1 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد KOrean-Dream.ir 2 00:00:41,547 --> 00:00:42,689 ...ظاهرم 3 00:00:43,178 --> 00:00:45,803 خیلی شبیه همسرت شده؟ 4 00:00:49,248 --> 00:00:50,298 صورتت آره 5 00:00:51,388 --> 00:00:54,215 اما آدمهای متفاوتی هستین 6 00:00:55,879 --> 00:00:59,525 امیدوارم بود خیلی بهش شبیه باشم 7 00:01:01,697 --> 00:01:04,798 وقتی بچه بودم پدرم فوت کرد 8 00:01:06,398 --> 00:01:10,175 ...مادر همیشه جلوی من گریه میکرد 9 00:01:12,178 --> 00:01:13,794 ...آرزو میکرد آسمانها 10 00:01:14,047 --> 00:01:16,735 دعاش مستجاب کنن و بابامو بر گردونن 11 00:01:18,077 --> 00:01:19,562 حتی اگه چند شاعتم شده 12 00:01:19,947 --> 00:01:22,544 دلش میخواست اونو دوباره ببینه 13 00:01:27,128 --> 00:01:28,268 ...چیزی نیست 14 00:01:28,688 --> 00:01:31,152 که من بتونم برات انجام بدم 15 00:01:32,828 --> 00:01:36,029 ولی همینکه میگی من شبیه همسرتم 16 00:01:36,628 --> 00:01:37,810 ...امیدوارم 17 00:01:38,238 --> 00:01:41,238 ...برات مثل یک هدیه آسمانی 18 00:01:42,738 --> 00:01:43,950 به نظر بیام 19 00:01:48,678 --> 00:01:50,970 من می خوام مثل زنت رفتار کنم 20 00:01:51,717 --> 00:01:54,677 اینطور تصور کن که منو برا یه مدت قرض گرفتی 21 00:01:55,848 --> 00:01:58,989 می تونیم با هم شام و شراب بخوریم 22 00:01:59,458 --> 00:02:01,103 ...می تونیم برا تعطیلات برنامه ریزی کنیم 23 00:02:01,257 --> 00:02:03,450 و در مورد سالهای آینده مون حرف بزنیم 24 00:02:04,658 --> 00:02:05,809 ...خب 25 00:02:06,527 --> 00:02:07,709 یه چیزی شبیه این 26 00:02:11,497 --> 00:02:13,355 میدونم به نظر مسخره میام 27 00:02:13,837 --> 00:02:14,919 ...اما 28 00:02:15,568 --> 00:02:18,163 می خواستم به نحوی کمک کرده باشم 29 00:02:37,527 --> 00:02:39,417 این آخرین خونه است 30 00:02:55,508 --> 00:02:56,518 موضوع چیه؟ 31 00:02:58,418 --> 00:02:59,963 اینجا منزل خانم وو ها کیونگه؟ 32 00:03:00,648 --> 00:03:03,313 با همسرم چکار دارین؟ 33 00:03:05,817 --> 00:03:08,086 باید بررسی کنیم ببینیم ایشون این لباسو دارن یا نه 34 00:03:08,087 --> 00:03:09,642 می بخشید 35 00:03:17,638 --> 00:03:19,297 این پرونده یک شخص گم شده است پس لطفا همکاری کنید 36 00:03:19,298 --> 00:03:20,536 اول باید حکم دادستانی نشونم بدید 37 00:03:20,537 --> 00:03:21,547 ..با کمال میل 38 00:03:22,168 --> 00:03:23,854 از خجالت تون در میام 39 00:03:24,578 --> 00:03:25,920 پس لطفا اجازه بدید چک کنم 40 00:03:39,858 --> 00:03:41,806 به نظر میاد شام دونفره داشتین 41 00:03:48,428 --> 00:03:49,477 ...اما 42 00:03:50,837 --> 00:03:52,615 همسرتون کجان؟ 43 00:04:02,208 --> 00:04:06,388 .:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:. .:.:( شهنــاز (شـــهلاز:.:. 44 00:04:50,027 --> 00:04:51,573 چه غلطی میکنی؟ 45 00:05:03,837 --> 00:05:04,877 لطفا برو بیرون 46 00:05:04,878 --> 00:05:05,888 ...فکر میکنم 47 00:05:06,477 --> 00:05:08,266 همسرشون تو دستشویی هستن 48 00:05:29,597 --> 00:05:32,224 تایید شده همسرت این لباسو خریده 49 00:05:33,237 --> 00:05:34,550 می شه اونو نشونم بدی 50 00:06:41,337 --> 00:06:42,378 بفرما 51 00:06:55,717 --> 00:06:56,887 (فهرست خریداران) 52 00:06:56,888 --> 00:06:58,575 (جو ها را ، وو ها کیونگ) 53 00:07:00,188 --> 00:07:03,087 حدس میزنم دنبال تمام کسایی هستین که این لباس خریدن 54 00:07:03,758 --> 00:07:05,312 به نظر میاد یه نفر بافی مونده 55 00:07:06,297 --> 00:07:07,379 ممنون از همکاری تون 56 00:07:07,998 --> 00:07:09,341 لطفا لباس منو برگردونین 57 00:07:19,777 --> 00:07:21,667 (جو ها را) 58 00:07:24,717 --> 00:07:25,747 بله؟ 59 00:07:25,748 --> 00:07:28,615 تو لباس ها کیونگ داده بودی ...چند لظه 60 00:07:28,948 --> 00:07:30,635 داده بودی اون زن بپوشه؟ 61 00:07:31,958 --> 00:07:32,968 یک لحظه 62 00:07:33,357 --> 00:07:36,418 دو برابر بهت میدم پس لطفا اینو سریع برسون 63 00:07:36,487 --> 00:07:38,144 باشه نگران نباشید 64 00:07:38,857 --> 00:07:40,009 تو راهه 65 00:08:01,188 --> 00:08:02,531 بفرمایید آقا 66 00:08:02,987 --> 00:08:04,371 ممنون - خواهش میکنم - 67 00:08:07,287 --> 00:08:10,893 (تحویل سریع) 68 00:08:42,357 --> 00:08:44,175 حالا که چک کردی لطفا سریع اینجارو ترک کن 69 00:08:46,157 --> 00:08:47,985 دیگه تحمل این ناراحتی رو ندارم 70 00:09:16,057 --> 00:09:17,627 چیز دیگه ای هست که بخوای چک کنی؟ 71 00:09:17,628 --> 00:09:20,385 نه آقا ، ممنون بخاطر همکاری تون 72 00:09:24,368 --> 00:09:25,408 خدا نگهدار 73 00:09:54,927 --> 00:09:58,776 فقط سی تا از این لباس بوده و هر سی نفر اونو داشتن 74 00:10:00,338 --> 00:10:02,054 پس یعنی 31 دونه بوده؟ 75 00:10:02,608 --> 00:10:04,799 ...نه نبوده - گوش کن - 76 00:10:05,608 --> 00:10:06,648 77 00:10:07,138 --> 00:10:08,895 من بیکار نیستم 78 00:10:09,608 --> 00:10:12,102 ... قبل از اینکه صبرم لبریز بشه 79 00:10:13,177 --> 00:10:14,632 بهتره یه چیزی پیدا کنی 80 00:10:32,398 --> 00:10:34,630 لعنتی 81 00:10:39,677 --> 00:10:40,860 . ما ری 82 00:10:41,547 --> 00:10:43,092 رفتش 83 00:10:49,787 --> 00:10:51,505 ماری حالت خوبه؟ 84 00:10:53,187 --> 00:10:54,197 . ما ری 85 00:10:59,657 --> 00:11:01,648 ماری دارم میام تو 86 00:11:28,488 --> 00:11:29,537 . ما ری 87 00:11:30,457 --> 00:11:31,771 اون رفته 88 00:11:32,527 --> 00:11:33,567 چیزی نیست 89 00:11:42,638 --> 00:11:43,648 کمکت میکنم بلند شی 90 00:12:04,797 --> 00:12:06,010 خودتو ببین 91 00:12:09,498 --> 00:12:12,062 ...زنی که شوهرت داره دنبالش میگرده 92 00:12:12,638 --> 00:12:13,981 دیگه وجود نداره 93 00:12:15,508 --> 00:12:17,387 ممکنه هنوزم منو بشناسه 94 00:12:18,608 --> 00:12:19,950 ...اون همیشه 95 00:12:20,608 --> 00:12:22,901 می تونست منو پیدا کنه 96 00:12:24,417 --> 00:12:26,903 ماری تو کاملا عوض شدی 97 00:12:28,917 --> 00:12:30,331 نباید بترسی 98 00:12:49,437 --> 00:12:50,620 . ما ری 99 00:12:51,707 --> 00:12:53,050 تو کجایی؟ 100 00:12:54,148 --> 00:12:55,824 کجا قایم شدی؟ 101 00:12:56,407 --> 00:12:58,741 خودت میدونی بدون تو نمی تونم زندگی کنم 102 00:12:59,777 --> 00:13:01,667 ...چطور تونستی 103 00:13:03,148 --> 00:13:05,656 چطور تونستی اینکارو با من بکنی؟ 104 00:13:05,657 --> 00:13:08,485 تو نمی تونی اینکارو باهام بکنی 105 00:13:36,417 --> 00:13:39,346 اسطوخدوس کمکت می کنه راحت بخوابی 106 00:13:39,988 --> 00:13:42,149 خیلی رو پات نشسته بودی پاتو بذار اینتو 107 00:13:42,258 --> 00:13:43,570 این کمک می کنه حالت بهتر بشه 108 00:14:26,738 --> 00:14:28,384 تو این سی نفر 109 00:14:29,138 --> 00:14:31,834 ...تنها کسی که 110 00:14:32,707 --> 00:14:34,091 من نتونستم ببینمش 111 00:14:38,047 --> 00:14:39,159 وو ها کیونگ 112 00:14:41,218 --> 00:14:42,359 اون زن بود 113 00:14:59,268 --> 00:15:01,731 امروز میخوام مثل زنت رفتار کنم 114 00:15:03,207 --> 00:15:04,823 بخاطر امروز خسته نباشی 115 00:15:05,937 --> 00:15:10,997 (...زنگ خوردن) 116 00:15:11,018 --> 00:15:12,694 (VVIP) 117 00:15:13,648 --> 00:15:15,032 این شماره اضطراریته 118 00:15:15,047 --> 00:15:16,735 فقط وقتی واقعا در معرض خطری بهم زنگ بزن 119 00:15:16,817 --> 00:15:18,373 زنگهای دیگه رو ریجکت میکنم 120 00:15:23,957 --> 00:15:26,927 فراموش نکن وقتی جا برا زندگی کردن پیدا کردی منو در جریان بذاری 121 00:15:27,667 --> 00:15:29,081 نگران من نباش 122 00:15:29,968 --> 00:15:31,714 از حالا با اطمینان خاطر زندگی میکنم 123 00:15:32,868 --> 00:15:33,908 ...در ضمن 124 00:15:37,437 --> 00:15:38,751 خوشحال زندگی میکنم 125 00:16:04,297 --> 00:16:06,186 این وقت شب اینجا چکار میکنی؟ 126 00:16:06,368 --> 00:16:07,651 من باید یه چیزی رو چک کنم 127 00:16:07,667 --> 00:16:09,284 فکر کردم براتون روشن شده 128 00:16:09,907 --> 00:16:12,200 دیگه نمی تونم همچین رفتاری رو تحمل کنم 129 00:16:19,047 --> 00:16:20,391 ...باید چک کنم 130 00:16:20,547 --> 00:16:22,708 کسی که تو خونه است واقعا همسرته 131 00:16:23,787 --> 00:16:26,414 چیه؟ مشکلیه؟ 132 00:16:28,728 --> 00:16:31,050 ...اگه همین الان نشونم ندیش - یوبو - 133 00:16:51,518 --> 00:16:52,993 مهمون داریم؟ 134 00:17:08,628 --> 00:17:09,779 برو تو 135 00:17:10,167 --> 00:17:11,682 چیزی شده؟ 136 00:17:40,098 --> 00:17:41,411 ...به نظرم 137 00:17:43,298 --> 00:17:44,953 اشتباهی پیش اومده 138 00:17:47,138 --> 00:17:48,450 می بخشید 139 00:18:03,687 --> 00:18:04,768 بریم تو 140 00:18:30,247 --> 00:18:32,772 چیزی نیست ، اون تو رو نشناخت 141 00:18:35,987 --> 00:18:37,301 ...تو شجاع 142 00:18:37,987 --> 00:18:39,199 و قوی بودی 143 00:20:38,808 --> 00:20:40,626 منم مثل خودت دارم بهت خدمات میدم 144 00:20:41,108 --> 00:20:42,663 میخوام حامی اجتماعیت باشم 145 00:20:43,778 --> 00:20:47,151 این یک برنامه بازسازی برای نیازمنداس 146 00:20:47,677 --> 00:20:49,102 میخوای بهشون محلق بشی؟ 147 00:20:53,358 --> 00:20:54,468 یون ماری 148 00:20:54,888 --> 00:20:57,150 برنامه داری کجا بمونی؟ 149 00:20:58,028 --> 00:21:01,432 میتونی بدون پول پیش یا کرایه بالاجایی بمونی؟ 150 00:21:05,338 --> 00:21:07,519 یکی به من بدهکار بودی برای بعدیش نباید سختت باشه 151 00:21:09,237 --> 00:21:11,662 چی؟ - تو بهم بدهکاری - 152 00:21:12,038 --> 00:21:13,391 پس بدهی بیشتر مشکلی نیست 153 00:21:16,048 --> 00:21:19,078 چیزی که داخل اینه میتنه کمکت کنه یه جا برا موندن پیدا کنی 154 00:21:27,618 --> 00:21:29,880 در ضمن این یک هدیه کوچکه 155 00:21:30,588 --> 00:21:31,738 از طرف من 156 00:23:03,247 --> 00:23:04,787 (اینهارو درست کردم تا موقع غذا خوردن ازشون استفاده کنی) 157 00:23:04,788 --> 00:23:06,287 (از وعده های غذائیت نزن) 158 00:23:06,288 --> 00:23:08,953 (اینهارو درست کردم تا موقع غذا خوردن ازشون استفاده کنی) 159 00:23:09,388 --> 00:23:11,781 (از وعده های غذائیت نزن) 160 00:23:18,068 --> 00:23:21,266 161 00:23:21,267 --> 00:23:23,024 162 00:23:35,318 --> 00:23:36,399 بفرمایید 163 00:23:43,157 --> 00:23:44,845 این انتخاب خوبیه 164 00:23:54,098 --> 00:23:55,552 دیدشم عالیه 165 00:23:58,038 --> 00:23:59,593 درست مثل صاحب این صورت 166 00:24:00,007 --> 00:24:02,634 من قوی و شجاع زندگی خواهم کرد 167 00:24:03,707 --> 00:24:04,859 متشکرم 168 00:24:05,848 --> 00:24:07,393 واقعا متشکرم 169 00:24:09,648 --> 00:24:11,607 ...این تنها موردیه که 170 00:24:11,618 --> 00:24:14,445 با هزیینه شما مقرون به صرفه است 171 00:24:21,598 --> 00:24:22,638 مامان 172 00:24:23,028 --> 00:24:24,441 حالت خوبه مگه نه؟ 173 00:24:25,467 --> 00:24:29,002 اینجا به تو هم نزدیکه 174 00:24:48,157 --> 00:24:50,612 ...تمام آسایشگاه ها رو گشتی 175 00:24:50,858 --> 00:24:53,050 بله اما هیچ جا نتونستم پیداش کنم 176 00:24:54,898 --> 00:24:55,937 عکسشو پخش کن 177 00:24:56,667 --> 00:24:58,960 مشکلی نیست ؟ اگه رئیس بو ببره؟ 178 00:24:59,667 --> 00:25:02,334 مادر زنم یه بیمار آلزایمریه 179 00:25:03,467 --> 00:25:05,155 کسی که از بیمارستان ناپدید شده 180 00:25:05,437 --> 00:25:07,599 وظیفه منه که به عنوان دامادش دنبالش بگردم 181 00:25:08,648 --> 00:25:10,163 بله متوجه شدم 182 00:26:15,378 --> 00:26:18,781 این لامپ با گرماش منو حفظ می کنه 183 00:26:24,388 --> 00:26:25,802 درست مثل معنی اسمت 184 00:26:26,588 --> 00:26:28,406 حرکت کن بدون اینکه گم بشی 185 00:26:30,657 --> 00:26:32,748 رزماری اسم دیگرش شبنم دریایی 186 00:26:33,858 --> 00:26:37,060 هر زمان که گم شدم اون منو راهنمایی خواهد کرد 187 00:26:38,167 --> 00:26:39,855 ممنونم دکتر 188 00:27:25,417 --> 00:27:27,367 بفرمایید اینم اسناد مربوط به وو ها کیونگ 189 00:27:36,388 --> 00:27:38,923 من چهره شو قبلا چک کردم 190 00:27:40,028 --> 00:27:41,341 اما یه چیزی در مورد اون عجیبه 191 00:27:46,138 --> 00:27:47,582 در مورد این زن بیشتر تحقیق کن 192 00:27:48,667 --> 00:27:50,929 هر چیز کوچکی در مورد زندگی شخصیش 193 00:27:51,167 --> 00:27:52,248 باشه چشم 194 00:28:41,318 --> 00:28:42,670 اگه میخوای کار پیدا کنی 195 00:28:43,328 --> 00:28:44,741 باید شماره داشته باشی 196 00:28:44,828 --> 00:28:47,585 این به اسم منه فعلا ازش استفاده کن 197 00:28:56,407 --> 00:28:57,680 خیلی ممنون 198 00:28:58,638 --> 00:28:59,890 میخوای با مخاطب شماره یکت تماس بگیری؟ 199 00:29:01,848 --> 00:29:02,858 بله 200 00:29:11,318 --> 00:29:14,287 (زنگ خوردن) 201 00:29:14,288 --> 00:29:16,106 (VVIP) 202 00:29:18,798 --> 00:29:20,171 این شماره اضطراریته 203 00:29:20,628 --> 00:29:23,758 فقط وقتی در خطری زنگ بزن وگرنه ریجکتش میکنم 204 00:29:41,477 --> 00:29:42,962 وقتی جایی برا زندگی پیدا کردی 205 00:29:43,848 --> 00:29:44,958 یادت نره به من اطلاع بدی