1
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس
بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد
KOrean-Dream.ir
2
00:00:41,547 --> 00:00:42,689
...ظاهرم
3
00:00:43,178 --> 00:00:45,803
خیلی شبیه همسرت شده؟
4
00:00:49,248 --> 00:00:50,298
صورتت آره
5
00:00:51,388 --> 00:00:54,215
اما آدمهای متفاوتی هستین
6
00:00:55,879 --> 00:00:59,525
امیدوارم بود خیلی بهش شبیه باشم
7
00:01:01,697 --> 00:01:04,798
وقتی بچه بودم پدرم فوت کرد
8
00:01:06,398 --> 00:01:10,175
...مادر همیشه جلوی من گریه میکرد
9
00:01:12,178 --> 00:01:13,794
...آرزو میکرد آسمانها
10
00:01:14,047 --> 00:01:16,735
دعاش مستجاب کنن و بابامو بر گردونن
11
00:01:18,077 --> 00:01:19,562
حتی اگه چند شاعتم شده
12
00:01:19,947 --> 00:01:22,544
دلش میخواست اونو دوباره ببینه
13
00:01:27,128 --> 00:01:28,268
...چیزی نیست
14
00:01:28,688 --> 00:01:31,152
که من بتونم برات انجام بدم
15
00:01:32,828 --> 00:01:36,029
ولی همینکه میگی من شبیه همسرتم
16
00:01:36,628 --> 00:01:37,810
...امیدوارم
17
00:01:38,238 --> 00:01:41,238
...برات مثل یک هدیه آسمانی
18
00:01:42,738 --> 00:01:43,950
به نظر بیام
19
00:01:48,678 --> 00:01:50,970
من می خوام مثل زنت رفتار کنم
20
00:01:51,717 --> 00:01:54,677
اینطور تصور کن که منو برا یه مدت قرض گرفتی
21
00:01:55,848 --> 00:01:58,989
می تونیم با هم شام و شراب بخوریم
22
00:01:59,458 --> 00:02:01,103
...می تونیم برا تعطیلات برنامه ریزی کنیم
23
00:02:01,257 --> 00:02:03,450
و در مورد سالهای آینده مون حرف بزنیم
24
00:02:04,658 --> 00:02:05,809
...خب
25
00:02:06,527 --> 00:02:07,709
یه چیزی شبیه این
26
00:02:11,497 --> 00:02:13,355
میدونم به نظر مسخره میام
27
00:02:13,837 --> 00:02:14,919
...اما
28
00:02:15,568 --> 00:02:18,163
می خواستم به نحوی کمک کرده باشم
29
00:02:37,527 --> 00:02:39,417
این آخرین خونه است
30
00:02:55,508 --> 00:02:56,518
موضوع چیه؟
31
00:02:58,418 --> 00:02:59,963
اینجا منزل خانم وو ها کیونگه؟
32
00:03:00,648 --> 00:03:03,313
با همسرم چکار دارین؟
33
00:03:05,817 --> 00:03:08,086
باید بررسی کنیم ببینیم
ایشون این لباسو دارن یا نه
34
00:03:08,087 --> 00:03:09,642
می بخشید
35
00:03:17,638 --> 00:03:19,297
این پرونده یک شخص گم شده است
پس لطفا همکاری کنید
36
00:03:19,298 --> 00:03:20,536
اول باید حکم دادستانی نشونم بدید
37
00:03:20,537 --> 00:03:21,547
..با کمال میل
38
00:03:22,168 --> 00:03:23,854
از خجالت تون در میام
39
00:03:24,578 --> 00:03:25,920
پس لطفا اجازه بدید چک کنم
40
00:03:39,858 --> 00:03:41,806
به نظر میاد شام دونفره داشتین
41
00:03:48,428 --> 00:03:49,477
...اما
42
00:03:50,837 --> 00:03:52,615
همسرتون کجان؟
43
00:04:02,208 --> 00:04:06,388
.:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:.
.:.:( شهنــاز (شـــهلاز:.:.
44
00:04:50,027 --> 00:04:51,573
چه غلطی میکنی؟
45
00:05:03,837 --> 00:05:04,877
لطفا برو بیرون
46
00:05:04,878 --> 00:05:05,888
...فکر میکنم
47
00:05:06,477 --> 00:05:08,266
همسرشون تو دستشویی هستن
48
00:05:29,597 --> 00:05:32,224
تایید شده همسرت این لباسو خریده
49
00:05:33,237 --> 00:05:34,550
می شه اونو نشونم بدی
50
00:06:41,337 --> 00:06:42,378
بفرما
51
00:06:55,717 --> 00:06:56,887
(فهرست خریداران)
52
00:06:56,888 --> 00:06:58,575
(جو ها را ، وو ها کیونگ)
53
00:07:00,188 --> 00:07:03,087
حدس میزنم دنبال تمام کسایی هستین
که این لباس خریدن
54
00:07:03,758 --> 00:07:05,312
به نظر میاد یه نفر بافی مونده
55
00:07:06,297 --> 00:07:07,379
ممنون از همکاری تون
56
00:07:07,998 --> 00:07:09,341
لطفا لباس منو برگردونین
57
00:07:19,777 --> 00:07:21,667
(جو ها را)
58
00:07:24,717 --> 00:07:25,747
بله؟
59
00:07:25,748 --> 00:07:28,615
تو لباس ها کیونگ داده بودی ...چند لظه
60
00:07:28,948 --> 00:07:30,635
داده بودی اون زن بپوشه؟
61
00:07:31,958 --> 00:07:32,968
یک لحظه
62
00:07:33,357 --> 00:07:36,418
دو برابر بهت میدم پس لطفا اینو سریع برسون
63
00:07:36,487 --> 00:07:38,144
باشه نگران نباشید
64
00:07:38,857 --> 00:07:40,009
تو راهه
65
00:08:01,188 --> 00:08:02,531
بفرمایید آقا
66
00:08:02,987 --> 00:08:04,371
ممنون -
خواهش میکنم -
67
00:08:07,287 --> 00:08:10,893
(تحویل سریع)
68
00:08:42,357 --> 00:08:44,175
حالا که چک کردی لطفا سریع اینجارو ترک کن
69
00:08:46,157 --> 00:08:47,985
دیگه تحمل این ناراحتی رو ندارم
70
00:09:16,057 --> 00:09:17,627
چیز دیگه ای هست که بخوای چک کنی؟
71
00:09:17,628 --> 00:09:20,385
نه آقا ، ممنون بخاطر همکاری تون
72
00:09:24,368 --> 00:09:25,408
خدا نگهدار
73
00:09:54,927 --> 00:09:58,776
فقط سی تا از این لباس بوده
و هر سی نفر اونو داشتن
74
00:10:00,338 --> 00:10:02,054
پس یعنی 31 دونه بوده؟
75
00:10:02,608 --> 00:10:04,799
...نه نبوده -
گوش کن -
76
00:10:05,608 --> 00:10:06,648
77
00:10:07,138 --> 00:10:08,895
من بیکار نیستم
78
00:10:09,608 --> 00:10:12,102
... قبل از اینکه صبرم لبریز بشه
79
00:10:13,177 --> 00:10:14,632
بهتره یه چیزی پیدا کنی
80
00:10:32,398 --> 00:10:34,630
لعنتی
81
00:10:39,677 --> 00:10:40,860
. ما ری
82
00:10:41,547 --> 00:10:43,092
رفتش
83
00:10:49,787 --> 00:10:51,505
ماری حالت خوبه؟
84
00:10:53,187 --> 00:10:54,197
. ما ری
85
00:10:59,657 --> 00:11:01,648
ماری دارم میام تو
86
00:11:28,488 --> 00:11:29,537
. ما ری
87
00:11:30,457 --> 00:11:31,771
اون رفته
88
00:11:32,527 --> 00:11:33,567
چیزی نیست
89
00:11:42,638 --> 00:11:43,648
کمکت میکنم بلند شی
90
00:12:04,797 --> 00:12:06,010
خودتو ببین
91
00:12:09,498 --> 00:12:12,062
...زنی که شوهرت داره دنبالش میگرده
92
00:12:12,638 --> 00:12:13,981
دیگه وجود نداره
93
00:12:15,508 --> 00:12:17,387
ممکنه هنوزم منو بشناسه
94
00:12:18,608 --> 00:12:19,950
...اون همیشه
95
00:12:20,608 --> 00:12:22,901
می تونست منو پیدا کنه
96
00:12:24,417 --> 00:12:26,903
ماری تو کاملا عوض شدی
97
00:12:28,917 --> 00:12:30,331
نباید بترسی
98
00:12:49,437 --> 00:12:50,620
. ما ری
99
00:12:51,707 --> 00:12:53,050
تو کجایی؟
100
00:12:54,148 --> 00:12:55,824
کجا قایم شدی؟
101
00:12:56,407 --> 00:12:58,741
خودت میدونی بدون تو نمی تونم زندگی کنم
102
00:12:59,777 --> 00:13:01,667
...چطور تونستی
103
00:13:03,148 --> 00:13:05,656
چطور تونستی اینکارو با من بکنی؟
104
00:13:05,657 --> 00:13:08,485
تو نمی تونی اینکارو باهام بکنی
105
00:13:36,417 --> 00:13:39,346
اسطوخدوس کمکت می کنه راحت بخوابی
106
00:13:39,988 --> 00:13:42,149
خیلی رو پات نشسته بودی
پاتو بذار اینتو
107
00:13:42,258 --> 00:13:43,570
این کمک می کنه حالت بهتر بشه
108
00:14:26,738 --> 00:14:28,384
تو این سی نفر
109
00:14:29,138 --> 00:14:31,834
...تنها کسی که
110
00:14:32,707 --> 00:14:34,091
من نتونستم ببینمش
111
00:14:38,047 --> 00:14:39,159
وو ها کیونگ
112
00:14:41,218 --> 00:14:42,359
اون زن بود
113
00:14:59,268 --> 00:15:01,731
امروز میخوام مثل زنت رفتار کنم
114
00:15:03,207 --> 00:15:04,823
بخاطر امروز خسته نباشی
115
00:15:05,937 --> 00:15:10,997
(...زنگ خوردن)
116
00:15:11,018 --> 00:15:12,694
(VVIP)
117
00:15:13,648 --> 00:15:15,032
این شماره اضطراریته
118
00:15:15,047 --> 00:15:16,735
فقط وقتی واقعا در معرض خطری بهم زنگ بزن
119
00:15:16,817 --> 00:15:18,373
زنگهای دیگه رو ریجکت میکنم
120
00:15:23,957 --> 00:15:26,927
فراموش نکن وقتی جا برا زندگی کردن
پیدا کردی منو در جریان بذاری
121
00:15:27,667 --> 00:15:29,081
نگران من نباش
122
00:15:29,968 --> 00:15:31,714
از حالا با اطمینان خاطر زندگی میکنم
123
00:15:32,868 --> 00:15:33,908
...در ضمن
124
00:15:37,437 --> 00:15:38,751
خوشحال زندگی میکنم
125
00:16:04,297 --> 00:16:06,186
این وقت شب اینجا چکار میکنی؟
126
00:16:06,368 --> 00:16:07,651
من باید یه چیزی رو چک کنم
127
00:16:07,667 --> 00:16:09,284
فکر کردم براتون روشن شده
128
00:16:09,907 --> 00:16:12,200
دیگه نمی تونم همچین رفتاری رو تحمل کنم
129
00:16:19,047 --> 00:16:20,391
...باید چک کنم
130
00:16:20,547 --> 00:16:22,708
کسی که تو خونه است واقعا همسرته
131
00:16:23,787 --> 00:16:26,414
چیه؟ مشکلیه؟
132
00:16:28,728 --> 00:16:31,050
...اگه همین الان نشونم ندیش -
یوبو -
133
00:16:51,518 --> 00:16:52,993
مهمون داریم؟
134
00:17:08,628 --> 00:17:09,779
برو تو
135
00:17:10,167 --> 00:17:11,682
چیزی شده؟
136
00:17:40,098 --> 00:17:41,411
...به نظرم
137
00:17:43,298 --> 00:17:44,953
اشتباهی پیش اومده
138
00:17:47,138 --> 00:17:48,450
می بخشید
139
00:18:03,687 --> 00:18:04,768
بریم تو
140
00:18:30,247 --> 00:18:32,772
چیزی نیست ، اون تو رو نشناخت
141
00:18:35,987 --> 00:18:37,301
...تو شجاع
142
00:18:37,987 --> 00:18:39,199
و قوی بودی
143
00:20:38,808 --> 00:20:40,626
منم مثل خودت دارم بهت خدمات میدم
144
00:20:41,108 --> 00:20:42,663
میخوام حامی اجتماعیت باشم
145
00:20:43,778 --> 00:20:47,151
این یک برنامه بازسازی برای نیازمنداس
146
00:20:47,677 --> 00:20:49,102
میخوای بهشون محلق بشی؟
147
00:20:53,358 --> 00:20:54,468
یون ماری
148
00:20:54,888 --> 00:20:57,150
برنامه داری کجا بمونی؟
149
00:20:58,028 --> 00:21:01,432
میتونی بدون پول پیش یا کرایه بالاجایی بمونی؟
150
00:21:05,338 --> 00:21:07,519
یکی به من بدهکار بودی
برای بعدیش نباید سختت باشه
151
00:21:09,237 --> 00:21:11,662
چی؟ -
تو بهم بدهکاری -
152
00:21:12,038 --> 00:21:13,391
پس بدهی بیشتر مشکلی نیست
153
00:21:16,048 --> 00:21:19,078
چیزی که داخل اینه میتنه کمکت کنه
یه جا برا موندن پیدا کنی
154
00:21:27,618 --> 00:21:29,880
در ضمن این یک هدیه کوچکه
155
00:21:30,588 --> 00:21:31,738
از طرف من
156
00:23:03,247 --> 00:23:04,787
(اینهارو درست کردم تا موقع غذا خوردن ازشون استفاده کنی)
157
00:23:04,788 --> 00:23:06,287
(از وعده های غذائیت نزن)
158
00:23:06,288 --> 00:23:08,953
(اینهارو درست کردم تا موقع غذا خوردن ازشون استفاده کنی)
159
00:23:09,388 --> 00:23:11,781
(از وعده های غذائیت نزن)
160
00:23:18,068 --> 00:23:21,266
161
00:23:21,267 --> 00:23:23,024
162
00:23:35,318 --> 00:23:36,399
بفرمایید
163
00:23:43,157 --> 00:23:44,845
این انتخاب خوبیه
164
00:23:54,098 --> 00:23:55,552
دیدشم عالیه
165
00:23:58,038 --> 00:23:59,593
درست مثل صاحب این صورت
166
00:24:00,007 --> 00:24:02,634
من قوی و شجاع زندگی خواهم کرد
167
00:24:03,707 --> 00:24:04,859
متشکرم
168
00:24:05,848 --> 00:24:07,393
واقعا متشکرم
169
00:24:09,648 --> 00:24:11,607
...این تنها موردیه که
170
00:24:11,618 --> 00:24:14,445
با هزیینه شما مقرون به صرفه است
171
00:24:21,598 --> 00:24:22,638
مامان
172
00:24:23,028 --> 00:24:24,441
حالت خوبه مگه نه؟
173
00:24:25,467 --> 00:24:29,002
اینجا به تو هم نزدیکه
174
00:24:48,157 --> 00:24:50,612
...تمام آسایشگاه ها رو گشتی
175
00:24:50,858 --> 00:24:53,050
بله اما هیچ جا نتونستم پیداش کنم
176
00:24:54,898 --> 00:24:55,937
عکسشو پخش کن
177
00:24:56,667 --> 00:24:58,960
مشکلی نیست ؟ اگه رئیس بو ببره؟
178
00:24:59,667 --> 00:25:02,334
مادر زنم یه بیمار آلزایمریه
179
00:25:03,467 --> 00:25:05,155
کسی که از بیمارستان ناپدید شده
180
00:25:05,437 --> 00:25:07,599
وظیفه منه که به عنوان دامادش دنبالش بگردم
181
00:25:08,648 --> 00:25:10,163
بله متوجه شدم
182
00:26:15,378 --> 00:26:18,781
این لامپ با گرماش منو حفظ می کنه
183
00:26:24,388 --> 00:26:25,802
درست مثل معنی اسمت
184
00:26:26,588 --> 00:26:28,406
حرکت کن بدون اینکه گم بشی
185
00:26:30,657 --> 00:26:32,748
رزماری اسم دیگرش شبنم دریایی
186
00:26:33,858 --> 00:26:37,060
هر زمان که گم شدم اون منو راهنمایی خواهد کرد
187
00:26:38,167 --> 00:26:39,855
ممنونم دکتر
188
00:27:25,417 --> 00:27:27,367
بفرمایید اینم اسناد مربوط به وو ها کیونگ
189
00:27:36,388 --> 00:27:38,923
من چهره شو قبلا چک کردم
190
00:27:40,028 --> 00:27:41,341
اما یه چیزی در مورد اون عجیبه
191
00:27:46,138 --> 00:27:47,582
در مورد این زن بیشتر تحقیق کن
192
00:27:48,667 --> 00:27:50,929
هر چیز کوچکی در مورد زندگی شخصیش
193
00:27:51,167 --> 00:27:52,248
باشه چشم
194
00:28:41,318 --> 00:28:42,670
اگه میخوای کار پیدا کنی
195
00:28:43,328 --> 00:28:44,741
باید شماره داشته باشی
196
00:28:44,828 --> 00:28:47,585
این به اسم منه فعلا ازش استفاده کن
197
00:28:56,407 --> 00:28:57,680
خیلی ممنون
198
00:28:58,638 --> 00:28:59,890
میخوای با مخاطب شماره یکت تماس بگیری؟
199
00:29:01,848 --> 00:29:02,858
بله
200
00:29:11,318 --> 00:29:14,287
(زنگ خوردن)
201
00:29:14,288 --> 00:29:16,106
(VVIP)
202
00:29:18,798 --> 00:29:20,171
این شماره اضطراریته
203
00:29:20,628 --> 00:29:23,758
فقط وقتی در خطری زنگ بزن وگرنه ریجکتش میکنم
204
00:29:41,477 --> 00:29:42,962
وقتی جایی برا زندگی پیدا کردی
205
00:29:43,848 --> 00:29:44,958
یادت نره به من اطلاع بدی