1 00:00:15,187 --> 00:00:18,020 Urgent call for the duty inspector. 2 00:00:21,724 --> 00:00:22,525 D.I. Denton. 3 00:00:22,725 --> 00:00:23,896 D.S. Jayne Akers calling 4 00:00:24,096 --> 00:00:25,863 with request for urgent assistance... 5 00:00:26,063 --> 00:00:27,830 immediate and credible threat to life. 6 00:00:30,502 --> 00:00:32,184 We need gold to sign off. 7 00:00:32,384 --> 00:00:33,866 Chief super's gone home. 8 00:00:34,066 --> 00:00:36,038 Well, then, call him at home. 9 00:00:39,111 --> 00:00:40,878 This is Chief Superintendent Mallick. 10 00:00:41,078 --> 00:00:42,845 Please leave your name and number, 11 00:00:43,045 --> 00:00:43,916 and I will get back to you. 12 00:00:44,917 --> 00:00:47,249 Not picking up his mobile either. 13 00:00:47,449 --> 00:00:49,922 Really ought to give him another five minutes. 14 00:00:51,553 --> 00:00:52,955 Ma'am. 15 00:00:54,426 --> 00:00:56,058 There she goes. 16 00:01:01,433 --> 00:01:03,465 Deputy Chief Constable Dryden. 17 00:01:03,665 --> 00:01:05,302 Sir, this is D.I. Lindsay Denton. 18 00:01:05,502 --> 00:01:06,939 Yes, Linda. How can I help you? 19 00:01:07,139 --> 00:01:10,542 Sir, I need gold approval for an op. 20 00:01:12,344 --> 00:01:14,311 Are we allowed to know where we're going? 21 00:01:14,511 --> 00:01:16,060 Suspect in a missing-persons inquiry. 22 00:01:16,260 --> 00:01:17,810 Need to get him in for questioning. 23 00:01:18,010 --> 00:01:19,011 - No, my car. - What? 24 00:01:19,211 --> 00:01:20,012 Just come on. 25 00:01:21,283 --> 00:01:22,354 Come on! 26 00:01:49,882 --> 00:01:51,914 D.S. Akers. Thanks for stepping in, ma'am. 27 00:01:55,147 --> 00:01:58,150 I need a safe and available destination ASAP. 28 00:01:58,350 --> 00:01:59,792 Straight into town? 29 00:01:59,992 --> 00:02:01,794 I'd take the back roads. 30 00:02:06,228 --> 00:02:07,760 You lead. 31 00:02:07,960 --> 00:02:10,102 Have your men in my car, engine running, ready to go. 32 00:02:10,302 --> 00:02:11,633 Yeah, I'm gonna take the rest of your team. 33 00:02:11,833 --> 00:02:13,405 - It's just me. - What? 34 00:02:13,605 --> 00:02:14,807 Ma'am. 35 00:02:16,468 --> 00:02:17,954 Please. 36 00:02:18,154 --> 00:02:19,441 Okay. 37 00:02:19,641 --> 00:02:21,643 Keep the radio in the car on channel 1. 38 00:02:21,843 --> 00:02:24,246 Personal radios back-to-back on 2. 39 00:02:24,446 --> 00:02:25,578 Who's in the house? 40 00:02:25,778 --> 00:02:28,320 I don't know. Just move, please. 41 00:03:03,716 --> 00:03:05,687 Wallis to Denton. It's straight on here, ma'am. 42 00:03:08,360 --> 00:03:10,923 Yeah, I know the way to my own station. 43 00:03:23,105 --> 00:03:24,406 Aah! 44 00:03:29,211 --> 00:03:30,142 No! 45 00:03:41,253 --> 00:03:43,295 No! 46 00:03:52,905 --> 00:03:54,707 Charlie Mike two-five, status zero. 47 00:03:54,907 --> 00:03:57,359 Status zero. Long Lane and Crown Avenue. 48 00:03:57,559 --> 00:04:00,012 Charlie Mike two-five, confirm message. 49 00:04:00,212 --> 00:04:02,414 Status zero! Status zero! 50 00:05:00,632 --> 00:05:02,134 Two breaths, please. 51 00:05:07,179 --> 00:05:12,114 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 52 00:05:17,819 --> 00:05:18,985 How are you, Lindsay? 53 00:05:19,185 --> 00:05:20,152 Two more, please. 54 00:05:20,352 --> 00:05:23,155 Anything I can get you? 55 00:05:24,696 --> 00:05:27,499 No, thanks. 56 00:05:29,902 --> 00:05:31,733 Up to answering a couple of questions? 57 00:05:34,836 --> 00:05:36,508 I'm just trying to get my head around 58 00:05:36,708 --> 00:05:38,190 what happened out there, sir. 59 00:05:38,390 --> 00:05:39,672 Two more breaths, please. 60 00:05:39,872 --> 00:05:43,645 But no one seems to know what you were up to. 61 00:05:43,845 --> 00:05:46,513 I'm not sure I do, either. 62 00:05:46,713 --> 00:05:49,381 Wallis and Butler are dead. 63 00:05:49,581 --> 00:05:50,322 The other two... 64 00:05:50,522 --> 00:05:51,838 Let's have the next shot ready. 65 00:05:52,038 --> 00:05:53,355 ...they're still trying to save. 66 00:05:57,059 --> 00:05:58,060 Who are they? 67 00:05:58,260 --> 00:06:01,233 I'm not clear yet on whether that's something 68 00:06:01,433 --> 00:06:02,664 I should be divulging, sir. 69 00:06:04,066 --> 00:06:05,767 One more time. 70 00:06:06,969 --> 00:06:08,971 It'd help to know. 71 00:06:13,175 --> 00:06:14,646 I got your messages. 72 00:06:14,846 --> 00:06:16,048 Instead of dropping me in it, 73 00:06:16,248 --> 00:06:17,849 if you'd given me a minute to get back to you... 74 00:06:18,049 --> 00:06:19,215 I gave you more than a minute. 75 00:06:19,415 --> 00:06:20,582 Two more breaths, please. 76 00:06:20,782 --> 00:06:21,954 I gave you 20. 77 00:06:24,516 --> 00:06:30,022 ...5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 78 00:06:35,497 --> 00:06:37,869 Two breaths, please. 79 00:06:51,984 --> 00:06:54,016 ...5, 6, 7, 8, 9... 80 00:06:54,216 --> 00:06:55,252 Two more breaths, please. 81 00:06:55,452 --> 00:06:56,488 No. I'm calling it. 82 00:06:56,688 --> 00:06:58,220 Asystolic. 83 00:07:00,953 --> 00:07:02,824 Pulseless for 20 minutes. 84 00:07:03,024 --> 00:07:04,696 Everyone okay with that? 85 00:07:04,896 --> 00:07:08,700 - Okay. - CPR discontinued at 23:12. 86 00:07:26,878 --> 00:07:28,450 Everybody! 87 00:07:28,650 --> 00:07:31,784 Evidence recovery's ongoing, so, guys, 88 00:07:31,984 --> 00:07:35,057 please respect the limits of the cordon at all times. 89 00:07:38,630 --> 00:07:41,733 Our forensic scene investigators have work lights. 90 00:07:41,933 --> 00:07:43,765 Talk to me if you need any lighting changes 91 00:07:43,965 --> 00:07:45,967 This way, sir. 92 00:08:08,860 --> 00:08:10,622 ...armed and dangerous. 93 00:08:10,822 --> 00:08:12,324 Deputy Chief Constable Dryden. 94 00:08:13,365 --> 00:08:15,497 There's been an attack on the police. 95 00:08:15,697 --> 00:08:18,400 Three of our colleagues have lost their lives 96 00:08:18,600 --> 00:08:20,502 in the line of duty. 97 00:08:20,702 --> 00:08:23,675 Our first thoughts are with their families. 98 00:08:23,875 --> 00:08:25,878 But now the hunt begins 99 00:08:26,078 --> 00:08:29,411 for the people who committed this brutal crime. 100 00:08:54,136 --> 00:08:56,308 Fifth floor. 101 00:08:58,770 --> 00:09:00,172 This way. 102 00:09:00,372 --> 00:09:02,444 Doors closing. 103 00:09:12,884 --> 00:09:15,727 - Sir. - As you were. 104 00:09:31,303 --> 00:09:33,775 The transit convoy was ambushed. 105 00:09:33,975 --> 00:09:37,549 The two 4th Street officers shot dead. 106 00:09:37,749 --> 00:09:40,852 The vehicle was set alight, and the witness and the handler 107 00:09:41,052 --> 00:09:42,714 suffered critical burns and gunshot wounds. 108 00:09:42,914 --> 00:09:46,057 The handler was pronounced dead on arrival at the hospital. 109 00:09:46,257 --> 00:09:49,961 We've been assigned to investigate the possibility 110 00:09:50,161 --> 00:09:53,865 that a police officer or officers tipped somebody off. 111 00:09:54,065 --> 00:09:54,997 Who is he? 112 00:09:55,197 --> 00:09:58,570 Classified. He was under witness protection. 113 00:09:58,770 --> 00:10:01,087 New identity, relocation, the works. 114 00:10:01,287 --> 00:10:03,605 And how is he, sir... the witness? 115 00:10:03,805 --> 00:10:05,777 Critical but stable. 116 00:10:07,839 --> 00:10:09,626 Can I ask you a question? 117 00:10:09,826 --> 00:10:11,613 Depends on the question. 118 00:10:12,844 --> 00:10:15,447 Critical but stable. what does that mean exactly? 119 00:10:15,647 --> 00:10:18,250 Well, he's been lucky. His chances are good. 120 00:10:18,450 --> 00:10:19,551 He doesn't look very lucky. 121 00:10:21,122 --> 00:10:23,055 I'll set up an alert. 122 00:10:23,255 --> 00:10:27,229 As soon as he comes 'round, we'll be banging on his door. 123 00:10:27,429 --> 00:10:29,531 - Thank you. - Sir. 124 00:10:29,731 --> 00:10:32,804 He said it was a convoy. Who was in the other vehicles? 125 00:10:33,004 --> 00:10:33,605 Just one vehicle. 126 00:10:33,805 --> 00:10:36,408 It was driven by our only survivor, D.I. Lindsay Denton. 127 00:10:36,608 --> 00:10:38,240 When can we talk to her? 128 00:10:38,440 --> 00:10:40,212 I'm chasing. But she's in counseling. 129 00:10:40,412 --> 00:10:42,614 Are we allowed to know the names of the deceased officers? 130 00:10:42,814 --> 00:10:45,196 From 4th Street Station, 131 00:10:45,396 --> 00:10:47,208 Sergeant Alex Wallis, 132 00:10:47,408 --> 00:10:49,021 P.C. Vincent Butler, 133 00:10:49,221 --> 00:10:52,224 and the third victim's name is being withheld from the public 134 00:10:52,424 --> 00:10:54,626 because she was from witness protection... 135 00:10:54,826 --> 00:10:56,788 D.S. Jayne Akers. 136 00:10:59,561 --> 00:11:01,533 Sorry, sir. I'll be down in five. 137 00:11:01,733 --> 00:11:03,235 Sure. 138 00:11:23,815 --> 00:11:25,587 You got a minute, sir? 139 00:11:27,088 --> 00:11:29,576 See you back at the office. 140 00:11:29,776 --> 00:11:32,264 This one's not for me, sir. 141 00:11:33,995 --> 00:11:36,027 This is going to be a very high-profile case. 142 00:11:36,227 --> 00:11:37,399 I need my best team. 143 00:11:37,599 --> 00:11:39,601 I'm flattered, sir, but I knew Jayne Akers. 144 00:11:39,801 --> 00:11:41,133 We went through Ryton together. 145 00:11:41,333 --> 00:11:43,204 Half the job went through training together. 146 00:11:43,404 --> 00:11:44,436 We're not investigating Akers. 147 00:11:44,636 --> 00:11:46,038 Not yet. 148 00:11:46,238 --> 00:11:48,310 There's three of our own in the morgue. 149 00:11:48,510 --> 00:11:50,582 Am I meant to be angry? Is that it, sir? 150 00:11:50,782 --> 00:11:51,683 Well, you ought to be. 151 00:11:51,883 --> 00:11:54,916 And if I find out a police officer's responsible, 152 00:11:55,116 --> 00:11:56,548 even in the slightest, I'll be livid. 153 00:11:56,748 --> 00:11:58,189 I'm not. That's the problem. 154 00:11:58,389 --> 00:11:59,591 Problem? 155 00:11:59,791 --> 00:12:02,093 I'd rather not investigate the death of a former colleague. 156 00:12:02,293 --> 00:12:04,025 I like keeping a distance. 157 00:12:05,096 --> 00:12:06,428 What about Steve? 158 00:12:06,628 --> 00:12:08,029 Well, I'll have to find him a new partner, 159 00:12:08,229 --> 00:12:10,702 and I expect he won't like it. 160 00:12:10,902 --> 00:12:13,635 Away you go. 161 00:12:25,016 --> 00:12:26,833 Well, there shouldn't be a problem. 162 00:12:27,033 --> 00:12:28,850 I mean, he just needs to speak to him. 163 00:12:30,282 --> 00:12:31,853 Sorry to keep you. 164 00:12:32,053 --> 00:12:33,425 No problem, sir. 165 00:12:33,625 --> 00:12:38,360 D.C. Georgina Trotman, meet D.S. Steven Arnott. 166 00:12:38,560 --> 00:12:39,996 Steve, meet your new partner. 167 00:12:40,196 --> 00:12:41,633 Actually, sir, it's Georgia. 168 00:12:43,134 --> 00:12:44,296 Georgia. Sorry. 169 00:12:44,496 --> 00:12:46,098 - Pleased to meet you. - Likewise. 170 00:12:46,298 --> 00:12:49,541 I've just been given the operational parameters. 171 00:12:49,741 --> 00:12:51,843 Witness protection is off-limits. 172 00:12:52,043 --> 00:12:53,375 Christ's sake. 173 00:12:53,575 --> 00:12:54,176 Yeah. 174 00:12:54,376 --> 00:12:56,808 Major violent crime are going after the gunmen. 175 00:12:57,008 --> 00:12:58,650 So AC-12's brief 176 00:12:58,850 --> 00:13:01,853 is to investigate the suspicion 177 00:13:02,053 --> 00:13:05,457 that information leakage by a police officer 178 00:13:05,657 --> 00:13:08,124 is part of the setup of the ambush. 179 00:13:08,324 --> 00:13:10,592 - Sir... - Steve, I get it. I get it. 180 00:13:10,792 --> 00:13:13,595 But this is how Dryden wants it. We get the 4th Street officers. 181 00:13:13,795 --> 00:13:15,446 Only one's still alive. 182 00:13:15,646 --> 00:13:17,298 So you go after Denton. 183 00:13:17,498 --> 00:13:18,865 Very good, sir. 184 00:13:19,065 --> 00:13:20,432 Thank you, you two. 185 00:13:29,641 --> 00:13:30,882 Is she up to it? 186 00:13:31,082 --> 00:13:34,846 Get you, the big I am. 187 00:13:36,988 --> 00:13:39,120 Yes, I think so. 188 00:13:39,320 --> 00:13:41,122 - This investigation, sir... - Aye, aye. 189 00:13:41,322 --> 00:13:42,293 That's the spirit. 190 00:13:48,700 --> 00:13:51,202 Welcome to AC-12. 191 00:14:24,135 --> 00:14:25,567 Morning, ma'am. 192 00:14:51,122 --> 00:14:53,224 How are you faring, ma'am? 193 00:14:53,424 --> 00:14:54,125 Okay. Thanks. 194 00:14:54,325 --> 00:14:56,468 Anything I can do, don't hesitate. 195 00:14:56,668 --> 00:14:58,099 Cheers, Sarge. 196 00:15:01,232 --> 00:15:03,805 Welcome back, Lindsay. 197 00:15:05,977 --> 00:15:07,979 Sir. 198 00:15:08,179 --> 00:15:11,843 You've been through a lot. Just take it steady. 199 00:15:13,485 --> 00:15:14,846 Thanks. 200 00:16:06,538 --> 00:16:09,440 This one's taken. 201 00:16:11,372 --> 00:16:13,444 I said this one's taken. 202 00:16:26,017 --> 00:16:29,160 No firearms! No backup! 203 00:16:29,360 --> 00:16:31,623 It should be you we're burying, you stupid bitch! 204 00:17:10,562 --> 00:17:12,804 D.I. Royal, D.I. Denton. 205 00:18:04,415 --> 00:18:05,917 AC-12 interview. 206 00:18:06,117 --> 00:18:07,419 D.I. Lindsay Denton 207 00:18:07,619 --> 00:18:10,091 and federation rep D.I. Samuel Royal 208 00:18:10,291 --> 00:18:12,764 in the presence of Superintendent Hastings, 209 00:18:12,964 --> 00:18:15,997 D.S. Arnott, D.C. Trotman. 210 00:18:16,197 --> 00:18:18,900 D.I. Denton, thank you very much for coming in today. 211 00:18:19,100 --> 00:18:20,271 Let's be clear... 212 00:18:20,471 --> 00:18:22,653 You're being interviewed today as a witness, 213 00:18:22,853 --> 00:18:25,036 not as a suspect in any matters of crime, 214 00:18:25,236 --> 00:18:27,078 discipline, or misconduct. 215 00:18:27,278 --> 00:18:29,310 Whatever I can do to help, sir. 216 00:18:29,510 --> 00:18:30,081 Thank you. 217 00:18:30,281 --> 00:18:32,183 So how did you come to be involved 218 00:18:32,383 --> 00:18:34,986 in the operation that took place on the night of September 5th? 219 00:18:36,718 --> 00:18:39,721 Just bad luck. I was on the ghost rota. 220 00:18:39,921 --> 00:18:43,394 The duty sergeant took a call and passed it on to me. 221 00:18:43,594 --> 00:18:45,126 And what was said in that call? 222 00:18:46,597 --> 00:18:49,831 The caller identified herself as D.S. Akers. 223 00:18:50,031 --> 00:18:52,634 D.S. Jayne Akers. 224 00:18:52,834 --> 00:18:55,401 Akers, or the individual identifying herself as Akers, 225 00:18:55,601 --> 00:18:58,169 advised me that there was an immediate and credible threat 226 00:18:58,369 --> 00:19:00,842 to the life of a protected witness. 227 00:19:01,042 --> 00:19:03,815 Did she expand on the nature of that threat? 228 00:19:04,015 --> 00:19:05,777 No, she did not. 229 00:19:05,977 --> 00:19:06,878 Did she give any indication 230 00:19:07,078 --> 00:19:09,180 as to where that information came from? 231 00:19:09,380 --> 00:19:10,822 No, she did not. 232 00:19:12,583 --> 00:19:14,455 Go on. 233 00:19:14,655 --> 00:19:16,507 D.S. Akers requested assistance. 234 00:19:16,707 --> 00:19:18,359 You were the duty station? 235 00:19:18,559 --> 00:19:21,232 D.I. Denton is entitled to be questioned by an officer 236 00:19:21,432 --> 00:19:23,364 at least one rank superior. 237 00:19:23,564 --> 00:19:25,567 There's no suspicion of D.I. Denton. 238 00:19:25,767 --> 00:19:27,939 She's being interviewed purely as a witness. 239 00:19:28,139 --> 00:19:30,101 - Yeah... - Sam, it's all fine. 240 00:19:31,372 --> 00:19:33,289 We were the duty station as, at that time, 241 00:19:33,489 --> 00:19:35,206 Akers and the witness were located within 242 00:19:35,406 --> 00:19:37,909 the precinct of 4th Street and the 4th Street Estate. 243 00:19:38,109 --> 00:19:39,050 And did you share that information 244 00:19:39,250 --> 00:19:41,412 with the officers at 4th Street Station? 245 00:19:41,612 --> 00:19:44,049 No, I did not, sir. 246 00:19:44,249 --> 00:19:46,334 You did not? Why not? 247 00:19:46,534 --> 00:19:48,419 D.S. Akers impressed on me 248 00:19:48,619 --> 00:19:50,341 the secure nature of our communication, 249 00:19:50,541 --> 00:19:52,033 and that I should only involve others 250 00:19:52,233 --> 00:19:53,725 when strictly operationally necessary. 251 00:19:53,925 --> 00:19:56,327 I... I invented a cover story 252 00:19:56,527 --> 00:19:59,100 involving the arrest of a missing-person suspect. 253 00:19:59,300 --> 00:20:01,102 You shared the information with no one? 254 00:20:01,302 --> 00:20:05,106 I discussed the matter with Deputy Chief Constable Dryden. 255 00:20:05,306 --> 00:20:09,080 I sought his approval to render assistance. 256 00:20:09,280 --> 00:20:11,532 But didn't D.S. Akers advise you 257 00:20:11,732 --> 00:20:13,785 to inform as few people as possible? 258 00:20:13,985 --> 00:20:16,147 A critical incident response of that type 259 00:20:16,347 --> 00:20:17,488 requires gold approval, sir. 260 00:20:17,688 --> 00:20:19,450 Quite right. 261 00:20:20,651 --> 00:20:22,138 You always adhere to regulations? 262 00:20:22,338 --> 00:20:23,625 That's what they're there for. 263 00:20:23,825 --> 00:20:25,762 I can see you and I are gonna get on 264 00:20:25,962 --> 00:20:28,782 like a house on fire, D.I. Denton. 265 00:20:28,982 --> 00:20:31,603 So Deputy Chief Constable Dryden... 266 00:20:31,803 --> 00:20:34,465 What induced you to call him in particular? 267 00:20:34,665 --> 00:20:37,118 An incident occurred a few months ago 268 00:20:37,318 --> 00:20:39,771 in which the duty C.S. failed to answer. 269 00:20:39,971 --> 00:20:41,142 D.C.C. Dryden made it clear 270 00:20:41,342 --> 00:20:44,115 that he could be contacted in such circumstances. 271 00:20:44,315 --> 00:20:46,748 I... I think it was his way of finding out 272 00:20:46,948 --> 00:20:48,980 which brass were pulling their weight and which weren't. 273 00:20:50,151 --> 00:20:53,769 And why did you assign Wallis and Butler? 274 00:20:53,969 --> 00:20:57,588 They were two officers I knew by reputation. 275 00:20:57,788 --> 00:20:59,130 They could handle themselves. 276 00:20:59,330 --> 00:21:01,732 Two unarmed officers. 277 00:21:05,096 --> 00:21:08,499 No firearms? No backup? 278 00:21:09,700 --> 00:21:14,775 If there was anything I could do to reverse that decision, sir... 279 00:21:16,047 --> 00:21:18,249 D.I. Denton's statement records 280 00:21:18,449 --> 00:21:21,352 she was acting on D.S. Akers' instructions. 281 00:21:21,552 --> 00:21:22,513 Nobody's blaming you. 282 00:21:22,713 --> 00:21:24,716 I mean, if those were Akers' instructions. 283 00:21:24,916 --> 00:21:29,060 I just thought you might think they were a...bit irregular. 284 00:21:34,265 --> 00:21:38,399 You took the view it was Akers' area of specialization? 285 00:21:38,599 --> 00:21:40,101 Exactly. 286 00:21:46,207 --> 00:21:48,439 The ambush, ma'am, must have been frightening. 287 00:21:50,641 --> 00:21:53,214 It was. 288 00:21:53,414 --> 00:21:55,786 You ever experienced anything like that before? 289 00:21:55,986 --> 00:21:57,919 No, thankfully. 290 00:21:58,119 --> 00:22:00,121 That's true, isn't it, D.I. Denton? 291 00:22:00,321 --> 00:22:02,323 You've held down a lot of desk jobs. 292 00:22:02,523 --> 00:22:04,140 You're a bit of a... 293 00:22:04,340 --> 00:22:05,757 backroom detective. 294 00:22:05,957 --> 00:22:08,629 I believe I've done important work, sir. 295 00:22:08,829 --> 00:22:11,062 Absolutely. 296 00:22:11,162 --> 00:22:12,864 Absolutely. 297 00:22:13,064 --> 00:22:15,536 You did well in a very testing situation, ma'am. 298 00:22:15,736 --> 00:22:16,668 Thank you. 299 00:22:16,868 --> 00:22:19,370 You've never faced an anti-corruption hearing, 300 00:22:19,570 --> 00:22:20,371 have you, ma'am? 301 00:22:20,571 --> 00:22:21,642 No. 302 00:22:21,842 --> 00:22:25,076 In 2002, D.C. Denton alleged a colleague 303 00:22:25,276 --> 00:22:27,318 was falsifying witness statements. 304 00:22:27,518 --> 00:22:30,581 The complaint was upheld. The officer was disciplined. 305 00:22:30,781 --> 00:22:33,184 In 2007, D.S. Denton alleged 306 00:22:33,384 --> 00:22:36,222 a colleague was making fraudulent expenses claims. 307 00:22:36,422 --> 00:22:39,260 The complaint was upheld. The officer was disciplined. 308 00:22:39,460 --> 00:22:41,933 D.I. Denton has demonstrated the utmost probity 309 00:22:42,133 --> 00:22:44,736 throughout her service career. 310 00:22:44,936 --> 00:22:47,438 It takes courage to make a moral stand 311 00:22:47,638 --> 00:22:48,970 against your fellow officers. 312 00:22:49,170 --> 00:22:51,702 Except sometimes they don't see it that way. 313 00:22:51,902 --> 00:22:54,205 No. 314 00:22:54,405 --> 00:22:56,607 I direct you to Document 7 in your folder. 315 00:22:56,807 --> 00:22:58,579 Document 7, for the tape, 316 00:22:58,779 --> 00:23:02,753 is a map showing the location of the safe house, 317 00:23:02,953 --> 00:23:05,116 the ambush, and 4th Street Station. 318 00:23:05,316 --> 00:23:05,957 For the tape, 319 00:23:06,157 --> 00:23:08,760 I'm indicating the route taken that night. 320 00:23:08,960 --> 00:23:11,522 Two unmarked police vehicles departed the safe house. 321 00:23:11,722 --> 00:23:13,594 And the most direct route to 4th Street Station 322 00:23:13,794 --> 00:23:14,565 is via "A" roads. 323 00:23:14,765 --> 00:23:17,598 Instead, the vehicles traveled along Crown Avenue 324 00:23:17,798 --> 00:23:19,570 and then turned left into Long Lane, 325 00:23:19,770 --> 00:23:22,703 almost immediately after which the ambush took place. 326 00:23:24,005 --> 00:23:25,676 Agreed and accepted? 327 00:23:25,776 --> 00:23:27,438 Agreed and accepted. 328 00:23:27,638 --> 00:23:30,141 A decision was taken not to go the fastest way, 329 00:23:30,341 --> 00:23:31,962 via "A" roads. 330 00:23:32,162 --> 00:23:33,584 That's correct. 331 00:23:33,784 --> 00:23:37,018 D.I. Denton was following D.S. Akers' instructions. 332 00:23:37,218 --> 00:23:38,349 Akers chose the route? 333 00:23:40,321 --> 00:23:41,152 Yeah. 334 00:23:41,352 --> 00:23:44,695 This back route, it would lead to 4th Street Station, 335 00:23:44,895 --> 00:23:47,158 but only if you'd continued along Crown Avenue. 336 00:23:47,358 --> 00:23:51,162 The vehicles turned left into Long Lane. 337 00:23:51,362 --> 00:23:53,204 Yeah. 338 00:23:54,405 --> 00:23:56,237 You didn't question that decision? 339 00:23:57,868 --> 00:23:59,370 No, sir. 340 00:23:59,570 --> 00:24:01,072 You had a radio, didn't you? 341 00:24:02,713 --> 00:24:03,674 Yeah. 342 00:24:03,874 --> 00:24:05,716 So why didn't you question the decision? 343 00:24:05,916 --> 00:24:09,184 Can we take a step back, please, and remind ourselves 344 00:24:09,384 --> 00:24:12,653 that D.I. Denton is being interviewed as a witness? 345 00:24:12,853 --> 00:24:15,956 Absolutely. Absolutely. 346 00:24:16,957 --> 00:24:21,892 The... The decision appeared to make sense at the time. 347 00:24:22,092 --> 00:24:26,297 There were roadworks on Crown Avenue, um, 348 00:24:26,497 --> 00:24:30,501 with temporary traffic signals controlling a single lane. 349 00:24:30,701 --> 00:24:31,742 It was a potential holdup 350 00:24:31,942 --> 00:24:33,444 that would have left us vulnerable. 351 00:24:33,644 --> 00:24:36,777 There were no roadworks on Crown Avenue that night. 352 00:24:36,977 --> 00:24:39,680 Works had been completed the day before. 353 00:24:39,880 --> 00:24:40,952 I wasn't aware. 354 00:24:41,152 --> 00:24:42,653 You didn't make a point of getting 355 00:24:42,853 --> 00:24:44,455 up-to-date travel information? 356 00:24:45,686 --> 00:24:46,487 No. 357 00:24:46,687 --> 00:24:47,989 You said Akers chose the route, 358 00:24:48,189 --> 00:24:50,421 but you seem very familiar with the arguments. 359 00:24:51,592 --> 00:24:54,325 You were the ranking officer. 360 00:24:54,525 --> 00:24:58,799 You and Akers discussed the route between you. 361 00:24:58,999 --> 00:25:01,402 That's more likely, isn't it? 362 00:25:04,004 --> 00:25:05,236 Not more likely? 363 00:25:06,337 --> 00:25:08,839 I think we should stop there. 364 00:25:12,513 --> 00:25:16,016 Are you withdrawing your cooperation, D.I. Denton? 365 00:25:19,050 --> 00:25:19,851 D.I. Denton? 366 00:25:20,051 --> 00:25:22,653 No, of course I cooperate. 367 00:25:22,853 --> 00:25:25,396 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 368 00:25:25,596 --> 00:25:26,357 They didn't need to. 369 00:25:26,557 --> 00:25:28,599 They'd knocked my car off the road. 370 00:25:28,799 --> 00:25:30,030 I, um... 371 00:25:31,732 --> 00:25:34,805 I took cover inside until they fled the scene. 372 00:25:35,005 --> 00:25:37,108 You were in fear of your life. 373 00:25:37,308 --> 00:25:38,369 Understandably. 374 00:25:38,569 --> 00:25:41,212 According to the pathologist's report, 375 00:25:41,412 --> 00:25:44,575 Wallis and Butler died almost instantly from gunshot wounds, 376 00:25:44,775 --> 00:25:46,717 but Akers and a witness were alive. 377 00:25:46,917 --> 00:25:48,919 The witness... 378 00:25:49,920 --> 00:25:52,253 ...managed to put out the flames, but... 379 00:25:53,254 --> 00:25:57,428 ...Akers, s-she couldn't... 380 00:25:57,628 --> 00:26:01,832 I, uh... I threw my coat over her. 381 00:26:02,032 --> 00:26:04,295 Well done, ma'am. 382 00:26:05,696 --> 00:26:07,738 Did you help get them out of the car? 383 00:26:08,639 --> 00:26:09,840 No. 384 00:26:09,900 --> 00:26:11,442 No? 385 00:26:11,642 --> 00:26:13,374 They came... 386 00:26:14,905 --> 00:26:17,848 They came out themselves, sir. They, uh... 387 00:26:20,551 --> 00:26:22,853 They, uh... They were already burning. 388 00:26:27,518 --> 00:26:28,319 I'm sorry. 389 00:26:28,519 --> 00:26:30,661 That must have been a horrible sight. 390 00:26:32,263 --> 00:26:33,264 It was. 391 00:26:37,698 --> 00:26:40,351 We all appreciate that you've been 392 00:26:40,551 --> 00:26:43,204 through the most terrible situation, 393 00:26:43,404 --> 00:26:45,836 but we have a job to do. 394 00:26:47,077 --> 00:26:49,010 What we're trying to get at here, D.I. Denton, 395 00:26:49,210 --> 00:26:52,443 is how those gunmen knew where you were that night. 396 00:26:53,944 --> 00:26:55,546 I wish I could help you, sir. 397 00:26:55,746 --> 00:26:57,748 You do understand what we're investigating here, 398 00:26:57,948 --> 00:26:58,589 don't you, D.I. Denton? 399 00:26:58,789 --> 00:27:01,422 The possibility of information leakage. 400 00:27:01,622 --> 00:27:03,088 Yeah, I understand. 401 00:27:03,288 --> 00:27:04,555 And information leakage 402 00:27:04,755 --> 00:27:06,958 can only happen in two ways... deliberately... 403 00:27:07,158 --> 00:27:09,630 Officer corruption. They're in with the criminals. 404 00:27:09,830 --> 00:27:10,746 ...or accidentally. 405 00:27:10,946 --> 00:27:11,662 Officer incompetence. 406 00:27:11,862 --> 00:27:13,514 They fail to communicate securely. 407 00:27:13,714 --> 00:27:15,166 This interview has to stop. 408 00:27:15,366 --> 00:27:17,438 If D.I. Denton is under suspicion, 409 00:27:17,638 --> 00:27:20,841 you need to issue her with a Regulation 15 notice. 410 00:27:21,041 --> 00:27:22,828 This is still information-gathering. 411 00:27:23,028 --> 00:27:24,615 We are a long way from a Reg 15. 412 00:27:24,815 --> 00:27:27,548 Under AC-12's blanket authority to vet any officer 413 00:27:27,748 --> 00:27:29,120 connected to an ongoing investigation, 414 00:27:29,320 --> 00:27:31,822 we carried out financial checks on D.I. Denton. 415 00:27:32,022 --> 00:27:34,955 I've requested that you stop. 416 00:27:36,957 --> 00:27:39,160 Our strongest suspicion is that criminal interests 417 00:27:39,360 --> 00:27:43,294 tried to assassinate the witness to stop him from testifying. 418 00:27:43,494 --> 00:27:47,167 Now, those criminal interests would pay a pretty penny 419 00:27:47,367 --> 00:27:49,840 for an inside man or woman. 420 00:27:50,040 --> 00:27:52,803 And any officer in the financial difficulty 421 00:27:53,003 --> 00:27:54,775 that you are in, D.I. Denton, 422 00:27:54,975 --> 00:27:56,547 is duty-bound to declare it 423 00:27:56,747 --> 00:27:59,680 on the grounds that she would be vulnerable to bribery. 424 00:27:59,880 --> 00:28:01,852 You're in debt up to your eyeballs. 425 00:28:02,052 --> 00:28:04,154 Stop the tape. We're finished here. 426 00:28:13,594 --> 00:28:16,967 My mother had to go into a nursing home. 427 00:28:18,329 --> 00:28:19,700 And the council wouldn't pay, 428 00:28:19,900 --> 00:28:22,703 so we sold her house, but it wasn't enough. 429 00:28:22,903 --> 00:28:29,139 So we sold mine, but there was negative equity, so... 430 00:28:30,311 --> 00:28:31,642 My mum is being looked after, 431 00:28:31,842 --> 00:28:33,114 but I'm stuck with mortgage payments 432 00:28:33,314 --> 00:28:36,317 on a horrible little place that I hate and... 433 00:28:37,818 --> 00:28:39,290 - You people... - Lindsay, don't. 434 00:28:39,490 --> 00:28:42,493 You people, you sit there and you try and twist some case 435 00:28:42,693 --> 00:28:43,654 out of my misfortunes. 436 00:28:45,626 --> 00:28:48,394 All I did was do my job. 437 00:28:48,594 --> 00:28:51,362 That's all I've ever done. 438 00:28:53,764 --> 00:28:56,667 I shouldn't have even been on duty that night. 439 00:28:56,867 --> 00:28:58,208 I'd do anything not to have been there, 440 00:28:58,408 --> 00:28:59,510 not to have picked up that call, 441 00:28:59,710 --> 00:29:00,571 because for all I know 442 00:29:00,771 --> 00:29:03,274 it's gonna take away the one good thing in my life, 443 00:29:03,474 --> 00:29:06,246 and that is being a police officer. 444 00:29:11,282 --> 00:29:13,183 That how it works here? 445 00:29:13,383 --> 00:29:14,355 Sometimes. 446 00:29:14,555 --> 00:29:15,986 You should have told me 447 00:29:16,186 --> 00:29:17,708 you were gonna treat her like a suspect. 448 00:29:17,908 --> 00:29:19,230 We weren't. She did that herself. 449 00:29:19,430 --> 00:29:20,931 She was defenseless in there. 450 00:29:21,131 --> 00:29:22,963 That's her rep's job, not ours. 451 00:29:23,163 --> 00:29:25,766 What's ours, then? 452 00:29:25,966 --> 00:29:28,369 Catching criminals. 453 00:29:28,569 --> 00:29:30,641 The criminals we catch happen to be police officers. 454 00:29:30,841 --> 00:29:32,708 That's all there is to it. 455 00:29:32,908 --> 00:29:34,775 You think she's a criminal? 456 00:29:36,447 --> 00:29:37,948 Well? 457 00:29:39,079 --> 00:29:39,880 No. 458 00:29:40,080 --> 00:29:42,497 So, what gives you the right to treat her like one? 459 00:29:42,697 --> 00:29:44,915 I've been through it. That gives me the right. 460 00:29:45,115 --> 00:29:48,118 And having been through it, it doesn't bother you? 461 00:29:49,790 --> 00:29:53,494 If this is not for you, all you need to do is say. 462 00:29:55,996 --> 00:29:57,668 It's for me. 463 00:30:16,747 --> 00:30:21,321 Sergeant Alex Wallis and Constable Vince Butler 464 00:30:21,521 --> 00:30:22,793 both leave behind them 465 00:30:22,993 --> 00:30:25,826 families devastated by their loss. 466 00:30:26,026 --> 00:30:27,798 Who were the other casualties? 467 00:30:27,998 --> 00:30:30,801 A police detective was pronounced dead 468 00:30:31,001 --> 00:30:32,002 shortly afterwards. 469 00:30:32,202 --> 00:30:34,805 A second police detective suffered minor injuries. 470 00:30:35,005 --> 00:30:37,487 We're withholding both their names for operational reasons. 471 00:30:37,687 --> 00:30:39,970 - Deputy Chief Dryden! - Deputy Chief Dryden! 472 00:30:40,170 --> 00:30:42,643 Can you confirm reports that there was another casualty? 473 00:30:42,843 --> 00:30:44,775 - A civilian? - No. 474 00:30:44,975 --> 00:30:47,248 "There's been an attack on the police." 475 00:30:47,448 --> 00:30:49,780 Those were my words on the night of the ambush. 476 00:30:52,182 --> 00:30:55,386 For the families that lost their loved ones, 477 00:30:55,586 --> 00:30:57,288 the hurt goes on. 478 00:30:57,488 --> 00:31:01,692 For those of us charged with finding their killers, 479 00:31:01,892 --> 00:31:06,437 we must set that pain aside and proceed with clear minds. 480 00:31:06,637 --> 00:31:08,339 And it's clear to me 481 00:31:08,539 --> 00:31:11,502 there's another attack on the police... 482 00:31:11,702 --> 00:31:15,746 an insidious and, ultimately, more devastating one. 483 00:31:17,077 --> 00:31:20,095 Our numbers have been cut back. 484 00:31:20,295 --> 00:31:23,313 Public safety has been jeopardized. 485 00:31:23,513 --> 00:31:25,686 There's no clearer indicator 486 00:31:25,886 --> 00:31:27,288 than the fact that on that night 487 00:31:27,488 --> 00:31:30,961 we weren't even able to protect ourselves. 488 00:32:15,005 --> 00:32:17,668 God asks us to forgive. 489 00:32:20,511 --> 00:32:23,774 But first we must gain justice 490 00:32:23,974 --> 00:32:25,776 for our fallen comrades. 491 00:32:28,218 --> 00:32:29,680 Dearly beloved, 492 00:32:29,880 --> 00:32:33,624 avenge not yourselves... 493 00:32:35,425 --> 00:32:38,458 ...but rather give place unto wrath. 494 00:32:38,658 --> 00:32:40,691 For it is written, 495 00:32:40,891 --> 00:32:45,095 "Vengeance is mine. I will repay," 496 00:32:45,295 --> 00:32:47,067 saith the Lord. 497 00:32:49,770 --> 00:32:53,273 Detective Sergeant Jayne Akers leaves a loving husband, 498 00:32:53,473 --> 00:32:55,275 Richard Akers, 499 00:32:55,475 --> 00:32:59,409 and many colleagues devastated by her loss. 500 00:32:59,609 --> 00:33:01,412 The families of Sergeant Alex Wallis 501 00:33:01,612 --> 00:33:05,055 and Constable Vincent Butler will miss them terribly... 502 00:33:06,657 --> 00:33:07,858 Sir. 503 00:33:08,819 --> 00:33:10,661 You called me that night. 504 00:33:10,861 --> 00:33:12,823 Yes, sir. 505 00:33:13,023 --> 00:33:14,725 How are you bearing up? 506 00:33:16,466 --> 00:33:18,128 Okay, thanks, sir. 507 00:33:23,534 --> 00:33:26,176 Very sorry for your loss. 508 00:33:26,376 --> 00:33:29,009 - I'm sorry for your loss. - Thanks. 509 00:33:29,209 --> 00:33:30,711 Sorry. 510 00:33:30,911 --> 00:33:32,583 So sorry. 511 00:33:34,084 --> 00:33:36,316 Very sorry for your loss. 512 00:33:37,688 --> 00:33:38,889 - Sorry. - Sorry. 513 00:33:38,989 --> 00:33:41,151 - Sorry. - Sorry. 514 00:33:42,192 --> 00:33:44,294 - Very sorry. - Thank you. 515 00:33:44,494 --> 00:33:46,096 - Sorry. - Thanks for coming. 516 00:33:46,296 --> 00:33:47,297 Hi, it's me. 517 00:33:47,497 --> 00:33:49,159 Look, I've got to work late tonight. 518 00:33:49,359 --> 00:33:50,561 I'm sorry. 519 00:33:50,761 --> 00:33:53,834 Yeah, would you mind getting his stuff ready for school? 520 00:33:54,034 --> 00:33:55,065 Thanks, babe. 521 00:33:55,265 --> 00:33:58,338 Yeah, all right, then. I'll speak to you in a bit. Bye. 522 00:35:43,473 --> 00:35:45,110 I'm sorry. 523 00:35:45,310 --> 00:35:46,947 What for? 524 00:35:48,819 --> 00:35:49,980 For tonight. 525 00:35:50,180 --> 00:35:52,652 It doesn't matter much in the scheme of things. 526 00:35:58,689 --> 00:36:01,331 You two always used to end up side by side. 527 00:36:12,402 --> 00:36:14,104 Do you think she ever knew? 528 00:36:17,677 --> 00:36:20,751 When it mattered, she trusted us both with her life. 529 00:36:25,916 --> 00:36:28,688 The night of the ambush, she called me to call you. 530 00:36:29,920 --> 00:36:31,221 To say what? 531 00:36:31,421 --> 00:36:35,295 For you to call her back about the case she was working on. 532 00:36:36,296 --> 00:36:37,728 Why didn't she call me direct? 533 00:36:37,928 --> 00:36:40,330 Was she worried her phone was tapped? 534 00:36:40,530 --> 00:36:43,934 If you'd answered, you could have asked her yourself. 535 00:37:08,799 --> 00:37:10,130 AC-12 interview. 536 00:37:10,330 --> 00:37:11,461 D.I. Lindsay Denton 537 00:37:11,661 --> 00:37:14,134 and federation rep D.I. Samuel Royal... 538 00:37:16,006 --> 00:37:19,139 Sorry, Tom, can I call you back? 539 00:37:19,339 --> 00:37:21,011 Five minutes, mate. Cheers. 540 00:37:32,552 --> 00:37:34,084 I'm moving you up. 541 00:37:34,284 --> 00:37:36,336 Where? 542 00:37:36,536 --> 00:37:38,248 28s. 543 00:37:38,448 --> 00:37:39,960 Why? 544 00:37:40,160 --> 00:37:42,532 Quality control are responding to complaints 545 00:37:42,732 --> 00:37:44,264 that non-high-priority missing persons 546 00:37:44,464 --> 00:37:46,366 are being downprocessed. 547 00:37:46,566 --> 00:37:48,038 We've got to be seen to take action. 548 00:37:50,440 --> 00:37:52,602 This is because I didn't cover for you. 549 00:37:55,675 --> 00:37:57,577 I've got a room full of detectives 550 00:37:57,777 --> 00:37:59,379 scoring fours and fives. 551 00:38:01,912 --> 00:38:04,084 After the balls-up of the ambush... 552 00:38:05,856 --> 00:38:07,017 ...you're a two. 553 00:38:07,217 --> 00:38:08,659 At best. 554 00:38:08,859 --> 00:38:10,791 I'm taking this to H.R. 555 00:38:10,991 --> 00:38:13,763 Take it to Butler's missus. 556 00:38:13,963 --> 00:38:15,695 Wallis' kids. 557 00:38:17,527 --> 00:38:19,769 Who's on this unit? 558 00:38:21,701 --> 00:38:23,488 You. 559 00:38:23,688 --> 00:38:25,275 And? 560 00:38:25,475 --> 00:38:27,237 I'll find some D.C. or other. 561 00:38:27,437 --> 00:38:29,609 If there's one who'll work with you. 562 00:38:33,483 --> 00:38:35,285 Nobody's blaming you, 563 00:38:35,485 --> 00:38:38,648 I mean, if those were Akers' instructions. 564 00:38:38,848 --> 00:38:40,550 Akers chose the route? 565 00:38:41,721 --> 00:38:43,323 Yeah. 566 00:38:45,355 --> 00:38:47,557 The vehicles turned left into Long Lane. 567 00:38:47,757 --> 00:38:49,459 Yeah. 568 00:38:51,401 --> 00:38:53,703 You didn't question that decision? 569 00:38:55,665 --> 00:38:57,737 No, sir. 570 00:39:08,418 --> 00:39:10,080 Computer on the blink? 571 00:39:11,251 --> 00:39:12,983 I'm an old-fashioned girl. 572 00:39:16,386 --> 00:39:18,789 I listened to the tape. 573 00:39:18,989 --> 00:39:20,460 I thought you didn't want to get involved. 574 00:39:20,660 --> 00:39:22,462 - Denton picked the route. - We don't know that. 575 00:39:22,662 --> 00:39:24,094 And tried to pin it on Jayne Akers. 576 00:39:24,294 --> 00:39:25,095 She was nervous. 577 00:39:25,295 --> 00:39:28,468 Easiest ploy in the world. Blame the dead person. 578 00:39:39,149 --> 00:39:41,651 - May I, sir? - Sure. 579 00:40:18,018 --> 00:40:20,050 She said, "Just because I reported him missing 580 00:40:20,250 --> 00:40:21,821 doesn't mean I wanted him back." 581 00:40:24,724 --> 00:40:26,175 All right, lads, who's for the pub? 582 00:40:26,375 --> 00:40:27,827 - I am. - Good, it's your round. 583 00:40:28,027 --> 00:40:28,828 Okay. 584 00:41:11,741 --> 00:41:14,574 Thank you for making time to see me today. 585 00:41:14,774 --> 00:41:16,275 As I told you on the telephone, 586 00:41:16,475 --> 00:41:17,777 I'm heading up a newly formed unit 587 00:41:17,977 --> 00:41:20,580 that's taken over the search for Carly. 588 00:41:20,780 --> 00:41:22,266 Anything we can do to help. 589 00:41:22,466 --> 00:41:23,753 Before she went missing, 590 00:41:23,953 --> 00:41:26,786 did you notice anything unusual about Carly's behavior? 591 00:41:26,986 --> 00:41:29,159 She'd always been difficult. 592 00:41:29,359 --> 00:41:31,391 A lot of them are that we take in. 593 00:41:31,591 --> 00:41:35,325 And how did her difficult nature manifest itself? 594 00:41:35,525 --> 00:41:38,828 You try and make them stay in school, not go out late. 595 00:41:39,028 --> 00:41:41,431 If they go out, maybe it's the pictures or... 596 00:41:41,631 --> 00:41:43,903 Carly drifted back into her old ways, 597 00:41:44,103 --> 00:41:46,376 or what they said were her old ways. 598 00:41:46,576 --> 00:41:49,339 Out late, drinking, smoking. 599 00:41:49,539 --> 00:41:50,480 Boys too. 600 00:41:50,680 --> 00:41:53,648 We found a used condom in her room. 601 00:41:53,848 --> 00:41:56,816 We did our best not to push her away. 602 00:42:18,268 --> 00:42:19,109 Yeah? 603 00:42:19,309 --> 00:42:21,311 Just wanted to ask you a couple of questions, ma'am. 604 00:42:21,511 --> 00:42:23,228 Which should take place following legal notice 605 00:42:23,428 --> 00:42:25,145 and in the presence of my Police Federation rep. 606 00:42:25,345 --> 00:42:26,516 We can do all that if you prefer, ma'am, 607 00:42:26,716 --> 00:42:28,978 but you're being interviewed as a witness, not a suspect. 608 00:42:29,178 --> 00:42:30,880 Yeah, I've heard that one before. 609 00:42:31,981 --> 00:42:34,354 We had a job to do. I'm sorry. 610 00:42:34,554 --> 00:42:37,657 But thanks to your cooperation, our investigation's moving on. 611 00:42:37,857 --> 00:42:39,389 Look, this isn't a trap, ma'am. 612 00:42:39,589 --> 00:42:41,891 You're the last living person to have had contact 613 00:42:42,091 --> 00:42:42,893 with D.S. Akers. 614 00:42:43,093 --> 00:42:45,835 We need to form a view of her mental state that night. 615 00:42:47,267 --> 00:42:48,568 All right. 616 00:43:02,512 --> 00:43:04,814 How was she behaving? 617 00:43:05,014 --> 00:43:07,316 She was, uh... 618 00:43:07,516 --> 00:43:09,619 She was on edge. 619 00:43:09,819 --> 00:43:13,693 Nervous. I'd say very nervous. 620 00:43:13,893 --> 00:43:14,724 Did she give any reason 621 00:43:14,924 --> 00:43:17,327 why she wasn't in contact with her own team? 622 00:43:17,527 --> 00:43:18,128 No, she didn't. 623 00:43:18,328 --> 00:43:19,869 Did she refer to any process? 624 00:43:21,501 --> 00:43:24,003 Sorry, gaffer. You said you wanted these straightaway. 625 00:43:24,203 --> 00:43:24,834 That's all right. Thank you. 626 00:43:25,034 --> 00:43:27,737 That's my new D.C.... Kate Foster. 627 00:43:27,937 --> 00:43:29,008 Hi. 628 00:43:33,713 --> 00:43:34,814 You were saying? 629 00:43:35,014 --> 00:43:36,746 Did D.S. Akers refer to any process 630 00:43:36,946 --> 00:43:38,948 of clearing her actions with her superiors? 631 00:43:39,148 --> 00:43:39,919 No, she didn't. 632 00:43:40,119 --> 00:43:43,253 Did she discuss any role played by other members of her team? 633 00:43:43,453 --> 00:43:45,095 No, she didn't. 634 00:43:45,295 --> 00:43:47,957 As far as you could tell, who was D.S. Akers working with? 635 00:43:49,098 --> 00:43:51,031 As far as I could tell, 636 00:43:51,231 --> 00:43:53,233 D.S. Akers appeared to be working alone. 637 00:43:53,433 --> 00:43:57,607 That's been very helpful. Thank you, ma'am. 638 00:44:12,182 --> 00:44:15,485 I asked Kate to check out the operational options. 639 00:44:15,685 --> 00:44:18,388 Neither of us suspected she'd get embedded so quickly. 640 00:44:18,588 --> 00:44:20,890 You know, there was an unfulfilled post 641 00:44:21,090 --> 00:44:22,092 for Denton's D.C. 642 00:44:22,292 --> 00:44:24,634 Yeah, well, a heads-up would have been nice. 643 00:44:24,834 --> 00:44:25,795 Do you want a row? 644 00:44:25,995 --> 00:44:28,338 What the hell were you doing there, anyway, 645 00:44:28,538 --> 00:44:29,599 interviewing Denton again? 646 00:44:29,799 --> 00:44:31,641 We're not allowed to investigate Akers, 647 00:44:31,841 --> 00:44:33,973 so I asked Denton about her. 648 00:44:35,144 --> 00:44:37,507 Full marks for ingenuity, son. 649 00:44:38,648 --> 00:44:40,550 Supposing Akers was the inside woman. 650 00:44:41,581 --> 00:44:43,253 Sorry, Steve. 651 00:44:45,815 --> 00:44:47,186 - All right? - Hi. 652 00:44:47,386 --> 00:44:48,558 Thanks for coming. 653 00:44:48,758 --> 00:44:50,890 Steve, meet the trouble and strife. 654 00:44:55,365 --> 00:44:56,966 Have you been here before, Steve? 655 00:44:57,166 --> 00:44:58,968 I haven't, no. It looks a nice place. 656 00:44:59,168 --> 00:45:01,030 Yeah, we've heard some good things, haven't we, love? 657 00:45:01,230 --> 00:45:03,317 Oh, and speaking of good things. 658 00:45:03,517 --> 00:45:05,605 I'm not late, am I? Sorry, sorry. 659 00:45:05,805 --> 00:45:07,707 - I'm Roisin. - Georgia. 660 00:45:07,907 --> 00:45:09,909 - Drink, Steve? - I'm still on this beer, thanks. 661 00:45:10,109 --> 00:45:10,780 Georgia? 662 00:45:10,980 --> 00:45:13,047 Uh, if anyone fancies wine? 663 00:45:13,247 --> 00:45:15,115 Yep. Wine list, please. 664 00:45:15,315 --> 00:45:16,286 Oh, you're on beer. 665 00:45:16,486 --> 00:45:18,118 Do you want one? 666 00:45:18,318 --> 00:45:20,250 Sorry. Beer here, please. 667 00:45:22,191 --> 00:45:25,309 So Steve's been in AC for a year now, 668 00:45:25,509 --> 00:45:27,834 and every day has felt like a lifetime. 669 00:45:28,034 --> 00:45:30,160 That'd make me about your age, sir. 670 00:45:30,360 --> 00:45:32,802 He also likes the banter, the cheeky wee b... 671 00:45:33,002 --> 00:45:33,763 Ted. 672 00:45:33,963 --> 00:45:36,135 "Boy." I was gonna say "cheeky wee boy." 673 00:45:36,966 --> 00:45:39,353 You're new to Ted's unit? 674 00:45:39,553 --> 00:45:41,741 Transferred from armed robbery. 675 00:45:41,941 --> 00:45:43,172 You'II be at home here, then... 676 00:45:44,173 --> 00:45:45,275 ...with these prices. 677 00:45:46,816 --> 00:45:48,548 Thanks. 678 00:46:38,267 --> 00:46:40,069 That was very generous. Thanks, sir. 679 00:46:40,269 --> 00:46:41,821 - Thanks, sir. - Pleasure. 680 00:46:42,021 --> 00:46:43,978 Yeah, lovely meeting you both. 681 00:46:44,178 --> 00:46:46,135 - See you tomorrow, then. - Night. 682 00:46:46,335 --> 00:46:47,507 - Night-night. - Night-night. 683 00:46:47,707 --> 00:46:49,439 - Night, boss. - Night. 684 00:46:53,643 --> 00:46:54,744 Do you need a lift? 685 00:46:55,985 --> 00:46:58,067 Bus stop's just here. 686 00:46:58,267 --> 00:47:00,350 Well, I'm that way. 687 00:47:01,591 --> 00:47:03,423 You okay to drive? 688 00:47:04,554 --> 00:47:06,826 Pff! 689 00:47:10,730 --> 00:47:12,732 Do you fancy a nightcap? 690 00:47:17,867 --> 00:47:18,868 What are you having? 691 00:47:19,068 --> 00:47:20,540 I'll get these. I insist. 692 00:47:20,740 --> 00:47:23,943 All right. Beer. Whatever they've got. 693 00:47:24,143 --> 00:47:26,610 Pint of, uh, Peroni, 694 00:47:26,810 --> 00:47:29,095 half of pilsner. 695 00:47:29,295 --> 00:47:31,581 And a double vodka. 696 00:47:48,297 --> 00:47:50,069 Thank you for that. 697 00:47:59,048 --> 00:48:01,681 You always wanted to try the place. 698 00:48:14,894 --> 00:48:17,567 I got you out on false pretenses, is that it? 699 00:48:17,767 --> 00:48:19,769 Mm... 700 00:48:19,969 --> 00:48:21,971 I didn't detect any pressing reason 701 00:48:22,171 --> 00:48:24,133 for keeping up appearances. 702 00:48:25,475 --> 00:48:27,406 I'm their boss. 703 00:48:29,679 --> 00:48:32,246 And picking up the bill? 704 00:48:32,446 --> 00:48:34,666 That really took the prize. 705 00:48:34,866 --> 00:48:37,086 For my benefit, was it? 706 00:48:51,030 --> 00:48:52,302 Bottles now? 707 00:48:52,502 --> 00:48:54,584 Work in the morning. 708 00:48:54,784 --> 00:48:56,866 Oh, that little thing. 709 00:49:02,612 --> 00:49:06,145 When I first arrived, what did you say to Hastings 710 00:49:06,345 --> 00:49:08,232 when you were alone in the office? 711 00:49:08,432 --> 00:49:10,319 Just talking operational parameters. 712 00:49:10,519 --> 00:49:13,152 You're such a crap liar. 713 00:49:13,352 --> 00:49:15,985 Look, I just wanted to know more about you. 714 00:49:18,357 --> 00:49:20,229 All right. 715 00:49:20,429 --> 00:49:23,863 Here are three facts about me, but one of them is false. 716 00:49:24,063 --> 00:49:26,315 You've bitten off more than you can chew, Trotman. 717 00:49:26,515 --> 00:49:28,768 - I do this for a living. - Well, let's see, shall we? 718 00:49:29,939 --> 00:49:31,971 I'm a gifted horsewoman. 719 00:49:32,171 --> 00:49:36,105 I won a poetry competition when I was 11. 720 00:49:36,305 --> 00:49:39,549 I'm a secret pool hustler. 721 00:49:44,213 --> 00:49:47,056 You don't know one end of a pool cue from the other. 722 00:50:17,917 --> 00:50:19,889 Is it so hard to comprehend 723 00:50:20,089 --> 00:50:23,522 a man wanting to spend the evening with his wife? 724 00:50:29,098 --> 00:50:31,160 This hurts me too. 725 00:51:01,791 --> 00:51:03,593 This is a really stupid idea. 726 00:51:03,793 --> 00:51:05,364 Yeah. Best not. 727 00:51:05,564 --> 00:51:06,966 Best not. 728 00:51:08,337 --> 00:51:10,670 Which was the false one, by the way? 729 00:51:12,842 --> 00:51:14,804 A girl never tells. 730 00:52:13,062 --> 00:52:14,063 What do you want? 731 00:52:20,639 --> 00:52:21,440 Aah! 732 00:52:21,640 --> 00:52:24,378 I...will...not... 733 00:52:24,578 --> 00:52:27,316 take...it...anymore! 734 00:53:20,970 --> 00:53:23,302 Yeah, thanks for that. Stay in touch. 735 00:53:23,502 --> 00:53:24,473 Cheers. 736 00:53:31,640 --> 00:53:33,082 News from the hospital. 737 00:53:33,282 --> 00:53:34,698 The docs are gonna try the witness 738 00:53:34,898 --> 00:53:36,315 off the ventilator later on today. 739 00:53:36,515 --> 00:53:37,286 He's on the mend. 740 00:53:37,486 --> 00:53:38,688 When do we get to interview him? 741 00:53:38,888 --> 00:53:40,419 Oh, rest assured, our foot is in the door. 742 00:53:40,619 --> 00:53:43,322 If anyone's got answers to the questions, he has. 743 00:53:43,522 --> 00:53:46,796 That was good craic last night, you two. 744 00:53:46,996 --> 00:53:49,398 Huh? Heh. 745 00:54:00,339 --> 00:54:04,043 This is so reductive. 746 00:54:04,243 --> 00:54:06,876 I'm concerned there's a news vacuum 747 00:54:07,076 --> 00:54:08,678 and what'II be used to fill it. 748 00:54:08,878 --> 00:54:12,321 The chief constable's as concerned as I am about any leak 749 00:54:12,521 --> 00:54:15,354 that a police officer might have been an accomplice. 750 00:54:15,554 --> 00:54:17,827 We're looking at using anti-terror legislation 751 00:54:18,027 --> 00:54:19,228 to keep a lid on it. 752 00:54:19,428 --> 00:54:22,091 You can't invite them to dinner and not serve pudding. 753 00:54:22,291 --> 00:54:24,428 I need a breakthrough. 754 00:54:24,628 --> 00:54:26,565 I didn't say that. 755 00:54:26,765 --> 00:54:29,568 We need to keep the bastards on side, that's all. 756 00:54:34,944 --> 00:54:36,976 Chief Dryden! Deputy Chief Dryden! 757 00:54:37,176 --> 00:54:39,208 Is there any more you can tell us? 758 00:54:40,209 --> 00:54:42,211 Are you any nearer finding those responsible? 759 00:54:42,411 --> 00:54:44,814 We're pursuing several productive lines of inquiry. 760 00:54:45,014 --> 00:54:47,416 I'm very pleased with the progress of the investigation. 761 00:54:47,616 --> 00:54:49,288 Yeah, but do you have any suspects? 762 00:54:52,691 --> 00:54:54,763 A breakthrough is imminent. 763 00:54:56,565 --> 00:54:59,698 Deputy Chief Dryden, is there any more you can tell us?! 764 00:54:59,898 --> 00:55:01,671 Deputy Chief Constable Michael Dryden 765 00:55:01,871 --> 00:55:04,503 has taken personal charge of the investigation. 766 00:55:04,703 --> 00:55:06,705 A breakthrough is imminent. 767 00:55:06,905 --> 00:55:08,007 Knob. 768 00:55:10,679 --> 00:55:12,111 Anything I can do, boss? 769 00:55:12,311 --> 00:55:15,284 Just need to run an errand. Be back in half an hour. 770 00:55:15,484 --> 00:55:18,147 - Drive you? - No need. 771 00:56:34,463 --> 00:56:36,125 - Telecommunications. - D.C. Fleming. 772 00:56:36,325 --> 00:56:39,798 Requesting urgent identification on the last number dialed 773 00:56:39,998 --> 00:56:41,665 from a pay phone on the corner of 774 00:56:41,865 --> 00:56:43,532 Ridgeway Street and Sandhurst Lane. 775 00:56:43,732 --> 00:56:44,834 - Received. - Thanks. 776 00:56:45,034 --> 00:56:47,336 Get back to me as soon as you can. 777 00:57:13,062 --> 00:57:14,503 D.C. Fleming. 778 00:57:14,703 --> 00:57:18,537 D.C. Fleming, we have the call I.D. you requested. 779 00:57:18,737 --> 00:57:19,909 Go ahead. 780 00:57:20,109 --> 00:57:22,972 It's the main switchboard number of the general hospital. 781 00:57:24,743 --> 00:57:26,245 Thanks. 782 00:57:37,926 --> 00:57:38,727 Kate? 783 00:57:38,927 --> 00:57:41,730 Denton just made a call to the hospital from a pay phone. 784 00:57:41,930 --> 00:57:44,393 Get over there, Steve. Check on the witness. 785 00:57:46,295 --> 00:57:47,266 Georgia. 786 00:58:04,853 --> 00:58:06,856 D.S. Arnott. 787 00:58:07,056 --> 00:58:08,687 Steve, I've been onto the hospital. 788 00:58:08,887 --> 00:58:10,389 There's no answer from the guard unit. 789 00:58:10,589 --> 00:58:11,891 I've got someone else trying again. 790 00:58:12,091 --> 00:58:15,064 You just get up there as fast as you can, okay? 791 00:58:44,893 --> 00:58:46,695 Fifth floor. 792 00:58:48,457 --> 00:58:49,758 Doors closing. 793 00:58:49,958 --> 00:58:52,301 Where's the guards? 794 00:59:00,769 --> 00:59:01,910 You good to go? 795 00:59:05,974 --> 00:59:08,477 - Yeah. - You sure? 796 00:59:14,223 --> 00:59:15,984 Yeah. 797 00:59:44,383 --> 00:59:46,014 Nurse? Where's... 798 00:59:49,558 --> 00:59:51,990 Help! Help! 799 01:00:17,946 --> 01:00:20,619 Aaaaah!