1
00:00:16,321 --> 00:00:18,401
Urgent call for the Duty Inspector.
2
00:00:22,481 --> 00:00:25,761
- DI Denton.
- DS Akers with request for urgent assistance.
3
00:00:25,841 --> 00:00:28,201
Immediate and credible threat to life.
4
00:00:31,001 --> 00:00:33,521
- We need Gold to sign off.
- Chief Super's gone home.
5
00:00:34,281 --> 00:00:35,761
Well, then, call him at home.
6
00:00:39,401 --> 00:00:41,401
This is Chief Superintendent Mallick.
7
00:00:41,481 --> 00:00:44,761
Please leave your name and number
and I will get back to you.
8
00:00:44,841 --> 00:00:46,921
Not picking up his mobile either.
9
00:00:47,001 --> 00:00:49,601
Really ought to give him
another five minutes.
10
00:00:50,921 --> 00:00:52,281
Ma'am.
11
00:00:53,601 --> 00:00:55,481
There she goes.
12
00:01:00,721 --> 00:01:02,361
Deputy Chief Constable Dryden.
13
00:01:02,441 --> 00:01:04,361
Sir, this is DI Lindsay Denton.
14
00:01:04,441 --> 00:01:05,881
Yes, Linda, how can I help you?
15
00:01:05,961 --> 00:01:08,481
Sir, I need Gold approval for an op.
16
00:01:11,081 --> 00:01:12,921
Are we allowed to know where we're going?
17
00:01:13,001 --> 00:01:16,641
Suspect in a missing person's inquiry.
Need to get him in for questioning. My car.
18
00:01:16,721 --> 00:01:18,201
- What?
- Just come on!
19
00:01:19,361 --> 00:01:20,361
Come on!
20
00:01:46,801 --> 00:01:48,801
DS Akers.
Thanks for stepping in, ma'am.
21
00:01:52,321 --> 00:01:54,601
I need a safe
and available destination ASAP.
22
00:01:54,681 --> 00:01:56,321
Straight into town.
23
00:01:56,401 --> 00:01:58,161
I'd take the back roads.
24
00:02:02,641 --> 00:02:03,961
You lead.
25
00:02:04,041 --> 00:02:06,321
Have your men in my car,
engine running, ready to go.
26
00:02:06,401 --> 00:02:08,361
- I'll take the rest of your team.
- It's just me.
27
00:02:08,441 --> 00:02:10,441
- What?
- Ma'am.
28
00:02:12,201 --> 00:02:13,481
Please.
29
00:02:14,121 --> 00:02:15,161
OK.
30
00:02:15,241 --> 00:02:19,561
Keep the radio in the car on Channel 1,
personal radios back-to-back on 2.
31
00:02:19,641 --> 00:02:22,241
- Who's in the house?
- I don't know.
32
00:02:22,321 --> 00:02:23,601
Just move, please.
33
00:02:57,441 --> 00:02:59,361
Wallace to Denton. Straight on here, ma'am.
34
00:03:01,881 --> 00:03:03,881
I know the way to my own station.
35
00:03:21,881 --> 00:03:23,041
No!
36
00:03:45,241 --> 00:03:48,561
Charlie Mike 2-5. Status Zero.
Long Lane and Crown Avenue.
37
00:03:48,641 --> 00:03:50,841
Charlie Mike 2-5, confirm message.
38
00:03:51,361 --> 00:03:53,361
Status Zero! Status Zero!
39
00:04:56,001 --> 00:04:58,001
One, two, three, four...
40
00:05:06,241 --> 00:05:08,241
How are you, Lindsay?
41
00:05:09,561 --> 00:05:11,321
Anything I can get you?
42
00:05:12,881 --> 00:05:14,321
No, thanks.
43
00:05:17,441 --> 00:05:19,321
Up to answering a couple of questions?
44
00:05:22,561 --> 00:05:26,281
I'm just trying to get my head around
what happened out there, sir.
45
00:05:27,201 --> 00:05:30,201
No-one seems to know
what you were up to.
46
00:05:30,281 --> 00:05:32,281
Not sure I do either.
47
00:05:33,321 --> 00:05:35,321
Wallace and Butler are dead.
48
00:05:36,001 --> 00:05:37,201
The other two...
49
00:05:37,281 --> 00:05:40,041
- Next shot ready.
- ..they're still trying to save.
50
00:05:42,961 --> 00:05:44,681
Who are they?
51
00:05:45,361 --> 00:05:49,161
I'm not clear yet on whether
that's something I should divulge, sir.
52
00:05:53,161 --> 00:05:54,961
It'd help to know.
53
00:05:58,961 --> 00:06:00,921
I got your messages.
54
00:06:01,001 --> 00:06:03,521
If you'd given me a minute
to get back to you...
55
00:06:03,601 --> 00:06:05,561
I gave you more than a minute.
56
00:06:05,641 --> 00:06:07,401
I gave you 20.
57
00:06:10,561 --> 00:06:12,681
Seven, eight, nine, 10...
58
00:06:37,961 --> 00:06:40,401
- Two more breaths, please.
- No, I'm calling it.
59
00:06:40,481 --> 00:06:42,481
Asystolic.
60
00:06:44,961 --> 00:06:46,961
Pulseless for 20 minutes.
61
00:06:47,561 --> 00:06:49,521
- Everyone OK with that?
- OK.
62
00:06:49,601 --> 00:06:51,601
CPR discontinued at 23:12.
63
00:07:09,561 --> 00:07:11,241
Everybody.
64
00:07:12,321 --> 00:07:17,121
Evidence recovery's ongoing, so please
respect the limits of the cordon at all times.
65
00:07:21,401 --> 00:07:24,241
Our forensic team investigators
have work lights.
66
00:07:24,321 --> 00:07:26,041
Talk to me if you need any...
67
00:07:26,121 --> 00:07:27,801
This way, sir.
68
00:07:51,161 --> 00:07:53,121
Deputy Chief Constable Dryden.
69
00:07:54,121 --> 00:07:56,241
There's been an attack on the police.
70
00:07:56,961 --> 00:08:00,681
Three of our colleagues
have lost their lives in the line of duty.
71
00:08:01,121 --> 00:08:03,721
Our first thoughts are with their families.
72
00:08:04,801 --> 00:08:08,881
But now the hunt begins for
the people who committed this brutal crime.
73
00:08:33,601 --> 00:08:35,601
Fifth floor.
74
00:08:37,921 --> 00:08:39,281
This way.
75
00:08:39,361 --> 00:08:41,361
Doors closing.
76
00:08:51,201 --> 00:08:53,201
- Sir.
- As you were.
77
00:09:09,241 --> 00:09:11,241
The transit convoy was ambushed,
78
00:09:11,681 --> 00:09:14,281
the two 4th Street officers shot dead.
79
00:09:14,961 --> 00:09:16,441
The vehicle was set alight.
80
00:09:16,521 --> 00:09:20,401
The witness and handler
suffered critical burns and gunshot wounds.
81
00:09:20,481 --> 00:09:23,561
The handler was pronounced dead on arrival
at the hospital.
82
00:09:23,641 --> 00:09:26,241
We've been assigned to investigate
83
00:09:26,321 --> 00:09:30,001
the possibility that a police officer or officers
tipped somebody off.
84
00:09:30,401 --> 00:09:31,601
Who is he?
85
00:09:31,681 --> 00:09:33,081
Classified.
86
00:09:33,161 --> 00:09:37,761
He was under Witness Protection,
new identity, relocation - the works.
87
00:09:37,961 --> 00:09:39,681
And how is he, sir, the witness?
88
00:09:39,761 --> 00:09:41,761
Critical but stable.
89
00:09:44,161 --> 00:09:45,841
Can I ask you a question?
90
00:09:45,921 --> 00:09:48,201
Depends on the question.
91
00:09:49,201 --> 00:09:51,801
"Critical but stable."
What does that mean, exactly?
92
00:09:51,881 --> 00:09:55,121
- He's been lucky. His chances are good.
- He doesn't look very lucky.
93
00:09:56,561 --> 00:09:58,361
I'll set up an alert.
94
00:09:59,201 --> 00:10:03,041
As soon as he comes round,
we'll be banging on his door. Thank you.
95
00:10:03,121 --> 00:10:04,361
Sir.
96
00:10:05,121 --> 00:10:08,201
You said it was a convoy.
Who was in the other vehicles?
97
00:10:08,281 --> 00:10:11,641
Just one vehicle,
driven by our only survivor, DI Lindsay Denton.
98
00:10:11,721 --> 00:10:14,961
- When can we talk to her?
- I'm chasing but she's in counselling.
99
00:10:15,041 --> 00:10:17,601
Are we allowed to know the names
of the deceased officers?
100
00:10:17,681 --> 00:10:19,641
From 4th Street Station:
101
00:10:19,721 --> 00:10:21,721
Sergeant Alex Wallace...
102
00:10:22,401 --> 00:10:24,361
PC Vincent Butler and...
103
00:10:24,441 --> 00:10:26,961
The third victim's name
is being withheld from the public.
104
00:10:27,041 --> 00:10:30,281
She was from Witness Protection -
DS Jayne Akers.
105
00:10:33,321 --> 00:10:35,161
Sorry, sir, I'll be down in five.
106
00:10:35,241 --> 00:10:36,481
Sure.
107
00:10:56,441 --> 00:10:58,441
Have you got a minute, sir?
108
00:10:59,481 --> 00:11:01,481
See you back at the office.
109
00:11:02,241 --> 00:11:04,241
This one's not for me, sir.
110
00:11:06,561 --> 00:11:09,761
This is going to be a very high-profile case.
I need my best team.
111
00:11:09,841 --> 00:11:13,321
I'm flattered, sir, but I knew Jayne Akers.
We went through Ryton together.
112
00:11:13,401 --> 00:11:16,321
Half the job trained together.
We're not investigating Akers.
113
00:11:16,401 --> 00:11:18,041
Not yet.
114
00:11:18,121 --> 00:11:20,281
There's three of our own in the morgue.
115
00:11:20,361 --> 00:11:23,481
- Am I meant to be angry? Is that it, sir?
- Well, you ought to be!
116
00:11:24,361 --> 00:11:28,161
If I find out a police officer's responsible,
even in the slightest, I'll be livid.
117
00:11:28,241 --> 00:11:30,961
- I'm not, that's the problem.
- Problem?
118
00:11:31,041 --> 00:11:33,441
I'd rather not investigate
the death of a former colleague.
119
00:11:33,521 --> 00:11:35,521
I like keeping a distance.
120
00:11:36,201 --> 00:11:37,521
What about Steve?
121
00:11:37,601 --> 00:11:41,201
I'll have to find him a new partner
and I expect he won't like it.
122
00:11:43,241 --> 00:11:44,921
Away you go.
123
00:12:00,401 --> 00:12:03,041
- Sorry to keep you.
- No problem, sir.
124
00:12:04,001 --> 00:12:08,081
DC Georgina Trotman,
meet DS Stephen Arnott.
125
00:12:08,161 --> 00:12:09,641
Steve, meet your new partner.
126
00:12:09,721 --> 00:12:11,201
Actually, sir, it's Georgia.
127
00:12:12,601 --> 00:12:13,841
Georgia. Sorry.
128
00:12:13,921 --> 00:12:15,561
- Pleased to meet you.
- Likewise.
129
00:12:15,641 --> 00:12:18,681
I've just been given
the operational parameters.
130
00:12:18,761 --> 00:12:20,881
Witness Protection is off-limits.
131
00:12:20,961 --> 00:12:22,361
Christ's sake!
132
00:12:22,441 --> 00:12:25,401
Yep, Major Violent Crime
are going after the gunmen.
133
00:12:25,481 --> 00:12:29,961
So, AC-12's brief is to investigate
the suspicion
134
00:12:30,681 --> 00:12:33,281
that information leakage by a police officer
135
00:12:34,441 --> 00:12:36,361
is part of the set-up of the ambush.
136
00:12:36,441 --> 00:12:38,441
- Sir...
- Steve, I get it. I get it.
137
00:12:39,081 --> 00:12:42,121
If this is how Dryden wants it,
we get the 4th Street officers.
138
00:12:42,201 --> 00:12:45,241
- Only one's still alive.
- So, you go after Denton.
139
00:12:45,321 --> 00:12:48,361
- Very good, sir.
- Thank you, you two.
140
00:12:57,001 --> 00:12:58,441
Is she up to it?
141
00:12:58,521 --> 00:13:00,201
Get you.
142
00:13:00,281 --> 00:13:02,121
The big "I am".
143
00:13:04,241 --> 00:13:06,361
Yes, I think so.
144
00:13:06,441 --> 00:13:09,281
- This investigation...
- Aye. That's the spirit.
145
00:13:15,401 --> 00:13:17,401
Welcome to AC-12.
146
00:13:49,401 --> 00:13:51,401
Morning, ma'am.
147
00:14:15,361 --> 00:14:17,121
How are you faring, ma'am?
148
00:14:17,201 --> 00:14:18,641
OK, thanks.
149
00:14:18,721 --> 00:14:20,681
Anything I can do, don't hesitate.
150
00:14:20,761 --> 00:14:22,761
Cheers, sarge.
151
00:14:25,121 --> 00:14:27,121
Welcome back, Lindsay.
152
00:14:29,241 --> 00:14:30,641
Sir.
153
00:14:31,521 --> 00:14:34,681
You've been through a lot.
Just take it steady.
154
00:14:36,521 --> 00:14:37,921
Thanks.
155
00:15:28,121 --> 00:15:30,081
This one's taken.
156
00:15:32,201 --> 00:15:34,201
I said, this one's taken.
157
00:15:46,481 --> 00:15:48,481
No firearms, no back-up?
158
00:15:49,801 --> 00:15:52,521
It should be you we're burying,
you stupid bitch!
159
00:16:28,641 --> 00:16:30,641
DI Royle, DI Denton.
160
00:17:20,601 --> 00:17:22,081
AC-12 interview.
161
00:17:22,161 --> 00:17:25,281
DI Lindsay Denton
and Federation rep DI Samuel Royle,
162
00:17:25,961 --> 00:17:28,441
in the presence of
Superintendent Hastings,
163
00:17:28,521 --> 00:17:30,521
DS Arnott, DC Trotman.
164
00:17:31,761 --> 00:17:34,521
DI Denton, thank you very much
for coming in today.
165
00:17:34,601 --> 00:17:38,681
Let's be clear, you are being interviewed today
as a witness, not a suspect
166
00:17:38,761 --> 00:17:42,161
in any matters of crime,
discipline or misconduct.
167
00:17:42,441 --> 00:17:45,041
- Whatever I can do to help, sir.
- Thank you.
168
00:17:45,121 --> 00:17:47,481
How did you come to be
involved in the operation
169
00:17:47,561 --> 00:17:49,601
that took place
on the night of September 5th?
170
00:17:51,001 --> 00:17:52,801
Just bad luck.
171
00:17:52,881 --> 00:17:54,841
I was on the ghost rota.
172
00:17:54,921 --> 00:17:57,601
The Duty Sergeant took a call
and passed it on to me.
173
00:17:57,681 --> 00:17:59,401
What was said in that call?
174
00:18:00,961 --> 00:18:03,321
The caller identified herself as DS Akers.
175
00:18:03,401 --> 00:18:05,401
DS Jayne Akers.
176
00:18:06,841 --> 00:18:09,601
Akers, or the individual
identifying herself as Akers,
177
00:18:09,681 --> 00:18:11,961
advised me there was
an immediate and credible threat
178
00:18:12,041 --> 00:18:14,481
to the life of a protected witness.
179
00:18:14,561 --> 00:18:16,961
Did she expand on the nature of that threat?
180
00:18:17,201 --> 00:18:19,241
No, she did not.
181
00:18:19,321 --> 00:18:22,361
Did she give any indication
as to where that information came from?
182
00:18:22,441 --> 00:18:23,961
No, she did not.
183
00:18:25,801 --> 00:18:27,521
Go on.
184
00:18:27,601 --> 00:18:29,561
DS Akers requested assistance.
185
00:18:29,641 --> 00:18:31,601
You were the duty station?
186
00:18:31,681 --> 00:18:36,641
DI Denton is entitled to be questioned
by an officer at least one rank superior.
187
00:18:36,721 --> 00:18:40,321
There's no suspicion of DI Denton.
She's being interviewed purely as a witness.
188
00:18:40,401 --> 00:18:42,401
- Yeah...
- Sam, it's all fine.
189
00:18:43,561 --> 00:18:46,041
We were the duty station, as at that time
190
00:18:46,121 --> 00:18:49,881
Akers and the witness were in the precinct
of the 4th Street Estate.
191
00:18:49,961 --> 00:18:53,241
Did you share that information
with officers of 4th Street Station?
192
00:18:53,321 --> 00:18:55,441
No, I did not, sir.
193
00:18:55,521 --> 00:18:57,521
You did not? Why not?
194
00:18:58,641 --> 00:19:02,201
DS Akers impressed on me
the secure nature of our communication
195
00:19:02,281 --> 00:19:06,641
and that I should only involve others
when strictly operationally necessary.
196
00:19:06,721 --> 00:19:10,201
I invented a cover story involving
the arrest of a missing person suspect.
197
00:19:10,281 --> 00:19:12,321
You shared the information with no-one?
198
00:19:12,401 --> 00:19:15,761
I discussed the matter
with Deputy Chief Constable Dryden.
199
00:19:15,841 --> 00:19:18,361
I sought his approval to render assistance.
200
00:19:20,401 --> 00:19:24,521
Didn't DS Akers advise you
to inform as few people as possible?
201
00:19:24,961 --> 00:19:28,521
A critical incident response
of that type requires Gold approval, sir.
202
00:19:28,601 --> 00:19:29,841
Quite right.
203
00:19:30,761 --> 00:19:32,841
Do you always adhere to regulations?
204
00:19:32,921 --> 00:19:34,441
That's what they're there for.
205
00:19:34,521 --> 00:19:37,841
You and I are going to get on
like a house on fire, DI Denton.
206
00:19:38,681 --> 00:19:41,241
So, Deputy Chief Constable Dryden.
207
00:19:41,881 --> 00:19:44,081
What induced you to call him in particular?
208
00:19:44,161 --> 00:19:48,841
An incident occurred a few months ago
in which the duty CS failed to answer.
209
00:19:49,521 --> 00:19:53,601
DCC Dryden made it clear he could be
contacted in such circumstances.
210
00:19:54,721 --> 00:19:59,161
I think it was his way of finding out
which brass were pulling their weight or not.
211
00:19:59,241 --> 00:20:01,561
And why did you assign Wallace and Butler?
212
00:20:03,001 --> 00:20:05,761
They were two officers I knew by reputation.
213
00:20:06,321 --> 00:20:07,761
They could handle themselves.
214
00:20:07,841 --> 00:20:09,841
Two unarmed officers?
215
00:20:13,521 --> 00:20:15,041
No firearms?
216
00:20:15,121 --> 00:20:16,801
No back-up?
217
00:20:18,161 --> 00:20:21,761
If there was anything I could do
to reverse that decision, sir...
218
00:20:24,361 --> 00:20:29,001
DI Denton's statement records
she was acting on DS Akers' instructions.
219
00:20:29,081 --> 00:20:30,281
Nobody's blaming you.
220
00:20:30,361 --> 00:20:32,321
If those were Akers' instructions.
221
00:20:32,401 --> 00:20:36,521
I just thought you might think they were...
a bit irregular.
222
00:20:41,641 --> 00:20:45,081
You took the view it was
Akers' area of specialisation?
223
00:20:45,161 --> 00:20:46,721
Exactly.
224
00:20:52,961 --> 00:20:55,681
The ambush, ma'am,
must have been frightening.
225
00:20:58,001 --> 00:20:59,761
It was.
226
00:20:59,841 --> 00:21:02,081
Had you ever experienced
anything like that before?
227
00:21:02,801 --> 00:21:04,241
No, thankfully.
228
00:21:04,841 --> 00:21:07,081
That's true, isn't it, DI Denton?
229
00:21:07,161 --> 00:21:11,721
You've held down a lot of desk jobs.
You're a bit of a backroom detective.
230
00:21:11,801 --> 00:21:14,161
I believe I've done important work, sir.
231
00:21:15,201 --> 00:21:16,601
Absolutely.
232
00:21:17,321 --> 00:21:18,681
Absolutely.
233
00:21:18,761 --> 00:21:22,201
- You did well in a very testing situation, ma'am.
- Thank you.
234
00:21:22,281 --> 00:21:25,561
You've never faced an Anti-Corruption hearing,
have you, ma'am?
235
00:21:25,641 --> 00:21:26,961
No.
236
00:21:27,041 --> 00:21:32,121
In 2002, DC Denton alleged a colleague
was falsifying witness statements.
237
00:21:32,481 --> 00:21:35,641
The complaint was upheld,
the officer was disciplined.
238
00:21:35,721 --> 00:21:40,161
In 2007, DS Denton alleged a colleague
was making fraudulent expenses claims.
239
00:21:40,241 --> 00:21:43,441
The complaint was upheld,
the officer was disciplined.
240
00:21:44,281 --> 00:21:48,681
DI Denton's demonstrated the utmost
probity throughout her service career.
241
00:21:49,241 --> 00:21:53,121
It takes courage to make a moral stand
against your fellow officers.
242
00:21:53,201 --> 00:21:55,601
Except sometimes they don't see it that way.
243
00:21:55,681 --> 00:21:57,441
No.
244
00:21:58,401 --> 00:22:00,681
I'll direct you to Document 7
in your folder.
245
00:22:00,761 --> 00:22:05,681
Document 7, for the tape, is a map
showing the location of the safe house,
246
00:22:06,441 --> 00:22:08,401
the ambush and 4th Street Station.
247
00:22:08,481 --> 00:22:11,601
For the tape, I am indicating
the route taken that night.
248
00:22:12,321 --> 00:22:15,361
Two unmarked police vehicles
departed the safe house.
249
00:22:15,441 --> 00:22:18,121
The most direct route to
4th Street is by A roads.
250
00:22:18,201 --> 00:22:22,481
Instead, the vehicles travel along
Crown Avenue and turn left into Long Lane.
251
00:22:22,561 --> 00:22:25,401
Almost immediately after which
the ambush took place.
252
00:22:26,761 --> 00:22:28,201
Agreed and accepted?
253
00:22:28,281 --> 00:22:30,001
Agreed and accepted.
254
00:22:30,081 --> 00:22:33,481
The decision was taken
not to go the fastest way via A roads?
255
00:22:34,961 --> 00:22:35,961
Correct.
256
00:22:36,001 --> 00:22:39,001
DI Denton was following
DS Akers' instructions.
257
00:22:39,081 --> 00:22:40,401
Akers chose the route?
258
00:22:42,121 --> 00:22:43,241
Yeah.
259
00:22:43,761 --> 00:22:46,161
This back route,
it would lead to 4th Street Station,
260
00:22:46,241 --> 00:22:48,721
but only if you continued
along Crown Avenue.
261
00:22:48,801 --> 00:22:51,121
The vehicles turned left into Long Lane.
262
00:22:52,641 --> 00:22:54,161
Yeah.
263
00:22:55,601 --> 00:22:57,561
You didn't question that decision?
264
00:22:59,401 --> 00:23:00,721
No, sir.
265
00:23:00,801 --> 00:23:02,801
You had a radio, didn't you?
266
00:23:03,641 --> 00:23:05,041
Yeah.
267
00:23:05,121 --> 00:23:07,361
So why didn't you question the decision?
268
00:23:07,441 --> 00:23:10,241
Can we take a step back
and remind ourselves
269
00:23:10,321 --> 00:23:13,641
that DI Denton is being
interviewed as a witness?
270
00:23:13,721 --> 00:23:15,681
Absolutely. Absolutely.
271
00:23:18,761 --> 00:23:21,481
The decision appeared
to make sense at the time.
272
00:23:22,481 --> 00:23:24,681
There were road works on Crown Avenue.
273
00:23:27,401 --> 00:23:30,441
Temporary traffic signals
controlling a single lane.
274
00:23:30,521 --> 00:23:33,561
It was a potential hold-up
that would have left us vulnerable.
275
00:23:33,641 --> 00:23:36,241
There were no road works
on Crown Avenue that night.
276
00:23:36,321 --> 00:23:38,641
Works had been completed the day before.
277
00:23:39,121 --> 00:23:40,961
I wasn't aware.
278
00:23:41,041 --> 00:23:44,801
You didn't make a point of
getting up-to-date travel information?
279
00:23:44,881 --> 00:23:46,121
No.
280
00:23:46,201 --> 00:23:49,441
You said Akers chose the route but you
seem very familiar with the arguments.
281
00:23:50,481 --> 00:23:52,481
You were the ranking officer.
282
00:23:53,921 --> 00:23:56,841
You and Akers discussed
the route between you.
283
00:23:57,681 --> 00:23:59,681
That's more likely, isn't it?
284
00:24:02,361 --> 00:24:04,241
Not more likely?
285
00:24:05,281 --> 00:24:07,041
I think we should stop there.
286
00:24:11,041 --> 00:24:13,921
Are you withdrawing your co-operation,
DI Denton?
287
00:24:16,801 --> 00:24:19,121
- DI Denton?
- No, of course I co-operate.
288
00:24:20,441 --> 00:24:22,801
Your vehicle
was the only one that wasn't shot at.
289
00:24:22,881 --> 00:24:25,961
They didn't need to,
they'd knocked my car off the road.
290
00:24:29,001 --> 00:24:31,681
I took cover inside
until they'd fled the scene.
291
00:24:32,441 --> 00:24:34,041
You were in fear of your life?
292
00:24:34,121 --> 00:24:35,481
Understandably.
293
00:24:35,881 --> 00:24:37,601
According to the pathologist report,
294
00:24:37,681 --> 00:24:41,241
Wallace and Butler
died almost instantly from gunshot wounds.
295
00:24:41,321 --> 00:24:43,281
But Akers and the witness were alive.
296
00:24:44,281 --> 00:24:48,201
The witness...
managed to put out the flames but...
297
00:24:49,921 --> 00:24:51,521
Akers...
298
00:24:51,601 --> 00:24:53,601
she couldn't...
299
00:24:55,721 --> 00:24:57,721
I threw my coat over her.
300
00:24:58,721 --> 00:25:00,161
Well done, ma'am.
301
00:25:01,561 --> 00:25:03,481
Did you help get them out of the car?
302
00:25:04,281 --> 00:25:05,441
No.
303
00:25:05,521 --> 00:25:06,801
No?
304
00:25:10,361 --> 00:25:12,361
They came out themselves, sir.
305
00:25:15,761 --> 00:25:17,961
They er... They were already burning.
306
00:25:22,041 --> 00:25:23,281
I'm sorry.
307
00:25:23,361 --> 00:25:25,361
That must have been a horrible sight.
308
00:25:26,401 --> 00:25:27,961
It was.
309
00:25:32,161 --> 00:25:34,361
We all appreciate that you've been...
310
00:25:35,401 --> 00:25:37,361
through the most terrible situation.
311
00:25:37,441 --> 00:25:39,441
But we have a job to do.
312
00:25:41,161 --> 00:25:43,121
What we're trying to get at here,
313
00:25:43,201 --> 00:25:46,001
is how those gunmen knew
where you were that night.
314
00:25:47,801 --> 00:25:49,761
I wish I could help you, sir.
315
00:25:49,841 --> 00:25:52,681
You do understand what
we're investigating here, DI Denton?
316
00:25:52,761 --> 00:25:54,761
The possibility of information leakage.
317
00:25:54,841 --> 00:25:56,041
Yeah, I understand.
318
00:25:56,441 --> 00:25:58,961
And information leakage
can only happen in two ways:
319
00:25:59,041 --> 00:26:02,641
- deliberately...
- Officer corruption, they're in with the criminals.
320
00:26:02,721 --> 00:26:04,721
- Or accidentally.
- Officer incompetence.
321
00:26:04,801 --> 00:26:06,361
They fail to communicate securely.
322
00:26:06,441 --> 00:26:08,161
This interview has to stop.
323
00:26:08,241 --> 00:26:10,521
If DI Denton is under suspicion,
324
00:26:10,601 --> 00:26:13,361
you need to issue her
with a Regulation 15 notice.
325
00:26:13,441 --> 00:26:15,321
This is still information gathering.
326
00:26:15,401 --> 00:26:17,201
We are a long way from a Reg 15.
327
00:26:17,281 --> 00:26:20,041
Under AC-12's blanket authority
to vet any officer
328
00:26:20,121 --> 00:26:21,841
connected to an ongoing investigation,
329
00:26:21,921 --> 00:26:24,401
we carried out financial checks
on DI Denton.
330
00:26:24,481 --> 00:26:26,561
I've requested that you stop.
331
00:26:28,921 --> 00:26:33,121
Our strongest suspicion is that criminal
interests tried to assassinate the witness
332
00:26:33,201 --> 00:26:34,961
to stop him from testifying.
333
00:26:35,041 --> 00:26:38,281
Now, those criminal interests
would pay a pretty penny
334
00:26:38,721 --> 00:26:41,801
for an inside man... or woman.
335
00:26:41,881 --> 00:26:45,761
Any officer in the financial
difficulties that you are in, DI Denton,
336
00:26:46,601 --> 00:26:50,681
is duty bound to declare it on the grounds
that she would be vulnerable to bribery.
337
00:26:51,121 --> 00:26:52,681
You're in debt up to your eyeballs.
338
00:26:52,761 --> 00:26:55,001
Stop the tape. We're finished here.
339
00:27:04,161 --> 00:27:07,001
My mother had to go into a nursing home.
340
00:27:08,881 --> 00:27:10,881
And the council wouldn't pay. So...
341
00:27:11,961 --> 00:27:15,961
we sold her house but it wasn't enough,
so we sold mine.
342
00:27:16,041 --> 00:27:17,681
But there was negative equity.
343
00:27:17,761 --> 00:27:23,001
So my mum is being looked after
but I'm stuck with mortgage payments
344
00:27:23,081 --> 00:27:25,161
on a horrible little place that
I hate and...
345
00:27:27,601 --> 00:27:29,281
- You people.
- Lindsay, don't.
346
00:27:29,361 --> 00:27:32,881
You sit there and try and twist
some case out of my misfortunes.
347
00:27:35,161 --> 00:27:37,161
All I did was do my job.
348
00:27:38,321 --> 00:27:40,321
That's all I've ever done.
349
00:27:42,841 --> 00:27:45,401
I shouldn't have even been
on duty that night.
350
00:27:45,481 --> 00:27:47,961
I'd do anything not to have
picked up that call,
351
00:27:48,041 --> 00:27:51,721
because for all I know,
it'll take away the one good thing in my life,
352
00:27:51,801 --> 00:27:53,801
that is being a police officer.
353
00:27:59,241 --> 00:28:01,041
Is that how it works here?
354
00:28:01,121 --> 00:28:02,601
Sometimes.
355
00:28:02,681 --> 00:28:05,561
You should have told me
you were going to treat her like a suspect.
356
00:28:05,641 --> 00:28:07,601
We weren't. She did that herself.
357
00:28:07,681 --> 00:28:09,641
She was defenceless in there.
358
00:28:09,721 --> 00:28:11,401
That's her rep's job, not ours.
359
00:28:11,481 --> 00:28:13,241
What's ours, then?
360
00:28:14,241 --> 00:28:16,201
Catching criminals.
361
00:28:16,281 --> 00:28:19,721
Criminals we catch happen to be police officers,
that's all there is to it.
362
00:28:19,801 --> 00:28:21,801
You think she's a criminal?
363
00:28:23,641 --> 00:28:24,881
Well?
364
00:28:25,801 --> 00:28:26,801
No.
365
00:28:26,881 --> 00:28:29,521
So what gives you the right
to treat her like one?
366
00:28:29,601 --> 00:28:31,641
I've been through it.
That gives me the right.
367
00:28:31,721 --> 00:28:34,521
And having been through it,
it doesn't bother you?
368
00:28:36,561 --> 00:28:39,161
If this is not for you,
all you need to do is say.
369
00:28:42,161 --> 00:28:43,761
It's for me.
370
00:29:02,441 --> 00:29:05,841
Sergeant Alex Wallace
and Constable Vince Butler.
371
00:29:06,481 --> 00:29:10,241
Both leave behind them
families devastated by their loss.
372
00:29:10,921 --> 00:29:12,761
Who were the other casualties?
373
00:29:12,841 --> 00:29:16,841
A police detective was pronounced dead
shortly afterwards.
374
00:29:17,441 --> 00:29:20,001
A second detective suffered minor injuries.
375
00:29:20,081 --> 00:29:23,161
We're withholding both names
for operational reasons.
376
00:29:24,561 --> 00:29:27,881
Can you confirm reports
there was another casualty, a civilian?
377
00:29:27,961 --> 00:29:29,081
No.
378
00:29:30,321 --> 00:29:34,521
"There's been an attack on the police."
Those were my words after the ambush.
379
00:29:36,201 --> 00:29:40,081
For the families that lost their loved ones,
the hurt goes on.
380
00:29:41,561 --> 00:29:44,481
For those of us charged
with finding their killers,
381
00:29:45,721 --> 00:29:48,841
we must set that pain aside
and proceed with clear minds.
382
00:29:49,641 --> 00:29:51,601
And it's clear to me,
383
00:29:51,681 --> 00:29:53,881
there's another attack on the police -
384
00:29:54,681 --> 00:29:58,441
an insidious and ultimately
more devastating one.
385
00:29:59,921 --> 00:30:01,921
Our numbers have been cut back.
386
00:30:02,641 --> 00:30:04,721
Public safety has been jeopardised.
387
00:30:06,561 --> 00:30:10,001
There's no clearer indicator
than the fact that on that night,
388
00:30:10,081 --> 00:30:12,601
we weren't even able to protect ourselves.
389
00:30:56,241 --> 00:30:57,921
God asks us to forgive.
390
00:31:01,081 --> 00:31:04,961
But first we must gain justice
for our fallen comrades.
391
00:31:08,001 --> 00:31:09,561
Dearly beloved,
392
00:31:10,321 --> 00:31:12,321
avenge not yourselves.
393
00:31:14,921 --> 00:31:17,361
But rather give place unto wrath.
394
00:31:18,001 --> 00:31:19,961
For it is written,
395
00:31:20,041 --> 00:31:22,921
Vengeance is mine, I will repay,
396
00:31:24,681 --> 00:31:26,681
saieth the Lord.
397
00:31:28,881 --> 00:31:31,961
Detective Sergeant Jayne Akers
leaves a loving husband,
398
00:31:32,041 --> 00:31:34,001
Richard Akers,
399
00:31:34,081 --> 00:31:37,161
and many colleagues
devastated by her loss.
400
00:31:37,921 --> 00:31:42,601
The families of Sergeant Alex Wallace
and Constable Vincent Butler will miss them.
401
00:31:45,241 --> 00:31:46,801
Sir.
402
00:31:46,881 --> 00:31:50,081
- You called me that night.
- Yes, sir.
403
00:31:50,921 --> 00:31:52,601
How are you bearing up?
404
00:31:53,921 --> 00:31:55,641
OK, thanks, sir.
405
00:32:03,961 --> 00:32:06,161
- So sorry for your loss.
- Thanks.
406
00:32:06,241 --> 00:32:07,761
Sorry.
407
00:32:10,881 --> 00:32:12,881
Very sorry for your loss.
408
00:32:15,241 --> 00:32:16,561
Sorry.
409
00:32:19,081 --> 00:32:21,081
Sorry.
410
00:32:22,641 --> 00:32:24,441
Hi, it's me.
411
00:32:24,521 --> 00:32:26,801
I've got to work late tonight, I'm sorry.
412
00:32:27,001 --> 00:32:29,921
Yeah, would you mind getting his stuff ready
for school?
413
00:32:30,001 --> 00:32:31,321
Thanks, babe.
414
00:32:31,401 --> 00:32:34,041
Yeah, all right then.
I'll speak to you in a bit. Bye.
415
00:34:15,481 --> 00:34:17,481
- I'm sorry.
- What for?
416
00:34:19,961 --> 00:34:21,441
For tonight.
417
00:34:21,521 --> 00:34:23,921
It doesn't matter much
in the scheme of things.
418
00:34:29,921 --> 00:34:32,161
You two always used to end up side by side.
419
00:34:42,441 --> 00:34:44,441
Do you think she ever knew?
420
00:34:48,081 --> 00:34:50,721
When it mattered,
she trusted us both with her life.
421
00:34:56,041 --> 00:34:58,841
The night of the ambush,
she called me to call you.
422
00:34:59,481 --> 00:35:00,921
To say what?
423
00:35:01,001 --> 00:35:04,121
For you to call her back
about the case she was working on.
424
00:35:05,761 --> 00:35:09,521
Why didn't she call me direct?
Was she worried her phone was tapped?
425
00:35:09,601 --> 00:35:12,681
If you'd answered,
you could have asked her yourself.
426
00:35:36,801 --> 00:35:38,281
AC-12 interview.
427
00:35:38,361 --> 00:35:41,681
DI Lindsay Denton
and Federation rep DI Samuel Royle...
428
00:35:44,481 --> 00:35:46,441
Sorry, Tom, can I call you back?
429
00:35:46,521 --> 00:35:48,521
Five minutes, mate. Cheers.
430
00:35:59,361 --> 00:36:01,001
I'm moving you up.
431
00:36:01,961 --> 00:36:03,481
Where?
432
00:36:04,321 --> 00:36:06,321
- 28.
- Why?
433
00:36:07,081 --> 00:36:09,641
Quality Control are responding to complaints
434
00:36:09,721 --> 00:36:12,921
that non high-priority missing persons
are being down processed.
435
00:36:13,001 --> 00:36:15,161
We've got to be seen to take action.
436
00:36:16,961 --> 00:36:18,841
This is because I didn't cover for you.
437
00:36:21,921 --> 00:36:25,041
I got a room full of detectives
scoring fours and fives.
438
00:36:27,201 --> 00:36:29,201
After that balls-up at the ambush,
439
00:36:31,681 --> 00:36:33,641
you're a two at best.
440
00:36:34,321 --> 00:36:36,281
I'm taking this to HR.
441
00:36:36,361 --> 00:36:38,361
Take it to Butler's missus...
442
00:36:39,161 --> 00:36:41,161
Wallace's kids.
443
00:36:42,801 --> 00:36:44,801
Who's on this unit?
444
00:36:46,401 --> 00:36:47,841
You.
445
00:36:47,921 --> 00:36:49,881
And?
446
00:36:49,961 --> 00:36:52,041
I'll find some DCO or other.
447
00:36:52,121 --> 00:36:54,201
If there's one who'll work with you.
448
00:36:58,761 --> 00:37:00,721
Nobody's blaming you,
449
00:37:00,801 --> 00:37:02,841
if those were Akers' instructions.
450
00:37:02,921 --> 00:37:04,921
Akers chose the route?
451
00:37:06,361 --> 00:37:07,881
Yeah.
452
00:37:08,921 --> 00:37:11,281
The vehicles turned left into Long Lane?
453
00:37:11,361 --> 00:37:12,841
Yeah.
454
00:37:15,281 --> 00:37:17,481
You didn't question that decision?
455
00:37:19,721 --> 00:37:21,241
No, sir.
456
00:37:31,161 --> 00:37:33,001
Computer on the blink?
457
00:37:34,201 --> 00:37:35,801
I'm an old-fashioned girl.
458
00:37:38,961 --> 00:37:40,961
I listened to the tape.
459
00:37:41,521 --> 00:37:44,241
- You didn't want to get involved.
- Denton picked the route.
460
00:37:44,321 --> 00:37:46,377
- We don't know that.
- And tried to pin it on Akers.
461
00:37:46,401 --> 00:37:47,481
She was nervous.
462
00:37:47,561 --> 00:37:50,281
Easiest ploy in the world -
blame the dead person.
463
00:38:00,921 --> 00:38:02,921
- May I, sir?
- Sure.
464
00:38:38,481 --> 00:38:42,841
She said, "Just because I reported him missing
doesn't mean I wanted him back!"
465
00:38:44,641 --> 00:38:46,721
- All right, lads, who's for the pub?
- I am.
466
00:38:46,801 --> 00:38:48,401
- Good. It's your round.
- OK.
467
00:39:29,201 --> 00:39:31,521
Thank you for making time
to see me today.
468
00:39:32,321 --> 00:39:35,601
As I told you on the phone,
I'm heading up a newly-formed unit
469
00:39:35,681 --> 00:39:37,921
that's taken over the search for Carly.
470
00:39:38,001 --> 00:39:39,961
Anything we can do to help.
471
00:39:40,041 --> 00:39:44,321
Before she went missing, did you notice
anything unusual about Carly's behaviour?
472
00:39:44,401 --> 00:39:46,361
She'd always been difficult.
473
00:39:46,441 --> 00:39:48,441
A lot of them are that we take in.
474
00:39:49,761 --> 00:39:52,321
How did her
difficult nature manifest itself?
475
00:39:52,401 --> 00:39:55,281
You try and make them stay in school,
not go out late.
476
00:39:55,361 --> 00:39:57,641
If they go out, maybe it's the pictures.
477
00:39:58,521 --> 00:40:00,601
Carly drifted back into her old ways,
478
00:40:00,681 --> 00:40:02,681
or what they said were her old ways.
479
00:40:03,321 --> 00:40:05,321
Out late, drinking, smoking...
480
00:40:05,841 --> 00:40:07,241
Boys too.
481
00:40:07,321 --> 00:40:09,321
We found a used condom in her room.
482
00:40:10,081 --> 00:40:12,081
We did our best not to push her away.
483
00:40:33,521 --> 00:40:36,161
- Yeah?
- Just wanted to ask you a couple of questions.
484
00:40:36,241 --> 00:40:40,041
Which should take place following legal notice
in the presence of my Fed rep.
485
00:40:40,121 --> 00:40:43,441
If you prefer, ma'am, but you're being
interviewed as a witness not a suspect.
486
00:40:43,521 --> 00:40:45,441
I've heard that one before.
487
00:40:46,561 --> 00:40:48,521
We had a job to do. I'm sorry.
488
00:40:48,601 --> 00:40:51,841
But thanks to your co-operation,
our investigation is moving on.
489
00:40:51,921 --> 00:40:53,681
This isn't a trap, ma'am.
490
00:40:53,761 --> 00:40:57,041
You're the last living person
to have had contact with DS Akers.
491
00:40:57,121 --> 00:40:59,801
We need to form a view of her mental state
that night.
492
00:41:00,521 --> 00:41:01,721
All right.
493
00:41:15,681 --> 00:41:17,681
How was she behaving?
494
00:41:18,361 --> 00:41:20,321
She was er...
495
00:41:20,401 --> 00:41:22,401
She was on edge...
496
00:41:23,201 --> 00:41:24,281
nervous.
497
00:41:24,361 --> 00:41:26,321
I'd say very nervous.
498
00:41:26,401 --> 00:41:29,801
Did she give any reason why
she wasn't in contact with her own team?
499
00:41:29,881 --> 00:41:32,241
- No, she didn't.
- Did she refer to any process?
500
00:41:33,881 --> 00:41:36,961
Sorry, gaffer,
you said you wanted these straightaway.
501
00:41:37,041 --> 00:41:39,801
Thank you. That's my new DC, Kate Foster.
502
00:41:39,881 --> 00:41:41,121
Hi.
503
00:41:45,241 --> 00:41:46,881
You were saying?
504
00:41:46,961 --> 00:41:50,561
Did DS Akers refer to any process of
clearing her actions with her superiors?
505
00:41:50,641 --> 00:41:52,201
No, she didn't.
506
00:41:52,281 --> 00:41:55,561
Did she discuss any role played
by other members of her team?
507
00:41:55,641 --> 00:41:57,081
No, she didn't.
508
00:41:57,161 --> 00:42:00,121
As far as you could tell,
who was DS Akers working with?
509
00:42:00,201 --> 00:42:02,161
As far as I could tell...
510
00:42:02,241 --> 00:42:04,441
DS Akers appeared to be working alone.
511
00:42:06,001 --> 00:42:08,441
That's been very helpful. Thank you, ma'am.
512
00:42:22,601 --> 00:42:25,921
I asked Kate to check out
the operational options.
513
00:42:26,001 --> 00:42:29,161
Neither of us suspected
she'd get embedded so quickly.
514
00:42:29,241 --> 00:42:31,601
It was an unfulfilled post for Denton's DC.
515
00:42:31,681 --> 00:42:33,761
Well, a heads-up would've been nice.
516
00:42:34,081 --> 00:42:35,601
Do you want a row?
517
00:42:35,961 --> 00:42:39,241
What the hell were you doing there, anyway,
interviewing Denton again?
518
00:42:39,321 --> 00:42:43,001
We're not allowed to investigate Akers,
so I asked Denton about her.
519
00:42:44,441 --> 00:42:46,441
Full marks for ingenuity, son.
520
00:42:47,801 --> 00:42:49,641
Supposing Akers was the inside woman?
521
00:42:51,041 --> 00:42:52,241
Sorry, Steve.
522
00:42:55,041 --> 00:42:57,441
All right? Thanks for coming.
523
00:42:58,601 --> 00:43:00,601
Steve, meet the trouble and strife.
524
00:43:04,401 --> 00:43:07,361
- Been here before, Steve?
- I haven't. It looks nice.
525
00:43:07,441 --> 00:43:09,681
Yeah, we've heard some good things,
haven't we?
526
00:43:09,761 --> 00:43:12,321
- Speaking of good things...
- Not late, am I? Sorry.
527
00:43:12,401 --> 00:43:13,481
Sorry.
528
00:43:13,561 --> 00:43:15,641
- I'm Roisin.
- Georgia.
529
00:43:15,721 --> 00:43:17,601
- Drink, Steve?
- I'm still on this beer.
530
00:43:17,681 --> 00:43:18,721
Georgia?
531
00:43:19,561 --> 00:43:21,521
Er... anyone fancy wine?
532
00:43:21,601 --> 00:43:24,161
- Yep. Wine list, please.
- Oh, you're on beer.
533
00:43:24,241 --> 00:43:27,441
Do you want one?
Sorry, a beer here, please.
534
00:43:29,561 --> 00:43:32,041
So, Steve's been at AC for a year now.
535
00:43:33,081 --> 00:43:35,561
And every day has felt like a lifetime.
536
00:43:35,641 --> 00:43:37,241
That'd make me about your age, sir.
537
00:43:37,321 --> 00:43:39,561
He also likes to banter, the cheeky wee...
538
00:43:39,641 --> 00:43:40,681
Ted!
539
00:43:40,761 --> 00:43:42,801
Boy. I was going to say "cheeky wee boy".
540
00:43:44,081 --> 00:43:45,641
You're new to Ted's unit?
541
00:43:45,721 --> 00:43:47,721
Transferred from Armed Robbery.
542
00:43:48,481 --> 00:43:51,641
You'll be at home here, then...
with these prices.
543
00:43:53,401 --> 00:43:54,601
Thanks.
544
00:44:42,161 --> 00:44:44,201
That was very generous. Thanks, sir.
545
00:44:44,281 --> 00:44:45,841
- Thanks, sir.
- Pleasure.
546
00:44:45,921 --> 00:44:47,881
Lovely meeting you both.
547
00:44:47,961 --> 00:44:49,921
- See you tomorrow, then.
- Night.
548
00:44:50,001 --> 00:44:51,961
- Night, night.
- Night, boss.
549
00:44:52,041 --> 00:44:53,641
Night.
550
00:44:56,641 --> 00:44:58,201
Do you need a lift?
551
00:44:58,841 --> 00:45:00,601
Bus stop's just here.
552
00:45:01,641 --> 00:45:03,601
I'm that way.
553
00:45:04,601 --> 00:45:06,481
Are you OK to drive?
554
00:45:13,641 --> 00:45:15,281
Do you fancy a night cap?
555
00:45:20,441 --> 00:45:23,121
- What are you having?
- I'll get these, I insist.
556
00:45:23,201 --> 00:45:25,401
All right, beer - whatever they've got.
557
00:45:26,361 --> 00:45:28,881
Pint of er... Peroni,
558
00:45:28,961 --> 00:45:30,401
half a Pilsner...
559
00:45:31,001 --> 00:45:32,441
and a double vodka.
560
00:45:49,481 --> 00:45:51,481
Thank you for that.
561
00:46:00,081 --> 00:46:02,081
You always wanted to try the place.
562
00:46:15,201 --> 00:46:17,601
I got you out on false pretences,
is that it?
563
00:46:20,041 --> 00:46:23,641
I didn't detect any pressing reason
for keeping up appearances.
564
00:46:25,121 --> 00:46:26,801
I'm their boss.
565
00:46:29,481 --> 00:46:31,441
And picking up the bill.
566
00:46:31,521 --> 00:46:33,521
That really took the prize.
567
00:46:33,921 --> 00:46:35,561
For my benefit, was it?
568
00:46:49,481 --> 00:46:50,881
Bottles now?
569
00:46:50,961 --> 00:46:52,521
Work in the morning.
570
00:46:52,601 --> 00:46:54,601
That little thing.
571
00:47:00,681 --> 00:47:02,641
When I first arrived,
572
00:47:02,721 --> 00:47:06,081
what did you say to Hastings
when you were alone in the office?
573
00:47:06,161 --> 00:47:07,961
Just talking operational parameters.
574
00:47:08,841 --> 00:47:10,841
You're such a crap liar.
575
00:47:11,601 --> 00:47:13,481
I just wanted to know more about you.
576
00:47:16,121 --> 00:47:17,601
All right.
577
00:47:17,681 --> 00:47:20,961
Here are three facts about me
but one of them is false.
578
00:47:21,641 --> 00:47:24,801
You've bitten off more than you can chew.
I do this for a living.
579
00:47:24,881 --> 00:47:26,681
Let's see, shall we?
580
00:47:26,761 --> 00:47:28,761
I'm a gifted horsewoman.
581
00:47:30,481 --> 00:47:32,681
I won a poetry competition when I was 11.
582
00:47:34,001 --> 00:47:36,001
I'm a secret pool hustler.
583
00:47:40,561 --> 00:47:43,361
You don't know one end of a pool cue
from the other.
584
00:48:13,281 --> 00:48:17,481
Is it so hard to comprehend a man
wanting to spend the evening with his wife?
585
00:48:23,761 --> 00:48:25,761
This hurts me too.
586
00:48:55,121 --> 00:48:57,081
This is a really stupid idea.
587
00:48:57,161 --> 00:48:59,161
- Yeah, best not.
- Best not.
588
00:49:01,321 --> 00:49:03,321
Which was the false one, by the way?
589
00:49:05,641 --> 00:49:07,641
A girl never tells.
590
00:50:02,681 --> 00:50:04,121
What do you want?
591
00:50:11,681 --> 00:50:16,081
I will... not... take... it... any more!
592
00:51:08,441 --> 00:51:10,441
Yeah, thanks for that. Stay in touch.
593
00:51:10,521 --> 00:51:12,001
Cheers.
594
00:51:18,521 --> 00:51:20,481
News from the hospital.
595
00:51:20,561 --> 00:51:24,441
The docs are going to try the witness
off the ventilator, he's on the mend.
596
00:51:24,521 --> 00:51:27,761
- When do we get to interview him?
- Our foot is in the door.
597
00:51:27,841 --> 00:51:29,601
If anyone's got answers, he has.
598
00:51:30,041 --> 00:51:31,641
Good craic last night.
599
00:51:31,721 --> 00:51:33,721
You two, huh?
600
00:51:46,361 --> 00:51:48,361
This is so reductive.
601
00:51:50,561 --> 00:51:54,201
I'm concerned. There's a news vacuum
and what do we use to fill it?
602
00:51:54,281 --> 00:51:56,561
The Chief Constable's as concerned as I am
603
00:51:56,641 --> 00:52:00,401
about any leak that a police officer
might have been an accomplice.
604
00:52:00,481 --> 00:52:04,241
We're looking at using anti-terror legislation
to keep a lid on it.
605
00:52:04,321 --> 00:52:06,761
You can't invite them to dinner
and not serve pudding.
606
00:52:07,841 --> 00:52:09,321
I need a breakthrough.
607
00:52:09,401 --> 00:52:11,361
I didn't say that.
608
00:52:11,441 --> 00:52:14,121
We need to keep the bastards onside,
that's all.
609
00:52:19,521 --> 00:52:21,481
Deputy Chief Dryden!
610
00:52:21,561 --> 00:52:24,201
- Any more you can tell us?
- Time for a question?
611
00:52:24,281 --> 00:52:26,761
Are you any nearer finding
those responsible?
612
00:52:26,841 --> 00:52:31,241
We're pursuing several productive lines
of inquiry. I'm pleased with progress.
613
00:52:31,321 --> 00:52:32,921
But do you have any suspects?
614
00:52:36,521 --> 00:52:38,041
A breakthrough is imminent.
615
00:52:39,801 --> 00:52:42,401
Deputy Chief Dryden,
any more you can tell us?
616
00:52:42,921 --> 00:52:46,681
Deputy Chief Constable Michael Dryden
has taken charge of the investigation.
617
00:52:47,841 --> 00:52:49,441
A breakthrough is imminent.
618
00:52:49,521 --> 00:52:51,521
Knob!
619
00:52:53,401 --> 00:52:54,801
Anything I can do, boss?
620
00:52:54,881 --> 00:52:57,641
I just need to run an errand.
Be back in half an hour.
621
00:52:57,721 --> 00:52:59,721
- Drive you?
- No need.
622
00:54:13,681 --> 00:54:15,801
- Telecommunications.
- DC Fleming.
623
00:54:15,881 --> 00:54:19,281
Request an urgent identification
on the last number dialled from a payphone
624
00:54:19,361 --> 00:54:22,041
on corner of Ridgeway Street
and Sandhurst Lane.
625
00:54:22,121 --> 00:54:24,081
- Received.
- Thanks.
626
00:54:24,161 --> 00:54:26,161
Get back to me as soon as you can.
627
00:54:49,681 --> 00:54:52,041
DC Fleming.
628
00:54:52,121 --> 00:54:54,801
DC Fleming,
we have the call ID you requested.
629
00:54:54,881 --> 00:54:56,841
Go ahead.
630
00:54:56,921 --> 00:55:00,001
It's the main switchboard
of the general hospital.
631
00:55:01,761 --> 00:55:03,321
Thanks.
632
00:55:14,241 --> 00:55:15,281
Kate?
633
00:55:15,361 --> 00:55:18,401
Denton just made a call to
the hospital from a payphone.
634
00:55:18,481 --> 00:55:20,761
Get over there, Steve. Check on the witness.
635
00:55:22,521 --> 00:55:23,521
Georgia.
636
00:55:41,121 --> 00:55:42,721
DS Arnott.
637
00:55:42,801 --> 00:55:47,041
Steve, I've been onto the hospital. No answer
from the guardian, we're trying again.
638
00:55:47,121 --> 00:55:49,441
Just get up there as fast as you can, OK?
639
00:56:18,921 --> 00:56:20,921
Fifth floor.
640
00:56:23,441 --> 00:56:25,441
Where's the guards?
641
00:56:33,881 --> 00:56:35,881
Good to go?
642
00:56:38,481 --> 00:56:39,801
Yeah.
643
00:56:39,881 --> 00:56:41,161
Sure?
644
00:56:46,641 --> 00:56:48,041
Yeah.