1 00:00:20,900 --> 00:00:26,910 Cred ca s-ar putea sa ma iubesc prea mult pe mine insami. 2 00:00:26,910 --> 00:00:29,860 Urasc oamenii asertivi. 3 00:00:31,870 --> 00:00:35,920 Oamenii nu cauta individualitate. 4 00:00:43,090 --> 00:00:44,760 Akane... 5 00:00:45,990 --> 00:00:49,420 Are rost doar daca ma vor. 6 00:00:51,150 --> 00:00:52,900 Mai mult decat orice... 7 00:00:56,160 --> 00:01:00,350 Akane! Akane! 8 00:01:00,350 --> 00:01:06,230 Sentimentul de a fi dorit este mai bun decat orice altceva. 9 00:01:12,060 --> 00:01:13,720 Stii, 10 00:01:14,890 --> 00:01:17,390 nu exista nimic mai incitant 11 00:01:18,260 --> 00:01:22,390 decat afectiunea oamenilor. 12 00:01:22,390 --> 00:01:23,660 Tu placi pe cineva? 13 00:01:23,660 --> 00:01:26,960 Daca ma gandesc la asta, eram in liceu. 14 00:01:26,960 --> 00:01:28,860 A inceput cand prietena mea, Miyo, 15 00:01:28,860 --> 00:01:34,040 mi-a spus de baiatul pe care il placea. 16 00:01:34,970 --> 00:01:37,170 Il plac pe Saito. 17 00:01:38,760 --> 00:01:40,800 Serios? Aratati bine impreuna! 18 00:01:40,800 --> 00:01:43,230 Crezi? 19 00:01:43,230 --> 00:01:49,820 Dintr-un anumit motiv, nu am putut suporta gandul ca ei sa fie impreuna. 20 00:01:49,820 --> 00:01:53,210 Saito! Asta-i pentru tine. 21 00:01:53,210 --> 00:01:54,760 Mersi. 22 00:01:56,060 --> 00:01:59,820 A fost usor sa i-l fur. 23 00:01:59,820 --> 00:02:02,050 Minagawa? 24 00:02:03,190 --> 00:02:06,580 O, nu-i nimic! Ma gandeam la altceva. 25 00:02:06,580 --> 00:02:11,830 Nu eram deloc interesata de el, 26 00:02:12,590 --> 00:02:16,800 dar cred ca eram interesata 27 00:02:16,800 --> 00:02:19,630 de afectiunea care era indreptata spre el. 28 00:02:24,970 --> 00:02:27,820 - Intotdeauna am fost asa. - Scuze ca te-am facut sa astepti. 29 00:02:27,820 --> 00:02:32,460 Oamenii mi se par atractivi abia atunci cand altcuiva i se par asa. 30 00:02:32,460 --> 00:02:33,720 Ce este? 31 00:02:33,720 --> 00:02:37,670 Nu le vad valoara pana cand altcineva le-o demonstreaza. 32 00:02:37,670 --> 00:02:39,840 Stii... 33 00:02:39,840 --> 00:02:42,550 Credeam ca va tipa la mine, 34 00:02:42,550 --> 00:02:46,220 dar Miyo a spus asta in timp ce zambea. 35 00:02:46,220 --> 00:02:49,890 Aratati dragut impreuna! 36 00:02:49,890 --> 00:02:52,750 Voi fi in regula, 37 00:02:52,750 --> 00:02:56,270 deci, sa continuam sa fim prietene. 38 00:02:56,270 --> 00:02:59,420 Probabil este ceva in neregula cu mine. 39 00:03:00,950 --> 00:03:05,340 Imi pare rau! Imi pare foarte rau! 40 00:03:07,470 --> 00:03:09,550 Imi pare rau! 41 00:03:10,150 --> 00:03:12,980 Stii ce am crezut? 42 00:03:16,320 --> 00:03:19,590 Ca mai degraba as muri, 43 00:03:19,590 --> 00:03:21,730 decat sa fiu eu 44 00:03:21,730 --> 00:03:25,750 victima unui pradator. 45 00:03:29,130 --> 00:03:39,040 Scum's Wish - Episodul 4 - 46 00:03:41,990 --> 00:03:48,930 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com 47 00:03:50,860 --> 00:03:53,990 Nu, e un prieten. 48 00:03:54,900 --> 00:03:57,590 Sa tinem asta secret. 49 00:04:03,340 --> 00:04:07,820 Ne putem baza unul pe celalalt atunci cand ne simtim singuri. 50 00:04:12,750 --> 00:04:14,940 A trecut o vreme, Narumi! 51 00:04:14,940 --> 00:04:16,810 Nu v-am vizitat de ceva timp. 52 00:04:16,810 --> 00:04:18,530 Mama! 53 00:04:20,110 --> 00:04:21,410 Ce este, Narumi? 54 00:04:21,410 --> 00:04:24,840 Ti-a adus asta. 55 00:04:24,840 --> 00:04:27,620 Pareai grabita ieri. 56 00:04:28,400 --> 00:04:33,210 Intra si ia cina impreuna cu noi. 57 00:04:33,210 --> 00:04:34,500 Am cumparat asta pentru cina. 58 00:04:34,500 --> 00:04:37,510 De ce mai mananci astfel de lucruri? 59 00:04:37,510 --> 00:04:40,410 Ce zici de maine? Ar fi bine, nu? 60 00:04:40,410 --> 00:04:43,190 Maine este ziua comemorarii mamei mele... 61 00:04:43,190 --> 00:04:45,660 O, asa este... 62 00:04:45,660 --> 00:04:48,030 Imi pare rau ca trebuie sa va refuz. Voi mai trece pe aici. 63 00:04:48,030 --> 00:04:50,220 Pe curand, Hana! 64 00:04:55,390 --> 00:04:59,140 E un baiat atat de bun. Nu are o iubita? 65 00:04:59,140 --> 00:05:01,680 Stii tu, una cu care s-ar putea casatori. 66 00:05:03,270 --> 00:05:06,130 Nu. 67 00:05:06,130 --> 00:05:08,560 Poate fi oricine, dar nu ea. 68 00:05:10,660 --> 00:05:12,590 Hanabi! 69 00:05:17,640 --> 00:05:20,130 Nu, Narumi... 70 00:05:21,430 --> 00:05:23,580 Oricine, dar nu ea... 71 00:05:26,590 --> 00:05:29,000 Liceul Kenno 72 00:05:40,920 --> 00:05:42,620 Hanabi! 73 00:05:44,660 --> 00:05:47,970 Ar trebui sa luam pranzul impreuna? 74 00:05:49,210 --> 00:05:53,660 Scuze, nu pot. 75 00:06:06,600 --> 00:06:08,410 Ce este? 76 00:06:08,410 --> 00:06:09,860 Huh? 77 00:06:09,860 --> 00:06:15,420 Ma gandeam ca in ultimul timp te surprind des privindu-ma. 78 00:06:16,550 --> 00:06:18,600 Ebato, se poate ca tu... 79 00:06:18,600 --> 00:06:20,190 Te urasc. 80 00:06:21,730 --> 00:06:23,660 Asa ma gandeam si eu. 81 00:06:23,660 --> 00:06:26,390 Urasc baietii in general. 82 00:06:27,220 --> 00:06:28,550 Huh? 83 00:06:32,900 --> 00:06:35,030 Sala de pregatire pentru limba japoneza 84 00:06:46,400 --> 00:06:47,840 Intra! 85 00:06:49,510 --> 00:06:51,060 Narumi... 86 00:06:51,060 --> 00:06:52,970 Yasuraoka. 87 00:06:56,110 --> 00:06:59,450 Pot lua pranzul aici? 88 00:06:59,450 --> 00:07:04,580 Sigur. Ce este? Te-ai certat cu prietenii tai? 89 00:07:04,580 --> 00:07:07,000 Nu chiar. 90 00:07:16,500 --> 00:07:20,220 Festivalul sporturilor este in curand. [Festivalul Sporturilor al Liceului Kenno] 91 00:07:21,850 --> 00:07:23,820 Iti amintesti evenimentul meu sportiv din scoala elementara? 92 00:07:23,820 --> 00:07:27,290 Iti amintesti evenimentul meu sportiv din scoala elementara? 93 00:07:27,290 --> 00:07:28,600 Huh? 94 00:07:31,890 --> 00:07:34,620 Stiam ca mama nu va reusi sa vina. 95 00:07:34,620 --> 00:07:37,380 Nu se poate face nimic, trebuia sa mearga la serviciu. 96 00:07:37,380 --> 00:07:42,450 Uite! Si-a facut timp sa iti pregateasca pranzul. Arata uimitor! 97 00:07:43,730 --> 00:07:48,280 Un pic de carnat, pui si un ou. 98 00:07:48,280 --> 00:07:50,000 Poftim. 99 00:07:50,000 --> 00:07:52,170 Asta face mama! 100 00:07:52,170 --> 00:07:54,570 Nu intelegi 101 00:07:54,570 --> 00:07:56,780 cat de grozav este sa ai pe cineva care sa-ti gateasca. 102 00:07:56,780 --> 00:08:01,350 A pus chiar si rulourile mele preferate. 103 00:08:01,350 --> 00:08:03,130 Voi savura cu placere! 104 00:08:04,980 --> 00:08:06,470 Delicios! 105 00:08:06,470 --> 00:08:07,830 Iti plac? 106 00:08:07,830 --> 00:08:11,580 Mama mea obisnuia sa-mi faca din astea. 107 00:08:13,970 --> 00:08:18,070 Sunt foarte gelos ca tu o ai pe mama ta. 108 00:08:18,920 --> 00:08:23,390 Dar tu mergi la pescuit impreuna cu tatal tau. 109 00:08:23,390 --> 00:08:28,130 Intotdeauna am fost geloasa, pentru ca eu nu am un tata. 110 00:08:29,080 --> 00:08:32,390 Inteleg. 111 00:08:32,390 --> 00:08:35,720 Din moment ce suntem gelosi unul pe celalalt, 112 00:08:35,720 --> 00:08:39,860 Ne putem baza unul pe celalalt atunci cand ne simtim singuri. 113 00:08:43,210 --> 00:08:46,370 Mancam? 114 00:08:49,650 --> 00:08:51,340 Este foarte gustos! 115 00:08:54,920 --> 00:08:58,160 Ce fel de persoana era mama ta? 116 00:08:59,790 --> 00:09:02,990 Avea par lung, 117 00:09:02,990 --> 00:09:05,640 dar am uitat cum arata. 118 00:09:05,640 --> 00:09:07,390 Cat de lung? 119 00:09:10,940 --> 00:09:13,400 Probabil... pana aici. 120 00:09:16,700 --> 00:09:18,770 Asta... 121 00:09:28,500 --> 00:09:33,170 O, da! Narumi... 122 00:09:36,740 --> 00:09:38,350 Ce este? 123 00:09:44,940 --> 00:09:46,610 Da! 124 00:09:46,610 --> 00:09:48,500 Um... 125 00:09:52,620 --> 00:09:55,360 Rulourile care iti plac... 126 00:09:56,090 --> 00:09:59,300 - Intra! - Scuza-ma. 127 00:09:59,300 --> 00:10:00,000 Domnisoara Minagawa! 128 00:10:02,300 --> 00:10:05,140 Imi cer scuze ca v-am intrerupt. 129 00:10:05,140 --> 00:10:06,750 Cu ce te pot ajuta? 130 00:10:07,720 --> 00:10:10,940 Yasuraoka, ne scuzi putin? 131 00:10:12,500 --> 00:10:13,770 Sigur. 132 00:10:14,670 --> 00:10:16,530 Multumesc. 133 00:10:16,530 --> 00:10:20,270 Vicepresedintele mi-a dat aceste documente. 134 00:10:20,270 --> 00:10:23,150 - Le voi lasa aici. - Bine. 135 00:10:23,150 --> 00:10:26,350 Toate materialele astea sunt pentru maine? 136 00:10:26,350 --> 00:10:28,350 Da. M-am gandit ca le-ai putea termina cat mai repede posibil. 137 00:10:28,350 --> 00:10:30,830 E foarte util. Multumesc. 138 00:10:30,830 --> 00:10:33,730 Nicio problema. Am facut doar ce mi s-a spus. 139 00:10:33,730 --> 00:10:37,760 Iti multumesc ca ti-ai facut timp in pauza ta de masa. 140 00:10:37,760 --> 00:10:40,020 Vicepresedintele intotdeauna face lucrurile in ultimul moment. 141 00:10:40,020 --> 00:10:42,420 Domnule Kanai! 142 00:10:43,190 --> 00:10:47,210 Ieri... 143 00:10:57,330 --> 00:11:00,920 Sa tinem asta secret. 144 00:11:00,920 --> 00:11:05,030 Nu voiam sa se raspandeasca zvonuri ciudate prin scoala. 145 00:11:05,030 --> 00:11:07,410 De asta am spus aia. 146 00:11:07,410 --> 00:11:12,270 Nu am vrea ca domnul Kanai sa afle, 147 00:11:12,270 --> 00:11:16,820 deci, sa pretindem ca suntem prietene. 148 00:11:16,820 --> 00:11:20,410 Nu voi spune nimic, atat timp cat n-o faci nici tu. 149 00:11:20,410 --> 00:11:24,790 Dar daca ma tradezi, te voi trada si eu. 150 00:11:26,010 --> 00:11:27,770 Yasuraoka? 151 00:11:29,250 --> 00:11:30,960 Yasuraoka? 152 00:11:33,280 --> 00:11:35,970 Nu conteaza. 153 00:11:37,240 --> 00:11:41,760 Nu conteaza. Pe curand, domnule profesor. 154 00:11:45,260 --> 00:11:46,960 Ce-a fost asta? 155 00:11:48,020 --> 00:11:50,860 Am intrerupt ceva? 156 00:11:50,860 --> 00:11:54,330 Nu, bineinteles ca nu! Mi-ai fost de mare ajutor. 157 00:11:54,330 --> 00:11:57,710 Serios? Ma bucur. 158 00:11:58,620 --> 00:12:01,200 Acum voi pleca. 159 00:12:01,200 --> 00:12:05,190 Vrei sa iei pranzul impreuna cu mine? 160 00:12:05,190 --> 00:12:11,010 Nu, deja am facut ce aveam de facut. 161 00:12:17,530 --> 00:12:20,960 Sala de pregatire pentru limba japoneza 162 00:12:45,400 --> 00:12:46,900 Hanabi. 163 00:12:49,010 --> 00:12:52,630 Nu te vad des aici. Ai chiulit de la ora? 164 00:12:56,560 --> 00:12:58,000 Poftim, poti manca tu asta. 165 00:12:59,100 --> 00:13:00,730 Huh? 166 00:13:00,730 --> 00:13:04,320 Ce-i asta? Te-ai indragostit de mine? 167 00:13:19,460 --> 00:13:22,430 Rulouri cu oua, pachetele de primavara... 168 00:13:22,430 --> 00:13:24,380 O! Sunt chiar si carnati! 169 00:13:24,380 --> 00:13:26,750 Este un pranz foarte bun! 170 00:13:29,280 --> 00:13:31,000 Asta voiai sa auzi? 171 00:13:32,370 --> 00:13:36,150 Ce este? S-a intamplat ceva? 172 00:13:38,230 --> 00:13:39,950 Nu chiar. 173 00:13:41,460 --> 00:13:45,790 Bine. Atunci, voi savura mancarea. 174 00:13:51,050 --> 00:13:52,940 Arata bine. 175 00:14:01,940 --> 00:14:03,460 E gustos. 176 00:14:05,730 --> 00:14:08,270 Serios? 177 00:14:08,270 --> 00:14:10,180 Da, este foarte bun. 178 00:14:15,100 --> 00:14:17,450 Atunci, fa-o pentru mine. 179 00:14:19,490 --> 00:14:20,720 Pretinde. 180 00:14:20,720 --> 00:14:22,400 Sa pretind? 181 00:14:29,330 --> 00:14:32,820 E delicios, Hana. 182 00:14:36,690 --> 00:14:38,520 Fa-o din nou. 183 00:14:40,250 --> 00:14:43,760 Vei mai pregati asta? 184 00:14:47,180 --> 00:14:49,090 Inca o data. 185 00:14:51,790 --> 00:14:54,610 Multumesc, Hana. 186 00:14:54,610 --> 00:14:58,350 Am mancat taitei instant in fiecare zi, asa ca iti sunt recunoscator. 187 00:14:58,350 --> 00:15:00,170 Nu-i asta. 188 00:15:01,640 --> 00:15:03,900 Huh? 189 00:15:05,230 --> 00:15:08,820 Am mancam mancare de la magazin in fiecare zi, asa ca iti sunt foarte recunoscator. 190 00:15:08,820 --> 00:15:11,180 Nu e asta! 191 00:15:13,420 --> 00:15:17,390 Este comemorarea unei persoane speciale pentru el. 192 00:15:19,760 --> 00:15:21,510 De asta... 193 00:15:29,660 --> 00:15:32,250 De asta i-am gatit. 194 00:15:33,980 --> 00:15:36,600 I-am gatit preferatele lui. 195 00:15:56,970 --> 00:16:01,600 Chiar este delicios. 196 00:16:03,320 --> 00:16:05,170 Punctaj maxim. 197 00:16:32,580 --> 00:16:34,500 Narumi... 198 00:16:39,940 --> 00:16:41,760 Narumi... 199 00:16:44,160 --> 00:16:45,960 Narumi... 200 00:17:01,590 --> 00:17:06,000 Kanei 201 00:17:54,050 --> 00:17:57,240 Intra! O, domnisoara Minagawa! 202 00:17:57,240 --> 00:18:01,050 Domnule Kanai, pot lua pranzul impreuna cu tine? 203 00:18:01,050 --> 00:18:02,470 Desigur! 204 00:18:02,470 --> 00:18:04,560 Stiu ca ieri te-am refuzat. 205 00:18:04,560 --> 00:18:06,820 Ia loc. 206 00:18:07,820 --> 00:18:10,920 Domnule Kanai, sa mancam impreuna. 207 00:18:10,920 --> 00:18:14,310 Scuze, stiam ca la asta te refereai. 208 00:18:15,570 --> 00:18:18,630 Ti-ai cumparat din nou pranzul de la magazin? 209 00:18:18,630 --> 00:18:20,960 Da, e putin jenant. 210 00:18:20,960 --> 00:18:23,940 Trebuie sa mananci cum trebuie! 211 00:18:29,680 --> 00:18:33,760 Ai mentionat inainte ca iti plac. 212 00:18:36,470 --> 00:18:39,580 Am gresit? 213 00:18:39,580 --> 00:18:43,340 Nu! Mama mea obisnuia sa... 214 00:18:43,340 --> 00:18:45,520 Nu mai este printre noi. 215 00:18:45,520 --> 00:18:47,350 Inteleg. 216 00:18:48,160 --> 00:18:49,990 Sa incerc. 217 00:18:55,500 --> 00:18:59,320 Nu are gust bun? 218 00:19:00,740 --> 00:19:02,760 Este foarte gustos! 219 00:19:02,760 --> 00:19:04,020 Ma bucur. 220 00:19:04,020 --> 00:19:06,350 Este foarte bun. 221 00:19:09,700 --> 00:19:11,440 Inca e aici. 222 00:19:12,780 --> 00:19:17,800 Sunt sigura ca mama ta inca te vegheaza. 223 00:19:21,830 --> 00:19:23,350 Um... 224 00:19:25,200 --> 00:19:31,030 Domnisoara Minagawa, esti libera dupa scoala? 225 00:19:40,000 --> 00:19:41,600 Incepem. 226 00:19:42,640 --> 00:19:45,030 Am nevoie doar de cateva minute. 227 00:19:45,030 --> 00:19:48,860 M-am gandit ca putem vorbi in timp ce bem o ceasca de ceai. 228 00:19:50,730 --> 00:19:56,400 Imi pare rau. Am putina treaba dupa scoala. 229 00:19:58,020 --> 00:20:00,000 Atunci, sa vorbim alta data. 230 00:20:00,640 --> 00:20:02,150 Nu... 231 00:20:03,400 --> 00:20:06,350 Nu e suficient de bine. 232 00:20:06,350 --> 00:20:09,760 Daca ai vrea... 233 00:20:16,530 --> 00:20:18,590 Yasuraoka, 234 00:20:19,750 --> 00:20:24,580 poti aduna tu partiturile si sa le aduci in sala de muzica? 235 00:20:29,560 --> 00:20:31,400 De ce imi cereti mie asta? 236 00:20:31,400 --> 00:20:34,220 Am auzit ca tu esti de serviciu astazi. 237 00:20:58,200 --> 00:21:02,330 O, domnule Kanai! Nu te-am observat. 238 00:21:02,330 --> 00:21:05,950 Scuze, ma pierdusem putin. 239 00:21:09,420 --> 00:21:14,320 Voiam sa vorbesc cu tine. 240 00:21:16,270 --> 00:21:19,760 Inca nu e momentul, domnule Kanai. 241 00:21:19,760 --> 00:21:22,470 Este foarte cald astazi. 242 00:21:22,470 --> 00:21:25,140 Da, este. 243 00:21:25,140 --> 00:21:28,200 Personajul principal inca nu a ajuns. 244 00:21:33,390 --> 00:21:37,190 Cred ca s-ar putea sa ploua la noapte. 245 00:21:38,950 --> 00:21:40,350 Serios? 246 00:21:40,350 --> 00:21:41,580 Da. 247 00:21:50,670 --> 00:21:52,320 Vei vedea. 248 00:21:58,000 --> 00:21:59,970 Inca putin. 249 00:22:02,720 --> 00:22:08,210 Trei... Acum! Fa-o acum! 250 00:22:08,210 --> 00:22:11,710 Ce voiai sa imi spui? 251 00:22:13,820 --> 00:22:15,400 Um... 252 00:22:18,990 --> 00:22:20,760 Te plac. 253 00:22:30,290 --> 00:22:35,220 Te plac cu adevarat. 254 00:22:39,270 --> 00:22:42,250 Asta este! 255 00:22:42,960 --> 00:22:45,850 Asta voiam sa vad! 256 00:22:47,680 --> 00:22:52,770 Voiam sa-ti vad expresia in timp ce-ti exploatez sentimentele tale pentru el. 257 00:23:14,990 --> 00:23:22,940 Traducerea va este oferita de echipa Forbidden Love @Viki.com