1 00:00:50,615 --> 00:00:53,018 I didn't really have your typical upbringing. 2 00:00:53,152 --> 00:00:56,789 I mean, I did at first, but then the world ended. 3 00:00:56,921 --> 00:00:58,590 I don't think anyone was really shocked. 4 00:00:58,723 --> 00:01:02,126 We always thought it might, and then it just finally happened. 5 00:01:02,259 --> 00:01:05,932 But how it happened, now that's where it gets interesting. 6 00:01:06,531 --> 00:01:07,833 Agatha 616. 7 00:01:07,965 --> 00:01:10,434 Yep, an asteroid heading straight for Earth. 8 00:01:10,569 --> 00:01:12,237 I know. So obvious. 9 00:01:12,370 --> 00:01:14,906 So, humanity came together, and we did what we do best. 10 00:01:15,040 --> 00:01:16,575 We shot a bunch of rockets at it! 11 00:01:16,707 --> 00:01:18,843 And we blew it up! And it was great! 12 00:01:18,977 --> 00:01:22,112 But it wasn't. You see, the thing that makes rockets rockets... 13 00:01:22,246 --> 00:01:23,816 chemical compounds, a lot of 'em. 14 00:01:23,948 --> 00:01:27,319 Which rained back down on us, and everything changed. 15 00:01:27,451 --> 00:01:29,820 And by "everything," I mean cold-blooded creatures. 16 00:01:29,954 --> 00:01:33,290 And by "changed," I mean mutated and started eating us to death. 17 00:01:34,793 --> 00:01:39,031 Ants, lizards, roaches, crocodiles. You name it. There's a lot of 'em. 18 00:01:44,102 --> 00:01:47,705 I knew this one kid who was eaten in his sleep by a goldfish he won at a carnival. 19 00:01:47,838 --> 00:01:50,242 Man, Todd loved that goldfish. 20 00:01:51,775 --> 00:01:54,111 And that cat. 21 00:01:54,245 --> 00:01:57,015 So, for most of human history, if you wanted to kill a cockroach, 22 00:01:57,149 --> 00:01:58,551 all you needed was a shoe. 23 00:01:58,683 --> 00:02:00,551 Well, suddenly you needed a shotgun. 24 00:02:00,686 --> 00:02:02,821 And sometimes even a tank. 25 00:02:02,954 --> 00:02:04,822 And sometimes even that doesn't work. 26 00:02:04,956 --> 00:02:08,326 Especially if you don't stay in the tank, Bob. 27 00:02:09,762 --> 00:02:13,264 Eventually, the really big ones and our military took each other out. 28 00:02:14,532 --> 00:02:19,304 We lost 95% of the human population in about a year. 29 00:02:19,437 --> 00:02:21,238 That's a lot of Bobs. 30 00:02:21,372 --> 00:02:22,506 And a lot of Todds. 31 00:02:23,608 --> 00:02:27,079 Those of us who survived, we hid anywhere we could... 32 00:02:27,211 --> 00:02:30,881 bunkers, caves, panic rooms, all around the world. 33 00:02:31,015 --> 00:02:34,852 So for the last seven years I've been living in an underground bunker. 34 00:02:35,820 --> 00:02:38,022 It's not as bad as it sounds. Really. 35 00:02:38,157 --> 00:02:41,527 It's a great group of people, and we all love each other. 36 00:02:41,659 --> 00:02:44,996 It's kinda what I imagined college would have been like. 37 00:02:45,131 --> 00:02:48,300 Are you sure he's asleep? 38 00:02:48,432 --> 00:02:49,935 Who? 39 00:02:50,068 --> 00:02:52,304 - Joel. Who else? - Yeah. He's asleep. 40 00:02:52,437 --> 00:02:55,140 - Hang on. Shh. - He's not awake. 41 00:02:55,274 --> 00:02:56,907 - Are you sure? - It's just you. 42 00:02:57,042 --> 00:02:58,843 I just... I don't... 43 00:02:58,978 --> 00:03:01,379 Joel. Joel. 44 00:03:02,146 --> 00:03:04,917 See? He's not awake. 45 00:03:05,050 --> 00:03:06,850 It's just you. 46 00:03:06,985 --> 00:03:09,288 Dear Aimee, I am wide awake. 47 00:03:09,420 --> 00:03:12,691 I've just gotten good at not really moving or breathing. 48 00:03:14,592 --> 00:03:16,429 Being stuck in a survival bunker with a bunch of people 49 00:03:16,562 --> 00:03:19,831 who have all found their soul mate is less than ideal. 50 00:03:19,965 --> 00:03:22,366 Karen and Ray got together a few months ago, 51 00:03:22,500 --> 00:03:24,536 so they're still kinda in their honeymoon phase. 52 00:03:24,669 --> 00:03:27,506 It is super physical. 53 00:03:27,639 --> 00:03:31,777 Good for them. They're both very attractive and apparently quite flexible. 54 00:03:31,909 --> 00:03:34,478 Hey, life's short. Especially down here. 55 00:03:34,612 --> 00:03:36,448 - Oh. Hey, Ava. - Hey, Joel. 56 00:03:36,580 --> 00:03:39,751 - Joel. How's it going? - It's going good, Tim. 57 00:03:39,884 --> 00:03:42,721 - How are you... How are you doing? - Yeah, good. 58 00:03:42,854 --> 00:03:44,155 Cool. 59 00:03:45,189 --> 00:03:47,658 - I couldn't sleep. - Yeah, we know the feeling. 60 00:03:47,793 --> 00:03:50,295 Yeah. Probably not for the same reasons. 61 00:03:50,429 --> 00:03:54,199 Y-You guys's, uh, door's open. Is that... Did you know that? 62 00:03:54,332 --> 00:03:56,268 - Yeah. - Yeah, we know. 63 00:03:56,868 --> 00:03:58,402 Okay. 64 00:03:58,537 --> 00:04:00,139 After Tim's parents were eaten by a swarm of termites, 65 00:04:00,271 --> 00:04:02,807 - he and Ava became inseparable. - Okay. Good night. 66 00:04:02,942 --> 00:04:04,742 - In every way. - Good night. 67 00:04:04,877 --> 00:04:08,781 That's the asteroid they named 616 Agatha. 68 00:04:08,913 --> 00:04:11,716 And these are all the chemical bombs they sent up to try and... 69 00:04:11,849 --> 00:04:14,319 So, pretty much everyone's coupled up down here. 70 00:04:14,453 --> 00:04:17,723 Our first baby was born last winter. It was super emotional. 71 00:04:17,855 --> 00:04:19,625 Welcome to the apocalypse, kid. 72 00:04:19,757 --> 00:04:22,026 The food sucks. At least you'll never know what you're missing. 73 00:04:22,161 --> 00:04:25,530 Kala and Connor got together after Carol died. 74 00:04:25,663 --> 00:04:28,733 Carol was a cow who ate a box of laundry detergent. 75 00:04:28,867 --> 00:04:32,304 And now we only have one cow. 76 00:04:32,437 --> 00:04:33,672 Her name's Gertie. 77 00:04:33,805 --> 00:04:35,274 Gertie is great. 78 00:04:36,440 --> 00:04:38,175 Gertie's not our only food source. 79 00:04:38,310 --> 00:04:40,079 We actually have a hunting party that brings back 80 00:04:40,211 --> 00:04:41,947 whatever they can from the surface. 81 00:04:42,079 --> 00:04:46,151 It was easier in the beginning, you know, before we ran out of bullets. 82 00:04:46,283 --> 00:04:48,887 Facing down one of those things with a janky handmade weapon 83 00:04:49,021 --> 00:04:50,989 is no walk in the park. 84 00:04:51,122 --> 00:04:52,324 Or so they tell me. 85 00:04:52,456 --> 00:04:55,060 I-I don't go on the hunting parties. 86 00:04:55,192 --> 00:04:57,161 They need me in the kitchen. I'm kinda the, uh... 87 00:04:57,295 --> 00:04:59,129 ...the chef of the bunker. 88 00:04:59,264 --> 00:05:01,066 Everyone likes my minestrone. 89 00:05:02,466 --> 00:05:06,069 Being the only single person in the bunker has its perks too. 90 00:05:06,204 --> 00:05:07,673 I get to hang out with Mavis. 91 00:05:07,805 --> 00:05:11,276 Of course, she's not much for conversation anymore. 92 00:05:11,410 --> 00:05:14,846 Her core battery's shot, just like every other Mavis, I'd imagine. 93 00:05:14,980 --> 00:05:16,849 Actually never seen a working one. 94 00:05:30,327 --> 00:05:32,362 Sure wish you were here, Aimee. 95 00:05:32,497 --> 00:05:34,699 I'd love for you to meet everyone. 96 00:05:34,833 --> 00:05:36,301 Oh, yeah. 97 00:05:36,434 --> 00:05:38,903 Maybe we could do a little target practice together. 98 00:05:39,036 --> 00:05:40,839 It's kinda my thing. 99 00:05:41,639 --> 00:05:43,209 Well... 100 00:05:45,276 --> 00:05:47,345 Sorry, Mavis. 101 00:05:59,024 --> 00:06:00,891 Hustle, hustle, people. We gotta move. 102 00:06:01,024 --> 00:06:03,596 Guys! 103 00:06:04,963 --> 00:06:07,366 Guys! I got the weapons. 104 00:06:07,999 --> 00:06:09,368 - Stay. - What? 105 00:06:10,499 --> 00:06:11,469 - Get what you need, and let's go. - What's happening? 106 00:06:11,603 --> 00:06:12,638 What's going on? 107 00:06:12,771 --> 00:06:14,538 - We're breached. - Breached? 108 00:06:14,673 --> 00:06:16,240 - Joel. - What do you mean? 109 00:06:16,374 --> 00:06:17,676 Like, inside the bunker breached? 110 00:06:17,810 --> 00:06:19,377 That's what "breached" means, kiddo. 111 00:06:21,779 --> 00:06:23,547 Breached. 112 00:06:24,682 --> 00:06:27,485 Anna Lucia and I will engage. Anderson and Tim, flank us. 113 00:06:27,619 --> 00:06:30,889 Flank 'em, yeah, okay. Where do you guys need me? The rear, or... 114 00:06:31,021 --> 00:06:32,257 I thought we were past this, Joel. 115 00:06:32,391 --> 00:06:33,859 Past what? You need help. I can help. 116 00:06:33,992 --> 00:06:35,994 - Let me help. - You gonna make me say it? 117 00:06:36,127 --> 00:06:38,663 - Say what? - You can't handle it, Joel. 118 00:06:38,797 --> 00:06:40,665 - You're shook. - Okay, yeah. 119 00:06:40,798 --> 00:06:43,435 - So, you guys don't get scared ever? - We get scared. 120 00:06:43,567 --> 00:06:46,237 We all get scared, Joel, but you get really scared. 121 00:06:46,370 --> 00:06:48,539 - We're not trying to make you feel bad. - We love you, Joel. 122 00:06:48,673 --> 00:06:49,907 But you're unsafe. 123 00:06:50,041 --> 00:06:52,443 - You're a liability. - Even on supply runs. 124 00:06:52,576 --> 00:06:54,446 Okay, why did that speech feel so rehearsed? 125 00:06:57,048 --> 00:06:58,149 Connor. 126 00:06:58,283 --> 00:07:01,186 Okay, 30 meters out. Let's move. 127 00:07:08,026 --> 00:07:10,996 - Be careful, Connor-Bear. - I will, Kala-Bee. 128 00:07:18,803 --> 00:07:20,505 Load out. 129 00:07:24,074 --> 00:07:26,077 Go with them. 130 00:07:35,887 --> 00:07:37,622 They're getting close. 131 00:07:43,327 --> 00:07:45,162 Shit. 132 00:07:45,297 --> 00:07:46,798 Oh, my God. 133 00:07:46,932 --> 00:07:49,468 - It's got one of 'em. - What about the others? 134 00:07:49,600 --> 00:07:51,002 They're coming back. 135 00:07:51,136 --> 00:07:52,204 Joel! 136 00:07:52,336 --> 00:07:54,738 They need help. I'm going. 137 00:07:55,240 --> 00:07:56,975 Joel! Wait! 138 00:08:51,028 --> 00:08:53,264 Connor? 139 00:08:54,633 --> 00:08:55,667 Connor. 140 00:09:58,062 --> 00:10:00,298 Did I shoot it, or did you? 141 00:10:01,667 --> 00:10:03,235 What do you think? 142 00:10:05,035 --> 00:10:06,370 You. 143 00:10:09,640 --> 00:10:12,910 Oh, and I have a pretty severe freezing problem. 144 00:10:13,044 --> 00:10:14,712 But I am working on it. 145 00:10:27,926 --> 00:10:30,562 - How is it looking? - I think it looks really good. 146 00:10:30,695 --> 00:10:32,263 - Does it look like me? - Yeah. 147 00:10:32,397 --> 00:10:35,834 Are you sure that this pose looks natural? 148 00:10:35,966 --> 00:10:37,335 - Yeah. - Yeah? 149 00:10:37,467 --> 00:10:39,437 I think it's really good. 150 00:10:39,571 --> 00:10:41,339 What are you doing? Don't move. 151 00:10:41,471 --> 00:10:43,908 - Will you let me see it? - Don't... Don't move. Aimee. 152 00:10:44,042 --> 00:10:45,377 I really wanna see it. 153 00:10:45,509 --> 00:10:47,077 Can I see it? 154 00:10:47,211 --> 00:10:49,313 Okay. 155 00:10:50,081 --> 00:10:51,014 Okay. 156 00:10:51,149 --> 00:10:52,884 - Ready? - Mm-hmm. 157 00:10:58,856 --> 00:11:00,158 What do you think? 158 00:11:01,493 --> 00:11:04,463 Why do I have a beard? 159 00:11:04,596 --> 00:11:06,465 No, that's shading. I did the shading. 160 00:11:06,597 --> 00:11:09,233 My head is... is so large. 161 00:11:09,366 --> 00:11:12,737 - You have a big head. - And my hand is so tiny. 162 00:11:12,870 --> 00:11:14,404 You have tiny hands. 163 00:11:15,105 --> 00:11:17,075 I love it. I frickin' love it. 164 00:11:17,207 --> 00:11:20,577 That's super sweet, 'cause it's terrible. 165 00:11:20,711 --> 00:11:22,646 - I got you something too. - What? 166 00:11:22,780 --> 00:11:26,650 I don't know if these are the right ones. 167 00:11:26,784 --> 00:11:30,053 No way. These are the ones that I-I-I wanted to get. 168 00:11:30,187 --> 00:11:31,557 - Really? - Yeah. 169 00:11:34,025 --> 00:11:36,127 Ooh. Hello. 170 00:11:36,260 --> 00:11:37,895 - What's happening right now? - Uh... 171 00:11:38,028 --> 00:11:41,032 - Are you okay? - Yeah, I'm dancing with my shoulders. 172 00:11:41,166 --> 00:11:42,734 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 173 00:11:58,549 --> 00:12:00,885 This has been the best summer of my life. 174 00:12:01,852 --> 00:12:03,287 Mine too. 175 00:12:07,859 --> 00:12:08,793 Uh-oh. 176 00:12:08,927 --> 00:12:10,695 What are you doing? 177 00:12:10,828 --> 00:12:14,965 - Do you know what time it is? - Uh, I think it's, like, 6:30. 178 00:12:15,100 --> 00:12:18,302 Aimee, you're... you're scaring Crocodile Carl. 179 00:12:18,436 --> 00:12:20,405 Okay, look away, Crocodile Carl. 180 00:12:20,538 --> 00:12:23,240 Oh. Look away. Hey, I get it. 181 00:12:23,375 --> 00:12:24,875 I get it. 182 00:12:36,386 --> 00:12:37,989 We need to go. 183 00:12:38,956 --> 00:12:40,524 I'm scared. 184 00:12:55,706 --> 00:12:59,110 Dear Aimee, This week has been especially shitty. 185 00:12:59,244 --> 00:13:02,681 We lost Connor to what looked like a really big ant. 186 00:13:05,549 --> 00:13:07,418 Helps me to draw them. 187 00:13:07,552 --> 00:13:09,486 I try to capture their essence, 188 00:13:09,620 --> 00:13:12,057 scribble down some notes on how to kill them. 189 00:13:14,158 --> 00:13:15,526 Sometimes I think it's the only way I know 190 00:13:15,659 --> 00:13:17,461 how to cope with these things. 191 00:13:23,033 --> 00:13:25,702 This is 7045. Come in, 3022. 192 00:13:25,836 --> 00:13:28,706 I repeat, come in, 3022. Over. 193 00:13:28,840 --> 00:13:31,642 This is 3022. What is it now, Ray? 194 00:13:31,775 --> 00:13:34,945 Hey, Janice. No, it's actually... It's, uh, Joel. 195 00:13:35,846 --> 00:13:38,482 - Oh. Joel. - Yeah. 196 00:13:38,616 --> 00:13:40,418 All right. Hold on one second. 197 00:13:40,551 --> 00:13:42,552 Aimee, it's Ray! 198 00:13:42,687 --> 00:13:45,023 It's Joel. Thanks, Janice. 199 00:13:46,724 --> 00:13:49,394 - Joel! Hey! - Hey, Aimee! Hi! 200 00:13:49,528 --> 00:13:51,763 - How are you? - Hi. Yeah, I, uh... I'm good. 201 00:13:51,895 --> 00:13:54,932 - It's so good to hear your voice. - I'm so sorry. 202 00:13:55,066 --> 00:13:58,336 I heard on the open frequency that one of you guys got killed. 203 00:13:58,469 --> 00:14:00,504 Yeah. Breached the bunker. 204 00:14:00,638 --> 00:14:02,940 Wow. Actually got inside? 205 00:14:03,073 --> 00:14:07,010 Yeah. It's the first time it's happened. It was kinda scary. 206 00:14:07,144 --> 00:14:09,346 Did you have to fight it too? 207 00:14:09,480 --> 00:14:11,817 Yeah. Yeah, a little. 208 00:14:11,950 --> 00:14:14,052 I had to fight it a little bit. 209 00:14:14,184 --> 00:14:16,820 Actually got super ripped since the last time you saw me, so... 210 00:14:16,955 --> 00:14:19,424 Oh. Wow! Super ripped, huh? 211 00:14:19,557 --> 00:14:24,128 Yeah, I was kidding. I'm not super ripped. That was just a bad joke. 212 00:14:24,261 --> 00:14:26,497 Well, I'm glad you're okay. 213 00:14:27,298 --> 00:14:29,466 Thanks. Yeah. 214 00:14:29,600 --> 00:14:33,204 I am still kinda blown away that you were even able to find my colony on this thing. 215 00:14:33,337 --> 00:14:34,871 I know. It's pretty crazy. 216 00:14:35,005 --> 00:14:37,775 'Cause I found it on the first one. What are the odds? 217 00:14:37,908 --> 00:14:39,543 Crazy. 218 00:14:39,677 --> 00:14:43,281 Yeah. No, I... I called... I called, like, 90. 219 00:14:45,115 --> 00:14:49,354 - Hey, you know what I, uh... know what I wish sometimes? - What? 220 00:14:49,486 --> 00:14:53,924 That I could, like, s-snap my fingers and be back in that car with you. 221 00:14:56,293 --> 00:14:57,728 Man, that'd be nice. 222 00:14:57,861 --> 00:15:00,397 Yeah. Too bad it's, uh... 223 00:15:00,530 --> 00:15:03,734 you know, impossible. 224 00:15:03,868 --> 00:15:06,905 Kinda feels like everything is impossible these days. 225 00:15:07,038 --> 00:15:10,808 Taking care of this whole colony is exhausting. 226 00:15:12,409 --> 00:15:14,846 I, uh... I-I write you letters. 227 00:15:16,147 --> 00:15:17,516 Really? 228 00:15:18,850 --> 00:15:21,485 Yeah. Yeah, I-I write you letters sometimes. 229 00:15:21,619 --> 00:15:23,855 - Aw! - All the time. 230 00:15:24,488 --> 00:15:26,157 I'd love to read 'em. 231 00:15:26,291 --> 00:15:29,127 Really? I would love to read them to... 232 00:15:29,260 --> 00:15:32,062 No. Aimee? 233 00:15:34,264 --> 00:15:36,599 Aimee? 234 00:15:46,977 --> 00:15:49,814 We've lost a lot of people over the years. 235 00:15:52,015 --> 00:15:55,120 You'd think you'd get numb to it after a certain point. 236 00:15:58,288 --> 00:15:59,723 You don't. 237 00:16:05,796 --> 00:16:08,299 - I'm sorry. - Thank God! Where have you been, Joel? 238 00:16:08,432 --> 00:16:11,501 We have to go right now. Say your goodbyes, get in the car. 239 00:16:11,635 --> 00:16:13,304 - I should go. - Maybe you should come with us. 240 00:16:13,437 --> 00:16:16,908 No, my mom is waiting. I'm sorry. 241 00:16:17,041 --> 00:16:19,210 Get in the car! Aimee, you need to hurry home now! 242 00:16:19,342 --> 00:16:21,779 - I want you to have this. - What? This is Crocodile Carl. 243 00:16:21,913 --> 00:16:23,346 It's your good luck charm. 244 00:16:23,480 --> 00:16:25,216 - Be careful. - You too. 245 00:16:34,993 --> 00:16:36,027 Aimee. 246 00:16:38,028 --> 00:16:39,264 I love you. 247 00:16:41,097 --> 00:16:42,199 I love you too. 248 00:16:43,433 --> 00:16:45,002 I'm gonna come find you. 249 00:16:46,136 --> 00:16:47,605 You better. 250 00:16:57,048 --> 00:16:58,548 You better. 251 00:16:58,682 --> 00:17:00,350 I wanna know how it got in. 252 00:17:00,484 --> 00:17:03,321 It appears to have ripped through one of our perimeter defenses. 253 00:17:03,455 --> 00:17:04,923 What, it ripped through steel? 254 00:17:05,056 --> 00:17:06,923 Anderson and I resealed the breach point and the vent. 255 00:17:07,057 --> 00:17:08,359 Nothing's getting in that way again. 256 00:17:08,492 --> 00:17:09,594 But why did it happen? 257 00:17:09,727 --> 00:17:10,961 It was a freak occurrence. 258 00:17:11,096 --> 00:17:12,630 There's no reason to think it'll happen again. 259 00:17:12,763 --> 00:17:16,199 We should try to stay calm. 260 00:17:16,333 --> 00:17:19,137 How far away is Aimee's colony? 261 00:17:19,836 --> 00:17:21,972 - What? - Aimee's colony. 262 00:17:22,707 --> 00:17:25,377 - How far away is it? - About 85 miles. 263 00:17:25,509 --> 00:17:26,778 How long does that take to get there? 264 00:17:26,911 --> 00:17:28,813 You're not actually thinking of going? 265 00:17:28,945 --> 00:17:31,782 Tim, just... humor me. 266 00:17:32,483 --> 00:17:36,153 - How long? - Seven days. Minimum. 267 00:17:36,288 --> 00:17:40,325 An armed and trained hunting party would be lucky to last 50 miles on the surface. 268 00:17:40,458 --> 00:17:41,826 But you, Joel... 269 00:17:42,559 --> 00:17:45,028 All right, now I need volunteers 270 00:17:45,163 --> 00:17:47,163 to help reinforce some of the outer perimeter. 271 00:17:47,298 --> 00:17:50,634 Yeah, I'm gonna go. 272 00:17:50,768 --> 00:17:52,202 - Ava's got this. - Exactly. 273 00:17:52,336 --> 00:17:53,738 I'm gonna go. 274 00:17:56,574 --> 00:17:59,144 It's an impossible journey, Joel. 275 00:18:01,545 --> 00:18:03,214 No, I'm serious. 276 00:18:05,316 --> 00:18:08,318 I love you guys, but there's one person in this world 277 00:18:08,452 --> 00:18:10,320 who ever truly made me happy, 278 00:18:10,454 --> 00:18:12,656 and she's only 85 miles away. 279 00:18:12,789 --> 00:18:14,893 And I'm gonna go see her. 280 00:18:16,961 --> 00:18:18,096 Whew. 281 00:18:18,896 --> 00:18:20,097 That felt awesome. 282 00:18:20,230 --> 00:18:22,866 Dear Aimee, I am done hiding. 283 00:18:23,000 --> 00:18:25,068 I'm done waiting for things to get better. 284 00:18:25,202 --> 00:18:27,904 It's time to take matters into my own hands. 285 00:18:28,038 --> 00:18:30,875 Time to let someone else make the minestrone. 286 00:18:32,042 --> 00:18:34,711 I'm taking a radio, even though it doesn't have power. 287 00:18:34,846 --> 00:18:36,381 But I'm gonna take it anyway. 288 00:18:37,315 --> 00:18:39,283 Wish me luck, Gertie. 289 00:18:39,416 --> 00:18:41,451 Mavis, take care of her. 290 00:18:41,586 --> 00:18:43,688 You're not joking, are you? 291 00:18:44,288 --> 00:18:46,057 Nope. Nope, I'm not. 292 00:18:46,723 --> 00:18:48,092 He's not joking. 293 00:18:48,226 --> 00:18:50,962 We're not letting you leave, Joel. You're needed here. 294 00:18:51,096 --> 00:18:53,964 Tim, no, I'm not. Come on. I don't do anything. 295 00:18:54,098 --> 00:18:58,403 Joel, that's not true. You fix the radio. You make the minestrone. 296 00:19:00,171 --> 00:19:01,706 Okay. 297 00:19:01,838 --> 00:19:03,707 Doesn't sound as important when I say it out loud. 298 00:19:03,840 --> 00:19:05,675 I appreciate you trying. Really, I do. 299 00:19:05,809 --> 00:19:08,111 I just don't feel like I belong anywhere. 300 00:19:08,246 --> 00:19:11,682 I don't really wanna die all alone at the end of the world, so... 301 00:19:16,787 --> 00:19:22,125 Look, I know you guys all just think of me as, like, some little, pathetic, 302 00:19:22,626 --> 00:19:24,461 adorable hedgehog. 303 00:19:24,595 --> 00:19:26,096 But I can take care of myself. 304 00:19:26,230 --> 00:19:29,334 I'm actually probably a lot stronger than you might think. 305 00:19:31,234 --> 00:19:34,238 - We made you a map. - Thanks, Karen. 306 00:19:38,509 --> 00:19:40,577 Just... take care. 307 00:19:40,711 --> 00:19:43,881 - Everything will try to kill you. - Oh. 308 00:19:44,013 --> 00:19:46,183 Be observant. Use the advantages that you have. 309 00:19:46,317 --> 00:19:48,719 - You're fast and small, so... - Right. 310 00:19:48,853 --> 00:19:51,722 - Don't fight. Just run and hide. - Don't fight. 311 00:19:53,657 --> 00:19:55,225 Thanks, Ray. 312 00:19:56,326 --> 00:19:58,829 You're an asshole if you get eaten. 313 00:20:06,569 --> 00:20:09,139 - Okay. - Nice. 314 00:20:10,207 --> 00:20:12,376 I love you guys. Tell Aimee I'll see her in seven days. 315 00:20:12,509 --> 00:20:14,878 - We believe in you. - Love you, buddy. 316 00:21:03,528 --> 00:21:05,663 Where am I? 317 00:21:05,797 --> 00:21:07,964 Well, it's not super useful. 318 00:21:08,531 --> 00:21:09,666 Okay, well, you know what? 319 00:21:09,799 --> 00:21:12,269 We know we gotta head west. Right? 320 00:21:13,003 --> 00:21:15,772 Well, let's just... do that. 321 00:21:15,905 --> 00:21:18,143 Start with something easy. West. 322 00:21:21,144 --> 00:21:23,381 Nope, it's this way. West is this way. 323 00:21:29,753 --> 00:21:31,288 Shit. 324 00:21:31,422 --> 00:21:34,092 Split the difference. Go this way. 325 00:21:34,858 --> 00:21:37,060 Done. First decision made. 326 00:21:56,480 --> 00:21:58,882 Dear Aimee, I am doing it. 327 00:21:59,016 --> 00:22:00,618 I'm really doing it! 328 00:22:00,751 --> 00:22:04,055 Honestly, I thought it'd be way worse. So far, it's not too bad. 329 00:22:04,188 --> 00:22:07,692 I've seen a lot of signs of death, but no actual death. 330 00:22:07,825 --> 00:22:09,561 So cross your fingers. 331 00:22:11,327 --> 00:22:12,896 Oh. 332 00:22:13,029 --> 00:22:14,298 Monster eggs. 333 00:22:14,432 --> 00:22:16,599 Trying to stay positive. Weather's nice. 334 00:22:16,732 --> 00:22:20,337 Getting some fresh air. What else can I tell ya? 335 00:22:23,942 --> 00:22:25,276 Cool. 336 00:22:27,010 --> 00:22:28,879 Wham-O... 337 00:22:29,012 --> 00:22:32,081 No. 338 00:22:32,215 --> 00:22:34,817 Run and hide. 339 00:22:34,951 --> 00:22:38,355 Hide in the house. Hide in the house. 340 00:24:06,977 --> 00:24:08,879 No. 341 00:24:09,011 --> 00:24:11,182 No, no, no. No! 342 00:24:11,315 --> 00:24:14,085 No! 343 00:24:14,618 --> 00:24:17,320 No, no, no! 344 00:24:17,454 --> 00:24:20,457 Yes! Bite it! Bite it off! 345 00:24:34,372 --> 00:24:36,908 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait! 346 00:24:37,040 --> 00:24:38,675 Where are you going? 347 00:24:49,519 --> 00:24:51,054 Whoa! 348 00:24:51,188 --> 00:24:53,124 Whoa, that was so cool. 349 00:24:58,061 --> 00:24:59,296 Nice place. 350 00:25:00,730 --> 00:25:02,400 Can I sit? 351 00:25:06,136 --> 00:25:07,437 Thanks. 352 00:25:12,576 --> 00:25:13,876 You all alone? 353 00:25:14,010 --> 00:25:15,778 Yeah. 354 00:25:15,913 --> 00:25:17,280 Me too. 355 00:25:23,053 --> 00:25:25,356 Boy? 356 00:25:25,490 --> 00:25:28,726 Is that your name? Boy? Your name is Boy. 357 00:25:30,093 --> 00:25:31,429 I'm Joel. 358 00:25:32,296 --> 00:25:34,065 Nice to meet ya. 359 00:25:35,165 --> 00:25:38,702 Thanks, uh... Thanks for saving my life, Boy. 360 00:25:45,541 --> 00:25:48,211 Is this a dress? 361 00:25:48,345 --> 00:25:51,114 Oh. Oh. Oh. Oh. Sorry. 362 00:25:51,248 --> 00:25:53,451 Okay, I won't touch it again. 363 00:25:55,751 --> 00:25:58,387 Was that your owner's? 364 00:25:58,521 --> 00:26:01,091 It's okay. You don't have to talk about it. 365 00:26:02,125 --> 00:26:03,793 Sorry. 366 00:26:04,428 --> 00:26:06,831 Wait. Did you think I was her? 367 00:26:07,765 --> 00:26:08,632 Huh. 368 00:26:08,766 --> 00:26:11,502 I'm gonna lie down too. Is that o... 369 00:26:12,568 --> 00:26:15,673 No, it's okay. Just my backpack. 370 00:26:25,682 --> 00:26:27,918 You know, I had a girl, too, once. 371 00:26:28,051 --> 00:26:31,020 Think you would've really liked her. Yeah, you guys would totally get along. 372 00:26:31,153 --> 00:26:34,825 She loves dogs. I mean, all animals. She's a big animal lover. 373 00:26:35,592 --> 00:26:37,862 I haven't seen her in seven years. 374 00:26:37,994 --> 00:26:41,298 Long time. That's why I'm trying to go find her. 375 00:26:42,499 --> 00:26:45,870 I haven't told anyone this, but I'm kinda nervous about it. 376 00:26:54,911 --> 00:26:56,647 Good night, Boy. 377 00:27:13,230 --> 00:27:16,901 Weakness: dogs. 378 00:27:19,804 --> 00:27:21,439 That's you. 379 00:27:21,571 --> 00:27:25,107 You wouldn't happen to have a power source to a ham radio in here, would you? 380 00:27:25,241 --> 00:27:26,844 'Cause I have a... 381 00:27:27,310 --> 00:27:28,545 Never mind. 382 00:27:37,121 --> 00:27:39,456 Huh. Lipstick. 383 00:27:39,589 --> 00:27:40,691 Aimee. 384 00:27:41,491 --> 00:27:43,626 Hey, would you mind if I kept this? 385 00:27:43,760 --> 00:27:44,795 Thanks. 386 00:27:45,395 --> 00:27:48,097 All right, well... this is it. 387 00:27:48,230 --> 00:27:50,166 Thanks for having me. 388 00:27:50,299 --> 00:27:53,903 I should... stop talking to a dog. 389 00:27:55,239 --> 00:27:57,807 Okay. I'll see ya. 390 00:28:08,285 --> 00:28:09,753 Okay. 391 00:28:13,457 --> 00:28:14,658 Oh. 392 00:28:14,790 --> 00:28:17,127 Oh, hey, hey, hey. No, no, no. None of that. 393 00:28:17,260 --> 00:28:19,329 Something might hear you. 394 00:28:19,997 --> 00:28:21,865 You wanna come with me? 395 00:28:22,532 --> 00:28:24,634 Okay. You can come. 396 00:28:25,336 --> 00:28:26,804 Let's go. Come on. 397 00:28:27,904 --> 00:28:29,472 Uh... What... 398 00:28:31,141 --> 00:28:35,778 Yeah, we can bring that. You want me to put it in my bag? 399 00:28:38,080 --> 00:28:41,150 Okay. It's okay. I'm gonna keep it safe. I promise. 400 00:28:43,019 --> 00:28:45,256 Going in the safe backpack. 401 00:28:46,088 --> 00:28:47,191 See? 402 00:28:47,324 --> 00:28:48,859 Okay, you ready? 403 00:28:49,559 --> 00:28:52,128 Let's go. Come on. 404 00:28:52,262 --> 00:28:54,831 Okay, that's really gonna have to stop. 405 00:28:58,499 --> 00:28:59,971 Feels good, actually, having company. 406 00:29:18,788 --> 00:29:20,624 Dear Aimee, Guess what. 407 00:29:20,757 --> 00:29:23,794 I got a dog, and he's the coolest. His name is Boy. 408 00:29:23,928 --> 00:29:25,629 He saved my life from a giant frog in a pool 409 00:29:25,761 --> 00:29:27,764 who tried to eat me with his tongue. 410 00:29:27,897 --> 00:29:30,699 And then we hung out on his bus. Man, do we make a great team. 411 00:29:32,035 --> 00:29:33,903 We found out we have a ton in common too. 412 00:29:34,037 --> 00:29:36,105 I feel like we can talk about anything. 413 00:29:37,273 --> 00:29:40,209 You gotta see us out here. We're like this iconic duo. 414 00:29:40,343 --> 00:29:43,980 I don't know. Feels like when we're together, we're unstoppable. 415 00:29:44,115 --> 00:29:47,084 Hey. What are you doing? What you got in there? 416 00:29:48,618 --> 00:29:50,319 Oh, my gosh. Yeah. Go. Go! 417 00:29:50,452 --> 00:29:52,455 We gotta go! Come on! 418 00:29:59,362 --> 00:30:02,333 Berries. 419 00:30:02,465 --> 00:30:05,269 Sustenance. Perfect. 420 00:30:05,402 --> 00:30:06,769 Ow. Ow! 421 00:30:06,903 --> 00:30:10,441 Ow! What... What are you doing? 422 00:30:11,340 --> 00:30:13,176 Uh... 423 00:30:14,711 --> 00:30:16,547 But they look so good. 424 00:30:20,183 --> 00:30:22,720 Yeah, you know what? I don't think I should eat these. 425 00:30:22,853 --> 00:30:26,256 It's crazy the things you forget about the world. Like the smells. 426 00:30:26,390 --> 00:30:28,425 The grass, the trees, the flowers. 427 00:30:28,557 --> 00:30:30,661 Sure, you get the occasional bloody corpse, but... 428 00:30:30,795 --> 00:30:31,829 Aaah! 429 00:30:52,348 --> 00:30:54,617 Oh, no. I fell in a hole. 430 00:30:54,751 --> 00:30:56,854 Okay, I just gotta... 431 00:30:58,154 --> 00:30:59,455 climb out. 432 00:30:59,588 --> 00:31:01,424 I can climb out. 433 00:31:11,499 --> 00:31:12,036 Oh, no. 434 00:31:13,470 --> 00:31:14,872 This is bad. 435 00:31:15,940 --> 00:31:18,275 Oh, this is so bad. 436 00:31:18,409 --> 00:31:20,511 Stop. Stop it. Shh. Stop it. 437 00:32:10,426 --> 00:32:12,428 It's a rope, you numbskull! 438 00:32:12,563 --> 00:32:15,099 Put it around your foot and grab on! 439 00:32:15,231 --> 00:32:17,634 Okay, come on! Hold on! 440 00:32:17,768 --> 00:32:20,170 Pull up! 441 00:32:28,479 --> 00:32:31,782 You wanna look at 'em? Oh, shit! 442 00:32:33,616 --> 00:32:35,920 Uh... 443 00:32:36,586 --> 00:32:38,221 Minnow, finish 'em off. 444 00:32:39,623 --> 00:32:42,859 One, two, three, four and... 445 00:32:46,262 --> 00:32:48,531 Are we... 446 00:32:49,932 --> 00:32:51,769 Always count to five. 447 00:32:51,902 --> 00:32:53,670 Was that a samurai sword? 448 00:32:53,804 --> 00:32:55,672 Why'd you fall into a Sandgobbler's nest? 449 00:32:55,805 --> 00:32:58,741 I didn't mean to, you know. I was just... I was walking. 450 00:32:58,875 --> 00:33:01,110 - What's your name? - Joel. 451 00:33:01,244 --> 00:33:02,512 Joel Dawson. 452 00:33:02,645 --> 00:33:04,280 I'm, uh, Clyde. This is Minnow. 453 00:33:04,413 --> 00:33:07,283 You're lucky we weren't monsters. You were yelling like a girl. 454 00:33:07,416 --> 00:33:09,485 "This is bad! This is so bad!" 455 00:33:09,619 --> 00:33:13,556 Okay, I don't sound like that. My voice is not that high-pitched. 456 00:33:13,691 --> 00:33:15,558 - Yeah, it is. - Yes, it is. 457 00:33:15,692 --> 00:33:17,861 It was higher than mine, and I'm eight. 458 00:33:17,993 --> 00:33:21,531 What in God's name are you doing up here alone anyway? 459 00:33:21,664 --> 00:33:23,766 I'm not alone. I've got Boy too. 460 00:33:23,900 --> 00:33:25,802 Oh, wait, no! No, wait, wait! 461 00:33:25,935 --> 00:33:28,672 Oh, my God, it's a puppy! 462 00:33:28,806 --> 00:33:30,841 Come here, Boy! Come here, Boy! 463 00:33:30,973 --> 00:33:33,876 - They almost killed my dog. - Hi, Boy! 464 00:33:34,010 --> 00:33:35,913 Hi! 465 00:33:36,046 --> 00:33:37,581 Hey. 466 00:33:37,713 --> 00:33:40,582 So, uh, what happened with your colony, man? 467 00:33:40,717 --> 00:33:42,185 They kick you out? 468 00:33:42,318 --> 00:33:44,320 No, I actually left on my own. 469 00:33:44,453 --> 00:33:47,190 - Something I had to do. - You stole food, didn't you? 470 00:33:47,324 --> 00:33:48,792 - He's a food stealer. - Yeah. 471 00:33:48,924 --> 00:33:52,361 - No, I didn't steal any food. - Right. 472 00:33:52,494 --> 00:33:55,064 Me and my colony were really close. Like family. Okay? 473 00:33:55,198 --> 00:33:57,201 They were super upset that I left. 474 00:34:01,605 --> 00:34:03,640 - Time to go, Minnow. - Time to go? Why? 475 00:34:03,773 --> 00:34:05,875 So, what... 476 00:34:06,009 --> 00:34:08,144 What, uh... What was that? What's going on? 477 00:34:08,278 --> 00:34:11,648 - Could've been a lot of things. - Tree Flamer. Herd Stomper. 478 00:34:11,780 --> 00:34:13,215 Rockdiver. 479 00:34:13,349 --> 00:34:17,253 Limbsnapper. Limbcrusher. And my favorite... the Chumbler. 480 00:34:17,387 --> 00:34:20,590 Okay, I get it. A lot of... A lot of names. 481 00:34:20,724 --> 00:34:24,327 Whatever it is, it took your screams for the dinner bell. 482 00:34:24,460 --> 00:34:27,596 If it's got your scent, it's gonna be on you for a while. 483 00:34:27,731 --> 00:34:31,335 Hey, maybe I could, like, I don't know, come with you guys. 484 00:34:36,172 --> 00:34:38,041 Which way you headed? 485 00:34:38,742 --> 00:34:40,410 Going west. 486 00:34:40,543 --> 00:34:42,978 To the coast. Jenner Beach. 487 00:34:43,112 --> 00:34:45,380 Yeah. We're not cutting north just yet. 488 00:34:45,514 --> 00:34:48,817 - Not cu... Not cutting north just yet. - Come on. Come on. 489 00:34:48,952 --> 00:34:50,987 Yeah. Whatever you want. 490 00:34:51,121 --> 00:34:53,222 You guys want me to come, I'll come. 491 00:34:53,356 --> 00:34:55,224 Come on. 492 00:35:14,878 --> 00:35:17,847 That's a good, uh... good little workout. 493 00:35:19,548 --> 00:35:21,585 A girl, huh? 494 00:35:21,717 --> 00:35:23,286 Yeah. 495 00:35:23,420 --> 00:35:25,855 You left a nice, safe colony to travel all the way to the ocean 496 00:35:25,989 --> 00:35:29,393 for a girl you ain't seen since you were, what, 17? 497 00:35:29,525 --> 00:35:32,862 No, I know what you're thinking. I know how it sounds. It's crazy. 498 00:35:32,996 --> 00:35:34,530 But... I don't know. 499 00:35:34,664 --> 00:35:37,534 If you knew our connection, you'd probably feel differently. 500 00:35:37,666 --> 00:35:40,503 We actually just got back in touch over the radio a few weeks ago. 501 00:35:40,637 --> 00:35:43,740 And it's still there. It's just magical. And so sweet. 502 00:35:43,873 --> 00:35:47,109 She loves me too, so a "pick up right where we left off" kind of thing. 503 00:35:47,242 --> 00:35:50,413 - It's still there. - You ever hear the term "fool's errand"? 504 00:35:50,547 --> 00:35:53,884 All right, what, so I'm a fool because I believe in true love? 505 00:35:54,016 --> 00:35:56,285 No, you're a fool because you're out here alone, 506 00:35:56,420 --> 00:35:58,856 you don't know a thing about survival... 507 00:36:00,356 --> 00:36:01,291 Wind. 508 00:36:01,423 --> 00:36:03,126 ...you shoot for shit, 509 00:36:03,259 --> 00:36:07,730 yet you got an attitude like you're some kind of noble warrior 510 00:36:07,864 --> 00:36:10,099 floating on the wings of love. 511 00:36:10,233 --> 00:36:13,502 - Doesn't work like that. - Okay. 512 00:36:13,635 --> 00:36:16,105 Super encouraging speech. 513 00:36:23,512 --> 00:36:24,847 - Damn it. - You're braining out. 514 00:36:24,981 --> 00:36:27,918 - Huh? - Braining out. Thinking too much. 515 00:36:28,052 --> 00:36:31,355 I always clear my mind and say to myself, 516 00:36:31,487 --> 00:36:32,623 "a needle through water." 517 00:36:32,755 --> 00:36:34,257 "A needle through water"? 518 00:36:34,391 --> 00:36:37,494 Trust me. My dad was the best archer in my colony. 519 00:36:37,628 --> 00:36:41,864 Oh, really? Okay. Then how come he's not the one giving me the lessons? 520 00:36:41,998 --> 00:36:43,499 'Cause I'm not her dad. 521 00:36:43,632 --> 00:36:45,601 Yeah, my dad got killed. 522 00:36:45,735 --> 00:36:47,871 Back when we lived in the subway station. 523 00:36:48,005 --> 00:36:49,539 Along with Elliot. 524 00:36:49,672 --> 00:36:51,440 Uh, wh-who's Elliot? 525 00:36:51,574 --> 00:36:52,909 My son. 526 00:36:53,876 --> 00:36:56,847 - Oh, I'm sorry. - No need to be sorry. 527 00:36:57,981 --> 00:37:00,317 We all have stories like that. Don't we? 528 00:37:06,956 --> 00:37:08,358 Needle through water. 529 00:37:09,858 --> 00:37:11,894 Needle through water. 530 00:37:15,731 --> 00:37:17,733 Hey, that was pretty close. 531 00:37:17,867 --> 00:37:20,203 - It was better. - It was really good, right? 532 00:37:21,170 --> 00:37:22,638 Right? 533 00:37:22,771 --> 00:37:26,543 Tell you what, kid. You gonna hang with us, you need to know stuff. 534 00:37:26,677 --> 00:37:27,778 Yeah. Okay. 535 00:37:27,911 --> 00:37:29,945 - First lesson. - Yeah. Hit me. 536 00:37:30,079 --> 00:37:32,481 Always survey from high ground when possible. 537 00:37:32,614 --> 00:37:33,750 - Always. - Always. 538 00:37:33,884 --> 00:37:35,318 Helps you spot the big ones in advance. 539 00:37:35,451 --> 00:37:37,320 It's nice to know that thing's not following us anymore. 540 00:37:37,452 --> 00:37:40,757 No, no, it's definitely still following us. Just saw it. 541 00:37:40,889 --> 00:37:42,424 - What... - Yeah. 542 00:37:42,559 --> 00:37:44,995 - Chumbler. - I knew it. 543 00:37:45,128 --> 00:37:48,097 - Big son of a bitch too. - Big sumanabitch. 544 00:37:48,231 --> 00:37:50,133 Got your scent too, man. 545 00:37:50,266 --> 00:37:53,536 - It's gonna be hard to shake. - Then why are we still standing here? 546 00:37:53,670 --> 00:37:56,005 Relax. Chumblers aren't fast. 547 00:37:56,139 --> 00:37:57,907 - We gotta keep moving. - Mmm. 548 00:37:58,041 --> 00:38:00,010 Should've already been gone. 549 00:38:01,311 --> 00:38:04,414 - It's got my scent. - Oh, yeah, it does. 550 00:38:13,889 --> 00:38:15,792 - Comin'? - Yeah! 551 00:38:17,559 --> 00:38:19,663 - Where you guys headed anyway? - North. 552 00:38:19,795 --> 00:38:21,964 - To the mountains. - What's up there? 553 00:38:22,099 --> 00:38:24,534 A, uh, place called Snow Mountain Wilderness. 554 00:38:24,668 --> 00:38:27,938 Supposed to be some kind of colony up there full of survivors. 555 00:38:28,070 --> 00:38:30,839 The cold and elevation help to keep the monsters away. 556 00:38:30,974 --> 00:38:33,109 You should definitely come with us. 557 00:38:33,242 --> 00:38:34,878 Well, I would, but, you know... 558 00:38:35,010 --> 00:38:36,945 You gotta go find your girlfriend. 559 00:38:37,079 --> 00:38:38,582 - Yeah, yeah. - Uh... 560 00:38:41,650 --> 00:38:43,085 Minnow. 561 00:38:44,052 --> 00:38:45,721 If you knew her, you'd really like her. 562 00:38:45,855 --> 00:38:46,990 She's a super cool person. 563 00:38:47,123 --> 00:38:48,557 Well, she's not gonna like you, 564 00:38:48,690 --> 00:38:51,527 'cause you can't even get out of a Sandgobbler's nest. 565 00:38:51,661 --> 00:38:54,930 And honestly, I just like you 'cause you have a really cute dog. 566 00:38:55,065 --> 00:38:58,568 - Hurts my feelings. - You're so useless. 567 00:39:00,302 --> 00:39:02,873 It just means she likes you, man. 568 00:39:03,005 --> 00:39:05,474 She's, uh... She's been through a lot. 569 00:39:07,476 --> 00:39:08,443 Yeah. 570 00:39:08,577 --> 00:39:10,614 So annoying. 571 00:39:11,748 --> 00:39:13,884 - Joel. - What? 572 00:39:14,518 --> 00:39:16,085 Don't move. 573 00:39:16,219 --> 00:39:18,355 - Oh, my God. Why? - Give me your shirt. 574 00:39:18,487 --> 00:39:20,422 My shirt? What do you mean? 575 00:39:20,556 --> 00:39:23,259 Your shirt, man. Give me your shirt. 576 00:39:23,393 --> 00:39:25,795 - Okay. - Get... Hurr... Come on. 577 00:39:25,929 --> 00:39:28,731 - Do what he says, Joel. - Give me your shirt. 578 00:39:28,865 --> 00:39:30,599 Shut up. I'm trying. 579 00:39:30,733 --> 00:39:32,402 Easy. Take it easy. 580 00:39:33,336 --> 00:39:35,271 - That's it. That's it. - Is it a Chumbler? 581 00:39:35,405 --> 00:39:37,473 - No. - What is it called? 582 00:39:38,074 --> 00:39:40,677 Take it easy. Lean over, man. 583 00:39:40,811 --> 00:39:42,245 - If I don't make it... - Shh, shh. 584 00:39:42,378 --> 00:39:45,048 That's it. That's it. 585 00:39:47,182 --> 00:39:48,617 Shh, shh, shh, shh. 586 00:39:48,751 --> 00:39:51,421 Just stay very still. 587 00:39:51,554 --> 00:39:54,958 - Okay. - Shh. 588 00:39:55,791 --> 00:39:57,259 Okay, buddy. 589 00:39:59,929 --> 00:40:03,099 Shh, shh, shh, shh. Easy does it. 590 00:40:03,233 --> 00:40:06,135 It's okay. 591 00:40:07,371 --> 00:40:08,805 You're okay. 592 00:40:08,938 --> 00:40:12,309 It's okay. You're all right. 593 00:40:13,108 --> 00:40:15,478 All right. Okay, now. 594 00:40:16,211 --> 00:40:19,349 On your way. 595 00:40:19,782 --> 00:40:21,050 Okay, now. 596 00:40:23,186 --> 00:40:25,888 All good. On your way now. 597 00:40:26,021 --> 00:40:27,356 On your way. 598 00:40:29,291 --> 00:40:31,627 Good boy. Good boy. 599 00:40:39,202 --> 00:40:41,805 What you so scared for? Boulder Snails are nice. 600 00:40:42,338 --> 00:40:43,840 There can be nice ones? 601 00:40:43,974 --> 00:40:47,276 You can always tell in their eyes. Just look at their eyes. 602 00:40:47,409 --> 00:40:50,346 - This one probably saved our lives too. - Saved our... 603 00:40:50,480 --> 00:40:53,516 Gonna spread your scent all over this hillside. 604 00:40:53,650 --> 00:40:57,387 Shoot. That old Chumbler ain't gonna know which way to go. 605 00:40:57,521 --> 00:40:59,722 So the Chumbler's gonna follow my shirt? 606 00:40:59,856 --> 00:41:02,291 Thank you, Mr. Boulder Snail. 607 00:41:02,425 --> 00:41:05,429 - Thank you, Mr. Boulder Snail! - Thank you. 608 00:41:05,561 --> 00:41:08,063 Yeah, they're very sensitive, you know. 609 00:41:09,264 --> 00:41:11,734 But they'll crush your ass... 610 00:41:12,735 --> 00:41:14,471 in a second. 611 00:41:20,643 --> 00:41:22,278 What you working on, man? 612 00:41:22,411 --> 00:41:26,681 Just a little project I started a while back in my colony. 613 00:41:26,815 --> 00:41:31,453 Every time we encountered a new monster, I'd just make a little entry. 614 00:41:31,586 --> 00:41:32,822 Mm-hmm. 615 00:41:32,956 --> 00:41:35,726 A drawing. Um, just some info about it. 616 00:41:35,858 --> 00:41:38,293 You know, strengths, weaknesses. Stuff like that. 617 00:41:38,427 --> 00:41:40,896 Made me feel like I was helping out, you know. 618 00:41:41,030 --> 00:41:44,065 - You're a pretty good artist. - Thanks. 619 00:41:44,199 --> 00:41:46,935 - I seen this one. Ugly bastard. - Yeah. 620 00:41:47,070 --> 00:41:48,638 - Doesn't like loud noises. - Oh, yeah. 621 00:41:48,771 --> 00:41:51,875 Also doesn't like shotgun blasts to the head. 622 00:41:52,007 --> 00:41:53,708 Might wanna add that. 623 00:41:54,242 --> 00:41:56,278 Shotgun to the face. 624 00:41:56,411 --> 00:41:57,779 - Yeah. Got it. - Oh. 625 00:41:57,914 --> 00:41:59,849 - Do you mind if I... - Oh, sure. 626 00:41:59,981 --> 00:42:02,150 Yeah. Oh, thanks. Thanks. 627 00:42:02,652 --> 00:42:04,887 - Oh, wow. - Yeah. 628 00:42:05,021 --> 00:42:06,923 I was 16 when it hit. 629 00:42:07,056 --> 00:42:09,525 Yeah, they sent everything up at once to take her down. 630 00:42:09,659 --> 00:42:12,195 They had the balls to call us the lucky ones 631 00:42:12,327 --> 00:42:15,664 just 'cause whatever the hell was in those things didn't affect us. 632 00:42:15,798 --> 00:42:20,070 Ain't nothing lucky about getting kicked off the top of the food chain. 633 00:42:20,202 --> 00:42:24,541 Yeah, my parents thought if we could just make it out of Fairfield, 634 00:42:24,673 --> 00:42:26,007 we might have a shot. 635 00:42:26,141 --> 00:42:27,710 Wait, wait, wait. 636 00:42:29,110 --> 00:42:30,980 You're from Fairfield? 637 00:42:31,112 --> 00:42:33,215 Yeah. Why? 638 00:42:34,650 --> 00:42:38,019 Man, I've never met anyone who made it out of Fairfield. 639 00:42:38,153 --> 00:42:41,090 That place was basically ground zero. 640 00:42:41,224 --> 00:42:44,661 Shit, I've only heard horror stories. 641 00:42:46,228 --> 00:42:47,864 Yeah, it was pretty bad. 642 00:42:47,996 --> 00:42:49,699 Your parents, uh... 643 00:42:50,166 --> 00:42:51,601 Oh, uh, no. 644 00:42:51,733 --> 00:42:54,804 No, it's just me. 645 00:42:57,641 --> 00:42:59,342 Couldn't save 'em. 646 00:43:00,043 --> 00:43:02,112 You putting that on yourself? 647 00:43:02,577 --> 00:43:04,413 Mmm. 648 00:43:05,447 --> 00:43:07,250 You're from Fairfield, man. 649 00:43:07,382 --> 00:43:09,585 You shouldn't even be here. Right? 650 00:43:09,719 --> 00:43:12,722 You're more of a survivor than I thought. 651 00:43:15,690 --> 00:43:18,594 That's the coolest thing anyone's ever said to me. 652 00:43:19,295 --> 00:43:21,097 It's a good start. 653 00:43:21,230 --> 00:43:25,635 Keep it up. Book like this could save someone's life out here. 654 00:43:27,036 --> 00:43:28,070 Thanks, Clyde. 655 00:43:29,905 --> 00:43:31,240 You, um... 656 00:43:32,275 --> 00:43:34,144 sure your girl's worth it? 657 00:43:34,811 --> 00:43:36,413 Coming all this way? 658 00:43:39,048 --> 00:43:40,416 Yeah. 659 00:43:40,916 --> 00:43:42,152 Yeah, she is. 660 00:43:43,320 --> 00:43:44,788 Don't settle, Joel. 661 00:43:46,690 --> 00:43:48,291 She's right. 662 00:43:48,425 --> 00:43:50,327 You don't have to. 663 00:43:51,293 --> 00:43:53,697 Not even at the end of the world. 664 00:44:06,009 --> 00:44:08,777 Okay! Time to break camp! Let's go! 665 00:44:08,911 --> 00:44:10,713 Uh, wh... 666 00:44:10,847 --> 00:44:12,214 Lesson two. 667 00:44:12,347 --> 00:44:15,284 You get a hot meal or a good night's sleep. 668 00:44:15,418 --> 00:44:17,787 - Not both. - Not both. 669 00:44:17,920 --> 00:44:19,755 Are you being serious? 670 00:44:19,889 --> 00:44:22,057 Something will have smelled our food and be all over this camp within the hour. 671 00:44:22,190 --> 00:44:26,194 Why wouldn't you tell me that, though? Uh, I didn't... I didn't do either. 672 00:44:26,329 --> 00:44:29,231 I can't tell you everything, man. Keep up. 673 00:44:39,809 --> 00:44:44,113 "Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli!" 674 00:44:46,382 --> 00:44:48,083 "I'm Joel, and I can't protect my girlfriend 675 00:44:48,217 --> 00:44:51,519 because I'm useless and insecure and an awkward little teenager." 676 00:44:51,653 --> 00:44:53,789 "But I need you to save me! I thought you loved me." 677 00:44:53,922 --> 00:44:57,459 "But I can't because..." 678 00:44:57,592 --> 00:44:59,628 - What? - That's your girlfriend dying. 679 00:44:59,762 --> 00:45:01,998 - What? - A needle through water. 680 00:45:02,865 --> 00:45:05,768 A needle through water. Needle through water. 681 00:45:07,536 --> 00:45:11,207 Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes! See? Bull's-eye! 682 00:45:11,740 --> 00:45:13,476 Oh. 683 00:45:13,608 --> 00:45:15,376 Got yourself an admirer there, huh? 684 00:45:15,510 --> 00:45:17,614 Hey, we gotta get going. 685 00:45:17,746 --> 00:45:19,280 Uh, okay. 686 00:45:19,414 --> 00:45:21,650 Come on. Come on. We gotta go. We... 687 00:45:22,619 --> 00:45:24,988 Minnow? What are you doing? 688 00:45:25,822 --> 00:45:28,691 Dear Aimee, I made friends. 689 00:45:28,824 --> 00:45:29,992 Human friends. 690 00:45:30,126 --> 00:45:31,861 And they're teaching me everything they know. 691 00:45:33,396 --> 00:45:36,432 Like lesson three: Don't take shortcuts. 692 00:45:38,900 --> 00:45:42,038 Lesson eight: Target practice every day. 693 00:45:42,170 --> 00:45:43,739 I'm getting pretty good with my crossbow. 694 00:45:43,873 --> 00:45:45,740 - See? - Pretty good. 695 00:45:45,875 --> 00:45:49,746 Lesson ten: Keep your socks dry. That's a great one. 696 00:45:50,847 --> 00:45:53,550 I'm kinda struggling with lesson two: Not both. 697 00:45:53,682 --> 00:45:55,385 That one is not great. 698 00:45:56,219 --> 00:45:58,320 Not both. Not both. 699 00:45:58,454 --> 00:46:00,923 Come on, Joel. Not both. 700 00:46:01,056 --> 00:46:02,891 I'm super tired. 701 00:46:11,233 --> 00:46:14,671 All right, a lot of things out here you shouldn't touch or eat, 702 00:46:14,804 --> 00:46:18,340 but, uh, ferns like these have an antivenom. 703 00:46:18,474 --> 00:46:21,678 Good in a pinch for snakes, slugs. 704 00:46:21,811 --> 00:46:24,247 - Great entry for your book. - Yep, got it. 705 00:46:25,181 --> 00:46:28,284 The insect-looking ones got no peripheral vision. 706 00:46:28,416 --> 00:46:29,652 No peripheral... Ah! 707 00:46:29,786 --> 00:46:32,288 The lizard-looking ones can't climb for shit. 708 00:46:32,420 --> 00:46:35,958 The amphibian-looking ones like to hide, lure ya in, eat ya whole. 709 00:46:36,092 --> 00:46:38,360 Then there are the Sandgobblers. 710 00:46:38,494 --> 00:46:40,129 Those guys are badasses. 711 00:46:40,262 --> 00:46:42,164 Badasses! 712 00:46:42,297 --> 00:46:44,132 Yeah, I know. I fell into their hole. 713 00:46:44,266 --> 00:46:45,902 What you saw were worker bees. 714 00:46:46,034 --> 00:46:49,605 What you wanna avoid under all circumstances is a queen. 715 00:46:49,739 --> 00:46:51,407 How do I know if it's a queen? 716 00:46:51,539 --> 00:46:55,478 Well, your first clue would be a giant fin slicing through the earth, 717 00:46:55,612 --> 00:46:58,782 following every single sound and vibration you make. 718 00:46:58,914 --> 00:47:00,817 You howling in pain... 719 00:47:00,949 --> 00:47:03,952 ...as you're being ripped in half will be your second. 720 00:47:04,086 --> 00:47:06,855 Copy. I'll keep that in mind. 721 00:47:06,989 --> 00:47:10,492 Well, we're getting close to where our paths diverge. 722 00:47:10,626 --> 00:47:14,097 You're gonna wanna go west to Jenner, the beaches. 723 00:47:14,230 --> 00:47:17,867 Or you can be sensible, come with us to the mountains. 724 00:47:18,833 --> 00:47:22,270 Yeah, um, I think I've been sensible all my life, 725 00:47:22,403 --> 00:47:24,007 and it's really gotten me nowhere. 726 00:47:24,139 --> 00:47:26,708 Come with us. Strength in numbers, you know? 727 00:47:27,577 --> 00:47:29,579 Besides, think we'd make a good team. 728 00:47:29,711 --> 00:47:31,914 No, I think so, too. I just, uh... 729 00:47:32,648 --> 00:47:34,050 It's just something I gotta do. 730 00:47:34,182 --> 00:47:36,152 It's not fair. 731 00:47:36,284 --> 00:47:38,887 Wh... Hey. Wha... 732 00:47:39,021 --> 00:47:42,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. What's going on? 733 00:47:42,425 --> 00:47:44,394 Why do you gotta go? 734 00:47:46,161 --> 00:47:49,331 'Cause this girl, she means a lot to me. You know? 735 00:47:49,465 --> 00:47:53,436 Come on. You know I gotta do this. We talked about this. 736 00:47:54,637 --> 00:47:57,139 Hey, you know what? I got something for ya. 737 00:47:57,273 --> 00:47:59,675 I don't even know if you'd know what this is, but... 738 00:47:59,809 --> 00:48:01,110 Lipstick? 739 00:48:01,242 --> 00:48:02,277 Oh. 740 00:48:02,411 --> 00:48:04,212 - What? - Yeah. 741 00:48:04,347 --> 00:48:06,615 Yeah, it's lip... 742 00:48:06,748 --> 00:48:08,050 Aw. 743 00:48:09,784 --> 00:48:12,153 I take back what I said before. 744 00:48:12,288 --> 00:48:13,923 Aimee's gonna love you. 745 00:48:15,490 --> 00:48:17,592 Thanks, Minnow. You got some snot. 746 00:48:17,726 --> 00:48:20,129 Yeah. 747 00:48:20,996 --> 00:48:23,565 All right. Come on. 748 00:48:29,438 --> 00:48:31,007 Final lesson. 749 00:48:32,775 --> 00:48:34,343 Listen to your instincts out here. 750 00:48:34,476 --> 00:48:35,944 They'll keep you alive. 751 00:48:36,079 --> 00:48:39,749 Yeah. What if I have, uh, terrible instincts? 752 00:48:39,882 --> 00:48:40,916 You'll die. 753 00:48:41,449 --> 00:48:42,884 Y... 754 00:48:43,018 --> 00:48:47,121 Listen, man, good instincts are earned by making mistakes. 755 00:48:48,090 --> 00:48:50,292 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 756 00:48:50,425 --> 00:48:52,661 you're gonna be okay out here. 757 00:48:54,597 --> 00:48:56,332 This might come in handy, too. 758 00:48:56,465 --> 00:48:57,833 Wow! 759 00:48:58,701 --> 00:48:59,969 Oh, that's great. Do you have, uh... 760 00:49:00,101 --> 00:49:01,836 Do you have any more that I could have? 761 00:49:01,971 --> 00:49:03,005 You get one. 762 00:49:03,139 --> 00:49:07,242 Pull the pin, count to five. Not four, not six. 763 00:49:07,376 --> 00:49:08,976 Five. 764 00:49:09,110 --> 00:49:10,480 Got it. 765 00:49:13,849 --> 00:49:15,151 You're gonna be okay. 766 00:49:16,985 --> 00:49:17,953 Minnow? 767 00:49:18,086 --> 00:49:19,521 Let's go, kid. 768 00:49:22,690 --> 00:49:25,928 Hey, man, you made it all this way from Fairfield. 769 00:49:26,829 --> 00:49:29,199 What's another 30 miles, huh? 770 00:49:39,375 --> 00:49:41,242 Uh-oh, here he comes. 771 00:49:41,376 --> 00:49:43,112 Hi. 772 00:49:45,414 --> 00:49:46,816 Hey there. 773 00:49:59,762 --> 00:50:01,864 I know. I'm gonna miss 'em, too. 774 00:50:01,998 --> 00:50:04,465 It's a good decision, though. It's good. 775 00:50:04,599 --> 00:50:06,835 You feel good about it, right? 776 00:50:09,739 --> 00:50:11,173 Come on, Boy. 777 00:50:46,775 --> 00:50:49,144 Aw, I'm okay. I'm just gonna... 778 00:50:50,146 --> 00:50:51,781 You can have that. 779 00:50:52,681 --> 00:50:54,549 I'll just stick to the beans. 780 00:50:54,682 --> 00:50:55,818 I'm good. 781 00:50:55,952 --> 00:50:58,254 I'm not gonna eat that, so... 782 00:51:15,204 --> 00:51:17,272 Hey, come on. We gotta keep moving. 783 00:51:17,405 --> 00:51:20,943 I know. There's a lot of creepy stuff. Creepy boats. 784 00:51:22,411 --> 00:51:23,979 Kind of a creepy sign. 785 00:51:24,112 --> 00:51:27,182 But nothing we haven't seen before. 786 00:51:27,315 --> 00:51:28,583 Just gotta be brave. 787 00:51:28,717 --> 00:51:30,752 What... 788 00:51:32,054 --> 00:51:34,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? What's happening? 789 00:51:34,822 --> 00:51:35,891 You okay? 790 00:51:36,025 --> 00:51:38,628 You hearing something, Boy? 791 00:51:38,760 --> 00:51:41,130 Boy, Boy, Boy! Boy! 792 00:51:43,199 --> 00:51:46,300 Hey! Boy! Boy! Boy! 793 00:51:46,434 --> 00:51:47,969 Boy! Are you okay? 794 00:51:48,103 --> 00:51:50,173 I need some kind of communication here. 795 00:51:52,407 --> 00:51:55,143 Oh. I hear it. 796 00:52:06,255 --> 00:52:07,489 We gotta go. Hey. 797 00:52:07,623 --> 00:52:11,360 We really gotta go. Please get out from under the duck. 798 00:52:20,603 --> 00:52:22,105 We gotta go. 799 00:53:19,929 --> 00:53:22,365 Joel. You okay? 800 00:53:23,599 --> 00:53:25,001 You okay? 801 00:53:25,833 --> 00:53:27,602 Joel! Get out of the car! 802 00:53:28,204 --> 00:53:29,638 Joel, get outta the car! 803 00:53:33,375 --> 00:53:35,077 Run, Joel, run! 804 00:53:35,210 --> 00:53:37,145 Run! Go! 805 00:53:41,684 --> 00:53:42,952 You can survive this. 806 00:53:43,085 --> 00:53:46,222 I love you. I love you. 807 00:54:08,210 --> 00:54:09,778 No. 808 00:54:13,514 --> 00:54:14,850 Hey! 809 00:54:33,702 --> 00:54:35,938 Boy? 810 00:54:38,474 --> 00:54:40,143 Are you okay? 811 00:54:43,344 --> 00:54:44,980 Yeah! Yeah, you're okay! You're okay! 812 00:54:45,114 --> 00:54:48,550 You're okay. You're okay. You're okay. 813 00:54:48,684 --> 00:54:50,319 Aren't you? Aren't you? 814 00:54:50,452 --> 00:54:52,154 Ah! 815 00:54:52,288 --> 00:54:53,489 Yeah! 816 00:54:54,856 --> 00:54:56,359 We're monster killers. 817 00:54:56,492 --> 00:54:59,528 Whoo-ooh! 818 00:55:05,434 --> 00:55:06,836 Ah! 819 00:55:12,340 --> 00:55:13,909 Wow. 820 00:55:14,043 --> 00:55:16,612 You know, I haven't felt the rain in seven years. 821 00:55:16,746 --> 00:55:19,248 Pretty cool. Pretty cool. 822 00:55:23,885 --> 00:55:26,121 Hey, Boy, you think I'm crazy? 823 00:55:27,655 --> 00:55:29,424 Coming all this way? 824 00:55:32,126 --> 00:55:34,163 Hello. 825 00:55:51,880 --> 00:55:53,615 Holy shit. 826 00:55:55,951 --> 00:55:57,686 You're alive. 827 00:55:57,820 --> 00:56:00,489 I mean... you're on. 828 00:56:00,621 --> 00:56:05,894 I have 51 minutes of power left. What is your name? 829 00:56:06,027 --> 00:56:08,596 Uh, I'm Joel. 830 00:56:09,331 --> 00:56:11,967 - My name is Joel. - Hello, Joel. 831 00:56:12,101 --> 00:56:14,536 I am so pleased to meet you. 832 00:56:14,670 --> 00:56:16,238 My name is Mavis. 833 00:56:16,371 --> 00:56:18,373 But if you were to write it out, 834 00:56:18,507 --> 00:56:21,376 you would write it with a 1 and not an I. 835 00:56:21,510 --> 00:56:23,178 Yeah, I know. 836 00:56:23,311 --> 00:56:27,181 You are familiar with the Mav1s line. Delightful! 837 00:56:27,315 --> 00:56:29,717 You guys were supposed to be the next amazing thing. 838 00:56:29,851 --> 00:56:31,554 I can't believe I'm talkin' to one. 839 00:56:31,686 --> 00:56:33,422 But if you were to write it out, 840 00:56:33,556 --> 00:56:36,659 you would write it with a 1 and not an I. 841 00:56:38,025 --> 00:56:40,194 Yeah. You said that. 842 00:56:40,829 --> 00:56:43,164 Years ago, I was bitten in half 843 00:56:43,297 --> 00:56:46,534 by something I did not get a chance to name. 844 00:56:46,668 --> 00:56:49,471 I crawled here for safety and powered down, 845 00:56:49,605 --> 00:56:52,840 hoping someone would one day find me. 846 00:56:52,974 --> 00:56:55,309 And here you are! 847 00:56:55,443 --> 00:56:56,277 Amazing. 848 00:56:56,411 --> 00:56:58,847 Joel, besides conversing with me, 849 00:56:58,980 --> 00:57:00,715 for which I am eternally grateful, 850 00:57:00,849 --> 00:57:04,652 may I ask what you are doing outside of your colony? 851 00:57:04,786 --> 00:57:05,721 Yeah, um... 852 00:57:05,853 --> 00:57:08,490 Did you steal food? 853 00:57:08,623 --> 00:57:09,857 No. 854 00:57:09,990 --> 00:57:11,525 No, I didn't steal any food. 855 00:57:11,659 --> 00:57:15,998 Um, I'm actually on a quest... to find a girl. 856 00:57:16,130 --> 00:57:20,067 Why, Joel, a lovely lady has caught your eye! 857 00:57:20,202 --> 00:57:21,436 What is her name? 858 00:57:21,570 --> 00:57:25,374 Uh, her name's Aimee. With one I and two E's. 859 00:57:25,507 --> 00:57:29,545 She sounds like an incredible person, Joel. 860 00:57:30,947 --> 00:57:33,715 Is there anything I can do to assist you 861 00:57:33,849 --> 00:57:37,486 in your quest for Aimee with one I and two E's? 862 00:57:37,619 --> 00:57:42,358 Nope. Appreciate it, Mav1s, but, uh, unfortunately not. 863 00:57:42,490 --> 00:57:46,329 Unless you happen to have a power source to an SK-21 ham radio handy. 864 00:57:48,030 --> 00:57:49,398 Oh, no, but... 865 00:57:49,530 --> 00:57:52,800 I would be honored to donate my remaining power to you 866 00:57:52,934 --> 00:57:57,373 if it would help you with your quest for Aimee with one I and two E's. 867 00:58:02,445 --> 00:58:05,213 She probably thinks I've been devoured by now. 868 00:58:05,347 --> 00:58:08,017 Oh, this is all so exciting! 869 00:58:10,318 --> 00:58:12,555 - It's working. - Hooray! 870 00:58:13,688 --> 00:58:16,090 3022? Come in, 3022. 871 00:58:16,224 --> 00:58:18,427 - Joel? - Aimee! Hey. Hey. 872 00:58:18,559 --> 00:58:20,996 Your colony told me you were coming here. Are you okay? 873 00:58:21,130 --> 00:58:23,599 I was worried. It's so good to hear your voice. 874 00:58:23,731 --> 00:58:27,168 Yeah, it's good to hear yours, too. Yeah, I'm alive. I'm good. I'm okay. 875 00:58:27,302 --> 00:58:29,971 I-I-I can't believe you're actually doing this. 876 00:58:30,105 --> 00:58:33,141 I know. It's crazy. Aimee, I cannot wait to tell you everything. 877 00:58:33,275 --> 00:58:35,077 I feel like a whole new man, you know? 878 00:58:35,210 --> 00:58:37,512 You should see me out here. I'm fighting monsters. 879 00:58:37,646 --> 00:58:39,914 I'm in a motel right now with a robot and a dog. 880 00:58:40,048 --> 00:58:42,250 What? That sounds crazy. 881 00:58:42,384 --> 00:58:44,519 How far are you from Jenner Beach? 882 00:58:44,652 --> 00:58:48,189 Um, how far? I'm getting close. I'm, um... 883 00:58:49,157 --> 00:58:50,525 I'm 9.3 miles to you. 884 00:58:50,659 --> 00:58:53,595 Joel, listen. I have amazing news. 885 00:58:53,728 --> 00:58:56,931 Some survivors showed up a few days ago, and they're rescuing us. 886 00:58:57,065 --> 00:58:58,399 They're gonna get us out of here! 887 00:58:58,532 --> 00:59:00,935 They're really helping me with the colony. 888 00:59:01,068 --> 00:59:03,706 Oh. Okay, g-getting you out of there? What do you mean? 889 00:59:03,838 --> 00:59:07,342 I can't remember the last time I actually felt like everything was going to be... 890 00:59:07,809 --> 00:59:09,577 Wh... Aimee? 891 00:59:09,710 --> 00:59:11,012 Aimee? Aimee? 892 00:59:11,146 --> 00:59:12,248 Shit. 893 00:59:12,380 --> 00:59:15,083 My battery has automatically shut down 894 00:59:15,217 --> 00:59:19,755 in order to preserve my final 15 minutes of power. 895 00:59:19,887 --> 00:59:22,958 - I am very sorry, Joel. - No, it's okay, Mav1s. 896 00:59:23,090 --> 00:59:25,027 You don't have to... 897 00:59:27,563 --> 00:59:28,997 Joel? 898 00:59:29,130 --> 00:59:33,033 I haven't been outside in a very long time. 899 00:59:33,168 --> 00:59:35,403 Yeah. I hadn't, either. 900 00:59:41,376 --> 00:59:44,813 - There you go. - Is something troubling you, Joel? 901 00:59:44,947 --> 00:59:49,084 You can tell me anything, as I am an empathetic listener. 902 00:59:49,217 --> 00:59:55,423 Also, my memory banks will be permanently erased in 14 minutes. 903 00:59:57,259 --> 01:00:01,228 You know that feeling where you just completely put yourself out there? 904 01:00:01,362 --> 01:00:02,964 You know? And you're so sure of it. 905 01:00:03,097 --> 01:00:06,902 And... right when you're about to cross the finish line, 906 01:00:07,036 --> 01:00:11,972 you just think is this the dumbest... thing I ever could've done? 907 01:00:12,106 --> 01:00:14,742 I don't think it's dumb, Joel. 908 01:00:14,876 --> 01:00:17,078 I think it's romantic. 909 01:00:17,211 --> 01:00:19,581 Right, see? Yeah, okay, you get it. 910 01:00:20,548 --> 01:00:22,384 Romantic, that's what... Yeah. 911 01:00:22,516 --> 01:00:25,686 Do not give up on your quest, Joel. 912 01:00:25,820 --> 01:00:30,125 When you see her, she will appreciate the grand romantic gesture 913 01:00:30,259 --> 01:00:31,893 implied by your journey 914 01:00:32,025 --> 01:00:35,964 and be moved by your kindness and leadership qualities. 915 01:00:36,097 --> 01:00:37,333 Thanks, Mav1s. 916 01:00:38,766 --> 01:00:43,103 Another option is that Aimee will not see those qualities in you 917 01:00:43,237 --> 01:00:45,440 and you will have traveled a great distance 918 01:00:45,572 --> 01:00:48,409 only to be met with disappointment. 919 01:00:48,543 --> 01:00:52,647 Perhaps you will have learned valuable lessons along the way? 920 01:00:53,148 --> 01:00:54,649 Okay. 921 01:00:54,782 --> 01:00:58,452 A third option is that you don't survive the journey at all 922 01:00:58,586 --> 01:01:00,688 and get eaten by mutated insects... 923 01:01:00,822 --> 01:01:02,656 - Okay, that's... I get it. - ...amphibians... 924 01:01:02,791 --> 01:01:05,126 There are so many ways you could perish. 925 01:01:05,260 --> 01:01:06,227 I get it. 926 01:01:06,360 --> 01:01:08,663 Thanks for the... 927 01:01:09,130 --> 01:01:10,532 Thanks for that. 928 01:01:12,367 --> 01:01:14,803 Would you like to see a trick, Joel? 929 01:01:14,936 --> 01:01:16,337 Sure. 930 01:01:16,471 --> 01:01:19,574 What is your full name, and where were you born? 931 01:01:19,708 --> 01:01:22,278 Uh, Joel Dawson. Fairfield, California. 932 01:01:25,246 --> 01:01:26,681 Whoa. 933 01:01:28,217 --> 01:01:29,251 Whoa. 934 01:01:29,384 --> 01:01:32,320 What lovely parents you had, Joel. 935 01:01:33,322 --> 01:01:35,191 Oh, my God. 936 01:01:35,824 --> 01:01:36,858 Wow. 937 01:01:37,592 --> 01:01:39,627 I don't even have a picture. 938 01:01:39,760 --> 01:01:43,097 What would you say to your mother now, Joel, 939 01:01:43,231 --> 01:01:45,334 if you had the chance? 940 01:01:51,572 --> 01:01:53,608 I guess I'd tell her I'm okay. 941 01:01:58,346 --> 01:02:00,583 I made it to a colony. 942 01:02:01,550 --> 01:02:04,887 Met a lot of really, really good people 943 01:02:05,019 --> 01:02:07,590 who took really good care of me. 944 01:02:15,063 --> 01:02:17,332 They also lost a lot, so... 945 01:02:20,101 --> 01:02:22,437 And I miss you guys so much. 946 01:02:27,242 --> 01:02:28,644 I'm so sorry. 947 01:02:39,487 --> 01:02:42,624 Oh, look! Sky Jellies! 948 01:02:42,757 --> 01:02:46,528 They're harmless and quite lovely. 949 01:02:47,728 --> 01:02:48,896 Wow. 950 01:02:50,097 --> 01:02:52,934 Oh! Canis familiaris! 951 01:02:53,068 --> 01:02:56,338 You found my foot. Thank you. 952 01:02:56,472 --> 01:02:59,742 - That's my dog. - He's delightful. 953 01:03:01,576 --> 01:03:03,579 Yeah, he's a good boy. 954 01:03:04,847 --> 01:03:08,584 Joel, would you like to hear a song? 955 01:03:09,184 --> 01:03:10,686 Yeah, okay. 956 01:03:38,780 --> 01:03:39,915 You know, nature's kinda nice 957 01:03:40,048 --> 01:03:42,083 when there's nothing trying to kill you. 958 01:03:49,692 --> 01:03:50,826 Mav1s? 959 01:03:56,297 --> 01:03:57,765 Thanks. 960 01:04:03,538 --> 01:04:05,974 Some survivors showed up at the camp. 961 01:04:07,275 --> 01:04:10,044 That's not something I gotta worry about, you don't think, right? 962 01:04:10,177 --> 01:04:12,914 I mean, what are the odds that they're, like, awesome 963 01:04:13,047 --> 01:04:17,251 and similar to my age and potentially a threat to me romantically? 964 01:04:17,385 --> 01:04:19,286 Slim to none, probably. 965 01:04:19,420 --> 01:04:22,490 I think it's good, actually. I think we're totally, uh... fine. 966 01:04:22,623 --> 01:04:25,760 Actually, why don't we pick up the pace a little bit, just in case... 967 01:04:27,262 --> 01:04:28,564 Um... 968 01:04:29,463 --> 01:04:31,333 Okay, you know what? 969 01:04:31,465 --> 01:04:33,469 Why don't we go another way. Yeah? 970 01:04:34,902 --> 01:04:36,070 Uh... 971 01:04:39,407 --> 01:04:40,342 Boy? 972 01:04:40,474 --> 01:04:41,710 Boy! 973 01:04:43,344 --> 01:04:45,213 Boy, where you going? 974 01:04:56,791 --> 01:04:58,494 Queen. 975 01:05:27,521 --> 01:05:29,123 Run, Boy! Run! 976 01:05:29,257 --> 01:05:30,793 Get... 977 01:05:32,427 --> 01:05:34,663 Go, go! Go! 978 01:05:40,802 --> 01:05:41,935 Sh... 979 01:05:46,240 --> 01:05:47,976 Wait! 980 01:05:48,108 --> 01:05:49,344 Boy! 981 01:05:49,476 --> 01:05:51,913 Boy, I can't run that fast! 982 01:06:07,961 --> 01:06:10,565 Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh. 983 01:06:32,153 --> 01:06:33,889 Shh-shh-shh. Shh. 984 01:06:37,159 --> 01:06:40,229 Shh. Shh, shh, shh, shh. 985 01:07:09,523 --> 01:07:12,827 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 986 01:07:13,327 --> 01:07:14,695 I'm sorry. 987 01:07:19,034 --> 01:07:20,869 What are you doing? 988 01:07:22,070 --> 01:07:23,438 Don't you dare. 989 01:07:23,572 --> 01:07:26,208 Whoa, whoa. What are you doing? 990 01:07:28,675 --> 01:07:30,211 No. Wait, Boy! 991 01:07:30,344 --> 01:07:31,679 Boy! 992 01:07:32,648 --> 01:07:34,849 Boy, don't even think about it. 993 01:07:34,983 --> 01:07:36,617 Don't. Don't you do it. 994 01:07:36,751 --> 01:07:38,753 Don't. Don't. No! 995 01:07:51,266 --> 01:07:52,968 Count to five. 996 01:07:54,335 --> 01:07:55,704 One, two... 997 01:07:59,940 --> 01:08:02,109 Two. Uh, three, four... 998 01:08:02,244 --> 01:08:03,644 five! 999 01:08:23,097 --> 01:08:25,065 Whoo-hoo-hoo! 1000 01:08:25,198 --> 01:08:26,701 Yes! 1001 01:08:26,833 --> 01:08:29,171 Yes! Oh, my God! 1002 01:08:30,238 --> 01:08:31,972 Oh, that was awesome. 1003 01:08:32,105 --> 01:08:34,507 I feel like Tom Cruise. 1004 01:08:36,844 --> 01:08:40,213 Oh! Ow. What the hell is... 1005 01:08:40,347 --> 01:08:41,917 Ow! 1006 01:08:48,457 --> 01:08:50,725 Ow! 1007 01:08:53,662 --> 01:08:55,396 Oh, my God. 1008 01:08:56,331 --> 01:08:57,399 Ow! Ow! 1009 01:09:00,135 --> 01:09:02,369 Get that dress out of my face! 1010 01:09:04,639 --> 01:09:06,373 Boy? 1011 01:09:16,184 --> 01:09:17,485 Oh! 1012 01:09:23,524 --> 01:09:25,027 Oh, f... 1013 01:09:37,305 --> 01:09:38,271 Okay. 1014 01:09:38,405 --> 01:09:40,007 Oh, no. 1015 01:09:58,259 --> 01:10:00,627 Okay, all right, I think I'm good. 1016 01:10:00,761 --> 01:10:02,464 I think I got 'em all. 1017 01:10:03,465 --> 01:10:05,333 What? 1018 01:10:07,769 --> 01:10:10,639 God! No! 1019 01:10:14,475 --> 01:10:16,411 You! You! You! 1020 01:10:16,543 --> 01:10:19,547 This is all your fault! What is wrong with you? 1021 01:10:19,680 --> 01:10:22,116 Why don't you listen to me, huh? Huh? 1022 01:10:22,250 --> 01:10:24,418 You have any idea what you just did? You just almost got us killed! 1023 01:10:24,551 --> 01:10:27,221 We are supposed to care about each other, okay? 1024 01:10:27,354 --> 01:10:31,058 I would never do that to you, never! You bailed on me! Oh, my God! 1025 01:10:31,192 --> 01:10:34,228 That freakin' dress! I can't take it anymore! 1026 01:10:53,280 --> 01:10:55,649 Dear Aimee, It's not looking good. 1027 01:10:55,783 --> 01:10:57,919 And by "it," I don't remember what I was talking about. 1028 01:10:59,787 --> 01:11:02,157 I can't feel my feet. 1029 01:11:02,289 --> 01:11:03,358 Or my face. 1030 01:11:05,458 --> 01:11:06,594 I think I'm dying. 1031 01:11:17,137 --> 01:11:21,876 I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli! 1032 01:11:23,176 --> 01:11:25,579 Ferns like these have an antivenom. 1033 01:11:25,712 --> 01:11:29,183 Good in a pinch for snakes, slugs. 1034 01:11:56,511 --> 01:11:59,414 If you find the best dog ever, 1035 01:11:59,546 --> 01:12:01,015 that's Boy. 1036 01:12:01,917 --> 01:12:04,051 Please, look after him. 1037 01:12:04,652 --> 01:12:06,154 Tell him I'm sorry. 1038 01:12:06,287 --> 01:12:08,322 - Have you seen my dog? - Tell him I love him. 1039 01:12:08,456 --> 01:12:10,925 Have you seen him? I yelled at him. 1040 01:12:11,059 --> 01:12:13,394 And don't take his dress out of his mouth. He doesn't like that. 1041 01:12:13,528 --> 01:12:15,396 And now I might not ever see him again. 1042 01:12:15,529 --> 01:12:18,599 And please don't shout at him. I know you won't. 1043 01:12:21,269 --> 01:12:22,436 Joel. 1044 01:12:23,704 --> 01:12:25,171 Oh, my God. 1045 01:12:25,706 --> 01:12:28,009 - It's you. - Aimee? 1046 01:12:28,143 --> 01:12:30,478 I can't believe you made it. 1047 01:12:30,610 --> 01:12:33,514 Oh, my God. I can't believe you made it. 1048 01:12:33,646 --> 01:12:35,382 You made it, Joel. 1049 01:12:36,016 --> 01:12:38,854 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1050 01:12:40,921 --> 01:12:42,823 Oh, you're so beautiful. 1051 01:12:58,005 --> 01:12:59,574 That was nice. 1052 01:13:13,721 --> 01:13:14,956 Aimee? 1053 01:13:16,992 --> 01:13:17,925 Aimee. 1054 01:13:18,059 --> 01:13:19,761 - Aimee. - Hey, hey, hey, hey. 1055 01:13:19,894 --> 01:13:21,395 T-T-Take it easy. Take it easy. 1056 01:13:21,529 --> 01:13:24,900 Still pretty messed up from all the poison. How do you feel? 1057 01:13:25,800 --> 01:13:27,168 I feel... I'm good. 1058 01:13:27,301 --> 01:13:29,469 Good. No, I'm f... I-I'm okay. 1059 01:13:30,537 --> 01:13:33,673 What was it like? I mean, you have to tell me everything. 1060 01:13:33,807 --> 01:13:36,877 Honestly, it wasn't that bad. I don't know what everyone's complaining about. 1061 01:13:37,011 --> 01:13:39,546 - Oh? - No, it was terrible. 1062 01:13:39,680 --> 01:13:41,581 I almost... died a lot. 1063 01:13:42,984 --> 01:13:45,119 It's so good to see you. 1064 01:13:45,987 --> 01:13:47,788 I'm lucky you found me when you did. 1065 01:13:47,921 --> 01:13:49,189 About that, um... 1066 01:13:49,323 --> 01:13:51,425 And hey, we... kissed. 1067 01:13:51,559 --> 01:13:54,596 - You were hallucinating pretty hard. - How amazing was that, huh? 1068 01:13:54,729 --> 01:13:56,564 You kissed Old Pete. 1069 01:13:56,698 --> 01:13:59,401 - Hi, Pete. - Oh. Yeah. 1070 01:14:01,702 --> 01:14:03,271 That'd be hilarious. 1071 01:14:05,907 --> 01:14:07,409 Oh, yeah, I really did. 1072 01:14:10,110 --> 01:14:12,680 I don't know how to move on from this. 1073 01:14:12,814 --> 01:14:14,914 What was that you said on the radio about, uh... 1074 01:14:15,048 --> 01:14:18,552 Yeah. This yacht captain and his crew show up out of the blue. 1075 01:14:18,686 --> 01:14:21,288 - Did you say a yacht captain? - Yeah, yeah. 1076 01:14:21,421 --> 01:14:24,490 And he says he can find us a safe place to live and a new home. 1077 01:14:24,625 --> 01:14:26,293 I'm trying to pack everything up right now. 1078 01:14:26,426 --> 01:14:28,128 Why is he called a yacht captain? 1079 01:14:28,261 --> 01:14:30,130 'Cause he's the captain of the yacht, you moron. 1080 01:14:30,264 --> 01:14:32,634 Oh, my God. Be nice, Bill. 1081 01:14:32,766 --> 01:14:34,534 - What? - I'm trying to listen. 1082 01:14:34,668 --> 01:14:37,706 So anyway, I just wanted to say something to you, though... 1083 01:14:37,838 --> 01:14:38,773 - Whoo. - Oh! 1084 01:14:38,905 --> 01:14:40,274 Aimee! Aimee! 1085 01:14:40,408 --> 01:14:42,510 We got another leak in the main line. 1086 01:14:42,643 --> 01:14:45,212 Bastard's spitting freshwater all over the beach! 1087 01:14:45,345 --> 01:14:48,114 Yeah, yeah, thank you, Janice. I'll be right there. 1088 01:14:48,248 --> 01:14:49,849 - Oh. - Hi, Joel. 1089 01:14:49,984 --> 01:14:51,919 Hey, Janice. Good to meet you. 1090 01:14:52,052 --> 01:14:53,421 - Please... - Everyone's so old. 1091 01:14:53,554 --> 01:14:56,091 - You came at a crazy time. - Yeah. 1092 01:14:56,224 --> 01:14:58,226 - Can we put a pin in this? - Yeah. 1093 01:14:58,359 --> 01:15:00,695 Put a pin in it. Sure. 1094 01:15:18,078 --> 01:15:19,514 Hey, man. 1095 01:15:36,363 --> 01:15:38,432 It's all falling apart, Aimee. 1096 01:15:38,565 --> 01:15:41,935 I don't know what's happening here. What can we do? 1097 01:15:42,069 --> 01:15:45,139 Yeah, I know, Janice. I'm sorry. 1098 01:15:45,273 --> 01:15:47,908 Janice, will you just... Will you give me the wrench? 1099 01:15:48,775 --> 01:15:50,778 This is a shitshow. 1100 01:15:50,911 --> 01:15:54,282 Who left the kelp out in the sun? That was meant to be packed up already. 1101 01:15:54,414 --> 01:15:56,617 - It's gonna bring in the flies. - It's swellin' up. 1102 01:15:56,751 --> 01:16:00,288 Yeah, I don't think feet are meant to be that color. 1103 01:16:02,021 --> 01:16:02,957 Hey. 1104 01:16:03,090 --> 01:16:04,324 Perfect timing. 1105 01:16:04,458 --> 01:16:07,394 Guys! Joel, this is Dana and Rocko. 1106 01:16:07,528 --> 01:16:10,030 - What's up? - These are the guys from the yacht. 1107 01:16:10,163 --> 01:16:11,465 Cool. Oh. 1108 01:16:11,597 --> 01:16:14,001 Is that a... Is that an arm cannon? 1109 01:16:14,134 --> 01:16:15,536 Homemade. 1110 01:16:15,668 --> 01:16:18,271 So which one... which one of you is the yacht captain? 1111 01:16:18,404 --> 01:16:21,007 Guilty as charged. Captain Brooks Wilkinson. 1112 01:16:21,141 --> 01:16:23,210 - Royal Australian Navy. - Oh, dear God. 1113 01:16:23,344 --> 01:16:26,146 Retired, of course. My mates call me Cap. 1114 01:16:26,279 --> 01:16:27,282 How you doing, man? 1115 01:16:27,414 --> 01:16:28,582 I see you've met these specimens, 1116 01:16:28,716 --> 01:16:31,018 but this beautiful lady, that's our yacht. 1117 01:16:32,019 --> 01:16:34,889 A little showy for my taste, but she gets the job done. 1118 01:16:35,021 --> 01:16:36,823 - Huh. - Cap, this is Joel. 1119 01:16:36,957 --> 01:16:38,525 Joel. Right. 1120 01:16:38,658 --> 01:16:41,094 Joel ended up traveling seven days on the surface to get here. 1121 01:16:41,228 --> 01:16:43,297 - Seven days? - Seven... Yeah, seven days. 1122 01:16:43,430 --> 01:16:45,899 - That is one hell of a journey, Joel. - It was. Yeah. 1123 01:16:46,033 --> 01:16:48,068 I don't get it. Why'd you leave your colony, Joel? 1124 01:16:48,202 --> 01:16:49,804 You get caught stealing food? 1125 01:16:49,938 --> 01:16:53,606 No, I didn't get caught stealing food. Why is that such a thing? 1126 01:16:53,740 --> 01:16:55,475 He came for love. 1127 01:16:55,609 --> 01:16:57,143 Good on ya, mate. That's beautiful. 1128 01:16:57,278 --> 01:17:00,048 There is no mission more admirable than love. 1129 01:17:00,180 --> 01:17:02,482 Every sailor worth his salt knows that. 1130 01:17:02,615 --> 01:17:04,551 Yo, Cap. We cooking this shit or what? 1131 01:17:04,685 --> 01:17:06,987 Feel like I got King Kong's nuts on my shoulders, man. 1132 01:17:07,121 --> 01:17:09,090 That's charming, Rock, really. 1133 01:17:09,222 --> 01:17:12,460 Joel, you look like a man who knows his way around a barbecue. 1134 01:17:12,592 --> 01:17:15,262 - I... don't... - Come help us get a fire started. 1135 01:17:15,395 --> 01:17:17,764 Um, actually, I'm gonna... 1136 01:17:17,898 --> 01:17:21,034 - catch up with Aimee for a sec, if it's... - Yeah. 1137 01:17:21,167 --> 01:17:23,436 I apologize. I... Old habits. 1138 01:17:23,570 --> 01:17:27,007 You show up and... here I am trying to give you orders. 1139 01:17:27,140 --> 01:17:28,475 I'll give you guys some privacy, yeah? 1140 01:17:28,609 --> 01:17:30,411 - Thank you. - Yeah, namaste. 1141 01:17:30,545 --> 01:17:32,212 Uh, I was gonna just, if you... 1142 01:17:32,345 --> 01:17:33,647 - Hey, Joel. - Yeah? 1143 01:17:33,780 --> 01:17:35,716 We're throwing a killer going-away party tonight. 1144 01:17:35,849 --> 01:17:37,083 Nothing fancy, but... 1145 01:17:37,217 --> 01:17:39,653 we'll have a drink together to welcome you to the colony. 1146 01:17:39,787 --> 01:17:40,722 Okay. 1147 01:17:40,854 --> 01:17:42,054 First beer's on me. 1148 01:17:42,189 --> 01:17:43,591 Thanks. 1149 01:17:43,724 --> 01:17:45,259 He's nice. 1150 01:17:45,391 --> 01:17:46,693 Brews his own beer. 1151 01:17:46,828 --> 01:17:49,130 - Oh. - Hello, darling. How are you? 1152 01:17:49,262 --> 01:17:51,265 Course he does. 1153 01:17:54,135 --> 01:17:56,704 I'm sorry. There's just so much going on right now. 1154 01:17:56,837 --> 01:17:58,038 - Do you mind? - Yeah. 1155 01:17:58,171 --> 01:17:59,205 It's crazy. 1156 01:17:59,340 --> 01:18:01,408 Pretty nice here, you know. 1157 01:18:01,542 --> 01:18:03,711 Why, uh... why do you have to leave? 1158 01:18:03,845 --> 01:18:06,347 - It's beautiful. It's just not safe. - Right. 1159 01:18:06,480 --> 01:18:08,047 Everyone's afraid. 1160 01:18:08,181 --> 01:18:11,618 Even your bunker got breached, and you're all young and strong. 1161 01:18:11,752 --> 01:18:12,952 Yeah. 1162 01:18:13,087 --> 01:18:14,822 Hey, Aimee? 1163 01:18:14,956 --> 01:18:18,859 Sorry. I know you got, like, a lot going on, but, uh... 1164 01:18:19,894 --> 01:18:23,063 you know, I came... I came all the way here to see you, 1165 01:18:23,197 --> 01:18:26,734 and so I'm just... checkin' in. 1166 01:18:26,868 --> 01:18:30,538 Just wondering how you're... feeling about that. 1167 01:18:30,671 --> 01:18:33,106 I think it's the most romantic thing anyone's ever done. 1168 01:18:33,239 --> 01:18:35,809 You do? Okay. Okay, good, 'cause, um... 1169 01:18:35,943 --> 01:18:38,445 But listen, Joel, um... 1170 01:18:38,578 --> 01:18:41,614 talking to you on the radio was such a nice escape 1171 01:18:41,748 --> 01:18:43,818 from the stress of running this colony. 1172 01:18:43,952 --> 01:18:45,586 Yeah. 1173 01:18:45,719 --> 01:18:46,886 And, um... 1174 01:18:48,154 --> 01:18:51,557 I mean, you're probably the only person left alive from my old life. 1175 01:18:52,024 --> 01:18:53,795 From Fairfield. 1176 01:18:57,029 --> 01:18:58,398 Oh. There's a... 1177 01:18:58,533 --> 01:19:01,970 There's a "but" coming, isn't there? 1178 01:19:03,503 --> 01:19:06,908 But I didn't think you'd actually come here, Joel. 1179 01:19:07,774 --> 01:19:09,143 Oh. Um... 1180 01:19:09,277 --> 01:19:11,346 And I am so happy to see you. 1181 01:19:11,479 --> 01:19:12,847 I'm just not... 1182 01:19:13,847 --> 01:19:16,384 I'm not the same person that I used to be, you know? 1183 01:19:16,516 --> 01:19:18,752 Seven years, that's a long time. 1184 01:19:18,886 --> 01:19:22,323 I've... I've lost people. My mom, my friends, and... 1185 01:19:22,990 --> 01:19:25,025 Last year I lost someone... 1186 01:19:26,493 --> 01:19:28,596 and he meant a lot to me. 1187 01:19:29,963 --> 01:19:31,265 Um... 1188 01:19:31,932 --> 01:19:33,268 Whew. 1189 01:19:52,587 --> 01:19:55,522 Oh, man, I feel like such an idiot. 1190 01:19:55,655 --> 01:19:57,757 - No. No, don't. - I didn't even... 1191 01:19:57,891 --> 01:20:00,827 I didn't even ask you if I should come. 1192 01:20:00,961 --> 01:20:04,164 I just got so excited, and I... I left. 1193 01:20:04,297 --> 01:20:06,400 I don't know what I thought. 1194 01:20:07,634 --> 01:20:09,636 Well, I know what I thought. 1195 01:20:09,770 --> 01:20:13,507 I'd come and... and sweep you off your feet, 1196 01:20:13,640 --> 01:20:15,775 and we'd be happy. 1197 01:20:15,908 --> 01:20:17,210 Oh, Joel. 1198 01:20:17,345 --> 01:20:22,250 But you... didn't w-want... me. 1199 01:20:22,382 --> 01:20:26,386 I am so sorry. I should have said something on the radio or... 1200 01:20:26,520 --> 01:20:29,023 No. It's okay. It's okay. Um... 1201 01:20:29,155 --> 01:20:32,393 I know this isn't how you pictured this going, but... 1202 01:20:34,895 --> 01:20:36,630 you'll still come with us, right? 1203 01:20:36,764 --> 01:20:40,702 Come with you... Uh, on the... yacht? 1204 01:20:42,869 --> 01:20:45,105 This is our shot at survival. 1205 01:20:47,440 --> 01:20:49,010 Give Cap a chance. 1206 01:20:52,613 --> 01:20:54,782 Tell us. 1207 01:20:54,914 --> 01:20:57,118 Yeah, come on, Cap. Tell us another story. 1208 01:20:57,251 --> 01:21:00,021 - Yeah, come on. - Four years post-Agatha. 1209 01:21:00,154 --> 01:21:02,089 HMS Brisbane. First watch. 1210 01:21:02,221 --> 01:21:04,425 I was the first person to see it coming over the wall. 1211 01:21:04,557 --> 01:21:07,094 Giant lizard, two stories high. 1212 01:21:07,862 --> 01:21:11,599 I sounded the alarm. Too late. 1213 01:21:11,731 --> 01:21:14,600 We lost 1,032 souls that night. 1214 01:21:14,734 --> 01:21:16,903 Those of us that survived took to the sea. 1215 01:21:17,037 --> 01:21:21,242 I mean, make no mistake. We have lost this war. Right? 1216 01:21:21,375 --> 01:21:25,112 There is no place for mankind on land. But out there? 1217 01:21:25,244 --> 01:21:27,247 There we got a chance. 1218 01:21:27,381 --> 01:21:29,483 I've got a... 1219 01:21:29,617 --> 01:21:32,485 Sorry. Just got a... question. 1220 01:21:32,618 --> 01:21:34,621 I survived seven days on the surface, 1221 01:21:34,755 --> 01:21:39,092 and... if I can do that, literally anyone can. 1222 01:21:39,225 --> 01:21:42,395 Seven days on the surface? I'm impressed. 1223 01:21:42,529 --> 01:21:45,698 So maybe we still have a chance... to fight 1224 01:21:45,832 --> 01:21:48,869 and... and, you know, win, uh... 1225 01:21:49,002 --> 01:21:51,537 win our... win our world back. 1226 01:21:51,671 --> 01:21:56,009 I have a plan. And if you have a better one, mate, I'm... I'm all ears. 1227 01:21:56,143 --> 01:21:59,078 - And I will stand by your side. - You wanna hear my... 1228 01:21:59,212 --> 01:22:01,347 You wanna hear my plan? 1229 01:22:01,481 --> 01:22:02,817 It's, uh... 1230 01:22:03,650 --> 01:22:05,185 just, uh... 1231 01:22:10,925 --> 01:22:13,327 I got nothing, uh... 1232 01:22:13,461 --> 01:22:14,927 Hey, that's on me. 1233 01:22:15,061 --> 01:22:17,963 I-I didn't mean to put you on the spot, mate. It's... 1234 01:22:18,097 --> 01:22:21,768 Well... Aimee tells me you make a mean minestrone. 1235 01:22:22,536 --> 01:22:23,871 And you're great on the radio. 1236 01:22:24,003 --> 01:22:26,139 Lord knows I need a comms expert. 1237 01:22:26,273 --> 01:22:29,710 Someone to teach Rocko how to cook. 1238 01:22:30,978 --> 01:22:34,815 Do you guys have a radio I could use? I want to contact my colony. 1239 01:22:35,716 --> 01:22:39,220 7045, this is 3022. Come in. 1240 01:22:41,555 --> 01:22:45,059 7045, this is 3022. Is anyone there? 1241 01:22:45,193 --> 01:22:46,860 Tim? Ava? Anyone. Over. 1242 01:22:46,993 --> 01:22:49,662 Cap thought you might need a snack. 1243 01:22:49,796 --> 01:22:52,165 - Oh. - You know, he brews his own beer. 1244 01:22:53,167 --> 01:22:55,603 - Yep. Yeah, I heard. - It's good, man. 1245 01:22:55,735 --> 01:22:57,939 - Cool. Thank you. - Yeah. 1246 01:23:51,926 --> 01:23:53,961 Hello? Is someone there? 1247 01:23:54,094 --> 01:23:55,229 Hey. Yeah! Yeah! 1248 01:23:55,362 --> 01:23:57,463 Yeah, Ray, is that you? It's me. It's Joel. 1249 01:23:57,596 --> 01:23:59,099 Joel? Oh, my God! 1250 01:23:59,233 --> 01:24:01,768 Hey, guys! It's Joel. He made it! 1251 01:24:01,902 --> 01:24:03,936 - You're kidding! - Hey. Hey, guys! 1252 01:24:04,070 --> 01:24:06,506 It's me. It's Joel. I'm... I'm... I'm safe. 1253 01:24:06,640 --> 01:24:08,742 I-I made it. I'm at Aimee's colony. 1254 01:24:08,876 --> 01:24:10,644 - He made it! - Oh, my God, you're alive? 1255 01:24:10,777 --> 01:24:12,045 It's so good to hear your guys' voices. 1256 01:24:12,179 --> 01:24:13,748 So good to hear you, too, buddy. 1257 01:24:13,881 --> 01:24:15,582 - Are you okay? - I feel like it's been so long. 1258 01:24:15,716 --> 01:24:18,251 - I've got so much to tell you guys. - Tell us what you've seen. 1259 01:24:18,385 --> 01:24:22,155 - I saw a queen Sandgobbler. - What's a queen Sandgobbler? 1260 01:24:22,288 --> 01:24:24,391 It's... I don't know, but I blew it up. 1261 01:24:24,524 --> 01:24:26,027 I blew it up with a hand grenade! 1262 01:24:26,159 --> 01:24:27,527 Where'd you get a grenade? 1263 01:24:27,661 --> 01:24:29,262 Yeah, it was so awesome, and... 1264 01:24:29,396 --> 01:24:33,033 What else? What else? Uh, I met these two really cool survivors. 1265 01:24:33,167 --> 01:24:36,737 And they taught me all these things. They live on the surface and... 1266 01:24:36,871 --> 01:24:39,105 And, oh, oh, oh! I met a Mav1s. 1267 01:24:39,239 --> 01:24:42,742 - I talked to a real live Mav1s. - No way! What's she like? 1268 01:24:42,876 --> 01:24:47,047 Uh, she was... very informative, emotionally, and... 1269 01:24:48,515 --> 01:24:52,019 And I got a dog too, um... 1270 01:24:52,152 --> 01:24:55,590 - Wow, Joel. You got a dog? - And how is it with Aimee? 1271 01:24:56,090 --> 01:24:57,725 Uh, really... 1272 01:24:58,324 --> 01:24:59,961 really good. 1273 01:25:00,094 --> 01:25:04,431 Joel, you simply surviving that journey, it's incredible. 1274 01:25:04,564 --> 01:25:06,299 We're proud of you, Joel. 1275 01:25:07,734 --> 01:25:09,969 Man, I really miss you guys. 1276 01:25:11,238 --> 01:25:15,176 How is, uh... How is everything back there? Give me the update. 1277 01:25:15,309 --> 01:25:18,145 Not good. We've had multiple breaches. 1278 01:25:18,279 --> 01:25:20,447 Multiple breaches? What do you mean? Is everyone okay? 1279 01:25:20,579 --> 01:25:23,582 Not really. I don't think we can stay here much longer. 1280 01:25:26,286 --> 01:25:27,654 Uh, guys? 1281 01:25:27,787 --> 01:25:29,289 We're surviving for now. 1282 01:25:29,422 --> 01:25:32,826 "Surviving for now." What? Sur... Ray? Hey, guys! 1283 01:25:32,958 --> 01:25:35,630 Hey, no, no, no, no, no, no, no. Shit. 1284 01:25:35,762 --> 01:25:39,166 Hello, guys, can you hear me? 1285 01:25:39,300 --> 01:25:40,900 Guys? 1286 01:25:51,243 --> 01:25:52,947 I gotta go back. 1287 01:25:53,912 --> 01:25:55,815 What am I doing here? 1288 01:26:09,729 --> 01:26:11,699 Purple berries. 1289 01:26:20,640 --> 01:26:23,309 Giant lizard, two stories high, coming over the wall. 1290 01:26:23,444 --> 01:26:26,580 The lizard-looking ones can't climb for shit. 1291 01:26:26,712 --> 01:26:28,448 Lying son of a bitch. 1292 01:26:29,882 --> 01:26:31,719 Son of a bitch! 1293 01:26:43,697 --> 01:26:46,300 Y'all like this shit, huh? 1294 01:26:46,434 --> 01:26:47,735 Aimee. 1295 01:26:47,868 --> 01:26:49,937 Hey, hey. Aimee, Aimee, Aimee. 1296 01:26:50,069 --> 01:26:51,771 - Joel! - Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 1297 01:26:51,904 --> 01:26:53,873 - I have to talk to you. - Joel! 1298 01:26:54,975 --> 01:26:56,309 Oh, you're so drunk. 1299 01:26:56,443 --> 01:27:01,681 Hot, super ripped, super awesome Joely-Joely Dawson! 1300 01:27:01,815 --> 01:27:03,384 Aimee, please. 1301 01:27:03,516 --> 01:27:06,153 This is super important. I need to talk to you about something. 1302 01:27:06,286 --> 01:27:09,122 You have to get everyone out of here right now. 1303 01:27:09,256 --> 01:27:12,126 Okay, I think something bad is about to happen. I'm telling you. 1304 01:27:12,259 --> 01:27:14,793 I can feel it. This is a bad... This is a bad vibe. 1305 01:27:17,896 --> 01:27:20,835 I think he's planning something. I don't think he's here to save you. 1306 01:27:20,967 --> 01:27:23,237 - Who? - The yacht captain. He tried to poison me. 1307 01:27:23,369 --> 01:27:26,806 Cap. Cap's right there. He's dancing. 1308 01:27:27,908 --> 01:27:31,144 Oh, my... I hate him. I hate him so much. 1309 01:27:31,278 --> 01:27:33,579 Listen, he gave me these poison berries, okay? 1310 01:27:33,713 --> 01:27:36,048 And I know that the berries are poison because my dog told me. 1311 01:27:36,182 --> 01:27:37,850 You have a talking dog? 1312 01:27:37,984 --> 01:27:40,085 - No, no, no, Aimee. - I love dogs! 1313 01:27:41,322 --> 01:27:44,759 What'd he say? Where is the little fella? 1314 01:27:45,759 --> 01:27:46,826 Man down! 1315 01:27:46,960 --> 01:27:48,429 Please. Please try to listen to me. 1316 01:27:48,561 --> 01:27:50,764 I need your help. Something's gonna happen. 1317 01:27:50,898 --> 01:27:52,833 Your colony, they're in danger. 1318 01:27:52,966 --> 01:27:53,900 - Joel. - What? 1319 01:27:54,033 --> 01:27:55,502 Joel! 1320 01:28:05,278 --> 01:28:07,280 Oh, shit. 1321 01:28:07,413 --> 01:28:09,682 - Aimee? Aimee? - Joel? Joel, are you okay? 1322 01:28:09,815 --> 01:28:11,085 Good morning. 1323 01:28:11,217 --> 01:28:13,118 Joel, I'm sorry about the fist to your face. 1324 01:28:13,252 --> 01:28:16,657 I couldn't have you talking shit about us on the radio. I didn't wanna mess this up. 1325 01:28:16,789 --> 01:28:19,292 Dana, take care of it. 1326 01:28:20,894 --> 01:28:23,697 Dana, d-don't. Not the radio tower! 1327 01:28:25,631 --> 01:28:29,002 - What are you doing? - Are you crazy? 1328 01:28:29,136 --> 01:28:32,373 So, you probably figured out we're not on a pleasure cruise. 1329 01:28:32,506 --> 01:28:35,643 My crew and I want to thank you for your generous donations. 1330 01:28:35,775 --> 01:28:37,978 Food, water, supplies, medicine. 1331 01:28:38,110 --> 01:28:39,813 We greatly appreciate it. 1332 01:28:39,945 --> 01:28:43,449 It will see us through to the next helpless colony down the coast. 1333 01:28:43,582 --> 01:28:44,917 He's a food stealer! 1334 01:28:45,051 --> 01:28:46,786 - You're right. - Yeah. 1335 01:28:46,920 --> 01:28:50,157 But it's not that simple. The world is basically devoid of fossil fuels. 1336 01:28:50,289 --> 01:28:52,192 Not enough to run a yacht on, anyway. 1337 01:28:52,326 --> 01:28:55,561 So my crew and I, we had to improvise just to survive. 1338 01:28:55,695 --> 01:28:59,131 And we found a real special fuel source. Actually, Rocko did. 1339 01:28:59,265 --> 01:29:01,400 - Didn't ya, big fella? - Yeah, that was me. 1340 01:29:01,534 --> 01:29:05,840 Ten tons of pure power, chained to the front of that yacht. 1341 01:29:06,506 --> 01:29:08,108 She's sleeping now. 1342 01:29:09,609 --> 01:29:11,311 She will be hungry soon. 1343 01:29:18,953 --> 01:29:20,487 What? 1344 01:29:20,619 --> 01:29:22,355 Well, what can I say? 1345 01:29:24,123 --> 01:29:25,824 Shit gets crazy in the apocalypse. 1346 01:29:25,958 --> 01:29:27,827 Oh, my God. 1347 01:29:49,448 --> 01:29:52,485 Oh, my God. 1348 01:29:53,386 --> 01:29:54,421 Run! 1349 01:30:03,529 --> 01:30:04,398 Rose! 1350 01:30:07,333 --> 01:30:10,336 Oh, my God, we're gonna die. 1351 01:30:14,207 --> 01:30:17,043 Mkay. Just gotta find a way to free my hands from the... 1352 01:30:17,176 --> 01:30:19,511 Oh. 1353 01:30:19,645 --> 01:30:22,648 I have to stop these bastards from taking our stuff! 1354 01:30:22,783 --> 01:30:24,351 Oh, my... 1355 01:30:25,451 --> 01:30:27,287 You traveled 85 miles across hell. 1356 01:30:27,420 --> 01:30:29,189 I think I can stop three assholes. 1357 01:30:29,323 --> 01:30:30,624 - You get the crab! - What? 1358 01:30:32,759 --> 01:30:34,994 This is desperate. 1359 01:30:40,701 --> 01:30:43,203 Aimee? 1360 01:31:16,136 --> 01:31:18,438 Holy shit. 1361 01:31:18,570 --> 01:31:19,573 Holy shit. 1362 01:32:26,506 --> 01:32:28,207 No, no, no, no, no! 1363 01:32:36,682 --> 01:32:38,685 Boy? Boy! 1364 01:32:40,287 --> 01:32:42,489 Boy! Hey! 1365 01:32:46,792 --> 01:32:48,761 Dana? Shoot the dog. 1366 01:33:05,811 --> 01:33:07,113 Aimee! 1367 01:33:08,814 --> 01:33:10,451 No! 1368 01:33:12,284 --> 01:33:14,954 Rocko? Time to go. Let's mo... 1369 01:33:18,757 --> 01:33:20,326 Oh, no, you don't. 1370 01:33:22,529 --> 01:33:24,331 Boy! I need you to listen to me right now. 1371 01:33:24,463 --> 01:33:27,501 You see over there? Go get Aimee. 1372 01:33:27,634 --> 01:33:28,967 Let's move it! 1373 01:33:29,101 --> 01:33:30,737 Go now. Now. Now! 1374 01:33:30,869 --> 01:33:32,538 I'm sorry I yelled at you! 1375 01:33:38,845 --> 01:33:40,513 Move. 1376 01:33:47,087 --> 01:33:49,088 Okay, crab, you want some of... 1377 01:33:51,891 --> 01:33:53,359 Whoa! 1378 01:34:00,434 --> 01:34:02,769 Okay! Whoa! Whoa! 1379 01:34:02,903 --> 01:34:05,905 Hey, hey, hey, hey! Listen. You don't wanna do this. 1380 01:34:15,448 --> 01:34:17,584 Oh, no! 1381 01:34:25,925 --> 01:34:27,461 - Joel! - Aimee! 1382 01:34:27,594 --> 01:34:30,697 Aimee! Aimee, throw me the cannon! I know how to kill it! 1383 01:34:50,750 --> 01:34:53,020 You can always tell in the eyes. 1384 01:34:53,153 --> 01:34:56,456 - What are you doing? Shoot it! - Shoot it! What are you waiting for? 1385 01:34:56,590 --> 01:34:59,726 - Kill it! - Goddamn it, shoot it! 1386 01:35:01,027 --> 01:35:02,261 Needle through water. 1387 01:35:05,765 --> 01:35:07,066 Cap? 1388 01:35:15,073 --> 01:35:18,244 You're free. 1389 01:35:49,242 --> 01:35:51,244 Oh, my God. 1390 01:35:58,618 --> 01:36:01,655 Oh, shit, we're gonna die. We're dying. 1391 01:36:08,927 --> 01:36:11,163 No! 1392 01:36:32,219 --> 01:36:33,619 That was amazing. 1393 01:36:33,752 --> 01:36:34,953 What? Uh... 1394 01:36:35,520 --> 01:36:37,157 - Amazing? Me? - Yeah. 1395 01:36:37,289 --> 01:36:38,692 You thought I was... 1396 01:36:46,265 --> 01:36:48,034 - Thank you, Joel. - Yeah? 1397 01:36:48,167 --> 01:36:52,005 Yeah, well, I would've done it different, but... you did all right. 1398 01:36:52,137 --> 01:36:53,974 Oh. Okay. 1399 01:36:54,106 --> 01:36:56,609 Sorry. Yeah, just... 1400 01:36:56,743 --> 01:36:58,477 That's looking better. Take care of it. 1401 01:36:58,610 --> 01:37:00,079 - Bye now. - Bye, guys. 1402 01:37:01,381 --> 01:37:03,850 - Can you move this? Yeah. - Aimee. 1403 01:37:07,587 --> 01:37:09,422 - Hey. - Hey. Um... 1404 01:37:09,555 --> 01:37:12,925 I gotta get back to my colony, see if they're okay. 1405 01:37:13,059 --> 01:37:14,961 Right, yeah. Yeah. 1406 01:37:15,094 --> 01:37:18,265 Some friends of mine told me that there's a place in the mountains, 1407 01:37:18,398 --> 01:37:20,266 I guess, that's safe from the monsters. 1408 01:37:20,399 --> 01:37:22,868 So maybe we'll all head there. 1409 01:37:23,002 --> 01:37:24,171 Oh. 1410 01:37:24,304 --> 01:37:28,240 Um, it was really cool to just... to see you in action, 1411 01:37:28,375 --> 01:37:33,612 and... I don't know, how you take care of all these people, and then... 1412 01:37:33,746 --> 01:37:36,949 - Oh. - I'm so glad you came. 1413 01:37:41,121 --> 01:37:42,154 I gotta go. 1414 01:37:42,287 --> 01:37:44,022 I'm worried about 'em. 1415 01:37:44,157 --> 01:37:45,559 Yeah. 1416 01:37:46,626 --> 01:37:49,463 But I had something for you. Um... 1417 01:37:50,063 --> 01:37:51,965 Oh, my God. 1418 01:37:52,097 --> 01:37:53,265 Crocodile Carl? 1419 01:37:53,399 --> 01:37:55,467 - Oh, my God. - I know. 1420 01:37:55,601 --> 01:37:58,704 Thought you should have him back finally. 1421 01:37:59,872 --> 01:38:00,906 Here, uh... 1422 01:38:02,240 --> 01:38:04,644 - No, I can't take that. You need it. - No, no, no. 1423 01:38:04,777 --> 01:38:07,547 I want you to take it. It'd mean a lot to me. 1424 01:38:07,680 --> 01:38:09,649 Really, take it. 1425 01:38:11,117 --> 01:38:14,354 I got it all up here, anyway. So I can always make copies. 1426 01:38:14,487 --> 01:38:17,056 Thanks for inspiring me to... 1427 01:38:18,356 --> 01:38:20,393 take this trip. 1428 01:38:20,525 --> 01:38:22,496 It's the best decision I ever made. 1429 01:38:23,662 --> 01:38:27,065 All right, uh, I'm gonna go. 1430 01:38:27,199 --> 01:38:29,234 - Yeah. - Boy, come on! 1431 01:38:29,368 --> 01:38:31,337 Um... 1432 01:38:31,470 --> 01:38:33,939 - Uh, be careful. - Yeah, you, too. 1433 01:38:35,608 --> 01:38:37,411 - Bye, Aimee. - Bye. 1434 01:39:00,432 --> 01:39:01,935 That was... 1435 01:39:02,068 --> 01:39:04,003 - Great. - Yeah. 1436 01:39:11,310 --> 01:39:13,046 I'll come find you. 1437 01:39:15,381 --> 01:39:16,849 You better. 1438 01:39:21,354 --> 01:39:22,588 Okay. 1439 01:39:31,997 --> 01:39:34,033 My name is Joel Dawson. 1440 01:39:34,167 --> 01:39:38,672 I'm 24 years old, and I survived seven days on the surface. 1441 01:39:46,645 --> 01:39:48,215 Twice, actually. 1442 01:40:00,059 --> 01:40:01,293 - Joel? - Joel? 1443 01:40:01,427 --> 01:40:03,662 You guys! Hey! 1444 01:40:03,796 --> 01:40:06,065 - Oh, my God! - Hey, hey, hey! 1445 01:40:19,244 --> 01:40:22,481 I'm alive because of the generosity of a few strangers 1446 01:40:22,614 --> 01:40:25,885 and the kindness of a great dog. 1447 01:40:27,653 --> 01:40:30,088 My colony and I are headed to the mountains. 1448 01:40:30,221 --> 01:40:32,992 There's supposed to be less monsters there. 1449 01:40:33,126 --> 01:40:37,496 And don't get me wrong. The surface is a dangerous place. 1450 01:40:37,630 --> 01:40:41,434 But I don't think hiding underground is the answer anymore. 1451 01:40:41,568 --> 01:40:46,773 There is a great big, beautiful, inspiring world out there. 1452 01:40:46,905 --> 01:40:50,609 And I know you think it might be impossible, but it's not. 1453 01:40:50,743 --> 01:40:52,911 If I can survive out here, anybody can. 1454 01:40:53,046 --> 01:40:55,280 It's like a good friend once told me. 1455 01:40:55,413 --> 01:40:58,184 Good instincts are earned by making mistakes. 1456 01:40:58,317 --> 01:41:00,786 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 1457 01:41:00,920 --> 01:41:02,587 you're gonna do all right out here. 1458 01:41:02,720 --> 01:41:06,625 In this recording, you'll find everything I know about our new world. 1459 01:41:06,760 --> 01:41:08,628 Most of this I had to learn the hard way. 1460 01:41:08,761 --> 01:41:11,063 Hopefully, it'll make your way a little easier. 1461 01:41:11,698 --> 01:41:14,467 So crank open that hatch. 1462 01:41:14,600 --> 01:41:15,935 Okay, come on. 1463 01:41:16,069 --> 01:41:19,972 Breathe some fresh air. Go. Live your life. 1464 01:41:21,039 --> 01:41:24,176 It won't be easy, but it'll be worth it. 1465 01:41:25,679 --> 01:41:29,983 I traveled 85 miles to find what I had been missing below ground for seven years 1466 01:41:30,115 --> 01:41:32,585 was right above my head this whole time. 1467 01:41:32,719 --> 01:41:34,420 And it's incredible. 1468 01:41:35,454 --> 01:41:38,457 Oh, and one last thing. Don't settle. 1469 01:41:38,591 --> 01:41:42,762 You don't have to. Not even at the end of the world. 1470 01:41:50,636 --> 01:41:52,338 Signing off, 1471 01:41:52,470 --> 01:41:54,239 Joel Dawson. 1472 01:42:22,801 --> 01:42:25,270 "Don't settle"? That's my line. 1473 01:42:25,404 --> 01:42:28,173 It's a long journey, kid. I hope you know what you're doing. 1474 01:42:28,306 --> 01:42:31,109 He definitely doesn't. Snow Spiders will probably get him. 1475 01:42:31,243 --> 01:42:32,744 That's not a good way to go. 1476 01:42:32,877 --> 01:42:34,246 They will tear him apart. 1477 01:42:34,380 --> 01:42:37,417 - Nah, he'll figure it out. - Possibly.