1 00:00:02,500 --> 00:00:10,170 Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com 2 00:00:22,840 --> 00:00:28,520 ♫ A dragon cries like the wind, troubled love is vast like the sea ♫ 3 00:00:28,520 --> 00:00:34,870 ♫ A desire to forget, but we are helpless ♫ 4 00:00:34,870 --> 00:00:41,470 ♫ A moment in time can determine success or defeat ♫ 5 00:00:41,470 --> 00:00:45,380 ♫ I came over, but you were gone ♫ 6 00:00:45,380 --> 00:00:51,100 ♫ You cannot understand the troubles in my heart ♫ 7 00:00:51,100 --> 00:00:57,430 ♫ For the Scarlet Flower Pearl, I am ready for battle ♫ 8 00:00:57,430 --> 00:01:04,110 ♫ Searching for a safe, tranquil city ♫ 9 00:01:04,110 --> 00:01:08,040 ♫ Do not blame me during these great waves ♫ 10 00:01:08,040 --> 00:01:13,840 ♫ I promise myself that you are my true love ♫ 11 00:01:13,840 --> 00:01:20,050 ♫ These words ultimately linger by my ears ♫ 12 00:01:20,050 --> 00:01:26,600 ♫ Hope that outside this love, the dust does not settle ♫ 13 00:01:26,600 --> 00:01:31,420 ♫ And grudges can still be dissolved ♫ 14 00:01:31,420 --> 00:01:34,909 [Love a Lifetime] 15 00:01:40,360 --> 00:01:43,070 [Episode 6] 16 00:01:46,520 --> 00:01:48,369 What happened to you today? 17 00:01:48,370 --> 00:01:52,439 You always talked so much to me every time you met me. 18 00:01:52,440 --> 00:01:55,999 Why are you so silent today? 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,600 Wait. 20 00:01:58,250 --> 00:02:00,880 Something's wrong with you, right? 21 00:02:00,880 --> 00:02:04,250 It's actually not me. 22 00:02:04,250 --> 00:02:06,170 Not you? 23 00:02:14,250 --> 00:02:16,090 Your friend? 24 00:02:16,830 --> 00:02:18,670 Miss Mei. 25 00:02:30,170 --> 00:02:32,439 I've been waiting here for you for a long time. 26 00:02:32,440 --> 00:02:34,399 If my brother hadn't told me something, 27 00:02:34,400 --> 00:02:37,410 I wouldn't have come here to ask you. 28 00:02:44,490 --> 00:02:47,860 You're Mei Xueman, the Mei family's daughter. Right? 29 00:02:57,250 --> 00:03:01,489 My brother said you would pass this place on your way back. 30 00:03:01,490 --> 00:03:05,020 So I asked Brother Lu to bring me here. 31 00:03:06,250 --> 00:03:08,249 You must have had a tough trip. 32 00:03:08,250 --> 00:03:11,369 I've prepared some wine and food you like. 33 00:03:11,370 --> 00:03:13,639 I've also had them reserve a nice room for you in the yard. 34 00:03:13,640 --> 00:03:19,220 The room has been furnished the way you've always liked. 35 00:03:20,710 --> 00:03:22,800 Thank you. 36 00:03:24,440 --> 00:03:26,730 It's just that I... 37 00:03:28,320 --> 00:03:32,220 We can talk tomorrow. 38 00:03:36,000 --> 00:03:39,870 It looks like an outsider like me shouldn't stay here any longer. 39 00:03:40,960 --> 00:03:42,999 I won't bother you guys anymore. 40 00:03:43,000 --> 00:03:44,809 I'm leaving now. 41 00:03:44,810 --> 00:03:46,129 No. No. 42 00:03:46,130 --> 00:03:49,210 Rong Hua. Rong Hua. 43 00:03:49,210 --> 00:03:50,810 Well, don't worry. 44 00:03:50,811 --> 00:03:52,729 I'll get her back for you. 45 00:03:52,730 --> 00:03:54,550 Hurry up and go. 46 00:03:54,550 --> 00:03:56,310 You ask me to... 47 00:03:57,130 --> 00:03:59,440 My god. 48 00:04:16,170 --> 00:04:17,701 Seeing those dishes, 49 00:04:17,701 --> 00:04:21,199 I already figured out the honored guest in the inner yard was you. 50 00:04:21,200 --> 00:04:24,729 In this world, except my mother, you know me best. 51 00:04:24,730 --> 00:04:27,589 Miss, please do me a favor. 52 00:04:30,170 --> 00:04:33,960 Serve me all the wine of your restaurant. 53 00:04:35,200 --> 00:04:39,689 Today, all the wine served here in the restaurant is on me. 54 00:04:39,689 --> 00:04:41,319 Great! Great! 55 00:04:41,320 --> 00:04:43,110 - Thank you, miss. - Miss Rong Hua. 56 00:04:43,110 --> 00:04:44,879 He'll pay. 57 00:04:44,880 --> 00:04:45,999 Miss Rong Hua! 58 00:04:46,000 --> 00:04:49,031 - Sir, Silver. - What silver? 59 00:04:49,031 --> 00:04:52,829 That lady just said all the wine served here today in the restaurant was on her. 60 00:04:52,829 --> 00:04:55,891 She also said... Thank you, Sir. I'm looking forward to your next visit here. 61 00:04:55,891 --> 00:04:58,760 - Miss Rong Hua. - Hope you'll come again, sir. 62 00:04:59,690 --> 00:05:00,839 I see. 63 00:05:00,840 --> 00:05:02,809 Your words remind me of something. 64 00:05:02,810 --> 00:05:06,390 So the girl I saved back then was you. 65 00:05:09,840 --> 00:05:14,959 My brother said you've been in love with someone. 66 00:05:14,960 --> 00:05:17,440 Of course I didn't believe that, 67 00:05:17,440 --> 00:05:20,170 so I came to pay a visit. 68 00:05:20,170 --> 00:05:24,929 I had no idea that I would just be humiliating myself. 69 00:05:25,840 --> 00:05:30,790 You've never even remembered what I looked like. 70 00:05:33,730 --> 00:05:37,129 Miss Mei, I'm sorry. 71 00:05:37,130 --> 00:05:41,030 I've never wanted this marriage. 72 00:05:41,930 --> 00:05:46,839 In this world, there's only one person I want to spend the rest of my life with. 73 00:05:47,400 --> 00:05:49,440 That's Rong Hua. 74 00:05:50,490 --> 00:05:54,049 I intended to get back to Lingxu Pavilion and then immediately tell it to my mother. 75 00:05:54,049 --> 00:05:59,250 However, I didn't expect that you would come to me before that. 76 00:05:59,250 --> 00:06:02,130 If my memory is correct, 77 00:06:02,130 --> 00:06:06,840 Miss Rong Hua is the second daughter of Longyin City's master. Right? 78 00:06:06,840 --> 00:06:13,279 Does she know how the Mei family and Lingxu Pavilion 79 00:06:13,279 --> 00:06:15,730 contrived to get the Scarlet Flower Pearl? 80 00:06:18,970 --> 00:06:22,300 That has nothing to do with Rong Hua. 81 00:06:26,000 --> 00:06:29,480 So you've lied to her about lots of things, too. 82 00:06:29,480 --> 00:06:34,870 Your so-called plan to spend your life with her 83 00:06:34,870 --> 00:06:37,280 is nothing special. 84 00:06:38,690 --> 00:06:41,420 That is between me and Rong Hua. 85 00:06:42,170 --> 00:06:45,800 Miss Mei, please stay out of this. 86 00:06:54,330 --> 00:06:55,999 Lin Jing, you bastard. 87 00:06:56,000 --> 00:06:58,999 You said you would marry no one else but your beloved girl. 88 00:06:59,000 --> 00:07:02,680 I think you guys have long since flirted with each other. 89 00:07:07,930 --> 00:07:10,000 Who's that? 90 00:07:10,000 --> 00:07:12,300 Who's over there? 91 00:07:15,810 --> 00:07:20,030 Lin Jing? Is that you? 92 00:07:21,090 --> 00:07:24,700 If you don't come out right away, I'll never see you again. 93 00:07:48,810 --> 00:07:50,590 Cangqi! 94 00:07:50,590 --> 00:07:53,879 Rong Hua, why did you hit so hard? 95 00:07:53,880 --> 00:07:55,929 Why did you still come to me? 96 00:07:55,930 --> 00:07:57,399 Are you all right? 97 00:07:57,400 --> 00:07:59,100 I'm fine. 98 00:08:07,480 --> 00:08:09,599 You're having a cold disease attack. 99 00:08:09,600 --> 00:08:12,320 Rong Hua. Rong Hua! 100 00:08:14,210 --> 00:08:15,460 Cangqi! 101 00:08:15,460 --> 00:08:18,689 Madame Lin gave an order to kill anyone from Longyin City. 102 00:08:18,690 --> 00:08:20,390 Cangqi. 103 00:08:40,880 --> 00:08:45,600 Miss Rong Hua has taken the medicine you gave her. 104 00:08:45,600 --> 00:08:48,620 I believe she'll get better soon. 105 00:09:13,640 --> 00:09:15,670 Is Miss Rong Hua all right? 106 00:09:20,600 --> 00:09:22,689 She's almost fine now. 107 00:09:22,690 --> 00:09:26,639 Yizhou, stay here and take care of Rong Hua for me. 108 00:09:26,640 --> 00:09:29,470 Don't let anything bad happen to her again. 109 00:09:30,930 --> 00:09:32,400 Okay. 110 00:09:33,760 --> 00:09:34,861 What about you? 111 00:09:34,861 --> 00:09:36,879 I'm going back to Lingxu Pavilion. 112 00:09:36,880 --> 00:09:40,730 There's something I want to ask my mother in person. 113 00:09:42,690 --> 00:09:46,399 It turns out he can be so careful and thoughtful 114 00:09:46,400 --> 00:09:49,490 when he really cares about someone. 115 00:09:50,480 --> 00:09:54,090 But he's never remembered my looks. 116 00:10:15,120 --> 00:10:17,759 Miss Rong Hua, you've woken up? 117 00:10:17,760 --> 00:10:18,879 How are you feeling? 118 00:10:18,880 --> 00:10:21,560 Do you feel better now? Please lie down. 119 00:10:25,330 --> 00:10:27,200 Where's Lin Jing? 120 00:10:28,290 --> 00:10:30,569 Did he save me? 121 00:10:30,570 --> 00:10:33,010 Is he all right? 122 00:10:34,880 --> 00:10:38,479 I had no idea that you were pitiful, too. 123 00:10:38,480 --> 00:10:42,090 You don't even know Young Lord's real name. 124 00:10:43,810 --> 00:10:46,390 What do you mean? 125 00:10:47,720 --> 00:10:50,230 Who's Young Lord? 126 00:10:55,970 --> 00:11:00,029 You mean... Lin Jing is the Young Lord? 127 00:11:00,029 --> 00:11:05,750 About that, you'd better ask him in person to get the answer. 128 00:11:21,000 --> 00:11:24,360 Welcome back, Young Lord. 129 00:11:48,330 --> 00:11:51,929 I thought you would never come back. 130 00:11:51,930 --> 00:11:55,090 I was so incompetent that I failed to kill Rong Hua. 131 00:11:56,810 --> 00:11:58,519 You weren't incompetent. 132 00:11:58,520 --> 00:12:02,399 I think it was Young Lord who cared about her too much. 133 00:12:02,400 --> 00:12:04,089 I failed to accomplish the task you assigned me. 134 00:12:04,090 --> 00:12:05,689 Please punish me. 135 00:12:05,690 --> 00:12:07,359 It's not your fault. 136 00:12:07,360 --> 00:12:09,320 Thank you, Master Lin. 137 00:12:11,520 --> 00:12:14,520 Mother, just why? 138 00:12:17,720 --> 00:12:19,470 Why? 139 00:12:21,810 --> 00:12:23,620 Why? 140 00:12:24,880 --> 00:12:26,520 What did Rong Hua do wrong exactly? 141 00:12:26,520 --> 00:12:28,479 Why do you have to hurt her? 142 00:12:28,480 --> 00:12:30,119 You sent a killer to hurt her at the lake earlier. 143 00:12:30,120 --> 00:12:32,820 This time, you've sent Cangqi trying to hurt her again. 144 00:12:34,050 --> 00:12:38,599 If you do that because of Miss Mei, you'd better stop. 145 00:12:38,600 --> 00:12:41,449 Even if there wasn't Rong Hua, 146 00:12:41,450 --> 00:12:43,080 I still wouldn't obey your order to marry Miss Mei. 147 00:12:43,080 --> 00:12:44,280 You... 148 00:12:50,170 --> 00:12:52,239 Wait, something's off. Mother, 149 00:12:52,240 --> 00:12:54,209 when you sent the killer to the lake earlier, 150 00:12:54,210 --> 00:12:56,849 I didn't know Rong Hua at all. 151 00:12:56,850 --> 00:12:59,470 Why did you already want to hurt her 152 00:13:00,360 --> 00:13:02,870 at that time? 153 00:13:05,240 --> 00:13:07,479 You stayed in Longin City for so long. 154 00:13:07,480 --> 00:13:11,140 You didn't find any information about your father's past? 155 00:13:12,290 --> 00:13:15,759 Mother, you've never told me anything about my father. 156 00:13:15,760 --> 00:13:19,640 I had no choice but to go to Longyin City to find out the truth about it on my own. 157 00:13:20,400 --> 00:13:23,900 But that has nothing to do with Rong Hua. 158 00:13:24,970 --> 00:13:28,599 I stayed there for so long not just because of Rong Hua 159 00:13:28,600 --> 00:13:30,329 or my intention to escape the marriage, 160 00:13:30,330 --> 00:13:34,119 I wanted to establish a foothold in Longyin City on my own. 161 00:13:34,120 --> 00:13:37,930 I wanted to find out the truth about my father's death as soon as possible. 162 00:13:38,770 --> 00:13:41,130 Mother! 163 00:13:41,130 --> 00:13:43,150 I'm really in love with Rong Hua. 164 00:13:43,150 --> 00:13:46,220 We want to spend the rest of our lives together. 165 00:13:46,220 --> 00:13:48,500 Please say yes to our relationship. 166 00:13:49,120 --> 00:13:52,310 You can like whoever in the world, 167 00:13:53,000 --> 00:13:55,500 except for someone from the Rong family. 168 00:13:56,480 --> 00:13:58,689 Why? 169 00:13:58,690 --> 00:14:02,690 Because your father was killed by Rong Jingfeng! 170 00:14:06,880 --> 00:14:08,519 What? 171 00:14:08,520 --> 00:14:12,049 Mother, you only told me 172 00:14:12,050 --> 00:14:14,519 that my father's death had something to do with Longyin City. 173 00:14:14,520 --> 00:14:18,289 But you'd never told me it was Rong Jingfeng who killed my father. 174 00:14:18,290 --> 00:14:20,449 You just need to keep in mind 175 00:14:20,450 --> 00:14:24,880 that Longyin City is always our enemy. 176 00:14:28,400 --> 00:14:30,950 I just need to keep in mind. I just need to keep in mind! 177 00:14:30,950 --> 00:14:34,740 When on earth will you tell me the truth? 178 00:14:34,740 --> 00:14:37,200 You don't believe my words? 179 00:14:37,850 --> 00:14:40,150 Mother, it's not that I don't believe you. 180 00:14:40,150 --> 00:14:42,450 It's just... 181 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 Mother. 182 00:15:05,400 --> 00:15:09,779 My good disciple. It's been a long time since we met. 183 00:15:23,000 --> 00:15:24,569 You immortal monster. 184 00:15:24,570 --> 00:15:26,719 How dare you come to us? 185 00:15:26,720 --> 00:15:28,719 I've struggled for so many years 186 00:15:28,720 --> 00:15:32,170 just to let you pay for what you did. 187 00:15:32,170 --> 00:15:37,410 Ruohan, you used to be my favorite 188 00:15:37,410 --> 00:15:39,750 among all my disciples back then. 189 00:15:39,760 --> 00:15:41,879 But I never thought that 190 00:15:41,880 --> 00:15:45,169 you and your fellow disciple Rong Jingfeng 191 00:15:45,170 --> 00:15:48,329 would betray me one after another. 192 00:15:48,330 --> 00:15:50,049 Do you know that? 193 00:15:50,050 --> 00:15:53,640 All these years, I've been so lonely. 194 00:15:54,640 --> 00:15:58,329 If I didn't hear about your feeling unwell, 195 00:15:58,330 --> 00:16:01,190 I wouldn't have come here to meet you. 196 00:16:10,720 --> 00:16:13,239 It looks like the Scarlet Flower Pearl 197 00:16:13,240 --> 00:16:16,420 is already in your body. 198 00:16:19,520 --> 00:16:21,300 Mother. 199 00:16:28,090 --> 00:16:29,929 The other day, I forgot about it. 200 00:16:29,930 --> 00:16:33,640 I should've called your son... 201 00:16:33,640 --> 00:16:36,350 "my grand-disciple." 202 00:17:13,520 --> 00:17:14,639 - Mother! - Madam Lin! 203 00:17:14,640 --> 00:17:16,089 Don't come over. 204 00:17:16,090 --> 00:17:17,849 Great. 205 00:17:17,850 --> 00:17:20,400 So you're still scared of me. 206 00:17:22,050 --> 00:17:23,928 But don't worry. 207 00:17:23,929 --> 00:17:27,349 I won't kill you so easily. 208 00:17:28,209 --> 00:17:31,829 Because I want you to live on 209 00:17:31,829 --> 00:17:36,289 so that you can pay for your betrayal to the Ling Sect and me. 210 00:17:36,290 --> 00:17:39,570 Mo Huan, what do you want? 211 00:17:40,860 --> 00:17:43,310 What do I want? 212 00:17:43,310 --> 00:17:48,170 The elderly just like a bustling atmosphere. 213 00:17:48,170 --> 00:17:50,089 How about this? 214 00:17:50,090 --> 00:17:52,639 I'll give you a chance, my grand-disciple. 215 00:17:52,640 --> 00:17:54,329 That's a gift for my disciple 216 00:17:54,330 --> 00:17:56,890 who has been loyal to me for so many years. 217 00:17:57,600 --> 00:18:01,920 As to Longyin City and Lingxu Pavilion, 218 00:18:04,600 --> 00:18:07,780 only one of them gets to survive. 219 00:18:15,760 --> 00:18:18,610 Mother, are you okay? 220 00:18:22,000 --> 00:18:24,060 Mother, come here! 221 00:18:27,290 --> 00:18:30,299 Come, Mother. Sit down. 222 00:18:33,870 --> 00:18:35,480 Are you all right, Mother? 223 00:18:36,600 --> 00:18:38,750 I'm fine. 224 00:18:40,810 --> 00:18:46,150 Yue'er, do you know why I've never told you 225 00:18:46,150 --> 00:18:48,759 about what happened in the past 226 00:18:48,760 --> 00:18:51,750 all these years? 227 00:18:54,400 --> 00:18:59,720 It's because he was so evil and brutal. 228 00:18:59,720 --> 00:19:04,640 I'm worried you'll get impulsive and rash because you're too young 229 00:19:04,640 --> 00:19:08,160 and that you'll end up like your father. 230 00:19:12,000 --> 00:19:17,550 Yue'er, come and sit here. 231 00:19:24,920 --> 00:19:28,850 Mother, why did Rong Jingfeng kill my father back then? 232 00:19:28,850 --> 00:19:31,170 What happened exactly? 233 00:19:34,120 --> 00:19:36,880 Both Rong Jingfeng and I 234 00:19:36,880 --> 00:19:40,580 used to be intimate disciples of Mo Huan the Supreme Master. 235 00:19:42,720 --> 00:19:46,660 Mo Huan favored the two of us very much. 236 00:19:48,000 --> 00:19:52,900 Later, I met your father and fell in love with him. 237 00:19:52,900 --> 00:19:55,970 We promised each other forever. 238 00:19:55,970 --> 00:19:58,809 But the Ling Sect had strict rules 239 00:19:58,810 --> 00:20:02,270 that prohibited the disciples from contacting outsiders too much, 240 00:20:02,270 --> 00:20:05,270 let alone a romantic relationship. 241 00:20:06,120 --> 00:20:08,800 In order to be with your father, 242 00:20:10,570 --> 00:20:13,640 I secretly betrayed and left the Ling Sect, 243 00:20:13,640 --> 00:20:16,640 going thousands of miles away with him. 244 00:20:18,520 --> 00:20:22,620 Later, Mo Huan got to know that and became furious. 245 00:20:22,620 --> 00:20:25,520 She had Rong Jingfeng go after us trying to kill us. 246 00:20:26,290 --> 00:20:30,150 However, Rong Jingfeng was ambitious. 247 00:20:31,090 --> 00:20:35,139 He had long since coveted the Scarlet Flower Pearl passed down in your father's family. 248 00:20:35,930 --> 00:20:39,030 So he took the opportunity to kill your father and take the pearl. 249 00:20:41,930 --> 00:20:45,920 Later, Mo Huan was set up by him, too. 250 00:20:47,930 --> 00:20:50,759 And then lived in seclusion for dozens of years. 251 00:20:50,760 --> 00:20:56,099 So, the Scarlet Flower Peal is our family's legacy? 252 00:21:04,000 --> 00:21:08,700 Yue, for the past dozen years, 253 00:21:08,700 --> 00:21:11,690 I've tried so hard running Lingxu Pavilion, 254 00:21:11,690 --> 00:21:15,969 secretly accumulating our force, and keeping a low profile 255 00:21:15,970 --> 00:21:18,599 just to take back 256 00:21:18,600 --> 00:21:21,660 the Scarlet Flower Pearl one day. 257 00:21:23,400 --> 00:21:27,180 We can't let Mo Huan and Rong Jingfeng 258 00:21:27,180 --> 00:21:30,000 harm Jianghu anymore. 259 00:21:39,240 --> 00:21:43,489 I understand what you've said. 260 00:21:50,120 --> 00:21:52,850 - But... -That's why 261 00:21:53,810 --> 00:21:57,050 you can never be with Rong Hua. 262 00:21:57,910 --> 00:22:00,010 She's Rong Jingfeng's daughter. 263 00:22:00,010 --> 00:22:02,290 You two are on different sides. 264 00:22:02,290 --> 00:22:06,049 Only after we catch her can we threaten Rong Jingfeng, 265 00:22:06,050 --> 00:22:08,430 and prevent him from harming Jianghu. 266 00:22:35,290 --> 00:22:37,519 I'm Rong Hua, a disciple from Longyin City. 267 00:22:37,520 --> 00:22:39,449 I'm here to visit Lingxu Pavilion. 268 00:22:39,450 --> 00:22:41,289 Please send a message for me. 269 00:22:41,290 --> 00:22:43,670 I want to meet your master. 270 00:22:49,690 --> 00:22:51,320 Stop! 271 00:22:52,570 --> 00:22:54,569 Miss Rong Hua. 272 00:22:54,570 --> 00:22:56,410 Young Lord! 273 00:23:09,120 --> 00:23:11,289 Young Lord? 274 00:23:11,290 --> 00:23:13,919 Should I call you Lin Jing 275 00:23:13,920 --> 00:23:16,649 or Young Lord? 276 00:23:16,650 --> 00:23:19,500 Rong Hua, actually, I... 277 00:23:19,500 --> 00:23:22,919 I thought you came to Longyin City without any intentions. 278 00:23:22,920 --> 00:23:25,289 I treated you with honesty. 279 00:23:25,290 --> 00:23:28,199 It looks like I'm just someone you use to get what you want. 280 00:23:28,200 --> 00:23:32,779 Young Lord, you're really incredible. 281 00:23:34,920 --> 00:23:36,569 Miss Rong Hua, that's a misunderstanding. 282 00:23:36,570 --> 00:23:38,210 Young Lord just... 283 00:23:38,210 --> 00:23:41,479 She's right. I lied. 284 00:23:41,480 --> 00:23:43,360 I lied to her. 285 00:23:44,050 --> 00:23:46,239 It looks like the Mei family and Lingxu Pavilion 286 00:23:46,240 --> 00:23:48,569 have already become a family. 287 00:23:48,570 --> 00:23:51,679 You've made so many efforts putting on an act in front of me 288 00:23:51,680 --> 00:23:53,999 just to get the Scarlet Flower Pearl, right? 289 00:23:54,000 --> 00:23:57,289 I won't forget what you did to me. 290 00:23:57,290 --> 00:23:59,820 What else do you want to say? 291 00:23:59,820 --> 00:24:04,579 Right. Lingxu Pavilion has done all of this. 292 00:24:04,579 --> 00:24:08,049 I'll take responsibility for all the consequences. 293 00:24:08,050 --> 00:24:14,030 I am willing to exchange my life for Longyin City's Scarlet Flower Pearl. 294 00:24:14,720 --> 00:24:16,910 Okay. 295 00:24:16,910 --> 00:24:21,190 Then you and I can call it square. 296 00:24:22,810 --> 00:24:24,830 - Miss Rong Hua! - Young Lord! 297 00:24:25,650 --> 00:24:29,189 Lu Yizhou. Back off, you guys. 298 00:24:31,960 --> 00:24:33,990 Back off! 299 00:25:09,200 --> 00:25:13,500 Rong Hua, I didn't mean to lie to you. 300 00:25:38,240 --> 00:25:41,289 How long has that guy stood over there? 301 00:25:41,290 --> 00:25:43,569 My Lady, it's been four hours. 302 00:25:43,570 --> 00:25:46,699 He's a subordinate of Rong Su, the master of the Hall of Emptiness in Longyin City. 303 00:25:46,699 --> 00:25:48,719 I didn't want to bother you, 304 00:25:48,720 --> 00:25:50,889 but this guy has stayed there without leaving. 305 00:25:50,890 --> 00:25:54,329 I have no other choice but to report it to you. 306 00:25:54,330 --> 00:25:55,959 What a blockhead. 307 00:25:55,960 --> 00:25:58,760 Fine. I can have fun with him. 308 00:26:17,240 --> 00:26:18,959 Are you made of wood? 309 00:26:18,960 --> 00:26:20,289 So hard. 310 00:26:20,290 --> 00:26:22,950 You're nothing like a human being. 311 00:26:22,950 --> 00:26:25,809 I didn't do anything. It was you trying to have fun. 312 00:26:25,810 --> 00:26:27,439 You... 313 00:26:27,440 --> 00:26:29,159 As an ordinary disciple of Longyin City, 314 00:26:29,160 --> 00:26:30,919 how dare you make trouble here in Snow Alliance? 315 00:26:30,920 --> 00:26:32,409 I'm here to buy some information. 316 00:26:32,410 --> 00:26:33,609 Buy information? 317 00:26:33,610 --> 00:26:36,239 You hurt my hand so bad and you still don't care about me. 318 00:26:36,240 --> 00:26:38,340 And you want to buy information? 319 00:26:38,340 --> 00:26:40,780 Can you make the decision? 320 00:26:40,780 --> 00:26:41,849 Make the decision? 321 00:26:41,850 --> 00:26:44,030 In your dreams! 322 00:26:46,610 --> 00:26:48,479 I know you're from Longyin City. 323 00:26:48,480 --> 00:26:51,289 But we have our own rules here in Snow Alliance. 324 00:26:51,290 --> 00:26:53,369 You want to buy information? 325 00:26:53,370 --> 00:26:56,329 Can you afford the price? 326 00:26:56,330 --> 00:27:01,100 No matter what the price is, Longyin City can always afford it. 327 00:27:07,810 --> 00:27:13,059 If we want the antidote to the Scarlet Flower Pearl, 328 00:27:13,059 --> 00:27:15,100 can you give it to us? 329 00:27:18,130 --> 00:27:21,470 I knew that you didn't have that capability. 330 00:27:23,130 --> 00:27:25,569 If you want the antidote to the Scarlet Flower Pearl, 331 00:27:25,570 --> 00:27:27,850 it's not that difficult. 332 00:27:34,960 --> 00:27:39,649 Master Lin, you asked me to take Miss Mei back first because you knew 333 00:27:39,650 --> 00:27:43,160 Miss Rong Hua was now in Lingxu Pavilion. Right? 334 00:27:43,160 --> 00:27:47,959 Master Lin, what do you want me to do now that you summoned me here? 335 00:27:47,960 --> 00:27:51,050 What kind of girl is Rong Hua? 336 00:27:51,050 --> 00:27:55,049 I met her several times back in Longyin City. 337 00:27:55,050 --> 00:27:57,609 She's kindhearted, proficient in medicine. 338 00:27:57,610 --> 00:27:59,239 She has saved many severely ill patients' lives. 339 00:27:59,240 --> 00:28:02,199 Perhaps that has something to do with her cold disease. 340 00:28:02,200 --> 00:28:05,919 She has become a doctor after being a patient for so long. So she has joined the Hall of Life. 341 00:28:05,920 --> 00:28:08,569 Moreover... No! 342 00:28:08,570 --> 00:28:12,109 I can't keep saying nice things about Miss Rong Hua for the sake of Young Lord. 343 00:28:12,109 --> 00:28:14,230 It would sound unnatural. 344 00:28:18,130 --> 00:28:19,849 What else? 345 00:28:19,850 --> 00:28:25,830 Moreover, Miss Rong Hua is different from Rong Jingfeng and Rong Su. 346 00:28:25,830 --> 00:28:27,849 She's not in a rush to get benefits like them. 347 00:28:27,850 --> 00:28:30,439 Instead, she's more like a noble lady doing whatever she wants. 348 00:28:30,440 --> 00:28:32,809 Apart from treating patients, 349 00:28:32,810 --> 00:28:35,040 she likes traveling. 350 00:28:36,050 --> 00:28:40,090 I don't know if she's broad-minded or just lacks ambition. 351 00:28:44,960 --> 00:28:47,040 If I hurt her, 352 00:28:47,760 --> 00:28:50,860 how will that affect my relationship with my son? 353 00:28:50,860 --> 00:28:55,059 You know Young Lord's temper better than me. 354 00:28:55,059 --> 00:28:58,420 If you think you can do it, you wouldn't have asked me this question. 355 00:28:59,660 --> 00:29:02,150 He is a grown man now. 356 00:29:02,150 --> 00:29:05,800 There are many things that his mother can't decide anymore. 357 00:29:05,800 --> 00:29:07,569 But he is still young. 358 00:29:07,570 --> 00:29:10,449 I hope he won't let personal feelings impair greater interests. 359 00:29:10,450 --> 00:29:12,449 Madam, don't worry. 360 00:29:12,450 --> 00:29:15,480 He will eventually understand you. 361 00:29:16,530 --> 00:29:19,529 By the way, I have a job for you. 362 00:29:19,530 --> 00:29:21,329 Rong Jingfeng wants to take advantage of this critical moment when Mo Huan 363 00:29:21,330 --> 00:29:24,019 is breaking into Lingxu Pavilion to capture the Scarlet Flower Pearl, 364 00:29:24,020 --> 00:29:26,379 to extend Longyin City's power to all major sects; 365 00:29:26,380 --> 00:29:27,899 and thereby, to take control of the whole martial world. 366 00:29:27,900 --> 00:29:31,329 He will leave this mission to the Hall of Emptiness. 367 00:29:31,330 --> 00:29:33,329 You keep a watch on Rong Su. 368 00:29:33,330 --> 00:29:36,390 Once she makes any movement, immediately ruin her plan. 369 00:29:38,330 --> 00:29:41,800 I will never allow that sinister Rong Jingfeng 370 00:29:41,800 --> 00:29:43,809 to get what he wants. 371 00:29:43,810 --> 00:29:46,530 Yes, I will get on it. 372 00:30:04,570 --> 00:30:08,970 Nalan Yue is my real name. 373 00:30:12,210 --> 00:30:15,860 I used my mother's maiden last name to call myself Lin Jing. 374 00:30:15,860 --> 00:30:20,290 This Lingxu Pavilion was created by my mother from scratch. 375 00:30:20,290 --> 00:30:23,040 I used this fake name when I was in Jianghu 376 00:30:23,040 --> 00:30:25,840 as my respect to her. 377 00:30:34,660 --> 00:30:36,480 What are you looking at? 378 00:30:39,530 --> 00:30:42,620 Since you faked your name, 379 00:30:42,620 --> 00:30:47,130 I don't know if you can fake your face? 380 00:30:49,260 --> 00:30:52,470 Except for my identity, 381 00:30:52,470 --> 00:30:56,350 I'm serious about everything else I told you. 382 00:30:58,680 --> 00:31:03,900 Why do I feel that when you are here, you are a totally different person 383 00:31:03,900 --> 00:31:06,310 from that in Longyin City? 384 00:31:08,260 --> 00:31:10,110 Nalan Yue. 385 00:31:13,140 --> 00:31:15,640 How many faces do you have? 386 00:31:17,050 --> 00:31:19,560 Since you doubt my heart, 387 00:31:19,560 --> 00:31:24,000 why didn't you just dig it out to see clearly just now? 388 00:31:33,140 --> 00:31:35,469 - Young Lord. - What? 389 00:31:35,469 --> 00:31:37,979 Madam knows Miss Rong Hua has excellent medical skills. 390 00:31:37,980 --> 00:31:40,999 She just had a relapse of her chronic illness. So she wanted Miss Rong Hua to go to her room to feel her pulse. 391 00:31:40,999 --> 00:31:43,169 She thinks maybe Miss Rong Hua can cure her illness. 392 00:31:43,170 --> 00:31:44,379 Let's go. 393 00:31:44,380 --> 00:31:45,290 I'll go with you. 394 00:31:45,291 --> 00:31:48,379 But Madam said Miss Rong Hua can only go there alone. 395 00:31:48,380 --> 00:31:51,480 Madam also said since Miss Rong Hua can break into Lingxu Pavilion alone, 396 00:31:51,480 --> 00:31:54,859 she doesn't need Young Lord's protection on everything. 397 00:31:54,860 --> 00:31:56,979 I have a task to accomplish. 398 00:31:56,980 --> 00:31:58,779 If I don't get to see the master of Lingxu Pavilion, 399 00:31:58,780 --> 00:32:00,809 how can I explain it to my father? 400 00:32:00,810 --> 00:32:03,899 Besides, this is Lingxu Pavilion. 401 00:32:03,900 --> 00:32:05,379 I'm not afraid of any danger. 402 00:32:05,380 --> 00:32:07,150 What are you afraid of? 403 00:32:08,260 --> 00:32:09,860 Let's go. 404 00:32:15,170 --> 00:32:17,139 You don't need to follow me. 405 00:32:17,140 --> 00:32:18,809 You got hurt. 406 00:32:18,810 --> 00:32:21,289 Go let Miss Mei take a look at it. 407 00:32:21,290 --> 00:32:23,320 Get some treatment on time. 408 00:32:31,410 --> 00:32:33,960 [Hanqi Hall] 409 00:32:43,410 --> 00:32:45,449 Rong Hua, a disciple of the Hall of Life in Longyin City, 410 00:32:45,450 --> 00:32:47,590 is here to see you, Master Lin. 411 00:33:01,740 --> 00:33:03,859 You are here for the Scarlet Flower Pearl. 412 00:33:03,860 --> 00:33:05,049 That's right. 413 00:33:05,050 --> 00:33:08,049 Lingxu Pavilion was not the culprit who murdered the whole Tang Sect. 414 00:33:08,050 --> 00:33:09,899 Yet the Scarlet Flower Pearl is here. 415 00:33:09,900 --> 00:33:12,700 I just came to get what belongs to us. 416 00:33:22,570 --> 00:33:25,809 This is the first Scarlet Flower Pearl you lost. 417 00:33:25,810 --> 00:33:30,059 If you want to complete the task your dad assigned you, just come and get it. 418 00:33:41,530 --> 00:33:44,190 Do you have any gold needles here? 419 00:33:46,810 --> 00:33:49,169 You are not going to retrieve the Scarlet Flower Pearl? 420 00:33:49,170 --> 00:33:51,670 In my opinion, when you were trying to absorb the Scarlet Flower Pearl into your body, 421 00:33:51,670 --> 00:33:54,859 you failed to mix it into your heart meridian with your inner force all at once. 422 00:33:54,860 --> 00:33:57,289 I am afraid you will get hurt by the Scarlet Flower Pearl's backfire 423 00:33:57,290 --> 00:33:59,730 earlier than other people. 424 00:34:00,810 --> 00:34:03,379 How did you know that I interrupted the process? 425 00:34:03,380 --> 00:34:04,779 Your face is ruddy. 426 00:34:04,780 --> 00:34:06,169 But when I felt your pulse, 427 00:34:06,170 --> 00:34:09,099 I found your hands cold and trembling slightly. 428 00:34:09,100 --> 00:34:11,689 The Scarlet Flower Pearl was made under extremely cold conditions. 429 00:34:11,690 --> 00:34:14,409 If you failed to mix it into your body all at once, 430 00:34:14,410 --> 00:34:18,300 I am afraid its coldness will spread quickly in the body. 431 00:34:22,290 --> 00:34:26,390 If I want you to temporarily suppress the poison backfiring, 432 00:34:26,390 --> 00:34:28,008 how sure are you to achieve it? 433 00:34:28,009 --> 00:34:31,489 So you are not going to ask for some antidote from Longyin City. 434 00:34:35,620 --> 00:34:37,969 The Scarlet Flower Pearl is meant to save lives. 435 00:34:37,970 --> 00:34:42,560 If I take it away from you today, I'll become a murderer. 436 00:34:42,560 --> 00:34:45,528 But Longyin City wants to get it back in any case. 437 00:34:45,529 --> 00:34:49,430 I don't know if you have a solution to have it both ways. 438 00:34:51,700 --> 00:34:56,190 The Scarlet Flower Pearl belongs to Longyin City. 439 00:34:56,190 --> 00:35:00,180 If you want to get it back, I will not stop you. 440 00:35:00,180 --> 00:35:03,859 But you know my body condition better than anyone else. 441 00:35:03,860 --> 00:35:06,859 Whether you choose to suppress the poison for me 442 00:35:06,860 --> 00:35:09,289 or to retrieve the Scarlet Flower Pearl, 443 00:35:09,290 --> 00:35:12,190 this is your call to make. 444 00:35:15,420 --> 00:35:17,529 But rest assured. 445 00:35:17,530 --> 00:35:20,009 If you really choose to take it back, 446 00:35:20,010 --> 00:35:23,009 Lingxu Pavilion will not do anything to you. 447 00:35:23,010 --> 00:35:26,620 You can leave this place from the front gate. 448 00:35:26,620 --> 00:35:29,049 No matter how I choose, 449 00:35:29,050 --> 00:35:32,040 I'm in a dilemma. 450 00:35:32,040 --> 00:35:36,230 The master of Lingxu Pavilion is really a tough one to deal with. 451 00:35:59,050 --> 00:36:01,000 Cangqi said you were badly injured. 452 00:36:01,000 --> 00:36:03,969 If the wound is not treated well, it will cause sequelae. 453 00:36:03,970 --> 00:36:06,939 - I… - My injury is on the mend. 454 00:36:06,940 --> 00:36:09,859 If Lingxu Pavilion can't even handle this kind of minor injury, 455 00:36:09,860 --> 00:36:12,420 how can I help the Mei family in the future? 456 00:36:17,940 --> 00:36:20,520 I know our engagement is canceled. 457 00:36:20,520 --> 00:36:23,139 With the status of our Mei family today, 458 00:36:23,140 --> 00:36:27,000 how can I be good enough for the Young Lord of Lingxu Pavilion? 459 00:36:27,000 --> 00:36:31,230 I, Mei Xueman, am not a person who will not admit defeat. 460 00:36:31,230 --> 00:36:34,139 If you turn me down completely, 461 00:36:34,140 --> 00:36:36,840 I will walk away from you. 462 00:36:36,840 --> 00:36:39,009 As for the Mei family's future, 463 00:36:39,010 --> 00:36:42,730 I will find another backer with my brother. 464 00:36:42,730 --> 00:36:47,090 Anyway, I am not a cheeky person. 465 00:36:51,290 --> 00:36:55,219 But she did not hesitate to stab you on the chest. 466 00:36:55,220 --> 00:36:57,179 You have feelings for her. 467 00:36:57,180 --> 00:36:59,180 But does she? 468 00:37:00,460 --> 00:37:02,379 I wanted to let go of you. 469 00:37:02,380 --> 00:37:04,139 But when I saw what she did, 470 00:37:04,140 --> 00:37:07,249 I can't walk away and allow you two to be together. 471 00:37:07,250 --> 00:37:11,049 Clearly, I am the one who is willing to do everything for you. 472 00:37:11,050 --> 00:37:17,020 I didn't expect that though she looks gentle, she has a mature mind. 473 00:37:17,730 --> 00:37:20,430 It seems that she's not easy to deal with, either. 474 00:37:22,860 --> 00:37:27,009 I know the Mei family needs Lingxu Pavilion's power. 475 00:37:27,010 --> 00:37:30,360 I can give your brother what he wants. 476 00:37:32,810 --> 00:37:35,700 There is only one condition. 477 00:37:35,700 --> 00:37:37,910 I wonder if you can promise me. 478 00:37:43,570 --> 00:37:45,800 Are you telling me 479 00:37:45,800 --> 00:37:49,080 your mother wanted to see Miss Rong Hua 480 00:37:49,080 --> 00:37:52,020 to force you to fulfill your engagement with me? 481 00:37:57,420 --> 00:38:02,060 Or she'll hurt her? 482 00:38:06,810 --> 00:38:08,899 I am willing to cooperate with you on anything 483 00:38:08,900 --> 00:38:11,010 as long as it can help you. 484 00:38:34,250 --> 00:38:35,939 Your master has fallen asleep. 485 00:38:35,940 --> 00:38:38,660 It may take some time for her to recover. 486 00:38:41,080 --> 00:38:45,659 Cangqi, if I really killed your master and retrieved the Scarlet Flower Pearl, 487 00:38:45,660 --> 00:38:48,859 is it true that I can leave here safely as she promised? 488 00:38:48,860 --> 00:38:50,769 Master Lin did give us her order, 489 00:38:50,770 --> 00:38:53,840 which the disciples of Lingxu Pavilion will not violate, of course. 490 00:38:53,840 --> 00:38:56,249 But if anything happens to her, 491 00:38:56,250 --> 00:38:58,769 even if you could escape from Lingxu Pavilion, I will 492 00:38:58,770 --> 00:39:02,560 make you pay for it no matter where you hide. 493 00:39:04,860 --> 00:39:07,230 Don't worry. Your master is fine. 494 00:39:07,230 --> 00:39:09,379 I will let you know when she wakes up. 495 00:39:09,380 --> 00:39:12,249 If you have anything urgent and you don't mind telling me, 496 00:39:12,250 --> 00:39:14,370 I can take a message for you. 497 00:39:15,900 --> 00:39:19,350 Young Lord has something to tell Mrs. Lin. Miss Rong Hua, 498 00:39:19,350 --> 00:39:21,939 please tell Mrs. Lin that tonight, as she wishes, 499 00:39:21,940 --> 00:39:25,049 Young Master will officially introduce Miss Mei to Lingxu Pavilion. 500 00:39:25,050 --> 00:39:26,489 She'll become a member of us. 501 00:39:26,490 --> 00:39:30,159 So he hopes Mrs. Lin can stop trying to give Miss Rong Hua a hard time. 502 00:39:30,159 --> 00:39:34,010 Please also leave a message for me to your young lord. 503 00:39:34,010 --> 00:39:35,379 I want to thank him for his kindness, 504 00:39:35,380 --> 00:39:38,139 but I don't owe him anything for that. 505 00:39:38,140 --> 00:39:40,139 Whatever decision he makes is his own business. 506 00:39:40,140 --> 00:39:42,219 It has nothing to do with me. 507 00:39:42,220 --> 00:39:43,529 Yes. 508 00:39:43,530 --> 00:39:46,870 I will tell him what you said. 509 00:40:07,940 --> 00:40:14,290 Cangqi, go to the front hall to see what on earth Yue'er wants to do. 510 00:40:14,290 --> 00:40:15,590 Yes, Madam. 511 00:40:20,050 --> 00:40:23,459 What is your plan next? 512 00:40:23,460 --> 00:40:27,590 If this is okay with you, I want to leave here as soon as possible. 513 00:40:29,180 --> 00:40:31,179 You had many chances. 514 00:40:31,180 --> 00:40:33,769 Why didn't you take the chances to retrieve the Scarlet Flower Pearl? 515 00:40:33,770 --> 00:40:37,179 If you get home empty-handed, how will you explain it to your father? 516 00:40:37,180 --> 00:40:42,069 With Rong Jingfeng's temperament, you won't get away with it easily. 517 00:40:42,100 --> 00:40:44,320 You know my father? 518 00:40:45,940 --> 00:40:48,179 Longyin City is such a famous place. 519 00:40:48,180 --> 00:40:51,699 The name of Master Rong is known to everyone in Jianghu. 520 00:40:51,700 --> 00:40:54,569 You came with a mission that you have to accomplish. Even if your father wants to protect you, 521 00:40:54,569 --> 00:40:58,419 I'm afraid that some people with insidious intentions will take this chance to kill you. 522 00:40:58,420 --> 00:41:02,699 You put yourself in a dilemma for a bare stranger. 523 00:41:02,700 --> 00:41:05,280 Is it worth the loss you will suffer? 524 00:41:06,050 --> 00:41:08,769 If I fail, I will just fail a mission and be punished accordingly. 525 00:41:08,770 --> 00:41:13,120 But if you die, your son will be very sad. 526 00:41:13,120 --> 00:41:16,699 After all, you are his only family in the world. 527 00:41:16,700 --> 00:41:19,249 But you only have one chance. 528 00:41:19,250 --> 00:41:21,769 Next time, it will not be so easy for you to make it. 529 00:41:21,770 --> 00:41:24,419 Lingxu Pavilion will never be soft-hearted. 530 00:41:24,420 --> 00:41:26,329 Without the antidote, 531 00:41:26,330 --> 00:41:29,870 the Scarlet Flower Pearl will only be your poison. 532 00:41:29,870 --> 00:41:35,090 Even so, I won't be threatened by Longyin City. 533 00:41:36,730 --> 00:41:38,769 I have made my choice. 534 00:41:38,770 --> 00:41:41,769 I will temporarily leave the Scarlet Flower Pearl here with you. 535 00:41:41,770 --> 00:41:44,099 Please arrange for me to leave here as soon as possible. 536 00:41:44,100 --> 00:41:47,459 I promise I will try my best to 537 00:41:47,460 --> 00:41:49,569 deliver the antidote as soon as possible to you. 538 00:41:49,570 --> 00:41:52,969 I said I will not be threatened by anyone. 539 00:41:52,970 --> 00:41:55,489 I'm not negotiating with you. 540 00:41:55,490 --> 00:41:58,220 I just don't want to go any further. 541 00:42:01,970 --> 00:42:05,329 For some things, it's best for you to see for yourself. 542 00:42:05,330 --> 00:42:08,850 Completely giving up false hope is better than being concerned with it all the time. 543 00:42:22,970 --> 00:42:27,250 Unless she covers herself up perfectly, 544 00:42:27,250 --> 00:42:33,110 or I'd say that girl's character is quite different from Rong Jingfeng's. 545 00:42:43,970 --> 00:42:47,339 Mother, I have something to announce. 546 00:42:50,340 --> 00:42:58,540 Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com 547 00:43:24,620 --> 00:43:31,740 ♫ As if beauty fell into the disturbance of earthly matters ♫ 548 00:43:33,600 --> 00:43:40,720 ♫ My anonymous heart has no home ♫ 549 00:43:42,450 --> 00:43:49,130 ♫ Who enters Lingxu Pavillion in the bright moonlight? ♫ 550 00:43:51,420 --> 00:43:58,420 ♫ The lingering scent of where the spirits settle ♫ 551 00:44:00,390 --> 00:44:07,000 ♫ Tonight, I recall my faint smile of last night ♫ 552 00:44:09,300 --> 00:44:16,020 ♫ It is no matter if our fates entangle ♫ 553 00:44:18,160 --> 00:44:24,800 ♫ Wins or losses are worthy of the gaze ♫ 554 00:44:27,050 --> 00:44:33,700 ♫ Lullabies transform uncertainty to heartfelt words ♫ 555 00:44:33,700 --> 00:44:39,840 ♫ Overnight, I will love you forever ♫ 556 00:44:39,840 --> 00:44:44,240 ♫ Old memories of our love are enough ♫ 557 00:44:44,240 --> 00:44:49,030 ♫ Don’t listen to unrelated worries ♫ 558 00:44:49,030 --> 00:44:53,210 ♫ If love is not over, dreams remain, promises still exist ♫ 559 00:44:53,210 --> 00:44:57,570 ♫ Overnight, I will love you forever ♫ 560 00:44:57,570 --> 00:45:01,990 ♫ My heart will await over time ♫ 561 00:45:01,990 --> 00:45:09,160 ♫ Our yearning is not wasted, and we are together ♫