1
00:00:20,900 --> 00:00:26,910
Cred ca s-ar putea sa ma iubesc
prea mult pe mine insami.
2
00:00:26,910 --> 00:00:29,860
Urasc oamenii asertivi.
3
00:00:31,870 --> 00:00:35,920
Oamenii nu cauta
individualitate.
4
00:00:43,090 --> 00:00:44,760
Akane...
5
00:00:45,990 --> 00:00:49,420
Are rost doar daca ma vor.
6
00:00:51,150 --> 00:00:52,900
Mai mult decat orice...
7
00:00:56,160 --> 00:01:00,350
Akane! Akane!
8
00:01:00,350 --> 00:01:06,230
Sentimentul de a fi dorit este
mai bun decat orice altceva.
9
00:01:12,060 --> 00:01:13,720
Stii,
10
00:01:14,890 --> 00:01:17,390
nu exista nimic mai incitant
11
00:01:18,260 --> 00:01:22,390
decat afectiunea oamenilor.
12
00:01:22,390 --> 00:01:23,660
Tu placi pe cineva?
13
00:01:23,660 --> 00:01:26,960
Daca ma gandesc la
asta, eram in liceu.
14
00:01:26,960 --> 00:01:28,860
A inceput cand prietena
mea, Miyo,
15
00:01:28,860 --> 00:01:34,040
mi-a spus de baiatul
pe care il placea.
16
00:01:34,970 --> 00:01:37,170
Il plac pe Saito.
17
00:01:38,760 --> 00:01:40,800
Serios? Aratati bine impreuna!
18
00:01:40,800 --> 00:01:43,230
Crezi?
19
00:01:43,230 --> 00:01:49,820
Dintr-un anumit motiv, nu am putut
suporta gandul ca ei sa fie impreuna.
20
00:01:49,820 --> 00:01:53,210
Saito! Asta-i pentru tine.
21
00:01:53,210 --> 00:01:54,760
Mersi.
22
00:01:56,060 --> 00:01:59,820
A fost usor sa i-l fur.
23
00:01:59,820 --> 00:02:02,050
Minagawa?
24
00:02:03,190 --> 00:02:06,580
O, nu-i nimic!
Ma gandeam la altceva.
25
00:02:06,580 --> 00:02:11,830
Nu eram deloc interesata de el,
26
00:02:12,590 --> 00:02:16,800
dar cred ca eram interesata
27
00:02:16,800 --> 00:02:19,630
de afectiunea care era
indreptata spre el.
28
00:02:24,970 --> 00:02:27,820
- Intotdeauna am fost asa.
- Scuze ca te-am facut sa astepti.
29
00:02:27,820 --> 00:02:32,460
Oamenii mi se par atractivi abia
atunci cand altcuiva i se par asa.
30
00:02:32,460 --> 00:02:33,720
Ce este?
31
00:02:33,720 --> 00:02:37,670
Nu le vad valoara pana cand
altcineva le-o demonstreaza.
32
00:02:37,670 --> 00:02:39,840
Stii...
33
00:02:39,840 --> 00:02:42,550
Credeam ca va tipa la mine,
34
00:02:42,550 --> 00:02:46,220
dar Miyo a spus asta
in timp ce zambea.
35
00:02:46,220 --> 00:02:49,890
Aratati dragut impreuna!
36
00:02:49,890 --> 00:02:52,750
Voi fi in regula,
37
00:02:52,750 --> 00:02:56,270
deci,
sa continuam sa fim prietene.
38
00:02:56,270 --> 00:02:59,420
Probabil este ceva
in neregula cu mine.
39
00:03:00,950 --> 00:03:05,340
Imi pare rau!
Imi pare foarte rau!
40
00:03:07,470 --> 00:03:09,550
Imi pare rau!
41
00:03:10,150 --> 00:03:12,980
Stii ce am crezut?
42
00:03:16,320 --> 00:03:19,590
Ca mai degraba as muri,
43
00:03:19,590 --> 00:03:21,730
decat sa fiu eu
44
00:03:21,730 --> 00:03:25,750
victima unui pradator.
45
00:03:29,130 --> 00:03:39,040
Scum's Wish - Episodul 4 -
46
00:03:41,990 --> 00:03:48,930
Traducerea va este oferita de
echipa Forbidden Love @Viki.com
47
00:03:50,860 --> 00:03:53,990
Nu, e un prieten.
48
00:03:54,900 --> 00:03:57,590
Sa tinem asta secret.
49
00:04:03,340 --> 00:04:07,820
Ne putem baza unul pe celalalt
atunci cand ne simtim singuri.
50
00:04:12,750 --> 00:04:14,940
A trecut o vreme, Narumi!
51
00:04:14,940 --> 00:04:16,810
Nu v-am vizitat de ceva timp.
52
00:04:16,810 --> 00:04:18,530
Mama!
53
00:04:20,110 --> 00:04:21,410
Ce este, Narumi?
54
00:04:21,410 --> 00:04:24,840
Ti-a adus asta.
55
00:04:24,840 --> 00:04:27,620
Pareai grabita ieri.
56
00:04:28,400 --> 00:04:33,210
Intra si ia cina
impreuna cu noi.
57
00:04:33,210 --> 00:04:34,500
Am cumparat asta pentru cina.
58
00:04:34,500 --> 00:04:37,510
De ce mai mananci
astfel de lucruri?
59
00:04:37,510 --> 00:04:40,410
Ce zici de maine?
Ar fi bine, nu?
60
00:04:40,410 --> 00:04:43,190
Maine este ziua
comemorarii mamei mele...
61
00:04:43,190 --> 00:04:45,660
O, asa este...
62
00:04:45,660 --> 00:04:48,030
Imi pare rau ca trebuie sa va refuz.
Voi mai trece pe aici.
63
00:04:48,030 --> 00:04:50,220
Pe curand, Hana!
64
00:04:55,390 --> 00:04:59,140
E un baiat atat de bun.
Nu are o iubita?
65
00:04:59,140 --> 00:05:01,680
Stii tu,
una cu care s-ar putea casatori.
66
00:05:03,270 --> 00:05:06,130
Nu.
67
00:05:06,130 --> 00:05:08,560
Poate fi oricine, dar nu ea.
68
00:05:10,660 --> 00:05:12,590
Hanabi!
69
00:05:17,640 --> 00:05:20,130
Nu, Narumi...
70
00:05:21,430 --> 00:05:23,580
Oricine, dar nu ea...
71
00:05:26,590 --> 00:05:29,000
Liceul Kenno
72
00:05:40,920 --> 00:05:42,620
Hanabi!
73
00:05:44,660 --> 00:05:47,970
Ar trebui sa luam
pranzul impreuna?
74
00:05:49,210 --> 00:05:53,660
Scuze, nu pot.
75
00:06:06,600 --> 00:06:08,410
Ce este?
76
00:06:08,410 --> 00:06:09,860
Huh?
77
00:06:09,860 --> 00:06:15,420
Ma gandeam ca in ultimul timp
te surprind des privindu-ma.
78
00:06:16,550 --> 00:06:18,600
Ebato, se poate ca tu...
79
00:06:18,600 --> 00:06:20,190
Te urasc.
80
00:06:21,730 --> 00:06:23,660
Asa ma gandeam si eu.
81
00:06:23,660 --> 00:06:26,390
Urasc baietii in general.
82
00:06:27,220 --> 00:06:28,550
Huh?
83
00:06:32,900 --> 00:06:35,030
Sala de pregatire
pentru limba japoneza
84
00:06:46,400 --> 00:06:47,840
Intra!
85
00:06:49,510 --> 00:06:51,060
Narumi...
86
00:06:51,060 --> 00:06:52,970
Yasuraoka.
87
00:06:56,110 --> 00:06:59,450
Pot lua pranzul aici?
88
00:06:59,450 --> 00:07:04,580
Sigur. Ce este?
Te-ai certat cu prietenii tai?
89
00:07:04,580 --> 00:07:07,000
Nu chiar.
90
00:07:16,500 --> 00:07:20,220
Festivalul sporturilor este in curand.
[Festivalul Sporturilor al Liceului Kenno]
91
00:07:21,850 --> 00:07:23,820
Iti amintesti evenimentul meu
sportiv din scoala elementara?
92
00:07:23,820 --> 00:07:27,290
Iti amintesti evenimentul meu
sportiv din scoala elementara?
93
00:07:27,290 --> 00:07:28,600
Huh?
94
00:07:31,890 --> 00:07:34,620
Stiam ca mama nu
va reusi sa vina.
95
00:07:34,620 --> 00:07:37,380
Nu se poate face nimic,
trebuia sa mearga la serviciu.
96
00:07:37,380 --> 00:07:42,450
Uite! Si-a facut timp sa iti
pregateasca pranzul. Arata uimitor!
97
00:07:43,730 --> 00:07:48,280
Un pic de carnat, pui si un ou.
98
00:07:48,280 --> 00:07:50,000
Poftim.
99
00:07:50,000 --> 00:07:52,170
Asta face mama!
100
00:07:52,170 --> 00:07:54,570
Nu intelegi
101
00:07:54,570 --> 00:07:56,780
cat de grozav este sa ai pe
cineva care sa-ti gateasca.
102
00:07:56,780 --> 00:08:01,350
A pus chiar si rulourile
mele preferate.
103
00:08:01,350 --> 00:08:03,130
Voi savura cu placere!
104
00:08:04,980 --> 00:08:06,470
Delicios!
105
00:08:06,470 --> 00:08:07,830
Iti plac?
106
00:08:07,830 --> 00:08:11,580
Mama mea obisnuia
sa-mi faca din astea.
107
00:08:13,970 --> 00:08:18,070
Sunt foarte gelos ca
tu o ai pe mama ta.
108
00:08:18,920 --> 00:08:23,390
Dar tu mergi la pescuit
impreuna cu tatal tau.
109
00:08:23,390 --> 00:08:28,130
Intotdeauna am fost geloasa,
pentru ca eu nu am un tata.
110
00:08:29,080 --> 00:08:32,390
Inteleg.
111
00:08:32,390 --> 00:08:35,720
Din moment ce suntem
gelosi unul pe celalalt,
112
00:08:35,720 --> 00:08:39,860
Ne putem baza unul pe celalalt
atunci cand ne simtim singuri.
113
00:08:43,210 --> 00:08:46,370
Mancam?
114
00:08:49,650 --> 00:08:51,340
Este foarte gustos!
115
00:08:54,920 --> 00:08:58,160
Ce fel de persoana era mama ta?
116
00:08:59,790 --> 00:09:02,990
Avea par lung,
117
00:09:02,990 --> 00:09:05,640
dar am uitat cum arata.
118
00:09:05,640 --> 00:09:07,390
Cat de lung?
119
00:09:10,940 --> 00:09:13,400
Probabil... pana aici.
120
00:09:16,700 --> 00:09:18,770
Asta...
121
00:09:28,500 --> 00:09:33,170
O, da! Narumi...
122
00:09:36,740 --> 00:09:38,350
Ce este?
123
00:09:44,940 --> 00:09:46,610
Da!
124
00:09:46,610 --> 00:09:48,500
Um...
125
00:09:52,620 --> 00:09:55,360
Rulourile care iti plac...
126
00:09:56,090 --> 00:09:59,300
- Intra!
- Scuza-ma.
127
00:09:59,300 --> 00:10:00,000
Domnisoara Minagawa!
128
00:10:02,300 --> 00:10:05,140
Imi cer scuze ca v-am intrerupt.
129
00:10:05,140 --> 00:10:06,750
Cu ce te pot ajuta?
130
00:10:07,720 --> 00:10:10,940
Yasuraoka, ne scuzi putin?
131
00:10:12,500 --> 00:10:13,770
Sigur.
132
00:10:14,670 --> 00:10:16,530
Multumesc.
133
00:10:16,530 --> 00:10:20,270
Vicepresedintele mi-a
dat aceste documente.
134
00:10:20,270 --> 00:10:23,150
- Le voi lasa aici.
- Bine.
135
00:10:23,150 --> 00:10:26,350
Toate materialele astea
sunt pentru maine?
136
00:10:26,350 --> 00:10:28,350
Da. M-am gandit ca le-ai putea
termina cat mai repede posibil.
137
00:10:28,350 --> 00:10:30,830
E foarte util. Multumesc.
138
00:10:30,830 --> 00:10:33,730
Nicio problema.
Am facut doar ce mi s-a spus.
139
00:10:33,730 --> 00:10:37,760
Iti multumesc ca ti-ai facut
timp in pauza ta de masa.
140
00:10:37,760 --> 00:10:40,020
Vicepresedintele intotdeauna
face lucrurile in ultimul moment.
141
00:10:40,020 --> 00:10:42,420
Domnule Kanai!
142
00:10:43,190 --> 00:10:47,210
Ieri...
143
00:10:57,330 --> 00:11:00,920
Sa tinem asta secret.
144
00:11:00,920 --> 00:11:05,030
Nu voiam sa se raspandeasca
zvonuri ciudate prin scoala.
145
00:11:05,030 --> 00:11:07,410
De asta am spus aia.
146
00:11:07,410 --> 00:11:12,270
Nu am vrea ca domnul
Kanai sa afle,
147
00:11:12,270 --> 00:11:16,820
deci, sa pretindem
ca suntem prietene.
148
00:11:16,820 --> 00:11:20,410
Nu voi spune nimic,
atat timp cat n-o faci nici tu.
149
00:11:20,410 --> 00:11:24,790
Dar daca ma tradezi,
te voi trada si eu.
150
00:11:26,010 --> 00:11:27,770
Yasuraoka?
151
00:11:29,250 --> 00:11:30,960
Yasuraoka?
152
00:11:33,280 --> 00:11:35,970
Nu conteaza.
153
00:11:37,240 --> 00:11:41,760
Nu conteaza.
Pe curand, domnule profesor.
154
00:11:45,260 --> 00:11:46,960
Ce-a fost asta?
155
00:11:48,020 --> 00:11:50,860
Am intrerupt ceva?
156
00:11:50,860 --> 00:11:54,330
Nu, bineinteles ca nu!
Mi-ai fost de mare ajutor.
157
00:11:54,330 --> 00:11:57,710
Serios? Ma bucur.
158
00:11:58,620 --> 00:12:01,200
Acum voi pleca.
159
00:12:01,200 --> 00:12:05,190
Vrei sa iei pranzul
impreuna cu mine?
160
00:12:05,190 --> 00:12:11,010
Nu, deja am facut
ce aveam de facut.
161
00:12:17,530 --> 00:12:20,960
Sala de pregatire
pentru limba japoneza
162
00:12:45,400 --> 00:12:46,900
Hanabi.
163
00:12:49,010 --> 00:12:52,630
Nu te vad des aici.
Ai chiulit de la ora?
164
00:12:56,560 --> 00:12:58,000
Poftim, poti manca tu asta.
165
00:12:59,100 --> 00:13:00,730
Huh?
166
00:13:00,730 --> 00:13:04,320
Ce-i asta?
Te-ai indragostit de mine?
167
00:13:19,460 --> 00:13:22,430
Rulouri cu oua,
pachetele de primavara...
168
00:13:22,430 --> 00:13:24,380
O! Sunt chiar si carnati!
169
00:13:24,380 --> 00:13:26,750
Este un pranz foarte bun!
170
00:13:29,280 --> 00:13:31,000
Asta voiai sa auzi?
171
00:13:32,370 --> 00:13:36,150
Ce este? S-a intamplat ceva?
172
00:13:38,230 --> 00:13:39,950
Nu chiar.
173
00:13:41,460 --> 00:13:45,790
Bine.
Atunci, voi savura mancarea.
174
00:13:51,050 --> 00:13:52,940
Arata bine.
175
00:14:01,940 --> 00:14:03,460
E gustos.
176
00:14:05,730 --> 00:14:08,270
Serios?
177
00:14:08,270 --> 00:14:10,180
Da, este foarte bun.
178
00:14:15,100 --> 00:14:17,450
Atunci, fa-o pentru mine.
179
00:14:19,490 --> 00:14:20,720
Pretinde.
180
00:14:20,720 --> 00:14:22,400
Sa pretind?
181
00:14:29,330 --> 00:14:32,820
E delicios, Hana.
182
00:14:36,690 --> 00:14:38,520
Fa-o din nou.
183
00:14:40,250 --> 00:14:43,760
Vei mai pregati asta?
184
00:14:47,180 --> 00:14:49,090
Inca o data.
185
00:14:51,790 --> 00:14:54,610
Multumesc, Hana.
186
00:14:54,610 --> 00:14:58,350
Am mancat taitei instant in fiecare
zi, asa ca iti sunt recunoscator.
187
00:14:58,350 --> 00:15:00,170
Nu-i asta.
188
00:15:01,640 --> 00:15:03,900
Huh?
189
00:15:05,230 --> 00:15:08,820
Am mancam mancare de la magazin in fiecare
zi, asa ca iti sunt foarte recunoscator.
190
00:15:08,820 --> 00:15:11,180
Nu e asta!
191
00:15:13,420 --> 00:15:17,390
Este comemorarea unei
persoane speciale pentru el.
192
00:15:19,760 --> 00:15:21,510
De asta...
193
00:15:29,660 --> 00:15:32,250
De asta i-am gatit.
194
00:15:33,980 --> 00:15:36,600
I-am gatit preferatele lui.
195
00:15:56,970 --> 00:16:01,600
Chiar este delicios.
196
00:16:03,320 --> 00:16:05,170
Punctaj maxim.
197
00:16:32,580 --> 00:16:34,500
Narumi...
198
00:16:39,940 --> 00:16:41,760
Narumi...
199
00:16:44,160 --> 00:16:45,960
Narumi...
200
00:17:01,590 --> 00:17:06,000
Kanei
201
00:17:54,050 --> 00:17:57,240
Intra! O, domnisoara Minagawa!
202
00:17:57,240 --> 00:18:01,050
Domnule Kanai,
pot lua pranzul impreuna cu tine?
203
00:18:01,050 --> 00:18:02,470
Desigur!
204
00:18:02,470 --> 00:18:04,560
Stiu ca ieri te-am refuzat.
205
00:18:04,560 --> 00:18:06,820
Ia loc.
206
00:18:07,820 --> 00:18:10,920
Domnule Kanai,
sa mancam impreuna.
207
00:18:10,920 --> 00:18:14,310
Scuze,
stiam ca la asta te refereai.
208
00:18:15,570 --> 00:18:18,630
Ti-ai cumparat din nou
pranzul de la magazin?
209
00:18:18,630 --> 00:18:20,960
Da, e putin jenant.
210
00:18:20,960 --> 00:18:23,940
Trebuie sa mananci cum trebuie!
211
00:18:29,680 --> 00:18:33,760
Ai mentionat
inainte ca iti plac.
212
00:18:36,470 --> 00:18:39,580
Am gresit?
213
00:18:39,580 --> 00:18:43,340
Nu! Mama mea obisnuia sa...
214
00:18:43,340 --> 00:18:45,520
Nu mai este printre noi.
215
00:18:45,520 --> 00:18:47,350
Inteleg.
216
00:18:48,160 --> 00:18:49,990
Sa incerc.
217
00:18:55,500 --> 00:18:59,320
Nu are gust bun?
218
00:19:00,740 --> 00:19:02,760
Este foarte gustos!
219
00:19:02,760 --> 00:19:04,020
Ma bucur.
220
00:19:04,020 --> 00:19:06,350
Este foarte bun.
221
00:19:09,700 --> 00:19:11,440
Inca e aici.
222
00:19:12,780 --> 00:19:17,800
Sunt sigura ca mama
ta inca te vegheaza.
223
00:19:21,830 --> 00:19:23,350
Um...
224
00:19:25,200 --> 00:19:31,030
Domnisoara Minagawa,
esti libera dupa scoala?
225
00:19:40,000 --> 00:19:41,600
Incepem.
226
00:19:42,640 --> 00:19:45,030
Am nevoie doar de cateva minute.
227
00:19:45,030 --> 00:19:48,860
M-am gandit ca putem vorbi in
timp ce bem o ceasca de ceai.
228
00:19:50,730 --> 00:19:56,400
Imi pare rau.
Am putina treaba dupa scoala.
229
00:19:58,020 --> 00:20:00,000
Atunci, sa vorbim alta data.
230
00:20:00,640 --> 00:20:02,150
Nu...
231
00:20:03,400 --> 00:20:06,350
Nu e suficient de bine.
232
00:20:06,350 --> 00:20:09,760
Daca ai vrea...
233
00:20:16,530 --> 00:20:18,590
Yasuraoka,
234
00:20:19,750 --> 00:20:24,580
poti aduna tu partiturile si
sa le aduci in sala de muzica?
235
00:20:29,560 --> 00:20:31,400
De ce imi cereti mie asta?
236
00:20:31,400 --> 00:20:34,220
Am auzit ca tu esti
de serviciu astazi.
237
00:20:58,200 --> 00:21:02,330
O, domnule Kanai!
Nu te-am observat.
238
00:21:02,330 --> 00:21:05,950
Scuze, ma pierdusem putin.
239
00:21:09,420 --> 00:21:14,320
Voiam sa vorbesc cu tine.
240
00:21:16,270 --> 00:21:19,760
Inca nu e momentul,
domnule Kanai.
241
00:21:19,760 --> 00:21:22,470
Este foarte cald astazi.
242
00:21:22,470 --> 00:21:25,140
Da, este.
243
00:21:25,140 --> 00:21:28,200
Personajul principal
inca nu a ajuns.
244
00:21:33,390 --> 00:21:37,190
Cred ca s-ar putea
sa ploua la noapte.
245
00:21:38,950 --> 00:21:40,350
Serios?
246
00:21:40,350 --> 00:21:41,580
Da.
247
00:21:50,670 --> 00:21:52,320
Vei vedea.
248
00:21:58,000 --> 00:21:59,970
Inca putin.
249
00:22:02,720 --> 00:22:08,210
Trei... Acum! Fa-o acum!
250
00:22:08,210 --> 00:22:11,710
Ce voiai sa imi spui?
251
00:22:13,820 --> 00:22:15,400
Um...
252
00:22:18,990 --> 00:22:20,760
Te plac.
253
00:22:30,290 --> 00:22:35,220
Te plac cu adevarat.
254
00:22:39,270 --> 00:22:42,250
Asta este!
255
00:22:42,960 --> 00:22:45,850
Asta voiam sa vad!
256
00:22:47,680 --> 00:22:52,770
Voiam sa-ti vad expresia in timp ce-ti
exploatez sentimentele tale pentru el.
257
00:23:14,990 --> 00:23:22,940
Traducerea va este oferita de
echipa Forbidden Love @Viki.com