1 00:00:16,321 --> 00:00:18,401 Urgent call for the Duty Inspector. 2 00:00:22,481 --> 00:00:25,761 - DI Denton. - DS Akers with request for urgent assistance. 3 00:00:25,841 --> 00:00:28,201 Immediate and credible threat to life. 4 00:00:31,001 --> 00:00:33,521 - We need Gold to sign off. - Chief Super's gone home. 5 00:00:34,281 --> 00:00:35,761 Well, then, call him at home. 6 00:00:39,401 --> 00:00:41,401 This is Chief Superintendent Mallick. 7 00:00:41,481 --> 00:00:44,761 Please leave your name and number and I will get back to you. 8 00:00:44,841 --> 00:00:46,921 Not picking up his mobile either. 9 00:00:47,001 --> 00:00:49,601 Really ought to give him another five minutes. 10 00:00:50,921 --> 00:00:52,281 Ma'am. 11 00:00:53,601 --> 00:00:55,481 There she goes. 12 00:01:00,721 --> 00:01:02,361 Deputy Chief Constable Dryden. 13 00:01:02,441 --> 00:01:04,361 Sir, this is DI Lindsay Denton. 14 00:01:04,441 --> 00:01:05,881 Yes, Linda, how can I help you? 15 00:01:05,961 --> 00:01:08,481 Sir, I need Gold approval for an op. 16 00:01:11,081 --> 00:01:12,921 Are we allowed to know where we're going? 17 00:01:13,001 --> 00:01:16,641 Suspect in a missing person's inquiry. Need to get him in for questioning. My car. 18 00:01:16,721 --> 00:01:18,201 - What? - Just come on! 19 00:01:19,361 --> 00:01:20,361 Come on! 20 00:01:46,801 --> 00:01:48,801 DS Akers. Thanks for stepping in, ma'am. 21 00:01:52,321 --> 00:01:54,601 I need a safe and available destination ASAP. 22 00:01:54,681 --> 00:01:56,321 Straight into town. 23 00:01:56,401 --> 00:01:58,161 I'd take the back roads. 24 00:02:02,641 --> 00:02:03,961 You lead. 25 00:02:04,041 --> 00:02:06,321 Have your men in my car, engine running, ready to go. 26 00:02:06,401 --> 00:02:08,361 - I'll take the rest of your team. - It's just me. 27 00:02:08,441 --> 00:02:10,441 - What? - Ma'am. 28 00:02:12,201 --> 00:02:13,481 Please. 29 00:02:14,121 --> 00:02:15,161 OK. 30 00:02:15,241 --> 00:02:19,561 Keep the radio in the car on Channel 1, personal radios back-to-back on 2. 31 00:02:19,641 --> 00:02:22,241 - Who's in the house? - I don't know. 32 00:02:22,321 --> 00:02:23,601 Just move, please. 33 00:02:57,441 --> 00:02:59,361 Wallace to Denton. Straight on here, ma'am. 34 00:03:01,881 --> 00:03:03,881 I know the way to my own station. 35 00:03:21,881 --> 00:03:23,041 No! 36 00:03:45,241 --> 00:03:48,561 Charlie Mike 2-5. Status Zero. Long Lane and Crown Avenue. 37 00:03:48,641 --> 00:03:50,841 Charlie Mike 2-5, confirm message. 38 00:03:51,361 --> 00:03:53,361 Status Zero! Status Zero! 39 00:04:56,001 --> 00:04:58,001 One, two, three, four... 40 00:05:06,241 --> 00:05:08,241 How are you, Lindsay? 41 00:05:09,561 --> 00:05:11,321 Anything I can get you? 42 00:05:12,881 --> 00:05:14,321 No, thanks. 43 00:05:17,441 --> 00:05:19,321 Up to answering a couple of questions? 44 00:05:22,561 --> 00:05:26,281 I'm just trying to get my head around what happened out there, sir. 45 00:05:27,201 --> 00:05:30,201 No-one seems to know what you were up to. 46 00:05:30,281 --> 00:05:32,281 Not sure I do either. 47 00:05:33,321 --> 00:05:35,321 Wallace and Butler are dead. 48 00:05:36,001 --> 00:05:37,201 The other two... 49 00:05:37,281 --> 00:05:40,041 - Next shot ready. - ..they're still trying to save. 50 00:05:42,961 --> 00:05:44,681 Who are they? 51 00:05:45,361 --> 00:05:49,161 I'm not clear yet on whether that's something I should divulge, sir. 52 00:05:53,161 --> 00:05:54,961 It'd help to know. 53 00:05:58,961 --> 00:06:00,921 I got your messages. 54 00:06:01,001 --> 00:06:03,521 If you'd given me a minute to get back to you... 55 00:06:03,601 --> 00:06:05,561 I gave you more than a minute. 56 00:06:05,641 --> 00:06:07,401 I gave you 20. 57 00:06:10,561 --> 00:06:12,681 Seven, eight, nine, 10... 58 00:06:37,961 --> 00:06:40,401 - Two more breaths, please. - No, I'm calling it. 59 00:06:40,481 --> 00:06:42,481 Asystolic. 60 00:06:44,961 --> 00:06:46,961 Pulseless for 20 minutes. 61 00:06:47,561 --> 00:06:49,521 - Everyone OK with that? - OK. 62 00:06:49,601 --> 00:06:51,601 CPR discontinued at 23:12. 63 00:07:09,561 --> 00:07:11,241 Everybody. 64 00:07:12,321 --> 00:07:17,121 Evidence recovery's ongoing, so please respect the limits of the cordon at all times. 65 00:07:21,401 --> 00:07:24,241 Our forensic team investigators have work lights. 66 00:07:24,321 --> 00:07:26,041 Talk to me if you need any... 67 00:07:26,121 --> 00:07:27,801 This way, sir. 68 00:07:51,161 --> 00:07:53,121 Deputy Chief Constable Dryden. 69 00:07:54,121 --> 00:07:56,241 There's been an attack on the police. 70 00:07:56,961 --> 00:08:00,681 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 71 00:08:01,121 --> 00:08:03,721 Our first thoughts are with their families. 72 00:08:04,801 --> 00:08:08,881 But now the hunt begins for the people who committed this brutal crime. 73 00:08:33,601 --> 00:08:35,601 Fifth floor. 74 00:08:37,921 --> 00:08:39,281 This way. 75 00:08:39,361 --> 00:08:41,361 Doors closing. 76 00:08:51,201 --> 00:08:53,201 - Sir. - As you were. 77 00:09:09,241 --> 00:09:11,241 The transit convoy was ambushed, 78 00:09:11,681 --> 00:09:14,281 the two 4th Street officers shot dead. 79 00:09:14,961 --> 00:09:16,441 The vehicle was set alight. 80 00:09:16,521 --> 00:09:20,401 The witness and handler suffered critical burns and gunshot wounds. 81 00:09:20,481 --> 00:09:23,561 The handler was pronounced dead on arrival at the hospital. 82 00:09:23,641 --> 00:09:26,241 We've been assigned to investigate 83 00:09:26,321 --> 00:09:30,001 the possibility that a police officer or officers tipped somebody off. 84 00:09:30,401 --> 00:09:31,601 Who is he? 85 00:09:31,681 --> 00:09:33,081 Classified. 86 00:09:33,161 --> 00:09:37,761 He was under Witness Protection, new identity, relocation - the works. 87 00:09:37,961 --> 00:09:39,681 And how is he, sir, the witness? 88 00:09:39,761 --> 00:09:41,761 Critical but stable. 89 00:09:44,161 --> 00:09:45,841 Can I ask you a question? 90 00:09:45,921 --> 00:09:48,201 Depends on the question. 91 00:09:49,201 --> 00:09:51,801 "Critical but stable." What does that mean, exactly? 92 00:09:51,881 --> 00:09:55,121 - He's been lucky. His chances are good. - He doesn't look very lucky. 93 00:09:56,561 --> 00:09:58,361 I'll set up an alert. 94 00:09:59,201 --> 00:10:03,041 As soon as he comes round, we'll be banging on his door. Thank you. 95 00:10:03,121 --> 00:10:04,361 Sir. 96 00:10:05,121 --> 00:10:08,201 You said it was a convoy. Who was in the other vehicles? 97 00:10:08,281 --> 00:10:11,641 Just one vehicle, driven by our only survivor, DI Lindsay Denton. 98 00:10:11,721 --> 00:10:14,961 - When can we talk to her? - I'm chasing but she's in counselling. 99 00:10:15,041 --> 00:10:17,601 Are we allowed to know the names of the deceased officers? 100 00:10:17,681 --> 00:10:19,641 From 4th Street Station: 101 00:10:19,721 --> 00:10:21,721 Sergeant Alex Wallace... 102 00:10:22,401 --> 00:10:24,361 PC Vincent Butler and... 103 00:10:24,441 --> 00:10:26,961 The third victim's name is being withheld from the public. 104 00:10:27,041 --> 00:10:30,281 She was from Witness Protection - DS Jayne Akers. 105 00:10:33,321 --> 00:10:35,161 Sorry, sir, I'll be down in five. 106 00:10:35,241 --> 00:10:36,481 Sure. 107 00:10:56,441 --> 00:10:58,441 Have you got a minute, sir? 108 00:10:59,481 --> 00:11:01,481 See you back at the office. 109 00:11:02,241 --> 00:11:04,241 This one's not for me, sir. 110 00:11:06,561 --> 00:11:09,761 This is going to be a very high-profile case. I need my best team. 111 00:11:09,841 --> 00:11:13,321 I'm flattered, sir, but I knew Jayne Akers. We went through Ryton together. 112 00:11:13,401 --> 00:11:16,321 Half the job trained together. We're not investigating Akers. 113 00:11:16,401 --> 00:11:18,041 Not yet. 114 00:11:18,121 --> 00:11:20,281 There's three of our own in the morgue. 115 00:11:20,361 --> 00:11:23,481 - Am I meant to be angry? Is that it, sir? - Well, you ought to be! 116 00:11:24,361 --> 00:11:28,161 If I find out a police officer's responsible, even in the slightest, I'll be livid. 117 00:11:28,241 --> 00:11:30,961 - I'm not, that's the problem. - Problem? 118 00:11:31,041 --> 00:11:33,441 I'd rather not investigate the death of a former colleague. 119 00:11:33,521 --> 00:11:35,521 I like keeping a distance. 120 00:11:36,201 --> 00:11:37,521 What about Steve? 121 00:11:37,601 --> 00:11:41,201 I'll have to find him a new partner and I expect he won't like it. 122 00:11:43,241 --> 00:11:44,921 Away you go. 123 00:12:00,401 --> 00:12:03,041 - Sorry to keep you. - No problem, sir. 124 00:12:04,001 --> 00:12:08,081 DC Georgina Trotman, meet DS Stephen Arnott. 125 00:12:08,161 --> 00:12:09,641 Steve, meet your new partner. 126 00:12:09,721 --> 00:12:11,201 Actually, sir, it's Georgia. 127 00:12:12,601 --> 00:12:13,841 Georgia. Sorry. 128 00:12:13,921 --> 00:12:15,561 - Pleased to meet you. - Likewise. 129 00:12:15,641 --> 00:12:18,681 I've just been given the operational parameters. 130 00:12:18,761 --> 00:12:20,881 Witness Protection is off-limits. 131 00:12:20,961 --> 00:12:22,361 Christ's sake! 132 00:12:22,441 --> 00:12:25,401 Yep, Major Violent Crime are going after the gunmen. 133 00:12:25,481 --> 00:12:29,961 So, AC-12's brief is to investigate the suspicion 134 00:12:30,681 --> 00:12:33,281 that information leakage by a police officer 135 00:12:34,441 --> 00:12:36,361 is part of the set-up of the ambush. 136 00:12:36,441 --> 00:12:38,441 - Sir... - Steve, I get it. I get it. 137 00:12:39,081 --> 00:12:42,121 If this is how Dryden wants it, we get the 4th Street officers. 138 00:12:42,201 --> 00:12:45,241 - Only one's still alive. - So, you go after Denton. 139 00:12:45,321 --> 00:12:48,361 - Very good, sir. - Thank you, you two. 140 00:12:57,001 --> 00:12:58,441 Is she up to it? 141 00:12:58,521 --> 00:13:00,201 Get you. 142 00:13:00,281 --> 00:13:02,121 The big "I am". 143 00:13:04,241 --> 00:13:06,361 Yes, I think so. 144 00:13:06,441 --> 00:13:09,281 - This investigation... - Aye. That's the spirit. 145 00:13:15,401 --> 00:13:17,401 Welcome to AC-12. 146 00:13:49,401 --> 00:13:51,401 Morning, ma'am. 147 00:14:15,361 --> 00:14:17,121 How are you faring, ma'am? 148 00:14:17,201 --> 00:14:18,641 OK, thanks. 149 00:14:18,721 --> 00:14:20,681 Anything I can do, don't hesitate. 150 00:14:20,761 --> 00:14:22,761 Cheers, sarge. 151 00:14:25,121 --> 00:14:27,121 Welcome back, Lindsay. 152 00:14:29,241 --> 00:14:30,641 Sir. 153 00:14:31,521 --> 00:14:34,681 You've been through a lot. Just take it steady. 154 00:14:36,521 --> 00:14:37,921 Thanks. 155 00:15:28,121 --> 00:15:30,081 This one's taken. 156 00:15:32,201 --> 00:15:34,201 I said, this one's taken. 157 00:15:46,481 --> 00:15:48,481 No firearms, no back-up? 158 00:15:49,801 --> 00:15:52,521 It should be you we're burying, you stupid bitch! 159 00:16:28,641 --> 00:16:30,641 DI Royle, DI Denton. 160 00:17:20,601 --> 00:17:22,081 AC-12 interview. 161 00:17:22,161 --> 00:17:25,281 DI Lindsay Denton and Federation rep DI Samuel Royle, 162 00:17:25,961 --> 00:17:28,441 in the presence of Superintendent Hastings, 163 00:17:28,521 --> 00:17:30,521 DS Arnott, DC Trotman. 164 00:17:31,761 --> 00:17:34,521 DI Denton, thank you very much for coming in today. 165 00:17:34,601 --> 00:17:38,681 Let's be clear, you are being interviewed today as a witness, not a suspect 166 00:17:38,761 --> 00:17:42,161 in any matters of crime, discipline or misconduct. 167 00:17:42,441 --> 00:17:45,041 - Whatever I can do to help, sir. - Thank you. 168 00:17:45,121 --> 00:17:47,481 How did you come to be involved in the operation 169 00:17:47,561 --> 00:17:49,601 that took place on the night of September 5th? 170 00:17:51,001 --> 00:17:52,801 Just bad luck. 171 00:17:52,881 --> 00:17:54,841 I was on the ghost rota. 172 00:17:54,921 --> 00:17:57,601 The Duty Sergeant took a call and passed it on to me. 173 00:17:57,681 --> 00:17:59,401 What was said in that call? 174 00:18:00,961 --> 00:18:03,321 The caller identified herself as DS Akers. 175 00:18:03,401 --> 00:18:05,401 DS Jayne Akers. 176 00:18:06,841 --> 00:18:09,601 Akers, or the individual identifying herself as Akers, 177 00:18:09,681 --> 00:18:11,961 advised me there was an immediate and credible threat 178 00:18:12,041 --> 00:18:14,481 to the life of a protected witness. 179 00:18:14,561 --> 00:18:16,961 Did she expand on the nature of that threat? 180 00:18:17,201 --> 00:18:19,241 No, she did not. 181 00:18:19,321 --> 00:18:22,361 Did she give any indication as to where that information came from? 182 00:18:22,441 --> 00:18:23,961 No, she did not. 183 00:18:25,801 --> 00:18:27,521 Go on. 184 00:18:27,601 --> 00:18:29,561 DS Akers requested assistance. 185 00:18:29,641 --> 00:18:31,601 You were the duty station? 186 00:18:31,681 --> 00:18:36,641 DI Denton is entitled to be questioned by an officer at least one rank superior. 187 00:18:36,721 --> 00:18:40,321 There's no suspicion of DI Denton. She's being interviewed purely as a witness. 188 00:18:40,401 --> 00:18:42,401 - Yeah... - Sam, it's all fine. 189 00:18:43,561 --> 00:18:46,041 We were the duty station, as at that time 190 00:18:46,121 --> 00:18:49,881 Akers and the witness were in the precinct of the 4th Street Estate. 191 00:18:49,961 --> 00:18:53,241 Did you share that information with officers of 4th Street Station? 192 00:18:53,321 --> 00:18:55,441 No, I did not, sir. 193 00:18:55,521 --> 00:18:57,521 You did not? Why not? 194 00:18:58,641 --> 00:19:02,201 DS Akers impressed on me the secure nature of our communication 195 00:19:02,281 --> 00:19:06,641 and that I should only involve others when strictly operationally necessary. 196 00:19:06,721 --> 00:19:10,201 I invented a cover story involving the arrest of a missing person suspect. 197 00:19:10,281 --> 00:19:12,321 You shared the information with no-one? 198 00:19:12,401 --> 00:19:15,761 I discussed the matter with Deputy Chief Constable Dryden. 199 00:19:15,841 --> 00:19:18,361 I sought his approval to render assistance. 200 00:19:20,401 --> 00:19:24,521 Didn't DS Akers advise you to inform as few people as possible? 201 00:19:24,961 --> 00:19:28,521 A critical incident response of that type requires Gold approval, sir. 202 00:19:28,601 --> 00:19:29,841 Quite right. 203 00:19:30,761 --> 00:19:32,841 Do you always adhere to regulations? 204 00:19:32,921 --> 00:19:34,441 That's what they're there for. 205 00:19:34,521 --> 00:19:37,841 You and I are going to get on like a house on fire, DI Denton. 206 00:19:38,681 --> 00:19:41,241 So, Deputy Chief Constable Dryden. 207 00:19:41,881 --> 00:19:44,081 What induced you to call him in particular? 208 00:19:44,161 --> 00:19:48,841 An incident occurred a few months ago in which the duty CS failed to answer. 209 00:19:49,521 --> 00:19:53,601 DCC Dryden made it clear he could be contacted in such circumstances. 210 00:19:54,721 --> 00:19:59,161 I think it was his way of finding out which brass were pulling their weight or not. 211 00:19:59,241 --> 00:20:01,561 And why did you assign Wallace and Butler? 212 00:20:03,001 --> 00:20:05,761 They were two officers I knew by reputation. 213 00:20:06,321 --> 00:20:07,761 They could handle themselves. 214 00:20:07,841 --> 00:20:09,841 Two unarmed officers? 215 00:20:13,521 --> 00:20:15,041 No firearms? 216 00:20:15,121 --> 00:20:16,801 No back-up? 217 00:20:18,161 --> 00:20:21,761 If there was anything I could do to reverse that decision, sir... 218 00:20:24,361 --> 00:20:29,001 DI Denton's statement records she was acting on DS Akers' instructions. 219 00:20:29,081 --> 00:20:30,281 Nobody's blaming you. 220 00:20:30,361 --> 00:20:32,321 If those were Akers' instructions. 221 00:20:32,401 --> 00:20:36,521 I just thought you might think they were... a bit irregular. 222 00:20:41,641 --> 00:20:45,081 You took the view it was Akers' area of specialisation? 223 00:20:45,161 --> 00:20:46,721 Exactly. 224 00:20:52,961 --> 00:20:55,681 The ambush, ma'am, must have been frightening. 225 00:20:58,001 --> 00:20:59,761 It was. 226 00:20:59,841 --> 00:21:02,081 Had you ever experienced anything like that before? 227 00:21:02,801 --> 00:21:04,241 No, thankfully. 228 00:21:04,841 --> 00:21:07,081 That's true, isn't it, DI Denton? 229 00:21:07,161 --> 00:21:11,721 You've held down a lot of desk jobs. You're a bit of a backroom detective. 230 00:21:11,801 --> 00:21:14,161 I believe I've done important work, sir. 231 00:21:15,201 --> 00:21:16,601 Absolutely. 232 00:21:17,321 --> 00:21:18,681 Absolutely. 233 00:21:18,761 --> 00:21:22,201 - You did well in a very testing situation, ma'am. - Thank you. 234 00:21:22,281 --> 00:21:25,561 You've never faced an Anti-Corruption hearing, have you, ma'am? 235 00:21:25,641 --> 00:21:26,961 No. 236 00:21:27,041 --> 00:21:32,121 In 2002, DC Denton alleged a colleague was falsifying witness statements. 237 00:21:32,481 --> 00:21:35,641 The complaint was upheld, the officer was disciplined. 238 00:21:35,721 --> 00:21:40,161 In 2007, DS Denton alleged a colleague was making fraudulent expenses claims. 239 00:21:40,241 --> 00:21:43,441 The complaint was upheld, the officer was disciplined. 240 00:21:44,281 --> 00:21:48,681 DI Denton's demonstrated the utmost probity throughout her service career. 241 00:21:49,241 --> 00:21:53,121 It takes courage to make a moral stand against your fellow officers. 242 00:21:53,201 --> 00:21:55,601 Except sometimes they don't see it that way. 243 00:21:55,681 --> 00:21:57,441 No. 244 00:21:58,401 --> 00:22:00,681 I'll direct you to Document 7 in your folder. 245 00:22:00,761 --> 00:22:05,681 Document 7, for the tape, is a map showing the location of the safe house, 246 00:22:06,441 --> 00:22:08,401 the ambush and 4th Street Station. 247 00:22:08,481 --> 00:22:11,601 For the tape, I am indicating the route taken that night. 248 00:22:12,321 --> 00:22:15,361 Two unmarked police vehicles departed the safe house. 249 00:22:15,441 --> 00:22:18,121 The most direct route to 4th Street is by A roads. 250 00:22:18,201 --> 00:22:22,481 Instead, the vehicles travel along Crown Avenue and turn left into Long Lane. 251 00:22:22,561 --> 00:22:25,401 Almost immediately after which the ambush took place. 252 00:22:26,761 --> 00:22:28,201 Agreed and accepted? 253 00:22:28,281 --> 00:22:30,001 Agreed and accepted. 254 00:22:30,081 --> 00:22:33,481 The decision was taken not to go the fastest way via A roads? 255 00:22:34,961 --> 00:22:35,961 Correct. 256 00:22:36,001 --> 00:22:39,001 DI Denton was following DS Akers' instructions. 257 00:22:39,081 --> 00:22:40,401 Akers chose the route? 258 00:22:42,121 --> 00:22:43,241 Yeah. 259 00:22:43,761 --> 00:22:46,161 This back route, it would lead to 4th Street Station, 260 00:22:46,241 --> 00:22:48,721 but only if you continued along Crown Avenue. 261 00:22:48,801 --> 00:22:51,121 The vehicles turned left into Long Lane. 262 00:22:52,641 --> 00:22:54,161 Yeah. 263 00:22:55,601 --> 00:22:57,561 You didn't question that decision? 264 00:22:59,401 --> 00:23:00,721 No, sir. 265 00:23:00,801 --> 00:23:02,801 You had a radio, didn't you? 266 00:23:03,641 --> 00:23:05,041 Yeah. 267 00:23:05,121 --> 00:23:07,361 So why didn't you question the decision? 268 00:23:07,441 --> 00:23:10,241 Can we take a step back and remind ourselves 269 00:23:10,321 --> 00:23:13,641 that DI Denton is being interviewed as a witness? 270 00:23:13,721 --> 00:23:15,681 Absolutely. Absolutely. 271 00:23:18,761 --> 00:23:21,481 The decision appeared to make sense at the time. 272 00:23:22,481 --> 00:23:24,681 There were road works on Crown Avenue. 273 00:23:27,401 --> 00:23:30,441 Temporary traffic signals controlling a single lane. 274 00:23:30,521 --> 00:23:33,561 It was a potential hold-up that would have left us vulnerable. 275 00:23:33,641 --> 00:23:36,241 There were no road works on Crown Avenue that night. 276 00:23:36,321 --> 00:23:38,641 Works had been completed the day before. 277 00:23:39,121 --> 00:23:40,961 I wasn't aware. 278 00:23:41,041 --> 00:23:44,801 You didn't make a point of getting up-to-date travel information? 279 00:23:44,881 --> 00:23:46,121 No. 280 00:23:46,201 --> 00:23:49,441 You said Akers chose the route but you seem very familiar with the arguments. 281 00:23:50,481 --> 00:23:52,481 You were the ranking officer. 282 00:23:53,921 --> 00:23:56,841 You and Akers discussed the route between you. 283 00:23:57,681 --> 00:23:59,681 That's more likely, isn't it? 284 00:24:02,361 --> 00:24:04,241 Not more likely? 285 00:24:05,281 --> 00:24:07,041 I think we should stop there. 286 00:24:11,041 --> 00:24:13,921 Are you withdrawing your co-operation, DI Denton? 287 00:24:16,801 --> 00:24:19,121 - DI Denton? - No, of course I co-operate. 288 00:24:20,441 --> 00:24:22,801 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 289 00:24:22,881 --> 00:24:25,961 They didn't need to, they'd knocked my car off the road. 290 00:24:29,001 --> 00:24:31,681 I took cover inside until they'd fled the scene. 291 00:24:32,441 --> 00:24:34,041 You were in fear of your life? 292 00:24:34,121 --> 00:24:35,481 Understandably. 293 00:24:35,881 --> 00:24:37,601 According to the pathologist report, 294 00:24:37,681 --> 00:24:41,241 Wallace and Butler died almost instantly from gunshot wounds. 295 00:24:41,321 --> 00:24:43,281 But Akers and the witness were alive. 296 00:24:44,281 --> 00:24:48,201 The witness... managed to put out the flames but... 297 00:24:49,921 --> 00:24:51,521 Akers... 298 00:24:51,601 --> 00:24:53,601 she couldn't... 299 00:24:55,721 --> 00:24:57,721 I threw my coat over her. 300 00:24:58,721 --> 00:25:00,161 Well done, ma'am. 301 00:25:01,561 --> 00:25:03,481 Did you help get them out of the car? 302 00:25:04,281 --> 00:25:05,441 No. 303 00:25:05,521 --> 00:25:06,801 No? 304 00:25:10,361 --> 00:25:12,361 They came out themselves, sir. 305 00:25:15,761 --> 00:25:17,961 They er... They were already burning. 306 00:25:22,041 --> 00:25:23,281 I'm sorry. 307 00:25:23,361 --> 00:25:25,361 That must have been a horrible sight. 308 00:25:26,401 --> 00:25:27,961 It was. 309 00:25:32,161 --> 00:25:34,361 We all appreciate that you've been... 310 00:25:35,401 --> 00:25:37,361 through the most terrible situation. 311 00:25:37,441 --> 00:25:39,441 But we have a job to do. 312 00:25:41,161 --> 00:25:43,121 What we're trying to get at here, 313 00:25:43,201 --> 00:25:46,001 is how those gunmen knew where you were that night. 314 00:25:47,801 --> 00:25:49,761 I wish I could help you, sir. 315 00:25:49,841 --> 00:25:52,681 You do understand what we're investigating here, DI Denton? 316 00:25:52,761 --> 00:25:54,761 The possibility of information leakage. 317 00:25:54,841 --> 00:25:56,041 Yeah, I understand. 318 00:25:56,441 --> 00:25:58,961 And information leakage can only happen in two ways: 319 00:25:59,041 --> 00:26:02,641 - deliberately... - Officer corruption, they're in with the criminals. 320 00:26:02,721 --> 00:26:04,721 - Or accidentally. - Officer incompetence. 321 00:26:04,801 --> 00:26:06,361 They fail to communicate securely. 322 00:26:06,441 --> 00:26:08,161 This interview has to stop. 323 00:26:08,241 --> 00:26:10,521 If DI Denton is under suspicion, 324 00:26:10,601 --> 00:26:13,361 you need to issue her with a Regulation 15 notice. 325 00:26:13,441 --> 00:26:15,321 This is still information gathering. 326 00:26:15,401 --> 00:26:17,201 We are a long way from a Reg 15. 327 00:26:17,281 --> 00:26:20,041 Under AC-12's blanket authority to vet any officer 328 00:26:20,121 --> 00:26:21,841 connected to an ongoing investigation, 329 00:26:21,921 --> 00:26:24,401 we carried out financial checks on DI Denton. 330 00:26:24,481 --> 00:26:26,561 I've requested that you stop. 331 00:26:28,921 --> 00:26:33,121 Our strongest suspicion is that criminal interests tried to assassinate the witness 332 00:26:33,201 --> 00:26:34,961 to stop him from testifying. 333 00:26:35,041 --> 00:26:38,281 Now, those criminal interests would pay a pretty penny 334 00:26:38,721 --> 00:26:41,801 for an inside man... or woman. 335 00:26:41,881 --> 00:26:45,761 Any officer in the financial difficulties that you are in, DI Denton, 336 00:26:46,601 --> 00:26:50,681 is duty bound to declare it on the grounds that she would be vulnerable to bribery. 337 00:26:51,121 --> 00:26:52,681 You're in debt up to your eyeballs. 338 00:26:52,761 --> 00:26:55,001 Stop the tape. We're finished here. 339 00:27:04,161 --> 00:27:07,001 My mother had to go into a nursing home. 340 00:27:08,881 --> 00:27:10,881 And the council wouldn't pay. So... 341 00:27:11,961 --> 00:27:15,961 we sold her house but it wasn't enough, so we sold mine. 342 00:27:16,041 --> 00:27:17,681 But there was negative equity. 343 00:27:17,761 --> 00:27:23,001 So my mum is being looked after but I'm stuck with mortgage payments 344 00:27:23,081 --> 00:27:25,161 on a horrible little place that I hate and... 345 00:27:27,601 --> 00:27:29,281 - You people. - Lindsay, don't. 346 00:27:29,361 --> 00:27:32,881 You sit there and try and twist some case out of my misfortunes. 347 00:27:35,161 --> 00:27:37,161 All I did was do my job. 348 00:27:38,321 --> 00:27:40,321 That's all I've ever done. 349 00:27:42,841 --> 00:27:45,401 I shouldn't have even been on duty that night. 350 00:27:45,481 --> 00:27:47,961 I'd do anything not to have picked up that call, 351 00:27:48,041 --> 00:27:51,721 because for all I know, it'll take away the one good thing in my life, 352 00:27:51,801 --> 00:27:53,801 that is being a police officer. 353 00:27:59,241 --> 00:28:01,041 Is that how it works here? 354 00:28:01,121 --> 00:28:02,601 Sometimes. 355 00:28:02,681 --> 00:28:05,561 You should have told me you were going to treat her like a suspect. 356 00:28:05,641 --> 00:28:07,601 We weren't. She did that herself. 357 00:28:07,681 --> 00:28:09,641 She was defenceless in there. 358 00:28:09,721 --> 00:28:11,401 That's her rep's job, not ours. 359 00:28:11,481 --> 00:28:13,241 What's ours, then? 360 00:28:14,241 --> 00:28:16,201 Catching criminals. 361 00:28:16,281 --> 00:28:19,721 Criminals we catch happen to be police officers, that's all there is to it. 362 00:28:19,801 --> 00:28:21,801 You think she's a criminal? 363 00:28:23,641 --> 00:28:24,881 Well? 364 00:28:25,801 --> 00:28:26,801 No. 365 00:28:26,881 --> 00:28:29,521 So what gives you the right to treat her like one? 366 00:28:29,601 --> 00:28:31,641 I've been through it. That gives me the right. 367 00:28:31,721 --> 00:28:34,521 And having been through it, it doesn't bother you? 368 00:28:36,561 --> 00:28:39,161 If this is not for you, all you need to do is say. 369 00:28:42,161 --> 00:28:43,761 It's for me. 370 00:29:02,441 --> 00:29:05,841 Sergeant Alex Wallace and Constable Vince Butler. 371 00:29:06,481 --> 00:29:10,241 Both leave behind them families devastated by their loss. 372 00:29:10,921 --> 00:29:12,761 Who were the other casualties? 373 00:29:12,841 --> 00:29:16,841 A police detective was pronounced dead shortly afterwards. 374 00:29:17,441 --> 00:29:20,001 A second detective suffered minor injuries. 375 00:29:20,081 --> 00:29:23,161 We're withholding both names for operational reasons. 376 00:29:24,561 --> 00:29:27,881 Can you confirm reports there was another casualty, a civilian? 377 00:29:27,961 --> 00:29:29,081 No. 378 00:29:30,321 --> 00:29:34,521 "There's been an attack on the police." Those were my words after the ambush. 379 00:29:36,201 --> 00:29:40,081 For the families that lost their loved ones, the hurt goes on. 380 00:29:41,561 --> 00:29:44,481 For those of us charged with finding their killers, 381 00:29:45,721 --> 00:29:48,841 we must set that pain aside and proceed with clear minds. 382 00:29:49,641 --> 00:29:51,601 And it's clear to me, 383 00:29:51,681 --> 00:29:53,881 there's another attack on the police - 384 00:29:54,681 --> 00:29:58,441 an insidious and ultimately more devastating one. 385 00:29:59,921 --> 00:30:01,921 Our numbers have been cut back. 386 00:30:02,641 --> 00:30:04,721 Public safety has been jeopardised. 387 00:30:06,561 --> 00:30:10,001 There's no clearer indicator than the fact that on that night, 388 00:30:10,081 --> 00:30:12,601 we weren't even able to protect ourselves. 389 00:30:56,241 --> 00:30:57,921 God asks us to forgive. 390 00:31:01,081 --> 00:31:04,961 But first we must gain justice for our fallen comrades. 391 00:31:08,001 --> 00:31:09,561 Dearly beloved, 392 00:31:10,321 --> 00:31:12,321 avenge not yourselves. 393 00:31:14,921 --> 00:31:17,361 But rather give place unto wrath. 394 00:31:18,001 --> 00:31:19,961 For it is written, 395 00:31:20,041 --> 00:31:22,921 Vengeance is mine, I will repay, 396 00:31:24,681 --> 00:31:26,681 saieth the Lord. 397 00:31:28,881 --> 00:31:31,961 Detective Sergeant Jayne Akers leaves a loving husband, 398 00:31:32,041 --> 00:31:34,001 Richard Akers, 399 00:31:34,081 --> 00:31:37,161 and many colleagues devastated by her loss. 400 00:31:37,921 --> 00:31:42,601 The families of Sergeant Alex Wallace and Constable Vincent Butler will miss them. 401 00:31:45,241 --> 00:31:46,801 Sir. 402 00:31:46,881 --> 00:31:50,081 - You called me that night. - Yes, sir. 403 00:31:50,921 --> 00:31:52,601 How are you bearing up? 404 00:31:53,921 --> 00:31:55,641 OK, thanks, sir. 405 00:32:03,961 --> 00:32:06,161 - So sorry for your loss. - Thanks. 406 00:32:06,241 --> 00:32:07,761 Sorry. 407 00:32:10,881 --> 00:32:12,881 Very sorry for your loss. 408 00:32:15,241 --> 00:32:16,561 Sorry. 409 00:32:19,081 --> 00:32:21,081 Sorry. 410 00:32:22,641 --> 00:32:24,441 Hi, it's me. 411 00:32:24,521 --> 00:32:26,801 I've got to work late tonight, I'm sorry. 412 00:32:27,001 --> 00:32:29,921 Yeah, would you mind getting his stuff ready for school? 413 00:32:30,001 --> 00:32:31,321 Thanks, babe. 414 00:32:31,401 --> 00:32:34,041 Yeah, all right then. I'll speak to you in a bit. Bye. 415 00:34:15,481 --> 00:34:17,481 - I'm sorry. - What for? 416 00:34:19,961 --> 00:34:21,441 For tonight. 417 00:34:21,521 --> 00:34:23,921 It doesn't matter much in the scheme of things. 418 00:34:29,921 --> 00:34:32,161 You two always used to end up side by side. 419 00:34:42,441 --> 00:34:44,441 Do you think she ever knew? 420 00:34:48,081 --> 00:34:50,721 When it mattered, she trusted us both with her life. 421 00:34:56,041 --> 00:34:58,841 The night of the ambush, she called me to call you. 422 00:34:59,481 --> 00:35:00,921 To say what? 423 00:35:01,001 --> 00:35:04,121 For you to call her back about the case she was working on. 424 00:35:05,761 --> 00:35:09,521 Why didn't she call me direct? Was she worried her phone was tapped? 425 00:35:09,601 --> 00:35:12,681 If you'd answered, you could have asked her yourself. 426 00:35:36,801 --> 00:35:38,281 AC-12 interview. 427 00:35:38,361 --> 00:35:41,681 DI Lindsay Denton and Federation rep DI Samuel Royle... 428 00:35:44,481 --> 00:35:46,441 Sorry, Tom, can I call you back? 429 00:35:46,521 --> 00:35:48,521 Five minutes, mate. Cheers. 430 00:35:59,361 --> 00:36:01,001 I'm moving you up. 431 00:36:01,961 --> 00:36:03,481 Where? 432 00:36:04,321 --> 00:36:06,321 - 28. - Why? 433 00:36:07,081 --> 00:36:09,641 Quality Control are responding to complaints 434 00:36:09,721 --> 00:36:12,921 that non high-priority missing persons are being down processed. 435 00:36:13,001 --> 00:36:15,161 We've got to be seen to take action. 436 00:36:16,961 --> 00:36:18,841 This is because I didn't cover for you. 437 00:36:21,921 --> 00:36:25,041 I got a room full of detectives scoring fours and fives. 438 00:36:27,201 --> 00:36:29,201 After that balls-up at the ambush, 439 00:36:31,681 --> 00:36:33,641 you're a two at best. 440 00:36:34,321 --> 00:36:36,281 I'm taking this to HR. 441 00:36:36,361 --> 00:36:38,361 Take it to Butler's missus... 442 00:36:39,161 --> 00:36:41,161 Wallace's kids. 443 00:36:42,801 --> 00:36:44,801 Who's on this unit? 444 00:36:46,401 --> 00:36:47,841 You. 445 00:36:47,921 --> 00:36:49,881 And? 446 00:36:49,961 --> 00:36:52,041 I'll find some DCO or other. 447 00:36:52,121 --> 00:36:54,201 If there's one who'll work with you. 448 00:36:58,761 --> 00:37:00,721 Nobody's blaming you, 449 00:37:00,801 --> 00:37:02,841 if those were Akers' instructions. 450 00:37:02,921 --> 00:37:04,921 Akers chose the route? 451 00:37:06,361 --> 00:37:07,881 Yeah. 452 00:37:08,921 --> 00:37:11,281 The vehicles turned left into Long Lane? 453 00:37:11,361 --> 00:37:12,841 Yeah. 454 00:37:15,281 --> 00:37:17,481 You didn't question that decision? 455 00:37:19,721 --> 00:37:21,241 No, sir. 456 00:37:31,161 --> 00:37:33,001 Computer on the blink? 457 00:37:34,201 --> 00:37:35,801 I'm an old-fashioned girl. 458 00:37:38,961 --> 00:37:40,961 I listened to the tape. 459 00:37:41,521 --> 00:37:44,241 - You didn't want to get involved. - Denton picked the route. 460 00:37:44,321 --> 00:37:46,377 - We don't know that. - And tried to pin it on Akers. 461 00:37:46,401 --> 00:37:47,481 She was nervous. 462 00:37:47,561 --> 00:37:50,281 Easiest ploy in the world - blame the dead person. 463 00:38:00,921 --> 00:38:02,921 - May I, sir? - Sure. 464 00:38:38,481 --> 00:38:42,841 She said, "Just because I reported him missing doesn't mean I wanted him back!" 465 00:38:44,641 --> 00:38:46,721 - All right, lads, who's for the pub? - I am. 466 00:38:46,801 --> 00:38:48,401 - Good. It's your round. - OK. 467 00:39:29,201 --> 00:39:31,521 Thank you for making time to see me today. 468 00:39:32,321 --> 00:39:35,601 As I told you on the phone, I'm heading up a newly-formed unit 469 00:39:35,681 --> 00:39:37,921 that's taken over the search for Carly. 470 00:39:38,001 --> 00:39:39,961 Anything we can do to help. 471 00:39:40,041 --> 00:39:44,321 Before she went missing, did you notice anything unusual about Carly's behaviour? 472 00:39:44,401 --> 00:39:46,361 She'd always been difficult. 473 00:39:46,441 --> 00:39:48,441 A lot of them are that we take in. 474 00:39:49,761 --> 00:39:52,321 How did her difficult nature manifest itself? 475 00:39:52,401 --> 00:39:55,281 You try and make them stay in school, not go out late. 476 00:39:55,361 --> 00:39:57,641 If they go out, maybe it's the pictures. 477 00:39:58,521 --> 00:40:00,601 Carly drifted back into her old ways, 478 00:40:00,681 --> 00:40:02,681 or what they said were her old ways. 479 00:40:03,321 --> 00:40:05,321 Out late, drinking, smoking... 480 00:40:05,841 --> 00:40:07,241 Boys too. 481 00:40:07,321 --> 00:40:09,321 We found a used condom in her room. 482 00:40:10,081 --> 00:40:12,081 We did our best not to push her away. 483 00:40:33,521 --> 00:40:36,161 - Yeah? - Just wanted to ask you a couple of questions. 484 00:40:36,241 --> 00:40:40,041 Which should take place following legal notice in the presence of my Fed rep. 485 00:40:40,121 --> 00:40:43,441 If you prefer, ma'am, but you're being interviewed as a witness not a suspect. 486 00:40:43,521 --> 00:40:45,441 I've heard that one before. 487 00:40:46,561 --> 00:40:48,521 We had a job to do. I'm sorry. 488 00:40:48,601 --> 00:40:51,841 But thanks to your co-operation, our investigation is moving on. 489 00:40:51,921 --> 00:40:53,681 This isn't a trap, ma'am. 490 00:40:53,761 --> 00:40:57,041 You're the last living person to have had contact with DS Akers. 491 00:40:57,121 --> 00:40:59,801 We need to form a view of her mental state that night. 492 00:41:00,521 --> 00:41:01,721 All right. 493 00:41:15,681 --> 00:41:17,681 How was she behaving? 494 00:41:18,361 --> 00:41:20,321 She was er... 495 00:41:20,401 --> 00:41:22,401 She was on edge... 496 00:41:23,201 --> 00:41:24,281 nervous. 497 00:41:24,361 --> 00:41:26,321 I'd say very nervous. 498 00:41:26,401 --> 00:41:29,801 Did she give any reason why she wasn't in contact with her own team? 499 00:41:29,881 --> 00:41:32,241 - No, she didn't. - Did she refer to any process? 500 00:41:33,881 --> 00:41:36,961 Sorry, gaffer, you said you wanted these straightaway. 501 00:41:37,041 --> 00:41:39,801 Thank you. That's my new DC, Kate Foster. 502 00:41:39,881 --> 00:41:41,121 Hi. 503 00:41:45,241 --> 00:41:46,881 You were saying? 504 00:41:46,961 --> 00:41:50,561 Did DS Akers refer to any process of clearing her actions with her superiors? 505 00:41:50,641 --> 00:41:52,201 No, she didn't. 506 00:41:52,281 --> 00:41:55,561 Did she discuss any role played by other members of her team? 507 00:41:55,641 --> 00:41:57,081 No, she didn't. 508 00:41:57,161 --> 00:42:00,121 As far as you could tell, who was DS Akers working with? 509 00:42:00,201 --> 00:42:02,161 As far as I could tell... 510 00:42:02,241 --> 00:42:04,441 DS Akers appeared to be working alone. 511 00:42:06,001 --> 00:42:08,441 That's been very helpful. Thank you, ma'am. 512 00:42:22,601 --> 00:42:25,921 I asked Kate to check out the operational options. 513 00:42:26,001 --> 00:42:29,161 Neither of us suspected she'd get embedded so quickly. 514 00:42:29,241 --> 00:42:31,601 It was an unfulfilled post for Denton's DC. 515 00:42:31,681 --> 00:42:33,761 Well, a heads-up would've been nice. 516 00:42:34,081 --> 00:42:35,601 Do you want a row? 517 00:42:35,961 --> 00:42:39,241 What the hell were you doing there, anyway, interviewing Denton again? 518 00:42:39,321 --> 00:42:43,001 We're not allowed to investigate Akers, so I asked Denton about her. 519 00:42:44,441 --> 00:42:46,441 Full marks for ingenuity, son. 520 00:42:47,801 --> 00:42:49,641 Supposing Akers was the inside woman? 521 00:42:51,041 --> 00:42:52,241 Sorry, Steve. 522 00:42:55,041 --> 00:42:57,441 All right? Thanks for coming. 523 00:42:58,601 --> 00:43:00,601 Steve, meet the trouble and strife. 524 00:43:04,401 --> 00:43:07,361 - Been here before, Steve? - I haven't. It looks nice. 525 00:43:07,441 --> 00:43:09,681 Yeah, we've heard some good things, haven't we? 526 00:43:09,761 --> 00:43:12,321 - Speaking of good things... - Not late, am I? Sorry. 527 00:43:12,401 --> 00:43:13,481 Sorry. 528 00:43:13,561 --> 00:43:15,641 - I'm Roisin. - Georgia. 529 00:43:15,721 --> 00:43:17,601 - Drink, Steve? - I'm still on this beer. 530 00:43:17,681 --> 00:43:18,721 Georgia? 531 00:43:19,561 --> 00:43:21,521 Er... anyone fancy wine? 532 00:43:21,601 --> 00:43:24,161 - Yep. Wine list, please. - Oh, you're on beer. 533 00:43:24,241 --> 00:43:27,441 Do you want one? Sorry, a beer here, please. 534 00:43:29,561 --> 00:43:32,041 So, Steve's been at AC for a year now. 535 00:43:33,081 --> 00:43:35,561 And every day has felt like a lifetime. 536 00:43:35,641 --> 00:43:37,241 That'd make me about your age, sir. 537 00:43:37,321 --> 00:43:39,561 He also likes to banter, the cheeky wee... 538 00:43:39,641 --> 00:43:40,681 Ted! 539 00:43:40,761 --> 00:43:42,801 Boy. I was going to say "cheeky wee boy". 540 00:43:44,081 --> 00:43:45,641 You're new to Ted's unit? 541 00:43:45,721 --> 00:43:47,721 Transferred from Armed Robbery. 542 00:43:48,481 --> 00:43:51,641 You'll be at home here, then... with these prices. 543 00:43:53,401 --> 00:43:54,601 Thanks. 544 00:44:42,161 --> 00:44:44,201 That was very generous. Thanks, sir. 545 00:44:44,281 --> 00:44:45,841 - Thanks, sir. - Pleasure. 546 00:44:45,921 --> 00:44:47,881 Lovely meeting you both. 547 00:44:47,961 --> 00:44:49,921 - See you tomorrow, then. - Night. 548 00:44:50,001 --> 00:44:51,961 - Night, night. - Night, boss. 549 00:44:52,041 --> 00:44:53,641 Night. 550 00:44:56,641 --> 00:44:58,201 Do you need a lift? 551 00:44:58,841 --> 00:45:00,601 Bus stop's just here. 552 00:45:01,641 --> 00:45:03,601 I'm that way. 553 00:45:04,601 --> 00:45:06,481 Are you OK to drive? 554 00:45:13,641 --> 00:45:15,281 Do you fancy a night cap? 555 00:45:20,441 --> 00:45:23,121 - What are you having? - I'll get these, I insist. 556 00:45:23,201 --> 00:45:25,401 All right, beer - whatever they've got. 557 00:45:26,361 --> 00:45:28,881 Pint of er... Peroni, 558 00:45:28,961 --> 00:45:30,401 half a Pilsner... 559 00:45:31,001 --> 00:45:32,441 and a double vodka. 560 00:45:49,481 --> 00:45:51,481 Thank you for that. 561 00:46:00,081 --> 00:46:02,081 You always wanted to try the place. 562 00:46:15,201 --> 00:46:17,601 I got you out on false pretences, is that it? 563 00:46:20,041 --> 00:46:23,641 I didn't detect any pressing reason for keeping up appearances. 564 00:46:25,121 --> 00:46:26,801 I'm their boss. 565 00:46:29,481 --> 00:46:31,441 And picking up the bill. 566 00:46:31,521 --> 00:46:33,521 That really took the prize. 567 00:46:33,921 --> 00:46:35,561 For my benefit, was it? 568 00:46:49,481 --> 00:46:50,881 Bottles now? 569 00:46:50,961 --> 00:46:52,521 Work in the morning. 570 00:46:52,601 --> 00:46:54,601 That little thing. 571 00:47:00,681 --> 00:47:02,641 When I first arrived, 572 00:47:02,721 --> 00:47:06,081 what did you say to Hastings when you were alone in the office? 573 00:47:06,161 --> 00:47:07,961 Just talking operational parameters. 574 00:47:08,841 --> 00:47:10,841 You're such a crap liar. 575 00:47:11,601 --> 00:47:13,481 I just wanted to know more about you. 576 00:47:16,121 --> 00:47:17,601 All right. 577 00:47:17,681 --> 00:47:20,961 Here are three facts about me but one of them is false. 578 00:47:21,641 --> 00:47:24,801 You've bitten off more than you can chew. I do this for a living. 579 00:47:24,881 --> 00:47:26,681 Let's see, shall we? 580 00:47:26,761 --> 00:47:28,761 I'm a gifted horsewoman. 581 00:47:30,481 --> 00:47:32,681 I won a poetry competition when I was 11. 582 00:47:34,001 --> 00:47:36,001 I'm a secret pool hustler. 583 00:47:40,561 --> 00:47:43,361 You don't know one end of a pool cue from the other. 584 00:48:13,281 --> 00:48:17,481 Is it so hard to comprehend a man wanting to spend the evening with his wife? 585 00:48:23,761 --> 00:48:25,761 This hurts me too. 586 00:48:55,121 --> 00:48:57,081 This is a really stupid idea. 587 00:48:57,161 --> 00:48:59,161 - Yeah, best not. - Best not. 588 00:49:01,321 --> 00:49:03,321 Which was the false one, by the way? 589 00:49:05,641 --> 00:49:07,641 A girl never tells. 590 00:50:02,681 --> 00:50:04,121 What do you want? 591 00:50:11,681 --> 00:50:16,081 I will... not... take... it... any more! 592 00:51:08,441 --> 00:51:10,441 Yeah, thanks for that. Stay in touch. 593 00:51:10,521 --> 00:51:12,001 Cheers. 594 00:51:18,521 --> 00:51:20,481 News from the hospital. 595 00:51:20,561 --> 00:51:24,441 The docs are going to try the witness off the ventilator, he's on the mend. 596 00:51:24,521 --> 00:51:27,761 - When do we get to interview him? - Our foot is in the door. 597 00:51:27,841 --> 00:51:29,601 If anyone's got answers, he has. 598 00:51:30,041 --> 00:51:31,641 Good craic last night. 599 00:51:31,721 --> 00:51:33,721 You two, huh? 600 00:51:46,361 --> 00:51:48,361 This is so reductive. 601 00:51:50,561 --> 00:51:54,201 I'm concerned. There's a news vacuum and what do we use to fill it? 602 00:51:54,281 --> 00:51:56,561 The Chief Constable's as concerned as I am 603 00:51:56,641 --> 00:52:00,401 about any leak that a police officer might have been an accomplice. 604 00:52:00,481 --> 00:52:04,241 We're looking at using anti-terror legislation to keep a lid on it. 605 00:52:04,321 --> 00:52:06,761 You can't invite them to dinner and not serve pudding. 606 00:52:07,841 --> 00:52:09,321 I need a breakthrough. 607 00:52:09,401 --> 00:52:11,361 I didn't say that. 608 00:52:11,441 --> 00:52:14,121 We need to keep the bastards onside, that's all. 609 00:52:19,521 --> 00:52:21,481 Deputy Chief Dryden! 610 00:52:21,561 --> 00:52:24,201 - Any more you can tell us? - Time for a question? 611 00:52:24,281 --> 00:52:26,761 Are you any nearer finding those responsible? 612 00:52:26,841 --> 00:52:31,241 We're pursuing several productive lines of inquiry. I'm pleased with progress. 613 00:52:31,321 --> 00:52:32,921 But do you have any suspects? 614 00:52:36,521 --> 00:52:38,041 A breakthrough is imminent. 615 00:52:39,801 --> 00:52:42,401 Deputy Chief Dryden, any more you can tell us? 616 00:52:42,921 --> 00:52:46,681 Deputy Chief Constable Michael Dryden has taken charge of the investigation. 617 00:52:47,841 --> 00:52:49,441 A breakthrough is imminent. 618 00:52:49,521 --> 00:52:51,521 Knob! 619 00:52:53,401 --> 00:52:54,801 Anything I can do, boss? 620 00:52:54,881 --> 00:52:57,641 I just need to run an errand. Be back in half an hour. 621 00:52:57,721 --> 00:52:59,721 - Drive you? - No need. 622 00:54:13,681 --> 00:54:15,801 - Telecommunications. - DC Fleming. 623 00:54:15,881 --> 00:54:19,281 Request an urgent identification on the last number dialled from a payphone 624 00:54:19,361 --> 00:54:22,041 on corner of Ridgeway Street and Sandhurst Lane. 625 00:54:22,121 --> 00:54:24,081 - Received. - Thanks. 626 00:54:24,161 --> 00:54:26,161 Get back to me as soon as you can. 627 00:54:49,681 --> 00:54:52,041 DC Fleming. 628 00:54:52,121 --> 00:54:54,801 DC Fleming, we have the call ID you requested. 629 00:54:54,881 --> 00:54:56,841 Go ahead. 630 00:54:56,921 --> 00:55:00,001 It's the main switchboard of the general hospital. 631 00:55:01,761 --> 00:55:03,321 Thanks. 632 00:55:14,241 --> 00:55:15,281 Kate? 633 00:55:15,361 --> 00:55:18,401 Denton just made a call to the hospital from a payphone. 634 00:55:18,481 --> 00:55:20,761 Get over there, Steve. Check on the witness. 635 00:55:22,521 --> 00:55:23,521 Georgia. 636 00:55:41,121 --> 00:55:42,721 DS Arnott. 637 00:55:42,801 --> 00:55:47,041 Steve, I've been onto the hospital. No answer from the guardian, we're trying again. 638 00:55:47,121 --> 00:55:49,441 Just get up there as fast as you can, OK? 639 00:56:18,921 --> 00:56:20,921 Fifth floor. 640 00:56:23,441 --> 00:56:25,441 Where's the guards? 641 00:56:33,881 --> 00:56:35,881 Good to go? 642 00:56:38,481 --> 00:56:39,801 Yeah. 643 00:56:39,881 --> 00:56:41,161 Sure? 644 00:56:46,641 --> 00:56:48,041 Yeah.