1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:26,260 --> 00:01:29,910 [Love At Night] 3 00:01:30,430 --> 00:01:32,600 [Episode 16] 4 00:01:33,590 --> 00:01:36,230 Tolong, Kak Lingze! 5 00:01:36,510 --> 00:01:38,230 Tolong, Kak Lingze! 6 00:01:38,230 --> 00:01:39,440 Tolong! 7 00:01:41,230 --> 00:01:42,040 Lin Siyu. 8 00:01:42,950 --> 00:01:43,800 Kau kenapa? 9 00:01:44,830 --> 00:01:46,120 Kakiku sakit. 10 00:01:46,120 --> 00:01:47,360 Aku digigit oleh serangga. 11 00:01:47,360 --> 00:01:48,590 Sepertinya beracun. 12 00:01:49,760 --> 00:01:50,550 Seharusnya tak apa-apa. 13 00:01:50,630 --> 00:01:51,910 Pergilah ke klinik dan obati saja. 14 00:01:58,440 --> 00:01:59,910 Wang Ji yang memberitahumu kami ada di sini, 'kan? 15 00:02:00,760 --> 00:02:01,440 Wang Ji? 16 00:02:02,230 --> 00:02:03,160 Apakah Wang Ji juga ada di sini? 17 00:02:12,670 --> 00:02:13,240 Hati-hati. 18 00:02:14,520 --> 00:02:15,160 Tak apa-apa, 'kan? 19 00:02:20,630 --> 00:02:21,630 Kubilang, Tuan Putri, 20 00:02:21,910 --> 00:02:23,080 kakimu belum sembuh total, 21 00:02:23,110 --> 00:02:23,910 sudah bersikeras ikut kemari. 22 00:02:24,240 --> 00:02:25,670 Kau lihat, aku hanya membayar biaya taksi sebentar saja, 23 00:02:25,670 --> 00:02:26,750 kenapa kau sudah terluka lagi? 24 00:02:27,750 --> 00:02:28,470 Ayo, ayo, ayo. 25 00:02:28,750 --> 00:02:29,720 Pergi ke sana, cari tempat... 26 00:02:29,720 --> 00:02:30,360 Aku tak mau pergi! 27 00:02:30,720 --> 00:02:32,520 Wang Ji, bawa dia pergi dulu. 28 00:02:33,240 --> 00:02:33,750 Ayo. 29 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Cari tempat untuk istirahat dengan baik dulu. 30 00:02:35,110 --> 00:02:35,550 Ayo. 31 00:02:36,190 --> 00:02:37,240 Aku tak mau! 32 00:02:37,390 --> 00:02:38,240 Ayo, ayo, ayo. 33 00:02:38,360 --> 00:02:38,800 Aku... 34 00:02:39,160 --> 00:02:39,830 Aku tak mau pergi. 35 00:02:40,190 --> 00:02:42,190 Kak Lingze, kau lihat aku! 36 00:02:42,190 --> 00:02:43,390 Aku sakit sekali! 37 00:02:44,550 --> 00:02:45,880 Pesona Direktur Mo sungguh besar. 38 00:02:46,470 --> 00:02:47,750 Gadis itu pun sampai mengejar hingga kemari. 39 00:02:48,960 --> 00:02:50,720 Bukankah Pengawas Xu juga bersiap menyebar pesona 40 00:02:50,720 --> 00:02:51,830 untuk menarik perhatian pria lain? 41 00:03:10,910 --> 00:03:11,550 Terima kasih. 42 00:03:14,030 --> 00:03:14,720 Sama-sama. 43 00:03:23,360 --> 00:03:24,030 Sayangku. 44 00:03:24,390 --> 00:03:26,390 Beberapa hari lalu, aku melihat sebuah tas di toko eksklusif. 45 00:03:26,520 --> 00:03:27,190 Sangat bagus. 46 00:03:29,160 --> 00:03:29,910 Bagaimana kabarmu setahun ini? 47 00:03:30,240 --> 00:03:30,830 Sangat baik. 48 00:03:33,190 --> 00:03:33,880 Kalau begitu, kita pergi bersama. 49 00:03:33,880 --> 00:03:34,520 Kau duduk di sana saja. 50 00:03:35,240 --> 00:03:35,720 Lama tak bertemu. 51 00:03:35,720 --> 00:03:36,520 Lama tak bertemu. 52 00:03:37,110 --> 00:03:38,030 Semakin lama semakin cantik. 53 00:03:39,000 --> 00:03:39,830 Kita sudah sepakat, ya. 54 00:03:41,720 --> 00:03:43,600 [Sudah sampai di mana? Di mana kau? Kenapa masih belum tiba?] 55 00:03:41,760 --> 00:03:43,720 [Xu Wei. Sudah sampai di mana? Di mana kau? Kenapa masih belum tiba?] 56 00:03:48,390 --> 00:03:49,160 Kak Fang. 57 00:03:49,520 --> 00:03:51,470 Kenapa kau tak datang bersama pacarmu? 58 00:03:53,240 --> 00:03:54,190 Kau sudah punya pacar? 59 00:03:54,390 --> 00:03:55,360 Sejak kapan? 60 00:03:55,750 --> 00:03:57,470 Rupanya Kak Fang belum mempublikasikannya, ya? 61 00:03:57,960 --> 00:03:59,440 Makanya tak ingin membawanya kemari, ya? 62 00:04:00,190 --> 00:04:01,630 Sebenarnya, dalam masalah cinta, 63 00:04:01,750 --> 00:04:03,750 ada beberapa temperamen Kakak yang sudah seharusnya diubah. 64 00:04:04,390 --> 00:04:05,910 Jangan mengatur orang itu terlalu ketat. 65 00:04:06,030 --> 00:04:07,750 Juga jangan membuat orang kesulitan melayanimu. 66 00:04:08,080 --> 00:04:08,750 Jika tidak, 67 00:04:08,960 --> 00:04:10,720 pria sebaik apa pun juga takkan tahan. 68 00:04:12,520 --> 00:04:14,240 Justru karena aku malas mengaturnya, 69 00:04:14,240 --> 00:04:15,960 makanya aku tak membawanya pergi ke mana pun. 70 00:04:18,160 --> 00:04:19,670 Qu Kai tak merasa begitu. 71 00:04:20,160 --> 00:04:20,880 Dia 72 00:04:20,880 --> 00:04:23,600 adalah orang paling pengertian dan perhatian yang pernah kutemui. 73 00:04:23,760 --> 00:04:24,880 Paling takut aku merasa diabaikan. 74 00:04:25,550 --> 00:04:26,040 Oh ya. 75 00:04:26,600 --> 00:04:27,350 Ini 76 00:04:27,440 --> 00:04:29,200 adalah cincin pertunangan yang sengaja 77 00:04:29,200 --> 00:04:30,350 dia belikan untukku di Singapura. 78 00:04:31,320 --> 00:04:32,480 Kak, menurutmu, bagus tidak? 79 00:04:35,640 --> 00:04:36,550 Berkilau sekali. 80 00:04:38,230 --> 00:04:38,830 Besar sekali. 81 00:04:42,350 --> 00:04:43,200 Maaf, semuanya. 82 00:04:43,350 --> 00:04:44,000 Aku datang terlambat. 83 00:05:05,070 --> 00:05:05,760 Namaku Xu Wei, 84 00:05:06,110 --> 00:05:07,040 pacarnya Fang Qi. 85 00:05:07,720 --> 00:05:08,510 Boleh juga. 86 00:05:08,640 --> 00:05:10,110 Di mana kau mendapatkan pria setampan ini? 87 00:05:10,640 --> 00:05:11,790 Aku sendiri yang mengejarnya. 88 00:05:13,320 --> 00:05:14,720 Ini, kejutan yang kubawakan untukmu. 89 00:05:27,480 --> 00:05:28,760 Ini juga terlalu romantis, 'kan? 90 00:05:29,230 --> 00:05:31,160 Ke depannya, aku juga mau mencari pacar yang seperti ini. 91 00:05:31,950 --> 00:05:33,480 Seniman memang berbeda. 92 00:05:33,600 --> 00:05:35,390 Barang yang diberikan sangat tak biasa. 93 00:05:35,920 --> 00:05:36,720 Itu benar. 94 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 Apa hebatnya itu? 95 00:05:38,920 --> 00:05:41,200 Sekarang lukisan pesanan khusus bisa dibeli di internet. 96 00:05:41,440 --> 00:05:42,920 Kukira itu barang spesial apa. 97 00:05:43,720 --> 00:05:45,270 Lukisan pesanan khusus memang bisa dibeli di mana pun. 98 00:05:45,790 --> 00:05:47,950 Namun, bisa melukis potret orang yang dicintai dengan tangan sendiri, 99 00:05:48,510 --> 00:05:49,830 tak bisa dilakukan oleh semua orang. 100 00:05:52,830 --> 00:05:53,880 Lukisanmu sangat bagus. 101 00:05:59,440 --> 00:06:00,510 Tolong operkan piring itu padaku. 102 00:06:00,510 --> 00:06:01,160 Baik, ini. 103 00:06:02,040 --> 00:06:03,550 Pang'er, kau siapkan sedikit barbekyu. 104 00:06:03,790 --> 00:06:05,230 Kalian mau makan apa? Aku akan pergi siapkan barbekyu. 105 00:06:05,600 --> 00:06:06,550 Kalian mau makan apa, katakan saja padaku. 106 00:06:06,640 --> 00:06:07,230 Aku makan sayap ayam. 107 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 - Lalu, tahu ikan. 108 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 - Baik, baik! 109 00:06:08,440 --> 00:06:09,350 Pengawas Xu benar-benar 110 00:06:09,350 --> 00:06:10,880 selalu memikirkan orang lain dalam segala hal. 111 00:06:11,390 --> 00:06:12,510 Bahkan sampai lupa pada urusan sendiri. 112 00:06:14,670 --> 00:06:15,880 Bukankah inilah yang kau nantikan? 113 00:06:17,160 --> 00:06:18,670 Sungguh merasa dirimu sangat memahamiku? 114 00:06:19,830 --> 00:06:21,270 Xiao Mei, aku mau makan sosis. 115 00:06:21,790 --> 00:06:22,760 Lalu, sosis ham ini. 116 00:06:25,040 --> 00:06:25,880 Kak Lingze, 117 00:06:25,880 --> 00:06:27,720 apakah kau memanggang sayap ayam kesukaanku? 118 00:06:30,550 --> 00:06:32,920 Semua yang kupanggang adalah rekomendasi dari seorang teman. 119 00:06:36,350 --> 00:06:38,320 Kau ingin membuatku mengganti selera makan, ya? 120 00:06:38,600 --> 00:06:39,160 Perhatian. 121 00:06:39,160 --> 00:06:39,920 Suka, suka. 122 00:06:50,230 --> 00:06:52,110 Bersulang! 123 00:06:53,270 --> 00:06:54,640 Ayo kita semua foto bersama-sama! 124 00:06:54,880 --> 00:06:56,160 - Baik! 125 00:06:54,880 --> 00:06:56,160 - Ayo, ayo, ayo! 126 00:06:56,390 --> 00:06:57,320 Ayo, berfoto, berfoto! 127 00:06:57,480 --> 00:06:58,600 Waktunya berfoto, waktunya berfoto! 128 00:06:58,600 --> 00:06:59,270 Ayo, ayo, ayo! 129 00:06:59,270 --> 00:07:00,200 Ayo cepat, ayo cepat! 130 00:07:00,440 --> 00:07:01,550 - Baik! 131 00:07:00,440 --> 00:07:01,550 - Cepat kemari, cepat kemari! 132 00:07:01,920 --> 00:07:02,350 Sudah datang! 133 00:07:03,320 --> 00:07:05,200 Pengawas Xu, ayo kalian juga kemari untuk berfoto! 134 00:07:10,000 --> 00:07:11,160 Dasar musuh dapur. 135 00:07:11,670 --> 00:07:13,070 Kurasa, kau takkan bisa hidup jika berpisah dengan makanan pesan antar, 'kan? 136 00:07:13,600 --> 00:07:14,070 Ikut aku pergi. 137 00:07:14,270 --> 00:07:14,790 Tak perlu lagi. 138 00:07:15,200 --> 00:07:16,000 Aku bisa mengurusnya sendiri. 139 00:07:16,000 --> 00:07:17,040 Ayo, aku teriak satu, dua, tiga. 140 00:07:17,230 --> 00:07:18,270 Kita sama-sama berteriak "senyum"! 141 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 - Baik! 142 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 - Baik! 143 00:07:20,320 --> 00:07:24,790 - Satu, dua, tiga! 144 00:07:20,320 --> 00:07:24,790 - Senyum! 145 00:07:36,670 --> 00:07:38,350 Harus disiram air dingin setidaknya selama 15 menit ke atas, 146 00:07:38,480 --> 00:07:40,350 baru bisa efektif menghentikan rasa sakit dan mencegah merah dan bengkak. 147 00:07:41,270 --> 00:07:42,070 Baik, aku sudah tahu. 148 00:07:42,480 --> 00:07:43,880 Kau cepatlah kembali, mereka sedang menunggumu. 149 00:07:45,950 --> 00:07:47,510 Apakah Pengawas Xu benar-benar merasa 150 00:07:47,880 --> 00:07:50,230 aku adalah pria sekali lewat yang suka mempermainkan perasaan, 'kan? 151 00:07:58,880 --> 00:07:59,320 Baik. 152 00:08:00,200 --> 00:08:01,350 Kak Qingyou, tanganmu tak apa-apa, 'kan? 153 00:08:03,550 --> 00:08:04,350 Tak apa-apa. 154 00:08:04,880 --> 00:08:06,230 Cukup diobati saja sudah bisa. 155 00:08:07,110 --> 00:08:07,760 Biar kulihat. 156 00:08:08,320 --> 00:08:08,790 Tak apa-apa. 157 00:08:09,790 --> 00:08:10,880 Syukurlah bukan masalah besar. 158 00:08:11,640 --> 00:08:12,480 Ke depannya, suruh Kak Lingze saja 159 00:08:12,480 --> 00:08:13,390 yang melakukan pekerjaan seperti ini. 160 00:08:13,670 --> 00:08:14,390 Dia bisa apa pun. 161 00:08:18,110 --> 00:08:20,200 Malam ini, aku ingin mendapatkan Kak Lingze. 162 00:08:22,040 --> 00:08:23,600 Sebaiknya memakai riasan apa, ya? 163 00:08:25,480 --> 00:08:26,110 Siyu. 164 00:08:26,640 --> 00:08:27,550 Ada beberapa orang 165 00:08:27,640 --> 00:08:28,880 yang terlihat sangat sopan dari luar, 166 00:08:29,070 --> 00:08:30,880 namun, nyatanya, bisa mempermainkan perasaan orang lain. 167 00:08:31,510 --> 00:08:32,590 Sebaiknya kau lebih berhati-hati. 168 00:08:33,080 --> 00:08:34,670 Kak Lingze, dia bukan orang yang seperti itu. 169 00:08:35,280 --> 00:08:35,960 Orang seperti dia ini 170 00:08:35,960 --> 00:08:37,640 memiliki wajah yang seperti pembuat masalah. 171 00:08:38,080 --> 00:08:39,880 Namun, dia sangat kuat menahan hasrat. 172 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 Dia pun disebut kuat menahan hasrat? 173 00:08:42,640 --> 00:08:43,110 Kau sudah lupa 174 00:08:43,110 --> 00:08:45,470 dia punya sebuah buku daftar gadis yang penuh? 175 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 Itu hanya perbuatan asal grup musik. 176 00:08:48,440 --> 00:08:49,960 Aku juga menggambar beberapa garis di sana. 177 00:08:53,000 --> 00:08:54,550 Ayo, mari kita lanjutkan permainan yang tadi. 178 00:08:54,840 --> 00:08:56,030 - Baik. 179 00:08:54,840 --> 00:08:56,030 - Baik. 180 00:08:56,030 --> 00:08:57,400 Qu Kai suka kucing atau anjing? 181 00:08:57,640 --> 00:08:58,150 Anjing. 182 00:09:00,080 --> 00:09:00,910 Kalau begitu, Fang Qi punya hobi apa? 183 00:09:01,200 --> 00:09:01,880 Tinju. 184 00:09:05,520 --> 00:09:07,840 Liang Yinyin suka warna apa? 185 00:09:08,200 --> 00:09:08,790 Warna merah muda! 186 00:09:12,960 --> 00:09:14,350 Lalu, apakah Xu Wei suka tinju? 187 00:09:14,470 --> 00:09:15,110 Tentu saja. 188 00:09:16,150 --> 00:09:17,590 Kenapa dua pasangan ini masih bertahan? 189 00:09:17,590 --> 00:09:18,960 Kita masih memainkan permainan ini atau tidak? 190 00:09:18,960 --> 00:09:20,030 Kau kurangilah bicaramu. 191 00:09:21,470 --> 00:09:23,200 Liang Yinyin suka makan apa? 192 00:09:23,470 --> 00:09:24,350 - Udang batu. 193 00:09:23,470 --> 00:09:24,350 - Daging kaki semur. 194 00:09:25,550 --> 00:09:26,150 Kau... 195 00:09:33,710 --> 00:09:35,710 Tahun lalu, berapa kali Kak Fang pergi ke taman hiburan? 196 00:09:38,230 --> 00:09:39,640 Tahun lalu, Xu Wei masih di Paris. 197 00:09:39,910 --> 00:09:41,030 Dia pasti tak tahu soal ini. 198 00:09:42,440 --> 00:09:43,840 Kalau begitu, kalian sudah mengaku kalah? 199 00:09:45,520 --> 00:09:46,230 Delapan kali. 200 00:09:51,030 --> 00:09:52,400 Hanya di saat dia merasa tak senang, 201 00:09:52,550 --> 00:09:53,880 dia baru akan pergi ke rumah hantu taman hiburan 202 00:09:54,320 --> 00:09:55,640 Meskipun aku tak ada di Tiongkok, 203 00:09:55,910 --> 00:09:58,350 namun, asalkan melihatnya mengunggah Weibo rumah hantu, 204 00:09:58,910 --> 00:10:00,590 maka aku akan memikirkan cara untuk membuatnya senang. 205 00:10:14,520 --> 00:10:15,470 Ini pun tahu, ya? 206 00:10:15,710 --> 00:10:17,030 Kalau begitu, bagaimana lagi bisa memainkan permainan ini? 207 00:10:17,590 --> 00:10:18,840 Apa pentingnya pertanyaan ini? 208 00:10:20,910 --> 00:10:23,320 Setelah Kak Fang bercerai, pernah punya berapa pacar? 209 00:10:29,640 --> 00:10:30,640 Hanya bermain permainan saja. 210 00:10:31,760 --> 00:10:32,640 Jangan berbuat keterlaluan. 211 00:10:33,760 --> 00:10:35,790 Jika berani main, maka harus mampu bermain. 212 00:10:42,150 --> 00:10:43,590 Tak peduli apa pun yang pernah terjadi dulu, 213 00:10:44,000 --> 00:10:45,710 tetap tak akan mempengaruhi cintaku pada Fang Qi 214 00:10:45,710 --> 00:10:46,710 yang sekarang, bahkan sampai masa depan. 215 00:10:53,350 --> 00:10:54,350 Aku masih harus berterima kasih pada Qu Kai 216 00:10:54,710 --> 00:10:56,670 yang masih ingat yang paling Fang Qi suka adalah udang batu. 217 00:10:56,960 --> 00:10:58,320 Sekarang, aku juga sering memasakkannya untuknya. 218 00:11:03,350 --> 00:11:04,550 Ayo, kita minum segelas lagi. 219 00:11:04,550 --> 00:11:06,840 - Ayo, ayo, ayo. 220 00:11:04,550 --> 00:11:06,840 - Bersulang, bersulang, bersulang. 221 00:11:06,840 --> 00:11:07,470 Bersulang. 222 00:11:12,840 --> 00:11:13,440 Fang Qi. 223 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Maaf, ya. 224 00:11:17,280 --> 00:11:18,200 Yinyin, dia terlalu kecil. 225 00:11:18,550 --> 00:11:19,760 Selalu punya sedikit rasa bersaing padamu. 226 00:11:21,960 --> 00:11:22,640 Semuanya sudah berlalu. 227 00:11:23,520 --> 00:11:25,960 Bukankah kita yang dulu juga seperti ini? 228 00:11:31,550 --> 00:11:32,320 Kudoakan kalian bahagia. 229 00:11:34,320 --> 00:11:34,910 Terima kasih. 230 00:11:39,910 --> 00:11:42,110 Kalian berdua cukup kompak juga. 231 00:11:42,710 --> 00:11:43,790 Kau hanya bisa menyindir. 232 00:11:45,440 --> 00:11:46,200 Dulu, 233 00:11:46,760 --> 00:11:48,080 aku memang sangat mengaguminya. 234 00:11:48,960 --> 00:11:50,030 Merasa dia bisa segalanya. 235 00:11:50,840 --> 00:11:51,910 Sekarang aku sudah dewasa. 236 00:11:52,710 --> 00:11:54,150 Dia sudah tak punya aura kekaguman lagi. 237 00:11:57,910 --> 00:11:58,880 Tugasmu sudah selesai. 238 00:11:59,550 --> 00:12:00,200 Pulanglah ke rumah. 239 00:12:01,320 --> 00:12:02,760 Kau mau mencampakkanku begitu saja? 240 00:12:03,320 --> 00:12:04,000 Jika tidak? 241 00:12:05,880 --> 00:12:07,080 Aku sudah memberimu satu bantuan. 242 00:12:07,520 --> 00:12:08,910 Kau juga setujuilah satu syarat dariku. 243 00:12:10,520 --> 00:12:11,230 Mau melakukan apa? 244 00:12:12,000 --> 00:12:12,520 Ayo pergi. 245 00:12:13,440 --> 00:12:13,910 Ayo. 246 00:12:16,440 --> 00:12:17,880 Kalau begitu, hari ini kita 247 00:12:17,880 --> 00:12:19,760 laksanakan sesi permainan naskah kita. 248 00:12:19,960 --> 00:12:21,910 Hari ini, kita akan memainkan sebuah naskah cerita kuno, 249 00:12:22,230 --> 00:12:23,150 "Perjamuan Malam Bunga Persik". 250 00:12:23,470 --> 00:12:25,110 Namun, meskipun ini naskah cerita kuno, 251 00:12:25,110 --> 00:12:26,200 hari ini kita tak perlu ganti baju. 252 00:12:26,440 --> 00:12:29,000 Silakan kalian lihat peran kalian masing-masing, 253 00:12:29,230 --> 00:12:30,590 juga alur cerita kalian sendiri. 254 00:13:21,880 --> 00:13:22,470 Baik. 255 00:13:23,320 --> 00:13:26,470 Karena kita sudah tahu pelaku aslinya, 256 00:13:27,000 --> 00:13:28,840 maka selanjutnya, mari kita laksanakan 257 00:13:29,280 --> 00:13:31,440 tahap rekonstruksi tempat kejadian perkara. 258 00:13:31,880 --> 00:13:32,470 Rekonstruksi? 259 00:13:33,710 --> 00:13:34,910 Apakah ada sesi ini? 260 00:13:35,520 --> 00:13:37,280 - Bukankah seharusnya permainan kita sudah selesai? 261 00:13:35,520 --> 00:13:37,280 - Benar. 262 00:13:37,280 --> 00:13:38,960 - Masih ada banyak makanan enak yang belum dimakan. 263 00:13:37,280 --> 00:13:38,960 - Benar. 264 00:13:39,110 --> 00:13:40,470 Ada, kenapa tak ada? 265 00:13:44,790 --> 00:13:46,200 Di naskahku tertulis, 266 00:13:46,470 --> 00:13:48,280 aku sudah menyatakan cinta pada Tuan Muda ini. 267 00:13:48,670 --> 00:13:50,110 Lalu, sebelum dia memberi tanggapan, 268 00:13:50,110 --> 00:13:50,910 aku langsung menciumnya. 269 00:13:51,400 --> 00:13:52,280 Juga menciumnya sangat lama. 270 00:13:52,880 --> 00:13:54,790 Selanjutnya, kami mendengar ada suara orang yang jatuh ke lantai di sebelah. 271 00:13:55,400 --> 00:13:55,960 Jadi, 272 00:13:56,080 --> 00:13:57,230 mulai perankan dari sebelum jatuh ke lantai saja. 273 00:13:57,840 --> 00:14:01,280 Kalau begitu, bukankah artinya harus mencium? 274 00:14:01,280 --> 00:14:11,350 - Cium! 275 00:14:01,280 --> 00:14:11,350 - Cium! 276 00:14:11,350 --> 00:14:12,150 Cepat cium! Cepat cium! 277 00:14:16,790 --> 00:14:17,280 Halo? 278 00:14:18,080 --> 00:14:19,280 Kau bilang membalas surel, ya? 279 00:14:19,280 --> 00:14:20,640 Maaf, maaf, akan kubalas sekarang. 280 00:14:20,710 --> 00:14:21,840 Aku masih ada urusan, aku kembali duluan, ya. 281 00:14:21,910 --> 00:14:22,440 Aku pergi, ya. 282 00:14:22,760 --> 00:14:23,670 Segera, segera! 283 00:14:23,840 --> 00:14:25,960 Itu, dalam tiga menit, bagaimana? 284 00:14:26,080 --> 00:14:26,670 Baik. 285 00:14:27,640 --> 00:14:28,200 Baik. 286 00:14:30,110 --> 00:14:31,200 Kak Qingyou kenapa? 287 00:14:32,280 --> 00:14:33,230 Kita lanjutkan, lanjutkan. 288 00:14:33,520 --> 00:14:37,400 - Cium! 289 00:14:33,520 --> 00:14:37,400 - Cium! 290 00:14:37,400 --> 00:14:38,280 Aku juga ada sedikit urusan. 291 00:14:38,710 --> 00:14:39,320 Kalian main saja. 292 00:14:46,350 --> 00:14:48,150 Semuanya, ayo cepat makan, sudah mau dingin. 293 00:14:49,000 --> 00:14:49,960 Aku mau yang ini, aku mau yang ini. 294 00:15:02,350 --> 00:15:03,640 Xu Qingyou, untuk apa kau gugup? 295 00:15:03,760 --> 00:15:04,590 Apa ada hubungannya denganmu? 296 00:15:26,350 --> 00:15:27,640 Bukankah ada surel yang harus diurus? 297 00:15:28,790 --> 00:15:29,440 Kenapa? 298 00:15:29,790 --> 00:15:30,880 Aku sudah mengganggumu bermain permainan? 299 00:15:34,790 --> 00:15:35,880 Menurutmu, aku sangat ingin bermain? 300 00:15:38,150 --> 00:15:38,790 Tak bisa kutebak, 301 00:15:39,080 --> 00:15:39,790 juga tak ingin menebak. 302 00:15:39,920 --> 00:15:44,370 ♫ Kau berbisik akan menungguku ♫ 303 00:15:46,420 --> 00:15:50,720 ♫ Sedang menunggu waktu untuk membuktikan masa depan ♫ 304 00:15:48,670 --> 00:15:49,880 Kalau begitu, aku akan langsung memberitahumu. 305 00:15:50,790 --> 00:15:52,440 Tak ada wanita pekerja kantoran yang pura-pura serius. 306 00:15:53,050 --> 00:15:59,100 ♫ Di langit berbintang dan lautan yang luas ♫ 307 00:15:53,440 --> 00:15:54,320 Tak ada buku daftar gadis. 308 00:15:55,200 --> 00:15:57,110 Lebih tak mungkin lagi ada ciuman dalam permainan itu. 309 00:15:59,230 --> 00:16:00,150 Untuk apa mengatakannya padaku? 310 00:15:59,860 --> 00:16:04,230 ♫ Kau ada di setiap saat ♫ 311 00:16:00,440 --> 00:16:01,230 Apakah ada hubungannya denganku? 312 00:16:02,080 --> 00:16:02,960 Tentu saja ada hubungannya. 313 00:16:05,520 --> 00:16:06,550 Aku menyukai seseorang. 314 00:16:08,230 --> 00:16:08,790 Bahkan 315 00:16:09,710 --> 00:16:10,350 dia juga tahu. 316 00:16:09,960 --> 00:16:15,160 ♫ Melihat cakrawala membentang di ujung dunia ♫ 317 00:16:16,440 --> 00:16:21,250 ♫ Melihat angin membelai wajah yang manis ♫ 318 00:16:16,470 --> 00:16:17,550 Selain itu, aku juga tahu jelas, 319 00:16:17,910 --> 00:16:19,350 dia juga jelas-jelas sangat peduli padaku. 320 00:16:20,880 --> 00:16:21,790 Dia bisa sedih, 321 00:16:22,440 --> 00:16:23,150 bisa marah, 322 00:16:22,830 --> 00:16:29,290 ♫ Melihat bayangan belakangmu dan menambah semua kerinduan ♫ 323 00:16:23,760 --> 00:16:24,470 bisa cemburu, 324 00:16:25,470 --> 00:16:26,200 bisa cemas. 325 00:16:28,640 --> 00:16:29,790 Jika ini tak termasuk suka, 326 00:16:29,480 --> 00:16:34,300 ♫ Pelan-pelan meromantiskan hariku ♫ 327 00:16:31,150 --> 00:16:31,910 jadi, apa yang termasuk? 328 00:16:39,150 --> 00:16:45,640 ♫ Dalam hati, dalam angin ♫ 329 00:16:45,860 --> 00:16:51,750 ♫ Tak berbentuk, tapi menghangatkan setiap momen ♫ 330 00:16:51,790 --> 00:16:59,050 ♫ Kau yang memberikanku kehangatan yang begitu dalam ♫ 331 00:16:59,120 --> 00:17:05,880 ♫ Semuanya menuliskan kelayakan dari pertemuan ini ♫ 332 00:17:05,910 --> 00:17:11,040 ♫ Yang gelap dan yang terang ♫ 333 00:17:07,800 --> 00:17:09,680 Aku ingin memberitahumu sebuah rahasia. 334 00:17:12,280 --> 00:17:15,070 Aku memang sangat dingin pada orang yang tak kucintai. 335 00:17:15,680 --> 00:17:17,590 Namun, jika suatu hari nanti, kau sadar aku 336 00:17:19,230 --> 00:17:19,880 cerewet, 337 00:17:20,560 --> 00:17:21,230 imut, 338 00:17:21,760 --> 00:17:22,710 posesif, 339 00:17:23,470 --> 00:17:26,350 bahkan sedikit penuh rasa curiga, 340 00:17:27,680 --> 00:17:30,800 maka artinya aku sudah sangat mencintai orang itu. 341 00:17:33,230 --> 00:17:34,350 Namun, Qu Kai, 342 00:17:34,470 --> 00:17:36,560 dia tak bisa memahami semua ini. 343 00:17:36,800 --> 00:17:38,950 Karena itu, aku baru putus dengannya. 344 00:17:42,640 --> 00:17:44,000 Hari ini bukan menemaniku minum bir. 345 00:17:44,950 --> 00:17:46,520 Aku hanya ingin menggunakan cara seperti ini 346 00:17:46,680 --> 00:17:49,190 untuk membantumu melampiaskan kekesalan di dalam lubuk hatimu. 347 00:17:53,830 --> 00:17:54,760 Namun, 348 00:17:56,000 --> 00:17:59,470 saat aku melihat Qu Kai dan Liang Yinyin bersama hari ini, 349 00:18:01,520 --> 00:18:02,880 aku tiba-tiba mengerti, 350 00:18:04,680 --> 00:18:07,070 aku selalu yang benar dan tak bersalah. 351 00:18:08,640 --> 00:18:10,590 Hanya saja, dia yang telah salah mengambil kertas ujian. 352 00:18:12,400 --> 00:18:15,070 Kakak tiba-tiba langsung lega, 353 00:18:15,400 --> 00:18:16,520 sudah bisa melepaskannya. 354 00:18:18,040 --> 00:18:19,640 Sebenarnya, mulai sekarang, 355 00:18:20,400 --> 00:18:21,590 aku sudah semakin bisa memahami 356 00:18:22,230 --> 00:18:23,520 perasaanmu pada Qu Kai. 357 00:18:27,590 --> 00:18:29,160 Memahami apanya? Masih bilang memahami. 358 00:18:32,230 --> 00:18:33,280 Saat kau bercerai, 359 00:18:34,230 --> 00:18:35,190 kau berbaring di depan pintu sambil menangis. 360 00:18:36,310 --> 00:18:37,710 Aku melihatnya saat pulang sekolah. 361 00:18:40,160 --> 00:18:42,470 Sebenarnya, aku tahu semua masa lalumu yang menyedihkan. 362 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Namun, aku sama sekali tak peduli. 363 00:18:47,800 --> 00:18:49,310 Untuk apa mengatakan ini? 364 00:18:51,710 --> 00:18:53,110 Tadi, saat makan, 365 00:18:54,280 --> 00:18:56,950 saat kau menjawab semua pertanyaan itu, sudah sangat jelas kau sedang 366 00:18:57,430 --> 00:18:59,000 mengamatiku diam-diam. 367 00:19:00,830 --> 00:19:02,190 Apakah kau punya perasaan padaku? 368 00:19:04,800 --> 00:19:05,280 Benar. 369 00:19:06,920 --> 00:19:08,000 Aku memang punya perasaan padamu. 370 00:19:10,560 --> 00:19:11,160 Fang Qi. 371 00:19:15,470 --> 00:19:16,230 Aku menyukaimu. 372 00:19:24,350 --> 00:19:26,230 Apakah kau dengar aku mengatakan apa? 373 00:19:41,350 --> 00:19:42,590 Sungguh cerewet. 374 00:19:46,940 --> 00:19:49,290 ♫ Aku belajar dari Monet ♫ 375 00:19:49,760 --> 00:19:53,760 ♫ Sambil mencari pengikutku ♫ 376 00:19:54,010 --> 00:19:55,720 ♫ Tanpa kusadari ♫ 377 00:19:56,280 --> 00:20:00,320 ♫ Di dalam benakku terlukis sebuah cinta ♫ 378 00:20:00,800 --> 00:20:03,060 ♫ Warna yang merupakan milikmu ♫ 379 00:20:03,080 --> 00:20:05,080 ♫ Berkilau, berkilau ♫ 380 00:20:05,110 --> 00:20:09,880 ♫ Seluruh meteor datang karena dirimu ♫ 381 00:20:09,900 --> 00:20:11,320 ♫ Selalu mencintaimu sepenuh hati ♫ 382 00:20:11,360 --> 00:20:17,040 ♫ Yakin bahwa kau adalah hal menakjubkan sempurna ♫ 383 00:20:17,070 --> 00:20:19,520 ♫ Yang tak tergantikan ♫ 384 00:20:19,540 --> 00:20:21,840 ♫ Sayangku, sayangku ♫ 385 00:20:21,860 --> 00:20:24,550 ♫ Penantianku yang tersembunyi ♫ 386 00:20:31,920 --> 00:20:32,590 Mo Lingze. 387 00:20:33,040 --> 00:20:34,830 Jika sudah seperti ini pun kau masih tak menginginkanku, 388 00:20:35,190 --> 00:20:37,000 ke depannya, aku, Lin Siyu, akan menghentikan upayaku, 389 00:20:37,230 --> 00:20:38,000 mundur dari hubungan cinta. 390 00:20:45,590 --> 00:20:46,520 Kenapa tak ada orang? 391 00:20:59,000 --> 00:20:59,760 Apa tanganmu masih sakit? 392 00:21:01,560 --> 00:21:02,880 Hanya luka bakar kecil. 393 00:21:03,040 --> 00:21:04,040 Mana perlu semanja itu. 394 00:21:06,230 --> 00:21:06,800 Benar. 395 00:21:08,000 --> 00:21:09,400 Pengawas Xu sangat kuat. 396 00:21:10,000 --> 00:21:12,160 Selain itu, juga sangat sabar. 397 00:21:13,070 --> 00:21:14,830 Tak sesabar Direktur Mo. 398 00:21:23,000 --> 00:21:24,590 Tampang Pengawas Xu saat cemburu, 399 00:21:26,190 --> 00:21:26,880 sungguh imut. 400 00:21:28,470 --> 00:21:30,040 Kapan aku cemburu? 401 00:21:32,350 --> 00:21:34,280 Lalu, siapa yang tadi tiba-tiba menghentikan permainan? 402 00:21:36,560 --> 00:21:37,280 Aku. 403 00:21:37,470 --> 00:21:39,710 Namun, aku menghentikannya demi peran dalam naskah. 404 00:21:41,280 --> 00:21:43,000 Tak terlihat, ternyata Pengawas Xu juga sangat mendalami peran. 405 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Tak lebih mendalami darimu. 406 00:21:46,110 --> 00:21:47,950 Bukankah kau juga memanfaatkan permainan ini 407 00:21:48,110 --> 00:21:50,350 untuk menjelaskan masalah buku daftar gadismu? 408 00:21:51,520 --> 00:21:52,110 Hentikan. 409 00:21:52,640 --> 00:21:54,800 Aku hanya tak ingin diberikan lebih banyak julukan lagi. 410 00:21:55,880 --> 00:21:56,640 Si Dingin, 411 00:21:57,280 --> 00:21:58,040 Baja, 412 00:21:58,310 --> 00:21:59,110 Filateli, 413 00:21:59,430 --> 00:22:00,350 Pria Sekali Lewat. 414 00:22:07,280 --> 00:22:09,000 Bintang malam ini sungguh sangat indah. 415 00:22:09,590 --> 00:22:10,710 Pinggiran kota memang berbeda. 416 00:22:11,280 --> 00:22:12,470 Hujan meteor akan segera tiba. 417 00:22:14,110 --> 00:22:16,310 Aku sudah bukan gadis kecil yang berusia belasan tahun lagi, 418 00:22:16,520 --> 00:22:18,110 yang masih akan membuat harapan di hadapan meteor. 419 00:22:22,880 --> 00:22:24,230 Bintang yang khusus untukmu. 420 00:22:26,190 --> 00:22:27,470 Bukan untuk menyenangkan gadis kecil. 421 00:22:50,190 --> 00:22:51,760 Aku tak bilang setuju. 422 00:22:57,190 --> 00:22:57,950 Xu Qingyou. 423 00:22:59,800 --> 00:23:00,710 Apa kau masih ingin menghindar? 424 00:23:07,110 --> 00:23:07,800 Tak menghindar lagi. 425 00:23:08,880 --> 00:23:09,520 Tak bisa menghindar. 426 00:24:09,680 --> 00:24:11,230 [Xu Qingyou, Xu Qingyou.] 427 00:24:11,880 --> 00:24:13,310 [Gegabah itu iblis.] 428 00:24:13,830 --> 00:24:15,760 [Kenapa kau bisa dikuasai oleh iblis?] 429 00:24:34,190 --> 00:24:34,710 Pagi. 430 00:24:40,350 --> 00:24:40,880 Pagi. 431 00:24:43,710 --> 00:24:44,590 Tak mau tidur sebentar lagi? 432 00:24:46,830 --> 00:24:47,830 Tak perlu tidur lagi. 433 00:24:52,110 --> 00:24:53,760 Aku sedikit haus. 434 00:24:53,760 --> 00:24:55,710 Bisakah kau membantuku menuangkan segelas air? 435 00:24:57,800 --> 00:24:59,680 Pengawas Xu bukan ingin lari dari tanggung jawab, 'kan? 436 00:25:02,880 --> 00:25:03,710 Tak akan. 437 00:25:04,190 --> 00:25:05,880 Aku juga bukan orang yang seperti itu. 438 00:25:07,950 --> 00:25:08,560 Baguslah kalau begitu. 439 00:25:18,000 --> 00:25:18,710 Kak Qingyou. 440 00:25:18,880 --> 00:25:19,560 Buka pintu. 441 00:25:22,640 --> 00:25:24,950 Kak Qingyou. Kak Qingyou! 442 00:25:26,760 --> 00:25:27,520 Kau mau pergi melakukan apa? 443 00:25:28,430 --> 00:25:29,110 Mempublikasikannya. 444 00:25:29,190 --> 00:25:29,880 Tak bisa, tak bisa! 445 00:25:31,470 --> 00:25:32,280 Pengawas Xu, apa maksudmu? 446 00:25:32,760 --> 00:25:33,880 Apakah aku begitu memalukan? 447 00:25:34,040 --> 00:25:34,640 Bukan. 448 00:25:34,880 --> 00:25:36,110 Lebih baik kurangi masalah daripada menambah masalah. 449 00:25:36,280 --> 00:25:38,230 Selain itu, aku tak tahu bagaimana cara menjelaskannya padanya. 450 00:25:38,640 --> 00:25:39,310 Menjelaskan? 451 00:25:39,640 --> 00:25:40,590 Ada apa yang perlu dijelaskan? 452 00:25:42,560 --> 00:25:43,110 Pelayan. 453 00:25:43,710 --> 00:25:44,350 Kau bantu aku bukakan pintu sebentar. 454 00:25:44,350 --> 00:25:45,070 Temanku ada di dalam. 455 00:25:45,070 --> 00:25:45,760 Aku takut terjadi sesuatu padanya. 456 00:25:46,350 --> 00:25:47,110 Kau harus menderita sebentar. 457 00:25:47,640 --> 00:25:48,000 Apa yang kau lakukan? 458 00:25:48,310 --> 00:25:49,230 - Kumohon padamu, kumohon padamu. 459 00:25:48,310 --> 00:25:49,230 - Aku tak mau masuk. 460 00:25:49,760 --> 00:25:51,280 Ke depannya, aku pasti akan memberimu sebuah penjelasan. 461 00:25:51,280 --> 00:25:51,560 Halo, 462 00:25:51,560 --> 00:25:52,760 jika perlu membuka pintu di sini, 463 00:25:52,760 --> 00:25:54,000 silakan hubungi resepsionis. 464 00:25:56,280 --> 00:25:58,280 Ada hal apa sampai tak bisa dipublikasikan pada mereka? 465 00:26:07,800 --> 00:26:09,230 - Jangan mengeluarkan suara. 466 00:26:07,800 --> 00:26:09,230 - Kak Qingyou, cepat buka pintu! 467 00:26:09,230 --> 00:26:10,350 Terjadi masalah besar! 468 00:26:12,040 --> 00:26:12,830 Jangan diulangi lain kali. 469 00:26:14,710 --> 00:26:15,590 Kak Qingyou! 470 00:26:19,070 --> 00:26:19,710 Aku datang! 471 00:26:20,160 --> 00:26:21,430 Kak Qingyou, cepat buka pintu! 472 00:26:22,800 --> 00:26:23,560 Cepat buka pintu! 473 00:26:25,310 --> 00:26:26,590 - Siyu. 474 00:26:25,310 --> 00:26:26,590 - Kenapa kau baru buka pintu? 475 00:26:27,040 --> 00:26:28,040 Kukira terjadi sesuatu padamu. 476 00:26:28,470 --> 00:26:29,310 Aku pun sudah sedewasa ini, 477 00:26:29,310 --> 00:26:30,350 apa yang bisa terjadi padaku? 478 00:26:31,190 --> 00:26:32,160 Kenapa tak bisa? 479 00:26:33,920 --> 00:26:35,350 Apa kau tak lihat berita juga ikut mengeksposnya? 480 00:26:36,230 --> 00:26:37,470 Ada sangat banyak orang yang tinggal sendirian 481 00:26:39,110 --> 00:26:40,760 yang ditemukan mengalami kejadian tak terduga di rumah. 482 00:26:41,070 --> 00:26:43,000 Tak ada orang yang tahu selama berhari-hari, sangat berbahaya. 483 00:26:43,310 --> 00:26:44,310 Kau juga sudah terlalu peduli padaku. 484 00:26:44,880 --> 00:26:46,560 Kau datang mencariku sepagi ini, apakah ada urusan? 485 00:26:49,040 --> 00:26:49,680 Masalah besar. 486 00:26:50,470 --> 00:26:51,560 Kak Lingze menghilang. 487 00:26:51,830 --> 00:26:52,830 Direktur Mo menghilang? 488 00:26:54,000 --> 00:26:55,070 Aku sudah mencari satu keliling, tetap tak ketemu. 489 00:26:55,350 --> 00:26:56,110 Apakah kau melihatnya? 490 00:26:56,470 --> 00:26:57,040 Tidak. 491 00:27:06,190 --> 00:27:07,520 Kemarin, dia tak kembali semalaman. 492 00:27:09,280 --> 00:27:10,110 Benarkah? 493 00:27:10,680 --> 00:27:11,800 Menurutmu, dia pergi ke mana? 494 00:27:13,230 --> 00:27:15,350 Benar, pergi ke mana, ya? 495 00:27:17,040 --> 00:27:18,400 Aku punya firasat yang tak baik. 496 00:27:21,000 --> 00:27:21,710 Suara apa itu? 497 00:27:23,000 --> 00:27:24,070 Seharusnya itu pelayan. 498 00:27:24,070 --> 00:27:25,310 Oh ya, bagaimana dengan kakimu? 499 00:27:25,310 --> 00:27:25,950 Apakah masih sakit? 500 00:27:28,680 --> 00:27:29,400 Kak Qingyou. 501 00:27:29,880 --> 00:27:31,070 Kau lihat, pesona Kak Lingze begitu besar. 502 00:27:32,000 --> 00:27:33,760 Dia tak mungkin dipancing pergi oleh siluman rubah, 'kan? 503 00:27:36,350 --> 00:27:37,880 Mana mungkin. 504 00:27:38,190 --> 00:27:39,430 Kau jangan cemas sembarangan lagi. 505 00:27:41,830 --> 00:27:42,830 Hatiku tetap sangat panik. 506 00:27:43,350 --> 00:27:44,110 Aku harus meneleponnya. 507 00:27:49,350 --> 00:27:52,350 [Halo, telepon yang Anda hubungi sedang dalam panggilan.] 508 00:27:52,640 --> 00:27:53,800 [Silakan hubungi beberapa saat lagi.] 509 00:27:54,350 --> 00:27:55,000 Bagus. 510 00:27:55,000 --> 00:27:55,560 Aku tersedak. 511 00:27:56,000 --> 00:27:56,880 Tebakanku benar-benar tepat. 512 00:27:57,560 --> 00:27:58,190 Kenapa? 513 00:28:01,070 --> 00:28:02,070 Dia menutup teleponku! 514 00:28:03,400 --> 00:28:04,280 Sungguh telah terjadi sesuatu! 515 00:28:08,920 --> 00:28:09,590 Halo, Wang Ji? 516 00:28:10,830 --> 00:28:11,830 Kau sudah menemukan Kak Lingze? 517 00:28:13,110 --> 00:28:13,800 Di mana? 518 00:28:15,190 --> 00:28:15,760 Aku akan segera ke sana sekarang. 519 00:28:15,760 --> 00:28:16,590 Kau bantu aku awasi dia. 520 00:28:16,590 --> 00:28:17,400 Hati-hati kakimu. 521 00:28:17,640 --> 00:28:18,430 Tak bisa peduli sebanyak itu lagi. 522 00:28:18,640 --> 00:28:19,560 Temukan orangnya lebih penting. 523 00:28:30,590 --> 00:28:32,110 Pengawas Xu tak mau tanggung jawab setelah berbuat, 524 00:28:32,470 --> 00:28:33,680 apakah masih tak mau mengaku? 525 00:28:35,880 --> 00:28:36,950 Lalu, aku bisa bilang bagaimana? 526 00:28:36,950 --> 00:28:38,040 Aku tak mungkin bilang pada Lin Siyu 527 00:28:38,040 --> 00:28:39,520 bahwa akulah siluman rubah itu, 'kan? 528 00:28:43,710 --> 00:28:44,710 Kau siapa bagiku, 529 00:28:45,310 --> 00:28:46,830 tentu tak perlu didefinisikan oleh orang lain. 530 00:28:50,190 --> 00:28:51,400 Minggu depan, ada sebuah pesta industri. 531 00:28:51,880 --> 00:28:52,590 Kau temanilah aku pergi bersama. 532 00:28:54,000 --> 00:28:54,590 Tak pantas. 533 00:28:59,710 --> 00:29:02,590 Kau adalah investor emas yang ternama dari Shangge. 534 00:29:03,000 --> 00:29:04,590 Aku hanyalah seorang pengawas kecil. 535 00:29:04,920 --> 00:29:07,000 Jika kita pergi bersama, akan sangat aneh. 536 00:29:08,640 --> 00:29:10,040 Kau mau menyanjungku lagi? 537 00:29:11,110 --> 00:29:12,800 Bukan ingin menyanjungmu. 538 00:29:13,280 --> 00:29:14,110 Aku sedang bicara serius. 539 00:29:15,950 --> 00:29:17,470 Pikirkan baik-baik dengan jelas, baru jawab aku lagi. 540 00:29:42,000 --> 00:29:42,680 Xu Wei. 541 00:29:43,880 --> 00:29:44,470 Kau sudah bangun? 542 00:29:45,190 --> 00:29:46,160 Sudah kuseduhkan air madu untukmu. 543 00:29:46,160 --> 00:29:46,830 Untuk menyadarkan dari mabuk. 544 00:29:47,920 --> 00:29:49,040 Aku sudah memasak sarapan. 545 00:29:49,310 --> 00:29:50,560 Sudah boleh makan setelah kau selesai mencuci wajah. 546 00:29:53,760 --> 00:29:55,920 Meskipun aku tak tahu kau sedang menggila apa, 547 00:29:56,400 --> 00:29:59,280 namun, keahlian masakmu sungguh bagus. 548 00:30:01,040 --> 00:30:03,110 Bagaimanapun, ini hari pertama kita bersama, 549 00:30:03,470 --> 00:30:04,680 harus ada sedikit nuansa ritual. 550 00:30:06,070 --> 00:30:08,230 Aku akan membuatmu merasakan kebahagiaan yang spesial 551 00:30:08,350 --> 00:30:09,800 setiap kali mengingat hari ini. 552 00:30:10,230 --> 00:30:10,680 Lalu, 553 00:30:10,680 --> 00:30:11,520 di hari ini setiap tahunnya, 554 00:30:11,520 --> 00:30:13,470 aku akan selalu menyiapkan kejutan yang berbeda untukmu. 555 00:30:14,880 --> 00:30:15,430 Kau tenang saja. 556 00:30:15,560 --> 00:30:16,160 Aku jamin, 557 00:30:16,470 --> 00:30:18,400 ke depannya, aku akan selalu sebaik ini padamu setiap hari. 558 00:30:21,110 --> 00:30:23,160 Kau juga tak demam, asal bicara apa? 559 00:30:23,350 --> 00:30:24,710 Hari pertama dan setiap hari apanya? 560 00:30:25,400 --> 00:30:27,190 Sejak kapan aku bersamamu? 561 00:30:27,760 --> 00:30:28,190 Apa? 562 00:30:29,000 --> 00:30:30,040 Kau sudah tak ingat lagi? 563 00:30:31,400 --> 00:30:33,040 Soal... Soal kejadian semalam, 564 00:30:33,430 --> 00:30:34,310 kau sudah tak ingat lagi? 565 00:30:35,830 --> 00:30:37,110 Semalam, di sana. 566 00:30:38,190 --> 00:30:38,710 Bukan. 567 00:30:40,280 --> 00:30:41,230 Di... Di sini. 568 00:30:42,520 --> 00:30:43,430 Semalam, di sini, 569 00:30:43,920 --> 00:30:45,280 saat kita berdua duduk di sini, 570 00:30:45,560 --> 00:30:47,310 kau tiba-tiba mendorongku. 571 00:30:55,280 --> 00:30:55,950 Hentikan. 572 00:30:57,590 --> 00:30:58,400 Sudah ingat? 573 00:31:01,760 --> 00:31:04,040 Aku hanya punya empat kata 574 00:31:04,760 --> 00:31:05,830 terhadap perilakuku semalam. 575 00:31:07,560 --> 00:31:09,160 "Kehilangan kesopanan setelah mabuk." 576 00:31:11,230 --> 00:31:12,520 Tak ada komentar lain lagi.