1
00:00:00,000 --> 00:01:25,508
♥️برای دانلود سریال کره ای و چینی با لینک مستقیم به سایت بارو مووی مراجعه کنید♥️
♥️مترجم: مارپل♥️ ادیتور: آنیتا عمیق♥️
♥️ آدرس سایت:WWW.BaroMoviz.XYZ ♥️
آدرس کانال تلگرامی : @BaroMoviz
آدرس پیچ اینستاگرام : @BaroMovie
2
00:01:25,510 --> 00:01:30,050
[گم شده در کوهستان کونلون]
3
00:01:30,090 --> 00:01:33,030
[قسمت اول]
4
00:01:34,120 --> 00:01:34,830
افسانهها میگن
5
00:01:35,630 --> 00:01:37,850
گنجینه های پنهانی از حزب پنجگانه وجود داره
6
00:01:37,870 --> 00:01:40,410
که تو کوههای کونلون پنهان شده
7
00:01:41,280 --> 00:01:42,810
مقامات بهشتی برای پنج نسله
8
00:01:42,810 --> 00:01:46,530
شاگردان هر فرقه رو برای محافظت از اونا هدایت کردن
9
00:01:48,020 --> 00:01:49,070
برای صدها سال
10
00:01:49,320 --> 00:01:52,770
کسایی که مشتاق این گنجینه بودن راهی برای گرفتنش نداشتن
11
00:01:53,900 --> 00:01:55,030
زمان روی کار اومدن جمهوری چین
12
00:01:55,290 --> 00:01:56,760
اوضاع آشفته شد
13
00:01:57,470 --> 00:01:59,820
مقام رسمی بهشتی، دینگ یوانشان، گم شد
14
00:02:00,280 --> 00:02:01,710
پنج فرقه پراکنده شدن
15
00:02:01,840 --> 00:02:03,310
و به طور جداگانه اداره شدن
16
00:02:04,330 --> 00:02:06,840
تمام نیروهایی که به گنج کونلون علاقه داشتن
17
00:02:06,920 --> 00:02:08,130
مشتاق بودن یه حرکتی بزنن
18
00:02:09,190 --> 00:02:12,020
وزیر جوون احزاب پنجگانه که تو خارج از کشور تحصیل کرده
19
00:02:12,020 --> 00:02:12,970
دینگ یونچی
20
00:02:13,050 --> 00:02:14,820
تلگرافی از پدرش دریافت کرد
21
00:02:15,070 --> 00:02:15,820
که گفته بود فورا برگرد
22
00:02:15,910 --> 00:02:16,770
سریعتر برگرد
23
00:02:17,810 --> 00:02:18,740
برای همین
24
00:02:18,930 --> 00:02:22,420
اون با عجله به شانگهای برگشت
25
00:02:22,420 --> 00:02:26,870
[وزیر بهشتی جوانِ حزب پنجگانه: دینگ یونچی]
26
00:03:09,460 --> 00:03:12,940
[برادر بزرگتر حفرکنندهی تپهی حزب پنجگانه؛ خوا شینگچن]
27
00:03:16,570 --> 00:03:18,730
استادِ کونلون کیه؟
28
00:03:19,360 --> 00:03:20,630
یه چیزی بگو که بفهمم
29
00:03:21,090 --> 00:03:22,640
تو پسر دینگ یوانشانی؟
30
00:03:23,840 --> 00:03:24,790
دینگ یونچی
31
00:03:25,750 --> 00:03:26,470
پسر
32
00:03:26,970 --> 00:03:28,860
توی بستت چیه؟
33
00:03:29,240 --> 00:03:30,410
تو خیلی چیزا میدونی
34
00:03:30,800 --> 00:03:31,530
کی هستی؟
35
00:03:33,210 --> 00:03:34,910
من شاگرد ژنرال فاچییو
36
00:03:35,079 --> 00:03:36,130
خوا شینگچن هستم
37
00:03:36,550 --> 00:03:38,980
استاد من، جو چیوخای، رئیس فاچییوعه
38
00:03:40,660 --> 00:03:41,670
پسری از خانوادهی دینگ
39
00:03:42,130 --> 00:03:43,310
داخل بستت
40
00:03:43,690 --> 00:03:44,740
چیه؟
41
00:03:45,530 --> 00:03:47,170
چرا نمیری خونه بخوابی؟
42
00:03:47,420 --> 00:03:48,640
دردت چیه؟
43
00:03:50,030 --> 00:03:51,460
!پسر خائن
44
00:03:52,630 --> 00:03:53,810
خیلی حرف میزنی
45
00:03:57,920 --> 00:03:59,100
تو به من حمله کردی
46
00:03:59,690 --> 00:04:00,740
تو یه رزمی کاری
47
00:04:00,860 --> 00:04:01,830
قوانینو میدونی؟
48
00:04:02,160 --> 00:04:03,260
نه دقیقا
49
00:04:03,670 --> 00:04:04,390
بگیریدش
50
00:04:43,980 --> 00:04:44,630
بگیریدش
51
00:05:22,720 --> 00:05:25,490
[خواهر کوچیکتر حفرکنندهی تپهی حزب پنجگانه؛ وو شوانگ]
52
00:05:48,930 --> 00:05:49,850
ول نمیکنی؟
53
00:05:50,940 --> 00:05:51,570
نرو
54
00:06:01,110 --> 00:06:04,150
!داداش یونچی منو نجات بده
55
00:06:07,740 --> 00:06:08,420
!وو شوانگ
56
00:06:09,910 --> 00:06:11,940
بالاخره منو شناختی دیوونه
57
00:06:12,210 --> 00:06:13,200
قدت بلندتر شده
58
00:06:14,340 --> 00:06:15,460
اون کجا رفت؟
59
00:06:18,810 --> 00:06:19,340
بریم
60
00:06:29,860 --> 00:06:31,510
دیدم که از این طرف دوید
61
00:06:32,560 --> 00:06:33,610
وو شوانگ کجاست؟
62
00:06:37,760 --> 00:06:38,210
!بریم
63
00:06:46,170 --> 00:06:47,600
چی شده؟
64
00:06:48,820 --> 00:06:50,750
همهی دنیا دنبال پدر می گردن
65
00:06:50,880 --> 00:06:52,600
جاسوسی خانوادهاتون رو کردیم
66
00:06:52,810 --> 00:06:54,360
بگو چرا برگشتی؟
67
00:06:54,909 --> 00:06:56,340
...پدر، سان جین
68
00:06:57,680 --> 00:06:58,810
توی انگلستان از پدرم
69
00:06:58,940 --> 00:07:00,280
یه تلگراف دریافت کردم
70
00:07:00,620 --> 00:07:01,840
و با عجله برگشتم شانگهای خونه
71
00:07:27,159 --> 00:07:28,590
پدرم و سان جین اونجا نبودن
72
00:07:29,260 --> 00:07:30,880
به نظر می رسید که مدت زیادیه که هیچکس اونجا زندگی نکرده
73
00:07:51,100 --> 00:07:51,860
بعدش
74
00:07:52,280 --> 00:07:53,560
پلیسا ریختن تو
75
00:07:57,740 --> 00:08:01,220
[رئیس دفتر تحقیقات؛ خه بیائو]
76
00:07:59,590 --> 00:08:00,570
یانگ یونچی درسته؟
77
00:08:02,990 --> 00:08:03,870
شما کی هستی؟
78
00:08:04,330 --> 00:08:05,260
پلیس
79
00:08:05,340 --> 00:08:06,560
با من بیا
80
00:08:07,400 --> 00:08:08,910
کجا میریم؟ که چی بشه؟
81
00:08:09,080 --> 00:08:10,550
[تحت تعقیب]
82
00:08:09,160 --> 00:08:10,250
پدرت دینگ یوانشان
83
00:08:10,630 --> 00:08:12,770
یه دزد مقبرهی تحت تعقیبه
84
00:08:13,070 --> 00:08:13,950
غیر ممکنه
85
00:08:14,660 --> 00:08:15,760
اون یه باستان شناسه
86
00:08:15,840 --> 00:08:17,310
اون دزد مقبره نیست، اشتباه گرفتید
87
00:08:18,320 --> 00:08:20,250
مهم نیست درسته یا غلط، باهام بیا به ایستگاه پلیس
88
00:08:22,480 --> 00:08:24,280
[تحت تعقیب]
89
00:08:23,190 --> 00:08:24,240
نمیام
90
00:08:26,340 --> 00:08:27,809
دست تو نیست
91
00:08:28,230 --> 00:08:29,200
بریم
92
00:08:32,140 --> 00:08:32,820
مراقب باشید
93
00:08:33,730 --> 00:08:34,390
به امید دیدار
94
00:08:39,410 --> 00:08:39,940
بگیریدش
95
00:08:50,700 --> 00:08:51,330
بگیریدش
96
00:09:03,930 --> 00:09:04,510
بریم
97
00:09:04,512 --> 00:09:25,098
=ترجمهی اختصاصی بارو مووی=
98
00:09:25,100 --> 00:09:25,890
از این طرف
99
00:09:45,720 --> 00:09:49,830
[شرکت بازرگانی یاتای]
100
00:09:49,160 --> 00:09:50,380
من همیشه از حذب پنجگانه متنفر بودم
101
00:09:50,970 --> 00:09:51,930
از رزمی کارام همینطور
102
00:09:53,030 --> 00:09:54,200
برای اینکه مقام بهشتی نباشم
103
00:09:54,920 --> 00:09:56,850
شیش سال پیش با عصبانیت از پدرم فرار کردم
104
00:09:57,270 --> 00:09:58,700
و برای تحصیل پزشکی رفتم انگلستان
105
00:10:00,000 --> 00:10:01,300
پدرم همیشه قوی بود
106
00:10:01,640 --> 00:10:02,940
هیچوقت درخواست کمک نمیکرد
107
00:10:04,160 --> 00:10:05,960
باید یه مشکل بزرگ باشه
108
00:10:06,300 --> 00:10:07,520
که کمک خواسته
109
00:10:09,660 --> 00:10:10,540
با عجله برگشتم
110
00:10:10,960 --> 00:10:11,970
اما نتونستم پدرمو پیدا کنم
111
00:10:12,470 --> 00:10:13,820
و خونم تحت نظر پلیس بود
112
00:10:14,740 --> 00:10:15,830
جایی برای رفتن نداشتم
113
00:10:16,040 --> 00:10:17,260
فقط میتونستم به برج ناقوسی برم
114
00:10:17,260 --> 00:10:18,560
که وقتی بچه بودم سانجین توش بود
115
00:10:18,690 --> 00:10:19,650
تا شانسمو امتحان کنم
116
00:10:32,130 --> 00:10:33,470
سان جین واقعا تو برج ناقوس بود
117
00:10:33,810 --> 00:10:35,400
اما شیش ماه بود که پدرمو ندیده بود
118
00:10:35,820 --> 00:10:38,300
گفت پلیس و آدمای زیادی دنبال پدرمن
119
00:10:38,470 --> 00:10:39,440
...میدونم
120
00:10:39,770 --> 00:10:41,330
پدرم حتما مشکل داره
121
00:10:41,620 --> 00:10:43,850
واسه همین میخواستم شب به خونه برگردم تا ببینم
122
00:10:44,180 --> 00:10:45,650
میتونم سرنخی پیدا کنم یا نه
123
00:10:46,830 --> 00:10:48,420
چه اتفاقی برای پدرم افتاده؟
124
00:10:48,630 --> 00:10:49,890
هرچی میدونی بهم بگو
125
00:10:52,330 --> 00:10:53,420
... من شنیدم که
126
00:10:53,920 --> 00:10:54,760
شیش ماه پیش
127
00:10:54,890 --> 00:10:56,910
پدرت ژنرالو برد تا کوهستان کونلون رو باز کنن
128
00:10:57,240 --> 00:10:58,920
اما به نوعی
129
00:10:59,050 --> 00:11:00,600
تبدیل شد به بزرگترین دزد مقبره
130
00:11:02,110 --> 00:11:03,630
من تازه در موردش شنیدم
131
00:11:03,710 --> 00:11:05,350
جزئیاتو نمیدونم
132
00:11:08,250 --> 00:11:10,010
پس چرا تبدیل به خائن حزب پنجگانه شده؟
133
00:11:10,220 --> 00:11:11,980
همه اینا به خاطر کوهستان کونلونه
134
00:11:12,780 --> 00:11:13,710
استادم گفت
135
00:11:13,750 --> 00:11:15,470
پدرت برای باز کردن کوههای کونلون یه فرد خارجی آورده
136
00:11:15,600 --> 00:11:17,020
برا همین اون بزرگترین خائن حزب پنجگانهست
137
00:11:17,190 --> 00:11:18,450
ما باید اونو بگیریم
138
00:11:18,450 --> 00:11:19,630
هر جا که رفته باشه
139
00:11:20,680 --> 00:11:21,810
به این دلیل
140
00:11:22,210 --> 00:11:23,200
تا اینجا تعقیبم کردی؟
141
00:11:23,620 --> 00:11:24,490
...من
142
00:11:25,900 --> 00:11:27,730
آره میخوام بگیرمت
143
00:11:27,860 --> 00:11:29,080
!احمق گندهبک
144
00:11:35,760 --> 00:11:36,970
استاد ازم نخواسته که بیام
145
00:11:37,270 --> 00:11:38,700
خودم اومدم اینجا
146
00:11:39,760 --> 00:11:40,800
بهم گوش بده
147
00:11:40,960 --> 00:11:42,980
به کشور خارجی خودت برگرد
148
00:11:43,860 --> 00:11:44,700
غیر ممکنه
149
00:11:44,870 --> 00:11:46,170
پدرم تو دردسر افتاده
150
00:11:46,470 --> 00:11:47,470
من نمیتونم ترکش کنم
151
00:11:48,060 --> 00:11:50,410
پدرت مبارز خوبیه و باهوشه
152
00:11:50,710 --> 00:11:52,300
خیلی از مردم همه جا دنبالشن اما
153
00:11:52,510 --> 00:11:53,440
هیچکس نمیتونه پیداش کنه
154
00:11:53,650 --> 00:11:55,160
یعنی به خوبی پنهان شده
155
00:11:55,370 --> 00:11:56,550
چرا نگرانی؟
156
00:11:56,710 --> 00:11:58,140
همونطور که میبینی
157
00:11:58,270 --> 00:11:59,320
استاد من و پلیس
158
00:11:59,400 --> 00:12:01,380
بدون اینکه پدرتو بگیرن ول کن نیستن
159
00:12:03,010 --> 00:12:03,730
اگه اینجا بمونی
160
00:12:03,850 --> 00:12:05,700
فقط همه چیزو پیچیده تر میکنی
161
00:12:05,870 --> 00:12:07,000
نمیتونی کمکی کنی
162
00:12:07,470 --> 00:12:08,600
با اینکه حال پدرت خوبه
163
00:12:08,600 --> 00:12:09,940
تو توی دردسر میفتی
164
00:12:10,990 --> 00:12:12,340
پس خوب فکراتو بکن
165
00:12:12,460 --> 00:12:14,190
و بعدش باید بری
166
00:12:22,630 --> 00:12:24,220
این تمام چیزیه که من دارم
167
00:12:25,310 --> 00:12:26,150
بگیرش
168
00:12:35,980 --> 00:12:37,620
خب دیگه من باید برم
169
00:12:38,040 --> 00:12:39,090
مراقب باش
170
00:12:40,620 --> 00:12:41,440
توام همینطور
171
00:13:20,720 --> 00:13:21,430
اون کجاست؟
172
00:13:23,020 --> 00:13:24,580
من شکست خوردم، اون فرار کرد
173
00:13:26,950 --> 00:13:27,430
کجا؟
174
00:13:28,230 --> 00:13:28,880
اون طرفی
175
00:13:30,600 --> 00:13:31,050
!بریم
176
00:14:38,400 --> 00:14:39,550
ارباب جوان یکم آب بخورید
177
00:14:46,890 --> 00:14:48,700
این نامه ایه که به پدرم نوشتم
178
00:14:49,880 --> 00:14:52,230
ارباب هربار که میومدن خونه میخوندنش
179
00:14:57,100 --> 00:14:58,700
این چیه؟
180
00:14:59,030 --> 00:15:00,590
به نظر نمی رسه متعلق به ما باشه
181
00:15:00,600 --> 00:15:22,635
=ترجمهی اختصاصی بارو مووی=
182
00:15:22,640 --> 00:15:23,480
استاد
183
00:15:23,940 --> 00:15:25,280
همهی شاگردا اینجان تا گزارش بدن
184
00:15:26,500 --> 00:15:27,340
استاد
185
00:15:27,670 --> 00:15:28,510
من بی کفایتم
186
00:15:28,680 --> 00:15:30,070
دینگ یونچی فرار کرد
187
00:15:30,700 --> 00:15:31,750
لطفا منو تنبیه کنید استاد
188
00:15:31,870 --> 00:15:36,200
[رئیس حفرکنندهی تپهی حزب پنجگانه: جو چیوخای]
189
00:15:33,180 --> 00:15:35,020
طبیعیه که فرار کرده
190
00:15:35,950 --> 00:15:38,890
اگه فرار نمیکرد که پسر دینگ یوانشان نمیشد
191
00:15:39,520 --> 00:15:40,900
یه بستهای داره
192
00:15:41,110 --> 00:15:42,580
نفهمیدم توش چیه
193
00:15:42,920 --> 00:15:44,520
اما نتونستم جلوشو بگیرم
194
00:15:46,700 --> 00:15:48,340
دینگ یوانشان هیچوقت نمیره
195
00:15:48,340 --> 00:15:49,560
خونه
196
00:15:50,610 --> 00:15:51,660
اگه نمیتونید بدستش بیارید، فراموشش کنید
197
00:15:51,820 --> 00:15:52,750
مهم نیست
198
00:15:53,420 --> 00:15:54,300
ممکنه دستور
199
00:15:54,600 --> 00:15:56,020
تعقیب یه روح رسمی بهشتی داده بشه؟
200
00:15:57,370 --> 00:15:58,380
غیر ممکنه
201
00:15:58,630 --> 00:15:59,680
اما ما خانوادهی دینگ رو
202
00:15:59,760 --> 00:16:00,980
زیر و رو کردیم
203
00:16:01,440 --> 00:16:02,240
جایی واسه قایم کردن چیزی
204
00:16:02,240 --> 00:16:03,840
پیدا نکردیم
205
00:16:04,510 --> 00:16:06,690
جدای از آموزش هنرهای رزمی، مقامات رسمی بهشتی خانوادهی دینگ
206
00:16:07,110 --> 00:16:08,670
تو طراحی مکانیزمهاهم خوب عمل میکنن
207
00:16:08,960 --> 00:16:10,890
همشون صنعتگرن
208
00:16:13,750 --> 00:16:15,680
!چه حیف
209
00:16:17,020 --> 00:16:19,710
نسل دینگ یوانشان بالاخره آخرین نسل ماهر اوناس
210
00:16:20,090 --> 00:16:21,640
اما یه گناهکار از فرقهی پنجمه
211
00:16:24,370 --> 00:16:25,680
...و یونچی
212
00:16:26,850 --> 00:16:28,360
اون از دوران جوونی نه حزب پنجگانه رو دوست داره
213
00:16:28,490 --> 00:16:29,670
و نه جامعهی رزمی کارا
214
00:16:30,510 --> 00:16:32,820
نمیدونم این بار چه برنامهای داره
215
00:16:35,040 --> 00:16:35,880
باید صبر کنیم و ببینیم
216
00:16:37,650 --> 00:16:38,440
خیلی خب
217
00:16:38,780 --> 00:16:40,040
شب طولانی رو سپری کردی
218
00:16:40,120 --> 00:16:41,340
برو استراحت کن
219
00:16:41,930 --> 00:16:42,810
بله
220
00:16:46,380 --> 00:16:47,260
وو شوانگ
221
00:16:49,870 --> 00:16:50,710
استاد
222
00:16:52,050 --> 00:16:54,030
یونچی تغییر کرده؟
223
00:16:54,490 --> 00:16:55,240
استاد
224
00:16:55,330 --> 00:16:56,290
اون بزرگ شده
225
00:16:56,500 --> 00:16:57,850
تقریبا نشناختمش
226
00:16:57,970 --> 00:16:58,980
وقتی جوون بود خیلی کوچیک بود
227
00:16:59,060 --> 00:17:00,410
حالا خیلی قد بلنده
228
00:17:01,560 --> 00:17:03,349
عجیب نیست که نتونی بشناسیش
229
00:17:05,220 --> 00:17:06,619
وقتی ترسناکه
230
00:17:07,349 --> 00:17:08,339
که شخصیتش تغییر کرده باشه
231
00:17:10,150 --> 00:17:11,240
نه استاد
232
00:17:11,490 --> 00:17:12,760
یونچی چطور میتونه عوض بشه؟
233
00:17:15,170 --> 00:17:15,690
باشه
234
00:17:17,210 --> 00:17:18,170
برو کمی استراحت کن
235
00:17:19,670 --> 00:17:20,270
بله
236
00:17:20,300 --> 00:17:48,708
=ترجمهی اختصاصی بارو مووی=
237
00:17:48,710 --> 00:17:50,350
قهرمان جوان و شجاع
238
00:17:50,470 --> 00:17:53,100
جنگ در جنوب تمام نشده -
روزنامه -
239
00:17:53,100 --> 00:17:54,040
!روزنامه
240
00:17:54,040 --> 00:17:55,010
ببخشید؟ -
بچه -
241
00:17:55,300 --> 00:17:58,630
قهرمانان چه کسانی هستند؟ -
یکی به من بده -
242
00:17:58,750 --> 00:18:00,380
[روزنامه]
243
00:17:59,500 --> 00:18:00,130
!روزنامه
244
00:18:00,130 --> 00:18:01,140
پسر بی وفا
245
00:18:01,310 --> 00:18:02,320
یونچی
246
00:18:01,520 --> 00:18:02,570
[ایستگاه پلیس]
247
00:18:03,110 --> 00:18:05,680
تو جونگ جیائو جیدی زانو زده
248
00:18:21,640 --> 00:18:25,920
[رئیس پلیس، لو یونسونگ]
249
00:18:31,760 --> 00:18:35,770
[اخبار]
250
00:18:36,880 --> 00:18:39,150
!چه مرد جوانی
251
00:18:39,740 --> 00:18:41,080
من نتونستم قهرمان قدیمی رو پیدا کنم
252
00:18:42,000 --> 00:18:43,390
و یه قهرمان جوان ظاهر شده
253
00:18:46,500 --> 00:18:47,250
قربان
254
00:18:48,390 --> 00:18:49,860
دینگ یونچی بیش از حد متکبره
255
00:18:50,820 --> 00:18:51,750
اون نه تنها فرار کرده
256
00:18:52,340 --> 00:18:53,640
بلکه اینو تو سطح بالایی منتشر کرده
257
00:18:54,180 --> 00:18:55,700
این به وضوح اعلام جنگ علیه ماست
258
00:18:58,550 --> 00:18:59,390
اشتباه میکنی
259
00:19:00,900 --> 00:19:02,460
این اعلام جنگ نیست
260
00:19:02,580 --> 00:19:03,970
اون داره راهو می پرسه
261
00:19:05,190 --> 00:19:06,070
راهو میپرسه؟
262
00:19:06,870 --> 00:19:07,710
آره
263
00:19:09,560 --> 00:19:10,820
در واقع، دینگ یونچی نمیدونه
264
00:19:10,820 --> 00:19:11,950
که پدرش کجاست
265
00:19:12,240 --> 00:19:14,220
اون این روزنامه رو تو مقیاس گسترده منتشر کرده
266
00:19:14,470 --> 00:19:16,910
تا دینگ یوانشان بتونه بعد از خوندن روزنامه
267
00:19:17,410 --> 00:19:18,710
باهاش تماس بگیره
268
00:19:19,930 --> 00:19:21,820
نمی دونه پدرش کجاست
269
00:19:22,700 --> 00:19:23,840
پسر بی وفا یونچی
270
00:19:24,260 --> 00:19:25,730
تو جونگ جیائو جیدی زانو زده
271
00:19:26,690 --> 00:19:28,920
[پسر بیوفا یونچی تو جونگ جیائو جیدی زانو زده]
272
00:19:26,860 --> 00:19:28,370
جونگ جیائو جیدی کلیده
273
00:19:29,380 --> 00:19:30,720
اونجا مکانیه
274
00:19:30,770 --> 00:19:31,980
برای دیدار با دینگ یوانشان
275
00:19:34,000 --> 00:19:35,220
این کد مخفیه حزب پنجگانهست
276
00:19:35,640 --> 00:19:36,940
کی میدونه کجاست؟
277
00:19:38,330 --> 00:19:39,250
این یه کد نیس
278
00:19:40,220 --> 00:19:41,600
جونگجیائو جیدی
279
00:19:42,320 --> 00:19:43,950
زمان و مکان مشخصه
280
00:19:44,460 --> 00:19:45,340
حدس می زنم
281
00:19:46,220 --> 00:19:47,400
این مکانیه که
282
00:19:47,480 --> 00:19:48,700
فقط پدرش و اون میشناسن
283
00:19:49,500 --> 00:19:50,510
جونگ جیائو
284
00:19:51,140 --> 00:19:52,650
یعنی هفت هشت ساله
285
00:19:53,740 --> 00:19:54,870
فرار مویرگی از مرگ
286
00:19:55,000 --> 00:19:55,960
اشاره به جی داره
287
00:19:56,220 --> 00:19:57,010
جیدی
288
00:19:57,140 --> 00:19:58,020
یعنی
289
00:19:59,490 --> 00:20:01,680
محل وقوع حادثه
290
00:20:08,230 --> 00:20:09,070
استاد
291
00:20:09,660 --> 00:20:11,130
غول سون سانشوان تو راهه
292
00:20:13,140 --> 00:20:14,650
...به گفتهی جاسوس
293
00:20:14,740 --> 00:20:16,290
اون تو راه شانگهای هستش
294
00:20:16,630 --> 00:20:17,850
روزی که راه افتاده
295
00:20:18,060 --> 00:20:19,990
باید درست بعد از انتشار روزنامهی دینگ یونچی باشه
296
00:20:25,070 --> 00:20:27,760
به نظر می رسه هنوزم یکی اون مکانو میشناسه
297
00:20:37,000 --> 00:20:38,050
ارباب جوان
298
00:20:38,430 --> 00:20:40,480
ارباب روزنامه رو دیدن؟
299
00:20:42,040 --> 00:20:43,130
نمیدونم
300
00:20:44,100 --> 00:20:45,730
دشمنای ارباب چی؟
301
00:20:46,110 --> 00:20:47,290
دیدنش؟
302
00:20:47,670 --> 00:20:49,050
دنبالتون میان؟
303
00:20:50,610 --> 00:20:51,490
بیان
304
00:20:51,740 --> 00:20:52,830
من منتظرم
305
00:20:54,930 --> 00:20:56,860
اگه واقعاً مجبور به مبارزه باشیم چی؟
306
00:20:57,240 --> 00:20:59,470
اونوقت غوغا می کنیم
307
00:20:59,760 --> 00:21:00,730
اگه به حد کافی بزرگش نکنیم
308
00:21:00,850 --> 00:21:02,280
پدرم از کجا باخبر بشه؟
309
00:21:02,870 --> 00:21:04,840
[بانک خصوصی تاییی]
310
00:21:15,720 --> 00:21:16,810
همگی
311
00:21:17,910 --> 00:21:19,920
از وقتی برای دستگیری شورشی حزب پنجگانه
312
00:21:20,800 --> 00:21:21,900
دینگ یوانشان
313
00:21:22,820 --> 00:21:25,380
از دفتر مرکزی هوبئی
314
00:21:25,510 --> 00:21:27,020
به شعبهی شانگهای اومدیم
315
00:21:27,440 --> 00:21:28,740
سه ماه میگذره
316
00:21:30,380 --> 00:21:31,510
...اما
317
00:21:31,550 --> 00:21:33,110
دینگ یوانشان رو پیدا نکردیم
318
00:21:34,410 --> 00:21:35,800
اما خبری هست که
319
00:21:37,220 --> 00:21:38,360
پیروان دینگ یوانشان
320
00:21:38,480 --> 00:21:40,500
امروز توی شانگهای ملاقاتش می کنن
321
00:21:42,310 --> 00:21:43,730
من... حفرکنندهی تپه
322
00:21:43,860 --> 00:21:45,160
از قوانین حزب پنجگانه دفاع میکنم
323
00:21:46,910 --> 00:21:47,770
تا اون موقع
324
00:21:48,690 --> 00:21:50,950
همه به دستورات من گوش کنن
325
00:21:53,220 --> 00:21:55,110
اگه کسی خواست ازمون سوءاستفاده کنه
326
00:21:56,960 --> 00:21:58,310
مجازاتمون بیرحمانه خواهد بود
327
00:21:58,600 --> 00:21:59,570
بله
328
00:22:13,430 --> 00:22:14,140
رئیس
329
00:22:14,270 --> 00:22:15,360
خبر دارم
330
00:22:22,710 --> 00:22:25,190
[امشب، تو اسکله سون سانشوان رو بکشید]
331
00:22:28,670 --> 00:22:30,440
جو چیوخای قراره اقدام کنه
332
00:22:36,910 --> 00:22:38,540
به نظر می رسه
333
00:22:38,880 --> 00:22:40,390
افراد جامعهی رزمیکارا به شیوههای رزمی حرف میزنن
334
00:22:41,990 --> 00:22:42,830
بیائو جی
335
00:22:43,450 --> 00:22:44,090
قربان
336
00:22:45,180 --> 00:22:46,420
شب جمع بشید
337
00:22:46,940 --> 00:22:47,440
بله
338
00:22:50,010 --> 00:22:50,930
جیو تیانو با خودت بیار
339
00:22:52,740 --> 00:22:53,500
بله
340
00:23:03,700 --> 00:23:05,880
[اسکلهی جنوبی]
341
00:23:09,870 --> 00:23:17,850
[اسکلهی جنوبی]
342
00:23:23,650 --> 00:23:28,440
[اسکلهی جنوبی]
343
00:23:35,120 --> 00:23:37,170
[اسکلهی باربری]
344
00:23:40,580 --> 00:23:43,180
[اسکلهی باربری]
345
00:23:57,960 --> 00:24:01,280
[رئیس غولهای حزب پنجگانه: سون سانشوان]
346
00:24:04,890 --> 00:24:05,820
سانار
347
00:24:08,590 --> 00:24:11,700
[برج ناقوس]
348
00:24:36,980 --> 00:24:38,790
[محصولات جهانی سانیانگ]
349
00:24:45,880 --> 00:24:50,380
[برادر لو یونسونگ، لو جیوتیان]
350
00:25:09,870 --> 00:25:10,870
به چی نگاه میکنی؟
351
00:25:11,000 --> 00:25:11,500
...من
352
00:25:11,550 --> 00:25:12,340
می دونی کجارو هدف قرار بدی؟
353
00:25:12,390 --> 00:25:13,480
نمیدونی؟
354
00:25:13,940 --> 00:25:14,490
بذار بهت بگم
355
00:25:14,820 --> 00:25:15,830
وقتی آدمای زیادی هستن
356
00:25:16,080 --> 00:25:17,470
هرکس بالاتر باشه مورد هدف قرار میگیره
357
00:25:17,640 --> 00:25:19,650
به این میگن اول رهبرو گرفتن، میدونی؟
358
00:25:19,820 --> 00:25:20,490
بله ارباب جوان
359
00:25:20,580 --> 00:25:21,290
با دقت هدف گیری کنید
360
00:25:21,710 --> 00:25:23,180
مدتی میشه همچین صحنهی بزرگی رو ندیدی
361
00:25:23,260 --> 00:25:24,150
درسته؟
362
00:25:24,230 --> 00:25:25,570
بدون دستور من شلیک نکنید
363
00:25:25,700 --> 00:25:26,670
اونو می ترسونید
364
00:25:26,710 --> 00:25:27,510
بله
365
00:25:32,340 --> 00:25:33,220
سانار
366
00:25:34,310 --> 00:25:36,700
دنبال چیزی یا کسی هستی؟
367
00:25:38,010 --> 00:25:39,520
جای تعجب نیست که اینقدر پرخاشگر به نظر میرسی
368
00:25:40,320 --> 00:25:41,740
این استاد جوعه
369
00:25:42,670 --> 00:25:44,050
چرا توی شانگهایی؟
370
00:25:45,820 --> 00:25:47,290
با چنین تیم بزرگی
371
00:25:47,710 --> 00:25:49,140
اینجا چه خبره؟
372
00:25:50,730 --> 00:25:53,130
پاکسازیه
373
00:25:56,280 --> 00:25:57,620
!پاکسازی
374
00:25:58,710 --> 00:26:00,850
چرا برای پاکسازی تو دفتر مرکزی نیستی؟
375
00:26:01,270 --> 00:26:02,620
چرا توی شانگهایی؟
376
00:26:02,870 --> 00:26:04,930
گفتن تو همدست دینگ یوانشانی
377
00:26:05,430 --> 00:26:06,860
تو خائن حزب پنجگانهای
378
00:26:08,200 --> 00:26:09,340
قانع نشدی؟
379
00:26:10,130 --> 00:26:11,180
نه
380
00:26:11,560 --> 00:26:13,280
حزب پنجگانه سالهاست که پراکنده شده
381
00:26:13,450 --> 00:26:15,090
باهم ملاقاتی نداشتیم
382
00:26:15,760 --> 00:26:17,190
میترسم تو تنها کسی باشی
383
00:26:17,950 --> 00:26:20,340
که مدعی شده استاد دینگ خائنه
384
00:26:21,100 --> 00:26:23,450
از اونجایی که سالهاست حزب پنجگانه از هم جدا شدن
385
00:26:23,660 --> 00:26:24,790
برای همینم
386
00:26:25,460 --> 00:26:27,140
ما نیاز به سازماندهی مجدد قوانین داریم
387
00:26:27,770 --> 00:26:29,120
هر کسی که خلاف قوانین عمل کنه
388
00:26:29,620 --> 00:26:31,430
مجازات میشه
389
00:26:32,810 --> 00:26:33,950
حفر کنندهی تپه
390
00:26:39,030 --> 00:26:40,290
[شرکت لو جانگتیان]
391
00:26:41,340 --> 00:26:42,520
جو چیوخای
392
00:26:43,100 --> 00:26:44,700
دولت در حال محاصره کردن حزب پنجگانهست
393
00:26:45,330 --> 00:26:46,880
چرا باید همدیگرو بکشیم؟
394
00:26:48,140 --> 00:26:49,910
دولت دولته
395
00:26:50,580 --> 00:26:51,970
حزب پنجگانه، حزب پنجگانهست
396
00:26:52,510 --> 00:26:55,240
اولویت اول پاکسازیه
397
00:26:55,700 --> 00:26:56,630
باشه
398
00:26:57,430 --> 00:26:58,350
در این صورت
399
00:26:58,690 --> 00:26:59,740
!بیا جلو
400
00:26:59,950 --> 00:27:01,120
من از تو نمیترسم
401
00:27:03,600 --> 00:27:04,320
!وو شوانگ
402
00:27:16,240 --> 00:27:18,300
حالت شونفنگ رو تنظیم کنید
403
00:27:19,180 --> 00:27:20,740
ساختار شونفنگ
404
00:27:23,260 --> 00:27:24,640
الان برای ترسیدن
405
00:27:25,190 --> 00:27:26,320
خیلی دیر شده
406
00:27:28,380 --> 00:27:29,470
...اونا
407
00:27:29,510 --> 00:27:30,440
خیلی وقته حرف میزنن
408
00:27:30,520 --> 00:27:32,870
مدتی گذشته
409
00:27:34,170 --> 00:27:34,960
من زیاد
410
00:27:34,960 --> 00:27:36,480
به شما بچهها تو جامعهی رزمی کارا نگاه میکنم
411
00:27:37,920 --> 00:27:38,990
چرا همیشه حرف میزنید؟
412
00:27:38,990 --> 00:27:40,180
!فقط انجامش بدید
413
00:27:41,270 --> 00:27:42,830
شوئهی فوقالعادهی پیر، توام رزمی کار نیستی؟
414
00:27:43,500 --> 00:27:45,350
همه جامعه رزمیکارا اینجا بحث میکنن
415
00:27:45,720 --> 00:27:46,820
تحقیقات میگه
416
00:27:46,900 --> 00:27:48,830
سریع کشتن شادی میاره و غمو از بین می بره
417
00:27:48,980 --> 00:27:49,970
اونا چی کار می کنن؟
418
00:27:50,030 --> 00:27:52,430
این جمهوری چینه
419
00:27:52,650 --> 00:27:53,750
دنیا داره
420
00:27:53,960 --> 00:27:55,050
عقب نشینی میکنه
421
00:27:55,170 --> 00:27:55,890
!مزخرفه
422
00:27:55,930 --> 00:27:57,230
در حال پسرفته
423
00:27:57,660 --> 00:27:59,210
ببین
424
00:27:59,670 --> 00:28:00,970
ما دزدای مقبره رو محاصره کردیم
425
00:28:01,160 --> 00:28:02,060
و باید این رازو پنهان کنیم
426
00:28:02,730 --> 00:28:03,660
اما حزب پنجگانه رو ببین
427
00:28:04,200 --> 00:28:06,350
اونا حتی آشکارا تو این میدون بحث میکنن
428
00:28:07,100 --> 00:28:08,490
احمق نیستن؟
429
00:28:08,570 --> 00:28:09,570
!هستن
430
00:28:11,260 --> 00:28:12,690
سن و سالش شبیه دینگ یوانشان نیس
431
00:28:13,650 --> 00:28:15,210
جو چیوخای داره چه غلطی میکنه؟
432
00:28:15,800 --> 00:28:17,400
چرا اونارو دستگیر میکنه؟
433
00:28:21,360 --> 00:28:22,260
نگران نباش
434
00:28:23,010 --> 00:28:24,230
...همه چیز میاد
435
00:28:27,770 --> 00:28:29,740
سلام برادر سان
436
00:28:34,910 --> 00:28:35,750
سانار
437
00:28:37,130 --> 00:28:39,060
امروز من اذیتت نمیکنم
438
00:28:39,650 --> 00:28:41,120
شاگرد من وو شوانگ
439
00:28:41,370 --> 00:28:42,550
ترتیبشو میده
440
00:28:45,830 --> 00:28:46,710
برادر سان
441
00:28:46,920 --> 00:28:49,020
هیچکس نتونسته ساختار شونفنگ رو بشکنه
442
00:28:49,350 --> 00:28:51,120
چرا به برادرانتون آسیب میزنید؟
443
00:28:51,370 --> 00:28:52,880
چی مهمتر از زنده موندنه؟
444
00:28:53,260 --> 00:28:54,350
تسلیم شو و برگرد برادر سان
445
00:28:55,570 --> 00:28:56,620
از یادآوریت ممنونم
446
00:28:57,250 --> 00:28:58,380
اما اشتباه میکنی
447
00:28:59,010 --> 00:28:59,940
بعضی چیزا
448
00:29:00,260 --> 00:29:01,700
!مهمتر از زندگین
449
00:29:02,960 --> 00:29:04,240
[دستور]
450
00:29:04,810 --> 00:29:07,030
سون سانشوان، رئیس فرقهی غولها
451
00:29:07,120 --> 00:29:08,550
و شش همراهش رو بگیرید
452
00:29:09,050 --> 00:29:09,870
!نظم بگیرید
453
00:29:11,740 --> 00:29:12,620
بیا دیگه
454
00:29:12,750 --> 00:29:13,590
بذار ببینمش این
455
00:29:13,630 --> 00:29:15,370
ساختار شونفنگ معروف رو
456
00:29:23,120 --> 00:29:25,180
[شاخ گوزن]
457
00:29:35,090 --> 00:29:36,520
هر رنگ نشون دهندهی یه دره
458
00:29:36,980 --> 00:29:38,110
با هر در فاتحهات خوندهست
459
00:29:38,320 --> 00:29:40,380
اگه پنج دروازه به هم وصل بشن، هیچکس نمیتونه فرار کنه
460
00:29:51,810 --> 00:29:52,650
جمع شید
461
00:30:45,190 --> 00:30:45,980
افسر غول
462
00:30:46,030 --> 00:30:46,780
جمع شید
463
00:30:56,820 --> 00:30:57,620
وایسا
464
00:31:08,830 --> 00:31:09,970
با قضاوت از عملکردش
465
00:31:10,220 --> 00:31:11,480
اون باید یه غول باشه
466
00:31:12,570 --> 00:31:13,620
افسر غول؟
467
00:31:14,880 --> 00:31:15,800
!جالبه
468
00:31:16,390 --> 00:31:17,400
حزب پنجگانه سقوط کرده
469
00:31:17,690 --> 00:31:18,950
هر فرقه تو یه منطقهی دور از بقیه جدا شده
470
00:31:19,460 --> 00:31:20,420
فقط مردم فرقهی غول
471
00:31:20,510 --> 00:31:21,940
دینگ یوانشانو دنبال کردن
472
00:31:22,610 --> 00:31:23,990
نقش مکمل اینجاست
473
00:31:25,000 --> 00:31:26,350
فینال نزدیکه
474
00:31:26,400 --> 00:31:42,598
=ترجمهی اختصاصی بارو مووی=
475
00:31:42,600 --> 00:31:43,940
برادر سان چیکار کنیم؟
476
00:31:44,450 --> 00:31:45,540
بمب سیگنالو بفرستید
477
00:31:54,440 --> 00:31:55,370
سانار
478
00:31:56,590 --> 00:31:57,970
یه نیروی نیروی کمکی هست
479
00:32:49,800 --> 00:32:50,760
[برج ناقوس]
480
00:33:00,050 --> 00:33:01,140
!دوران هفت ستاره
481
00:33:18,990 --> 00:33:20,290
!یه راهی هست، میگیرمش
482
00:33:22,560 --> 00:33:24,830
برادر سان، تو خارقالعادهای؛ تو ترکیب دوم منتظرتم
483
00:33:33,060 --> 00:33:34,150
این ساختار کوههای متحرکه
484
00:33:34,360 --> 00:33:35,370
مراقب سلاح های مخفی باش
485
00:34:27,360 --> 00:34:28,120
برو
486
00:34:28,199 --> 00:34:28,920
وسایلو بگیر
487
00:34:29,000 --> 00:34:30,219
اذیتش نکن
488
00:34:43,150 --> 00:34:44,409
یه زنه؟
489
00:34:44,580 --> 00:34:46,300
اونی که قرمزه
490
00:34:48,190 --> 00:34:49,540
بدک نیست
491
00:34:52,770 --> 00:34:54,370
من نمیتونم واضح ببینم، تو میتونی؟
492
00:34:54,580 --> 00:34:56,220
فقط یه چشم، خودت نگهش دار
493
00:34:57,270 --> 00:34:58,190
بده ببینم
494
00:34:58,990 --> 00:34:59,660
...تو
495
00:34:59,920 --> 00:35:01,210
!نمیتونی چیزیو ببینی که
496
00:35:02,390 --> 00:35:03,190
آهان برعکسه
497
00:35:04,060 --> 00:35:04,610
...این
498
00:35:05,160 --> 00:35:06,710
این بد نیست
499
00:35:12,050 --> 00:35:13,430
این دختره کارش خوبه
500
00:35:13,690 --> 00:35:14,860
خودشه
501
00:35:15,160 --> 00:35:15,830
پری نیست؟
502
00:35:15,910 --> 00:35:17,130
اون زن یه پری نیست؟
503
00:35:17,210 --> 00:35:18,470
خیلی خوشگل به نظر میرسه
504
00:35:19,060 --> 00:35:20,360
من دوباره جامعهی رزمی کارا رو دوست دارم
505
00:35:20,950 --> 00:35:22,420
!چه دنیای عالی
506
00:35:22,760 --> 00:35:24,650
همچین کسایی تو جامعهی رزمی کارا وجود دارن
507
00:35:41,700 --> 00:35:42,580
سانار
508
00:35:43,210 --> 00:35:45,190
هیچکس و هرگز
509
00:35:45,820 --> 00:35:47,870
این سازه رو نشکسته
510
00:35:48,550 --> 00:35:49,930
حتی اگه دینگ یوانشان اینجا باشه
511
00:35:50,020 --> 00:35:51,190
نمیتونه بشکنتش
512
00:35:52,070 --> 00:35:54,930
بهت توصیه می کنم خودتو بکشی
513
00:35:55,310 --> 00:35:56,610
لازم نکرده
514
00:35:56,700 --> 00:36:19,917
=ترجمهی اختصاصی سایت بارو مووی=
515
00:36:19,920 --> 00:36:20,590
رئیس
516
00:36:20,800 --> 00:36:21,640
دینگ یونچی
517
00:36:27,400 --> 00:36:28,490
مطمئنی خودشه؟
518
00:36:28,820 --> 00:36:30,460
آره خودشه
519
00:36:33,020 --> 00:36:34,370
داره جالب میشه
520
00:36:38,150 --> 00:36:40,040
این جوون خوبه
521
00:36:40,540 --> 00:36:41,970
کی رفت بالا؟
522
00:36:42,770 --> 00:36:43,560
کجاست؟
523
00:36:43,730 --> 00:36:44,700
!اون خوبه
524
00:36:44,700 --> 00:36:45,750
چطور رفت اون بالا؟
525
00:36:45,830 --> 00:36:47,220
سال میمون به دنیا اومده؟
(ಥ⌣ಥخودت میمونی)
526
00:36:47,300 --> 00:36:48,140
بذار ببینم
527
00:36:48,310 --> 00:36:50,580
!الان دنیای هنرهای رزمی بوی دنیای هنرهای رزمی رو میده
528
00:37:03,390 --> 00:37:04,440
یونچیه؟
529
00:37:07,170 --> 00:37:08,130
برادر سان
530
00:37:08,340 --> 00:37:09,440
کم پیدایی
531
00:37:09,770 --> 00:37:10,820
حالت خوبه؟
532
00:37:11,790 --> 00:37:12,590
آره
533
00:37:12,710 --> 00:37:13,760
خیلی خوبه
534
00:37:14,430 --> 00:37:15,320
حالا که اینجایی
535
00:37:15,690 --> 00:37:16,660
خیلی بهتره
536
00:37:23,300 --> 00:37:24,260
اون کاملاً پرانرژی به نظر میاد
537
00:37:25,650 --> 00:37:26,610
!خوب به نظر میرسه
538
00:37:26,700 --> 00:37:28,170
چرا مقبره دزدی میکنه؟
539
00:37:28,800 --> 00:37:29,720
!چه حیف
540
00:37:30,190 --> 00:37:31,990
چقدر میتونم برای از گروه در آوردن این زن خرج کنم؟
541
00:37:32,490 --> 00:37:33,350
ساکت باش
542
00:37:34,890 --> 00:37:35,810
خیلی دردسرسازه
543
00:37:40,050 --> 00:37:41,820
یونچی تویی؟
544
00:37:45,050 --> 00:37:45,930
آره
545
00:37:46,190 --> 00:37:48,790
پدر من دینگ یوانشان، مقام رسمی بهشت کونلونه
546
00:37:49,420 --> 00:37:50,340
عمو جو
547
00:37:51,270 --> 00:37:52,230
خیلی وقته همو ندیدیم
548
00:37:52,740 --> 00:37:54,210
اوضاع چطور بود؟
549
00:37:56,350 --> 00:37:57,650
من خوبم
550
00:37:59,540 --> 00:38:00,420
یونچی
551
00:38:01,980 --> 00:38:03,740
پدرت و جایگاه مقام رسمی بهشت کونلون
552
00:38:04,660 --> 00:38:06,760
ربطی به همدیگه ندارن
553
00:38:07,520 --> 00:38:08,860
این پاکسازی حزب پنجگانهست
554
00:38:09,790 --> 00:38:11,220
افراد خارجی باید برن
555
00:38:12,430 --> 00:38:13,740
بعد از شیش سال
556
00:38:14,280 --> 00:38:17,940
من از عمو جوی مهربون انتظار نداشتم
557
00:38:18,480 --> 00:38:20,500
اینجوری ازم پذیرایی کنه
558
00:38:21,550 --> 00:38:22,560
یونچی
559
00:38:23,400 --> 00:38:24,700
اون گفت پدرت خائنه
560
00:38:24,950 --> 00:38:26,170
میگه من شریک جرم بودم
561
00:38:26,670 --> 00:38:27,930
گفت در حال پاکسازین
562
00:38:28,350 --> 00:38:29,990
در واقع برای پاکسازی من و پدرته
563
00:38:33,520 --> 00:38:34,690
...متوجهم
564
00:38:35,200 --> 00:38:36,420
دشمن پدرم
565
00:38:36,880 --> 00:38:38,470
!دشمن منه
566
00:38:39,470 --> 00:38:40,300
یونچی
567
00:38:41,670 --> 00:38:43,470
تو از حزب پنجگانه نیستی
568
00:38:44,650 --> 00:38:46,850
نمیخوام زندگیتو از دست بدی
569
00:38:48,010 --> 00:38:48,910
پدرت
570
00:38:49,540 --> 00:38:50,860
خائنه
571
00:38:51,540 --> 00:38:53,590
مقام رسمی بهشت کونلون رئیس حزب پنجگانهست
572
00:38:54,520 --> 00:38:55,900
چطور میتونیم
573
00:38:56,200 --> 00:38:57,750
خائن صداش بزنیم؟
574
00:38:59,100 --> 00:39:01,360
...با قضاوت به عنوان یه فرد خارجی
575
00:39:02,410 --> 00:39:04,600
کسی که با رئیس مخالفه خائنه
576
00:39:05,560 --> 00:39:06,910
خوب گفتی یونچی
577
00:39:07,580 --> 00:39:08,710
چرا من به این فکر نکردم؟
578
00:39:09,300 --> 00:39:10,230
جو
579
00:39:10,350 --> 00:39:11,400
ما باهات حرف میزنیم
580
00:39:16,190 --> 00:39:17,490
طبق قوانین
581
00:39:17,700 --> 00:39:19,380
اگه برادر سان بتونه ساختار شونفنگ رو بشکنه
582
00:39:19,470 --> 00:39:21,020
اسمش از جرم خیانت پاک میشه
583
00:39:21,360 --> 00:39:22,780
نیازی به محاکمه نیست
584
00:39:24,130 --> 00:39:25,720
به نظر میرسه به زودی بارون میاد
585
00:39:25,930 --> 00:39:27,610
هنوزم میخواید ساختار شکسته بشه؟
586
00:39:30,010 --> 00:39:31,690
چرا تو همچین زمانی ما بازم باید ساختار رو بشکنیم؟
587
00:39:32,780 --> 00:39:34,460
چه زمانی این قانون تعیین شد؟
588
00:39:35,800 --> 00:39:36,850
عمو جو
589
00:39:37,400 --> 00:39:38,740
من با خودم میبرمشون
590
00:39:39,120 --> 00:39:40,590
توام برو خونه و یه شراب گرم بخور
591
00:39:41,010 --> 00:39:41,980
بهتر از خیس شدن
592
00:39:42,100 --> 00:39:43,910
توی بارون نیست؟
593
00:39:44,330 --> 00:39:45,340
درست میگم؟
594
00:39:50,380 --> 00:39:51,300
خیلی خب
595
00:39:52,270 --> 00:39:53,820
اگه میخوای ببریش
596
00:39:54,240 --> 00:39:56,300
بیا ببینیم میتونی؟
597
00:39:58,610 --> 00:39:59,780
!تو ساختار رو خراب کن
598
00:40:03,060 --> 00:40:03,980
متاسفم
599
00:40:12,130 --> 00:40:13,270
شکل سوم
600
00:40:13,480 --> 00:40:14,950
سازندهاش خود حفرکنندهی تپهست
601
00:40:15,240 --> 00:40:16,250
بچهها
602
00:40:16,460 --> 00:40:17,300
!مواظب باشید
603
00:40:42,670 --> 00:40:43,930
تکنیک برگهای پرندهی درخت بید
604
00:40:47,030 --> 00:40:48,380
تکنیک برگهای پرندهی درخت بید
605
00:40:49,550 --> 00:40:50,730
...این
606
00:40:54,590 --> 00:40:56,110
مهارت منحصر به فردِ مقامات رسمیه
607
00:40:56,950 --> 00:40:58,330
انتظار نداشتم دینگ یونچی
608
00:40:58,500 --> 00:40:59,840
!توش ماهر باشه
609
00:41:01,000 --> 00:41:20,000
=ترجمهی اختصاصی سایت بارو مووی=
610
00:41:34,200 --> 00:41:46,995
(جونز به این مهارت و ضربه فنی کردن در اوج ریلکسی ◕‿◕)
611
00:41:50,410 --> 00:41:52,130
این خوبه
612
00:41:52,640 --> 00:41:55,030
من خیلی هیجان زدهام
613
00:41:57,210 --> 00:41:57,970
...تو
614
00:41:58,180 --> 00:41:59,780
میتونی چندتا از اینا
615
00:42:00,030 --> 00:42:01,410
از جامعه رزمی کاراتون بخری؟
616
00:42:01,710 --> 00:42:02,720
هر جا گیر آوردی بذارش
617
00:42:02,970 --> 00:42:03,810
باشه
618
00:42:03,811 --> 00:50:15,810
♥️برای دانلود سریال کره ای و چینی با لینک مستقیم به سایت بارو مووی مراجعه کنید♥️
♥️مترجم: مارپل♥️ ادیتور: آنیتا عمیق♥️
♥️ آدرس سایت:WWW.BaroMoviz.XYZ ♥️
آدرس کانال تلگرامی : @BaroMoviz
آدرس پیچ اینستاگرام : @BaroMovie