1 00:00:00,050 --> 00:00:07,210 Timing & subtitles brought to you by the L∞Ve Team @ Viki.com 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,090 ♫ Chivalry feelings are everywhere ♫ 3 00:00:10,090 --> 00:00:13,160 ♫ Throughout the ages, the sun and moon shine brightly ♫ 4 00:00:13,160 --> 00:00:19,310 ♫ The phoenix's whistling cry rises, one sword can dominate the mundane world ♫ 5 00:00:19,310 --> 00:00:22,180 ♫ Oh my, what a flamboyant way of speaking ♫ 6 00:00:22,180 --> 00:00:24,440 ♫ I've always been simple-minded ♫ 7 00:00:24,440 --> 00:00:28,660 ♫ Young Disciples, the secular world is touching and unrestrained ♫ 8 00:00:28,660 --> 00:00:31,620 ♫ Joining hands with the hero in white, standing shoulder-to-shoulder, from north to south, all wars will cease ♫ 9 00:00:31,620 --> 00:00:33,250 ♫ Swords and sabers are like a dream ♫ 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,750 ♫ I'm meeting a lover after dusk under a willow tree ♫ 11 00:00:35,750 --> 00:00:37,350 ♫ Right or wrong, anyone can determine his own fate ♫ 12 00:00:37,350 --> 00:00:39,300 ♫ This is the world, I'm rushing into ♫ 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,040 ♫ I have a head full of love ♫ 14 00:00:41,040 --> 00:00:45,540 ♫ Even the winds and frost over a thousand miles are all romantic ♫ 15 00:00:45,540 --> 00:00:49,080 ♫ I only want my life's one true love ♫ 16 00:00:49,080 --> 00:00:53,190 ♫ I want a male lead to hold a peerless treasured sword in his hand ♫ 17 00:00:53,190 --> 00:00:56,220 ♫ The story I want is very sweet, very sweet ♫ 18 00:00:56,220 --> 00:01:00,580 ♫ The storyline I want must be atypical ♫ 19 00:01:00,580 --> 00:01:02,420 ♫ I've always been simple-minded ♫ 20 00:01:02,420 --> 00:01:04,250 ♫ Young Disciples, the secular world is touching and unrestrained ♫ 21 00:01:04,250 --> 00:01:07,670 ♫ Joining hands with the hero in white, standing shoulder-to-shoulder, from north to south, all wars will cease ♫ 22 00:01:07,670 --> 00:01:09,190 ♫ Swords and sabers are like a dream ♫ 23 00:01:09,190 --> 00:01:11,350 ♫ I'm meeting a lover after dusk under a willow tree ♫ 24 00:01:11,350 --> 00:01:13,470 ♫ Right or wrong, anyone can determine his own fate ♫ 25 00:01:13,470 --> 00:01:14,890 ♫ This is the world, I'm rushing into ♫ 26 00:01:14,890 --> 00:01:18,440 ♫ Jack Sue, male chauvinist, Mama's boy, go away, go away ♫ 27 00:01:18,440 --> 00:01:22,000 ♫ Someone self-restrained, a scheming man, someone evil, want them, want them all ♫ 28 00:01:22,000 --> 00:01:25,590 ♫ Longevity fruit, calamity of a hundred flowers, right and wrong are entangled, very good ♫ 29 00:01:25,590 --> 00:01:29,340 ♫ Phoenix sword, silk of affection, the sect's unique secret skill, proud, proud ♫ 30 00:01:29,340 --> 00:01:31,640 [Love Better Than Immortality] 31 00:01:32,520 --> 00:01:34,490 Your injury should have already been healed. 32 00:01:34,490 --> 00:01:36,680 - Miss Chun Hua just— - Why did you mention her? 33 00:01:36,680 --> 00:01:40,490 You should do your best to maintain Qianyue Cave's reputation. 34 00:01:40,490 --> 00:01:44,300 Isn't it just a poison of love? Just wait for ten days, at most half a month, 35 00:01:44,300 --> 00:01:46,860 I'll forget you and live happily on my own. 36 00:01:46,860 --> 00:01:49,280 Do you really hate me that much? 37 00:01:49,280 --> 00:01:52,940 Even if it's for your own sake, just forget him. 38 00:01:52,940 --> 00:01:55,860 and be together with me. 39 00:01:55,860 --> 00:01:58,660 We, Fengming Mountain Manor will attend the banquet with dignity and pride. 40 00:01:58,660 --> 00:02:01,490 That way we can expose Bu'er's plot to the world. 41 00:02:01,490 --> 00:02:04,470 [Episode 39] 42 00:02:04,470 --> 00:02:09,120 [Baxian Manor] 43 00:02:19,410 --> 00:02:22,210 Young Chief Master, please come in. 44 00:02:22,210 --> 00:02:24,190 Baxian City is just a small place. 45 00:02:24,190 --> 00:02:26,700 Baxian Resident is also not very roomy. 46 00:02:26,700 --> 00:02:31,810 I was worried Young Chief Master wasn't willing to attend such a simple and crude occasion. 47 00:02:31,810 --> 00:02:34,310 You are too courteous, Master Bu'er. 48 00:02:34,310 --> 00:02:37,210 Sit, sit, sit! Please have a sit 49 00:02:37,210 --> 00:02:39,860 [Excellent Medical Skills] (TN: lit. "Set out and it becomes spring." An idiom that means to effect a miracle cure) 50 00:02:40,790 --> 00:02:43,950 Everyone travels from afar for my brother's issue. 51 00:02:43,950 --> 00:02:48,540 Today, I've prepared some simple dishes and light wine to show my respect. 52 00:02:50,030 --> 00:02:54,080 It's our job to investigate the death of the Healer. 53 00:02:54,770 --> 00:02:58,250 Be that as it may, everyone has run around. 54 00:02:58,250 --> 00:03:02,050 I am truly feeling guilty about this. 55 00:03:06,190 --> 00:03:08,870 This dish is so vibrant in color. 56 00:03:08,870 --> 00:03:11,520 Unfortunately, my health is weak so I don't have the luck to enjoy it. 57 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 I'm afraid I can't digest it. 58 00:03:15,540 --> 00:03:18,340 You are so funny, Young Master Qin. 59 00:03:18,340 --> 00:03:20,560 Baxian Residence is very well prepared with medicine. 60 00:03:20,560 --> 00:03:23,190 If your stomach really feels unwell, 61 00:03:23,190 --> 00:03:26,670 I will prescribe the whole year's medicine for you. 62 00:03:28,820 --> 00:03:30,560 Thank you for your kindness, Master Bu'er. 63 00:03:30,560 --> 00:03:33,170 We should treat each other open-heartedly. 64 00:03:37,590 --> 00:03:39,430 Please behave! 65 00:03:49,230 --> 00:03:50,650 This— 66 00:03:51,540 --> 00:03:53,870 Don't be polite! Let's all eat. 67 00:03:53,870 --> 00:03:56,860 Let's eat! Let's eat! 68 00:03:59,490 --> 00:04:02,640 Could it be that these dishes 69 00:04:02,640 --> 00:04:04,940 are not suitable for everyone's appetite? 70 00:04:05,410 --> 00:04:10,550 Master Bu'er, the Longevity fruit has caused so much trouble to the Martial Arts world. 71 00:04:10,550 --> 00:04:15,620 Even the Healer's death, we haven't found out the truth after 2 years. 72 00:04:15,620 --> 00:04:17,960 I feel very guilty about it. 73 00:04:19,140 --> 00:04:21,940 Things about the Longevity fruit initially, are very unreal. 74 00:04:21,940 --> 00:04:25,750 Young Chief Master, there is no need to be too hard on yourself. 75 00:04:25,750 --> 00:04:28,120 Master Bu'er, you don't need to calculate the gains and losses of this. 76 00:04:28,120 --> 00:04:30,350 We made this trip to Baxian City, 77 00:04:30,350 --> 00:04:32,970 not only to investigate the Healer's case, 78 00:04:32,970 --> 00:04:36,170 but also to look for the Healer's Longevity fruit. 79 00:04:36,170 --> 00:04:37,990 Now, the Longevity fruit's whereabouts is a mystery. 80 00:04:37,990 --> 00:04:41,960 We are afraid it will fall into the hands of Shangguan Qiu Yue. 81 00:04:41,960 --> 00:04:44,710 Is that so? 82 00:04:46,160 --> 00:04:47,750 Do not worry, Young Chief Master! 83 00:04:47,750 --> 00:04:50,810 The Longevity fruit is this amazing? 84 00:04:50,810 --> 00:04:53,830 Who can really possess it? 85 00:04:53,830 --> 00:04:56,540 - Is that so? - Of course! 86 00:04:56,540 --> 00:04:58,840 That longevity fruit— 87 00:05:10,950 --> 00:05:14,730 Master Bu'er, you may have forgotten! The Longevity fruit has already been destroyed by us. 88 00:05:14,730 --> 00:05:18,690 Hence, the pugilist world remains unusually peaceful these days. 89 00:05:18,690 --> 00:05:20,350 Destroyed already? 90 00:05:20,350 --> 00:05:25,350 Then why have Young Master Qin and Young Chief Master been looking for a destroyed item still? 91 00:05:25,350 --> 00:05:28,410 Then that destroyed Longevity fruit... 92 00:05:28,410 --> 00:05:32,460 That destroyed Longevity fruit is fake. 93 00:05:32,460 --> 00:05:35,000 We both know about this. 94 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 It's just that I can't figure out how Master Bu'er 95 00:05:38,000 --> 00:05:41,880 also knew that the Longevity fruit is fake? 96 00:05:43,450 --> 00:05:44,910 I— 97 00:05:49,850 --> 00:05:53,740 The auction of the Longevity fruit ended up with blood flowing like a stream and a field littered with corpses. 98 00:05:53,740 --> 00:05:58,800 The Young Chief Master thinks this thing must be a disaster to stay in the world. 99 00:05:58,800 --> 00:06:01,600 Coincidently, no one has seen the Longevity fruit before, 100 00:06:01,600 --> 00:06:05,970 so we made a fake one and destroyed it on the spot in public. 101 00:06:05,970 --> 00:06:08,090 No one outside of our circle knew about this. 102 00:06:08,090 --> 00:06:11,810 How did Master Bu'er find out about that? 103 00:06:17,960 --> 00:06:21,160 I've never seen the real Longevity fruit. 104 00:06:21,160 --> 00:06:24,960 I just thought about how there could be such an amazing thing in our world, 105 00:06:24,960 --> 00:06:28,600 so I just assumed it was a fake. 106 00:06:32,900 --> 00:06:36,680 Miss Chun Hua, I heard that 107 00:06:36,680 --> 00:06:39,970 it was you who exposed the secret in front of everyone 108 00:06:39,970 --> 00:06:42,790 that the Longevity fruit was a fake. 109 00:06:42,790 --> 00:06:46,870 But after that, you suddenly were with Shangguan Qiu Yue. 110 00:06:46,870 --> 00:06:49,170 About that... 111 00:06:49,170 --> 00:06:52,320 After thinking about it, I even thought maybe Shangguan Qiu Yue 112 00:06:52,320 --> 00:06:56,060 had your heart, forcing you to lie for him. 113 00:06:56,060 --> 00:07:00,990 But seeing you today, I see that Young Chief Master and Young Madam... 114 00:07:00,990 --> 00:07:03,160 are a couple in love. 115 00:07:03,160 --> 00:07:07,100 So in the end, are you saying the Longevity fruit is fake. 116 00:07:07,100 --> 00:07:11,470 I'm afraid it's indeed a true fact. 117 00:07:36,670 --> 00:07:41,330 Let's just talk about the Longevity fruit at a later time. 118 00:07:41,330 --> 00:07:45,940 Here, here, here! Let's eat. 119 00:07:46,550 --> 00:07:48,590 We shouldn't have this meal, should we? 120 00:07:48,590 --> 00:07:52,530 The Longevity fruit is fake but the Soft Muscle Powder is real. 121 00:07:52,530 --> 00:07:56,270 Master Bu'er's kindness, it seems that we can't afford it. 122 00:08:01,590 --> 00:08:03,960 A mere verbal statement has no guarantee. 123 00:08:03,960 --> 00:08:06,080 What evidence do you have? 124 00:08:27,610 --> 00:08:29,540 A little birdy of mine would never lie. 125 00:08:29,540 --> 00:08:31,940 You poisoned the food to stop us, 126 00:08:31,940 --> 00:08:34,640 so the Demon Sect could catch us all in one fell swoop. 127 00:08:34,640 --> 00:08:39,500 It's such a pity that yesterday, someone told me of this wicked plan. 128 00:08:40,580 --> 00:08:45,530 So today, we came to attend your banquet to see more of your plans. 129 00:08:45,530 --> 00:08:49,480 No. This... How can this be? 130 00:08:56,180 --> 00:09:00,980 These dishes were all prepared by my servant, Li Yu, himself. 131 00:09:03,320 --> 00:09:05,200 How good! 132 00:09:05,200 --> 00:09:08,580 You have the audacity 133 00:09:08,580 --> 00:09:10,830 to poison our food? 134 00:09:10,830 --> 00:09:13,540 You are hypocritical and even slandering your disciple. 135 00:09:13,540 --> 00:09:17,740 Li Yu respects you all the time but you just slander him. 136 00:09:17,740 --> 00:09:20,370 Where would he get the time to prepare these dishes for you? 137 00:09:22,310 --> 00:09:24,420 You said there is poison in this food. 138 00:09:24,420 --> 00:09:28,110 Let me tell you the truth! About this Soft Muscle Powder, 139 00:09:28,110 --> 00:09:30,550 we already knew very early on. 140 00:09:32,410 --> 00:09:34,290 I see! 141 00:09:34,290 --> 00:09:37,810 You are really a good disciple of our clinic. 142 00:09:38,910 --> 00:09:42,910 Miss Feng, I do not know the reason why you are suspecting me. 143 00:09:42,910 --> 00:09:45,890 instead of my unaccomplished disciple. 144 00:09:45,890 --> 00:09:50,670 You would trust this gambler, rather than trusting me, a philanthropist of this town? 145 00:09:50,670 --> 00:09:52,450 Philanthropist? 146 00:09:53,040 --> 00:09:57,990 What a ridiculous comparison! You have been wanting us to show you some evidence. 147 00:09:57,990 --> 00:09:59,500 Am I right? 148 00:10:01,230 --> 00:10:03,280 These are all of Baxian Residence's account books. 149 00:10:03,280 --> 00:10:06,330 Back then, your business had been spiraling downhill; 150 00:10:06,330 --> 00:10:10,080 however, later you got a sudden windfall. 151 00:10:10,080 --> 00:10:13,010 Master Bu'er, the origin of this windfall, 152 00:10:13,010 --> 00:10:16,570 you know better than all of us. 153 00:10:16,570 --> 00:10:19,700 You... You guys... 154 00:10:23,200 --> 00:10:27,560 Speaking of these accounting books, I still need to first thank Brother Li. 155 00:10:27,560 --> 00:10:31,900 You were not the one who directly gave it to me, but I did know where to steal it from your place. 156 00:10:31,900 --> 00:10:33,670 Li Yu, 157 00:10:33,670 --> 00:10:37,450 you had the nerve to steal my accounting books? 158 00:10:37,450 --> 00:10:41,900 Bu'er, the Healer treated me like his own son. 159 00:10:41,900 --> 00:10:44,330 He taught me martial arts and medical skills. 160 00:10:44,330 --> 00:10:47,000 However, he died in an unexplained circumstance. 161 00:10:47,520 --> 00:10:49,650 After the Healer died, 162 00:10:49,650 --> 00:10:52,320 my mother and I were under your control, 163 00:10:52,320 --> 00:10:54,500 we can only drag out an ignoble existence. 164 00:10:54,500 --> 00:10:58,300 I have seen what you have done clearly. 165 00:10:59,230 --> 00:11:02,600 Luckily, the Young Chief Master and his fellows came to Baxian City 166 00:11:02,600 --> 00:11:05,370 to investigate the truth of the Healer's death. 167 00:11:06,140 --> 00:11:10,940 Thus, I got the chance to show the silver needle in the restaurant and probed into what happened, step by step. 168 00:11:10,940 --> 00:11:15,500 Finally, I led them to find out about Baxian Residence, a place that shelters evil people and countenances evil practices. 169 00:11:15,500 --> 00:11:17,150 You... 170 00:11:21,790 --> 00:11:24,840 Whatever, I am sure you have already reviewed the accounts. 171 00:11:24,840 --> 00:11:27,030 If I was really Master Shi, 172 00:11:27,030 --> 00:11:31,270 Why would I have so little property? 173 00:11:31,270 --> 00:11:35,680 If you are going to accuse me of being Master Shi based on these two accounting books, 174 00:11:35,680 --> 00:11:37,870 then I have nothing more to say. 175 00:11:50,360 --> 00:11:52,230 Bu'er has a weird habit. 176 00:11:52,230 --> 00:11:54,770 He likes to sweep this hallway by himself. 177 00:11:54,770 --> 00:11:57,390 At least, 3 times a day. 178 00:11:57,390 --> 00:12:01,920 I'm not sure if he has obsessive-compulsive disorder or isn't willing to spend money to hire people. 179 00:12:02,710 --> 00:12:06,780 You'd better think about how to share Bu'er's cares and burdens. 180 00:12:13,130 --> 00:12:15,220 [Three] 181 00:12:16,050 --> 00:12:17,490 Young Chief Master, 182 00:12:18,220 --> 00:12:20,260 look at the pillars outside. 183 00:12:33,480 --> 00:12:36,110 - How is it? - Nothing. 184 00:12:42,160 --> 00:12:46,420 Young Chief Master, in this long corridor, just examine the left three pillars and the right three pillars. 185 00:13:18,590 --> 00:13:20,660 This is the evidence! 186 00:13:22,600 --> 00:13:24,650 Master Bu'er surely is smart. 187 00:13:24,650 --> 00:13:27,180 The pillars are made of wood on the outside, 188 00:13:27,180 --> 00:13:30,800 and gold on the inside. 189 00:13:30,800 --> 00:13:33,780 What else do you want to say, Master Bu'er? 190 00:13:33,780 --> 00:13:37,240 Young Chief Master, don't come into the building. 191 00:13:41,720 --> 00:13:43,570 Miss Chun Hua! 192 00:13:49,610 --> 00:13:51,520 Bu'er? 193 00:13:54,950 --> 00:13:58,780 This Team Leader Gu is like a God who can predict with miraculous accuracy. 194 00:13:59,550 --> 00:14:05,560 Do you smell a strong aroma of alcohol and vegetables? 195 00:14:05,560 --> 00:14:09,280 I tell you the truth, this is the Snake Saliva Incense. 196 00:14:09,280 --> 00:14:12,490 This is what Team Leader Gu brought from Qianyue Cave. 197 00:14:12,490 --> 00:14:15,010 The effect is very nice. 198 00:14:15,010 --> 00:14:19,430 As for the antidote, I have already taken it. 199 00:14:19,430 --> 00:14:21,980 In regards to these other people, 200 00:14:21,980 --> 00:14:25,270 they will not be so lucky. 201 00:14:25,270 --> 00:14:26,980 You— 202 00:14:30,720 --> 00:14:33,690 I just knew you were not reliable. 203 00:14:33,690 --> 00:14:36,730 Thankfully I still have a helpful hand. 204 00:14:36,730 --> 00:14:39,920 When I am done with them, I will get back to you. 205 00:14:39,920 --> 00:14:43,680 Bu'er, under this current situation, you still do not repent. 206 00:14:43,680 --> 00:14:46,850 Do you know what future ending is awaiting you? 207 00:14:47,910 --> 00:14:51,970 Future? I'm afraid you don't have a future. 208 00:14:51,970 --> 00:14:56,960 Your martial arts skills are strong but don't forget my Snake Saliva Incense is also fierce. 209 00:14:56,960 --> 00:14:58,980 As long as you get closer, 210 00:14:58,980 --> 00:15:03,180 you will just be like them, dropping down onto the floor as well. 211 00:15:03,860 --> 00:15:07,880 They want to get rid of the poison with their internal force now, 212 00:15:08,570 --> 00:15:10,750 it'll take at least two hours. 213 00:15:10,750 --> 00:15:15,070 A lot of things can happen in two hours. 214 00:15:15,070 --> 00:15:17,690 Shangguan Qiu Yue is missing with a serious injury. 215 00:15:17,690 --> 00:15:21,580 Young Chief Master, you cannot save the current situation by yourself. 216 00:15:21,580 --> 00:15:23,980 It seems the banquet today 217 00:15:23,980 --> 00:15:26,920 is a good opportunity for me to take advantage. 218 00:15:26,920 --> 00:15:30,380 Bu'er, as long as I am alive, 219 00:15:30,380 --> 00:15:33,690 I definitely will not let you win. 220 00:15:33,690 --> 00:15:36,420 I know you all refuse to give in to me 221 00:15:36,420 --> 00:15:39,300 and also look down upon me. 222 00:15:40,390 --> 00:15:44,670 Look! These are this elegant Young Master Qin, 223 00:15:46,290 --> 00:15:49,360 beautiful Miss Feng, and 224 00:15:49,360 --> 00:15:52,570 young and promising Miss Leng. 225 00:15:53,800 --> 00:15:57,250 You are all from noble and wealthy families. 226 00:15:57,250 --> 00:16:00,180 Who could expect that today, 227 00:16:00,180 --> 00:16:03,530 you all could fall for my trap. 228 00:16:05,900 --> 00:16:09,140 Yes, yes, yes, yes! There is still you, 229 00:16:09,140 --> 00:16:14,040 the young lady whom Shangguan Qiu Yue and Xiao Bai both protect. 230 00:16:14,970 --> 00:16:19,600 I want to see how precious you are. 231 00:16:19,600 --> 00:16:22,090 Bu'er, stop it! 232 00:16:22,100 --> 00:16:25,330 Young Chief Master, the censer! The poison is in the censer behind Bu'er. 233 00:16:25,330 --> 00:16:27,190 Shut up! 234 00:16:35,470 --> 00:16:38,340 You live on me while helping others secretly. 235 00:16:47,240 --> 00:16:49,390 Get out the antidote! 236 00:16:50,720 --> 00:16:52,820 The antidote is with Shangguan Qiu Yue. 237 00:16:52,820 --> 00:16:54,440 I do not have any. 238 00:16:54,440 --> 00:16:56,340 Shangguan Qiu Yue never says a word of truth, 239 00:16:56,340 --> 00:16:58,020 I am just a pawn for him. 240 00:16:58,020 --> 00:16:59,600 He has always been using me. 241 00:16:59,600 --> 00:17:03,300 I used up all the antidote that the Team Leader Gu gave me. 242 00:17:03,300 --> 00:17:05,150 Give it here! 243 00:17:07,600 --> 00:17:09,310 Okay. 244 00:17:20,150 --> 00:17:24,650 [A Kind Heart with Kind Skills] 245 00:17:25,320 --> 00:17:27,910 This place is sure lively. 246 00:17:55,130 --> 00:17:58,420 Master Shang... Cave Master Shangguan, it is me! 247 00:18:00,020 --> 00:18:04,900 Cave Master Shangguan! Cave Master Shangguan, save me. Save me, please! 248 00:18:04,900 --> 00:18:09,540 I thought you said that I can't speak a word of truth, and you still want me to save you? 249 00:18:09,540 --> 00:18:12,910 You incited a fight between Fengming Mountain Manor and Qianyue Cave, 250 00:18:12,910 --> 00:18:15,270 and you are still asking me to save you? 251 00:18:15,790 --> 00:18:19,360 Bu'er, your death is not to be regretted. 252 00:18:19,360 --> 00:18:24,350 How many sanguinary slaughters in the Martial Arts world were caused by your greed? 253 00:18:24,350 --> 00:18:29,160 Stupid. Incapable. Greedy. Crazy. 254 00:18:29,160 --> 00:18:31,460 You are even not qualified to get into a Demon Sect. 255 00:18:34,110 --> 00:18:36,500 You are the younger brother of the Healer. 256 00:18:36,500 --> 00:18:38,530 The Healer is very helpful and generous. 257 00:18:38,530 --> 00:18:41,330 He only focuses on healing and rescuing people. 258 00:18:41,330 --> 00:18:45,520 As for you? You covet wealth and properties. 259 00:18:45,520 --> 00:18:48,370 You just want to enrich yourself. 260 00:18:48,370 --> 00:18:52,280 It is such a shame that your medical skill is not adequate, 261 00:18:52,280 --> 00:18:54,370 so you are jealous of your older brother. 262 00:18:54,370 --> 00:18:57,150 You heard that the Healer had found the Longevity fruit, 263 00:18:57,150 --> 00:19:00,660 so you found this way to steal it once for all. 264 00:19:00,660 --> 00:19:03,620 It is you who used me! It is you who used me! 265 00:19:03,620 --> 00:19:06,700 If you don't have any greed, how could I tempt you? 266 00:19:08,040 --> 00:19:10,090 The person who killed the Healer, 267 00:19:10,690 --> 00:19:12,620 is Bu'er? 268 00:19:16,270 --> 00:19:18,250 It's close to the truth now. 269 00:19:18,760 --> 00:19:20,460 Not so fast. 270 00:19:21,450 --> 00:19:25,190 It was the Longevity fruit produced by this Master Shi 271 00:19:25,190 --> 00:19:29,050 that made both of the Righteous Path and the Demon Sects against each other. 272 00:19:29,720 --> 00:19:32,210 You almost perished together. 273 00:19:33,230 --> 00:19:38,540 First is Fu Lou from Chuanqi Gorge, and then it's Chief Feng Qianwei from Xisha Sect. 274 00:19:38,540 --> 00:19:42,140 However, Fu Lou did this for his beloved one. 275 00:19:42,140 --> 00:19:44,400 As for Feng Qianwei, 276 00:19:44,990 --> 00:19:47,450 is an absolute base person. 277 00:19:47,450 --> 00:19:50,140 He wanted to get his hand on the Longevity fruit for his own. 278 00:19:50,140 --> 00:19:54,300 He couldn't get it by force so he decided to kill the Healer. 279 00:20:31,010 --> 00:20:32,800 I don't believe you. 280 00:20:33,980 --> 00:20:37,520 I don't believe that my father killed the Healer. 281 00:20:37,520 --> 00:20:39,150 Miss Feng, 282 00:20:40,080 --> 00:20:42,820 Brother Qin and I have made the conclusion very early on. 283 00:20:42,820 --> 00:20:45,650 The Healer was probably killed by Chief Feng. 284 00:20:45,650 --> 00:20:47,280 However, 285 00:20:48,260 --> 00:20:50,830 the martial arts skills from Chief Feng and the Healer are about the same. 286 00:20:50,830 --> 00:20:55,260 Chief Feng shouldn't be able to kill the Healer just by one move. 287 00:20:55,920 --> 00:21:00,060 It seems that Young Chief Master has a close relationship with Miss Feng. 288 00:21:00,060 --> 00:21:03,510 A little confusion, even in a certain truth, 289 00:21:03,510 --> 00:21:08,020 can make you to dare not confirm that Chief Feng is indeed the murderer. 290 00:21:13,400 --> 00:21:16,270 Tell them the reasons! 291 00:21:18,490 --> 00:21:22,730 That day, I heard my brother saved a girl 292 00:21:22,730 --> 00:21:24,830 from death using the Longevity fruit. 293 00:21:24,830 --> 00:21:27,280 I thought that there may be some truth in that the Longevity fruit is real. 294 00:21:27,280 --> 00:21:29,450 Hence, I asked for it from him. 295 00:21:30,200 --> 00:21:33,620 I didn't expect to get a lecture from him. 296 00:21:49,740 --> 00:21:54,630 I didn't expect, that person who wants to kill me, 297 00:21:54,630 --> 00:21:57,300 turns out to be Feng Qianwei. 298 00:21:57,300 --> 00:22:00,290 Truth be known, in this world, 299 00:22:00,290 --> 00:22:03,530 how could there be a Longevity fruit? 300 00:22:06,840 --> 00:22:08,930 Older Brother, 301 00:22:09,410 --> 00:22:13,100 you just saved that young Miss. 302 00:22:13,100 --> 00:22:15,430 If she hadn't consumed the Longevity fruit as you claimed, 303 00:22:15,430 --> 00:22:18,030 then what did you use to save her? 304 00:22:18,030 --> 00:22:22,090 Older Brother, just give me the Longevity fruit. 305 00:22:22,090 --> 00:22:26,180 Let's make a fortune together! 306 00:22:26,180 --> 00:22:29,730 You should be kind-hearted to be a healer. 307 00:22:29,730 --> 00:22:32,560 A healer should take healing the wounded and saving the dying as his own mission and responsibility. 308 00:22:32,560 --> 00:22:36,590 You shouldn't covet a high position and great wealth. 309 00:22:36,590 --> 00:22:40,180 A lecture again! You have the healer reputation. 310 00:22:40,180 --> 00:22:44,240 As for me! I need to worry about what to eat tomorrow. 311 00:22:44,240 --> 00:22:46,310 Why should I listen to you? 312 00:22:46,310 --> 00:22:48,390 If you aren't filled with such selfish desire, 313 00:22:48,390 --> 00:22:51,490 how can you end up in such a poor situation? 314 00:22:51,490 --> 00:22:55,320 He told me that there is no shortcut to learning medical skills. 315 00:22:55,320 --> 00:22:58,510 He told me to learn by heart and practice the skills well. 316 00:22:58,510 --> 00:23:02,020 We were brothers of the same mother. 317 00:23:02,020 --> 00:23:07,170 Why was he the Healer while I was just a Bu'er? (TN: "Bu" and "No" are homophones and "er" means second. So his name sounds like next-to-nothing) 318 00:23:11,440 --> 00:23:13,780 You brought this on yourself. 319 00:23:13,780 --> 00:23:15,950 You refused to come to your senses. 320 00:23:15,950 --> 00:23:20,630 Then don't blame me for killing you, Older Brother. 321 00:23:27,690 --> 00:23:30,670 Luckily that day, 322 00:23:30,670 --> 00:23:33,540 I got a little medicine bottle from somewhere else. 323 00:23:33,540 --> 00:23:35,440 Gu Wan gave it to you. 324 00:23:35,440 --> 00:23:37,850 This is the medicine I used for making puppets. 325 00:23:37,850 --> 00:23:40,630 It can temporarily benumb people for a few hours. 326 00:23:40,630 --> 00:23:43,490 It won't leave any trace. 327 00:23:44,890 --> 00:23:46,690 So it was you! 328 00:23:47,540 --> 00:23:49,550 You poisoned the Healer 329 00:23:49,550 --> 00:23:52,870 and asked him the whereabouts of the Longevity fruit. 330 00:23:52,870 --> 00:23:55,620 How could my father understand later on 331 00:23:55,620 --> 00:23:58,730 that the Healer couldn't bear even just one move? 332 00:24:00,130 --> 00:24:03,770 Miss Feng, you are indeed smart. 333 00:24:06,350 --> 00:24:08,510 It was you! 334 00:24:09,660 --> 00:24:12,870 You made my father get on the road of no return. 335 00:24:12,870 --> 00:24:15,070 Chief Feng, 336 00:24:15,070 --> 00:24:17,670 he stroke my brother down with one move. 337 00:24:17,670 --> 00:24:20,550 He was so scared that he jumped out of the window. 338 00:24:23,420 --> 00:24:25,260 Just in case... 339 00:24:25,260 --> 00:24:30,000 By chance he was poisoned first, 340 00:24:30,000 --> 00:24:32,580 then got struck by Chief Feng Qianwei, 341 00:24:32,580 --> 00:24:35,520 and hurt by Bu'er's cleaver eventually. 342 00:24:36,130 --> 00:24:38,230 That's the reason why we couldn't find the murderer. 343 00:24:38,230 --> 00:24:40,600 It turns out the murderer is not just one person. 344 00:24:40,600 --> 00:24:44,370 However, the truth of this matter 345 00:24:44,370 --> 00:24:47,230 was all figured out by Shangguan Qiu Yue. 346 00:24:47,230 --> 00:24:49,860 Since then, I have become his puppet. 347 00:24:49,860 --> 00:24:51,980 He— 348 00:24:53,690 --> 00:24:57,460 I only wanted to know the reason why Hua Xiao Lei came back from the dead. 349 00:24:57,460 --> 00:25:00,110 Thus, I went to see the Healer. 350 00:25:00,940 --> 00:25:05,910 I never expected that I would come face to face with this lunatic. 351 00:25:06,920 --> 00:25:09,710 I just gave him a little tip 352 00:25:09,710 --> 00:25:12,180 but I didn't expect that he would readily be on the road 353 00:25:12,180 --> 00:25:16,470 to auction the nonexistent Longevity fruit. 354 00:25:26,230 --> 00:25:29,310 You killed your own older brother. 355 00:25:29,310 --> 00:25:32,730 Master Bu'er is indeed so cruel as expected. 356 00:25:32,730 --> 00:25:35,890 Why don't I just call you Master Shi in the future? (TN: "Shi" has a meaning of stone or rock, without any feeling.) 357 00:25:35,890 --> 00:25:37,890 Who are you? 358 00:25:39,630 --> 00:25:41,490 Your savior! 359 00:25:41,490 --> 00:25:43,590 Savior? 360 00:25:48,440 --> 00:25:53,200 You killed your own brother just for your own selfish desire. 361 00:25:54,060 --> 00:25:56,500 With such an unscrupulous accusation, 362 00:25:56,500 --> 00:26:00,100 you can't protect Baxian Residence's reputation, can you? 363 00:26:00,100 --> 00:26:03,920 Whatever you want, I can give you all. 364 00:26:03,920 --> 00:26:07,960 I already told you, I'm your savior. 365 00:26:07,960 --> 00:26:11,210 I do not want anything from you. 366 00:26:11,210 --> 00:26:13,840 I can even give you a leeway for you to get out of trouble. 367 00:26:13,840 --> 00:26:15,880 A leeway? 368 00:26:16,720 --> 00:26:18,790 Stretch out your hand! 369 00:26:29,330 --> 00:26:31,130 What is this? 370 00:26:35,280 --> 00:26:37,360 Longevity fruit! 371 00:26:42,540 --> 00:26:45,230 Where is such thing called Longevity fruit? 372 00:26:46,570 --> 00:26:50,620 You obviously are just making fun of me. 373 00:26:50,620 --> 00:26:54,000 Who in this world, has seen the Longevity fruit? 374 00:26:56,030 --> 00:26:59,000 What you mean is... 375 00:26:59,520 --> 00:27:03,680 Master Shi, you now, possess the Longevity fruit. 376 00:27:03,680 --> 00:27:07,470 If you want to rely on it to make money, just tell that to others. 377 00:27:07,470 --> 00:27:09,870 Isn't it up to you? 378 00:27:14,690 --> 00:27:18,250 However, this Longevity fruit is the panacea bestowed by heaven. 379 00:27:18,710 --> 00:27:22,760 If you are not careful, how can you convince others? 380 00:27:23,400 --> 00:27:28,430 Remember! Take this marvelous medicine only on a full moon day. 381 00:27:28,430 --> 00:27:31,040 It would work the best. 382 00:27:33,870 --> 00:27:36,470 I only gave him some suggestions. 383 00:27:36,470 --> 00:27:41,340 All he did, was also just to spread the news for an auction for the Longevity fruit. 384 00:27:41,340 --> 00:27:44,400 No one knew it would turn out to be like this. 385 00:27:45,400 --> 00:27:49,860 As you can see, people originally are born evil and greedy. 386 00:28:00,030 --> 00:28:03,210 It's not that people are born with evil and greedy intentions. 387 00:28:03,210 --> 00:28:06,470 Being greedy, lazy, and vain 388 00:28:06,470 --> 00:28:09,220 are all people's nature initially. 389 00:28:09,220 --> 00:28:13,270 People use their whole life learning how to resist these desires 390 00:28:13,270 --> 00:28:15,870 and how to get along with the desire. 391 00:28:18,020 --> 00:28:21,310 You just took advantage of the weaknesses of human nature 392 00:28:21,310 --> 00:28:26,190 under the guise of the Longevity fruit. 393 00:28:27,010 --> 00:28:29,400 If it were not for you 394 00:28:29,400 --> 00:28:31,900 and your Longevity fruit auction, 395 00:28:31,900 --> 00:28:35,780 how would there be so much bloodshed? 396 00:28:39,430 --> 00:28:42,170 It seems that in Xiao Chun Hua's heart, 397 00:28:42,800 --> 00:28:46,190 I'm also only a heinous evildoer. 398 00:28:58,960 --> 00:29:02,170 At the time like this, you still do not believe me, your brother. 399 00:29:02,170 --> 00:29:04,270 Shangguan Qiu Yue, 400 00:29:07,000 --> 00:29:08,790 what do you want to do? 401 00:29:11,970 --> 00:29:16,150 Young Chief Master, whether you believe it or not, with only three moves, 402 00:29:16,150 --> 00:29:19,710 I can take the lives of everyone here. 403 00:29:22,750 --> 00:29:27,190 In terms of the martial arts, you will definitely lose to the Young Chief Master. 404 00:29:29,300 --> 00:29:32,580 But he can't save everyone, all in once. 405 00:29:36,100 --> 00:29:38,620 As long as I am alive, 406 00:29:38,620 --> 00:29:39,950 I will not give you the chance to touch any of them. 407 00:29:39,950 --> 00:29:41,640 Is that so? 408 00:29:49,360 --> 00:29:51,620 Unless I die. 409 00:29:53,300 --> 00:29:55,230 That is fine, too. 410 00:29:57,630 --> 00:29:59,900 Shangguan Qiu Yue. 411 00:29:59,900 --> 00:30:02,810 I am begging you, please leave them be! 412 00:30:02,810 --> 00:30:04,740 Miss Chun Hua! 413 00:30:06,970 --> 00:30:09,750 I thought you had already severed all your ties with me. 414 00:30:09,750 --> 00:30:12,210 Why must I listen to you? 415 00:30:14,690 --> 00:30:16,540 Xiao Bai, 416 00:30:16,540 --> 00:30:20,090 I have always wanted to dignifiedly and visibly battle with you. 417 00:30:20,090 --> 00:30:22,730 Last time, when I was in a fight with others, you took advantage of it 418 00:30:22,730 --> 00:30:24,590 to sneakily attack me. 419 00:30:24,590 --> 00:30:26,730 I was very disappointed. 420 00:30:26,730 --> 00:30:31,070 If you think this place is too small, let's step outside. 421 00:30:34,900 --> 00:30:36,750 Young Chief Master! 422 00:30:38,250 --> 00:30:41,920 "Dignifiedly and visibly," when saying by these kind of people, 423 00:30:41,920 --> 00:30:46,430 has such high-sounding but it's completely ridiculous. 424 00:30:46,430 --> 00:30:50,910 Young Master Qin, you really are voicing what others are anxious about. 425 00:30:50,910 --> 00:30:54,130 When all of you have forced out all the poison in your body, 426 00:30:54,130 --> 00:30:57,380 he and I probably would have already finished our battle long before then. 427 00:30:58,280 --> 00:31:01,050 Do you think that using this way, 428 00:31:01,050 --> 00:31:03,620 you could defeat the Young Chief Master? 429 00:31:03,620 --> 00:31:07,250 It doesn't matter if I can kill him. 430 00:31:08,630 --> 00:31:12,530 Anyway, thanks to Master Shi's instigation, 431 00:31:12,530 --> 00:31:16,040 there must be a fight between Fengming Mountain Manor and Qianyue Cave. 432 00:31:16,810 --> 00:31:20,290 Now, there are more than ten sects outside the city, approaching here. 433 00:31:20,290 --> 00:31:22,370 Their aims are at you. 434 00:31:22,370 --> 00:31:25,540 It's just because it's Fengming Mountain Manor. 435 00:31:25,540 --> 00:31:27,920 They were all threatened by you. 436 00:31:27,920 --> 00:31:32,110 You tempted Bu'er to spread the news of the Longevity fruit. 437 00:31:32,110 --> 00:31:36,180 You made the fellows of the pugilist world killing each other and shedding blood like water. 438 00:31:36,180 --> 00:31:41,770 You took advantage of them and forced them to do something they didn't really want to. 439 00:31:43,650 --> 00:31:45,730 This is where you are wrong. 440 00:31:45,730 --> 00:31:47,610 I didn't force them to do anything. 441 00:31:47,610 --> 00:31:51,160 It's just that they are more willing to believe that I, 442 00:31:51,160 --> 00:31:53,130 in comparison to you, 443 00:31:53,130 --> 00:31:54,960 you, 444 00:31:54,960 --> 00:31:56,340 and all of you, 445 00:31:56,340 --> 00:31:59,080 am more suitable to take over this pugilist world. 446 00:32:05,500 --> 00:32:07,950 Stop killing the innocent, 447 00:32:07,950 --> 00:32:09,910 I've done it. 448 00:32:09,910 --> 00:32:11,980 Distinguish right from wrong, 449 00:32:11,980 --> 00:32:14,040 I also accomplished it. 450 00:32:15,340 --> 00:32:18,210 Unite the martial arts circle and maintain the righteous track. 451 00:32:18,210 --> 00:32:20,850 I'm trying to do it now. 452 00:32:20,850 --> 00:32:25,060 Xiao Chun Hua, are you satisfied? 453 00:32:34,890 --> 00:32:39,860 I also did not force them but just told them 454 00:32:39,860 --> 00:32:43,420 how to get the thing they want the most. 455 00:32:47,170 --> 00:32:51,560 Playing with someone's emotions has always been your specialty. 456 00:32:58,120 --> 00:33:01,720 How many sects have followed you? 457 00:33:03,770 --> 00:33:06,130 From big to small, there are seventeen in total. 458 00:33:06,130 --> 00:33:10,530 Young Chief Master, how many sects have followed you? 459 00:33:11,600 --> 00:33:14,240 Shangguan Qiu Yue, 460 00:33:14,240 --> 00:33:18,340 do you really think we don't know how to deal with your scheme? 461 00:33:20,610 --> 00:33:24,350 Our fellows have also gathered near the city. 462 00:33:24,350 --> 00:33:26,940 They are ready for a fight. 463 00:33:28,840 --> 00:33:31,850 It's an internal fight within your Righteous Path. 464 00:33:31,850 --> 00:33:34,010 How is it related to me? 465 00:33:37,300 --> 00:33:40,260 Shangguan Qiu Yue, 466 00:33:40,260 --> 00:33:43,080 you are really so cunning 467 00:33:43,080 --> 00:33:45,830 and extremely vicious. 468 00:33:45,830 --> 00:33:48,890 Why do you praise me for being cunning and vicious? 469 00:33:51,230 --> 00:33:55,930 The internal fight among the sects of the Righteous Path as well as the poison you've gotten, 470 00:33:55,930 --> 00:33:58,390 were all done by Bu'er. 471 00:33:58,390 --> 00:34:00,990 I was just a passerby by chance. 472 00:34:04,080 --> 00:34:06,560 Young Chief Master, what are you going to do? 473 00:34:06,560 --> 00:34:08,770 Without further ado, stop spouting such nonsense! 474 00:34:18,900 --> 00:34:24,250 Xiao Bai, Shangguan Qiu Yue really didn't do that! 475 00:34:24,250 --> 00:34:28,940 Xiao Chun Hua actually is willing to believe me. What a surprise! 476 00:35:35,680 --> 00:35:37,430 This is bad! 477 00:35:54,390 --> 00:35:57,270 Young Chief Master, Miss Chun Hua is going to die. 478 00:35:57,270 --> 00:35:59,100 You should return to Fengming Mountain Manor 479 00:35:59,100 --> 00:36:02,100 to lead everyone to join hands and to preserve the strength. 480 00:36:02,100 --> 00:36:04,080 Young Chief Master, 481 00:36:04,080 --> 00:36:06,520 are you going to give up on your wife? 482 00:36:18,510 --> 00:36:20,130 Chun Hua. 483 00:36:24,990 --> 00:36:34,070 Timing & subtitles brought to you by the L∞Ve Team @ Viki.com 484 00:36:52,600 --> 00:36:56,900 ''The Unfinished Moment'' by Singer: Li Hongyi 485 00:36:56,900 --> 00:37:01,060 ♫ It's a time for accidental appearances ♫ 486 00:37:01,060 --> 00:37:04,890 ♫ It's a broken promise of spring, summer, autumn and winter ♫ 487 00:37:04,890 --> 00:37:09,250 ♫ It's the full moon reflected on water, blinking it's eye ♫ 488 00:37:09,250 --> 00:37:13,460 ♫ Seeing through the fickleness of love ♫ 489 00:37:13,460 --> 00:37:17,590 ♫ It's the touching melody of a fast-beating heart ♫ 490 00:37:17,590 --> 00:37:21,720 ♫ It's such a pity for not stepping forward ♫ 491 00:37:21,720 --> 00:37:25,990 ♫ The peach blossom valley without you ♫ 492 00:37:25,990 --> 00:37:32,860 ♫ Is not as lovely as it used to be ♫ 493 00:37:34,100 --> 00:37:38,360 ♫ Even admiring the freshness and beauty of spring flowers and autumn moon ♫ 494 00:37:38,360 --> 00:37:42,490 ♫ Can't compare to seeing you for just a fleeting moment ♫ 495 00:37:42,490 --> 00:37:45,370 ♫ A brief instance determined forever ♫ 496 00:37:45,370 --> 00:37:50,700 ♫ It's hard to walk on, there's even no one to argue with ♫ 497 00:37:50,700 --> 00:37:54,890 ♫ Sealing up half of my memories in this place ♫ 498 00:37:54,890 --> 00:37:58,270 ♫ Leaving another half to be changed by time ♫ 499 00:37:58,270 --> 00:38:03,180 ♫ The loneliness I’m fated to have is difficult to put into words ♫ 500 00:38:03,180 --> 00:38:10,020 ♫ How I wish that you could see it ♫ 501 00:38:34,160 --> 00:38:38,290 ♫ It's a time for accidental appearances ♫ 502 00:38:38,290 --> 00:38:42,110 ♫ It's a broken promise of spring, summer, autumn and winter ♫ 503 00:38:42,110 --> 00:38:46,580 ♫ It's the full moon reflected on water, blinking it's eye ♫ 504 00:38:46,580 --> 00:38:50,730 ♫ Seeing through the fickleness of love ♫ 505 00:38:50,730 --> 00:38:54,780 ♫ It's the touching melody of a fast-beating heart ♫ 506 00:38:54,780 --> 00:38:59,080 ♫ It's such a pity for not stepping forward ♫ 507 00:38:59,080 --> 00:39:03,170 ♫ The peach blossom valley without you ♫ 508 00:39:03,170 --> 00:39:09,920 ♫ Is not as lovely as it used to be ♫ 509 00:39:11,360 --> 00:39:15,620 ♫ Even admiring the freshness and beauty of spring flowers and autumn moon ♫ 510 00:39:15,620 --> 00:39:19,700 ♫ Can't compare to seeing you for just a fleeting moment ♫ 511 00:39:19,700 --> 00:39:22,600 ♫ A brief instance determined forever ♫ 512 00:39:22,600 --> 00:39:28,010 ♫ It's hard to walk on, there's even no one to argue with ♫ 513 00:39:28,010 --> 00:39:32,160 ♫ Sealing up half of my memories in this place ♫ 514 00:39:32,160 --> 00:39:35,470 ♫ Leaving another half to be changed by time ♫ 515 00:39:35,470 --> 00:39:40,350 ♫ The loneliness I’m fated to have is difficult to put into words ♫ 516 00:39:40,350 --> 00:39:47,290 ♫ How I wish that you could see it ♫ 517 00:40:00,970 --> 00:40:05,280 ♫ Trying my best to pick up all the shattered fragments of the spring flowers and autumn moon ♫ 518 00:40:05,280 --> 00:40:09,440 ♫ For you, I pieced together the predetermined storyline ♫ 519 00:40:09,440 --> 00:40:12,150 ♫ That passing moment that we missed ♫ 520 00:40:12,150 --> 00:40:17,670 ♫ Yet this insatiable longing seems like it will go on for years ♫ 521 00:40:17,670 --> 00:40:21,740 ♫ The falling snow and blossoming flowers carpeted the ground ♫ 522 00:40:21,740 --> 00:40:25,100 ♫ I left behind distinct traces from loving you ♫ 523 00:40:25,100 --> 00:40:30,090 ♫ The brightness of the moon changes as the years press on ♫ 524 00:40:30,090 --> 00:40:36,940 ♫ Yet how can you still not see it? ♫