1
00:00:00,060 --> 00:00:06,368
متن ازدواج و موسیقی طلاق
-❤️ ترجمه و زیر نویس از مون ریور،فرشتگاه کره ای ❤️-
@KoreanAngels & @moonriverteam _sns
2
00:00:06,368 --> 00:00:08,662
(قسمت 12)
3
00:00:09,663 --> 00:00:10,914
طبقه هشتم
4
00:00:48,577 --> 00:00:51,205
زود برگرد خونه تا دیروفت بیرون نمون خطرناکه
5
00:00:51,288 --> 00:00:52,122
باشه
6
00:00:55,667 --> 00:00:58,170
مگه دختر بچه است که نگرانشی
7
00:00:58,253 --> 00:00:59,880
بعدشم خوبه ماشین داره
8
00:01:03,258 --> 00:01:05,636
پی یونگ فامیل دور داره؟
9
00:01:06,595 --> 00:01:08,097
پی یانگ؟-
آره-
10
00:01:08,180 --> 00:01:09,431
نه نداره ، چطور؟
11
00:01:09,515 --> 00:01:12,017
امروز رفتم به جی-آ هدیه بدم
12
00:01:12,101 --> 00:01:14,478
جی آ رو دیدیش؟-
فقط برای یه دقیقه-
13
00:01:15,229 --> 00:01:17,606
داشت با دوستاش میرفت کتابخونه
14
00:01:17,689 --> 00:01:22,069
خدمتکارش گفت رفته دیدن فامیل شوهر آیندش
15
00:01:22,736 --> 00:01:26,073
ازش پرسیدم منظورت فامیل شوهر سابقشه
16
00:01:26,156 --> 00:01:28,325
ولی دیگه درست جواب نداد
17
00:01:29,034 --> 00:01:31,495
امروز زودتر بهت زنگ
زدم چون کنجکاو بودم
18
00:01:38,127 --> 00:01:41,004
اون که قرار نیست ازدواج کنه؟
19
00:01:41,088 --> 00:01:43,590
مسخره است ، البته که نه-
پس چی؟-
20
00:01:43,674 --> 00:01:46,426
او با خانم لی صمیمین شاید
با هم رفتن دیدن فامیل شوهر اون
21
00:01:46,510 --> 00:01:47,719
...با اینحال
22
00:01:47,803 --> 00:01:50,472
برا چی باید بره باهم که فامیل نیستن
23
00:01:52,933 --> 00:01:55,978
خانم لی داره با همکارش ازدواج می کنه
24
00:01:56,061 --> 00:01:58,188
آهان یعنی به این خاطره؟
25
00:01:59,773 --> 00:02:02,985
اما خدمتکارش یه کمی عجیب بود
26
00:02:03,068 --> 00:02:06,280
زنها معمولاً برا خودشون می برن و میدوزن
27
00:02:06,905 --> 00:02:08,657
خب برا این گفت چون اینجوری شنیدم
28
00:02:08,740 --> 00:02:10,242
جی-آ رو برا غذا دعوت نکردی؟
29
00:02:10,325 --> 00:02:11,952
خودت باید بهش پیام بدی
30
00:02:12,703 --> 00:02:16,039
اون تو سن حساسیه
و به نظر سرش شلوغ میاد
31
00:02:21,295 --> 00:02:24,047
اینو میذارم تو اتاقتون پدر
32
00:02:33,765 --> 00:02:34,933
من خیلی دوست دارم
33
00:02:35,017 --> 00:02:36,476
من هم همینطور
34
00:02:39,813 --> 00:02:41,148
در موردش فکر میکنم
35
00:02:43,317 --> 00:02:44,943
وقتی زنش میخواد بیاد
36
00:02:45,027 --> 00:02:47,446
در مورد چی میخواد فکر کنه؟
37
00:02:47,529 --> 00:02:51,033
پدربزرگتون ازتون می خواد برین خونه اون زندگی کنین-
اون تنهاست-
38
00:02:51,116 --> 00:02:53,952
بچه ها ممکنه خوششون نیاد ، درسته؟
39
00:02:56,038 --> 00:02:58,457
ممکنه راحت نتونین اونجا بخوابین
40
00:02:59,124 --> 00:03:00,751
ممکنه بهتون نق بزنه
41
00:03:00,834 --> 00:03:03,253
سرش اینقدر شلوغ هست که نق نزنه
42
00:03:03,337 --> 00:03:07,341
بعدم اگه زد بچه ها باید حرف بزرگترو گوش کنن
43
00:03:07,424 --> 00:03:08,884
حتی اگه با این موضوع موافق باشن
44
00:03:08,967 --> 00:03:11,303
هیچ کس خوشش نمیاد به جونش غر زده بشه
45
00:03:11,386 --> 00:03:14,556
مردم نیاز به معاشرت دارن
46
00:03:14,640 --> 00:03:16,183
هیچ کس نمی تونه تنهایی زندگی کنه
47
00:03:17,017 --> 00:03:19,478
پدربزرگ مادریتون
اغلب اینو می گفت
48
00:03:20,729 --> 00:03:23,148
تو اوجش بود COVID-19 زمانی بود که
49
00:03:23,232 --> 00:03:26,026
دوست من برا دیدن عمه اش
میخواست بره امریکا تو فرودگاه
50
00:03:26,109 --> 00:03:28,528
فرودگاه به اون بزرگی تقریبا خالی بوده
51
00:03:28,612 --> 00:03:30,906
فرودگاه بینالمللی
اینچئون جای به اون فوقالعادهای
52
00:03:30,989 --> 00:03:33,367
وقتی مردم نبودن متروکه به نظر میرسید
53
00:03:33,951 --> 00:03:35,535
اصلا حس خوبی نداره
54
00:03:35,619 --> 00:03:38,914
اون موقع بود که فهمید
مردم چه موجودات زیبایی هستن
55
00:03:39,665 --> 00:03:41,708
خونه هر چقدر هم
که بزرگ و زیبا باشه
56
00:03:41,792 --> 00:03:44,211
اگر کسی توش زندگی
نکنه بی معنی میشه
57
00:03:44,294 --> 00:03:47,506
شاید اینکه همه با هم زندگی کنن
ناراحت کننده به نظر برسه
58
00:03:47,589 --> 00:03:48,840
اما به نظر خیلی خوبه
59
00:03:48,924 --> 00:03:51,134
جی-آ هم احتمالاً دوست داره
60
00:03:51,218 --> 00:03:53,387
تو هم طرفدارشی؟-
آره-
61
00:03:55,389 --> 00:03:56,348
تو نمیخوای؟
62
00:03:56,431 --> 00:03:59,226
نه برا من فرقی نداره
63
00:04:01,353 --> 00:04:03,480
واقعا مشکلی ندارین؟
64
00:04:03,563 --> 00:04:05,357
زندگی با دیگران برای من اونقدرام سخت نیست
65
00:04:08,485 --> 00:04:10,153
اگه می دونستم این اتفاق میفته
66
00:04:10,654 --> 00:04:13,198
زودتر به مامانم معرفیت میکردم
67
00:04:15,075 --> 00:04:16,326
افسوس میخورم
68
00:04:18,287 --> 00:04:20,956
اون حداقل باید با عروس
آینده اش ملاقات می کرد
69
00:04:21,665 --> 00:04:24,376
وقتی خبر رو شنیدم
70
00:04:25,168 --> 00:04:26,503
قلبم یهو ریخت
71
00:04:27,421 --> 00:04:30,757
فکرکردم در مورد من شنیده که اینجوری شده
72
00:04:39,933 --> 00:04:41,518
آروم بخور
73
00:04:46,148 --> 00:04:48,859
الان هیچکدوم مادر نداریم
74
00:04:52,654 --> 00:04:54,740
تو واقعا همه چیزمی
75
00:04:55,782 --> 00:04:57,284
و من فقط مال توام
76
00:04:59,411 --> 00:05:02,622
هنوز پدر و برادرت رو داری
77
00:05:03,415 --> 00:05:04,624
مرسی
78
00:05:06,043 --> 00:05:07,627
که گفتی میای خونه ما
79
00:05:07,711 --> 00:05:10,839
پدرت لطف کرد ما رو قبول کرد
80
00:05:10,922 --> 00:05:12,090
من هنوزم قابل اعتماد نیستم؟
81
00:05:13,842 --> 00:05:16,094
من بهت اعتماد دارم بهت مطمئنم
82
00:05:16,178 --> 00:05:18,930
بهم حسابی عشق میدی؟
83
00:05:19,514 --> 00:05:21,600
من 80 درصد عشقی که
بهم میدی رو بهت میدم
84
00:05:21,683 --> 00:05:23,769
قراره عاشقت بشم
85
00:05:24,811 --> 00:05:28,440
با تمام وجودم
86
00:05:29,024 --> 00:05:30,067
پس خودتو آماده کن
87
00:05:30,150 --> 00:05:31,359
باشه
88
00:05:38,366 --> 00:05:40,202
به نظر پدرت فوق العادست
89
00:05:40,786 --> 00:05:41,953
با وجود سنش
90
00:05:43,371 --> 00:05:44,956
امیدوارم تو هم همینطور پیر شی
91
00:05:45,040 --> 00:05:48,335
اگه نگرانم نکنی همینکارو میکنم-
البته-
92
00:05:58,345 --> 00:05:59,763
قوی بمون، مدیر سو
93
00:06:01,515 --> 00:06:02,849
تا وقتی تو باهام باشی
94
00:06:04,059 --> 00:06:05,644
سا هیون باید خوشحال باشه
95
00:06:05,727 --> 00:06:08,563
اینکه کارو کمتر کردی و بیشتر خونه ای
96
00:06:08,647 --> 00:06:11,274
حالا که من بیشتر وقت دارم اون سرش شلوغه
97
00:06:11,358 --> 00:06:13,652
مردا همیشه کار دارن
98
00:06:15,862 --> 00:06:17,823
جونگ بین میتونه بفهمه
99
00:06:18,490 --> 00:06:22,160
وقتی لباس نخی می پوشه خوشحالتره
100
00:06:22,244 --> 00:06:25,455
حتما می فهمه چون راحت تر میشه
101
00:06:27,916 --> 00:06:31,837
اگه حامله بشی و سال دیگه یه
دختر بدنیا بیاری عالی میشه
102
00:06:31,920 --> 00:06:33,588
اینجوری جونگ بین هم صاحب یه خواهر میشه
103
00:06:33,672 --> 00:06:34,673
حق با اونه
104
00:06:36,133 --> 00:06:39,761
سال بعد نصف سی سال رو رد میکنی
باید یکم عجله کنی
105
00:06:39,845 --> 00:06:42,806
باید تا جوونی باردار شی
تا بتونی خیلی سریع سرپا شی
106
00:06:42,889 --> 00:06:46,810
یه بچه خیلی خوشحال میشه که
مادر جوون و سالمی داشته باشه
107
00:06:47,686 --> 00:06:50,439
من یه رحم عجیب و غریبی دارم
108
00:06:53,859 --> 00:06:56,361
بهم گفتن باردار شدن برام خیلی سخته
109
00:06:56,445 --> 00:07:00,115
کی همچین چیزی گفته؟ دکتر؟
چکاپ شدی؟
110
00:07:00,198 --> 00:07:01,616
آره
111
00:07:01,700 --> 00:07:02,659
کی؟
112
00:07:02,742 --> 00:07:04,703
از یه متخصص دیگه هم نظر بخواه
شاید اشتباه تشخیص داده باشه
113
00:07:04,786 --> 00:07:06,580
عکسا رو دیدم
114
00:07:07,289 --> 00:07:08,540
من جونگ بین رو دارم
115
00:07:08,623 --> 00:07:09,708
سا هیون میدونه؟
116
00:07:09,791 --> 00:07:12,169
نه، چیز مهمی نیست
117
00:07:30,645 --> 00:07:32,731
خوشحال میشم! اینجوری عالی میشه
118
00:07:32,814 --> 00:07:33,773
چطور؟
119
00:07:33,857 --> 00:07:35,817
اینجوری با هیانگ کی و بقیه زندگی میکنم
120
00:07:36,610 --> 00:07:39,779
نیاز ندارم منتظر بمونم تا بیای خونه
و اونم میتونه تو درسا بهم کمک کنه
121
00:07:39,863 --> 00:07:41,698
بازم میخوای با وو رام مثل
یه دوست رفتار کنی؟
122
00:07:42,532 --> 00:07:43,533
البته
123
00:07:43,617 --> 00:07:46,036
ولی شماها باهم فامیل میشین
124
00:07:46,119 --> 00:07:47,579
و تو هم پنج ماه بزرگتری
125
00:07:47,662 --> 00:07:49,539
این موضوع چیزی رو هم عوض میکنه؟
126
00:07:50,499 --> 00:07:52,125
مجبور میشه با احترام بیشتری باهام رفتار کنه
127
00:07:52,209 --> 00:07:53,835
فکر میکنی اون همجین چیزی میخواد؟
128
00:07:53,919 --> 00:07:56,421
چیکار میتونه بکنه؟
من پنج ماه سونبه اش بودم
129
00:07:57,672 --> 00:07:58,882
!دانچو
130
00:08:00,300 --> 00:08:01,301
!خیلی هیجان زده ام
131
00:08:01,384 --> 00:08:04,763
هفته بعد وقتی بابابزرگ رو دیدی
خیلی خوشحالیتو بروز نده
132
00:08:05,305 --> 00:08:06,681
هنوز عزاداره
133
00:08:07,432 --> 00:08:09,351
اونقدرام کند ذهن نیستم
134
00:08:10,519 --> 00:08:12,938
حال مدیر سو امروز چطور بود؟
135
00:08:15,065 --> 00:08:16,483
...میگما
136
00:08:19,986 --> 00:08:24,115
فکر میکنی هه ریونگ از اوضاعش خبردار بوده؟
137
00:08:24,950 --> 00:08:25,992
شاید
138
00:08:29,538 --> 00:08:33,500
این یعنی چون میدونست باردار
نمیشه، طلاق گرفته
139
00:08:33,583 --> 00:08:35,377
یه جوری رفتار کرد انگار داشت
یه لطفی در حقمون میکنه
140
00:08:36,002 --> 00:08:39,464
و مطمئن شد که هر چیزی که میخواد
رو بهش بدیم
141
00:08:39,548 --> 00:08:40,715
خب که چی؟
142
00:08:41,675 --> 00:08:44,094
از اونجایی که الان دیگه باهمن
پس این موضوع اهمیتی هم نداره
143
00:08:44,177 --> 00:08:45,470
الان میفهمم
144
00:08:46,137 --> 00:08:47,889
میدونست که نمیتونه باردار بشه
145
00:08:47,973 --> 00:08:50,809
به خاطر همین عاشق جونگ بین شده
146
00:08:51,893 --> 00:08:53,395
باوجود اینکه مادر تنیش هم نبوده
147
00:08:57,190 --> 00:09:00,235
یه چیز عجیب دیگه ای رو هم متوجه شدم
148
00:09:00,902 --> 00:09:02,862
طرز صحبت کردنش آشنا به نظر میومد
149
00:09:02,946 --> 00:09:05,407
خیلی شبیه سونگ یوآن حرف میزنه
150
00:09:05,490 --> 00:09:07,117
منم همچین فکری داشتم
151
00:09:10,287 --> 00:09:12,747
...پس فکر میکنی
152
00:09:13,957 --> 00:09:15,333
توهم همینطور فکر میکنی؟
153
00:09:18,628 --> 00:09:20,046
همچین چیزی نمیشه آخه
154
00:09:22,882 --> 00:09:24,384
به چی فکر میکنی؟
155
00:09:27,887 --> 00:09:29,764
غیر ممکنه
156
00:09:32,392 --> 00:09:33,935
بیا بریم بخوابیم
157
00:09:35,729 --> 00:09:36,938
اگه حق با من باشه چی؟
158
00:09:37,939 --> 00:09:41,443
تا الان هیچ وقت راجع به وضعیتش چیزی
بهمون نگفته بود
159
00:09:42,360 --> 00:09:43,445
اصلا خود همیشگیش نیست
160
00:09:44,321 --> 00:09:47,032
یه جوری گفت انگار که مسئله چندان
مهمی نیست
161
00:09:47,115 --> 00:09:49,367
موافق نیستی؟ اصلا مثل خودش نیست
162
00:09:55,248 --> 00:09:56,750
نمیشه کمک بخوایم؟
163
00:09:56,833 --> 00:09:58,585
از کی؟
164
00:09:58,668 --> 00:10:00,879
یه کاهن، یه کاهن درست و حسابی
165
00:10:00,962 --> 00:10:03,590
دیگه این روزا از این چیزا نداریم
166
00:10:03,673 --> 00:10:06,301
تو عصر علم و تکنولوژی زندگی میکنیم
167
00:10:06,384 --> 00:10:08,553
این هیچ ربطی به علم نداره
168
00:10:09,638 --> 00:10:14,059
هردومون متوجه شدیم که خیلی
یهویی عوض شده
169
00:10:14,142 --> 00:10:15,644
به نظرمون عجیبه
170
00:10:15,727 --> 00:10:17,979
اول از همه، فکر کردیم که هوس بازه
171
00:10:18,730 --> 00:10:21,232
ولی اینم به کنار، طرز حرف زدنش چی؟
172
00:10:21,316 --> 00:10:22,609
بین این همه آدم
173
00:10:22,692 --> 00:10:25,403
اون دقیقا عین سونگ یوآنه
174
00:10:26,655 --> 00:10:29,658
قبلا اصلا غذا نمیخورد، اما الان
اشتهاش خیلی خوب شده
175
00:10:29,741 --> 00:10:30,784
دقیقا
176
00:10:30,867 --> 00:10:33,453
اگه حقیقت داشته باشه چی؟
177
00:10:34,120 --> 00:10:36,664
هرچند براش نتیجه خوبی داشت
دوباره برگشتن پیش هم
178
00:10:37,499 --> 00:10:41,002
اول، خیلی سریع پیشنهاد اینکه برگرده
پیشش رو رد کرد
179
00:10:41,086 --> 00:10:44,255
به خاطر همین سا هیون بعد چندین بار رد کردنش
180
00:10:45,048 --> 00:10:47,092
عاشقش شده؟
181
00:10:48,093 --> 00:10:49,552
شاید یه چیزایی حس کرده
182
00:10:51,304 --> 00:10:53,139
موهای بدنم داره سیخ میشه
183
00:10:53,223 --> 00:10:55,892
چرا میزاری بمونن
184
00:11:00,230 --> 00:11:02,315
منم همینطوریم
185
00:11:28,758 --> 00:11:31,678
هنوز سیب زمینی شیرین داری؟-
بله، قربان-
186
00:11:31,761 --> 00:11:33,179
جاش اونو میخوام
187
00:11:33,263 --> 00:11:36,891
و بستنی که عروس دومم آورد
188
00:11:36,975 --> 00:11:38,393
بله، قربان
189
00:12:02,667 --> 00:12:04,377
لطفا میز رو تمیز کن
190
00:12:18,641 --> 00:12:20,101
اینو داری میخوری؟
191
00:12:22,562 --> 00:12:23,438
آره
192
00:12:25,231 --> 00:12:27,192
این تنها غذاییه که میتونم بخورم
193
00:12:27,275 --> 00:12:28,610
برادرم زنگ زد
194
00:12:29,319 --> 00:12:30,612
میخواد بیاد اینجا زندگی کنن
195
00:12:31,821 --> 00:12:33,656
واقعا؟-
آره-
196
00:12:34,365 --> 00:12:35,533
که اینطور
197
00:12:42,290 --> 00:12:43,583
عالی به نظر میاد
198
00:12:43,666 --> 00:12:44,751
یه لقمه بخور
199
00:12:52,592 --> 00:12:55,011
واقعا عقلشون کار میکرد
که همچین غذایی آوردن
200
00:12:55,094 --> 00:12:58,389
بیشتر، عاقل و باملاحظه بودن
201
00:12:59,349 --> 00:13:01,559
حسابی هواتونو داشتن
202
00:13:04,687 --> 00:13:07,524
خانمای جوون همیشه انتظار دارن
همه چیز براشون فراهم باشه
203
00:13:07,607 --> 00:13:10,527
بزرگ تر شدن همیشه آدما رو عاقل تر نمیکنه
204
00:13:11,277 --> 00:13:14,280
همونطور که جوون بودن، لزوما
به معنی بی فکر بودن نیست
205
00:13:14,364 --> 00:13:18,451
امیدوارم کسی نگه که من مناسب
سنم رفتار نمیکنم
206
00:13:18,535 --> 00:13:20,703
همچین حرفی به شما نمیچسبه اصلا
207
00:13:21,454 --> 00:13:22,914
شما رییس گروه اس اف هستین
208
00:13:23,873 --> 00:13:26,251
وقتی خانواده بان اومدن
باهاشون خوب رفتار کن
209
00:13:26,334 --> 00:13:28,086
وقتی ساکتی
210
00:13:28,711 --> 00:13:30,672
خیلی سرد به نظر میرسی
211
00:13:30,755 --> 00:13:32,465
شما بیشتر باید حواستون باشه
212
00:13:32,549 --> 00:13:36,386
کاری نکنین که بچه دور و بر شما محتاط باشن
که عصبانی نشین
213
00:13:48,022 --> 00:13:49,399
مادر حالش چطوره؟
214
00:13:49,482 --> 00:13:51,526
زندگی اونم بالا پایینای خودشو داره
215
00:13:51,609 --> 00:13:53,987
اما اخیرا هیچ کار غیر عادی نکرده
216
00:13:54,070 --> 00:13:56,114
سر خودشو گرم نگه داشته
217
00:13:56,197 --> 00:13:59,617
چرا برای جی آه همیچین کیف گرونی خریدی
و حتی داخلش پول گذاشتی؟
218
00:13:59,701 --> 00:14:01,411
اون پولو باباش داده
219
00:14:01,494 --> 00:14:04,497
اون میخواست قبل از شروع مدرسش
باهاش غذا بخوره
220
00:14:04,581 --> 00:14:06,124
بهش میگم
221
00:14:06,207 --> 00:14:09,836
شنیدم دیروز خانواده شوهر آیندت رو دیدی
222
00:14:09,919 --> 00:14:11,838
خدمتکارت حتما اشتباه متوجه شده
223
00:14:15,341 --> 00:14:17,010
درسته، دارم ازدواج میکنم
224
00:14:17,093 --> 00:14:18,511
خدایا، واقعا؟
225
00:14:18,595 --> 00:14:21,598
آره-
تبریک میگم-
226
00:14:23,266 --> 00:14:24,559
داماد کی هست؟
227
00:14:24,642 --> 00:14:26,477
فکر نمیکنم نیاز بشه بدونی
228
00:14:26,561 --> 00:14:29,898
درسته، فقط کنجکاو بودم
229
00:14:30,481 --> 00:14:32,025
داری رانندگی میکنی؟
230
00:14:32,108 --> 00:14:33,568
آره-
پس گوشی رو قطع میکنم-
231
00:14:33,651 --> 00:14:35,486
باشه، خدافظ اونی
232
00:14:41,034 --> 00:14:42,535
دانچو
233
00:14:45,079 --> 00:14:46,497
باور نکردنیه
234
00:14:50,877 --> 00:14:54,380
من اخیرا خودمو سرگرم نگه داشتم به همین
خاطر ذهنم دیگه پریشون نشده، خوبه
235
00:14:54,464 --> 00:14:58,134
اگه میتونستم بخونم برای
یه فیلم موزیکال تست میدادم
236
00:14:58,217 --> 00:14:59,469
اما من هیچ شانسی ندارم
237
00:14:59,552 --> 00:15:02,096
هیچ کس نمیتونه همه چیز داشته باشه
238
00:15:03,139 --> 00:15:04,974
من تو تنهایی پیر میشم
239
00:15:05,058 --> 00:15:08,603
بیا ده سال دیگه دوباره حرف بزنیم
تو یه عالمه طرفدار مشتاق مرد داری
240
00:15:09,270 --> 00:15:10,480
و اونا فقط طرفدارن
241
00:15:11,064 --> 00:15:13,858
...بو هه ریونگ تو عکسای این عروسیش از
242
00:15:13,942 --> 00:15:15,610
عروسی قبلیش بهتر به نظر میرسه
243
00:15:16,611 --> 00:15:17,904
میدونی
244
00:15:18,571 --> 00:15:22,742
وقتی اونا وقت خوندن آواز تو راهرو قدم میزدن
چشمام اشکی شد
245
00:15:22,825 --> 00:15:23,785
چرا؟
246
00:15:23,868 --> 00:15:26,829
وقتی داشتن قدم میزدن
247
00:15:28,498 --> 00:15:31,793
صورتش شبیه سونگ وون شد
248
00:15:31,876 --> 00:15:34,671
نتونستم جلوی خودمو بگیرم تا گریه نکنم
249
00:15:36,255 --> 00:15:37,465
به سختی آواز میخوندم
250
00:15:38,049 --> 00:15:39,759
داماد چطور به نظر میرسید؟
251
00:15:40,551 --> 00:15:41,469
خوشحال بود
252
00:15:41,552 --> 00:15:42,887
چه حرومزاده ای
253
00:15:43,471 --> 00:15:47,600
کس دیگه ای هم نه، چطوری جلوی تو
تونست اینقدر بیشرم باشه؟
254
00:15:47,684 --> 00:15:50,937
من واقعا دلم برای جونگ بین تنگ شده
اما نمیرم ببینمش
255
00:15:51,688 --> 00:15:54,399
دیگه پدربزرگ و مادربزرگشم دوست ندارم
256
00:15:54,482 --> 00:15:59,529
به هرحال، جونگ بین داره
روز به روز بزرگتر میشه و یه مادر میخواد
257
00:16:00,488 --> 00:16:02,490
از بین همه زنا هه ریونگ میتونه بهترین باشه
258
00:16:02,573 --> 00:16:04,867
شاید اگه بچه دار بشه
بچه خودشو دوست داشته باشه
259
00:16:21,509 --> 00:16:24,178
این به این معنیه که تو و یو شین
دارین بالاخره ازدواج میکنین؟
260
00:16:24,762 --> 00:16:26,472
اون به خاطر جی آه بی میله
261
00:16:26,556 --> 00:16:29,142
اما الان که مادرش داره ازدواج میکنه
اون بیشتر از این تعلل نمیکنه
262
00:16:29,225 --> 00:16:30,143
برات خوشحالم
263
00:16:30,226 --> 00:16:32,311
صبور بودن کار سختیه
264
00:16:32,395 --> 00:16:34,105
به شرایط بستگی داره
265
00:16:34,188 --> 00:16:35,773
مهارت های آشپزیت پیشرفت کرده
266
00:16:35,857 --> 00:16:36,899
موافقم
267
00:16:38,443 --> 00:16:41,863
همسر بودن بیشتر از بازیگر بودن بهت میاد
268
00:16:41,946 --> 00:16:43,906
یه روزی عاشق این بودم که برای جی آه آشپزی کنم
269
00:16:44,741 --> 00:16:47,869
چون خارج زندگی کردی
رفتارت شبیه اونا شده
270
00:16:47,952 --> 00:16:51,330
همسر سابق یو شین زن فوق العاده ایه
من تحسینش میکنم
271
00:16:51,414 --> 00:16:52,623
اون یه مادر خانه داره؟
272
00:16:54,375 --> 00:16:55,585
...راستش
273
00:16:55,668 --> 00:17:00,298
فکر نمیکنم درست باشه که درموردش
غیبت کنیم
274
00:17:00,381 --> 00:17:03,009
اما اون تهیه کننده برنامه موزیکال بو هه ریونگه
275
00:17:04,260 --> 00:17:05,344
...این یعنی
276
00:17:06,596 --> 00:17:08,681
شما احتمالا تو اون برنامه همو میبینین
277
00:17:10,850 --> 00:17:12,226
سرنوشت پیچیده ما رو ببین
278
00:17:12,727 --> 00:17:16,022
خانم لی احتمالا همه چیز رو
درمورد من بهش گفته
279
00:17:16,105 --> 00:17:18,441
اون چیزی درمورد من گفته؟
280
00:17:19,358 --> 00:17:21,194
ما خیلی نزدیک نیستیم
281
00:17:25,323 --> 00:17:26,616
یه لحظه
282
00:17:27,241 --> 00:17:31,245
خانم لی همسر سابق پروفسور پارکه؟
283
00:17:31,829 --> 00:17:33,873
درسته-
اونم داره ازدواج میکنه-
284
00:17:33,956 --> 00:17:36,084
با کس دیگه ای غیر از پروفسور پارک؟
285
00:17:36,167 --> 00:17:39,712
آره، شنیدم همکارش بوده
286
00:17:39,796 --> 00:17:43,216
خدایا، من فکر میکردم اونا خیلی زود
به همدیگه برمیگردن
287
00:17:44,467 --> 00:17:47,637
شاید زنای مطلقه چون مردا رو بهتر میشناسن
288
00:17:48,137 --> 00:17:49,597
اونا رو رو انگشتشون میچرخونن
289
00:17:49,680 --> 00:17:52,850
باورم نمیشه
به نظر نمیرسه یه همچین شخصیتی داشته باشه
290
00:17:52,934 --> 00:17:55,228
هیچ وقت کسی رو از ظاهرش قضاوت نکن
291
00:17:56,229 --> 00:17:57,814
با من مثل خواهر بزرگترت رفتار کن
292
00:17:58,815 --> 00:18:00,066
کدوم خواهر؟
293
00:18:01,025 --> 00:18:02,401
نون سوسیسی دوست نداری؟
294
00:18:09,575 --> 00:18:10,743
من پنج ماه بزرگترم
295
00:18:10,827 --> 00:18:12,703
مهم نیست، ما همسنیم
296
00:18:13,371 --> 00:18:15,248
ما خیلی زود فامیل میشیم
297
00:18:15,331 --> 00:18:18,126
ما باید اینو جلوی بزرگترا حل کنیم
298
00:18:18,209 --> 00:18:19,168
ما نمیتونیم دوست باشیم
299
00:18:19,252 --> 00:18:21,295
این به غرورم ضربه میزنه که همش غر بشنوم
300
00:18:23,047 --> 00:18:24,465
بخور-
...اما هنوزم-
301
00:18:25,133 --> 00:18:26,634
فکر نمیکنم این درست باشه
302
00:18:26,717 --> 00:18:28,136
منظورت چیه؟
303
00:18:28,219 --> 00:18:29,220
تو الان خواهرمی؟
304
00:18:29,971 --> 00:18:31,264
از اون جایی که با هم زندگی میکنیم، آره
305
00:18:37,478 --> 00:18:40,189
ما با هم از دانچو مراقبت میکنیم
این عالی نیست؟
306
00:18:40,273 --> 00:18:41,858
چرا هست
307
00:18:43,442 --> 00:18:44,277
دیگه چی؟
308
00:18:45,862 --> 00:18:47,780
نمیدونم، می فهمیم
309
00:19:08,009 --> 00:19:09,385
ممنون-
خواهش میکنم-
310
00:19:15,766 --> 00:19:17,393
احساس میکنم ملکه ام
311
00:19:17,476 --> 00:19:19,395
بیا اغلب اینکارو بکنیم
312
00:19:20,062 --> 00:19:22,815
وقتی دیروز رفتیم پدرشوهرمون رو ببینیم
313
00:19:23,441 --> 00:19:25,318
میتونستم بگم که خیلی ناراحته
314
00:19:25,401 --> 00:19:26,903
البته
315
00:19:27,486 --> 00:19:31,157
وقتی مردا سنشون زیاد میشه، زناشون
رو میخوان تا ازشون مراقبت کنه
316
00:19:31,240 --> 00:19:34,619
با توجه به سنش، فکر نکنم دوباره ازدواج کنه
317
00:19:35,536 --> 00:19:36,537
کی میدونه؟
318
00:19:36,621 --> 00:19:39,582
اگه خودش بخواد، از ما اجازه نمیگیره
319
00:19:39,665 --> 00:19:41,709
همسر مرحومش هم تقریبا جوون بود
320
00:19:41,792 --> 00:19:44,462
پس سخته یکی رو پیدا کنه که
انتظاراتش رو برآورده کنه
321
00:19:44,545 --> 00:19:46,964
به علاوه اون خوشتیپ و موفقه
322
00:19:47,048 --> 00:19:50,968
من نمیدونستم صنایع الکترونیک اس اف هم
صاحب بیمارستان عمومی مینه
323
00:19:51,052 --> 00:19:53,179
آقای سو خیلی کم حرفه
324
00:19:53,763 --> 00:19:58,184
بیشتر مردا دوست دارن درمورد وضعیت
اجتماعیشون پز بدن
325
00:19:59,644 --> 00:20:03,105
به هر حال، فکر میکنی ما واقعا سه تا
خدمتکار نیاز داریم؟
326
00:20:03,856 --> 00:20:04,774
نه
327
00:20:04,857 --> 00:20:07,860
من و تو میونیم به نوبت آشپزی کنیم
328
00:20:07,944 --> 00:20:11,155
ما فقط یکی رو میخوایم که تمیز کاری کنه-
درسته-
329
00:20:11,239 --> 00:20:15,076
دوتای دیگه میتونن تو بیمارستان یا
تو کافی شاپ شرکت کار کنن
330
00:20:15,159 --> 00:20:16,202
درسته
331
00:20:16,994 --> 00:20:20,873
به نظر نمیرسه آقای چویی به راحتی گول بخوره
332
00:20:20,957 --> 00:20:22,416
درسته
333
00:20:24,210 --> 00:20:25,294
خانم یو جونگ ؟
334
00:20:25,378 --> 00:20:26,420
بله
335
00:20:27,213 --> 00:20:29,090
شنیدم داروهاتون رو نمیخورین
336
00:20:29,173 --> 00:20:31,259
اگه نمیخواین اینجا بمونین
باید بخوریدشون
337
00:20:31,342 --> 00:20:33,469
حداقل میتونم هر روز ببینمتون
338
00:20:35,471 --> 00:20:37,223
این معده تون رو اذیت نمیکنه
339
00:20:38,266 --> 00:20:39,767
شما نباید مثل اونا باشین
340
00:20:39,850 --> 00:20:43,020
هر وقت میخورمشون گیج و عصبانی میشم
341
00:20:43,104 --> 00:20:44,146
الان چه احساسی دارین؟
342
00:20:44,230 --> 00:20:46,649
هر وقت شما رو میبینم عالیم
343
00:20:46,732 --> 00:20:48,943
باید درمان بشین
344
00:20:49,026 --> 00:20:51,612
وقتی سلامتین هم میتونین منو ببینین-
باشه-
345
00:20:56,409 --> 00:20:58,286
بهت گفتم اینجا نیای
346
00:21:02,498 --> 00:21:04,417
حالم خوب نیست-
از چه نظر-
347
00:21:04,500 --> 00:21:08,379
حالت تهوع دارم و گیجم
348
00:21:13,509 --> 00:21:15,261
من وقت ندارم تا برام جوک بگی
349
00:21:16,804 --> 00:21:19,140
ده دقیقه وقت داری-
پی یونگ داره ازدواج میکنه-
350
00:21:20,683 --> 00:21:22,852
واقعا؟-
آره، پشت تلفن با هم حرف زدیم-
351
00:21:23,519 --> 00:21:25,187
داشته شوخی میکرده-
نه-
352
00:21:25,271 --> 00:21:28,858
ازش پرسیدم اون مرد کیه اون گفت
گفت نیاز نیست بدونم
353
00:21:29,567 --> 00:21:33,571
با توجه به اینکه میره خانواده شوهر آیندش
رو میبینه، عروسی باید نزدیک باشه
354
00:21:36,991 --> 00:21:37,833
دکتر شین
355
00:21:37,909 --> 00:21:39,869
احساس سبکی دارم
356
00:21:39,952 --> 00:21:41,537
ماساژ معتاد کننده است
357
00:21:42,330 --> 00:21:44,582
فکر کنم واقعا معتاد شدم
358
00:21:45,249 --> 00:21:46,834
این یه اعتیاد خوبه
359
00:21:46,917 --> 00:21:48,336
اما گرونه
360
00:21:48,419 --> 00:21:50,379
حالا باید از یه زندگی لوکس لذت ببری اونی
361
00:21:50,463 --> 00:21:52,006
تو قطعا لایقشی
362
00:21:52,673 --> 00:21:56,844
پدر و مادرم باید منو قبل از اینکه فوت کنن
اینطوری ببینن
363
00:21:56,927 --> 00:22:00,723
با توجه به سنشون، اونا ممکنه بخوان من
با استاد پارک، پیر بشم
364
00:22:00,806 --> 00:22:03,601
ممکنه، به خاطر بچه هاتم که شده
365
00:22:03,684 --> 00:22:08,773
میدونستم آقای سو قلب بزرگی داره
اما اون بازم منو سوپرایز کرد
366
00:22:08,856 --> 00:22:11,025
اون خیلی به بچه هام توجه میکنه
367
00:22:11,108 --> 00:22:14,111
به خاطر این موضوع بیشتر از احساسی که
به تو داره قدردان نیستی؟
368
00:22:15,821 --> 00:22:17,448
من باید باهاش خوب رفتار کنم
369
00:22:17,531 --> 00:22:22,370
هردو برادر خانواده دوست اند
370
00:22:22,453 --> 00:22:24,038
اونا مثل پدرشونن
371
00:22:24,121 --> 00:22:26,832
پدرشوهرمون ممکنه دوباره ازدواج کنه
372
00:22:26,916 --> 00:22:29,585
اما اون به دنیای بچه هاش هم فکر میکنه
373
00:22:29,669 --> 00:22:34,006
وقتی پسر بزرگش رو میبینه حتما قلبش میشکنه
374
00:22:35,049 --> 00:22:39,970
الان که ما با هم زندگی میکنیم اونا حتما
با هم صحبت میکنن و آشتی میکنن
375
00:22:40,554 --> 00:22:41,639
و این به ما بستگی داره
376
00:22:43,182 --> 00:22:46,227
این یه تصمیم بزرگ برای آقای سو بود
377
00:22:46,310 --> 00:22:48,938
به نظر میرسه اون تقریبا با پدرش
قطع رابطه کرده
378
00:22:49,021 --> 00:22:53,484
اون حتما با عشق ورزیدن و
دریافت عشق از سمت تو خوب میشه
379
00:22:53,567 --> 00:22:55,986
اون حتما الان احساس امنیت بیشتری میکنه
380
00:22:56,070 --> 00:22:58,239
به علاوه اون حتما برای پدرش متاسفه
381
00:22:58,322 --> 00:23:01,325
اینکه از ما بخواد باهاش نقل مکان کنیم
همه چیز رو براش سخت میکنه
382
00:23:01,409 --> 00:23:03,202
خوشحالم که بچه هامون براش آمادن
383
00:23:03,285 --> 00:23:05,830
موافقم، جی آه خوشحاله
384
00:23:06,622 --> 00:23:08,582
اون حتما همه این مدت احساس تنهایی میکرده
385
00:23:09,125 --> 00:23:10,418
گرچه هیچ وقت نشونش نداده
386
00:23:11,627 --> 00:23:13,587
الان موهاتونو میشوریم-
باشه-
387
00:23:32,815 --> 00:23:34,358
الان داری میری؟-
بله-
388
00:23:34,442 --> 00:23:36,736
لطفا فردا یکمی برگ خردل بخر، الان فصلشه
389
00:23:36,819 --> 00:23:38,028
باشه
390
00:23:43,242 --> 00:23:46,662
از اونجایی که باید برم بازار ارگانیک
فردا 10:30 میام
391
00:23:46,746 --> 00:23:48,122
باشه
392
00:23:55,087 --> 00:23:56,255
واقعیت داره
393
00:23:57,339 --> 00:23:59,592
داری ازدواج میکنی؟-
آره-
394
00:23:59,675 --> 00:24:01,886
با کی؟-
چرا میخوای بدونی؟-
395
00:24:01,969 --> 00:24:03,471
یه همکار؟-
نه-
396
00:24:03,554 --> 00:24:06,140
من کسیم که داره ازدواج میکنه
به تو ربطی نداره
397
00:24:06,223 --> 00:24:08,726
تو میتونی ازدواج کنی اما من جی آه رو میگیرم
398
00:24:08,809 --> 00:24:10,436
سرپرستیش به عهده منه
399
00:24:10,519 --> 00:24:12,521
دیگه نه، تو داری ازدواج میکنی
400
00:24:12,605 --> 00:24:13,898
اون به پدر واقعیش نیاز داره
401
00:24:13,981 --> 00:24:15,816
تو هم نباید با آمی ازدواج کنی؟-
نمیکنم-
402
00:24:15,900 --> 00:24:17,359
شاید فعلا نه
403
00:24:17,443 --> 00:24:18,778
اگر لازم باشه یه شکایت تنظیم میکنم
404
00:24:20,154 --> 00:24:23,866
من همه تقسیم مال و اموالو ول کردم
تا سرپرستی جی آه رو بگیرم
405
00:24:23,949 --> 00:24:26,494
پس میتونی سهمتو ببری
میدمش بهت
406
00:24:26,577 --> 00:24:29,580
ممکنه ازدواج دومت باشه ولی
داشتن یه عالمه پول چیز بدی نیست
407
00:24:29,663 --> 00:24:31,290
به صلاح تو و اونه
408
00:24:32,666 --> 00:24:34,168
همیشه انقدر پست بودی؟
409
00:24:34,251 --> 00:24:36,337
وقتی شکایتمو تنظیم کنم
همه چیزو میفهمم
410
00:24:36,420 --> 00:24:37,880
اون پفیوز چیکار میکنه؟
411
00:24:37,963 --> 00:24:38,839
پفیوز؟
412
00:24:39,673 --> 00:24:42,176
اگر تو پنج تا وکیل استخدام کنی
من ده تا استخدام میکنم
413
00:24:42,259 --> 00:24:45,304
و اگر تو ده تا استخدام کنی
من بیستا وکیل از دفتر حقوقی پارک و جی استخدام میکنم
414
00:24:45,387 --> 00:24:46,764
همه پولتو به باد میدی؟
415
00:24:47,640 --> 00:24:48,974
اگه حرفات تمومه، برو دیگه
416
00:24:50,142 --> 00:24:51,560
جی آه چی پس؟ -
چی؟ -
417
00:24:51,644 --> 00:24:53,062
دوستش داره؟
418
00:24:53,145 --> 00:24:54,688
آره -
چرا خونه نیست؟ -
419
00:24:54,772 --> 00:24:56,690
خونه دوستشه -
بخاطر همین سرپرستیشو گرفتی؟ -
420
00:24:56,774 --> 00:24:58,025
تا پدرخونده داشته باشه؟
421
00:24:58,108 --> 00:24:59,401
همه پدرخونده ها وحشتناک نیستن
422
00:25:00,569 --> 00:25:01,946
احتمالا یه خوبشو زدی زمین
423
00:25:02,029 --> 00:25:03,864
مراقب باش چی میگی -
داری بلوف میزنی-
424
00:25:03,948 --> 00:25:05,908
مطمئنی متخصص سلامت روانی؟
425
00:25:05,991 --> 00:25:08,744
قبلا نمیدونستم
اما مطمئنا عاشق مردایی
426
00:25:08,828 --> 00:25:10,663
اینقدر طول کشید که بفهمی؟
427
00:25:10,746 --> 00:25:12,581
همش به خاطر رفتاری توئه
428
00:25:14,792 --> 00:25:17,503
برو بیرون
دیگه هم نیا اینجا
429
00:25:17,586 --> 00:25:19,588
خدمتکار دیگه نمیزاره پاتو بزاری اینجا
430
00:25:25,177 --> 00:25:28,389
هیچوقت نمیزارم دخترم زیر دست پدرخونده
!بزرگ بشه
431
00:25:29,598 --> 00:25:32,142
منو نمیشناسی؟
نمیزارم تو بزرگش کنی
432
00:25:37,398 --> 00:25:39,233
داره با کی ازدواج میکنه؟
433
00:25:39,316 --> 00:25:40,317
منم کنجکاوم
434
00:25:40,401 --> 00:25:41,944
یو شین چی گفت؟
435
00:25:48,742 --> 00:25:51,871
بهش بگو دیگه به پدرش زنگ نزنه
حتی اگه قبلش پدرش میس کال انداخته بود
436
00:25:51,954 --> 00:25:54,039
بگو گوشیشو خاموش کنه -
باشه -
437
00:25:58,168 --> 00:25:59,420
...و این
438
00:26:01,922 --> 00:26:04,675
ببخشید حرفتو قطع میکنم
جی آه، گوشیت خاموشه؟
439
00:26:06,260 --> 00:26:08,596
...شماره ای که با آن تماس گرفتید
440
00:26:35,915 --> 00:26:37,374
واقعا ازش لذت میبری
441
00:26:38,375 --> 00:26:41,045
یهویی بدجور دلم بیبیمباپ خواست
442
00:26:41,128 --> 00:26:42,463
خوشحال شدم که موادشو داشتیم
443
00:26:42,546 --> 00:26:44,048
احتمالا گرسنه بودی
444
00:26:45,257 --> 00:26:47,176
نه زیاد، اما هنوزم دلم میخواد
445
00:26:47,259 --> 00:26:48,761
این روزا زیاد غذا نمیخورم؟
446
00:26:48,844 --> 00:26:49,845
چرا
447
00:26:50,429 --> 00:26:52,473
همیشه نگران چاق شدن بودی
448
00:26:52,556 --> 00:26:54,516
اصلا چاق نشدم
449
00:26:55,184 --> 00:26:57,102
احتمالا سوخت و ساز سریعی دارم
450
00:26:59,897 --> 00:27:01,774
احتمالا مراقبت از بچه خسته ت کرده
451
00:27:01,857 --> 00:27:04,068
مدام اینکارو نمیکنه
452
00:27:04,151 --> 00:27:07,696
کل روز باهاش نیست
453
00:27:08,405 --> 00:27:09,990
جونگ بین ممکنه بیدار شده باشه
454
00:27:10,074 --> 00:27:11,033
بیدار شه گریه میکنه
455
00:27:11,116 --> 00:27:12,159
بازم
456
00:27:12,242 --> 00:27:13,827
بزار من برم
457
00:27:16,205 --> 00:27:18,082
شاید تو خواب غلت بزنه
458
00:27:18,165 --> 00:27:21,251
بیخیال، حداقل باید پنج ماهش باشه که بتونه
این کارو بکنه
459
00:27:21,335 --> 00:27:22,878
کی میدونه؟
460
00:27:22,962 --> 00:27:25,965
بنظرم جونگ بین سریع یاد میگیره
461
00:27:27,216 --> 00:27:29,635
انقدر بهش میبالی؟
462
00:27:29,718 --> 00:27:30,844
شما اینطور نیستی؟
463
00:27:30,928 --> 00:27:32,346
البته
464
00:27:33,138 --> 00:27:34,264
یکمم آب بخور
465
00:27:34,348 --> 00:27:35,432
باشه
466
00:27:50,531 --> 00:27:53,951
فکر کنم درست میگم
467
00:27:58,330 --> 00:27:59,748
قبول نداری؟
468
00:27:59,832 --> 00:28:01,583
حتی ذائقه شم عوض شده
469
00:28:02,584 --> 00:28:04,545
سلیقه ش به سونگ یوان رفته
470
00:28:05,546 --> 00:28:06,964
درسته؟
471
00:28:07,047 --> 00:28:08,257
نمیدونم
472
00:28:08,340 --> 00:28:09,633
میدونی
473
00:28:10,759 --> 00:28:12,886
هه ریونگ هیچوقت سبزیجات مزه دار شده رو دوست نداشت
474
00:28:12,970 --> 00:28:15,264
اون عاشق نون و گوشت و حبوبات بود
475
00:28:15,347 --> 00:28:17,308
فقط سالاد میخورد
476
00:28:17,391 --> 00:28:20,894
محال بود به سبزیجات مزه دار شده و
کیمچی لب بزنه
477
00:28:22,354 --> 00:28:24,064
الان میتونی درکم کنی؟
478
00:28:24,148 --> 00:28:25,441
الان به همسر سابقت زنگ بزن
479
00:28:25,524 --> 00:28:26,608
شک دارم بهم بگه
480
00:28:26,692 --> 00:28:27,860
امتحان کن
481
00:28:29,570 --> 00:28:31,697
جواب نمیده؟ -
مشغوله -
482
00:28:32,281 --> 00:28:34,366
احتمالا داره با اون یارو حرف میزنه
483
00:28:34,450 --> 00:28:36,744
چرا هنوز ازدواج نکردن؟
شاید جدا شدن
484
00:28:36,827 --> 00:28:38,287
بخاطر تدفینه
485
00:28:38,370 --> 00:28:39,538
تدفین کی؟
486
00:28:39,621 --> 00:28:40,456
...زن رئیس
487
00:28:41,457 --> 00:28:42,958
مادر شوهر آینده ش؟
488
00:28:43,459 --> 00:28:45,669
پدرت زیاد خوشحال نیست
489
00:28:46,587 --> 00:28:49,965
اگر ازت بخواد باهاش زندگی کنی
چیکار میکنی؟
490
00:28:52,509 --> 00:28:54,720
اون آمی رو داره
491
00:28:54,803 --> 00:28:56,430
آره، اما آمی دخترش نیست
492
00:28:56,513 --> 00:28:58,599
اولویت با توئه
493
00:28:59,224 --> 00:29:01,185
همه میدونن چقدر دوستت داره
494
00:29:01,852 --> 00:29:03,979
ممکنه بخاطر تو نخواد با آمی ازدواج کنه
495
00:29:04,063 --> 00:29:05,314
مهم نیست
496
00:29:06,273 --> 00:29:07,941
فکر تو مهمه
497
00:29:08,025 --> 00:29:10,027
ممکنه اون شکایت کنه
498
00:29:11,904 --> 00:29:13,364
واقعا انقدر پیش میره؟
499
00:29:14,073 --> 00:29:15,783
فکر میکنه میتونه صاحب من بشه؟
500
00:29:16,909 --> 00:29:18,744
نگرانش نباش -
کاری از دستم برنمیاد -
501
00:29:18,827 --> 00:29:20,412
فکر میکردم نظرم اهمیت داشته باشه
502
00:29:20,913 --> 00:29:24,375
شاید نامزد شی یون دوستشو بهش معرفی کرده
503
00:29:24,917 --> 00:29:25,876
دوباره بهش زنگ بزن
504
00:29:29,505 --> 00:29:30,631
زنگ نمیزنه
505
00:29:31,131 --> 00:29:33,092
شک دارم هنوز پای تلفن باشه
506
00:29:45,896 --> 00:29:47,523
برنمیداره
507
00:29:51,568 --> 00:29:53,404
دیگه تماسامو جواب نمیده
508
00:29:56,156 --> 00:29:57,366
امروز نمیتونم سر بزنم
509
00:29:58,075 --> 00:30:00,702
شنیدم پدرم خونه ست
تو راهم
510
00:30:00,786 --> 00:30:03,205
تنها بودن براش سخته -
درسته -
511
00:30:04,373 --> 00:30:05,582
حالت خوب نیست؟
512
00:30:05,666 --> 00:30:06,542
نه
513
00:30:06,625 --> 00:30:07,835
چیزی شده؟
514
00:30:09,211 --> 00:30:11,213
قبل اینکه ماشین رو برگردونم
515
00:30:12,005 --> 00:30:13,799
بابای جی آ اومده بود
516
00:30:15,217 --> 00:30:16,427
میخواد ازم شکایت کنه
517
00:30:16,510 --> 00:30:17,845
نمیخواد ازدواج کنی؟
518
00:30:17,928 --> 00:30:20,222
بخاطر جی آه -
چه چرندیاتی-
519
00:30:25,185 --> 00:30:26,478
رسیدیم
520
00:30:29,481 --> 00:30:31,191
بقیه اش مال خودت-
ممنون-
521
00:30:31,900 --> 00:30:34,361
میرم دیدنش
شمارشو بده
522
00:30:34,445 --> 00:30:36,155
چیکار میخوای بکنی؟ -
شرایطو درست کنم -
523
00:30:36,238 --> 00:30:38,323
کاری به شکایت ندارم
524
00:30:39,116 --> 00:30:40,576
نگران سرو صدا و بی آبروییشم
525
00:30:40,659 --> 00:30:42,369
یهویی وحشی میشه
526
00:30:42,453 --> 00:30:43,829
کی اینطوری نیست؟
527
00:30:43,912 --> 00:30:47,124
...نمیخوام تو کارت دردسر بشه یا
528
00:30:47,749 --> 00:30:49,918
یا مقابل پدرت، قرارت بدم -
نگران اونش نباش -
529
00:30:52,421 --> 00:30:55,757
ازم پرسید با کی دارم ازدواج میکنم
اما بهش نگفتم
530
00:30:55,841 --> 00:30:58,469
مهم نیست که بگی یا نه
شمارشو بده
531
00:30:59,428 --> 00:31:00,596
باشه
532
00:31:00,679 --> 00:31:02,890
اگه اتفاقی افتاد
سریع بهم بگو
533
00:31:02,973 --> 00:31:06,310
بلاخره یکم احساس راحتی میکنم
خیلی اذیتم میکرد
534
00:31:06,393 --> 00:31:09,229
زنا همیشه باید آسوده خاطر باشن
میدونی چرا؟
535
00:31:10,022 --> 00:31:11,148
چرا؟
536
00:31:11,231 --> 00:31:12,149
وگرنه، پیر میشن
537
00:31:12,232 --> 00:31:15,319
اصلا از شنیدن این خوشحال نیستم
یکمم نگران شدم
538
00:31:15,402 --> 00:31:18,197
وقتی پر از چین و چروک بشم
ولم میکنی؟
539
00:31:18,280 --> 00:31:21,116
عمرا همچین اتفاقی بیوفته
من کمکت میکنم جوونتر بنظر بیای
540
00:31:21,200 --> 00:31:22,451
اما اگه پیر بشم چی؟
541
00:31:22,534 --> 00:31:23,535
مهم نیست
542
00:31:23,619 --> 00:31:26,497
اگه خیلی استرس داشتی
حتی حاضرم پوست خودمو واست بدم
543
00:31:27,873 --> 00:31:29,541
استراحت کن
نگران چیزی نباش
544
00:31:29,625 --> 00:31:30,667
باشه
545
00:31:31,960 --> 00:31:32,794
عاشقتم
546
00:31:33,504 --> 00:31:34,671
چی؟
547
00:31:35,380 --> 00:31:37,549
نشنیدم، چی گفتی؟
548
00:31:37,624 --> 00:31:39,709
هیچی پس
549
00:31:39,801 --> 00:31:41,637
فقط گفتم باید سریع بیای خونه
550
00:31:42,804 --> 00:31:44,264
راننده کیم، برو خونه جی آه اینا
551
00:31:44,348 --> 00:31:45,766
عاشقتم
552
00:31:47,935 --> 00:31:48,936
وقتی برسم خونه بهت زنگ میزنم
553
00:31:49,019 --> 00:31:50,145
باشه
554
00:31:56,860 --> 00:31:58,362
پی یونگ رو دیدی؟
555
00:32:02,491 --> 00:32:03,408
یکم آبجوش عسل بخور
556
00:32:06,411 --> 00:32:07,913
چرا مشروب خوردی؟
557
00:32:07,996 --> 00:32:10,332
ناراحتی که داره ازدواج میکنه؟
558
00:32:14,127 --> 00:32:15,337
برو تو اتاقت بگیر بخواب
559
00:32:20,717 --> 00:32:23,595
مالکیت
560
00:32:50,706 --> 00:32:52,666
چیزی که گفتم عملی شد
561
00:32:54,167 --> 00:32:55,919
یادته چی گفتم؟
562
00:32:56,587 --> 00:32:58,922
وقتی مخالف ازدواجت بودم
563
00:32:59,006 --> 00:33:00,090
گفتم مادرت
564
00:33:01,258 --> 00:33:03,260
سکته قلبی میکنه و از هم میپاشه
565
00:33:05,887 --> 00:33:07,139
دقیقا همین شد
566
00:33:09,057 --> 00:33:13,437
به جز فشار خون بالاش
کاملا سالم بود
567
00:33:13,520 --> 00:33:14,771
آروم باش بابا
568
00:33:15,522 --> 00:33:18,275
چطور میتونم زندگی کنم؟ -
تو منو داری -
569
00:33:19,985 --> 00:33:23,655
فکر میکنی میتونی کمکم کنی
پشتمو بخارونی وقتی نیاز داشته باشم؟
570
00:33:23,739 --> 00:33:25,073
میتونم
571
00:33:26,199 --> 00:33:27,492
پس هرموقع که خواستی بهم زنگ بزن
572
00:33:27,576 --> 00:33:29,745
حتی اگه مست باشم هم سریع خودمو میرسونم
573
00:33:35,250 --> 00:33:37,044
تو هم دلت براش تنگ شده، درسته؟
574
00:33:44,092 --> 00:33:45,802
مادر یو رام
575
00:33:45,886 --> 00:33:48,847
داره با همکارش ازدواج میکنه، مهندسه
576
00:33:51,183 --> 00:33:53,560
چرا اینکارو میکنی؟
577
00:34:29,429 --> 00:34:32,015
خانم، صبحونه تون آماده ست
578
00:34:36,019 --> 00:34:38,563
فقط من؟ باهم میخوریم
579
00:34:38,647 --> 00:34:39,773
من باقیمونده غذاهارو میخورم
580
00:34:39,856 --> 00:34:41,024
مسخره نشو
581
00:34:43,318 --> 00:34:44,569
خوشمزه ست
582
00:34:45,946 --> 00:34:48,281
نگو که اینو خودت درست کردی
583
00:34:48,824 --> 00:34:50,992
چرا جا خوردی؟
عین آب خوردن بود
584
00:34:56,581 --> 00:34:58,625
خیلی ملایم بود؟ این اواخر نوشیدنی
سنگین نمیخوری
585
00:34:58,709 --> 00:35:00,127
عالیه
586
00:35:07,968 --> 00:35:10,345
توش تخم مرغ و تخم پولاک هست -
آره -
587
00:35:10,429 --> 00:35:11,471
خیلی خوبه
588
00:35:11,555 --> 00:35:12,764
میتونم یکی دیگه بخورم؟
589
00:35:12,848 --> 00:35:13,890
حتما
590
00:35:20,981 --> 00:35:22,941
میدونم من درستش کردم، اما خوشمزست
591
00:35:23,567 --> 00:35:24,776
این یه دستور پخت جدیده
592
00:35:24,860 --> 00:35:26,528
دستور پخت اختصاصی خودمه
593
00:35:26,611 --> 00:35:30,240
بهترینی
تو همه چی کارت حرف نداره
594
00:35:31,199 --> 00:35:32,826
اما حتی تولدمم نیست
595
00:35:33,452 --> 00:35:35,120
تو کارت رو کم کردی
596
00:35:35,203 --> 00:35:37,330
اینو به عنوان هدیه قدردانی و عشقی که بهت دارم
حسابش کن
597
00:35:37,414 --> 00:35:39,124
ممنون بابت قدردانیت
598
00:35:52,554 --> 00:35:54,514
آقای شین یو شین گفت میشناستتون
599
00:35:54,598 --> 00:35:56,475
توی اتاق جلسه ست؟ -
آره -
600
00:35:56,558 --> 00:35:58,018
بگو بیاد داخل-
باشه -
601
00:36:05,692 --> 00:36:09,112
باید بدونیم چقدر ثروت داره و
جی آه چقدر رفاه داره
602
00:36:09,196 --> 00:36:11,782
اما مهم ترین قسمت اینه که اون چی میخواد
603
00:36:12,866 --> 00:36:16,203
زیاد درمورد جی آه شنیدم
رابطه تون چطوره؟
604
00:36:16,286 --> 00:36:18,205
قبل طلاق خیلی صمیمی بودیم
605
00:36:18,288 --> 00:36:21,166
درسته، به تازگی باهم رفتیم اسکی
606
00:36:21,249 --> 00:36:23,710
اون و دوست دخترم هیچ مشکلی باهم ندارن
607
00:36:23,794 --> 00:36:25,837
حتی اتاق خواب شونم مشترک بود
608
00:36:26,588 --> 00:36:27,506
خیلی خوب باهم کنار میان
609
00:36:27,589 --> 00:36:29,591
خیلی خوبه
610
00:36:29,674 --> 00:36:34,262
خانم سا با حضانت جی آه مخالفت کرد؟
611
00:36:35,013 --> 00:36:35,847
بله
612
00:36:35,931 --> 00:36:40,477
اول از همه فکر کنم باید با هم
یه گپ و گفت و گو صمیمانه داشته باشین
613
00:36:40,560 --> 00:36:43,271
شخصا دوست دارم از پرونده ی
شکایت منصرفت کنم
614
00:36:43,355 --> 00:36:46,233
فقط دو طرف تو طول دادگاه صدمه نمی بینن
615
00:36:46,316 --> 00:36:48,652
بچه هاشون بیشتر آسیب میبینن
616
00:36:50,654 --> 00:36:52,447
...به عنوان پدرش
617
00:36:52,531 --> 00:36:55,325
نمیزارم یه غریبه بچه ام رو بزرگ کنه
618
00:36:55,408 --> 00:36:56,701
میفهمم
619
00:36:56,785 --> 00:37:00,539
اما مطمئنم مادرشم همچین حسی داره
620
00:37:00,622 --> 00:37:01,748
من ازدواج نمیکنم
621
00:37:01,832 --> 00:37:04,709
تازشم وضع مالیمم خوبه و میتونم
یه محیط خوب براش مهیا کنم
622
00:37:04,793 --> 00:37:06,253
مادربزگشم پیشش هست
623
00:37:06,336 --> 00:37:09,005
باید همه تلاشت رو برای متقاعد کردن خانم سا کنی
624
00:37:09,506 --> 00:37:12,008
شکایت کردن باید آخرین راه حلت باشه
625
00:37:12,092 --> 00:37:14,386
قبلا نمی دونستم
اما زن سرسختیه
626
00:37:14,469 --> 00:37:17,764
واسه همین چاره ای جز امضای اسناد طلاق نداشتم
627
00:37:19,182 --> 00:37:21,017
واسه همین طلاق گرفتی
628
00:37:23,645 --> 00:37:24,771
درسته، اشتباه کردم
629
00:37:25,814 --> 00:37:27,566
ولی شرایطمون یکسانه
630
00:37:29,150 --> 00:37:31,570
هه ریونگ و من بهم برگشتیم
631
00:37:33,905 --> 00:37:37,951
بیا به پدرخوانده جی آه یه نگاه بندازیم
و دلیلی واسه رد صلاحیت پیدا کنیم
632
00:37:38,034 --> 00:37:41,621
بعدش میتونیم تصمیم بگیریم که
حرف بزنیم یا شکایت کنیم
633
00:37:41,705 --> 00:37:43,832
حتما یه کمبودی داره
634
00:37:43,915 --> 00:37:45,792
به همین خاطره که درموردش بهم نمیگه
635
00:37:46,835 --> 00:37:49,004
متاسفم، فکر کردم خاموشش کردم
636
00:37:55,760 --> 00:37:57,596
بو هه ریونگ بهت چیزی گفته؟
637
00:37:57,679 --> 00:38:01,725
نه، بعد تغییر تهیه کننده، انگار
زیاد همو نمیبینن
638
00:38:01,808 --> 00:38:04,519
کارش رو کم کرده
639
00:38:04,603 --> 00:38:06,521
و زیاد بیرون نمیره
640
00:38:07,230 --> 00:38:09,024
از بچه مراقبت میکنه-
درسته-
641
00:38:10,233 --> 00:38:13,528
میشه درموردش ازش بپرسی؟
642
00:38:21,328 --> 00:38:22,746
طبقه اول زیرزمین
643
00:38:33,381 --> 00:38:36,760
سلام، سو دونگ ما نامزد پی یونگم
644
00:38:36,843 --> 00:38:37,928
میخواستم باهات صحبت کنم
645
00:38:49,564 --> 00:38:50,649
الو؟
646
00:38:51,232 --> 00:38:53,401
الو-
دکتر شین یو شین؟
647
00:38:54,110 --> 00:38:54,945
بله
648
00:38:57,864 --> 00:39:00,033
سو دونگ ما هستم
خوشحالم باهات حرف میزنم
649
00:39:02,202 --> 00:39:04,829
امروز وقت دارین؟
باید حضوری صحبت کنیم
650
00:39:04,913 --> 00:39:06,581
ساعت هفت عصر همو ببینیم
651
00:39:06,665 --> 00:39:07,916
مکان رو تو انتخاب کن
652
00:39:07,999 --> 00:39:10,585
هتل کِلَس
بعد رزرو بهت پیامک میزنم
653
00:39:11,169 --> 00:39:12,212
باشه
654
00:39:39,364 --> 00:39:40,699
نمیتونم باهات ازدواج کنم
655
00:39:41,950 --> 00:39:43,702
برو گمشو
656
00:40:05,515 --> 00:40:07,225
الان دهنش بهتر شده؟
657
00:40:08,143 --> 00:40:09,519
امیدوارم بهتر شده باشه
658
00:40:12,230 --> 00:40:16,901
این مبل که اینجاست بهترین مدل برند ماست
659
00:40:16,985 --> 00:40:19,070
خیلی جادار و کاملا راحته
660
00:40:19,154 --> 00:40:22,532
و این حس رو میده انگار تو رختخوابتون استراحت میکنین
661
00:40:23,491 --> 00:40:25,577
میتونین هر جور میخواین تیکه هاش رو جابجا کنید
662
00:40:25,660 --> 00:40:28,621
و به شکل دلخواه بچینیدشون
663
00:40:28,705 --> 00:40:31,416
و میتونه با سایز فضای شما، سفارشی ساخته بشه
664
00:40:31,499 --> 00:40:34,085
رنگ ها و انتخابهای زیادی داریم
665
00:40:34,169 --> 00:40:36,129
و میتونین هر جنسی که مایلید رو انتخاب کنید
666
00:40:46,181 --> 00:40:50,018
اگه انقدر بچه هاشونو دوست دارن
چرا از اول خیانت کردن؟
667
00:40:50,101 --> 00:40:52,145
باید از اول متعهد میموندن
668
00:40:52,228 --> 00:40:53,521
دقیقا
669
00:40:54,022 --> 00:40:55,607
مبل ها کجان؟
670
00:40:55,690 --> 00:40:56,566
طبقه سوم
671
00:40:56,649 --> 00:40:59,319
میشه با کاراموز جدید، پارک هیانگ کی حرف بزنم؟
672
00:40:59,402 --> 00:41:02,572
به مشتریاش داره میرسه
بخش مبل فروشیه
673
00:41:04,991 --> 00:41:09,370
میشه گفت با این محصول اتاق نشیمن از این رو به اون رو میشه
674
00:41:09,454 --> 00:41:12,248
و ظاهرش هم کاملا شبیه مبلای چرمیه
675
00:41:12,332 --> 00:41:15,794
ولی با مواد جدید که توشون استفاده شده
676
00:41:15,877 --> 00:41:18,797
ما یه مد جدید ایجاد کردیم
677
00:41:19,672 --> 00:41:20,924
واقعا دلم میخواد بخرمش
678
00:41:21,508 --> 00:41:23,259
آره، به نظر میاد خوبه-
بله، واقعا خوبه-
679
00:41:23,843 --> 00:41:25,178
از این طرف
680
00:41:25,261 --> 00:41:28,223
این خوبه-
بله-
681
00:41:30,266 --> 00:41:31,434
اون باور نکردنیه
682
00:41:32,018 --> 00:41:34,020
باید بهش خیلی افتخار کنی
683
00:41:34,646 --> 00:41:36,689
تو هم به جی آه باید همین حسو داشته باشی
684
00:41:37,982 --> 00:41:40,777
دنبال ویژگی تسخیر شده ها گشتم
685
00:41:41,611 --> 00:41:44,072
و ظاهرا کسایی که تسخیر میشن
وزن کم میکنن
686
00:41:44,155 --> 00:41:47,659
جای تعجب نداره که با اشتهای زیادش
اصلا وزن اضافه نمیکنه
687
00:41:49,119 --> 00:41:50,537
باید بهش نگاه کنی
688
00:41:50,620 --> 00:41:54,374
از اونجایی که فکر میکنیم تسخیر شده
باید بهش بگیم که یه شمن رو ملاقات کنه؟
689
00:41:54,457 --> 00:41:56,251
خودمون هم میتونیم شمن رو دعوت کنیم
690
00:41:56,334 --> 00:41:59,129
بهش بگو پول زیادی بهش میدیم
691
00:41:59,212 --> 00:42:00,713
خیالم راحت میشه اگه اشتباه کرده باشیم
692
00:42:00,797 --> 00:42:02,090
اما اگه حق با ما باشه چی؟
693
00:42:02,173 --> 00:42:03,675
محبور میشیم جن گیری کنیم؟
694
00:42:03,758 --> 00:42:06,970
واسه اینکار خودش باید اونجا بره
695
00:42:07,053 --> 00:42:11,391
تازه، اگه به خودش برگرده و دیگه
نخواد با ساهون زندگی کنه چی؟
696
00:42:15,603 --> 00:42:17,188
یکم بهش وقت بدیم
697
00:42:17,939 --> 00:42:19,524
تسخیر شدن به این راحتی ها هم نیست
698
00:42:19,607 --> 00:42:23,153
براساس تحقیقات من، بعدا
دردسرای بیشتری درست میشه
699
00:42:24,988 --> 00:42:26,489
یه تخت بهمون پیشنهاد بده
700
00:42:26,990 --> 00:42:28,741
من اینو انتخاب میکنم
701
00:42:29,367 --> 00:42:32,495
حملش اسونه و سبک مدرن داره
702
00:42:32,579 --> 00:42:34,414
به خوبی با مبل تون جوره
703
00:42:35,039 --> 00:42:37,208
منم همینو میگیرم
اشکالی نداره، درسته؟
704
00:42:38,126 --> 00:42:40,670
داشتن تخت های متفاوت تو هر اتاق
یکم ناجور بنظر میرسه
705
00:42:40,753 --> 00:42:41,921
تشک چطور؟
706
00:42:43,006 --> 00:42:45,758
معرفی نامه مدیر بیمارستان
707
00:42:47,677 --> 00:42:49,554
مدیر شین یو شین
708
00:42:56,811 --> 00:42:59,105
رزرو دارین؟-
به نام شین یو شین-
709
00:42:59,189 --> 00:43:00,106
داخل منتظرن
710
00:43:14,829 --> 00:43:16,789
بزارین کت تون رو بگیرم
711
00:43:40,897 --> 00:43:42,273
سو دونگ ما هستم
712
00:43:44,275 --> 00:43:45,735
سو دونگ ما
713
00:43:47,028 --> 00:43:48,112
مدیر اجرایی
714
00:43:48,196 --> 00:43:51,699
واسه مدیر اجرایی بودن جوونه
پدرش صاحب شرکته؟
715
00:43:53,618 --> 00:43:55,828
ممکنه طلاق گرفته باشه؟
716
00:43:56,955 --> 00:43:58,248
هنوز نه
717
00:43:58,873 --> 00:44:00,124
نوشیدنی ها اون پشت هستن
718
00:44:01,042 --> 00:44:03,586
اولین باره که اینجام
لطفا سفارشت رو بگو
719
00:44:20,853 --> 00:44:22,188
من به جاتون سفارش بدم؟
720
00:44:28,319 --> 00:44:29,821
یه سرویس ساده کافیه؟
721
00:44:30,905 --> 00:44:32,991
شراب چطور؟-
ویسکی مالت، لطفا-
722
00:44:33,074 --> 00:44:34,450
ویسکی تک مالت؟
723
00:44:34,534 --> 00:44:35,702
بفرما
724
00:44:41,582 --> 00:44:43,334
چطور همو دیدن؟
725
00:44:48,464 --> 00:44:51,009
میشه بدونم چند سالته؟
726
00:44:51,092 --> 00:44:53,177
سی و شیش سالمه-
سن کره ای؟-
727
00:44:53,261 --> 00:44:54,846
سن کره ایم سی و هفت ساله
728
00:44:55,596 --> 00:44:57,473
قبلا ازدواج کردی؟
729
00:44:57,557 --> 00:44:58,599
نکردم، ازدواج اولمه
730
00:44:59,267 --> 00:45:03,146
چه...دیوونه ایه؟
میتونست یکی بهتر رو پیدا کنه
731
00:45:04,731 --> 00:45:06,107
گروه اس اف صاحب بیمارستان
عمومی مین نیست؟
732
00:45:06,190 --> 00:45:07,275
درسته
733
00:45:08,985 --> 00:45:10,236
بیا بریم سر اصل مطلب
734
00:45:12,113 --> 00:45:14,073
شنیدم که حضانت جی آه رو میخوای؟
735
00:45:14,157 --> 00:45:15,950
آره-
چرا؟-
736
00:45:16,034 --> 00:45:18,369
منظورت چیه؟
اون دختر منم هست
737
00:45:18,453 --> 00:45:22,457
واسه بچه ها بهتره که پیش پدر
و مادرشون زندگی کنن
738
00:45:23,124 --> 00:45:27,128
اما اگه نشد، بهتر نیست بخاطر ثبات
عاطفیش پیش مادرش زندگی کنه؟
739
00:45:27,211 --> 00:45:28,546
مخصوصا برای دختر ها؟
740
00:45:30,131 --> 00:45:32,675
پی یونگ؟-
پی یونگ-
741
00:45:32,759 --> 00:45:34,719
...به عنوان یه مادر چیزی کم نداره
742
00:45:35,303 --> 00:45:37,096
بلکه نمونه هست
743
00:45:37,180 --> 00:45:40,475
مخالفم، یه مادر نمونه دوباره ازدواج نمیکنه
و بچه اش رو با خودش میبره خونه شوهرش
744
00:45:40,558 --> 00:45:41,893
مشکل دوباره ازدواج کردن چیه؟
745
00:45:41,976 --> 00:45:44,270
مرحوم پدرت هم ازدواج مجدد داشته
746
00:45:44,353 --> 00:45:45,396
منو زیر نظر گرفتی؟
747
00:45:45,480 --> 00:45:46,814
پی یونگ بهم گفت
748
00:45:46,898 --> 00:45:49,358
من یه متخصص اعصاب و روانم
749
00:45:49,442 --> 00:45:51,360
رشته ات چی بوده؟-
مدیریت-
750
00:45:51,444 --> 00:45:53,821
این اولین ازدواجته
و تجربه ی تربیت بچه نداری
751
00:45:53,905 --> 00:45:57,075
پدر واقعیش نیستی
و فاصله سنی زیادی باهاش نداری
752
00:45:57,158 --> 00:45:58,951
هیچ کدوم درست نیست
753
00:45:59,035 --> 00:46:00,953
فکر میکنی۲۳سال فاصله زیادی نیست؟
754
00:46:01,037 --> 00:46:03,331
خیلی ها تو بیست سالگی پدرومادر میشن
755
00:46:04,832 --> 00:46:06,459
نگران چی هستی؟
756
00:46:06,542 --> 00:46:10,630
بهم نگاه کنی میفهمی که میتونم
پدر خوبی بشم
757
00:46:10,713 --> 00:46:13,424
امکان نداره، خودم دخترم رو بزرگ میکنم
758
00:46:13,508 --> 00:46:14,634
حق پی یونگ هم هست
759
00:46:14,717 --> 00:46:16,094
پوشکش رو عوض کردی؟
760
00:46:16,177 --> 00:46:19,180
بهش غذا دادی یا موقع مریضی
تمام شب رو کنارش بودی؟
761
00:46:19,263 --> 00:46:20,515
پدر و مادر بودن آسون نیست
762
00:46:20,598 --> 00:46:24,477
به خوبی میدونم آسون نیست
و براش خودمو آماده کردم
763
00:46:26,104 --> 00:46:29,148
لطفا حرفمو قطع نکن
واسه حرف زدن زمان زیاد داریم
764
00:46:46,040 --> 00:46:47,667
خودتو آماده کردی؟
765
00:46:48,501 --> 00:46:51,254
مطمئنم از روی دلخواه نبوده
چاره ای نداشتی
766
00:46:51,337 --> 00:46:53,548
لطفا زود نتیجه نگیر
767
00:46:54,340 --> 00:46:58,052
هیچوقت خودمو مجبور به کاری نکردم
باید واسش اماده باشم
768
00:46:58,136 --> 00:47:00,138
حتی بچه ها هم وقتی گشنه شونه میخورن
769
00:47:00,221 --> 00:47:03,432
نگاش کن، فقط حقه باز نیست
حرافم هست
770
00:47:03,516 --> 00:47:04,851
به عنوان دختر خودم قبولش کردم
771
00:47:05,685 --> 00:47:07,228
طبیعی بود
772
00:47:07,311 --> 00:47:10,064
همین الان جاشو تو دلم باز کرده
من دوستش دارم
773
00:47:15,361 --> 00:47:17,238
بفرمایین-
بفرما خودت بخور-
774
00:47:22,368 --> 00:47:24,787
آویزون یه بچه پولدار شده
775
00:47:26,497 --> 00:47:29,750
چه من چه پی یونگ سر تصمیم مون هستیم
776
00:47:29,834 --> 00:47:32,336
جی آه با ما زندگی میکنه
777
00:47:32,420 --> 00:47:35,423
من پدر بیولوژیکیش هستم
حق بزرگ کردنش رو دارم
778
00:47:35,506 --> 00:47:37,842
بنظرت دادگاه کیو انتخاب میکنه؟
779
00:47:37,925 --> 00:47:40,094
مادرش-
کسی با یه مرد جوون ازدواج میکنه؟-
780
00:47:40,178 --> 00:47:41,220
سی و هفت سال جوون به حساب نمیاد
781
00:47:41,304 --> 00:47:43,055
تاحالا بچه به دنیا اوردی ؟
782
00:47:43,139 --> 00:47:44,432
خودت اوردی؟
783
00:47:44,515 --> 00:47:46,392
این اصطلاحه
784
00:47:46,475 --> 00:47:49,145
سعی داری بهم زخم زبون بزنی
و باهام بحث کنی؟
785
00:47:49,228 --> 00:47:50,396
چه احمق گستاخی
786
00:47:50,479 --> 00:47:52,273
فقط مادرا میتونن زایمان کنن
787
00:47:52,356 --> 00:47:54,317
واسه همینم عشق پدری نمیتونه برابری کنه
788
00:47:54,400 --> 00:47:58,321
همونطور که گفتم حاضرم
خودم رو وقف جی آه کنم
789
00:47:59,155 --> 00:48:01,866
اما اگه بخواد با تو زندگی کنه
حرفی برای گفتن ندارم
790
00:48:02,783 --> 00:48:04,952
اول باید گوش بدیم که اون چی میخواد
791
00:48:05,036 --> 00:48:08,414
نباید خودمون تصمیم بگیریم
792
00:48:26,474 --> 00:48:29,518
فقط یه نوشیدنی میخورم
چون هنوز عزادارم
793
00:48:30,269 --> 00:48:32,438
مادرم ماه گذشته فوت شدن
794
00:48:34,106 --> 00:48:35,942
چند سالشون بود؟
795
00:48:36,525 --> 00:48:37,360
شصت سال
796
00:48:37,443 --> 00:48:38,694
حتما خیلی ناراحت شدی
797
00:48:39,737 --> 00:48:40,738
و عروسی؟
798
00:48:40,821 --> 00:48:42,406
بعد مراسم چهل و نه روزه هست
799
00:48:43,199 --> 00:48:45,117
بخاطر خاک سپاری
800
00:48:45,201 --> 00:48:46,452
خاک سپاری کی؟
801
00:48:46,535 --> 00:48:47,662
...همسر رئیس
802
00:48:48,621 --> 00:48:49,622
خودشه
803
00:48:50,122 --> 00:48:52,833
مهندس سو بان برادرت هست؟-
آره-
804
00:48:57,004 --> 00:48:59,757
اون تو رو به پی یونگ معرفی کرد؟
یا خانم لی بود؟
805
00:48:59,840 --> 00:49:00,675
نه
806
00:49:00,758 --> 00:49:02,969
پس چطور باهم آشنا شدین؟-
کاملا اتفاقی-
807
00:49:03,886 --> 00:49:04,971
حرومزاده
808
00:49:05,513 --> 00:49:07,640
پدرت باهاش مشکلی نداره؟-
نداره-
809
00:49:08,391 --> 00:49:11,519
...متوجه نشدم، مادر وو رام
810
00:49:12,770 --> 00:49:14,480
عادت دارم اینطوری صداش بزنم
811
00:49:15,022 --> 00:49:19,443
هر جفت عروس ها قبلا طلاق گرفتن
برادرت هم مجرده
812
00:49:19,527 --> 00:49:23,114
نمی دونم چطور پدرت باهاش موافقه
آخه اونا جوون هم نیستن
813
00:49:23,197 --> 00:49:24,365
و پی یونگ بزرگ تر از توئه
814
00:49:24,949 --> 00:49:26,075
پدر و مادرم بهم اعتماد دارن
815
00:49:26,158 --> 00:49:28,327
واسه همینم براشون احترام قائلم
816
00:49:29,537 --> 00:49:31,038
اگرچه مادرم فوت کردن
817
00:49:32,832 --> 00:49:36,627
تو میدونستی که خانوم لی و پی یونگ
به همدیگه نزدیکن، نه؟
818
00:49:36,711 --> 00:49:38,629
اونا خونمون رو شاداب تر میکنن
819
00:49:39,297 --> 00:49:40,548
بچه ها هم عاشقش میشن
820
00:49:40,631 --> 00:49:42,008
مشکلی نداره
821
00:50:14,832 --> 00:50:16,125
تماس دریافتی
خانوم لی شی اون
822
00:50:19,503 --> 00:50:20,338
هی
823
00:50:20,921 --> 00:50:22,506
هنوز زنگ نزده؟
824
00:50:22,590 --> 00:50:23,924
نه هنوز
825
00:50:24,008 --> 00:50:27,178
الان مشخص میشه
اول از همه، کی احساساتشو بروز داد؟
826
00:50:27,261 --> 00:50:28,095
من
827
00:50:29,138 --> 00:50:30,431
چرا؟
828
00:50:30,514 --> 00:50:33,517
این برای مردا یه امر طبیعیه
که به یه زن جوون و زیبا جذب بشن
829
00:50:33,601 --> 00:50:36,395
به قول معروف، هممون یه تصویر
از زن ایده آلمون تو ذهنمون داریم
830
00:50:36,479 --> 00:50:38,189
و اون برای من فوق العاده ست
831
00:50:44,236 --> 00:50:46,113
زن های جوون همشون مثل همن
832
00:50:46,614 --> 00:50:48,741
اینقدر اوپا اوپا صدات میزنن که خسته ات میکنن
833
00:50:48,824 --> 00:50:49,825
حداقل واسه من اینطور بود
834
00:50:52,495 --> 00:50:54,914
منم شما رو درک نمیکنم
835
00:50:55,498 --> 00:50:57,583
به عنوان یه زن و یه انسان
836
00:50:57,666 --> 00:51:00,836
پی یونگ یه آدم قابل احترام و جذابه
837
00:51:00,920 --> 00:51:02,671
برام عجیبه که چرا باید جذب یکی دیگه بشی
838
00:51:02,755 --> 00:51:04,382
جواب این سوال مشخصه، نه؟
839
00:51:08,386 --> 00:51:11,555
چشونه اینا؟ همینجوری کشکی کشکی عاشق هم شدن؟
840
00:51:13,140 --> 00:51:14,975
داره دیر میشه-
باهام روراست بودی؟-
841
00:51:15,059 --> 00:51:16,018
آره
842
00:51:16,102 --> 00:51:19,647
خصوصا مردا دلشون میخواد که بچه ی خودشون
باشه، نه یکی دیگه
843
00:51:19,730 --> 00:51:21,440
گفت قرار دوباره بچه دار شه
844
00:51:21,524 --> 00:51:22,858
خودش گفته؟
845
00:51:24,026 --> 00:51:25,486
راجع بهش باهم صحبت کردیم
846
00:51:26,695 --> 00:51:30,032
بهش گفتم تا 40 سالگی میشه باردار شد
847
00:51:31,283 --> 00:51:33,744
ولی من همین الانشم از داشتن جی آه
خوشحالم و احساس خوشبختی میکنم
848
00:51:34,328 --> 00:51:39,041
این واسم روشن شده که میتونی بعد یه مدت
یه سری روابط عاطفی با یه نفر برقرار کنی
849
00:51:39,125 --> 00:51:40,334
اون عشق نیست
850
00:51:40,418 --> 00:51:43,796
این روزا، نداشتن پدر و مادر زیستی چندان
مسئله بزرگی نیست
851
00:51:45,172 --> 00:51:47,383
بعضی از خانواده ها و بچه هاشون
حتی بیشتر بهم دیگه ضربه میزنن
852
00:51:47,466 --> 00:51:50,678
باور نمیکنم که عشق فقط از طریق
تجربه به دست بیاد
853
00:51:51,679 --> 00:51:53,848
میخوام یه پدر خوب و قابل اعتماد بشم
854
00:51:55,015 --> 00:51:56,892
اگه تلاش کنی، هرچیزی ممکنه
855
00:51:58,519 --> 00:52:00,396
هیچکی نمیدونه در آینده
856
00:52:01,147 --> 00:52:02,064
قرار چی پیش بیاد
857
00:52:02,148 --> 00:52:06,527
میدونم کارایی انجام دادی
که بهش افتخار نمیکنی
858
00:52:06,610 --> 00:52:09,363
و شما، مدیر اجرایی سو؟
اسمتون همین بود دیگه، نه؟
859
00:52:09,447 --> 00:52:10,281
آره
860
00:52:10,364 --> 00:52:11,907
زندگی درستی داشتی؟
861
00:52:11,991 --> 00:52:15,035
یه سری چیزها هست که بابتش
پشیمونم و توشون نقص دارم
862
00:52:15,661 --> 00:52:17,788
ولی من هیچ وقت جی آه رو ناامید نکردم
863
00:52:18,873 --> 00:52:20,458
و از حالا به بعدم همچین کاری نمیکنم
864
00:52:24,712 --> 00:52:27,423
بیا بعد اینکه فهمیدیم چی میخواد
دوباره همو ببینیم
865
00:52:41,187 --> 00:52:42,188
ماشینت کجاست؟
866
00:52:45,900 --> 00:52:47,026
خودشه؟
867
00:52:49,278 --> 00:52:51,989
خدافظ
دفعه بعد من یه جا رزرو میکنم
868
00:53:26,649 --> 00:53:27,942
دارید تشریف میبرید منزل، قربان؟
869
00:53:28,817 --> 00:53:29,818
نه
870
00:53:38,369 --> 00:53:39,578
آروغ زد؟
871
00:53:39,662 --> 00:53:40,663
آره
872
00:53:41,789 --> 00:53:43,624
چیزی میخوای؟-
مسواک زدم-
873
00:53:43,707 --> 00:53:45,543
خیلی خب، منم نمیخورم
874
00:53:46,919 --> 00:53:49,255
هوس چیزی رو کردی؟ آب جو؟
875
00:53:49,338 --> 00:53:51,549
به شدت دلم رامیون میخواد
876
00:53:51,632 --> 00:53:53,175
میتونی هر وقت دلت خواست بخوری
877
00:54:02,268 --> 00:54:03,978
خانوم سا داره ازدواج میکنه؟
878
00:54:05,896 --> 00:54:07,189
از کی شنیدی؟
879
00:54:08,816 --> 00:54:10,943
دکتر شین، داره با کی ازدواج میکنه؟
880
00:54:12,111 --> 00:54:13,153
یه شاهزاده جذاب
881
00:54:13,237 --> 00:54:15,197
بیخیال بابا، مسخره نکن
882
00:54:15,281 --> 00:54:16,615
شوخی نمیکنم
883
00:54:17,241 --> 00:54:19,368
دومین پسر شرکت الکترونیک اس اف ـه
884
00:54:19,451 --> 00:54:21,912
بزرگترین پسرس مهندس سو بانه
885
00:54:22,663 --> 00:54:23,998
...منظورت اینه که
886
00:54:51,734 --> 00:54:52,860
بیا بریم اونجا
887
00:54:53,485 --> 00:54:55,529
(کباب نمکی سانگادا)
888
00:54:56,196 --> 00:54:57,740
یه جا نزدیک پارک کن
889
00:55:00,534 --> 00:55:03,621
امکان نداره، واقعیتها گاهی میتونه
دراماتیک تر هم باشه
890
00:55:04,121 --> 00:55:05,122
یه نگاه به خودمون بنداز
891
00:55:05,205 --> 00:55:06,624
فکر کنم دیگه بازی تمومه
892
00:55:06,707 --> 00:55:08,083
چه بازی؟-
چی؟-
893
00:55:08,709 --> 00:55:09,918
بعدا بهت میگم
894
00:55:11,837 --> 00:55:12,963
دلم نودل شل و آبکی نمیخواد
895
00:55:13,047 --> 00:55:14,381
این که آبکی نیست
896
00:55:14,465 --> 00:55:15,716
اونجوری خوشم میاد
897
00:55:19,845 --> 00:55:21,805
احتمالا تو ترافیک گیر کرده بودین
898
00:55:21,889 --> 00:55:24,558
آره، مخصوصا امروز که خیلی داغون بود
899
00:55:24,642 --> 00:55:27,186
باید به آقای چویی میگفتی که اینارو
ببره بالا
900
00:55:27,269 --> 00:55:30,105
خیلی وقته که خدمتکار رو ندیدم
اوضاع و احوالش خوبه؟
901
00:55:30,189 --> 00:55:31,649
البته
902
00:55:32,232 --> 00:55:35,277
نمیخواد جونگ بین رو ببینه؟
903
00:55:38,614 --> 00:55:40,741
عکساش رو دیده-
چی گفت؟-
904
00:55:40,824 --> 00:55:42,660
گفت خوشتیپه
905
00:55:42,743 --> 00:55:44,995
اگه قدیم بود ممکن بود یه ژنرال بشه
906
00:55:50,793 --> 00:55:53,712
به محض اینکه بهش بگی چه حسی
داری، پدرت میفهمه
907
00:55:55,798 --> 00:55:58,384
دانچو خونه خراب کنه؟
908
00:55:58,467 --> 00:55:59,927
همچنان خرابکاری میکنه
909
00:56:00,678 --> 00:56:01,804
فقط یه سگه
910
00:56:01,887 --> 00:56:03,472
تاحالا سگ داشتی؟
911
00:56:04,139 --> 00:56:05,808
آره-
عمدتا نژادهای بزرگ-
912
00:56:05,891 --> 00:56:07,518
شنیدم میخوای دانچو رو بدی به من
913
00:56:08,227 --> 00:56:09,645
تا یه دلگرمی برام باشه
914
00:56:12,022 --> 00:56:13,941
مرسی، تقریبا باعث شد اشکم دربیاد
915
00:56:17,569 --> 00:56:19,697
باید بری، پدرت منتظرته
916
00:56:19,780 --> 00:56:22,866
دیروز که رفتم خونه داشت گریه میکرد-
وای، بگردم-
917
00:56:23,450 --> 00:56:25,369
فکر میکردم آدم قوی باشه
918
00:56:35,212 --> 00:56:36,380
تکون بخور
919
00:56:38,882 --> 00:56:40,384
اینجا میخوابین؟
920
00:56:43,387 --> 00:56:44,304
مامان
921
00:56:44,388 --> 00:56:45,472
صدام نکن
922
00:56:46,265 --> 00:56:47,850
چرا؟-
میترسم-
923
00:56:57,693 --> 00:56:59,653
از چی میترسی؟
924
00:57:01,655 --> 00:57:02,823
مامان؟
925
00:57:04,950 --> 00:57:06,160
مامان
926
00:57:07,453 --> 00:57:09,163
مامان لطفا من رو نزن
927
00:57:12,624 --> 00:57:13,584
ممنونم
928
00:57:20,924 --> 00:57:22,593
چی؟-
یو شین، سریع بیا-
929
00:57:22,676 --> 00:57:24,094
مامان یه چیزیش شده
930
00:57:25,095 --> 00:57:26,221
دوباره؟
931
00:57:26,305 --> 00:57:28,432
این دفعه، واقعا واقعیه، زودباش
932
00:57:29,767 --> 00:57:30,934
اون توله سگ چیه؟
933
00:57:31,685 --> 00:57:33,520
مال جی آهه
دانچو
934
00:57:33,604 --> 00:57:34,605
و؟
935
00:57:37,191 --> 00:57:40,360
آوردمش اینجا تا یکم حال و احوالمون بهتر شه
936
00:57:40,444 --> 00:57:42,696
دانچو؟-
آره-
937
00:57:42,780 --> 00:57:44,448
چه سگ قشنگی
938
00:57:45,282 --> 00:57:48,827
جی آه با این کار موافقه؟
اجازه اش رو گرفتی دیگه؟
939
00:57:48,911 --> 00:57:50,537
بهم دلیلش رو نگفت
940
00:57:50,621 --> 00:57:53,999
اون فقط بهم التماس کردن تا نزنمش
941
00:57:56,585 --> 00:57:58,504
بهت گفتم یه چیزی قراره بشه ها
942
00:58:15,687 --> 00:58:17,147
نباید اجازه اش رو بگیریم؟
943
00:58:18,690 --> 00:58:19,608
خواهیم دید
944
00:58:19,691 --> 00:58:21,485
داره بدتر میشه
945
00:58:22,194 --> 00:58:24,113
خیلی زود باید درمان بشه
946
00:59:08,240 --> 00:59:09,741
مامان
947
00:59:12,619 --> 00:59:14,121
سلام؟-
دم درم-
948
00:59:14,204 --> 00:59:15,289
بازش کن
949
00:59:16,039 --> 00:59:17,082
این جایی؟
950
00:59:17,166 --> 00:59:19,418
نمیخواستم صبح به این زودی، صدای زنگ رو در بیارم
951
00:59:23,922 --> 00:59:25,340
تو خونه چیزی شده؟
952
00:59:26,049 --> 00:59:29,303
جی آه رو امروز نفرست به آکادمی
من یه کابوس دیدم
953
00:59:33,098 --> 00:59:34,016
چه کابوسی؟
954
00:59:34,683 --> 00:59:38,896
چند تا مرد که صورت هاشون رو
نتونستم ببینم، اون رو دزدیدن
955
00:59:40,814 --> 00:59:41,857
خوابه هنوز؟
956
00:59:50,782 --> 00:59:53,785
تمام شب رو این ور اون ور شدم
اصلا نتونستم بعدش درست و حسابی بخوابم
957
00:59:53,869 --> 00:59:55,746
یکم شیر داغ میخوری؟
958
00:59:55,829 --> 00:59:57,623
نه بشین
959
01:00:02,836 --> 01:00:04,046
با یو شین دعوات شده؟
960
01:00:05,380 --> 01:00:08,300
چرا میپرسی؟-
توی حال خوابیده بودم-
961
01:00:08,383 --> 01:00:10,594
بعدش اون اومد و غیبت تو رو میکرد
962
01:00:11,887 --> 01:00:12,888
چی گفت ؟
963
01:00:13,639 --> 01:00:14,640
نوشیده بود؟
964
01:00:14,723 --> 01:00:16,642
آره، مست بود
965
01:00:18,560 --> 01:00:21,939
به هرحال امروز حواست باشه
نزار جی آه از خونه بره بیرون
966
01:00:22,022 --> 01:00:24,066
تو که میدونی، خواب های من
معمولا زیاد تعبیر میشن
967
01:00:24,691 --> 01:00:25,817
پس اون حسابی من رو فحش میداد؟
968
01:00:26,485 --> 01:00:28,570
آمی چه طور؟
هیچی نگفت؟
969
01:00:28,654 --> 01:00:29,780
نه
970
01:00:43,418 --> 01:00:45,128
یو شین، مامان خونه نیست
971
01:00:46,797 --> 01:00:47,798
گوشی اش هم خاموشه
972
01:00:48,882 --> 01:00:50,050
شاید خونه ی جی آهه
973
01:00:50,676 --> 01:00:53,345
زنگ بزن دفتر نگهداری
شاید رفته یه کم قدم بزنه
974
01:01:05,232 --> 01:01:07,067
تماس ورودی آمی
975
01:01:12,364 --> 01:01:15,367
سلام-
پی یونگ، مامان اونجاست؟-
976
01:01:15,450 --> 01:01:16,827
آره اینجاست
977
01:01:17,786 --> 01:01:19,162
کی اومد اونجا ؟
978
01:01:20,455 --> 01:01:22,207
حدود یه ساعت پیش-
چی گفت؟ -
979
01:01:22,291 --> 01:01:23,959
نپرس ها
اصلا توی مودش نیستم
980
01:01:24,042 --> 01:01:26,336
ما میایم اونجا، نزارین بره
981
01:01:30,632 --> 01:01:32,259
نباید با بيمارستان تماس بگیریم؟
982
01:01:32,801 --> 01:01:34,261
و اینکه با پیجامه ات میخوای بری؟
983
01:01:42,644 --> 01:01:43,645
سگ خوب
984
01:01:45,397 --> 01:01:46,982
خوشمزه ست نه؟
985
01:01:53,989 --> 01:01:56,074
تماس ورودی بابا
986
01:02:00,454 --> 01:02:01,288
بله؟
987
01:02:01,371 --> 01:02:05,000
زنگ بزن پی یونگ و بگو واسه من صبحونه آماده کنه
988
01:02:05,083 --> 01:02:07,085
الآن؟ داری میری اونجا؟
989
01:02:07,169 --> 01:02:09,796
بله-
بی ادبی میشه، ولی چرا؟-
990
01:02:09,880 --> 01:02:11,256
فقط بهش بگو
991
01:02:22,392 --> 01:02:25,354
قراره برنج خوشمزه بپزه
992
01:02:28,023 --> 01:02:29,483
تماس ورودی
مدیر اجرایی سو
993
01:02:33,945 --> 01:02:35,781
سلام؟-
بیدار شدی؟-
994
01:02:35,864 --> 01:02:37,866
بله-
میگم که پدرم میگه-
995
01:02:38,575 --> 01:02:40,827
اگر مایلی، صبحونه واسش درست کنی
میخواد تو خونه تو صبحونه بخوره
996
01:02:41,328 --> 01:02:43,330
خدای من، اینجا؟
997
01:02:43,413 --> 01:02:46,166
بله، بهش گفتم که یه کم بی ادبی میشه
998
01:02:46,249 --> 01:02:47,751
واقعا موندم چرا میخواد بیاد
999
01:02:48,335 --> 01:02:50,420
همین الان صبحونه درست میکنم
بهش بگو بیاد
1000
01:02:51,171 --> 01:02:52,756
تو هم میای دیگه؟-
البته-
1001
01:02:52,839 --> 01:02:54,383
خیلی خب-
فعلا-
1002
01:02:58,303 --> 01:02:59,471
مادر
1003
01:03:01,111 --> 01:03:02,947
سلام؟-
بیدار شدی؟-
1004
01:03:03,030 --> 01:03:05,032
بله-
میگم که پدرم میگه-
1005
01:03:05,741 --> 01:03:07,993
اگر مایلی، صبحونه واسش درست کنی
میخواد تو خونه تو صبحونه بخوره
1006
01:03:08,494 --> 01:03:10,496
خدای من، اینجا؟
1007
01:03:10,579 --> 01:03:13,332
بله، بهش گفتم که یه کم بی ادبی میشه
1008
01:03:13,415 --> 01:03:14,917
واقعا موندم چرا میخواد بیاد
1009
01:03:15,501 --> 01:03:17,586
همین الان صبحونه درست میکنم
بهش بگو بیاد
1010
01:03:18,337 --> 01:03:19,922
تو هم میای دیگه؟-
البته-
1011
01:03:20,005 --> 01:03:21,549
خیلی خب-
فعلا-
1012
01:03:25,469 --> 01:03:26,637
مادر
1013
01:03:27,388 --> 01:03:29,390
مادر-
بله؟-
1014
01:03:32,309 --> 01:03:33,561
میتونم بیام تو؟
1015
01:03:33,644 --> 01:03:35,145
آره، دارم دندون هام رو مسواک میزنم
1016
01:03:35,813 --> 01:03:37,856
مامان، به کمکت نیاز دارم
1017
01:03:38,440 --> 01:03:39,733
پدر همسر آیندم داره میاد
1018
01:03:40,776 --> 01:03:42,027
پدر همسر آینده ات؟
1019
01:03:42,111 --> 01:03:44,989
میخواد اینجا صبحونه بخوره
لطفا جی آه رو بیدار کن
1020
01:05:15,950 --> 01:05:18,957
متن ازدواج و موسیقی طلاق
-❤️ ترجمه و زیر نویس از مون ریور،فرشتگاه کره ای ❤️-
@KoreanAngels & @moonriverteam _sns
1021
01:05:18,957 --> 01:05:21,168
بیا من رو توی بیمارستان ببین-
حالت خوب نيست؟-
1022
01:05:21,251 --> 01:05:22,711
فکر کنم خیلی بد مریض شدم
1023
01:05:24,213 --> 01:05:26,256
چطوری -
از طرف کی هست؟-
1024
01:05:26,340 --> 01:05:27,800
خانم نام گا بین
1025
01:05:30,844 --> 01:05:32,805
یعنی چی که لاس میزنه؟-
روی اسپیکر گذاشتی؟-
1026
01:05:32,888 --> 01:05:34,723
درسته-
منظورت چیه؟-
1027
01:05:34,807 --> 01:05:37,559
من نگران توئم-
من فقط یه عروس پیرم-
1028
01:05:37,643 --> 01:05:39,937
باید دیوونه باشن
عقلشون اصلا سرجاشونه؟
1029
01:05:40,020 --> 01:05:43,065
همین الان یه ماشین فرستادم
پیجامه ات رو با خودت بیار
1030
01:05:43,148 --> 01:05:45,025
قبل از مامان میخواین بیاین؟
1031
01:05:45,109 --> 01:05:47,820
الان اون ها میان به خونه شبیخون میزنن
و همه چیز رو با خودشون میبرن
1032
01:05:47,903 --> 01:05:50,823
جونگ بین، باید با مامانت چیکار کنیم؟
1033
01:05:50,906 --> 01:05:53,617
وایسا، داری میگی ما مثل همیم؟
این اصلا درست نیست
1034
01:05:54,535 --> 01:05:56,078
با خوردن این میخوای من رو بکشی
1035
01:05:56,161 --> 01:05:59,248
این یعنی که قراره من هم بمیرم؟-
من اینجوری شوهرم رو کشتم-
1036
01:06:01,125 --> 01:06:03,377
لطفا به عروس و داماد خوش آمد بگین
1037
01:06:04,840 --> 01:06:08,713
متن ازدواج و موسیقی طلاق
-❤️ ترجمه و زیر نویس از مون ریور،فرشتگاه کره ای ❤️-
@KoreanAngels & @moonriverteam _sns