14,001 --> 00:29:16,151 تا حالا ندیده بودم دعواتون بشه 315 00:29:19,501 --> 00:29:22,571 رئیس کانگ این ووکو تو گالری دیدم 316 00:29:23,011 --> 00:29:24,021 در مورد اون بود؟ 317 00:29:26,110 --> 00:29:28,877 چقدر در مورد رئیس کانگ این ووک میدونی؟ 318 00:29:29,751 --> 00:29:32,608 می دونم که یک مرد مرموزه 319 00:29:32,781 --> 00:29:34,973 چظور مگه؟ 320 00:29:35,550 --> 00:29:37,166 می شه یکم بیشتر در موردش تحقیق کنی؟ 321 00:29:39,120 --> 00:29:41,685 نمی دونستم قراره ازم یه خواهشی کنی 322 00:29:43,431 --> 00:29:45,219 چون اولین باره هر چی میخوای بگو 323 00:29:48,600 --> 00:29:50,418 ...ظاهرا نمی تونی 324 00:29:50,671 --> 00:29:52,994 جزئیاتشو بهم بگی 325 00:29:55,211 --> 00:29:56,240 باشه 326 00:29:56,241 --> 00:29:59,069 ما یه دوستی بدون قید و شرط داریم همینجوری هم حفظش میکنیم 327 00:29:59,681 --> 00:30:02,336 از هر چی آشنای مشترکه برای گرفتن اطلاعاتش استفاده میکنم