1 00:02:10,040 --> 00:02:16,239 You offered me the Sanjak Beylic in return for my life. 2 00:02:16,520 --> 00:02:21,679 And I am offering you an honourable death, Balgay. 3 00:02:31,200 --> 00:02:35,256 Commander Balgay, how did Osman know that we would come here? 4 00:02:35,280 --> 00:02:39,599 I will learn before I cut his tongue, Kongar. 5 00:02:40,000 --> 00:02:43,517 Spread the fear in my heart that you 6 00:02:43,542 --> 00:02:47,343 spread around the world with your sword. 7 00:02:48,440 --> 00:02:53,399 I will rip your heart, Osman. 8 00:02:54,280 --> 00:02:58,216 Soldiers! Be ready to die! 9 00:02:58,240 --> 00:03:02,216 For Erlik Han! 10 00:03:02,240 --> 00:03:07,639 Erlik Han! 11 00:03:07,680 --> 00:03:11,479 Allah is HAYY! (Allah is the One) 12 00:03:18,360 --> 00:03:22,199 It will be the day of my mother and father, Kongar. 13 00:03:26,440 --> 00:03:29,279 May the dark steel hold onto my hand... 14 00:03:29,680 --> 00:03:31,839 ..and may it cut infidel heads... 15 00:04:09,140 --> 00:04:10,440 Trap, ha? 16 00:04:10,440 --> 00:04:12,976 You forgot the grudge of the Mongols. Samsa. 17 00:04:13,000 --> 00:04:15,496 Balgay will make you pay for it. 18 00:04:15,520 --> 00:04:19,359 Balgay must save himself from Osman Bey's claws first. 19 00:04:19,560 --> 00:04:22,959 Try protecting yourself, Cerkutay! 20 00:04:34,640 --> 00:04:37,239 You, Cerkutay..! 21 00:04:59,040 --> 00:05:00,359 Cetin Alp! 22 00:05:03,400 --> 00:05:07,496 Take two Alps and follow that dog to his cave... 23 00:05:07,520 --> 00:05:10,359 ...and destroy his cave on him. Come on. 24 00:05:11,100 --> 00:05:14,396 There must've been more men with Cerkutay. 25 00:05:14,400 --> 00:05:17,376 Apparently his dogs are with Balgay. 26 00:05:17,400 --> 00:05:21,479 We have to go help Osman Bey! 27 00:05:28,080 --> 00:05:34,096 May I burn in the fire of Erlik Han if I die before making your generation go extinct! 28 00:05:34,120 --> 00:05:36,199 I will be your hell! 29 00:06:13,560 --> 00:06:15,399 Osman! 30 00:06:18,200 --> 00:06:23,799 I came here to take your life, Osman! 31 00:06:25,400 --> 00:06:26,799 Uncle... 32 00:06:41,360 --> 00:06:44,519 Your death has come, Osman. 33 00:06:54,520 --> 00:07:00,359 What is it? Your half-father came, aren't you happy, Osman? 34 00:07:04,240 --> 00:07:09,239 You killed my son, my Batur, Osman! 35 00:07:12,040 --> 00:07:17,719 You dirtied our Suleyman Sah's tent with the blood of a brother! 36 00:07:21,000 --> 00:07:24,519 Drown in your blood, die! 37 00:08:25,640 --> 00:08:29,496 What would you say if you saw me, son? 38 00:08:29,520 --> 00:08:33,136 My wings are broken... 39 00:08:33,160 --> 00:08:36,599 ...there is a fire inside me, my sky-eyed son... 40 00:08:37,240 --> 00:08:39,719 If you saw me... 41 00:08:40,840 --> 00:08:44,079 ...would you say, "Bear it, mother"? 42 00:08:45,440 --> 00:08:50,279 How can I resist, my son? 43 00:08:50,680 --> 00:08:54,496 I wish you hadn't gone after Gunduz... 44 00:08:54,520 --> 00:08:57,119 I wish my tongue was cut... 45 00:08:58,320 --> 00:09:01,399 I did it to protect you, my child... 46 00:09:01,840 --> 00:09:04,599 Could I ever hurt you? 47 00:09:05,480 --> 00:09:09,879 I wanted to protect you... 48 00:09:10,520 --> 00:09:14,519 My heart is burning, my son... 49 00:09:44,960 --> 00:09:48,176 I can't understand, mother... 50 00:09:48,200 --> 00:09:51,336 Would Osman hurt my Batur brother? 51 00:09:51,360 --> 00:09:53,456 There are no proofs or witnesses... 52 00:09:53,480 --> 00:09:54,599 Aygul! 53 00:09:55,760 --> 00:09:58,119 Don't you know Osman? 54 00:09:59,000 --> 00:10:01,959 He killed your brother. 55 00:10:04,760 --> 00:10:07,599 Do you still love him? 56 00:10:11,600 --> 00:10:17,559 If you do, may your heart die out! 57 00:10:19,880 --> 00:10:24,919 Osman was the same when he was a child... 58 00:10:25,320 --> 00:10:28,536 He would do everything that he thought of... 59 00:10:28,560 --> 00:10:32,279 Neither his father nor Dundar could make him behave... 60 00:10:32,920 --> 00:10:35,798 I said that he would bring the ending of all of us... 61 00:10:35,823 --> 00:10:38,223 I couldn't make them listen... 62 00:10:38,880 --> 00:10:41,679 My son paid for his guilt. 63 00:10:42,320 --> 00:10:50,320 Bamsi, Abdurrahman, Gunduz. Selcan.. They all supported him. 64 00:10:53,680 --> 00:10:58,599 They didn't let anyone oppose him... 65 00:10:59,000 --> 00:11:02,296 And they killed my son in the end... 66 00:11:02,320 --> 00:11:05,479 But they always protected Osman. 67 00:11:06,600 --> 00:11:09,239 Can I come in, Zohre Hatun? 68 00:11:09,320 --> 00:11:11,759 Come in. 69 00:11:15,800 --> 00:11:19,376 Selcan Hatun and Gonca Hatun prepared their horses. 70 00:11:19,400 --> 00:11:22,319 -They are leaving the tribe. -Is that so? 71 00:11:23,680 --> 00:11:27,199 Vay Selcan Hatun vay.. 72 00:11:29,520 --> 00:11:32,519 May it be haram for me to put my son in the grave... 73 00:11:32,920 --> 00:11:36,856 ...before I shed your blood! 74 00:11:36,880 --> 00:11:40,056 -Mother... think wisely, I beg you. -Don't speak! 75 00:11:40,080 --> 00:11:42,199 Go wear your sword. 76 00:11:42,840 --> 00:11:47,096 They killed my Batur. They will drown in their blood! 77 00:11:47,120 --> 00:11:48,639 I said stand up! 78 00:11:50,480 --> 00:11:54,559 That woman will pay for my son... 79 00:11:54,960 --> 00:12:00,159 I will take my Batur's revenge with his blood. 80 00:12:00,800 --> 00:12:05,456 Mother... Selcan Hatun has Alps... 81 00:12:05,480 --> 00:12:07,599 They won't let us approach. 82 00:12:08,000 --> 00:12:09,776 I beg you, don't. 83 00:12:09,800 --> 00:12:12,519 Don't we have Alps? 84 00:12:12,920 --> 00:12:15,016 Go, inform the Alps. 85 00:12:15,040 --> 00:12:18,799 Prepare the horses. We will go after them. 86 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Mother! 87 00:12:23,040 --> 00:12:25,079 Wear your sword, I said! 88 00:12:25,480 --> 00:12:30,559 My heart won't find peace until I make that woman throw up blood. 89 00:12:56,680 --> 00:12:58,319 Samsa. 90 00:12:59,680 --> 00:13:03,496 Let's fight, valiants! 91 00:13:03,520 --> 00:13:07,639 Allah is Hayy! Allah is Haqq! 92 00:14:28,440 --> 00:14:30,359 You will die Osman! 93 00:14:32,680 --> 00:14:34,519 You saved yourself again! 94 00:14:44,560 --> 00:14:46,279 Osman... 95 00:14:46,960 --> 00:14:51,616 May you die drowning in your blood, Osman! 96 00:14:51,640 --> 00:14:52,959 Osman... 97 00:14:55,520 --> 00:14:57,336 Cengiz Han says... 98 00:14:57,360 --> 00:15:02,359 "If you fight although you know that you will be defeated, you are an idiot." 99 00:15:10,200 --> 00:15:12,999 Konur! Follow Balgay... 100 00:15:13,400 --> 00:15:16,119 I want both of therri, dead or alive. 101 00:15:41,735 --> 00:15:43,735 Go. Go. 102 00:15:46,760 --> 00:15:49,079 Uncle! Uncle! 103 00:15:55,720 --> 00:15:57,039 Dundar Bey! 104 00:16:16,440 --> 00:16:21,936 Osman.. I swear, I will kill you! 105 00:16:21,960 --> 00:16:25,119 But Dundar Bey died. 106 00:16:25,520 --> 00:16:28,376 He mustn't die, Melik! 107 00:16:28,400 --> 00:16:29,999 I need Dundar. 108 00:16:30,640 --> 00:16:33,056 We will keep our eyes on them. 109 00:16:33,080 --> 00:16:36,039 Osman... Osman! 110 00:16:37,160 --> 00:16:42,879 I will tear your body with my own hands! 111 00:17:01,040 --> 00:17:06,319 If Zohre Hatun heard that we left the tribe, she must be after us. 112 00:17:06,960 --> 00:17:09,399 We wii reach Kurgan valley soon. 113 00:17:09,600 --> 00:17:13,079 lf she comes, she will see what happens then. 114 00:17:13,720 --> 00:17:15,959 We won’t stop... 115 00:17:16,360 --> 00:17:18,599 ...we will keep walking. 116 00:17:46,080 --> 00:17:47,959 They are going to Kurgan valley. 117 00:17:48,120 --> 00:17:51,119 We will welcome them, then. 118 00:17:51,520 --> 00:17:54,839 Don't mother. Let's go back. 119 00:17:55,280 --> 00:17:58,376 We left my brother in the tent, please, don't. 120 00:17:58,400 --> 00:18:00,399 You go back. 121 00:18:00,800 --> 00:18:03,719 I am after my son's revenge. 122 00:18:04,120 --> 00:18:06,479 I won't let her go before I take her life. 123 00:18:07,600 --> 00:18:11,279 Now, listen to me. 124 00:18:11,480 --> 00:18:15,119 We will use our swords soon. 125 00:18:15,760 --> 00:18:23,760 Selcan Hatun is an accomplice of Osman, the killer of my son, and your Batur Bey. 126 00:18:26,360 --> 00:18:29,696 It's the day of revenge! 127 00:18:29,720 --> 00:18:33,056 We won't go back to the tribe before we take their breath away! 128 00:18:33,080 --> 00:18:34,839 Let's go! 129 00:19:02,160 --> 00:19:08,199 They are after us, Commander Balgay. You are injured, we must remove our trace. 130 00:19:08,400 --> 00:19:13,399 Warm water will remove our trace, but not our hatred. 131 00:19:40,920 --> 00:19:44,176 They went through water to remove their traces, brother. 132 00:19:44,200 --> 00:19:48,599 We won't stop until we find where they are, my Boran. 133 00:19:48,800 --> 00:19:52,736 Brother, you will leave Kongar to me. 134 00:19:52,760 --> 00:19:53,799 Why? 135 00:19:54,200 --> 00:19:56,576 Do you think I will believe him again? 136 00:19:56,600 --> 00:19:59,496 I am sure that you won't show mercy, my Konur. 137 00:19:59,520 --> 00:20:02,096 But I don't want you to kill your brother. 138 00:20:02,120 --> 00:20:04,056 He is not my brother. 139 00:20:04,080 --> 00:20:07,192 His blood is halal to me, for my father who was 140 00:20:07,217 --> 00:20:10,176 shot from behind and my mother who was killed. 141 00:20:10,200 --> 00:20:11,479 EyvAllah brother. 142 00:20:40,920 --> 00:20:42,279 Tell me. 143 00:20:50,360 --> 00:20:53,919 Tell me! What happened to Batur? 144 00:20:55,080 --> 00:20:57,399 What happened to Batur? 145 00:21:01,160 --> 00:21:03,279 You are asking as if you don't know what happened. 146 00:21:03,680 --> 00:21:07,639 You killed Batur and sent his body to the tents. 147 00:21:08,040 --> 00:21:09,719 Why are you asking? 148 00:21:10,600 --> 00:21:12,479 What is he talking about, my Osman? 149 00:21:13,360 --> 00:21:14,919 I didn't understand. 150 00:21:19,880 --> 00:21:23,616 I didn't understand, Bamsi Bey, but we will understand. 151 00:21:23,640 --> 00:21:25,856 Dundar Bey is important. 152 00:21:25,880 --> 00:21:28,376 He is alive and we need to hear from him. 153 00:21:28,400 --> 00:21:31,239 His punishment hasn't ended yet. 154 00:21:32,400 --> 00:21:35,359 Sencer is also alive. 155 00:21:36,720 --> 00:21:40,639 Abdurrahman Gazi, take Erkut and Kilinc with you. 156 00:21:41,280 --> 00:21:45,639 Take Dundar Bey and these two to Elif mother. 157 00:21:46,040 --> 00:21:48,456 The cave is at the bottom of Sahin hills. 158 00:21:48,480 --> 00:21:50,256 We will arrive there soon. 159 00:21:50,280 --> 00:21:54,079 But I need my uncle alive. 160 00:21:54,480 --> 00:21:55,696 You understood, right? 161 00:21:55,720 --> 00:21:57,879 Don't worry, Osman. 162 00:21:59,960 --> 00:22:03,959 It's the same dog who killed Batur and sent Dundar after us. 163 00:22:04,360 --> 00:22:09,239 Whoever that dog is, we will learn that from Dundar Bey. 164 00:22:10,740 --> 00:22:12,839 Let's prepare the sled. 165 00:22:12,935 --> 00:22:14,935 At your command my Bey. 166 00:22:16,760 --> 00:22:19,256 Come here. 167 00:22:19,280 --> 00:22:20,319 Come here. 168 00:22:21,200 --> 00:22:24,839 Who told you that we were here? 169 00:22:27,160 --> 00:22:28,399 Who?! 170 00:22:31,880 --> 00:22:35,359 Speak! Speak! 171 00:22:36,040 --> 00:22:39,599 Someone who I never saw before. 172 00:22:51,040 --> 00:22:52,656 Who sent you? 173 00:22:52,680 --> 00:22:54,816 Balgay sent me, Dundar Bey. 174 00:22:54,840 --> 00:22:55,840 What does he want? 175 00:22:55,900 --> 00:23:03,699 Balgay found where Osman is. He is at Kurt hills, he is waiting for you. 176 00:23:31,840 --> 00:23:37,439 So you are saying that Balgay didn't send Dundar Bey here. 177 00:23:38,320 --> 00:23:42,096 Then who sent Dundar after Balgay? 178 00:23:42,120 --> 00:23:45,679 The one who shot an arrow to Dundar, Samsa Bey. 179 00:23:46,800 --> 00:23:54,799 Apparently someone is trying to make me enemies with my uncle. 180 00:23:56,400 --> 00:23:58,519 It's not Balgay... 181 00:23:59,640 --> 00:24:01,759 It's not Yannis. 182 00:24:02,920 --> 00:24:06,839 We will find who that traitor is. 183 00:24:08,200 --> 00:24:11,919 How are we going to find him, Osman? 184 00:24:12,640 --> 00:24:14,559 We will go to the tents 185 00:24:15,000 --> 00:24:17,959 We will take my father's entrustments back. 186 00:24:18,640 --> 00:24:22,599 The Kayi tribe always had a leader. 187 00:24:23,280 --> 00:24:26,159 And they will always have a leader. 188 00:24:27,040 --> 00:24:30,810 We won't stop until we punish those who 189 00:24:30,835 --> 00:24:35,040 didn't obey our laws and were being traitors! 190 00:24:35,080 --> 00:24:37,079 MashaAllah to my valiant. 191 00:24:37,480 --> 00:24:44,980 Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest) 192 00:24:58,640 --> 00:25:01,919 Come on, you shouldn't be scared, Gonca. 193 00:25:02,320 --> 00:25:04,896 I am worried about you, Selcan Hatun. 194 00:25:04,920 --> 00:25:07,519 I have to protect you. 195 00:25:08,640 --> 00:25:10,416 I am not young, my daughter 196 00:25:10,440 --> 00:25:12,634 I don't sleep before I sharpen my sword, and I 197 00:25:12,659 --> 00:25:15,056 don't set off before I know what I will face later. 198 00:25:15,080 --> 00:25:18,319 Don’t worry. Let’s go. 199 00:26:25,680 --> 00:26:33,680 I swear on the flooding water, the Kayis' blood will flow like this water. 200 00:26:34,720 --> 00:26:38,016 I swear on the flying bird... 201 00:26:38,040 --> 00:26:41,599 ...the Kayis' heads will fly off. 202 00:26:42,240 --> 00:26:45,696 I swear on the dark soil... 203 00:26:45,720 --> 00:26:50,119 ...the dark soil will be fed with dead bodies. 204 00:26:55,560 --> 00:26:59,119 How could Osman set a trap for us, Commander Balgay? 205 00:27:02,880 --> 00:27:04,919 Don't you understand? 206 00:27:05,320 --> 00:27:09,879 He came together with Yannis and set a trap for us. 207 00:27:11,720 --> 00:27:18,359 He is sly like a fox, and sneaky like a snake. 208 00:27:18,560 --> 00:27:24,719 A young boy and a coward old man played a game to me. 209 00:27:25,360 --> 00:27:32,479 You offered things to Yannis, why would he betray you? 210 00:27:33,120 --> 00:27:40,359 My offers touched Osman's sword and were cut, Kongar. 211 00:27:40,760 --> 00:27:45,639 Let's find a cave first. 212 00:27:47,000 --> 00:27:49,879 We will cauterize our wounds first and gain strength. 213 00:27:50,280 --> 00:27:55,919 Osman will learn that Balgay can't be defeated. 214 00:28:45,280 --> 00:28:48,119 Could you find Sofia's place? 215 00:28:48,520 --> 00:28:50,399 We are still looking for her, sir. 216 00:28:50,800 --> 00:28:55,799 You know what will happen to you if you can't find Sofia, right? 217 00:28:55,960 --> 00:28:58,079 Yes sir, I know. 218 00:28:58,280 --> 00:29:03,719 No, you can't even imagine what I'll do to you. 219 00:29:05,320 --> 00:29:08,519 Sir, we looked everywhere. 220 00:29:08,920 --> 00:29:11,839 -It's like she gone undergr.. -Shut up! 221 00:29:15,600 --> 00:29:20,079 Did Osman kill Balgay? 222 00:29:21,000 --> 00:29:25,319 There are Mongol bodies near Kurt hills... 223 00:29:25,720 --> 00:29:28,479 But Balgay is not one of them... 224 00:29:28,880 --> 00:29:33,639 If Balgay escaped from Osman, the Mongols will make us pay for that. 225 00:29:34,760 --> 00:29:37,719 Osman played a game with us. 226 00:29:39,800 --> 00:29:46,199 I'm afraid this trap will be our doomsday. 227 00:30:56,040 --> 00:30:57,399 Protect yourself... 228 00:30:57,800 --> 00:31:00,079 Zohre Hatun! 229 00:31:18,800 --> 00:31:21,521 What happened Zohre? 230 00:31:21,546 --> 00:31:25,543 Did you go out to steal something or did you miss being a bandit? 231 00:31:52,680 --> 00:31:58,559 Osman killed my son, and you supported him. 232 00:31:59,200 --> 00:32:01,696 You will pay for it, Hatun. 233 00:32:01,720 --> 00:32:06,439 My Batur was hurt because of your evilness. 234 00:32:09,000 --> 00:32:12,039 I thought you had a bit of a brain... 235 00:32:12,240 --> 00:32:17,256 Now you are burning in your mother's fitna (evilness) fire... 236 00:32:17,280 --> 00:32:21,119 I am always with my mother.. 237 00:32:22,720 --> 00:32:26,559 Did you think we wouldn't take my brother's revenge? 238 00:32:29,600 --> 00:32:31,479 Understood.. 239 00:32:31,880 --> 00:32:35,616 They won't find peace until blood is shed... 240 00:32:35,640 --> 00:32:39,719 I will kill you, Selcan Hatun. 241 00:32:42,560 --> 00:32:45,519 Drop your sword, Selcan Hatun. 242 00:32:46,400 --> 00:32:53,719 Wait for your beloved Osman to save you now. 243 00:33:12,120 --> 00:33:17,439 We wanted one eye, Allah gave us two. 244 00:33:21,200 --> 00:33:25,959 Those who we want to kill are facing us, mother! 245 00:33:29,960 --> 00:33:33,679 It will be a better fight, Zohre Hatun! 246 00:33:34,560 --> 00:33:36,536 Go, Alps! 247 00:33:36,560 --> 00:33:38,039 Ya Allah! 248 00:35:09,160 --> 00:35:12,879 He will heal Dundar Bey and his Alps. 249 00:35:13,280 --> 00:35:16,856 Osman went over Balgay and punished him for me. 250 00:35:16,880 --> 00:35:22,799 Now I will take Dundar from them and do what Dundar couldn't. 251 00:35:23,200 --> 00:35:25,119 I will kill Osman. 252 00:35:25,280 --> 00:35:29,839 Dundar and the Kayis will be in my hands. 253 00:35:37,440 --> 00:35:42,216 You will tell about your betrayal in detail, Zohre. 254 00:35:42,240 --> 00:35:45,359 Nothing is over, Hatun. 255 00:35:46,000 --> 00:35:49,376 Dundar Bey will hold you to account for that. 256 00:35:49,400 --> 00:35:53,079 Dundar Bey has drowned in his treachery. 257 00:35:54,440 --> 00:35:57,279 He died by my hands, Zohre Hatun. 258 00:35:57,400 --> 00:35:58,639 Father! 259 00:36:11,800 --> 00:36:12,999 Dundar! 260 00:36:29,000 --> 00:36:33,759 You killed my son and my husband, Osman. 261 00:36:35,360 --> 00:36:43,360 Dundar Bey and Batur sided with Balgay and betrayed the Kayis. 262 00:36:45,320 --> 00:36:49,479 Do you think I'd let traitors live? 263 00:36:55,400 --> 00:36:58,879 Our tribe's Bey is still my father! 264 00:37:00,480 --> 00:37:06,039 No power can break our laws and choose our Bey. 265 00:37:10,080 --> 00:37:18,080 Let the world know, Dundar Bey has died by my hands. 266 00:37:19,600 --> 00:37:21,079 Murderer. 267 00:37:29,160 --> 00:37:31,879 Take Zohre Hatun to the tribe. 268 00:37:33,480 --> 00:37:35,479 Put her into the caged tent. 269 00:37:37,080 --> 00:37:39,279 I am not done with her. 270 00:37:39,680 --> 00:37:42,159 Get off of me! 271 00:37:42,560 --> 00:37:46,456 You will find your trouble, Osman! 272 00:37:46,480 --> 00:37:49,919 You killed my father and my brother! 273 00:37:50,320 --> 00:37:53,959 Murderer! Shame on you! 274 00:37:55,800 --> 00:37:57,799 Shame on you! 275 00:38:04,000 --> 00:38:05,959 Shame on you.. 276 00:38:06,080 --> 00:38:10,519 Take Aygul to the same place. Go. 277 00:38:18,360 --> 00:38:22,679 Zulfikar Dervis, take my brother to the tribe. 278 00:38:24,040 --> 00:38:26,559 Now listen to me well. 279 00:38:44,720 --> 00:38:47,319 AbdurRahman Gazi, Dundar Bey. 280 00:38:51,080 --> 00:38:52,199 Dundar?! 281 00:38:59,560 --> 00:39:03,719 He isn't well, we have to cauterize the wound to stop the bleeding. 282 00:39:04,160 --> 00:39:06,199 Set a fire, quick. 283 00:39:10,600 --> 00:39:14,159 But first, we have to take the arrow out. 284 00:39:18,400 --> 00:39:22,159 Bismillah irRahman irRahim. 285 00:39:24,480 --> 00:39:26,679 Bismillah irRahman irRahim. 286 00:39:28,040 --> 00:39:29,359 Ya Shafi! 287 00:39:31,920 --> 00:39:33,079 Should we attack, my Bey? 288 00:39:33,280 --> 00:39:37,079 My Bey, they are 6, 3 of them are injured. 289 00:39:39,080 --> 00:39:43,599 If you let me, it's the right time, my Bey. 290 00:39:44,240 --> 00:39:48,136 You don't know what Abdurrahman Gazi is like. 291 00:39:48,160 --> 00:39:51,096 Don't judge him with his beard. 292 00:39:51,120 --> 00:39:52,279 Ya Shafi 293 00:39:52,680 --> 00:39:56,999 When it comes to fighting, he turns into a dragon. 294 00:39:57,680 --> 00:40:00,959 Melik, inform the trackers. 295 00:40:01,000 --> 00:40:05,679 They will come with warriors who understand swords. 296 00:40:10,400 --> 00:40:15,279 Zorba, you will keep your eyes on them. 297 00:40:29,360 --> 00:40:31,296 Will he be alright, Abdurrahman Gazi? 298 00:40:31,320 --> 00:40:32,679 InshaAllah. 299 00:40:34,040 --> 00:40:38,319 But he is bleeding, we have to cauterize his wound. 300 00:40:38,960 --> 00:40:43,719 Ya Shafi! Ya Shafi! Ya Shafi! 301 00:42:11,240 --> 00:42:12,839 Cerkutay! 302 00:42:17,320 --> 00:42:18,919 Balgay, you are injured! 303 00:42:22,920 --> 00:42:25,279 Osman had plans. 304 00:42:25,680 --> 00:42:32,359 Even if we could pass Kurt hills, we were going to be raided at the border. 305 00:42:48,120 --> 00:42:51,559 How could Osman dare that, Balgay? 306 00:42:51,960 --> 00:42:56,399 We underestimated our enemy. 307 00:43:09,520 --> 00:43:13,799 I swear on this blood... 308 00:43:15,640 --> 00:43:21,319 I swear on this fire... 309 00:43:22,200 --> 00:43:24,816 ...my revenge will be tough. 310 00:43:24,840 --> 00:43:28,399 How could Osman plan this trap, Balgay? 311 00:43:28,800 --> 00:43:30,399 Yannis. 312 00:43:32,960 --> 00:43:38,576 Apparently that old man forgot about the Mongols' furor. 313 00:43:38,600 --> 00:43:45,519 If he didn't collaborate with Osman, it would be Osman whose blood was shed. 314 00:43:46,880 --> 00:43:49,776 We don't have enough soldiers, Balgay. 315 00:43:49,800 --> 00:43:52,456 What will we do if Geyhatu hears about it? 316 00:43:52,480 --> 00:43:56,879 It's my fight now. 317 00:43:58,240 --> 00:44:03,879 If he comes, I will kill Geyhatu... 318 00:44:08,840 --> 00:44:10,999 We will go to Konya. 319 00:44:11,400 --> 00:44:16,079 We will get new soldiers and come back. 320 00:44:18,400 --> 00:44:25,039 When we come back, there won't be a head left on shoulders. 321 00:44:26,680 --> 00:44:29,959 I will burn every creature... 322 00:44:32,520 --> 00:44:38,679 ...in this border. 323 00:45:47,480 --> 00:45:55,480 Children think their father is the strongest and most invincible. 324 00:45:58,800 --> 00:46:03,119 They think that they can succeed in everything when they grow up... 325 00:46:03,760 --> 00:46:06,719 ...and defeat everyone like their father. 326 00:46:08,560 --> 00:46:12,599 You fight, you combat... 327 00:46:16,160 --> 00:46:21,239 ...but you become miserable in front of a rose-faced woman... 328 00:46:38,480 --> 00:46:42,999 Thanks to my Allah, I saw these days. 329 00:46:50,640 --> 00:46:53,799 Gonca is waiting for me, I should go check on her. 330 00:46:54,680 --> 00:46:56,319 Yes my daughter. 331 00:47:14,480 --> 00:47:18,696 I know that you have a burden on your shoulders, my Osman. 332 00:47:18,720 --> 00:47:21,359 You have a fight. 333 00:47:21,760 --> 00:47:27,599 But you have another problem. 334 00:47:27,800 --> 00:47:29,439 Tell me. 335 00:47:34,160 --> 00:47:35,679 Yes, mother. 336 00:47:37,520 --> 00:47:38,599 What is it? 337 00:47:40,200 --> 00:47:42,119 It's Bala. 338 00:47:43,240 --> 00:47:44,919 What happened to Bala? 339 00:47:45,360 --> 00:47:48,559 She changed, there is something in it. 340 00:47:49,920 --> 00:47:52,359 She says that she won't be of use for me. 341 00:47:52,800 --> 00:47:55,456 She told me to look for another hatun. 342 00:47:55,480 --> 00:47:56,656 Did Bala say that? 343 00:47:56,680 --> 00:47:59,039 Yes, Bala said that. 344 00:48:00,400 --> 00:48:03,640 Bala, who I made sit on my heart's throne, 345 00:48:03,665 --> 00:48:07,103 for whom I am ready to sacrifice my life said that. 346 00:48:08,240 --> 00:48:11,999 Why, son? Why would she say that? 347 00:48:14,560 --> 00:48:17,439 I am looking for an answer. 348 00:48:18,600 --> 00:48:20,399 I insisted. 349 00:48:20,800 --> 00:48:24,159 But she is not telling me. 350 00:48:24,560 --> 00:48:28,239 There is something, but she isn't telling me. 351 00:48:36,080 --> 00:48:40,719 You can learn, tell me after you learn it. 352 00:48:41,600 --> 00:48:42,799 If... 353 00:48:43,960 --> 00:48:46,559 It's a reasonable decision eyvAllah. 354 00:48:47,680 --> 00:48:50,599 If she stopped loving me.. 355 00:48:53,400 --> 00:48:55,079 EyvAllah... 356 00:49:40,560 --> 00:49:42,039 AbdurRahman Gazi. 357 00:50:01,120 --> 00:50:03,056 Why did you do that to me? 358 00:50:03,080 --> 00:50:09,279 How did you do that to our tribe and our Ertugrul Bey, Dundar Bey? 359 00:50:11,360 --> 00:50:14,079 A torment is waiting for you in your grave. 360 00:50:15,440 --> 00:50:17,279 I pity you. 361 00:50:19,120 --> 00:50:21,119 My son... 362 00:50:22,280 --> 00:50:24,616 You killed my Batur. 363 00:50:24,640 --> 00:50:27,159 And you believed that, ha? 364 00:50:27,800 --> 00:50:32,919 Like you believed Alisar, Sofia and Balgay. 365 00:50:34,240 --> 00:50:36,999 Ahhh Dundar Bey ahh... 366 00:50:45,760 --> 00:50:47,599 AbdurRahman Gazi... 367 00:50:50,160 --> 00:50:52,119 ...kill me. 368 00:50:52,760 --> 00:50:54,759 kill me. 369 00:50:54,783 --> 00:50:57,383 Or I will kill you all. 370 00:51:05,560 --> 00:51:10,736 I will take my son Batur's revenge. 371 00:51:10,760 --> 00:51:12,679 Kill me! 372 00:51:13,320 --> 00:51:17,176 Who sent you to the place where my Osman set a trap for Balgay? 373 00:51:17,200 --> 00:51:22,856 Tell me. So our Osman will expose the evil in it. 374 00:51:22,880 --> 00:51:27,479 Then you will have an answer for your questions. 375 00:51:28,080 --> 00:51:30,919 Osman is the evil one. 376 00:51:34,080 --> 00:51:35,080 Osman... 377 00:51:56,000 --> 00:51:58,119 It's our Osman's order. 378 00:51:59,480 --> 00:52:02,359 We will take him to the graveyard... 379 00:52:03,000 --> 00:52:07,479 ...to let him do his last duty for his child. 380 00:52:11,240 --> 00:52:13,039 I will guard him. 381 00:52:13,200 --> 00:52:15,056 InshaAllah he will recover by tomorrow. 382 00:52:15,080 --> 00:52:16,679 InshaAllah. 383 00:52:37,960 --> 00:52:45,519 Go. Go, evil woman, I smell blood whenever I see you, go! 384 00:52:45,920 --> 00:52:49,359 It must be the smell of blood that you shed, Zohre. 385 00:52:49,760 --> 00:52:52,976 You are remembering the things you've done. 386 00:52:53,000 --> 00:52:56,976 Enough! Enough of your injustice! 387 00:52:57,000 --> 00:53:00,999 Look, what is your daughter saying? She says enough. 388 00:53:01,680 --> 00:53:03,696 Enough. 389 00:53:03,720 --> 00:53:07,696 First, Bala. Now, Gundiiz. 390 00:53:07,720 --> 00:53:10,336 It's not a coincidence. 391 00:53:10,360 --> 00:53:11,599 Speak! 392 00:53:13,000 --> 00:53:16,856 You ate your brains with bread. 393 00:53:16,880 --> 00:53:20,079 You only want the power. 394 00:53:20,720 --> 00:53:24,616 Take the Beylic and the tribe! 395 00:53:24,640 --> 00:53:31,296 But I will take my Batur's and Dundar's revenge! 396 00:53:31,320 --> 00:53:33,799 What are you going to do, Zohre? 397 00:53:36,160 --> 00:53:38,999 Are you going to ask help from the Mongols? 398 00:54:01,000 --> 00:54:04,319 Bismillah irRahman irRahim. 399 00:54:04,960 --> 00:54:12,960 With Holy Allah's 99 names, who says "Be" and it is, and fills our heart with faith. 400 00:54:18,960 --> 00:54:23,519 My valiant friends, my tribe's old men... 401 00:54:26,080 --> 00:54:33,959 My uncle Dundar's Beylic has ended, who obeyed the Mongols' rules. 402 00:54:39,400 --> 00:54:45,719 All of the people have seen that... 403 00:54:45,760 --> 00:54:50,216 ...valiants who never trust in the things on earth... 404 00:54:50,240 --> 00:54:56,839 ...will be the future of Kayis, not servants who obey the Mongols. 405 00:55:04,200 --> 00:55:12,000 One of Kayi Beys will represent my father until he comes back. 406 00:55:14,360 --> 00:55:15,999 I want to choose a Bey... 407 00:55:16,400 --> 00:55:20,721 ...who will serve this holy council and the folk, 408 00:55:20,746 --> 00:55:25,024 and who will be the executioner of his enemies. 409 00:55:32,320 --> 00:55:33,519 Osman Bey! 410 00:55:34,920 --> 00:55:37,599 What you are doing is not lawful. 411 00:55:38,240 --> 00:55:39,759 You spared our lives. 412 00:55:40,640 --> 00:55:41,640 Eyv Allah. 413 00:55:42,520 --> 00:55:48,919 But we can't oppose our laws just because you spared our lives. 414 00:55:49,560 --> 00:55:51,159 Sahin Bey is right. 415 00:55:52,040 --> 00:55:54,759 Those who will be candidates must decide first. 416 00:55:55,160 --> 00:55:58,919 The candidates must be known. 417 00:56:03,400 --> 00:56:04,959 Beys. 418 00:56:06,080 --> 00:56:07,319 Beys. 419 00:56:09,200 --> 00:56:16,159 Look at those who are trying to teach our laws to us. 420 00:56:18,480 --> 00:56:21,679 Demirci Bey, Sahin Bey... 421 00:56:22,320 --> 00:56:27,320 ...those who bow down to the Mongols' commands with a pouch of gold, 422 00:56:27,344 --> 00:56:30,344 Can't judge the laws of the councils. 423 00:56:33,760 --> 00:56:36,719 We are talking about our morals, Bamsi Bey. 424 00:56:37,120 --> 00:56:42,039 We don't have bad intentions, and we are not trying to hurt anyone. 425 00:56:49,160 --> 00:56:52,376 Don't take advantage of my Osman Bey's mercy. 426 00:56:52,400 --> 00:56:55,319 We are doing the right thing here. 427 00:56:56,440 --> 00:56:58,119 There will be an election. 428 00:56:58,800 --> 00:57:00,599 A Bey will be chosen... 429 00:57:01,720 --> 00:57:03,919 ...and you will obey. 430 00:57:09,840 --> 00:57:15,159 Sahin Bey... Demirci Bey... Don't worry. 431 00:57:16,760 --> 00:57:20,799 If my brother is here, in the council, we will act according to the laws. 432 00:57:21,440 --> 00:57:24,759 But know that... 433 00:57:25,640 --> 00:57:32,039 Those who don't obey the laws don't have a place in this tribe. 434 00:57:42,800 --> 00:57:45,256 My father put everything in order... 435 00:57:45,280 --> 00:57:48,136 Osman couldn't stop bringing troubles! 436 00:57:48,160 --> 00:57:55,479 My brother left! My father left! Is it my mother's turn?! 437 00:57:57,320 --> 00:58:02,376 Good for you, you can now get your claws into Osman! 438 00:58:02,400 --> 00:58:05,559 Kill me and my mother... 439 00:58:06,440 --> 00:58:08,719 The field will be yours. 440 00:58:10,560 --> 00:58:12,279 Shame on you. 441 00:58:15,080 --> 00:58:19,519 As one's heart gets darker, her anger becomes more brutal. 442 00:58:19,960 --> 00:58:22,759 Her words become uglier, Aygul Hatun. 443 00:58:23,160 --> 00:58:26,399 I wish you heard what you said. 444 00:58:32,560 --> 00:58:37,079 Now, I will cut it short, Zohre Hatun. 445 00:58:37,440 --> 00:58:40,679 Batur's funeral will be made. 446 00:58:41,080 --> 00:58:48,456 If you wish to be at your son's side, and do your last duty as his mother... 447 00:58:48,480 --> 00:58:50,879 ...I will take you out of here. 448 00:58:52,960 --> 00:58:56,696 Tell me. Will you come or not? 449 00:58:56,720 --> 00:59:00,216 How can you ask if I will come or not? 450 00:59:00,240 --> 00:59:05,639 Of course I will come! 451 00:59:13,240 --> 00:59:15,199 Good then. 452 00:59:17,280 --> 00:59:19,799 I know that your heart is burning. 453 00:59:20,200 --> 00:59:22,279 I understand you. 454 00:59:22,920 --> 00:59:27,799 But if you wish to attend Batur's funeral... 455 00:59:28,960 --> 00:59:31,719 ...you have to speak. 456 00:59:34,520 --> 00:59:37,536 You are involved in these cases... 457 00:59:37,560 --> 00:59:40,376 ...we understood that. We know it. 458 00:59:40,400 --> 00:59:42,959 We want to know further. 459 00:59:43,160 --> 00:59:47,759 Tell me, then let's attend the funeral. 460 00:59:49,600 --> 00:59:50,799 Tell me. 461 00:59:52,640 --> 00:59:54,279 Tell me, Zohre. 462 00:59:54,920 --> 00:59:56,959 Get rid of your burden. 463 00:59:58,080 --> 01:00:02,279 Be with your son, tell me. 464 01:00:06,520 --> 01:00:08,879 I wanted to protect him... 465 01:00:10,240 --> 01:00:14,616 I wanted to protect my children, my Bey... 466 01:00:15,240 --> 01:00:17,639 ...my tent... 467 01:00:20,440 --> 01:00:21,440 Tell me. 468 01:00:26,920 --> 01:00:28,599 I went to Balgay. 469 01:00:38,600 --> 01:00:39,759 Mother! 470 01:00:40,880 --> 01:00:44,559 What did you do? 471 01:01:06,080 --> 01:01:10,119 I asked, your mother answered, Aygul. 472 01:01:11,000 --> 01:01:12,879 And you heard. 473 01:01:14,000 --> 01:01:16,239 It's enough for me. 474 01:01:17,400 --> 01:01:20,559 You will tell the rest to your daughter. 475 01:01:32,720 --> 01:01:33,920 Gonca! 476 01:01:40,360 --> 01:01:43,759 Why is Bala Hatun sad? 477 01:01:44,400 --> 01:01:45,599 Tell me. 478 01:01:46,520 --> 01:01:52,039 Did she tell Osman to look for another Hatun because of her problem? 479 01:01:57,760 --> 01:02:02,519 Because of her wound, after the Mongols' attack. 480 01:02:07,240 --> 01:02:10,079 She won't be able to have children. 481 01:02:19,400 --> 01:02:24,096 So that you intend to choose a new Bey... 482 01:02:24,120 --> 01:02:28,079 ...then everyone must say their words. 483 01:02:28,280 --> 01:02:32,696 The Kayi tribe is crowded with folk now... 484 01:02:32,720 --> 01:02:36,336 We have herds and products. 485 01:02:36,360 --> 01:02:44,360 We need a Bey who can work with the trades and the laws at the same time. 486 01:02:48,520 --> 01:02:49,679 My vote is for... 487 01:02:52,760 --> 01:02:54,279 ...Gunduz Bey. 488 01:03:05,720 --> 01:03:12,479 He knows how to speak, how to decide and how to rule. 489 01:03:13,600 --> 01:03:15,479 My vote is for... 490 01:03:16,840 --> 01:03:19,359 Gunduz Bey. 491 01:03:32,240 --> 01:03:35,376 We got over many troubles thanks to him. 492 01:03:35,400 --> 01:03:39,519 We passed many tests with his patience. 493 01:03:40,160 --> 01:03:44,519 I love Gunduz Bey a lot and I respect him. 494 01:03:45,880 --> 01:03:51,359 But I am seeing the light of the Kayi tribe in Osman's eyes. 495 01:03:58,000 --> 01:04:01,159 My vote is for Osman Bey. 496 01:04:10,680 --> 01:04:15,919 I agree with Sahin Bey and Demirci Bey. My vote is for Gunduz Bey. 497 01:04:29,760 --> 01:04:33,799 My Osman is a flood... 498 01:04:36,400 --> 01:04:38,599 ...my Gunduz is the soil. 499 01:04:39,720 --> 01:04:41,839 My Osman is water... 500 01:04:42,720 --> 01:04:44,799 my Gunduz is bread... 501 01:04:46,920 --> 01:04:50,399 My Osman is fire... 502 01:04:51,560 --> 01:04:53,919 ...my Gundiiz is coolness... 503 01:04:56,480 --> 01:05:02,719 But Beys must have foresight. 504 01:05:03,640 --> 01:05:09,119 Beys must have sharp swords... 505 01:05:11,680 --> 01:05:13,039 So... 506 01:05:19,000 --> 01:05:21,559 my vote is for... 507 01:05:22,200 --> 01:05:25,599 ...my Osman. Osman Bey. 508 01:05:36,560 --> 01:05:38,879 Bamsi Bey is right. 509 01:05:39,520 --> 01:05:42,119 My vote is for Osman Bey, 510 01:05:50,000 --> 01:05:51,839 We stopped... 511 01:05:53,440 --> 01:05:54,999 He ran. 512 01:05:55,880 --> 01:05:57,439 We looked 513 01:05:59,320 --> 01:06:00,839 He hit. 514 01:06:01,720 --> 01:06:03,519 We were invaded... 515 01:06:05,840 --> 01:06:07,759 ...we bowed down. 516 01:06:11,280 --> 01:06:12,839 He revolted. 517 01:06:14,000 --> 01:06:17,559 He became our hope, our freedom, and our honour. 518 01:06:17,760 --> 01:06:19,639 He is not my brother... 519 01:06:21,480 --> 01:06:24,199 ...he is my comrade for ever. 520 01:06:25,360 --> 01:06:30,759 I am seeing the talent of my father Ertugrul Gazi in him... 521 01:06:33,560 --> 01:06:35,039 ...not in me. 522 01:06:37,600 --> 01:06:39,919 I know and believe that... 523 01:06:40,360 --> 01:06:42,359 ...The Kayi's future is... 524 01:06:43,720 --> 01:06:45,359 ...Osman. 525 01:06:50,080 --> 01:06:53,839 My vote is for Osman. 526 01:07:12,960 --> 01:07:14,559 This duty is... 527 01:07:15,680 --> 01:07:17,519 ...holy... 528 01:07:17,920 --> 01:07:19,759 ...and tough. 529 01:07:20,160 --> 01:07:27,879 My brother is careful and painstaking. 530 01:07:30,920 --> 01:07:33,159 The Kayis need a fair Bey during this hard process... 531 01:07:33,800 --> 01:07:37,999 ...who can foresee things... 532 01:07:38,640 --> 01:07:42,359 ...and who holds on to his morals... 533 01:07:43,000 --> 01:07:45,559 and who is cool-headed. 534 01:07:46,960 --> 01:07:49,399 My brother Gunduz Bey... 535 01:07:50,040 --> 01:07:53,096 ...can see the white hair in milk... 536 01:07:53,120 --> 01:07:59,639 ..and the dark snake on a dark stone. 537 01:08:05,560 --> 01:08:06,999 My vote is for... 538 01:08:11,000 --> 01:08:13,119 my brother, Gunduz Bey. 539 01:08:21,480 --> 01:08:24,199 I am rejecting all the votes for me. 540 01:08:24,840 --> 01:08:27,399 My brother Gunduz... 541 01:08:28,080 --> 01:08:30,799 ...will represent my father, Ertugrul Gazi. 542 01:08:48,240 --> 01:08:51,279 May your Beylic be blessed, brother. 543 01:10:57,160 --> 01:10:59,719 May your Beylic be blessed, brother. 544 01:11:00,840 --> 01:11:03,199 EyvAllah brother. 545 01:11:16,800 --> 01:11:21,359 May your Beylic bring luck to the Kayis, Gunduz Bey. 546 01:11:22,480 --> 01:11:24,399 EyvAllah Samsa Bey. 547 01:11:27,440 --> 01:11:30,736 If you allow me, I want to go to my tribe. 548 01:11:30,760 --> 01:11:33,976 As you know... I have to put an order there. 549 01:11:34,000 --> 01:11:36,199 Sure, Samsa Bey. 550 01:11:54,600 --> 01:11:57,159 May your Beylic be blessed, Gunduz Bey. 551 01:11:58,520 --> 01:11:59,719 EyvAllah. 552 01:12:06,840 --> 01:12:09,599 May your Beylic be blessed, Gunduz Bey. 553 01:12:10,720 --> 01:12:12,079 EyvAllah. 554 01:12:25,680 --> 01:12:28,199 May it be blessed, son. 555 01:12:33,160 --> 01:12:35,239 EyvAllah Bamsi Bey. 556 01:13:23,680 --> 01:13:25,319 Batur. 557 01:13:31,720 --> 01:13:34,319 The first day he attended a fight... 558 01:13:35,680 --> 01:13:38,319 ...his bravery was going to be his executioner. 559 01:13:39,440 --> 01:13:41,759 We had different ways. 560 01:13:42,640 --> 01:13:45,199 But Allah knows... 561 01:13:45,840 --> 01:13:48,159 ...he wasn't a bad-intentioned man. 562 01:13:49,760 --> 01:13:54,919 He wouldn't have ended up like this if he hadn't followed his father. 563 01:13:59,920 --> 01:14:05,159 I will behead those who killed you, with my own hands. 564 01:14:05,800 --> 01:14:07,279 I swear. 565 01:14:08,400 --> 01:14:11,536 Son, you will take his revenge... 566 01:14:11,560 --> 01:14:17,039 ...but from who? Who did this treachery? 567 01:14:19,160 --> 01:14:22,136 I don't know who set this game. 568 01:14:22,160 --> 01:14:26,959 But those people think that they reached their goal for now. 569 01:14:27,360 --> 01:14:32,896 They wanted you to be seen responsible for this. 570 01:14:32,920 --> 01:14:36,639 I will ruin their trap! 571 01:14:37,760 --> 01:14:40,016 So that they can fight like men... 572 01:14:40,040 --> 01:14:43,136 ...I will speak their language. 573 01:14:43,160 --> 01:14:47,679 Is that why you are hiding Dundar, son? 574 01:14:48,080 --> 01:14:52,879 Those who set these games will think that they won. 575 01:14:53,280 --> 01:14:55,776 I want them to gather. 576 01:14:55,800 --> 01:15:02,519 I will clear this foggy weather, in which even the devil wears Muslim clothes. 577 01:15:03,880 --> 01:15:05,559 Until that day... 578 01:15:06,200 --> 01:15:08,999 ...they will think that I killed Batur. 579 01:15:09,640 --> 01:15:11,976 At the right time... 580 01:15:12,000 --> 01:15:16,599 ...I will rip the teeth of those devils. 581 01:15:17,720 --> 01:15:19,039 What about Dundar? 582 01:15:21,360 --> 01:15:23,079 Dundar Bey... 583 01:15:24,440 --> 01:15:30,519 He deserves to be there when his son is being put into the grave, Bamsi Bey. 584 01:15:31,680 --> 01:15:36,439 I informed Abdurrahman Gazi, he will bring him here before the funeral. 585 01:15:37,080 --> 01:15:40,279 EyvAllah my Osman, EyvAllah. 586 01:15:46,440 --> 01:15:48,679 My Bey, Balgay escaped. 587 01:15:49,080 --> 01:15:53,656 Balgay can only escape to his death. 588 01:15:53,680 --> 01:15:56,559 He won't be able to escape from my claws. 589 01:16:16,200 --> 01:16:19,999 You ruined yourself. 590 01:16:21,120 --> 01:16:22,679 Don't. 591 01:16:24,520 --> 01:16:27,279 Being silent as he speaks... 592 01:16:28,880 --> 01:16:31,359 ...pushing him away as he gets closer... 593 01:16:32,720 --> 01:16:37,159 ...breaking his heart... 594 01:16:41,640 --> 01:16:44,519 My heart can't take it, Gonca. 595 01:16:48,080 --> 01:16:51,599 We can't do it like this, Bala. 596 01:16:52,760 --> 01:16:56,999 If you don't tell him, I will tell Osman Bey. 597 01:16:58,840 --> 01:17:01,119 You won't tell him. 598 01:17:03,920 --> 01:17:06,759 We will leave this place. 599 01:17:07,880 --> 01:17:11,119 It will be better if we leave. 600 01:17:17,040 --> 01:17:21,719 What happened mother? Why do you look confused? 601 01:17:22,160 --> 01:17:23,879 I will tell you, son. 602 01:17:24,320 --> 01:17:26,119 Is it about Bala? 603 01:17:26,760 --> 01:17:28,119 Tell me, mother. 604 01:17:30,440 --> 01:17:32,736 Bala has a big problem, son. 605 01:17:32,760 --> 01:17:36,496 She is being tested with the toughest problem for a Hatun. 606 01:17:36,520 --> 01:17:38,519 What is it? 607 01:17:39,160 --> 01:17:40,199 Tell me. 608 01:17:40,880 --> 01:17:44,199 Tell me mother, I am wondering it. 609 01:17:47,240 --> 01:17:50,719 The wound she got after the Mongol attack.. 610 01:17:52,800 --> 01:17:57,079 The darkness between you is that wound, son. 611 01:17:58,680 --> 01:18:01,679 She loves you but... 612 01:18:05,960 --> 01:18:09,029 She told you to look for another Hatun as she 613 01:18:09,054 --> 01:18:12,383 was afraid of not being able to give you children. 614 01:18:19,000 --> 01:18:22,319 How, mother? 615 01:18:27,560 --> 01:18:30,239 Would I leave her... 616 01:18:30,640 --> 01:18:32,959 ...because of this reason, mother? 617 01:18:34,080 --> 01:18:36,839 I know, son. I know. 618 01:18:37,720 --> 01:18:42,199 Your love is as big as your heart. 619 01:18:45,960 --> 01:18:48,896 That Hatun who healed Bala told her. 620 01:18:48,920 --> 01:18:53,736 She said that she must hope from Allah. 621 01:18:53,760 --> 01:18:56,496 Of course she hopes from Allah... 622 01:18:56,520 --> 01:18:59,856 ...but she can't find peace inside. 623 01:18:59,880 --> 01:19:04,039 I wonder what she thought, what she imagined... 624 01:19:07,120 --> 01:19:09,479 I wish I insisted more. 625 01:19:10,120 --> 01:19:11,919 I wish I learned it before. 626 01:19:12,320 --> 01:19:15,799 She was alone with her problem for some time. 627 01:19:17,160 --> 01:19:21,159 But the problem belongs to both of you know. 628 01:19:21,600 --> 01:19:28,319 You love each other, but you mostly risk your lives for each other. 629 01:19:29,920 --> 01:19:33,999 I know, you will get over this. 630 01:19:35,360 --> 01:19:37,639 You were a mother to me, again. 631 01:19:38,040 --> 01:19:40,399 You comforted my heart. 632 01:19:41,040 --> 01:19:44,759 You learned the actual thing for me... 633 01:19:45,640 --> 01:19:49,319 May Allah keep you with me, mother. 634 01:19:50,440 --> 01:19:52,479 May Allah keep you with me. 635 01:20:15,480 --> 01:20:17,119 Walk! 636 01:20:21,880 --> 01:20:24,616 Where are you takinf me? 637 01:20:24,640 --> 01:20:26,336 Why isn't there anyone? 638 01:20:26,360 --> 01:20:29,359 They went to punish Balgay. 639 01:20:29,520 --> 01:20:30,719 How? 640 01:20:31,840 --> 01:20:33,856 How dare they? 641 01:20:33,880 --> 01:20:36,136 You don't know Osman Bey. 642 01:20:36,160 --> 01:20:40,199 Everything happened thanks to you and Yannis, Sofia. 643 01:20:40,840 --> 01:20:41,959 Walk! 644 01:20:51,080 --> 01:20:53,439 Traitor Salvador! 645 01:21:11,640 --> 01:21:12,656 Salvador! 646 01:21:12,680 --> 01:21:15,319 You are free now, Princess. 647 01:21:16,200 --> 01:21:18,359 Where are Helen and Andreas? 648 01:21:19,720 --> 01:21:23,679 Andreas died, while escaping from the cage they put us. 649 01:21:25,040 --> 01:21:26,839 Helen is waiting for us. 650 01:21:30,120 --> 01:21:31,359 Salvador... 651 01:21:33,440 --> 01:21:35,359 I won't forget this. 652 01:21:49,480 --> 01:21:54,359 You found your trouble, Dervish. 653 01:22:00,080 --> 01:22:02,559 Let's take Helen and go back to the castle. 654 01:22:32,360 --> 01:22:35,359 Who are you? - Your death. 655 01:22:37,920 --> 01:22:41,559 I saw many valiants who wished to be my death. 656 01:22:42,000 --> 01:22:44,279 They are all under the dark soil. 657 01:22:51,400 --> 01:22:53,439 AbdurRahman Gazi! 658 01:23:00,800 --> 01:23:01,999 Alps! 659 01:23:07,920 --> 01:23:10,519 Allah-u Akbar! 660 01:23:31,120 --> 01:23:32,120 Kilinc! 661 01:23:36,600 --> 01:23:37,759 Kilinc! 662 01:23:40,800 --> 01:23:41,800 Erkut! 663 01:23:52,520 --> 01:23:53,919 AbdurRahman Gazi... 664 01:23:54,560 --> 01:23:55,560 Kilic! 665 01:23:56,920 --> 01:23:58,279 Erkut! 666 01:23:58,480 --> 01:24:03,679 I bear witness that there is none worthy of worship except Allah... 667 01:24:12,480 --> 01:24:13,639 Alisar! 668 01:24:18,640 --> 01:24:21,519 Alisar! You! 669 01:24:26,480 --> 01:24:29,719 Alisar, you, ha? 670 01:24:33,240 --> 01:24:39,936 Would it fit a Sanjak Bey like me to leave Dundar Bey to the jackals like you? 671 01:24:39,960 --> 01:24:43,176 Come to the field... 672 01:24:43,200 --> 01:24:45,296 ...don't bark behind your dogs. 673 01:24:45,320 --> 01:24:46,959 Come, Alisar! 674 01:25:06,500 --> 01:25:08,500 AbdurRahman Gazi... 675 01:25:41,280 --> 01:25:46,919 As you have a big heart, everything will be handled son. 676 01:25:56,680 --> 01:26:00,399 Welcome my daughter. -Thank you Selcan Hatun. 677 01:26:07,520 --> 01:26:13,519 I was going to pour sherbet, let me prepare it, we will drink it together. 678 01:26:26,400 --> 01:26:29,599 I don't have someone else in my heart... 679 01:26:30,240 --> 01:26:34,119 ...and I don't want to look for someone else. 680 01:26:35,480 --> 01:26:38,359 You are in my prayers. 681 01:26:41,400 --> 01:26:42,999 I just want you... 682 01:26:44,400 --> 01:26:47,239 ...Allah will decide if we have children. 683 01:26:54,840 --> 01:27:02,799 A dagger wound can separate us, while we love each other like this, Bala? 684 01:27:03,200 --> 01:27:04,599 Osman... 685 01:27:08,120 --> 01:27:09,319 Don't. 686 01:27:11,160 --> 01:27:12,439 We can't. 687 01:27:14,040 --> 01:27:16,639 You will have children. 688 01:27:17,280 --> 01:27:18,656 I won't be of use. 689 01:27:18,680 --> 01:27:20,679 You won't? 690 01:27:20,720 --> 01:27:24,359 Bala, being without you ruins me. 691 01:27:25,240 --> 01:27:30,079 Being without you is the biggest obstacle between me and my tomorrow. 692 01:27:32,640 --> 01:27:35,999 You are my strength. 693 01:27:36,680 --> 01:27:37,919 You are my power. 694 01:27:38,600 --> 01:27:40,479 You are the light of my way. 695 01:27:42,120 --> 01:27:43,639 You are... 696 01:27:45,240 --> 01:27:48,759 ...my dream. You are my love. 697 01:27:52,280 --> 01:27:55,639 I will get my Sheik's consent... 698 01:27:56,040 --> 01:28:00,559 ...and I will have a family with you, it's my biggest dream. 699 01:28:06,280 --> 01:28:09,119 You are my blind love, Hatun. 700 01:28:12,640 --> 01:28:16,799 If Allah doesn't grant us children... 701 01:28:18,920 --> 01:28:20,679 ...I accept it. 702 01:28:22,280 --> 01:28:25,759 I accept everything as long as I am with you. 703 01:28:28,080 --> 01:28:29,559 Tell me. 704 01:28:30,920 --> 01:28:33,159 Do you accept it as well? 705 01:28:37,640 --> 01:28:42,919 I accept everything as long as I am with you, Osman. 706 01:28:48,120 --> 01:28:50,319 Can I come in, my Bey? 707 01:28:54,560 --> 01:28:56,399 Come in, Boran. 708 01:28:58,480 --> 01:29:00,119 If you allow me. 709 01:29:06,760 --> 01:29:11,119 My Bey, there is someone who wants to see you. He says it's important. 710 01:29:11,520 --> 01:29:12,719 Bring him in. 711 01:29:28,000 --> 01:29:31,479 Where do we aim, Osman Bey? 712 01:29:33,600 --> 01:29:37,323 Red Apple (RedApple is the dream of Turks 713 01:29:37,348 --> 01:29:41,503 spreading Islam's justice all around the world) 714 01:29:43,560 --> 01:29:46,519 White beards are waiting for you, Osman Bey. 715 01:29:46,920 --> 01:29:49,399 You have an important duty. 716 01:30:17,680 --> 01:30:20,279 We couldn't succeed, master. 717 01:30:23,080 --> 01:30:25,079 Forgive me. 718 01:30:40,600 --> 01:30:42,319 You are here... 719 01:30:43,440 --> 01:30:46,719 ...that's what is important for me, my daughter. 720 01:30:49,760 --> 01:30:53,719 You bargained with Osman for me, master. 721 01:30:55,320 --> 01:30:57,056 You shouldn't have done this. 722 01:30:57,080 --> 01:31:01,319 I can turn this border into a bloody sea for you. 723 01:31:05,080 --> 01:31:07,039 Where is Andreas? 724 01:31:08,400 --> 01:31:11,719 They killed him, master. 725 01:31:14,760 --> 01:31:18,639 Is it your stupidity or your betrayal? 726 01:31:20,280 --> 01:31:24,399 It doesn't matter, they both cost death. 727 01:31:24,800 --> 01:31:25,919 Master Yannis. 728 01:31:26,120 --> 01:31:30,296 Salvador killed Edebali's Dervishes and saved our lives. 729 01:31:30,320 --> 01:31:31,999 The Princess is right. 730 01:31:32,640 --> 01:31:35,399 Our lives were saved by Salvador. 731 01:31:35,440 --> 01:31:39,759 Besides, he was injured while fighting with us. 732 01:32:00,560 --> 01:32:02,119 Go to your room, son. 733 01:32:02,320 --> 01:32:06,999 Wait for the rewards that I will give you. 734 01:32:24,200 --> 01:32:26,599 Salvador is lying. 735 01:32:29,160 --> 01:32:30,296 But, master... 736 01:32:30,320 --> 01:32:38,119 Mice in the church make a decision after being tired of being disturbed by a cat. 737 01:32:38,280 --> 01:32:45,776 They want to hang a bell on the cat's neck and know that he is coming when he is away. 738 01:32:45,800 --> 01:32:50,496 Thus, they are going to live in peace. 739 01:32:50,520 --> 01:32:58,279 But they need a mouse, brave and stupid enough to hang that bell. 740 01:32:58,920 --> 01:33:04,439 Osman found that idiot mouse. 741 01:33:06,800 --> 01:33:10,079 -Are you going to kill Salvador, master? - No. 742 01:33:10,480 --> 01:33:12,639 1 will kill the cat. 743 01:33:13,760 --> 01:33:20,159 And I will use that brave, and also idiot mouse until that time. 744 01:33:21,520 --> 01:33:24,119 How are you going to do that, master? 745 01:33:28,600 --> 01:33:35,839 I will assign Salvador as the Commander of Kulucahisar castle. 746 01:33:52,080 --> 01:33:54,439 Balgay must be hiding now. 747 01:33:54,640 --> 01:33:58,439 But he will come at us after he finds an opportunity. 748 01:34:00,280 --> 01:34:04,096 We have to increase precautions in the tribe. 749 01:34:04,120 --> 01:34:08,919 Thanks to Allah, the folk are confident again, they all united. 750 01:34:09,120 --> 01:34:14,856 Even if Balgay comes, he knows what he will face. 751 01:34:14,880 --> 01:34:17,359 It's good that Osman didn't kill Dundar Bey... 752 01:34:17,760 --> 01:34:21,399 ...despite his malice, Bamsi Bey. 753 01:34:21,600 --> 01:34:25,119 Or else it would take time to gather that union. 754 01:34:25,760 --> 01:34:28,096 You are right. 755 01:34:28,120 --> 01:34:30,319 Can I come in, Gunduz Bey? 756 01:34:30,720 --> 01:34:33,199 Come in, brother. 757 01:34:42,240 --> 01:34:44,239 Yes, brother. 758 01:34:54,240 --> 01:34:58,399 Brother. We have to find Balgay. 759 01:34:59,040 --> 01:35:03,456 He lost everything. Probably he will escape to Konya. 760 01:35:03,480 --> 01:35:07,296 He will come back stronger. 761 01:35:07,320 --> 01:35:11,119 What should we do? What do you think, Osman? 762 01:35:15,840 --> 01:35:18,456 If you allow me... 763 01:35:18,480 --> 01:35:21,176 ...I will take Konur and Boran, and set off... 764 01:35:21,200 --> 01:35:24,519 ...I will catch Balgay before he gets to Konya. 765 01:35:24,920 --> 01:35:30,679 Son, what if you can't catch. him on the way? What if he gets to Konya? 766 01:35:31,360 --> 01:35:34,839 A bird of death can fly anywhere, Bamsi Bey. 767 01:35:35,240 --> 01:35:37,896 Then I will take his life in Konya. 768 01:35:37,920 --> 01:35:39,439 EyvAllah. 769 01:35:42,240 --> 01:35:44,399 Keep getting news from the Kulucahisar. 770 01:35:44,840 --> 01:35:48,736 Siddik is still on his duty. He is waiting to be informed. 771 01:35:48,760 --> 01:35:51,720 At the right time, we will raise the flag of 772 01:35:51,745 --> 01:35:54,616 the Kayis in Kulucahisar castle, InshaAllah. 773 01:35:54,640 --> 01:35:56,639 MashaAllah. 774 01:35:57,080 --> 01:35:59,879 You can trust us, my valiant. 775 01:36:00,800 --> 01:36:02,679 Go safely. 776 01:36:03,360 --> 01:36:06,479 EyvAllah Bamsi Bey. 777 01:36:07,600 --> 01:36:12,679 Abdurrahman Gazi will bring Dundar Bey before the funeral. 778 01:36:13,320 --> 01:36:19,399 He will do his last duty with his Hatun for his son before being exiled. 779 01:36:20,280 --> 01:36:24,919 Brother, no one must know that Dundar Bey is alive. 780 01:36:25,320 --> 01:36:29,239 This is the only way that I can learn who set a trap for us. 781 01:36:35,160 --> 01:36:36,719 If you allow me. 782 01:37:49,920 --> 01:37:53,025 We raised our flags for conquests, Siddik brother. 783 01:37:53,050 --> 01:37:54,816 It's the order of Osman Bey. 784 01:37:54,840 --> 01:37:56,176 Now listen to me. 785 01:37:56,200 --> 01:37:59,096 I would do everything with Osman Bey's order. 786 01:37:59,120 --> 01:38:01,719 What should I do, Boran Alp? 787 01:38:02,600 --> 01:38:05,256 You will abduct Sofia and take her to Yannis. 788 01:38:05,280 --> 01:38:08,776 Thus, they will trust you even more. 789 01:38:08,800 --> 01:38:12,839 You will be the one who will open the door of that 790 01:38:12,864 --> 01:38:16,924 castle when we come there with our conquest flags. 791 01:38:36,520 --> 01:38:38,119 0 Holy Allah... 792 01:38:38,520 --> 01:38:41,959 ...my duty is hard, my burden is heavy. 793 01:38:42,400 --> 01:38:45,504 Don't make me feel small in front of Osman Bey, 794 01:38:45,529 --> 01:38:48,823 and Osman Bey to Ummah of Muhammed (ASV), Ya Rabbi. 795 01:38:49,920 --> 01:38:51,519 O Holy Allah... 796 01:38:52,160 --> 01:38:58,639 Don't make Osman Bey and his friends who fight for you feel small for infidels. 797 01:38:59,280 --> 01:39:05,119 Grant them with such a victory that, it will be the celebration of the poor ones. 798 01:39:07,000 --> 01:39:10,959 And if You wish, that celebration day... 799 01:39:11,840 --> 01:39:14,679 ...Your Siddik servant will be sacrificed. 800 01:39:15,560 --> 01:39:20,239 For the honour of Islam, I am ready to give my souL. 801 01:39:22,080 --> 01:39:26,919 It's enough if I can give my soul for Muslims. 802 01:39:30,200 --> 01:39:34,039 You granted me with being a veteran... 803 01:39:34,480 --> 01:39:37,759 ...and in the end, let me be a martyr, ya Rabbi. 804 01:39:39,600 --> 01:39:40,600 Ameen. 805 01:39:57,880 --> 01:39:59,519 Master Yannis is waiting for you. 806 01:40:00,400 --> 01:40:01,559 I am coming. 807 01:40:05,600 --> 01:40:09,839 And the cavaliers will come after me. 808 01:40:10,280 --> 01:40:11,999 Wait.... 809 01:40:12,640 --> 01:40:15,399 Osman Bey will come. 810 01:40:43,400 --> 01:40:45,216 Zorba. - Yes my Bey. 811 01:40:45,240 --> 01:40:48,719 My soldiers will be on their duties. 812 01:40:49,120 --> 01:40:52,079 Gather my loyal men. 813 01:40:52,480 --> 01:40:54,616 They will come to the kiosk tonight. 814 01:40:54,640 --> 01:40:58,696 Tell them that the Sanjak Bey Alisar Bey is having a feast. 815 01:40:58,720 --> 01:41:00,199 Yes my Bey. 816 01:41:00,840 --> 01:41:02,079 Melik. 817 01:41:04,400 --> 01:41:06,674 Inform the tribes. 818 01:41:06,699 --> 01:41:11,076 They will learn that I am the Sanjak Bey again with Geyhatu's order. 819 01:41:11,200 --> 01:41:13,519 If someone rejects... 820 01:41:19,680 --> 01:41:23,159 ...show them the order of Geyhatu. 821 01:41:26,440 --> 01:41:28,296 What if they resist? 822 01:41:28,320 --> 01:41:31,399 Be worser than Balgay. 823 01:41:35,160 --> 01:41:40,439 They must take action after knowing that I even defeated Balgay. 824 01:41:43,000 --> 01:41:45,319 When it comes to the Kayis... 825 01:41:46,920 --> 01:41:50,519 I will visit them. 826 01:41:51,880 --> 01:41:53,839 Yes my Bey. 827 01:42:09,120 --> 01:42:13,999 You had my gold stolen, you dragged the Kayis and Kulucahisar into a war... 828 01:42:14,200 --> 01:42:18,919 ...is that how you protected the lands I've given you? 829 01:42:19,320 --> 01:42:21,719 Zorba. - Yes my Bey. 830 01:42:22,360 --> 01:42:24,679 Prepare my clothes. 831 01:42:26,280 --> 01:42:28,736 We are done with Balgay for now. 832 01:42:28,760 --> 01:42:33,119 Now, I have things to talk to the woman Sofia. 833 01:42:33,760 --> 01:42:38,199 -Did you place Dundar in his room? -Yes my Bey. 834 01:42:49,400 --> 01:42:50,519 I am very happy. 835 01:42:51,160 --> 01:42:52,160 I told you. 836 01:42:52,520 --> 01:42:55,976 Your love is not something that can disappear easily. 837 01:42:56,000 --> 01:42:58,599 I never wanted something for myself. 838 01:42:59,280 --> 01:43:00,879 If it's granted... 839 01:43:01,520 --> 01:43:04,039 ...if I am going to have a family with Osman... 840 01:43:04,680 --> 01:43:07,656 ...my only prayer is to give children to him, Gonca. 841 01:43:07,680 --> 01:43:10,599 InshaAllah my Bala, InshaAllah. 842 01:43:11,000 --> 01:43:14,239 It will happen with Allah's consent. 843 01:43:15,360 --> 01:43:16,879 Can I come in? 844 01:43:19,000 --> 01:43:21,559 Come in, Osman Bey. 845 01:43:37,080 --> 01:43:39,919 I was going to visit Selcan Hatun. 846 01:43:40,320 --> 01:43:42,159 If you allow me. 847 01:43:58,920 --> 01:44:01,599 The moment I see you smiling... 848 01:44:02,960 --> 01:44:07,199 ...I wouldn't be sad even if I am setting off for my death. 849 01:44:08,600 --> 01:44:10,399 Set off? 850 01:44:11,040 --> 01:44:12,199 Where are you going? 851 01:44:12,600 --> 01:44:15,256 I can't leave Balgay the dog alone. 852 01:44:15,280 --> 01:44:19,319 If I don't go after him, he will come back stronger. 853 01:44:19,960 --> 01:44:22,016 What if the Mongols become a bigger problem for us? 854 01:44:22,040 --> 01:44:26,039 If I don't take Balgay's life, the issue will get bigger. 855 01:44:26,440 --> 01:44:29,599 If I catch him on the way, I will kill him there... 856 01:44:30,000 --> 01:44:32,119 ...if I can't, I will kill him in Konya. 857 01:44:33,960 --> 01:44:38,319 Don't leave the tribe until I come back. 858 01:44:38,720 --> 01:44:40,079 As you say. 859 01:44:40,720 --> 01:44:42,119 Don't worry about us. 860 01:44:42,760 --> 01:44:45,119 Be careful, for Allah's sake. 861 01:44:47,200 --> 01:44:48,679 Are you... 862 01:44:49,800 --> 01:44:52,696 ...afraid as something might happen to me? 863 01:44:52,720 --> 01:44:54,559 May nothing happen to you. 864 01:44:55,440 --> 01:44:59,776 May Allah take your tiredom, pain and suffering and give them to me. 865 01:44:59,800 --> 01:45:03,919 No, I wouldn't say Amin to that. 866 01:45:06,480 --> 01:45:07,519 Be alright. 867 01:45:10,120 --> 01:45:12,439 The rest is not important for me. 868 01:45:16,680 --> 01:45:22,119 I don't know how, but I get stronger as you smile at me. 869 01:45:23,000 --> 01:45:26,879 It's like I can take mountains down. 870 01:45:29,000 --> 01:45:30,000 I am leaving. 871 01:45:31,360 --> 01:45:35,159 Keep praying for me and loving me. 872 01:45:36,280 --> 01:45:39,399 My love and prayers are with you. 873 01:45:39,800 --> 01:45:42,079 May Allah be with you. 874 01:46:13,440 --> 01:46:16,399 Dundar Bey, are you alright? 875 01:46:18,000 --> 01:46:21,496 I will host you in my kiosk, as you are an honourable person. 876 01:46:21,520 --> 01:46:23,096 Don't worry. 877 01:46:23,120 --> 01:46:27,399 Why did you bring me here, Alisar? 878 01:46:28,280 --> 01:46:32,616 I have to go to my tribe soon. 879 01:46:32,640 --> 01:46:37,639 Why? To let Osman finish what he left half-finished. 880 01:46:41,400 --> 01:46:47,336 Osman raided the tribe with Samsa's Alps, and made Gunduz sit on his father's fur. 881 01:46:47,360 --> 01:46:48,360 What are you saying 882 01:46:48,380 --> 01:46:52,659 He will play with his brother as much as he can... 883 01:46:52,960 --> 01:46:57,479 ...until he becomes the Bey of his tribe. 884 01:46:58,600 --> 01:47:01,256 I am the Bey of the tribe, Alisar Bey. 885 01:47:01,280 --> 01:47:02,799 He can't do that. 886 01:47:03,200 --> 01:47:06,319 He told everyone that you died. 887 01:47:08,160 --> 01:47:14,776 Damn the day that I informed Geyhatu and saved his life. 888 01:47:14,800 --> 01:47:17,176 I wish I let Balgay kill him. 889 01:47:17,200 --> 01:47:20,959 Dundar Bey, don't get mad. 890 01:47:22,840 --> 01:47:25,959 That's what Osman wished from the beginning. 891 01:47:26,840 --> 01:47:31,199 Then why didn't he kill me? 892 01:47:35,440 --> 01:47:39,079 Who knows what he is planning. 893 01:47:39,280 --> 01:47:42,946 Now I will go and take Zohre Hatun and Aygiil from him, 894 01:47:42,971 --> 01:47:45,903 who he put in the caged tent. 895 01:47:46,680 --> 01:47:48,679 Now rest. 896 01:47:50,040 --> 01:47:51,719 Zohre... 897 01:47:54,040 --> 01:47:56,479 My daughter... 898 01:47:57,360 --> 01:48:00,679 Let everyone assume that you are dead. 899 01:48:01,800 --> 01:48:04,963 We can't know what they'll do to Zohre Hatun 900 01:48:04,988 --> 01:48:08,143 and Aygul if they know that you are alive. 901 01:48:09,040 --> 01:48:10,479 Right? 902 01:48:25,880 --> 01:48:26,880 My daughter... 903 01:48:28,280 --> 01:48:29,479 My daughter... 904 01:49:21,240 --> 01:49:27,176 Katalonya's brave warrior, Salvador! 905 01:49:27,200 --> 01:49:30,176 Rule with our holy father's justice... 906 01:49:30,200 --> 01:49:35,519 ...and our holy mother's mercy. 907 01:49:38,080 --> 01:49:45,079 I am assigning you as the commander of Kulucahisar castle. 908 01:49:51,480 --> 01:49:57,559 In the name of the Father, Son and the Holy soul. 909 01:50:01,560 --> 01:50:08,799 If I go astray from our holy father's way, may this sword kill me. 910 01:50:20,960 --> 01:50:24,279 Alisar Bey came, Princess. He is waiting for you. 911 01:50:26,200 --> 01:50:28,839 Inform Master Yannis. 912 01:50:34,760 --> 01:50:35,960 Amen. 913 01:50:42,120 --> 01:50:44,336 I swear that I will be loyal to our holy father... 914 01:50:44,360 --> 01:50:47,696 ...and I will fight enemies until my last breath... 915 01:50:47,720 --> 01:50:51,056 ...and live my life for my honour! 916 01:50:51,080 --> 01:50:57,039 Commander Salvador! 917 01:52:38,640 --> 01:52:43,399 I have one question. Answer me. 918 01:52:44,040 --> 01:52:48,239 What did Osman offer your father to sell Balgay? 919 01:52:51,280 --> 01:52:54,656 I'm sure it's not your miserable life. 920 01:52:54,680 --> 01:52:56,679 You know everything. 921 01:52:57,080 --> 01:53:01,999 I'm sure you know the answer for it. 922 01:53:08,640 --> 01:53:12,679 Cengiz Han's laws and the dagger. 923 01:53:21,960 --> 01:53:23,399 What about you? 924 01:53:25,480 --> 01:53:29,879 How dare you come here? 925 01:53:32,680 --> 01:53:38,079 Geyhatu ordered me to give this letter to you as the Sanjak Bey. 926 01:54:02,480 --> 01:54:05,559 So he wants the laws and the dagger. 927 01:54:08,600 --> 01:54:10,336 In return of what? 928 01:54:10,360 --> 01:54:15,479 Osman's death and your life. 929 01:54:16,640 --> 01:54:20,719 Osman ruined Balgay, alone. 930 01:54:21,400 --> 01:54:24,879 You know that he will be back for revenge. 931 01:54:26,480 --> 01:54:33,759 How can I trust Geyhatu and you? 932 01:54:44,720 --> 01:54:47,039 Your smell is killing me, Hatun. 933 01:54:49,400 --> 01:54:50,799 But... 934 01:54:51,920 --> 01:54:56,759 ...you can't imagine how you will smell after you die. 935 01:55:06,520 --> 01:55:10,039 I know the things you've done behind me. 936 01:55:12,840 --> 01:55:18,079 If you are with me, I am ready to forget all of them. 937 01:55:20,160 --> 01:55:26,079 If I kill Osman and take the dagger and the laws to Geyhatu... 938 01:55:27,920 --> 01:55:30,479 ...we will both win. 939 01:55:40,520 --> 01:55:44,079 Osman killed Dundar. 940 01:55:45,440 --> 01:55:48,879 He took control of the tribe with his brother. 941 01:55:50,000 --> 01:55:51,319 Now... 942 01:55:52,720 --> 01:55:54,239 Tell me. 943 01:55:56,800 --> 01:55:59,639 What do you have in your hands? 944 01:56:02,200 --> 01:56:04,039 Dundar is alive. 945 01:56:05,400 --> 01:56:12,159 I am the only branch he can hold onto with his shameless wife and beautiful daughter. 946 01:56:14,000 --> 01:56:19,679 I will give the tribe to Dundar, I will do it with you. 947 01:56:24,880 --> 01:56:27,176 How am I going to trust Geyhatu? 948 01:56:27,200 --> 01:56:33,959 Geyhatu wants to marry Princess Adelfa and strengthen the trades with Byzantine. 949 01:56:34,360 --> 01:56:37,296 The Princess is on her way to Konya. 950 01:56:37,320 --> 01:56:41,719 We now have a common enemy, Sofia. 951 01:56:42,360 --> 01:56:43,360 Osman. 952 01:56:49,720 --> 01:56:51,439 You are either with me... 953 01:56:52,560 --> 01:56:54,719 ...or with the dark soil. 954 01:56:57,040 --> 01:56:58,799 Princess. 955 01:57:16,480 --> 01:57:18,399 Untie it, Selcan Hatun. 956 01:57:19,040 --> 01:57:22,519 I deserve attending my brother's funeral. 957 01:57:22,920 --> 01:57:28,999 If we are talking about rights, my Batur didn't deserve the dark soil, Aygul. 958 01:57:38,280 --> 01:57:40,599 Listen to me, Zohre. 959 01:57:41,000 --> 01:57:45,736 After what you've done, you can't live in this tribe. 960 01:57:45,760 --> 01:57:51,079 Attend your son's tribe, then take your daughter and leave this tribe. 961 01:57:51,760 --> 01:57:54,519 Take shelter in the Mongols that you begged. 962 01:57:55,320 --> 01:57:57,799 What does that mean? 963 01:57:59,680 --> 01:58:04,399 Oghuz laws tell us to kill traitors. 964 01:58:05,040 --> 01:58:09,319 Pray for Gunduz Bey's mercy. 965 01:58:12,840 --> 01:58:16,187 Those who made us needy for enemies don't take 966 01:58:16,212 --> 01:58:19,423 any responsibilities, and they call us traitors. 967 01:58:19,600 --> 01:58:21,079 Enough! 968 01:58:22,920 --> 01:58:25,696 You shameless dog! 969 01:58:25,720 --> 01:58:28,616 Everything happened because of your evilness and disorder! 970 01:58:28,640 --> 01:58:31,136 You defamed Osman as you were jealous of him! 971 01:58:31,160 --> 01:58:33,776 You went and kneeled to Balgay! 972 01:58:33,800 --> 01:58:36,856 You lost your son but you still don't understand! 973 01:58:36,880 --> 01:58:39,879 Enough! - Selcan Hatun stop. 974 01:58:41,720 --> 01:58:43,639 Untie me. 975 01:59:03,720 --> 01:59:06,376 Go to your son and fulfill your last duty. 976 01:59:06,400 --> 01:59:10,576 If you still have face to look at him, go and say goodbye to him. 977 01:59:10,600 --> 01:59:11,639 Go. 978 02:00:21,080 --> 02:00:25,879 You haven't disappointed us, Osman Bey. 979 02:00:26,280 --> 02:00:28,576 You beat off Balgay. 980 02:00:28,600 --> 02:00:32,479 We fight, Allah gives the victory. 981 02:00:32,920 --> 02:00:34,079 Thanks to Allah. 982 02:00:34,720 --> 02:00:39,839 Balgay saw that Turks never surrender. 983 02:00:40,720 --> 02:00:46,879 But from now on, it will be harder. Know that. 984 02:00:48,040 --> 02:00:53,559 If I don't destroy Balgay, he will come back stronger. 985 02:00:53,960 --> 02:00:57,279 We have a bigger cause. 986 02:00:57,680 --> 02:01:01,856 Our fight will be harder. 987 02:01:01,880 --> 02:01:06,799 Now listen to me well, son. 988 02:01:09,600 --> 02:01:16,039 The devil's army keep attacking while we are making our move... 989 02:01:16,920 --> 02:01:21,296 Geyhatu assigned Alisar as Sanjak Bey again. 990 02:01:21,320 --> 02:01:25,336 Because he is not friends with Balgay now. 991 02:01:25,360 --> 02:01:31,279 Balgay fell from Geyhatu's grace because of Cengiz Han's laws. 992 02:01:31,680 --> 02:01:38,416 We know that he will come back with it's anger and descend upon Turk tribes. 993 02:01:38,440 --> 02:01:41,039 We ended Balgay's bravery. 994 02:01:41,440 --> 02:01:44,479 He has no power to spread fear. 995 02:01:45,120 --> 02:01:47,399 We are fighting tooth for a tooth. 996 02:01:47,520 --> 02:01:49,896 We will keep fighting. 997 02:01:49,920 --> 02:01:50,920 EyvAllah. 998 02:01:51,760 --> 02:01:53,639 We have no doubt about that. 999 02:01:54,280 --> 02:02:00,879 Now we have a more important thing with Balgay. 1000 02:02:01,520 --> 02:02:09,520 Princess Adelfa, who lives in Constantine will marry Mongol's governor Geyhatu. 1001 02:02:14,800 --> 02:02:19,959 That means the alliance of Mongols and Byzantine. 1002 02:02:20,600 --> 02:02:26,319 Alliance for them, disaster for Turks. 1003 02:02:28,200 --> 02:02:33,479 Then the tribes at the border will be stuck between. 1004 02:02:33,880 --> 02:02:40,799 Osman Bey, you have to prevent that marriage. 1005 02:02:41,680 --> 02:02:45,496 Princess Adelfa doesn't want this marriage. 1006 02:02:45,520 --> 02:02:53,399 But important thing is to take the Princess from Geyhatu's spies. 1007 02:02:58,840 --> 02:03:01,056 Do we know their route? 1008 02:03:01,080 --> 02:03:08,079 They Will probably go to Eskihisar after Nikea, then to Konya. 1009 02:03:08,720 --> 02:03:12,056 You have to end this even if it means dying. 1010 02:03:12,080 --> 02:03:17,839 I will do my best, I will ruin the traps of Byzantine and Mongols. 1011 02:03:18,960 --> 02:03:19,960 EyvAllah.