1 00:00:08,138 --> 00:00:09,748 Nicky! 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,623 - althea! - dennis, it worked! 3 00:00:14,666 --> 00:00:16,668 - people got our message! - come on! 4 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 Ohh! 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,456 Aah! 6 00:00:25,634 --> 00:00:27,592 Quick! Take cover! Take cover! Take cover! 7 00:00:27,636 --> 00:00:28,996 - let's go! - down! Down! Get down! 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,204 Cover your heads And faces! 9 00:00:30,247 --> 00:00:31,683 Be careful! Go, go, go! 10 00:00:31,727 --> 00:00:34,164 Baba, watch out! Get down! 11 00:00:38,647 --> 00:00:40,431 Move, move, move! 12 00:00:40,475 --> 00:00:42,477 Aah! Ohh! 13 00:01:00,756 --> 00:01:02,714 Don't bother following me! 14 00:01:02,758 --> 00:01:05,500 If you try to pass through, Either of you, 15 00:01:05,543 --> 00:01:08,242 You'll die just like li jiaming. 16 00:01:08,285 --> 00:01:10,418 Your cousin's blood, 17 00:01:10,461 --> 00:01:13,943 The blood of the hybrid Is the only key. 18 00:01:13,986 --> 00:01:16,902 It'll protect me, Guide me on my journey. 19 00:01:16,946 --> 00:01:19,122 - guide you where? - the source. 20 00:01:19,166 --> 00:01:20,776 The source? 21 00:01:20,819 --> 00:01:22,560 The root of The guardian-warrior legacies. 22 00:01:22,604 --> 00:01:25,259 Xiao took just a drop To create the bloodlines. 23 00:01:25,302 --> 00:01:27,087 I'll take it all. 24 00:01:27,130 --> 00:01:28,566 And do what? 25 00:01:28,610 --> 00:01:30,177 Immortality... 26 00:01:30,220 --> 00:01:32,048 Is only the beginning. 27 00:01:46,628 --> 00:01:48,151 House seems to be ok. 28 00:01:48,195 --> 00:01:50,806 Maybe it wasn't That bad. 29 00:01:50,849 --> 00:01:53,809 - are you ok? - y-yeah. Yeah. 30 00:02:06,430 --> 00:02:07,692 Mei-li? 31 00:02:31,020 --> 00:02:32,630 We have to Go after him. 32 00:02:32,674 --> 00:02:34,110 We're too late. 33 00:02:34,154 --> 00:02:36,982 No. I can't let him Take that power. 34 00:02:37,026 --> 00:02:38,680 It goes against everything I believe in. 35 00:02:38,723 --> 00:02:40,203 My shaolin vow... 36 00:02:40,247 --> 00:02:41,726 Don't get lofty On me now, monk. 37 00:02:41,770 --> 00:02:44,555 There's a reason people Don't live forever. 38 00:02:44,599 --> 00:02:46,601 What lives must die. 39 00:02:46,644 --> 00:02:49,995 Tan will overturn the Natural order of this world. 40 00:02:50,039 --> 00:02:52,302 He killed his children. 41 00:02:52,346 --> 00:02:54,783 He's already caused So much death and destruction, 42 00:02:54,826 --> 00:02:56,741 And he did that as a mortal. 43 00:02:56,785 --> 00:02:58,700 Imagine. Think of what He'll do 44 00:02:58,743 --> 00:03:02,138 With infinite power And infinite life. 45 00:03:02,182 --> 00:03:04,401 He'll kill everyone Who gets in his way, 46 00:03:04,445 --> 00:03:08,536 And those he doesn't kill He'll control, including you. 47 00:03:08,579 --> 00:03:12,148 The man you've been hunting Your entire life 48 00:03:12,192 --> 00:03:13,584 Gaining in power Every day 49 00:03:13,628 --> 00:03:16,805 While you're forced To watch. 50 00:03:16,848 --> 00:03:20,200 I won't let that happen. Will you? 51 00:03:22,767 --> 00:03:24,682 It doesn't matter. You heard him. 52 00:03:24,726 --> 00:03:26,815 We try to follow him, We die. 53 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 Maybe not. 54 00:03:33,648 --> 00:03:36,999 Maybe this is how It was supposed to be, 55 00:03:37,042 --> 00:03:41,264 The two of us right here Crossing together. 56 00:03:42,874 --> 00:03:44,659 Mia's blood is the key. 57 00:03:46,661 --> 00:03:48,489 What's a hybrid? 58 00:03:50,230 --> 00:03:52,188 A guardian And a warrior. 59 00:03:53,972 --> 00:03:58,063 - you can't be sure. - no... 60 00:03:58,107 --> 00:03:59,587 But I'm willing To try. 61 00:04:14,732 --> 00:04:16,604 Nicky. 62 00:04:16,647 --> 00:04:18,475 Nicky! 63 00:04:39,235 --> 00:04:41,542 I don't see tan anywhere. 64 00:04:41,585 --> 00:04:43,805 How do we even know Where to look? 65 00:04:45,676 --> 00:04:47,896 I think... 66 00:04:47,939 --> 00:04:51,029 We feel it. 67 00:04:51,073 --> 00:04:52,596 Nicky, this is Hardly the time 68 00:04:52,640 --> 00:04:53,815 To find your center. 69 00:04:53,858 --> 00:04:55,164 Tan is after the source, 70 00:04:55,207 --> 00:04:56,861 The source of our power. 71 00:04:56,905 --> 00:04:58,341 He said mia's blood Will guide him, 72 00:04:58,385 --> 00:05:00,604 Hybrid blood, Warrior and guardian. 73 00:05:00,648 --> 00:05:02,345 We have to do this together. 74 00:05:13,922 --> 00:05:15,227 I feel it. 75 00:05:51,525 --> 00:05:53,701 Juliette. 76 00:05:53,744 --> 00:05:55,267 Hello, father. 77 00:05:57,966 --> 00:05:59,141 It's getting Stronger. 78 00:05:59,184 --> 00:06:00,403 We can't be far. 79 00:06:00,447 --> 00:06:01,926 What do we do When we find him? 80 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 You and I have Very different ideas 81 00:06:03,624 --> 00:06:05,539 Of how to handle Russell tan. 82 00:06:05,582 --> 00:06:07,410 We stop him from getting The source. 83 00:06:07,454 --> 00:06:09,673 What happens after We'll deal with later. 84 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 - that song. - what song? 85 00:06:16,811 --> 00:06:18,378 Nothing. 86 00:06:27,212 --> 00:06:30,607 It's gone. I can't feel it. 87 00:06:30,651 --> 00:06:34,132 Zhilan? Zhilan? 88 00:06:49,496 --> 00:06:52,281 Mama? 89 00:06:52,324 --> 00:06:54,326 You're not My daughter. 90 00:06:54,370 --> 00:06:56,416 You can't be. 91 00:06:56,459 --> 00:06:57,939 Is that so? 92 00:06:59,810 --> 00:07:03,945 I've studied xiao's Secret writings for years. 93 00:07:03,988 --> 00:07:05,947 This place is the source 94 00:07:05,990 --> 00:07:08,819 Of the warrior And guardian powers. 95 00:07:08,863 --> 00:07:11,474 It is their link To eternity. 96 00:07:11,518 --> 00:07:14,085 This realm is Their afterlife. 97 00:07:14,129 --> 00:07:16,827 You don't belong here, Juliette. 98 00:07:16,871 --> 00:07:20,483 You're human, a mortal. 99 00:07:20,527 --> 00:07:23,138 I was, father. Remember? 100 00:07:23,181 --> 00:07:25,314 You killed me. 101 00:07:25,357 --> 00:07:29,449 The truth is I don't Know why I'm here, 102 00:07:29,492 --> 00:07:31,494 But you broke The rules getting here. 103 00:07:31,538 --> 00:07:34,105 You used me as blood To cross over. 104 00:07:34,149 --> 00:07:36,325 Maybe what you did Changed this place, 105 00:07:36,368 --> 00:07:38,719 Brought me here, Brought me to you. 106 00:07:38,762 --> 00:07:42,157 Can't you see It's really me? 107 00:07:42,200 --> 00:07:44,855 So why'd you do it? 108 00:07:44,899 --> 00:07:46,596 Why'd you kill me? 109 00:07:49,860 --> 00:07:52,776 Zhilan? 110 00:07:52,820 --> 00:07:55,692 Where are you? 111 00:07:55,736 --> 00:07:57,389 I'm losing my way. 112 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 Suyin. 113 00:08:30,814 --> 00:08:32,642 Do I know you? 114 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Zhilan? 115 00:08:45,263 --> 00:08:47,135 Mom! 116 00:08:47,178 --> 00:08:49,572 Ha ha ha! My child! 117 00:08:54,534 --> 00:08:57,145 Everything I've done, It's been for you. 118 00:08:59,321 --> 00:09:02,759 That man who made You sick, 119 00:09:02,803 --> 00:09:06,110 Who took you from me, 120 00:09:06,154 --> 00:09:10,680 I pledged my life To avenge you, 121 00:09:10,724 --> 00:09:12,377 To kill him. 122 00:09:14,118 --> 00:09:17,948 Vengeance is not our way. 123 00:09:17,992 --> 00:09:20,908 We are guardians, child. 124 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 We do not kill. 125 00:09:26,391 --> 00:09:28,002 You had everything, Father, 126 00:09:28,045 --> 00:09:29,830 All the money in the world, 127 00:09:29,873 --> 00:09:32,441 Children who adored And feared you, 128 00:09:32,484 --> 00:09:35,139 Who would do anything For your love. 129 00:09:35,183 --> 00:09:37,141 You killed me. You killed my brother. 130 00:09:37,185 --> 00:09:38,641 You're wearing His corpse like a suit. 131 00:09:38,665 --> 00:09:40,057 - stop! - what could possibly be 132 00:09:40,101 --> 00:09:41,406 Worth all that? 133 00:09:41,450 --> 00:09:43,495 - stop! - I need to know why. 134 00:09:43,539 --> 00:09:46,150 Because I refuse... 135 00:09:46,194 --> 00:09:48,326 I refuse to let What happened to him 136 00:09:48,370 --> 00:09:50,154 Happen to me! 137 00:09:50,198 --> 00:09:51,460 Him? 138 00:09:53,636 --> 00:09:55,029 My father. 139 00:10:04,516 --> 00:10:08,825 My father was rich, Powerful, 140 00:10:08,869 --> 00:10:13,264 Surrounded by people Who loved and admired him. 141 00:10:13,308 --> 00:10:15,527 He was... My hero... 142 00:10:17,704 --> 00:10:20,402 But when the illness came, 143 00:10:20,445 --> 00:10:22,709 When he started to decline... 144 00:10:24,667 --> 00:10:26,930 All the people That admired him 145 00:10:26,974 --> 00:10:29,890 Turned into vultures, 146 00:10:29,933 --> 00:10:32,936 Licking their lips At a chance to get 147 00:10:32,980 --> 00:10:35,765 A slice of his empire. 148 00:10:35,809 --> 00:10:37,767 At the end... 149 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 I was all he had left. 150 00:10:41,162 --> 00:10:43,904 I still loved him... 151 00:10:43,947 --> 00:10:47,647 But when I saw him pass... 152 00:10:47,690 --> 00:10:52,564 When I saw... His mortality... 153 00:10:52,608 --> 00:10:57,178 My love turned Into hate. 154 00:10:57,221 --> 00:10:59,223 He was weak, 155 00:10:59,267 --> 00:11:03,227 And it made me sick. 156 00:11:03,271 --> 00:11:05,621 I made a promise, 157 00:11:05,665 --> 00:11:09,059 A promise I have kept To this day... 158 00:11:09,103 --> 00:11:11,018 Not me. 159 00:11:12,889 --> 00:11:14,499 Out of my way, juliette. 160 00:11:17,198 --> 00:11:20,244 You don't belong here. 161 00:11:21,419 --> 00:11:22,725 Xiao. 162 00:11:26,424 --> 00:11:29,950 Ha ha ha! Heh. 163 00:11:29,993 --> 00:11:32,343 I applaud Your efforts. 164 00:11:34,171 --> 00:11:37,044 The voices In the woods, 165 00:11:37,087 --> 00:11:40,961 Using my daughter's Face, 166 00:11:41,004 --> 00:11:43,572 Distracting me. 167 00:11:43,615 --> 00:11:46,401 You can't stop me. 168 00:11:46,444 --> 00:11:47,881 No one can. 169 00:11:52,755 --> 00:11:55,149 No, my daughter. 170 00:11:56,585 --> 00:11:58,935 There's no need To be sad. 171 00:11:58,979 --> 00:12:02,069 We are all together again... 172 00:12:02,112 --> 00:12:06,769 You, me, pei-ling. 173 00:12:09,816 --> 00:12:11,339 She's here? 174 00:12:11,382 --> 00:12:13,820 Yes. All the warriors And all the guardians 175 00:12:13,863 --> 00:12:15,952 Who ever lived. 176 00:12:17,911 --> 00:12:19,477 You'll see her soon. 177 00:12:22,480 --> 00:12:24,308 She never told you. 178 00:12:26,397 --> 00:12:28,225 Told me what? 179 00:12:30,532 --> 00:12:31,751 Hmm? 180 00:12:39,933 --> 00:12:42,718 I killed her. 181 00:12:42,762 --> 00:12:44,720 I killed pei-ling. 182 00:12:48,593 --> 00:12:50,073 - no. - no. I thought I was 183 00:12:50,117 --> 00:12:52,293 Avenging you. I... 184 00:12:52,336 --> 00:12:54,556 Please forgive me! 185 00:12:54,599 --> 00:12:56,993 Please forgive me. 186 00:12:57,037 --> 00:12:58,647 Mama, please. 187 00:12:58,690 --> 00:13:02,390 I... I will never Forgive you. 188 00:13:02,433 --> 00:13:04,914 No! 189 00:13:04,958 --> 00:13:06,960 Please, mama! 190 00:13:11,747 --> 00:13:13,531 Warrior. 191 00:13:13,575 --> 00:13:15,185 I need your help, suyin. 192 00:13:15,229 --> 00:13:17,622 You're a hybrid. You can Lead me to the source. 193 00:13:23,541 --> 00:13:26,370 I didn't come here To fight you. 194 00:13:26,414 --> 00:13:30,200 I'm just a ghost. You can't hurt me. 195 00:13:30,244 --> 00:13:31,593 Unh! 196 00:13:39,253 --> 00:13:42,865 You don't belong here! 197 00:13:42,909 --> 00:13:44,954 I told you I'm not Here to fight. 198 00:13:47,914 --> 00:13:49,785 But I will If I have to. 199 00:13:55,922 --> 00:13:58,011 Do it... 200 00:13:58,054 --> 00:13:59,490 Like the others did. 201 00:14:01,797 --> 00:14:03,059 No. 202 00:14:15,724 --> 00:14:17,857 A warrior who doesn't kill? 203 00:14:17,900 --> 00:14:20,076 And they called me An abomination. 204 00:14:20,120 --> 00:14:21,338 Huh! 205 00:14:28,911 --> 00:14:30,434 I fought Many warriors. 206 00:14:30,478 --> 00:14:32,567 They all tried To kill me. 207 00:14:32,610 --> 00:14:34,090 Why won't you? 208 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 Guess I'm not like The others. 209 00:14:52,108 --> 00:14:53,414 Ryan. 210 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 Henry, what Happened to you? 211 00:14:55,764 --> 00:14:57,418 It... I... I'm fine. 212 00:14:57,461 --> 00:14:59,942 Hey. Nicky Needs our help. 213 00:14:59,986 --> 00:15:01,683 She and zhilan, They're chasing tan. 214 00:15:01,726 --> 00:15:03,487 I tried to follow, But I couldn't get through. 215 00:15:03,511 --> 00:15:05,097 - they're running out of time. - what do you mean? 216 00:15:05,121 --> 00:15:07,036 The door to the realm, It's shrinking, fading. 217 00:15:07,080 --> 00:15:09,212 If we don't help them, 218 00:15:09,256 --> 00:15:11,649 Nicky will be trapped Forever. 219 00:15:12,955 --> 00:15:14,304 Hey. Any luck Getting mei-li? 220 00:15:14,348 --> 00:15:16,437 No. The lines Are jammed. 221 00:15:16,480 --> 00:15:18,700 - I'm sure she's all right. - yeah. Thanks. 222 00:15:21,398 --> 00:15:23,096 She's ok. 223 00:15:26,795 --> 00:15:28,971 Lo por! Lo por! 224 00:15:29,015 --> 00:15:30,407 - you ok? - yeah. 225 00:15:30,451 --> 00:15:31,887 And seb, The restaurant? 226 00:15:31,931 --> 00:15:33,628 - no. Sebastian kept me safe. - mm-hmm. 227 00:15:33,671 --> 00:15:35,258 He's handing out the packed Food to the community, 228 00:15:35,282 --> 00:15:37,066 He's checking On the neighbors, 229 00:15:37,110 --> 00:15:38,459 But how are the kids? 230 00:15:38,502 --> 00:15:39,982 Althea and dennis Are home, 231 00:15:40,026 --> 00:15:41,418 And... And ryan's In the clinic. 232 00:15:44,378 --> 00:15:45,988 - ryan! - mia? 233 00:15:46,032 --> 00:15:47,598 - ryan! - evan? 234 00:15:47,642 --> 00:15:49,165 She passed out In the car. 235 00:15:49,209 --> 00:15:51,167 I tried to take her To the hospital. 236 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 The roads were blocked. 237 00:15:53,213 --> 00:15:55,737 Pulse is rapid And weak. 238 00:15:55,780 --> 00:15:56,999 She's in Hypovolemic shock. 239 00:15:57,043 --> 00:15:58,522 What happened to her? 240 00:15:58,566 --> 00:16:00,350 Russell tan Drained her blood. 241 00:16:00,394 --> 00:16:01,961 - oh, my god. - she needs a transfusion. 242 00:16:02,004 --> 00:16:03,286 I'll do what I can, But I need you 243 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 To clear the room Right now. 244 00:16:04,789 --> 00:16:06,487 Please! 245 00:16:06,530 --> 00:16:08,010 Go. Come on. 246 00:16:17,454 --> 00:16:19,717 The source. 247 00:16:19,761 --> 00:16:22,807 I'm begging you... Don't. 248 00:16:22,851 --> 00:16:24,418 Go away, xiao. 249 00:16:24,461 --> 00:16:26,028 You're out of tricks. 250 00:16:26,072 --> 00:16:28,509 You can't lay A hand on me. 251 00:16:28,552 --> 00:16:30,511 No one can. 252 00:16:32,078 --> 00:16:33,688 You only exist Because 253 00:16:33,731 --> 00:16:36,734 Of the warrior And the guardian spirits. 254 00:16:36,778 --> 00:16:38,998 You're less than a ghost. 255 00:16:39,041 --> 00:16:41,696 And you're just a thief. 256 00:16:41,739 --> 00:16:43,611 It took all the money In the world, 257 00:16:43,654 --> 00:16:45,656 My stolen journals, 258 00:16:45,700 --> 00:16:50,487 My magic for you To cheat your way in here. 259 00:16:50,531 --> 00:16:53,403 You stole From the realm, too, xiao. 260 00:16:53,447 --> 00:16:55,884 Your mistake... You didn't have 261 00:16:55,927 --> 00:16:59,279 The courage To take it all. 262 00:16:59,322 --> 00:17:01,542 I will always be The creator, 263 00:17:01,585 --> 00:17:03,065 Mother Of the bloodlines. 264 00:17:03,109 --> 00:17:05,981 And soon, You will be nothing. 265 00:17:06,025 --> 00:17:08,897 I've read all Of your works, xiao. 266 00:17:08,940 --> 00:17:12,248 This realm will collapse Without the source... 267 00:17:13,684 --> 00:17:16,078 And when I take it, 268 00:17:16,122 --> 00:17:17,688 It will end... 269 00:17:19,995 --> 00:17:21,953 And so will you. 270 00:17:31,137 --> 00:17:33,443 Mia! 271 00:17:33,487 --> 00:17:35,010 Y-you need to rest. 272 00:17:35,054 --> 00:17:38,144 Ryan, I can feel it. 273 00:17:38,187 --> 00:17:40,624 Something's happening, 274 00:17:40,668 --> 00:17:42,148 Something bad. 275 00:17:44,280 --> 00:17:46,152 Where's nicky? 276 00:17:46,195 --> 00:17:47,588 Zhilan? 277 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 Zhilan? 278 00:17:55,596 --> 00:17:57,032 I can't find The source without you. 279 00:17:57,076 --> 00:17:58,425 Come on. 280 00:18:00,166 --> 00:18:03,647 I'm done. I don't care. 281 00:18:03,691 --> 00:18:06,302 I don't care About any of this. 282 00:18:12,178 --> 00:18:13,396 Nicky's trapped? 283 00:18:13,440 --> 00:18:14,919 Not yet, But she will be soon. 284 00:18:14,963 --> 00:18:16,704 The door's closing. 285 00:18:16,747 --> 00:18:18,314 Must be some way To keep it open, right? 286 00:18:18,358 --> 00:18:20,099 I don't think so. The bell's been destroyed. 287 00:18:20,142 --> 00:18:21,926 We have to get to her, Help her somehow. 288 00:18:21,970 --> 00:18:23,774 I couldn't get through. I don't think any of us can. 289 00:18:23,798 --> 00:18:25,234 Mia! 290 00:18:25,278 --> 00:18:27,889 Ryan, please. I need to go. 291 00:18:27,932 --> 00:18:29,630 Uh, how is she up Already? 292 00:18:29,673 --> 00:18:31,347 She shouldn't be. She's lost a lot of blood. 293 00:18:31,371 --> 00:18:32,763 Mia, you're In no shape to... 294 00:18:32,807 --> 00:18:34,330 No. I have to get To the realm. 295 00:18:34,374 --> 00:18:36,202 Tan's getting close. I can feel it. 296 00:18:36,245 --> 00:18:38,813 It has to be you. 297 00:18:38,856 --> 00:18:42,121 Mia's blood, Her hybrid blood. 298 00:18:42,164 --> 00:18:44,055 You're the only one who can Cross over and help nicky. 299 00:18:44,079 --> 00:18:47,474 Help her? How? Mia, look. It's dangerous. 300 00:18:47,517 --> 00:18:48,953 You don't even have a plan. 301 00:18:48,997 --> 00:18:50,781 Plan? What's going on? 302 00:18:50,825 --> 00:18:52,609 - everything ok? - not really. 303 00:18:52,653 --> 00:18:54,133 Nicky jumped into Xiao's secret realm 304 00:18:54,176 --> 00:18:55,873 To stop tan From attaining immortality. 305 00:18:55,917 --> 00:18:57,266 Door's closing behind her, 306 00:18:57,310 --> 00:18:58,920 Mia wants to race in After her, 307 00:18:58,963 --> 00:19:01,444 And we have no idea How to actually help her. 308 00:19:01,488 --> 00:19:04,360 Oh, yeah, And russell's kerwin. 309 00:19:04,404 --> 00:19:06,188 He's got muscles now. 310 00:19:06,232 --> 00:19:07,450 Ok. 311 00:19:07,494 --> 00:19:09,060 I'm confused, too. 312 00:19:09,104 --> 00:19:10,540 If russell gets All that power, 313 00:19:10,584 --> 00:19:12,063 How's nicky Gonna stop him? 314 00:19:13,543 --> 00:19:15,545 - well, in d&d... - dennis, please not now. 315 00:19:15,589 --> 00:19:17,112 Well, I'm just saying. 316 00:19:17,156 --> 00:19:19,201 In d&d, an immortal Can sometimes be killed 317 00:19:19,245 --> 00:19:20,811 If you've got The right magical 318 00:19:20,855 --> 00:19:22,944 Or divine object. 319 00:19:22,987 --> 00:19:24,859 - a dagger. - yeah. Like a dagger 320 00:19:24,902 --> 00:19:26,643 As long as it's Magical or divine. 321 00:19:26,687 --> 00:19:28,819 In my campaign "Hammer of the celestials"... 322 00:19:28,863 --> 00:19:29,994 Bam bam, please. 323 00:19:30,038 --> 00:19:31,779 No. A real dagger. 324 00:19:31,822 --> 00:19:33,302 Tan used it To drain my blood. 325 00:19:33,346 --> 00:19:35,043 He said it was the blade That killed suyin, 326 00:19:35,086 --> 00:19:37,001 The first hybrid. 327 00:19:37,045 --> 00:19:38,525 If it was strong enough To kill her... 328 00:19:38,568 --> 00:19:39,917 - where is it? - I don't know, 329 00:19:39,961 --> 00:19:41,354 But it could be Back there. 330 00:19:41,397 --> 00:19:42,790 - at zindle? - tan must have men. 331 00:19:42,833 --> 00:19:44,202 Going back there Could be dangerous. 332 00:19:44,226 --> 00:19:45,401 She won't be Going alone. 333 00:19:45,445 --> 00:19:47,360 I can get you Inside. 334 00:19:47,403 --> 00:19:48,815 I should be able to pull Up a signal on my phone, 335 00:19:48,839 --> 00:19:50,014 But... Ohh... It's Out of juice. 336 00:19:50,058 --> 00:19:51,581 Clinic's running On backup. 337 00:19:51,625 --> 00:19:53,496 - I'll hook you up. - come on. 338 00:19:53,540 --> 00:19:55,759 We'll cover you While you look for the dagger. 339 00:19:55,803 --> 00:19:57,457 Then I'll cross over, Help nicky. 340 00:20:02,897 --> 00:20:06,030 After everything Nicky's done for me, 341 00:20:06,074 --> 00:20:08,424 I need to do this. 342 00:20:08,468 --> 00:20:10,687 - be careful. - yeah. 343 00:20:15,475 --> 00:20:19,000 She was here, nicky. 344 00:20:19,043 --> 00:20:22,264 My mother... 345 00:20:22,308 --> 00:20:25,093 But when she saw What I was, 346 00:20:25,136 --> 00:20:27,138 What I'd become, 347 00:20:27,182 --> 00:20:29,750 She ran from me. 348 00:20:35,146 --> 00:20:37,061 You were right. 349 00:20:38,715 --> 00:20:40,369 I'm a monster. 350 00:20:42,284 --> 00:20:44,547 I don't deserve Forgiveness. 351 00:20:51,554 --> 00:20:54,862 I've hated you A long time... 352 00:20:54,905 --> 00:20:58,039 Wanted you dead for what You did to pei-ling... 353 00:21:00,433 --> 00:21:04,437 But those feelings Haven't served me. 354 00:21:04,480 --> 00:21:06,961 It's not who I am, 355 00:21:07,004 --> 00:21:09,311 So for whatever It's worth 356 00:21:09,355 --> 00:21:12,096 Coming from me, 357 00:21:12,140 --> 00:21:14,360 I forgive you. 358 00:21:17,624 --> 00:21:20,235 It's not about what You've done. 359 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 It's about what you do. 360 00:21:24,370 --> 00:21:26,459 We have to stop Russell... 361 00:21:29,113 --> 00:21:30,854 And we have to Do it now. 362 00:21:34,162 --> 00:21:35,642 Please, zhilan. 363 00:22:50,934 --> 00:22:52,414 You're too late. 364 00:22:52,458 --> 00:22:54,634 Tan has taken the source. 365 00:22:54,677 --> 00:22:56,157 There's no stopping it. 366 00:22:56,200 --> 00:22:58,551 This realm will crumble And die. 367 00:23:07,864 --> 00:23:10,127 The warrior And the guardian. 368 00:23:10,171 --> 00:23:12,260 You're a little Too late. 369 00:23:12,303 --> 00:23:13,827 The power xiao Gave you 370 00:23:13,870 --> 00:23:15,437 Is now but A mere drop compared 371 00:23:15,481 --> 00:23:17,396 To what I possess. 372 00:23:17,439 --> 00:23:18,658 You can't hurt me. 373 00:23:20,355 --> 00:23:21,965 You can't kill me. 374 00:23:22,009 --> 00:23:23,619 Everything can be killed. 375 00:23:27,362 --> 00:23:29,669 I have big plans For san francisco, 376 00:23:29,712 --> 00:23:31,888 For the world. 377 00:23:31,932 --> 00:23:34,151 I lived under the rules Of a mortal man 378 00:23:34,195 --> 00:23:35,805 My entire life. 379 00:23:35,849 --> 00:23:37,677 In my new form, 380 00:23:37,720 --> 00:23:40,593 None of those obstacles Will hold... 381 00:23:40,636 --> 00:23:45,598 Not humans, Not the law, not you. 382 00:23:45,641 --> 00:23:48,644 We're not letting you Back in our world. 383 00:23:48,688 --> 00:23:51,299 Hmm. Very well. 384 00:23:51,342 --> 00:23:53,910 Who better than the Warrior and the guardian 385 00:23:53,954 --> 00:23:56,739 To put my new powers To the test? 386 00:24:00,134 --> 00:24:01,309 Huh! 387 00:24:04,225 --> 00:24:05,487 My turn! 388 00:24:12,276 --> 00:24:13,843 Is that all You've got? 389 00:24:20,328 --> 00:24:22,548 It's still happening. 390 00:24:22,591 --> 00:24:24,158 I can feel it. 391 00:24:24,201 --> 00:24:26,552 The power spreading Through my body, 392 00:24:26,595 --> 00:24:28,118 It's growing. 393 00:24:29,946 --> 00:24:31,295 Unh! 394 00:24:34,864 --> 00:24:35,909 Aah! 395 00:24:35,952 --> 00:24:37,040 Raah! 396 00:24:39,739 --> 00:24:41,784 Mia? What are you doing here? 397 00:24:41,828 --> 00:24:43,394 I came here To help. 398 00:24:43,438 --> 00:24:44,981 - what is that? - the dagger that killed 399 00:24:45,005 --> 00:24:46,615 The first hybrid. 400 00:24:46,659 --> 00:24:49,488 Unh! 401 00:24:49,531 --> 00:24:51,577 This might have worked For a hybrid... 402 00:24:56,016 --> 00:24:58,409 Not me. 403 00:25:03,589 --> 00:25:07,549 Now... Get out Of my way. 404 00:25:38,624 --> 00:25:40,190 Enough! 405 00:25:51,027 --> 00:25:53,203 You don't understand. 406 00:25:53,247 --> 00:25:56,337 I'm becoming a god. 407 00:25:56,380 --> 00:25:58,034 Nicky, what do we do? 408 00:26:02,648 --> 00:26:04,171 We can't beat him. 409 00:26:07,957 --> 00:26:09,872 Aah! 410 00:26:09,916 --> 00:26:11,352 He's too strong, 411 00:26:11,395 --> 00:26:12,788 And he's getting stronger. 412 00:26:12,832 --> 00:26:15,530 Aah! 413 00:26:15,574 --> 00:26:17,314 Go. I'll stay. And trap him here. 414 00:26:17,358 --> 00:26:18,707 We can still Keep fighting. 415 00:26:18,751 --> 00:26:20,579 Then we all die Along with this realm. 416 00:26:24,104 --> 00:26:26,497 Mia, come on. 417 00:26:26,541 --> 00:26:28,978 Let me! 418 00:26:29,022 --> 00:26:30,589 Xiao was right. 419 00:26:30,632 --> 00:26:32,634 I can't control Who I am. 420 00:26:32,678 --> 00:26:33,940 I killed someone. 421 00:26:33,983 --> 00:26:35,637 Raggh! 422 00:26:35,681 --> 00:26:37,334 It's too late for me. I can't be saved. 423 00:26:40,729 --> 00:26:43,819 No one is past saving, My child. 424 00:26:43,863 --> 00:26:46,126 Feels like I am. 425 00:26:46,169 --> 00:26:49,172 I've... Broken My best friend's heart, 426 00:26:49,216 --> 00:26:51,653 I can't go back To my family, 427 00:26:51,697 --> 00:26:56,092 I have no plan, Nowhere to go. 428 00:26:56,136 --> 00:26:59,313 I have nothing. 429 00:26:59,356 --> 00:27:01,968 In my experience, 430 00:27:02,011 --> 00:27:05,754 Nothing is The perfect place to start. 431 00:27:14,633 --> 00:27:17,026 No one is past saving. 432 00:27:19,463 --> 00:27:23,380 So go, mia. Live for me. 433 00:27:28,124 --> 00:27:29,909 You really are a hero. 434 00:27:32,781 --> 00:27:34,653 - come on, mia. - no! No! 435 00:27:34,696 --> 00:27:36,002 Tell everyone I love them. 436 00:27:36,045 --> 00:27:37,481 Agh! 437 00:27:40,397 --> 00:27:41,660 No! 438 00:27:45,620 --> 00:27:47,317 You're not getting Out of here. 439 00:28:00,809 --> 00:28:03,594 - zhilan! - nicky, come on! 440 00:28:03,638 --> 00:28:05,292 We've got to go! 441 00:28:06,859 --> 00:28:09,122 Ugh! Agh! 442 00:28:12,386 --> 00:28:14,649 Nicky! 443 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 Go home, little monk. 444 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 Let's go, nicky. 445 00:28:20,437 --> 00:28:21,787 Let's go, nicky! 446 00:28:30,056 --> 00:28:31,492 Aah! 447 00:28:33,450 --> 00:28:35,191 Unh! 448 00:28:35,235 --> 00:28:37,628 Aah! 449 00:28:37,672 --> 00:28:41,023 - unh! - aah! 450 00:28:56,430 --> 00:28:59,694 Aah! 451 00:28:59,738 --> 00:29:00,956 You ok? 452 00:29:01,000 --> 00:29:03,567 Yeah. 453 00:29:03,611 --> 00:29:04,917 Zhilan? 454 00:29:31,813 --> 00:29:34,816 It's worse Than I thought. 455 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 That's what insurance Is for, right? 456 00:29:36,470 --> 00:29:37,732 Mm-hmm. 457 00:29:37,776 --> 00:29:38,951 I'll document The damage. 458 00:29:38,994 --> 00:29:40,256 Ok. 459 00:29:40,300 --> 00:29:42,128 Still a lot here We can salvage. 460 00:29:48,438 --> 00:29:50,701 Oh. Nicky, mia. 461 00:29:50,745 --> 00:29:52,355 - your restaurant. - ohh. 462 00:29:52,399 --> 00:29:54,183 Oh. Ugh! 463 00:29:54,227 --> 00:29:57,143 It's ok. I'm ok. 464 00:29:57,186 --> 00:30:00,363 Mama, baba, I... I'm so sorry 465 00:30:00,407 --> 00:30:01,800 I couldn't stop this. 466 00:30:01,843 --> 00:30:03,062 Hey. Listen. You have nothing 467 00:30:03,105 --> 00:30:06,282 To apologize for, ok? Hmm? Ok. 468 00:30:06,326 --> 00:30:08,719 What matters is That you came back, 469 00:30:08,763 --> 00:30:11,592 Both of you. 470 00:30:11,635 --> 00:30:13,768 - can I help? - sure. Hey come with me. 471 00:30:13,812 --> 00:30:16,466 Come on, come. Come on. 472 00:30:16,510 --> 00:30:20,644 Yeah. Come on. Get the broom. 473 00:30:20,688 --> 00:30:22,559 You ok? 474 00:30:22,603 --> 00:30:25,127 I'm ok. 475 00:30:25,171 --> 00:30:28,304 And mia? 476 00:30:28,348 --> 00:30:30,437 She will be. 477 00:30:30,480 --> 00:30:32,918 She still needs to learn How to control her power, 478 00:30:32,961 --> 00:30:34,745 Build a future, 479 00:30:34,789 --> 00:30:38,314 But... I think I know Where she can start. 480 00:30:44,103 --> 00:30:47,280 There she is. 481 00:30:47,323 --> 00:30:48,977 Heard you saved The world. 482 00:30:49,021 --> 00:30:50,936 Heard you saved The city. 483 00:30:50,979 --> 00:30:52,807 Evan told me About your app. 484 00:30:52,851 --> 00:30:55,418 You saved a lot Of lives. 485 00:30:55,462 --> 00:30:57,899 Hey, hero. 486 00:30:57,943 --> 00:30:59,858 I gave ryan The cliff notes. 487 00:30:59,901 --> 00:31:01,990 Nicky... 488 00:31:02,034 --> 00:31:04,514 I got to know everything. 489 00:31:04,558 --> 00:31:07,517 So... Xiao's secret realm 490 00:31:07,561 --> 00:31:10,607 Was, like, the afterlife For warriors and guardians? 491 00:31:10,651 --> 00:31:11,957 Something like that. 492 00:31:12,000 --> 00:31:13,349 They were all there. 493 00:31:13,393 --> 00:31:14,742 I didn't see pei-ling, 494 00:31:14,785 --> 00:31:16,135 But I know she was There, too. 495 00:31:16,178 --> 00:31:17,440 It's gone now, though. 496 00:31:17,484 --> 00:31:18,833 When russell grabbed The source, 497 00:31:18,877 --> 00:31:20,574 The realm was doomed. 498 00:31:20,617 --> 00:31:25,231 Whoa. So all the warrior And guardian spirits, 499 00:31:25,274 --> 00:31:27,494 What happened to them? 500 00:31:27,537 --> 00:31:29,931 I don't know, But I hope they found 501 00:31:29,975 --> 00:31:32,020 Their way To a better place. 502 00:31:34,240 --> 00:31:35,894 Lo por, slow down. 503 00:31:35,937 --> 00:31:38,244 No, no. I'm good. There's so much to do. 504 00:31:38,287 --> 00:31:41,856 Ok. Hey, frank, ted, Alissa. 505 00:31:41,900 --> 00:31:44,076 What... What are You guys doing here? 506 00:31:44,119 --> 00:31:45,512 We're here to help. 507 00:31:45,555 --> 00:31:47,055 No, no, no. That's very generous of you, 508 00:31:47,079 --> 00:31:48,471 But, you know, We really can't... 509 00:31:48,515 --> 00:31:50,604 Ah, you both have Done so much for me, 510 00:31:50,647 --> 00:31:53,694 For the community, we're Not taking no for an answer. 511 00:31:53,737 --> 00:31:56,871 - oh. - oh! 512 00:31:56,915 --> 00:31:58,699 Guys. Hey! 513 00:31:58,742 --> 00:32:01,267 Oh. Hey. Wait! Ho ho! 514 00:32:01,310 --> 00:32:03,573 Lo gong. 515 00:32:03,617 --> 00:32:05,227 Ohh. 516 00:32:30,339 --> 00:32:32,080 I don't want to see you. 517 00:32:32,124 --> 00:32:33,603 I think we should talk. 518 00:32:37,259 --> 00:32:39,566 When I got your call, 519 00:32:39,609 --> 00:32:42,482 I handled things. 520 00:32:42,525 --> 00:32:43,962 Your father will Receive 521 00:32:44,005 --> 00:32:46,007 A proper wan zai burial. 522 00:32:52,796 --> 00:32:54,798 I need to know. 523 00:32:54,842 --> 00:32:56,278 What happened? 524 00:32:59,064 --> 00:33:00,587 Dad! 525 00:33:00,630 --> 00:33:02,260 Hey, hey. We're gonna Get you out of here, ok? 526 00:33:02,284 --> 00:33:03,416 We're gonna get you home. 527 00:33:03,459 --> 00:33:04,895 I'm so sorry, son. 528 00:33:04,939 --> 00:33:06,245 No, no, no. It's ok. 529 00:33:06,288 --> 00:33:08,856 - dad, it's ok. - no, son. 530 00:33:08,899 --> 00:33:12,555 I'm sorry I didn't Tell you the truth. 531 00:33:12,599 --> 00:33:14,296 About what? 532 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 About... 533 00:33:16,559 --> 00:33:20,041 Who you really are. 534 00:33:20,085 --> 00:33:23,088 Dad? Dad? 535 00:33:34,012 --> 00:33:37,580 No. Dad! 536 00:33:37,624 --> 00:33:41,323 Dad! Dad! 537 00:33:45,588 --> 00:33:47,764 He died trying To save the world. 538 00:33:50,419 --> 00:33:52,030 He saved my life. 539 00:33:57,644 --> 00:33:59,820 This... 540 00:33:59,863 --> 00:34:02,692 Was left In your father's things 541 00:34:02,736 --> 00:34:04,129 At the bunker. 542 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 I think he wanted You to have them. 543 00:35:08,149 --> 00:35:10,108 It's not so bad. 544 00:35:10,151 --> 00:35:12,240 I guess we got lucky. 545 00:35:12,284 --> 00:35:14,938 Althea, you know, We have to talk about it. 546 00:35:14,982 --> 00:35:17,724 The app... People are Gonna find out soon. 547 00:35:17,767 --> 00:35:19,508 I know you're worried. 548 00:35:19,552 --> 00:35:23,860 I am, but also, I'm not. 549 00:35:23,904 --> 00:35:27,821 We did The right thing. 550 00:35:27,864 --> 00:35:30,302 The bug... I didn't Do anything illegal, 551 00:35:30,345 --> 00:35:32,042 At least not On purpose, 552 00:35:32,086 --> 00:35:35,698 And... I don't have Anything to hide. 553 00:35:35,742 --> 00:35:37,526 Yeah, and you know What? 554 00:35:37,570 --> 00:35:39,180 I'm not gonna just Wait around 555 00:35:39,224 --> 00:35:41,356 For some investigator Or journalist 556 00:35:41,400 --> 00:35:43,750 To come knocking On our door. 557 00:35:43,793 --> 00:35:46,492 I'm gonna come forward, And I'm gonna own my mistake. 558 00:35:46,535 --> 00:35:48,972 There will be Consequences, lawsuits. 559 00:35:49,016 --> 00:35:51,584 You could lose The company. 560 00:35:51,627 --> 00:35:54,543 ♪ I can't go to bed 561 00:35:54,587 --> 00:35:58,330 Yeah. I'll start over. 562 00:35:58,373 --> 00:36:01,507 I'll rebrand and rebuild, 563 00:36:01,550 --> 00:36:04,205 Whatever it takes To survive. 564 00:36:04,249 --> 00:36:08,078 I'm pretty good at that. 565 00:36:08,122 --> 00:36:10,211 Yeah, you are. 566 00:36:10,255 --> 00:36:13,649 ♪ same old habits 567 00:36:22,092 --> 00:36:23,529 Hey. 568 00:36:25,922 --> 00:36:29,622 Why haven't you... Been answering my calls? 569 00:36:29,665 --> 00:36:33,191 I'm sorry. I, uh... 570 00:36:33,234 --> 00:36:34,757 Henry? 571 00:36:37,978 --> 00:36:42,504 My dad, he... He didn't make it. 572 00:36:42,548 --> 00:36:45,028 He... He took a bullet For me, and... 573 00:36:45,072 --> 00:36:47,074 Henry. 574 00:36:47,117 --> 00:36:49,294 I'm so sorry. 575 00:36:52,297 --> 00:36:53,907 Why didn't you Tell me? 576 00:36:59,304 --> 00:37:00,870 I have to go. 577 00:37:03,960 --> 00:37:07,094 My father... I was Reading his journal, 578 00:37:07,137 --> 00:37:12,665 And... He had so many Secrets, unfinished business, 579 00:37:12,708 --> 00:37:14,536 And I knew He traveled the world, 580 00:37:14,580 --> 00:37:18,410 But turns out he had a Whole other life out there, 581 00:37:18,453 --> 00:37:20,107 And he was searching For something, 582 00:37:20,150 --> 00:37:23,676 Something called Si naán. 583 00:37:23,719 --> 00:37:26,113 I have to figure out What it is, 584 00:37:26,156 --> 00:37:28,246 Why he was searching For it. 585 00:37:28,289 --> 00:37:30,857 I have to find it... 586 00:37:30,900 --> 00:37:33,990 For my dad... 587 00:37:34,034 --> 00:37:35,340 For me. 588 00:37:35,383 --> 00:37:38,256 Ok. Well, I can come. I can help. 589 00:37:38,299 --> 00:37:39,692 You've helped me So much. 590 00:37:39,735 --> 00:37:42,390 Nicky, no. 591 00:37:42,434 --> 00:37:44,349 I have to do this Alone. 592 00:37:53,445 --> 00:37:54,881 Henry... 593 00:38:03,803 --> 00:38:10,940 ♪ what if you chose to Tell me what's on your mind? ♪ 594 00:38:10,984 --> 00:38:14,161 ♪ what if I didn't Give you space ♪ 595 00:38:14,204 --> 00:38:17,817 ♪ give you time? 596 00:38:17,860 --> 00:38:24,693 ♪ would you have Stay-ay-ay-ay-ayed? ♪ 597 00:38:24,737 --> 00:38:26,478 ♪ battling with closure 598 00:38:26,521 --> 00:38:28,393 ♪ fighting on my own 599 00:38:28,436 --> 00:38:29,959 ♪ it's funny how I told you 600 00:38:30,003 --> 00:38:31,918 ♪ I'd rather be alone 601 00:38:31,961 --> 00:38:38,881 ♪ when you're my safe place 602 00:38:38,925 --> 00:38:42,189 ♪ your body is my sofa, I want to be at home ♪ 603 00:38:42,232 --> 00:38:45,410 ♪ should have never told you I'd rather be alone ♪ 604 00:38:45,453 --> 00:38:47,760 ♪ would I wake up In the morning ♪ 605 00:38:47,803 --> 00:38:49,196 ♪ with a different mind 606 00:38:49,239 --> 00:38:51,677 ♪ or would you still be on it? 607 00:38:51,720 --> 00:38:54,506 ♪ can we forget why we ended 608 00:38:54,549 --> 00:38:56,159 ♪ who's wrong or right 609 00:38:56,203 --> 00:38:58,074 ♪ and pick up Where we left off ♪ 610 00:38:58,118 --> 00:39:00,207 ♪ make up for lost time? 611 00:39:00,250 --> 00:39:06,431 ♪ what if you chose to tell me What's on your mind? ♪ 612 00:39:06,474 --> 00:39:13,481 ♪ what if I didn't give you Space, give you time? ♪ 613 00:39:13,525 --> 00:39:20,358 ♪ would you have Stay-ay-ay-ay-ayed? ♪ 614 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 ♪ battling with closure 615 00:39:22,447 --> 00:39:23,796 ♪ fighting on my own 616 00:39:23,839 --> 00:39:25,580 ♪ should have never told you 617 00:39:25,624 --> 00:39:27,234 ♪ I'd rather be alone 618 00:39:27,277 --> 00:39:30,411 ♪ what if you chose to tell me 619 00:39:30,455 --> 00:39:34,372 ♪ what's on your mind? 620 00:39:34,415 --> 00:39:41,161 ♪ what if I didn't give you Space, give you time? ♪ 621 00:39:41,204 --> 00:39:46,384 ♪ would you have Stay-ay-ay-ayed ♪ 622 00:39:46,427 --> 00:39:48,386 ♪ stayed? 623 00:39:48,429 --> 00:39:56,429 ♪ because you're my safe place 624 00:39:59,875 --> 00:40:03,966 ♪ where do you go When you don't have a clue? ♪ 625 00:40:04,010 --> 00:40:05,577 ♪ when you can't find The language ♪ 626 00:40:05,620 --> 00:40:08,318 ♪ I'm speaking to you? 627 00:40:08,362 --> 00:40:11,670 ♪ half of the words That I'm trying to say ♪ 628 00:40:11,713 --> 00:40:16,152 ♪ disappear in the moment That never came ♪ 629 00:40:16,196 --> 00:40:22,245 ♪ put me together And pull me apart ♪ 630 00:40:24,334 --> 00:40:32,334 ♪ where do we go from here? 631 00:40:32,691 --> 00:40:37,130 How'd you learn How to do that? 632 00:40:37,173 --> 00:40:39,698 My shifu taught me. 633 00:40:41,830 --> 00:40:44,267 Can you show me? 634 00:40:44,311 --> 00:40:45,791 ♪ we get stuck Each direction we go ♪ 635 00:40:45,834 --> 00:40:47,967 You want to try? 636 00:40:51,144 --> 00:40:54,582 ♪ where do we go 637 00:40:54,626 --> 00:40:58,804 ♪ from here? 638 00:40:58,847 --> 00:41:00,501 That's good. 639 00:42:01,693 --> 00:42:02,868 Greg, move your head!