1 00:00:01,088 --> 00:00:02,872 ♪ They call me Lassie 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,874 ♪ If you need somebody 3 00:00:05,222 --> 00:00:08,008 ♪ I will never let you down 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,706 ♪ I will find the key 5 00:00:11,272 --> 00:00:12,882 ♪ You can trust in me 6 00:00:12,925 --> 00:00:15,841 ♪ I'm a friend to everyone 7 00:00:15,885 --> 00:00:19,193 ♪ And I go, go under the rainbow, oh ♪ 8 00:00:21,630 --> 00:00:23,414 ♪ You call 9 00:00:23,458 --> 00:00:27,244 ♪ And I go, go, never take it slow, oh ♪ 10 00:00:27,288 --> 00:00:28,767 ♪ I will help you all 11 00:00:29,377 --> 00:00:30,813 ♪ You all 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,642 [birds chirping] 13 00:00:41,824 --> 00:00:44,261 Mum, are you going out to look for that doe? 14 00:00:44,696 --> 00:00:48,657 I should. The ranger who spotted her said she was seriously injured. 15 00:00:49,440 --> 00:00:50,572 [seatbelt unlock] 16 00:00:51,225 --> 00:00:52,530 [Zoe] Well, good luck! 17 00:00:52,574 --> 00:00:54,619 -[Mum] Thanks, sweetie. Have fun! -We will! 18 00:00:54,924 --> 00:00:56,360 Let's go, Harvey. 19 00:00:59,450 --> 00:01:00,277 [barks] 20 00:01:03,367 --> 00:01:06,109 -Hey! Lassie! Give me back my book! -[chuckles] 21 00:01:12,811 --> 00:01:13,769 [rustles] 22 00:01:14,422 --> 00:01:16,380 [whimpers] 23 00:01:16,424 --> 00:01:17,294 [growls] 24 00:01:18,513 --> 00:01:20,341 [growls] 25 00:01:20,645 --> 00:01:21,516 [wolf snarls] 26 00:01:25,563 --> 00:01:27,391 [growling] 27 00:01:34,659 --> 00:01:35,486 [barks] 28 00:01:44,669 --> 00:01:47,368 [whines, barks softly] 29 00:02:00,120 --> 00:02:00,816 [barks] 30 00:02:09,129 --> 00:02:11,479 [humming] 31 00:02:14,612 --> 00:02:15,657 Hmm. 32 00:02:16,962 --> 00:02:18,660 Mind telling me what's so great about that book? 33 00:02:19,574 --> 00:02:21,358 It's a bunch of proverbs, 34 00:02:21,402 --> 00:02:24,231 little sayings that give you the answers to all of life's questions. 35 00:02:25,710 --> 00:02:29,627 Like what kind of person doesn't help his friend pick blueberries?! 36 00:02:29,888 --> 00:02:33,109 Yeah. What? Um, no! 37 00:02:33,153 --> 00:02:35,677 [sighs] Okay, I'm coming. 38 00:02:36,286 --> 00:02:37,418 [wolf snarls] 39 00:02:38,245 --> 00:02:39,246 [leaves rustling] 40 00:02:39,507 --> 00:02:42,118 -What's wrong, Lassie? -[Lassie growls] 41 00:02:49,386 --> 00:02:51,345 [barking] 42 00:02:53,216 --> 00:02:54,217 [growling] 43 00:02:55,697 --> 00:02:58,395 [gasps] Harvey, got a proverb to guide us right now? 44 00:02:58,439 --> 00:03:01,268 How about, "He who has no courage must have legs!" 45 00:03:02,269 --> 00:03:03,357 -[Zoe screams] -[Lassie barks] 46 00:03:03,400 --> 00:03:04,227 [wolf whimpers] 47 00:03:05,446 --> 00:03:07,187 -[wolf snarling] -[Lassie barking] 48 00:03:14,846 --> 00:03:15,673 [whimpers] 49 00:03:25,857 --> 00:03:28,643 Oh! Lassie! Thank you! 50 00:03:28,686 --> 00:03:30,601 What was wrong with that wolf? 51 00:03:30,645 --> 00:03:31,472 I'm not sure. 52 00:03:32,951 --> 00:03:34,692 It's not normal for a wolf to approach humans at all, 53 00:03:34,736 --> 00:03:36,607 let alone be that aggressive. 54 00:03:36,651 --> 00:03:38,566 Come on, we'd better tell my dad. 55 00:03:38,609 --> 00:03:41,090 [growling] 56 00:03:44,136 --> 00:03:46,269 [sniffing] 57 00:03:48,402 --> 00:03:50,404 [whimpers] 58 00:03:57,193 --> 00:03:58,803 [panting] 59 00:03:58,847 --> 00:04:00,457 -Hey, Lassie! -Hi, Looper! 60 00:04:00,501 --> 00:04:03,286 -What's happening? -A dangerous wolf is loose in the park! 61 00:04:03,852 --> 00:04:06,811 [gulps] A dangerous wolf? 62 00:04:06,855 --> 00:04:11,642 Very dangerous and very aggressive. Stay inside. And warn the gang! 63 00:04:11,686 --> 00:04:14,254 -[Graham] That's standard procedure, sir. -Sorry, Sammy! This is an emergency! 64 00:04:14,297 --> 00:04:16,343 [Graham] The lab in Jefferson City will make up a full medical report 65 00:04:16,386 --> 00:04:17,735 and keep us posted on the results. 66 00:04:17,779 --> 00:04:19,215 [man] Understood. 67 00:04:19,259 --> 00:04:21,304 I'll bring my dog in right away. Thanks for your help. 68 00:04:21,348 --> 00:04:22,479 -You're welcome. -[Zoe] Dad! 69 00:04:24,264 --> 00:04:25,526 You'll never believe this! Harvey and I were attacked by a wolf! 70 00:04:27,310 --> 00:04:30,139 I believe you. I just spoke to a man whose dog was also attacked. 71 00:04:30,182 --> 00:04:31,488 I bet it was the same wolf! 72 00:04:31,532 --> 00:04:34,143 We were just lucky that Lassie was with us! 73 00:04:34,665 --> 00:04:38,452 Luke, tell all the rangers on patrol to shut down access to the park. 74 00:04:38,495 --> 00:04:39,931 No camping, and no hiking 75 00:04:39,975 --> 00:04:42,369 until we've captured this animal and cleared the park. 76 00:04:42,412 --> 00:04:43,848 -Okay, boss! -[gasps] 77 00:04:43,892 --> 00:04:45,110 -[radio static] -What about Mum? 78 00:04:45,154 --> 00:04:47,199 She went out there to treat a wounded doe! 79 00:04:47,243 --> 00:04:48,723 She's out there now? 80 00:04:48,766 --> 00:04:50,246 By herself? 81 00:04:50,507 --> 00:04:51,856 Try to get a hold of her on the short wave radio. 82 00:04:53,771 --> 00:04:55,556 You two stay inside the house until the alert is lifted, understood? 83 00:04:55,599 --> 00:04:56,861 -Understood! -Understood! 84 00:04:58,776 --> 00:05:01,779 [whimpers] 85 00:05:02,389 --> 00:05:03,520 [Zoe sighs] 86 00:05:03,564 --> 00:05:05,130 [Harvey] It'll be okay, Zoe. 87 00:05:05,174 --> 00:05:08,351 What if Dad can't contact Mum? She could be attacked, too! 88 00:05:08,395 --> 00:05:11,093 If your mum finds herself face to face with the wolf, 89 00:05:11,136 --> 00:05:12,268 she'll know what to do. 90 00:05:13,922 --> 00:05:15,402 Usually that's true. But this wolf isn't like other wolves. 91 00:05:15,837 --> 00:05:17,578 There was definitely something wrong with it. 92 00:05:17,621 --> 00:05:19,319 -[yelps] -Huh? 93 00:05:20,145 --> 00:05:22,583 -[whimpers] -Hear that? 94 00:05:24,672 --> 00:05:26,151 [fox whimpering] 95 00:05:26,717 --> 00:05:30,678 Oh, hello! What are you doing here? 96 00:05:33,594 --> 00:05:34,943 She's injured! 97 00:05:34,986 --> 00:05:37,293 Harvey, grab an empty box for me, will you? 98 00:05:37,511 --> 00:05:40,514 I think it's just a flesh wound. Don't be afraid. 99 00:05:40,557 --> 00:05:41,689 We'll help you. 100 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 Oh, calm down, girl. 101 00:05:47,695 --> 00:05:48,565 [fox barking] 102 00:05:51,873 --> 00:05:54,441 You need to stay here until Mum gets back! 103 00:05:55,267 --> 00:05:58,140 This is so weird. It's like she's desperate to leave. 104 00:05:58,183 --> 00:06:00,185 I just hope Mum gets back soon. 105 00:06:00,838 --> 00:06:03,232 [Houdini] Is that a joke? 106 00:06:03,275 --> 00:06:05,408 No, Lassie said we can't go outside! 107 00:06:05,452 --> 00:06:07,149 Because of a wolf? 108 00:06:07,192 --> 00:06:10,326 Uh, what exactly does a wolf look like? 109 00:06:10,674 --> 00:06:14,417 Come on, Biff, don't tell me you don't know what a wolf looks like. 110 00:06:14,635 --> 00:06:19,074 Sure... I mean, not really. 111 00:06:19,379 --> 00:06:24,471 Like a dog, a big puppy dog that just so happens to be wild. 112 00:06:25,254 --> 00:06:28,300 Oh, I get it, you're afraid of puppy dogs! 113 00:06:28,649 --> 00:06:33,349 Ah! A puppy dog! Help, help! I'm scared! 114 00:06:33,393 --> 00:06:36,091 Personally, I don't think a wolf is just a dog. 115 00:06:36,483 --> 00:06:41,488 I'm telling you it is! And to prove it, I'm going to capture it, singlehanded! 116 00:06:42,271 --> 00:06:43,577 [all] You what? 117 00:06:44,099 --> 00:06:48,146 And by "single-handed", I mean with help from you guys! 118 00:06:49,844 --> 00:06:51,672 [fox barking] 119 00:06:52,847 --> 00:06:55,110 [barking, yelping] 120 00:06:57,199 --> 00:06:58,679 No way! 121 00:06:58,722 --> 00:07:01,290 Are you sure that's a wild fox? 122 00:07:04,380 --> 00:07:05,381 [whimpers] 123 00:07:08,253 --> 00:07:11,082 Uh, ah... Wait a sec! 124 00:07:13,084 --> 00:07:17,480 I don't believe it. [stutters] It's Foxy! 125 00:07:19,134 --> 00:07:20,744 -It's who? -Foxy! 126 00:07:20,788 --> 00:07:22,529 A baby fox we rescued! 127 00:07:22,572 --> 00:07:26,446 I fed her like this until she was old enough to return to the wild! 128 00:07:27,272 --> 00:07:28,491 [Zoe chuckles] 129 00:07:30,493 --> 00:07:33,496 One day my dad found an injured baby fox. 130 00:07:33,540 --> 00:07:35,106 We named her Foxy. 131 00:07:37,631 --> 00:07:39,502 She lived with us until she was well enough to be returned to the wild. 132 00:07:41,461 --> 00:07:43,288 I was sad when she left... 133 00:07:44,333 --> 00:07:46,727 Until Lassie came to us! 134 00:07:46,770 --> 00:07:49,381 It's amazing how Foxy remembered you! 135 00:07:49,599 --> 00:07:52,123 [whimpering] 136 00:07:52,820 --> 00:07:56,084 She's a wild animal, Zoe, you've got to let her go! 137 00:07:56,127 --> 00:07:59,522 No. She's injured. I want my mum to check her out first. 138 00:08:00,784 --> 00:08:02,612 I hope she gets home soon. 139 00:08:03,831 --> 00:08:04,658 Lassie! No! 140 00:08:10,402 --> 00:08:12,317 -Lassie! Wait! -Zoe? 141 00:08:12,709 --> 00:08:14,319 Oh, brother! 142 00:08:15,886 --> 00:08:18,367 [Harvey] Zoe! Lassie! 143 00:08:20,587 --> 00:08:21,718 [panting] 144 00:08:21,762 --> 00:08:23,807 Look! Foxy wants us to follow her! 145 00:08:23,851 --> 00:08:28,072 But your dad told us not leave the house. He was very specific. 146 00:08:28,595 --> 00:08:30,510 [whimpers] 147 00:08:31,467 --> 00:08:32,816 [fox barking] 148 00:08:34,165 --> 00:08:35,123 [Lassie barking] 149 00:08:35,602 --> 00:08:37,821 I know. But we have to help Foxy. 150 00:08:39,431 --> 00:08:40,737 Then so do I. 151 00:08:40,781 --> 00:08:43,131 Come on. Lassie thinks so, too! 152 00:08:46,438 --> 00:08:49,224 [Houdini] To catch a wolf, I recommend a direct approach, 153 00:08:49,267 --> 00:08:54,838 as soon as you see it, you call out "Yoo-hoo! Yoo-hoo! Wolfie! 154 00:08:54,882 --> 00:08:57,406 I wanna show you something". 155 00:08:57,449 --> 00:09:01,236 And then, as soon as it comes close, you nab it! 156 00:09:01,671 --> 00:09:03,238 Is it really that easy? 157 00:09:03,281 --> 00:09:07,503 Watch and see! Let's pretend that Biff is a wolf. 158 00:09:07,547 --> 00:09:09,200 But I'm not a wolf! 159 00:09:09,244 --> 00:09:11,289 I said let's pretend! 160 00:09:11,333 --> 00:09:14,031 Now you're a wolf, and you're very angry. 161 00:09:14,292 --> 00:09:18,079 To show that, you flatten your ears and look nasty! 162 00:09:18,688 --> 00:09:24,041 Next, you growl! Then swipe with your claws! 163 00:09:24,085 --> 00:09:26,130 Go on, attack! 164 00:09:26,174 --> 00:09:28,350 [growling softly] 165 00:09:29,656 --> 00:09:30,482 Whoa! [grunts] 166 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 Now all we have to do is put the wolf in a cage! 167 00:09:33,660 --> 00:09:36,576 Uh... There is no cage! 168 00:09:37,664 --> 00:09:38,752 At the clinic! 169 00:09:38,795 --> 00:09:41,319 Come on! Come on! 170 00:09:41,363 --> 00:09:43,234 [laughing] 171 00:09:48,762 --> 00:09:50,590 [Graham on radio] Sarah? Can you hear me? 172 00:09:51,678 --> 00:09:55,464 I hear you loud and clear, Graham. What's wrong? Is it Zoe? 173 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 No, she's safe at home. 174 00:09:59,642 --> 00:10:02,036 I'm calling because we've had multiple reports of a lone wolf attack in the park. 175 00:10:03,690 --> 00:10:06,127 It must have been the wolf who attacked the poor doe. 176 00:10:06,475 --> 00:10:08,695 Get out of there, Sarah. Let me handle it. 177 00:10:08,738 --> 00:10:10,261 No, I want to help you. 178 00:10:10,566 --> 00:10:11,828 Seriously, this is too-- 179 00:10:11,872 --> 00:10:13,743 Meet me at the end of the "Black Oaks" track. 180 00:10:13,787 --> 00:10:15,789 Bring tranquiliser darts. 181 00:10:15,832 --> 00:10:18,574 We'll need them to knock out the wolf so we can find out what's wrong with it. 182 00:10:18,618 --> 00:10:19,749 Okay, you win! 183 00:10:20,358 --> 00:10:22,447 [chuckles] Like always! 184 00:10:30,194 --> 00:10:31,674 [Pica chirps] 185 00:10:32,240 --> 00:10:33,763 [grunts] Ah! 186 00:10:35,591 --> 00:10:37,288 Ah-ha! 187 00:10:38,376 --> 00:10:40,465 Isn't that cage a bit small? 188 00:10:41,249 --> 00:10:44,774 No! It's the perfect size for a wolf! 189 00:10:44,818 --> 00:10:47,734 How are we going to get the wolf into the cage? 190 00:10:47,777 --> 00:10:49,083 With bait! 191 00:10:49,126 --> 00:10:51,520 Something it really loves! 192 00:10:51,563 --> 00:10:54,436 Now what does it like? 193 00:10:55,219 --> 00:10:57,657 What about this? 194 00:10:58,092 --> 00:11:00,181 No! That's my bone! 195 00:11:00,660 --> 00:11:02,009 [grunts] 196 00:11:02,052 --> 00:11:02,749 [bone squeaks] 197 00:11:03,837 --> 00:11:06,404 Why is your bone here at the clinic? 198 00:11:07,188 --> 00:11:10,408 I gave it to Lassie, as a present! 199 00:11:10,452 --> 00:11:12,410 Looks like a real good bait! 200 00:11:12,715 --> 00:11:14,761 Not so sure about that. 201 00:11:18,678 --> 00:11:19,635 [yelps] 202 00:11:20,767 --> 00:11:22,856 -Ow! -[branch cracks] 203 00:11:22,899 --> 00:11:26,642 We're getting further away from home. And there's a wolf out here somewhere! 204 00:11:26,686 --> 00:11:29,253 Keep shouting like that, and you can help it find us! 205 00:11:29,297 --> 00:11:31,516 We have no idea where we're going! And we're following a fox! 206 00:11:32,169 --> 00:11:34,694 Not just any fox, we're following Foxy! 207 00:11:51,319 --> 00:11:52,189 [barks] 208 00:12:03,723 --> 00:12:06,029 [shrieking, panting] 209 00:12:13,689 --> 00:12:14,603 -[laughs] -[Harvey] Oh, no. 210 00:12:16,039 --> 00:12:18,433 My book says, "Embarrassment never hurt anyone." 211 00:12:18,781 --> 00:12:20,000 Whoa! 212 00:12:27,572 --> 00:12:30,053 [chuckles] Thanks, Lassie! 213 00:12:38,845 --> 00:12:40,324 -[whimpers] -[Zoe] Oh, no! 214 00:12:44,894 --> 00:12:46,156 [whimpers] 215 00:12:46,200 --> 00:12:47,462 -[Zoe] Yes! -[Harvey] Yes! 216 00:12:48,289 --> 00:12:49,769 Well done, Lassie! 217 00:12:59,517 --> 00:13:02,433 Oh! Enough! I'm staying down here! 218 00:13:03,478 --> 00:13:06,133 What did you say? I can't hear you! 219 00:13:06,176 --> 00:13:10,093 -I'm staying down... [gasps] -[wolf howling] 220 00:13:11,573 --> 00:13:12,443 Uh... 221 00:13:13,227 --> 00:13:15,751 Nothing, nothing. I'm on my way! 222 00:13:18,623 --> 00:13:19,842 [cell phone ringing] 223 00:13:21,496 --> 00:13:23,585 Hello? Yes, yes, that's my wife, but she's not here right now. 224 00:13:25,065 --> 00:13:26,849 [Graham] Yes, tell me, I'm listening. 225 00:13:26,893 --> 00:13:28,546 [grunts] 226 00:13:31,462 --> 00:13:33,247 [grunting] 227 00:13:34,901 --> 00:13:36,511 [Pica laughing] 228 00:13:40,515 --> 00:13:42,082 [car engine starting] 229 00:13:44,127 --> 00:13:45,259 Give me the bait, Biff! 230 00:13:46,782 --> 00:13:49,393 -[rubber bone squeaks] -That's a fake bone! 231 00:13:49,437 --> 00:13:52,005 It's my favourite toy! 232 00:13:52,657 --> 00:13:55,878 I don't think you can catch a wolf with a toy. 233 00:13:55,922 --> 00:13:58,663 Yeah, what you need is real bait... 234 00:13:58,707 --> 00:14:03,364 something small, vulnerable, and really scared. 235 00:14:04,713 --> 00:14:07,672 Uh... Not me! 236 00:14:11,328 --> 00:14:12,373 [leaves rustling] 237 00:14:23,036 --> 00:14:23,819 [growls] 238 00:14:23,863 --> 00:14:24,820 Huh. 239 00:14:30,826 --> 00:14:32,784 [growling] 240 00:14:39,574 --> 00:14:40,662 [screams] 241 00:14:50,237 --> 00:14:51,847 [car honks] 242 00:14:59,768 --> 00:15:02,336 Understood. Thanks. Good news. 243 00:15:02,902 --> 00:15:06,383 The lab just confirmed that the dog that was attacked was fully vaccinated. 244 00:15:06,427 --> 00:15:08,995 -It should be fine. -The wolf isn't suffering from rabies. 245 00:15:09,038 --> 00:15:10,344 I saw it up close. 246 00:15:10,387 --> 00:15:12,520 It looks like it has an injury to its jaw 247 00:15:12,563 --> 00:15:15,479 that might be preventing it from hunting and getting food. 248 00:15:15,523 --> 00:15:19,048 That would explain why it's acting so aggressive. Which way did it go? 249 00:15:19,092 --> 00:15:20,354 -That way. -I'll follow you! 250 00:15:25,315 --> 00:15:26,795 Why are we stopping? 251 00:15:26,838 --> 00:15:30,146 We're stuck! The top of the cliff is too slippery! 252 00:15:30,451 --> 00:15:31,756 [Harvey] Oh, brother! 253 00:15:35,630 --> 00:15:37,588 [Zoe] Lassie? Lassie! 254 00:15:37,632 --> 00:15:39,547 Hey! Lassie! 255 00:15:39,895 --> 00:15:41,157 [Lassie barks] 256 00:15:41,679 --> 00:15:42,550 [Harvey gasps] 257 00:15:44,117 --> 00:15:47,250 Lassie! She found a way through! Come on! 258 00:15:52,647 --> 00:15:54,605 [Harvey] I could be reading a book right now. 259 00:15:54,649 --> 00:15:57,391 Yeah, well, you'll have plenty of time to read when we get home. 260 00:15:57,434 --> 00:15:58,305 [grunts] 261 00:15:59,262 --> 00:16:01,743 Lassie! Thank you, girl! 262 00:16:01,786 --> 00:16:04,311 Zoe, I can't see Foxy! 263 00:16:04,354 --> 00:16:06,226 Oh, no! Where is she? 264 00:16:13,624 --> 00:16:14,799 [fox whimpering] 265 00:16:19,891 --> 00:16:21,241 -She's... -[shushes] 266 00:16:21,676 --> 00:16:22,807 [foxes whimpering] 267 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 Foxy's cub! 268 00:16:29,075 --> 00:16:32,208 She brought you all this way just to show you her cub? 269 00:16:32,252 --> 00:16:34,558 No! She wants me to protect it. 270 00:16:34,602 --> 00:16:37,474 Protect it? From... the wolf? 271 00:16:37,518 --> 00:16:38,649 [wolf growling] 272 00:16:38,693 --> 00:16:39,999 [Zoe] I'm pretty sure. 273 00:16:43,872 --> 00:16:44,699 [barking] 274 00:16:51,532 --> 00:16:54,491 You'll see! No animal will want me. I'm not even edible! 275 00:16:54,535 --> 00:16:57,755 -[bird screeching] -Uh-oh. 276 00:16:58,408 --> 00:16:59,757 [screams] 277 00:17:00,671 --> 00:17:02,369 [breathes rapidly] 278 00:17:04,588 --> 00:17:06,242 [babbles] 279 00:17:06,286 --> 00:17:08,114 [Looper] I wouldn't do that if I were him! 280 00:17:09,202 --> 00:17:13,510 [screams] Help! Help! 281 00:17:14,685 --> 00:17:19,560 [exhales] Wow! I've never been so glad to see you guys! 282 00:17:19,603 --> 00:17:20,648 [sighs] 283 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 What a wimp! 284 00:17:23,694 --> 00:17:26,436 [wolf growling] 285 00:17:28,438 --> 00:17:30,745 I don't see how we're going to get out of this one. 286 00:17:31,224 --> 00:17:33,487 By helping Lassie. Come on! 287 00:17:33,530 --> 00:17:35,532 Helping her do what, exactly? 288 00:17:39,797 --> 00:17:40,668 [gasps] 289 00:17:42,452 --> 00:17:44,150 -[Harvey] Where did they all go? -[Zoe] Lassie? 290 00:17:52,201 --> 00:17:53,333 [growls] 291 00:18:07,260 --> 00:18:10,263 Oh, Harvey! It looks just like Foxy! 292 00:18:12,613 --> 00:18:16,095 Okay. I admit it. This is better than reading. 293 00:18:16,138 --> 00:18:19,272 Come on, let's get back to the clinic before the wolf returns. 294 00:18:22,623 --> 00:18:24,625 -[growls] -[both screaming] 295 00:18:28,194 --> 00:18:29,238 Go, Foxy, now! 296 00:18:32,502 --> 00:18:33,634 Back off! 297 00:18:34,548 --> 00:18:35,592 -Leave us alone! -Go away! 298 00:18:35,636 --> 00:18:37,159 Scram! Leave us alone! 299 00:18:37,203 --> 00:18:40,684 [grunting] 300 00:18:43,513 --> 00:18:45,820 -[growls] -[gasps] 301 00:18:57,571 --> 00:18:59,355 [Lassie barking] 302 00:18:59,399 --> 00:19:00,400 [both] Lassie! 303 00:19:02,706 --> 00:19:03,620 Let's go! 304 00:19:18,374 --> 00:19:19,680 Lassie! 305 00:19:20,463 --> 00:19:21,682 [Zoe] Lassie! 306 00:19:23,292 --> 00:19:25,251 I thought she was home? With the kids! 307 00:19:25,294 --> 00:19:27,078 Zoe! That way, fast! 308 00:19:31,909 --> 00:19:32,823 [Lassie barks] 309 00:19:44,792 --> 00:19:45,836 [Sarah] Watch out! 310 00:19:45,880 --> 00:19:46,794 [rustles] 311 00:19:46,837 --> 00:19:47,838 Mum?! 312 00:19:49,623 --> 00:19:50,624 [Graham grunting] 313 00:19:52,800 --> 00:19:55,411 [grunting continues] 314 00:19:55,455 --> 00:19:57,587 [wolf growling] 315 00:20:01,112 --> 00:20:02,244 Take cover now, Sarah! 316 00:20:06,422 --> 00:20:08,163 -[Graham] Lassie! No! -[Zoe] Lassie! No! 317 00:20:08,207 --> 00:20:09,251 [Graham] Zoe! 318 00:20:09,295 --> 00:20:11,427 [Zoe panting] I'm coming, Mum! 319 00:20:12,820 --> 00:20:15,344 [grunting] 320 00:20:15,388 --> 00:20:16,780 [Zoe] Keep it up, Dad! It's working! 321 00:20:19,087 --> 00:20:19,783 Yes! 322 00:20:21,437 --> 00:20:23,222 We have to scare the wolf away! 323 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 It won't scare easily, Zoe. 324 00:20:24,788 --> 00:20:27,617 The wolf is injured. That's why it's so aggressive! 325 00:20:32,143 --> 00:20:33,275 Back off! 326 00:20:36,278 --> 00:20:38,759 Yes, great job, Foxy! 327 00:20:38,802 --> 00:20:41,240 -Foxy? -Yes, I'll explain later! 328 00:20:56,124 --> 00:20:58,257 -Yippee! -We did it, Foxy! 329 00:20:58,300 --> 00:21:00,171 -[laughs] -[Graham] Good work, Lassie! 330 00:21:00,215 --> 00:21:02,826 -Mum, I was so worried about you! -I was worried about you, too. 331 00:21:02,870 --> 00:21:04,263 Nice going, Lassie! 332 00:21:05,394 --> 00:21:06,656 [foxes barking] 333 00:21:08,571 --> 00:21:11,574 You should be safe now, Foxy. Thanks for introducing us to your cub! 334 00:21:14,142 --> 00:21:15,143 [barks] 335 00:21:21,454 --> 00:21:23,630 With the dose we gave him, he'll be out for quite a while. 336 00:21:23,673 --> 00:21:25,632 I'll set the wolf's jaw as soon as we get back. 337 00:21:26,110 --> 00:21:29,375 If it can hunt again and get food, it shouldn't be aggressive any more. 338 00:21:29,418 --> 00:21:31,551 Once it fully heals, we should be able to release him 339 00:21:31,594 --> 00:21:33,422 back into the wild again, good as new. 340 00:21:33,466 --> 00:21:34,467 [barks] 341 00:21:42,518 --> 00:21:45,304 Did I catch that puppy dog? [gasps] 342 00:21:47,218 --> 00:21:48,394 You could say so. 343 00:21:49,656 --> 00:21:51,310 [laughs] 344 00:21:51,614 --> 00:21:54,269 Okay, he's bigger than I thought, but I got him! 345 00:21:54,313 --> 00:21:59,143 So let's hear it, who was totally right about everything? 346 00:22:00,710 --> 00:22:02,364 -[wolf huffs] -[screams] 347 00:22:04,845 --> 00:22:07,326 Not Houdini, that's for sure! 348 00:22:08,718 --> 00:22:12,461 I still can't believe that Foxy came back to the house 349 00:22:12,505 --> 00:22:14,550 -so we'd help protect her cub! -[chuckles] 350 00:22:14,594 --> 00:22:16,509 You know, my book did say, 351 00:22:16,552 --> 00:22:19,773 "The Old Fox never forgets the hill on which he was born." 352 00:22:19,816 --> 00:22:21,078 -[laughs] -[barks] 353 00:22:22,950 --> 00:22:26,649 I'm glad you got to meet Foxy. And thanks for helping us save her cub. 354 00:22:30,827 --> 00:22:32,786 [theme music playing]