1 00:00:15,450 --> 00:00:18,550 (Filmed in accordance with COVID-19 prevention policies.) 2 00:00:18,550 --> 00:00:20,290 - Did you guys see that? - That's the contract. 3 00:00:20,290 --> 00:00:21,790 - Did you see it on the internet? - See what? 4 00:00:21,790 --> 00:00:23,421 Hang Ho's ghost story. 5 00:00:23,520 --> 00:00:24,820 - Yes, the ghost story he told. - Yes. 6 00:00:24,820 --> 00:00:26,531 - The ghost story. - The grandma at the bus terminal. 7 00:00:26,890 --> 00:00:29,700 (I went to an amusement park with three older women.) 8 00:00:30,061 --> 00:00:31,830 (A suspicious old lady...) 9 00:00:31,830 --> 00:00:33,701 (gave them directions.) 10 00:00:35,330 --> 00:00:38,500 (But why did the women choose to go with you?) 11 00:00:38,870 --> 00:00:42,381 It was a bigger issue that he went to an amusement park with women. 12 00:00:42,610 --> 00:00:44,711 (They still can't believe such women can exist.) 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,150 One of the women in that story posted a comment on the internet. 14 00:00:46,150 --> 00:00:47,381 - Where? - Saying the story was true. 15 00:00:47,790 --> 00:00:51,131 "I was shocked to hear a story involving me on Hang Ho's episode." 16 00:00:51,131 --> 00:00:53,760 "I'm still curious about that old lady." 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,330 Did Hang Ho write that himself? 18 00:00:55,330 --> 00:00:58,370 She calls him "that kid", so it must be Hang Ho's friend. 19 00:00:58,900 --> 00:01:00,470 (The truth remains somewhere beyond the amusement park.) 20 00:01:00,470 --> 00:01:04,140 - Maybe it was an acting club? - Hey, guys. 21 00:01:04,140 --> 00:01:05,271 - What is it? - Who is it? 22 00:01:05,271 --> 00:01:06,411 - "Hey, guys"? - "Hey, guys"? 23 00:01:06,411 --> 00:01:08,540 - Who is it! - "Hey, guys"? 24 00:01:10,950 --> 00:01:13,480 Yes! The models. 25 00:01:13,650 --> 00:01:16,191 - The models are here. - The top three models are here. 26 00:01:16,191 --> 00:01:17,351 This is amazing. 27 00:01:17,351 --> 00:01:18,790 (They enter with chic walking.) 28 00:01:18,790 --> 00:01:20,290 - Welcome. - Welcome. 29 00:01:20,290 --> 00:01:22,930 - Hi. - It's Irene. 30 00:01:23,691 --> 00:01:25,930 Even their poses are different when they're coming in. 31 00:01:26,101 --> 00:01:28,030 We'll start with introductions. 32 00:01:28,030 --> 00:01:31,730 We're from Headache High. 33 00:01:31,730 --> 00:01:34,571 My name is Lee Hyun Yi. 34 00:01:34,571 --> 00:01:36,941 - Forwards, it's still Lee Hyun Yi. - Forwards, it's still Lee Hyun Yi. 35 00:01:36,941 --> 00:01:39,010 - Backwards, it's still Lee Hyun Yi. - It's still Lee Hyun Yi. 36 00:01:39,010 --> 00:01:41,640 - Forwards, it's still Lee Hyun Yi. - It's still Lee Hyun Yi. 37 00:01:41,711 --> 00:01:44,251 - Hello, everyone. - Hello. 38 00:01:44,251 --> 00:01:46,620 Love yourself, good vibes. 39 00:01:46,620 --> 00:01:49,551 - Bbubbu! - Bbubbu. 40 00:01:49,551 --> 00:01:51,821 It's me, Irene. 41 00:01:52,450 --> 00:01:54,161 - So sweet. - So sweet. 42 00:01:54,161 --> 00:01:56,461 - Did you miss me? - Yes. 43 00:01:56,461 --> 00:01:57,730 - Of course we did. - Of course. 44 00:01:57,730 --> 00:01:59,331 - So gorgeous. - Thank you. 45 00:01:59,331 --> 00:02:01,001 - That's important. - Brothers. 46 00:02:01,101 --> 00:02:03,200 Have you been well all this time? 47 00:02:03,501 --> 00:02:04,670 What was that? 48 00:02:04,771 --> 00:02:07,270 I'm Ho Born, Soo Raised. 49 00:02:07,270 --> 00:02:08,601 Born of Ho Dong and raised by Soo Geun, 50 00:02:08,670 --> 00:02:10,010 my name is Jung Hyuk. Nice to meet you. 51 00:02:11,240 --> 00:02:13,040 - Even his intro is long. - What does that mean? 52 00:02:13,480 --> 00:02:17,610 Ho Dong and Soo Geun are my variety parents. 53 00:02:17,911 --> 00:02:19,520 When I first started doing variety shows, 54 00:02:19,520 --> 00:02:21,121 they were there for me from the beginning. 55 00:02:21,121 --> 00:02:24,121 I'm so grateful to them, so I'm always wondering... 56 00:02:24,351 --> 00:02:25,890 if they're doing well as my variety mom and dad. 57 00:02:25,890 --> 00:02:27,191 But I haven't been in touch with them or a while. 58 00:02:27,191 --> 00:02:30,031 But to say Ho Dong gave birth to you, 59 00:02:30,031 --> 00:02:31,490 don't you look much too different? 60 00:02:31,790 --> 00:02:34,460 We look alike. We're exactly the same. 61 00:02:35,360 --> 00:02:37,131 - Ho Dong... - That was so sudden. 62 00:02:37,131 --> 00:02:38,770 Maybe because they're models, 63 00:02:38,770 --> 00:02:40,401 - but they're in front of the stand. - This is a good spot. 64 00:02:40,800 --> 00:02:43,010 - We're not supposed to stand here? - Most people stand behind it. 65 00:02:43,010 --> 00:02:46,540 You are the first ones to introduce yourselves in front of the podium. 66 00:02:46,540 --> 00:02:47,781 - Oh, really? - We didn't know. 67 00:02:47,781 --> 00:02:49,381 - Most people are behind it. - They're striking poses. 68 00:02:49,381 --> 00:02:51,080 - You can sit behind it. - But you guys, 69 00:02:51,210 --> 00:02:52,411 I have something I'm curious about. 70 00:02:52,480 --> 00:02:54,251 - You're all very tall. - Yes? 71 00:02:54,321 --> 00:02:55,420 Is that genetic? 72 00:02:55,420 --> 00:02:58,091 My grandmother was very tall. 73 00:02:58,550 --> 00:03:00,990 My grandmother was born in 1933, 74 00:03:01,221 --> 00:03:02,490 but she's 170cm tall. 75 00:03:03,061 --> 00:03:04,860 - Wow, 170cm? - She was born in 1933. 76 00:03:05,161 --> 00:03:08,561 - What about your younger brother? - You should give that up now. 77 00:03:08,561 --> 00:03:11,401 Just in case there are parents who still have hope. 78 00:03:11,401 --> 00:03:13,341 But since we're tall, 79 00:03:13,441 --> 00:03:16,640 photographers always ask models... 80 00:03:16,640 --> 00:03:18,311 what we ate growing up. 81 00:03:18,311 --> 00:03:20,341 - In case it was something common. - What was it? 82 00:03:20,341 --> 00:03:23,781 It turns out that models tended to eat a lot of gomtang. 83 00:03:23,980 --> 00:03:26,550 - So it was gomtang. - I ate a ton of it as a kid. 84 00:03:26,550 --> 00:03:27,851 - Really? Me too. - So that's the key. 85 00:03:27,851 --> 00:03:29,281 I did too. 86 00:03:29,281 --> 00:03:31,950 - Even in the US, I ate that. - Is it because you end up... 87 00:03:31,950 --> 00:03:33,360 - eating a lot of rice with it? - You're right. 88 00:03:33,360 --> 00:03:34,760 - That could be. - Gomtang? 89 00:03:34,760 --> 00:03:37,031 - We ate a lot of gomtang. - I see. 90 00:03:37,031 --> 00:03:38,330 - That must be why. - Anyway, 91 00:03:38,591 --> 00:03:40,531 we have our enrollment form. 92 00:03:40,531 --> 00:03:41,661 - To Soo Geun. - She's so tall. 93 00:03:41,661 --> 00:03:42,770 How will she bring it over? 94 00:03:42,770 --> 00:03:43,830 Soo Geun, you should go. 95 00:03:43,830 --> 00:03:49,341 Backwards and forwards, it's still Lee Hyun Yi. 96 00:03:49,341 --> 00:03:52,311 Backwards and forwards, it's still Lee Hyun Yi. 97 00:03:52,311 --> 00:03:53,811 (She chooses a free pass song to hand in the enrollment form.) 98 00:03:53,811 --> 00:03:55,781 He snatched it from her. 99 00:03:56,050 --> 00:03:58,080 - Good job. - Well done. 100 00:03:58,080 --> 00:04:00,920 - I'm sweating now. - You can all stay seated, 101 00:04:00,920 --> 00:04:03,790 but whenever they get a chance, they get up and pose. 102 00:04:03,790 --> 00:04:05,290 - We're not used to sitting. - We're always in work mode. 103 00:04:05,290 --> 00:04:07,091 - We're always in work mode. - It's uncomfortable to sit. 104 00:04:07,260 --> 00:04:08,691 We'll just keep standing. 105 00:04:08,691 --> 00:04:11,631 In terms of passion, these three won't lose to anyone. 106 00:04:11,631 --> 00:04:13,401 They're the most passionate trio. 107 00:04:13,401 --> 00:04:14,931 The passionate trio. 108 00:04:14,931 --> 00:04:18,431 In order to come out on the show, we started a group chat. 109 00:04:18,431 --> 00:04:19,801 We came up with a strategy. 110 00:04:19,801 --> 00:04:21,301 - Among the three of you? - Yes, the three of us did. 111 00:04:21,301 --> 00:04:22,840 - Did you come up with a good one? - You strategized every day? 112 00:04:23,041 --> 00:04:24,811 Jung Hyuk, is your voice always like that? 113 00:04:25,441 --> 00:04:27,041 What do you mean? 114 00:04:27,111 --> 00:04:28,640 This is what I'm hearing. 115 00:04:30,111 --> 00:04:31,710 Is your normal tone of voice always like that? 116 00:04:31,710 --> 00:04:33,681 - Yes, it's always like this. - It's always like you're in a skit? 117 00:04:33,681 --> 00:04:34,780 Yes, it's always like this. 118 00:04:34,780 --> 00:04:36,850 But wasn't this all a skit anyway? 119 00:04:38,321 --> 00:04:40,291 No, we're real students. 120 00:04:40,291 --> 00:04:42,321 That's what I was thinking, 121 00:04:42,321 --> 00:04:44,460 - so now my ears are turning red. - What are you talking about? 122 00:04:44,460 --> 00:04:47,301 We're a human talk show. What are you talking about? 123 00:04:47,301 --> 00:04:48,530 We're a human drama. 124 00:04:48,530 --> 00:04:49,801 I was born in 2003. I don't know what you mean. 125 00:04:49,801 --> 00:04:51,900 - We're not acting at all. - Okay, got it. 126 00:04:51,900 --> 00:04:53,041 - Bbubbu. - All right. 127 00:04:53,140 --> 00:04:54,801 Here's the enrollment form for these three. 128 00:04:54,871 --> 00:04:56,410 Lee Hyun Yi. 129 00:04:56,410 --> 00:04:58,210 Forwards, it's Lee HyunYi, backwards, it's still Lee Hyun Yi. 130 00:04:58,210 --> 00:04:59,541 Irene and Jung Hyuk. 131 00:04:59,541 --> 00:05:02,580 Soo Geun was a permanent member of two variety shows with me. 132 00:05:02,580 --> 00:05:05,510 - Right, "Player". - But he had trouble with my name. 133 00:05:05,650 --> 00:05:07,280 But it's so easy. There are only two characters. 134 00:05:07,280 --> 00:05:10,921 About 1 or 2 weeks after starting, he called me Jung Yup. 135 00:05:10,921 --> 00:05:12,051 Jung Yup? 136 00:05:12,051 --> 00:05:16,431 - Jung Yup? Really? - Nothing better 137 00:05:17,260 --> 00:05:19,090 (Automatically responding) 138 00:05:19,191 --> 00:05:20,530 So without even realizing, 139 00:05:20,530 --> 00:05:22,260 after some time, 140 00:05:22,260 --> 00:05:24,530 I end up singing "Nothing Better" when he calls me Jung Yup. 141 00:05:24,530 --> 00:05:26,100 (He got proper variety training.) 142 00:05:26,100 --> 00:05:27,241 Soo Geun. 143 00:05:27,241 --> 00:05:29,241 Irene, do you have a Korean name? 144 00:05:29,371 --> 00:05:30,970 Yes, it's Kim Hye Jin. 145 00:05:31,410 --> 00:05:33,111 - But my real name is Irene. - Who named you? 146 00:05:33,210 --> 00:05:36,950 - Your actual English name? - Yes, my English name is Irene. 147 00:05:36,950 --> 00:05:38,551 My mom named me Irene, 148 00:05:38,551 --> 00:05:41,280 and my grandmother named me Kim Hye Jin. 149 00:05:41,280 --> 00:05:42,621 So you're Irene Kim? 150 00:05:42,621 --> 00:05:43,791 Yes, Irene Kim. 151 00:05:44,251 --> 00:05:46,760 - So my pronunciation was bad. - What does Irene mean? 152 00:05:46,760 --> 00:05:50,061 - It refers to a Greek goddess. - A goddess. 153 00:05:50,061 --> 00:05:53,001 She represents peace. 154 00:05:53,330 --> 00:05:56,231 So Irene is the symbol of peace. 155 00:05:56,530 --> 00:05:57,931 - No one should fight. - Yes. 156 00:05:57,931 --> 00:05:59,131 What are your special activities? 157 00:05:59,131 --> 00:06:00,900 They are involved in special activities. 158 00:06:01,001 --> 00:06:03,241 Hyun Yi and Irene wrote the same one down. 159 00:06:03,241 --> 00:06:05,171 They wrote "FC Giants". 160 00:06:05,910 --> 00:06:06,981 That's what they wrote. 161 00:06:06,981 --> 00:06:08,611 What are your positions? 162 00:06:08,611 --> 00:06:11,450 I'm in the field as an offensive player. 163 00:06:11,450 --> 00:06:13,121 - Irene is the goalkeeper. - I'm the goalkeeper. 164 00:06:13,121 --> 00:06:16,051 Jung Hyuk, sing a song by Position. 165 00:06:16,720 --> 00:06:19,890 (Responding automatically again) 166 00:06:20,991 --> 00:06:22,691 What does that guy do? 167 00:06:23,431 --> 00:06:26,400 (Jung Hyuk, a model regardless) 168 00:06:27,200 --> 00:06:28,200 That's it. 169 00:06:28,660 --> 00:06:31,631 You should be our cheerleader during our games. 170 00:06:31,631 --> 00:06:34,571 But watching "Shooting Stars", don't you think you did well? 171 00:06:34,571 --> 00:06:37,140 - She's very good. - She plays a critical role. 172 00:06:37,140 --> 00:06:38,311 - I worked really hard. - When she came, 173 00:06:38,311 --> 00:06:39,311 we thought we'd been blessed with a huge talent. 174 00:06:39,311 --> 00:06:40,881 - She doesn't hold back. - She's not afraid to hurt herself. 175 00:06:40,881 --> 00:06:42,181 - To the point we were worried. - I became a huge fan. 176 00:06:42,181 --> 00:06:45,811 I have a video of how important Irene is to the team. 177 00:06:45,811 --> 00:06:47,051 - Did you bring it? - I did. 178 00:06:47,051 --> 00:06:48,150 - Really? - Really? 179 00:06:48,150 --> 00:06:49,280 It's playing now. 180 00:06:49,280 --> 00:06:51,090 - She's standing straight. - It's already playing. 181 00:06:51,350 --> 00:06:52,390 How do you block that? 182 00:06:52,390 --> 00:06:54,291 That's the team with actresses. 183 00:06:56,590 --> 00:06:58,330 And she saves it. 184 00:06:58,330 --> 00:07:00,801 Her reaction is the best. 185 00:07:00,801 --> 00:07:02,361 She's like my mom. 186 00:07:02,361 --> 00:07:04,400 - She's even happier. - She's nearly crying there. 187 00:07:05,301 --> 00:07:06,970 She's so good. 188 00:07:06,970 --> 00:07:08,941 - She's really good at this. - She blocks everything. 189 00:07:08,941 --> 00:07:10,871 - Irene. - She blocks everything. 190 00:07:10,871 --> 00:07:11,970 Irene, that's amazing. 191 00:07:14,981 --> 00:07:16,981 She's even great at fan service. 192 00:07:16,981 --> 00:07:19,350 - She's guarding her territory. - Right? 193 00:07:19,350 --> 00:07:20,481 I saw the pilot, 194 00:07:20,481 --> 00:07:22,780 but since then, 195 00:07:22,780 --> 00:07:24,321 Irene and the others have improved quite a bit. 196 00:07:24,321 --> 00:07:25,950 I used to play volleyball. 197 00:07:25,950 --> 00:07:29,830 I started in middle school and played for six years. 198 00:07:29,830 --> 00:07:31,231 So did volleyball... 199 00:07:31,231 --> 00:07:33,861 - help you with soccer? - I think it did help... 200 00:07:33,861 --> 00:07:36,431 because with volleyball, you have to block... 201 00:07:36,431 --> 00:07:38,571 - or receive spikes. - That's true. 202 00:07:38,571 --> 00:07:40,171 Because of that... 203 00:07:40,171 --> 00:07:41,640 So you're not afraid of the ball, right, Irene? 204 00:07:41,640 --> 00:07:43,311 - I'm not. - That's so interesting. 205 00:07:43,311 --> 00:07:46,780 Usually, when you look at the goalkeepers, 206 00:07:46,780 --> 00:07:47,981 they'll close their eyes when the ball gets close, 207 00:07:47,981 --> 00:07:50,080 but Irene doesn't close her eyes. 208 00:07:50,080 --> 00:07:51,780 I talk to the ball. 209 00:07:51,780 --> 00:07:54,321 "Come to me." 210 00:07:54,321 --> 00:07:55,850 So cute. 211 00:07:55,850 --> 00:07:57,421 I think talking with the ball... 212 00:07:57,421 --> 00:07:59,421 - helps psychologically. - That's fascinating. 213 00:07:59,421 --> 00:08:02,760 I did track and field in elementary and middle school. 214 00:08:02,760 --> 00:08:03,890 - Oh, you did? - Yes. 215 00:08:03,890 --> 00:08:07,131 So since I had experience with running, 216 00:08:07,131 --> 00:08:09,561 so I thought I'd be good at soccer. 217 00:08:09,561 --> 00:08:11,600 - But I wasn't, at all. - But still, you're amazing. 218 00:08:11,600 --> 00:08:13,840 That's why I decided to work really hard, 219 00:08:13,840 --> 00:08:16,140 and even though I started over with exercising, I was the weakest. 220 00:08:16,140 --> 00:08:18,111 - On the entire team. - Hyun Yi was. 221 00:08:18,111 --> 00:08:19,541 - It was extreme. - So you were bad at soccer. 222 00:08:19,541 --> 00:08:21,241 Yes, I was really bad at it, 223 00:08:21,241 --> 00:08:23,051 so when the others would practice for two hours a day, 224 00:08:23,051 --> 00:08:24,381 I'd practice for four hours. 225 00:08:24,381 --> 00:08:26,280 Hyun Yi really practiced the hardest, 226 00:08:26,280 --> 00:08:27,551 and she was there the most. 227 00:08:27,551 --> 00:08:29,051 She worked so hard... 228 00:08:29,051 --> 00:08:30,821 that even the production crew asked her to tone it down. 229 00:08:30,821 --> 00:08:32,450 She kept going no matter what. 230 00:08:32,450 --> 00:08:34,521 - Even the production crew? - She was bruised all over. 231 00:08:34,521 --> 00:08:36,791 - Look at that. - Wow. 232 00:08:36,791 --> 00:08:38,661 She was training muscles she hadn't used in a while. 233 00:08:38,661 --> 00:08:40,500 Did she get hit by the ball? 234 00:08:40,500 --> 00:08:41,730 How did you get a bruise there? 235 00:08:41,730 --> 00:08:44,271 Because I kept using muscles I hadn't been using, 236 00:08:44,271 --> 00:08:45,870 the bruising came up from the inside. 237 00:08:45,870 --> 00:08:47,571 It wasn't a bruise caused by an external hit. 238 00:08:47,571 --> 00:08:48,840 - It rose up from the inside. - Really? 239 00:08:48,840 --> 00:08:50,811 - I still have that bruise. - It's still there. 240 00:08:50,811 --> 00:08:52,470 It's been a few months, 241 00:08:52,470 --> 00:08:54,911 but this happened after practice today. 242 00:08:54,911 --> 00:08:56,811 - Your whole body is bruised. - I'm bruised all over. 243 00:08:56,811 --> 00:08:58,011 - All over her legs. - I keep getting bruises. 244 00:08:58,011 --> 00:09:00,980 Hye Jin and I are on "Discovery of Love" together. 245 00:09:00,980 --> 00:09:03,090 On that show, she told me that she lost a toenail too. 246 00:09:03,090 --> 00:09:04,450 - That's right. - That's true. 247 00:09:04,450 --> 00:09:06,120 She lost a toenail. 248 00:09:06,120 --> 00:09:07,360 So I asked her... 249 00:09:07,360 --> 00:09:09,561 - why she was working so hard... - How does that happen? 250 00:09:09,561 --> 00:09:10,891 that she was losing toenails. 251 00:09:10,891 --> 00:09:13,330 She said that at first, she considered it a variety show, 252 00:09:13,330 --> 00:09:14,830 but as time went on, 253 00:09:14,830 --> 00:09:16,571 she started taking it more seriously. 254 00:09:16,571 --> 00:09:18,200 We're all models, 255 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 which is a job you do alone. 256 00:09:20,200 --> 00:09:22,571 So what we usually think is that if I don't do well, 257 00:09:22,571 --> 00:09:23,970 I'll just face the consequences alone. 258 00:09:23,970 --> 00:09:26,271 But because this is a team, 259 00:09:26,271 --> 00:09:28,480 and I was the weakest link, 260 00:09:28,480 --> 00:09:31,681 I found that if I played poorly, it really affected the team. 261 00:09:31,681 --> 00:09:33,350 So I worked really hard, 262 00:09:33,350 --> 00:09:35,120 and my teammates ended up working hard in turn. 263 00:09:35,120 --> 00:09:36,821 - You feel the camaraderie. - A ton of it. 264 00:09:36,821 --> 00:09:38,521 That's what happens on a team. 265 00:09:38,521 --> 00:09:42,460 Because I did so little exercise before this, 266 00:09:42,460 --> 00:09:45,291 even my husband said that he liked my passion. 267 00:09:45,291 --> 00:09:46,931 But now that I've been getting hurt or injured doing it, 268 00:09:46,931 --> 00:09:48,161 he's been getting worried. 269 00:09:48,161 --> 00:09:50,031 He told me to try not to get hurt, 270 00:09:50,031 --> 00:09:52,370 and to play more casually instead of focusing on winning. 271 00:09:52,370 --> 00:09:54,171 That led to a huge fight between us. 272 00:09:54,470 --> 00:09:56,100 "You want me to stop focusing on winning?" 273 00:09:57,571 --> 00:09:59,271 - That's right. - "How can you say that?" 274 00:09:59,271 --> 00:10:01,281 - "How can you say that?" - "How can you say that..." 275 00:10:01,281 --> 00:10:02,281 "when I've been working so hard?" 276 00:10:02,281 --> 00:10:03,850 "You want me to stop focusing on winning?" 277 00:10:03,850 --> 00:10:05,250 - We fought a lot. - It's the competitive spirit... 278 00:10:05,250 --> 00:10:06,950 - that made them fight. - That's right. 279 00:10:06,950 --> 00:10:08,151 It even led to a fight in your marriage. 280 00:10:08,151 --> 00:10:10,051 Yes, we fought a lot over it. 281 00:10:10,051 --> 00:10:11,921 Do you have any superstitions? 282 00:10:11,921 --> 00:10:14,220 - No way. - I have one. 283 00:10:14,220 --> 00:10:15,921 - What is it? - When I play, 284 00:10:16,431 --> 00:10:18,291 - I always wear this ribbon. - Why? 285 00:10:18,291 --> 00:10:20,960 It receives energy. 286 00:10:20,960 --> 00:10:23,031 Black absorbs sunlight. 287 00:10:23,031 --> 00:10:24,970 - But Irene... - It takes all the energy. 288 00:10:25,301 --> 00:10:27,870 Usually, the way superstitions work is that if you lose a match... 289 00:10:27,870 --> 00:10:29,240 while wearing something "lucky", 290 00:10:29,771 --> 00:10:31,041 you get rid of that item. 291 00:10:31,041 --> 00:10:32,411 - And that's why... - But you wear that black ribbon... 292 00:10:32,411 --> 00:10:34,141 - no matter what? - But for me, 293 00:10:34,141 --> 00:10:35,681 I thought of it the opposite. 294 00:10:35,681 --> 00:10:37,911 Good vibes, love yourself. 295 00:10:37,911 --> 00:10:39,950 That's what I was thinking. 296 00:10:39,950 --> 00:10:42,651 So even though we placed last, 297 00:10:42,651 --> 00:10:46,291 I believed that my black ribbon would give us another shot. 298 00:10:46,291 --> 00:10:47,561 The ability to break the curse. 299 00:10:47,561 --> 00:10:50,191 Yes, it helped us break the curse, 300 00:10:50,191 --> 00:10:53,531 and then it became a lucky item, 301 00:10:53,531 --> 00:10:54,901 and it will continue to be lucky from now on. 302 00:10:54,901 --> 00:10:57,431 Since we're models, 303 00:10:57,431 --> 00:10:58,970 we eat a lot of eggs... 304 00:10:58,970 --> 00:11:00,571 - because we're always on a diet. - Right. 305 00:11:00,571 --> 00:11:01,641 But after starting soccer, 306 00:11:01,641 --> 00:11:03,240 - we all quit eating eggs. - Why? 307 00:11:03,240 --> 00:11:04,340 In case we get megged. 308 00:11:05,041 --> 00:11:06,041 That's exactly it. 309 00:11:06,311 --> 00:11:08,740 Nutmegging is when you kick the ball between someone's legs. 310 00:11:08,740 --> 00:11:10,210 That happens a lot to goalies, actually. 311 00:11:10,210 --> 00:11:12,380 That's my nightmare. 312 00:11:12,380 --> 00:11:14,281 What's the word for it? 313 00:11:14,281 --> 00:11:15,620 - Nightmare. - It's my nightmare. 314 00:11:15,620 --> 00:11:17,350 - But... - Usually, 315 00:11:17,350 --> 00:11:19,291 goalies are afraid of being nutmegged. 316 00:11:19,291 --> 00:11:21,620 But since all of us have long legs, 317 00:11:21,620 --> 00:11:25,090 unlike others, who can just block the ball with their legs, 318 00:11:25,090 --> 00:11:28,031 we all end up stepping over the ball. 319 00:11:28,031 --> 00:11:30,571 - It slips between our legs. - It always happens on game days. 320 00:11:30,571 --> 00:11:32,470 Later, I hope they make a show called "Flipping Stars", 321 00:11:32,470 --> 00:11:34,671 and we can watch everyone learn how to do ssireum. 322 00:11:34,671 --> 00:11:37,340 - "Flipping Stars"? - Ho Dong, you can teach them. 323 00:11:37,340 --> 00:11:38,941 "Flipping Dead Stars"? 324 00:11:39,311 --> 00:11:40,311 - That's right, with ssireum. - No, not that. 325 00:11:40,311 --> 00:11:41,511 Oh, just "flipping". 326 00:11:41,511 --> 00:11:43,750 - Not "flipping dead". - Not "flipping dead". 327 00:11:43,750 --> 00:11:45,250 So serious. 328 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 But the flipping technique... 329 00:11:47,250 --> 00:11:49,220 - is a highlight of ssireum. - Right, a ssireum highlight. 330 00:11:49,220 --> 00:11:51,321 It would have a very performative aspect. 331 00:11:51,321 --> 00:11:53,090 That wraps up Irene and Hyun Yi. 332 00:11:53,090 --> 00:11:55,220 Jung Hyuk's special activity... 333 00:11:55,220 --> 00:11:56,791 is as a model-tainer. 334 00:11:56,791 --> 00:11:58,661 What is this? Model-tainer. 335 00:11:58,661 --> 00:12:02,360 People who are active as both models and entertainers... 336 00:12:02,360 --> 00:12:03,931 are called model-tainers. 337 00:12:03,931 --> 00:12:05,230 I received an award recently. 338 00:12:05,671 --> 00:12:07,441 This year, I received the Model-tainer Award, 339 00:12:07,441 --> 00:12:10,311 along with Hyun Yi. 340 00:12:10,811 --> 00:12:12,740 There's an award for that? 341 00:12:12,740 --> 00:12:15,210 I thought I was here on a model-tainer special, 342 00:12:15,210 --> 00:12:17,681 but I feel like I'm tagging along on a "Shooting Stars" special. 343 00:12:17,681 --> 00:12:18,850 You also cause shooting headaches. 344 00:12:18,850 --> 00:12:20,921 - That's true. - Jung Hyuk, 345 00:12:20,921 --> 00:12:21,980 you're the "shooter" and they're the "stars". 346 00:12:21,980 --> 00:12:24,120 - That's how this works. - So I'm the shooter? 347 00:12:24,120 --> 00:12:25,850 You're the shooting man. 348 00:12:25,850 --> 00:12:28,391 Many people do mistake me for being a comedian. 349 00:12:29,891 --> 00:12:31,590 Why are you laughing at that? 350 00:12:31,590 --> 00:12:33,401 - Why are you laughing at that? - It was funny. 351 00:12:33,401 --> 00:12:35,600 People think Yeong Cheol is also a comedian. 352 00:12:36,130 --> 00:12:38,730 - Jung Hyuk wants to act too. - I'm actually an English teacher. 353 00:12:38,730 --> 00:12:40,200 But I do like being in last place. 354 00:12:40,200 --> 00:12:43,171 A lot of my individual skills have to do with my mouth. 355 00:12:43,171 --> 00:12:45,340 I have well-developed facial muscles. 356 00:12:45,340 --> 00:12:47,340 For example, here's how I look surprised. 357 00:12:48,210 --> 00:12:50,651 - This is important in variety. - He looks like someone. 358 00:12:50,651 --> 00:12:52,281 - Who is it? - He looks like Jim Carrey. 359 00:12:52,281 --> 00:12:53,720 - You've seen "The Mask"? - Yes, "The Mask". 360 00:12:53,720 --> 00:12:54,720 This is "The Mask". 361 00:12:55,450 --> 00:12:56,720 - Yes, like that. - This kind of feeling. 362 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 - Even though he's good looking... - He's really good at that. 363 00:12:57,720 --> 00:12:59,750 - You look like him. - I can see some Ssam D in him too. 364 00:13:00,191 --> 00:13:01,891 His mouth is so big. 365 00:13:01,891 --> 00:13:04,630 One of my special talents... 366 00:13:04,630 --> 00:13:07,161 - His mouth is really big. - is this because my mouth is big. 367 00:13:07,161 --> 00:13:08,661 - What is it? - Do you know this? 368 00:13:08,661 --> 00:13:09,761 Don't do that. 369 00:13:09,761 --> 00:13:10,830 - A grapefruit. - You can fit that in your mouth? 370 00:13:10,830 --> 00:13:12,031 - It's a grapefruit. - Putting it all in your mouth? 371 00:13:12,031 --> 00:13:14,200 That's so sour, it's making me salivate thinking about it. 372 00:13:14,200 --> 00:13:16,100 - When I... - It's so big though. 373 00:13:16,100 --> 00:13:18,271 When I wake up in the morning, I use this to stretch. 374 00:13:18,271 --> 00:13:19,511 - That's too big. - How do you do that? 375 00:13:19,511 --> 00:13:20,641 It'll be an easy warmup. 376 00:13:20,641 --> 00:13:22,181 - Is he serious? - That's absurd. 377 00:13:22,181 --> 00:13:23,551 - That won't work. - It's bigger than your first. 378 00:13:23,551 --> 00:13:25,181 - It's as big as his face. - I'm serious. 379 00:13:25,480 --> 00:13:27,421 (Stuffing it in) 380 00:13:29,181 --> 00:13:30,620 You'll dislocate your jaw. 381 00:13:30,620 --> 00:13:32,151 Really? 382 00:13:32,151 --> 00:13:34,561 - That's amazing. - You don't have to go that far. 383 00:13:34,821 --> 00:13:36,021 So that's how he does it. 384 00:13:36,021 --> 00:13:38,431 So you're not putting it all the way into your mouth. 385 00:13:38,431 --> 00:13:41,061 I can't eat it right now because I'm on a diet. 386 00:13:41,061 --> 00:13:43,901 I have a big jaw, but my actual mouth is small. 387 00:13:43,901 --> 00:13:46,031 So the entryway is big, but it's narrower inside. 388 00:13:46,031 --> 00:13:47,641 - So it's low volume. - He just has a big mouth. 389 00:13:47,641 --> 00:13:49,840 Jung Hyuk, was it hard for you to become a model? 390 00:13:49,840 --> 00:13:52,541 Honestly, I had no idea I'd end up being a model. 391 00:13:52,541 --> 00:13:55,781 Initially, I worked in a clothing store. 392 00:13:55,781 --> 00:13:57,250 I was really good at that job. 393 00:13:57,250 --> 00:13:59,051 It's all about skills in that field, 394 00:13:59,051 --> 00:14:00,821 and people who are good at their jobs rise quickly. 395 00:14:00,821 --> 00:14:02,681 I was promoted after three months, 396 00:14:02,681 --> 00:14:04,450 and they also had a prize for the top salesperson... 397 00:14:04,450 --> 00:14:06,551 in domestic and international sales, among hundreds of stores, 398 00:14:06,551 --> 00:14:07,761 and I also won that prize. 399 00:14:07,761 --> 00:14:08,891 - Wow. - That's impressive. 400 00:14:08,891 --> 00:14:11,460 I really loved and enjoyed that work. 401 00:14:11,460 --> 00:14:14,100 - I loved selling to people. - It's impressive. 402 00:14:14,100 --> 00:14:17,230 But people kept telling me to try out to become a model. 403 00:14:17,230 --> 00:14:19,100 So I said I'll try it, even if it means I fail. 404 00:14:19,100 --> 00:14:22,600 So I gave it a shot, and I made it. 405 00:14:22,600 --> 00:14:24,710 I'm joining the Esteem, a model agency. 406 00:14:24,710 --> 00:14:25,911 So that's what happened. 407 00:14:25,911 --> 00:14:28,641 Jung Hyuk says he was good at sales, 408 00:14:28,641 --> 00:14:30,350 but we've never seen him in action. 409 00:14:30,610 --> 00:14:33,720 We have the two pickiest customers in the world here. 410 00:14:34,350 --> 00:14:36,651 Jang Hoon and Soo Geun... 411 00:14:37,250 --> 00:14:38,990 are the world's pickiest customers. 412 00:14:38,990 --> 00:14:40,321 - Me? - They are. 413 00:14:40,421 --> 00:14:42,291 - Gosh. - My goodness. 414 00:14:42,891 --> 00:14:48,061 (This duo will form...) 415 00:14:48,061 --> 00:14:51,870 (the best team to act out the world's worst customers.) 416 00:14:51,870 --> 00:14:53,941 - This is Jang Hoon's specialty. - What should I sell? 417 00:14:53,941 --> 00:14:55,401 (What roles should we play?) 418 00:14:55,840 --> 00:14:57,041 Should we buy some clothes? 419 00:14:57,041 --> 00:14:59,470 Honey, buy me some clothes. 420 00:14:59,870 --> 00:15:01,980 - "Honey"? - "Honey"? 421 00:15:02,411 --> 00:15:04,281 - Buy me some clothes. - Can we play other roles? 422 00:15:04,281 --> 00:15:06,210 - Come on. - Are you a married couple? 423 00:15:06,210 --> 00:15:07,880 - Can we just play good friends? - Good friends? 424 00:15:07,880 --> 00:15:09,350 - Let's go with a couple. - A couple. 425 00:15:09,350 --> 00:15:11,990 You should complain about everything. 426 00:15:11,990 --> 00:15:13,220 You should complain about everything. 427 00:15:13,220 --> 00:15:14,761 Their height difference is so cute. 428 00:15:14,761 --> 00:15:16,691 - So cute. - That's a nice store. 429 00:15:16,691 --> 00:15:18,860 - Right here. - Gosh, you're so rich, 430 00:15:18,860 --> 00:15:21,100 - but why do you always come here? - I've been eyeing this store. 431 00:15:21,100 --> 00:15:23,330 - Let's go in and pick something. - Welcome. 432 00:15:23,330 --> 00:15:25,470 Be careful not to bump your head. 433 00:15:27,171 --> 00:15:29,301 You should stoop. 434 00:15:29,401 --> 00:15:31,240 - Hello and welcome. - What is this? 435 00:15:31,240 --> 00:15:33,411 Is this a mannequin? What's this trash doing here? 436 00:15:33,411 --> 00:15:34,541 What's this trash doing here? 437 00:15:35,041 --> 00:15:36,750 (Focused on acting like a mannequin) 438 00:15:36,750 --> 00:15:37,781 (Putting back in place) 439 00:15:37,781 --> 00:15:38,781 - Oh, my gosh. - Gosh. 440 00:15:39,980 --> 00:15:40,980 Honey, 441 00:15:40,980 --> 00:15:43,791 just buy the entire line from wall to wall. 442 00:15:43,791 --> 00:15:45,791 They all look similar. 443 00:15:45,791 --> 00:15:48,391 - Our new line is over here. - Okay. 444 00:15:48,860 --> 00:15:50,490 (Picking his nose) 445 00:15:50,490 --> 00:15:52,791 - It's not that nice. - Since you're so lovely, 446 00:15:52,791 --> 00:15:55,230 I think these styles would suit you very well. 447 00:15:55,230 --> 00:15:57,830 - Take a look. - My gosh. 448 00:15:58,571 --> 00:16:00,941 - He's already a terrible customer. - This doesn't look too nice. 449 00:16:00,941 --> 00:16:02,401 (Dropping it) 450 00:16:02,500 --> 00:16:03,941 - He tossed it. - Don't pick it up. 451 00:16:03,941 --> 00:16:05,771 - Okay. - No. Just wrap it up. I'll buy it. 452 00:16:05,771 --> 00:16:07,281 - Do you want me to wrap it up? - Let's just buy that, honey. 453 00:16:07,281 --> 00:16:09,681 - Just buy it. - He must be so annoyed. 454 00:16:09,911 --> 00:16:11,281 - Hey. - Do you need anything else? 455 00:16:11,281 --> 00:16:12,681 - Excuse me. - Yes. 456 00:16:12,681 --> 00:16:15,151 As you can see, my girlfriend is... 457 00:16:15,580 --> 00:16:18,921 - very lovely and cute. - Yes. Right. 458 00:16:18,921 --> 00:16:20,761 - I like cute things. - That doesn't suit her. 459 00:16:20,761 --> 00:16:23,391 - Okay. Give me a second. - Sorry. But move this mannequin. 460 00:16:23,960 --> 00:16:26,391 But the mannequin needs to face this way. 461 00:16:26,391 --> 00:16:28,200 - Okay. - Okay. Sorry about that. 462 00:16:28,301 --> 00:16:30,671 - This is a new mannequin. - Thanks for giving me the role. 463 00:16:30,671 --> 00:16:31,771 Why put this in the middle of the shop? 464 00:16:31,771 --> 00:16:33,801 - Hey, I don't think you have... - Yes. 465 00:16:33,801 --> 00:16:36,641 - good eyes for this job. - Honey, you look great today. 466 00:16:36,641 --> 00:16:37,970 - Are you in a good mood? - Listen. 467 00:16:38,441 --> 00:16:39,571 (Smiling broadly) 468 00:16:39,571 --> 00:16:42,311 - That doesn't suit her. - Right. It doesn't. 469 00:16:42,311 --> 00:16:43,411 - He doesn't know my style. - I see. 470 00:16:43,610 --> 00:16:46,580 - I'm sorry. I'm new to this job. - Okay. 471 00:16:46,710 --> 00:16:49,580 - Do you have anything for men? - What about you? Yes. 472 00:16:49,580 --> 00:16:51,321 Show me a suit for men. 473 00:16:51,421 --> 00:16:52,850 - A suit? - Since I'm here, 474 00:16:52,850 --> 00:16:55,391 - I should buy a suit for myself. - I bet that's what he really does. 475 00:16:55,391 --> 00:16:56,391 (This is a dramatic plot for a newbie.) 476 00:16:56,391 --> 00:16:57,490 Show me a suit. 477 00:16:57,490 --> 00:16:59,990 - What? What is it? - You look great today. 478 00:17:00,090 --> 00:17:02,200 - What's that look on your face? - He must be in a good mood. 479 00:17:02,460 --> 00:17:03,630 What's that look on your face? 480 00:17:03,771 --> 00:17:05,701 - You don't have a suit for me? - You are just dashing today. 481 00:17:05,701 --> 00:17:08,301 - Are you worried it won't fit me? - No, you are so handsome. 482 00:17:08,301 --> 00:17:10,440 - No. You are very handsome. - Are you looking down on me? 483 00:17:10,741 --> 00:17:12,170 - Seriously. - Gosh. 484 00:17:12,410 --> 00:17:14,440 (A reaction for a soap opera) 485 00:17:14,440 --> 00:17:15,711 Are you looking down on me? 486 00:17:16,140 --> 00:17:17,850 - What can he do now? - He meant this. 487 00:17:17,850 --> 00:17:18,910 - Are you looking down on me? - What can he do? 488 00:17:18,910 --> 00:17:20,251 Honey, just buy this place. 489 00:17:20,251 --> 00:17:21,680 - Goodness. He... Hey. - Honey. 490 00:17:21,680 --> 00:17:24,390 - I bet he did this before. - Honey, he's looking down on me. 491 00:17:24,390 --> 00:17:25,991 - I saw how he treated you. - You know? 492 00:17:25,991 --> 00:17:27,791 You were worried that nothing would fit me. 493 00:17:27,791 --> 00:17:29,590 - No. - That's why you looked down on me. 494 00:17:29,590 --> 00:17:31,961 - It was like, "You in a suit?" - Come on. 495 00:17:32,090 --> 00:17:33,330 - That's not true. - What am I supposed to wear then? 496 00:17:33,330 --> 00:17:34,900 - "You in a suit?" - That's not true. 497 00:17:35,201 --> 00:17:36,900 - Honey, let's go over there. - Be a model. 498 00:17:36,900 --> 00:17:38,701 - Can you buy me this mannequin? - No. 499 00:17:40,340 --> 00:17:43,440 (Always be careful of the skit couple.) 500 00:17:43,440 --> 00:17:45,241 - Well done. - Where are you going? 501 00:17:45,410 --> 00:17:48,981 - Jung Hyuk. This was a bit extreme. - I bet there was none. 502 00:17:48,981 --> 00:17:50,580 But there were a lot of awful customers, right? 503 00:17:50,580 --> 00:17:53,180 Well, they weren't that awful, to be honest. 504 00:17:53,180 --> 00:17:54,350 - That wasn't that awful? - Really? 505 00:17:54,350 --> 00:17:55,521 But I can put up with anything. 506 00:17:55,521 --> 00:17:56,920 - He never got mad. - Right. He never got mad... 507 00:17:56,920 --> 00:17:59,491 - during the skit. - So at the store, 508 00:17:59,751 --> 00:18:01,090 when someone asks for me, I go... 509 00:18:01,221 --> 00:18:03,160 because they could want me only for one reason. 510 00:18:03,160 --> 00:18:04,930 They want us to handle these awful customers. 511 00:18:05,190 --> 00:18:07,301 - How do you handle them? - When I go out there, 512 00:18:07,301 --> 00:18:09,501 I laugh at their funny stories. 513 00:18:09,600 --> 00:18:10,930 And when they tell me sad stories, 514 00:18:11,170 --> 00:18:12,231 I try to look sad too. 515 00:18:12,231 --> 00:18:13,701 I just listen to their stories. 516 00:18:14,340 --> 00:18:17,741 "This is why! This is driving me crazy!" 517 00:18:17,741 --> 00:18:19,140 - Then I go, "Okay." - "I see." 518 00:18:19,140 --> 00:18:22,241 "Let me take full responsibility and give you a full refund." 519 00:18:22,481 --> 00:18:23,551 That's what I do. 520 00:18:23,551 --> 00:18:25,680 And if the customers cross the line, I call the police. 521 00:18:25,680 --> 00:18:28,281 - Have you ever called the police? - A customer came for a refund... 522 00:18:28,281 --> 00:18:29,721 after a year. 523 00:18:30,120 --> 00:18:32,491 - After a year? - The customer came after a year. 524 00:18:32,491 --> 00:18:33,521 That's unbelievable. 525 00:18:33,521 --> 00:18:36,190 The customer came for a refund because the color faded. 526 00:18:36,190 --> 00:18:38,561 - That's a mental illness. - After wearing the clothes? 527 00:18:38,561 --> 00:18:40,400 Yes. We can get the clothes inspected... 528 00:18:40,400 --> 00:18:43,330 to see if the clothes are brand-new or not. 529 00:18:43,330 --> 00:18:44,571 I showed the result. 530 00:18:44,571 --> 00:18:46,531 "Look. You wore it, so we can't do that." 531 00:18:46,531 --> 00:18:48,271 But I didn't say it like that. 532 00:18:48,370 --> 00:18:50,940 "As you can see here, because of this," 533 00:18:50,940 --> 00:18:52,741 - That's such a hard job. - "we can't give you a refund." 534 00:18:52,741 --> 00:18:54,041 So what did the customer say? 535 00:18:54,041 --> 00:18:55,640 The customer cursed at me and left. 536 00:18:55,640 --> 00:18:56,741 - Really? - They cursed at you? 537 00:18:56,741 --> 00:18:59,251 Yes. But everyone in the service sector goes through this. 538 00:18:59,551 --> 00:19:00,650 - I just laugh it off. - Gosh. 539 00:19:01,080 --> 00:19:02,580 That must have been a really hard job. 540 00:19:02,880 --> 00:19:04,420 Let's move on to their friendships. 541 00:19:04,420 --> 00:19:06,620 Their friendships... What? 542 00:19:06,620 --> 00:19:08,721 You wrote, "Lee Sang Min, an unexpected friend." 543 00:19:08,721 --> 00:19:10,061 What? Why? 544 00:19:10,061 --> 00:19:12,531 - Why? - I was his fan... 545 00:19:12,531 --> 00:19:14,360 when I was in school. 546 00:19:15,100 --> 00:19:18,170 On top of that, I really enjoyed watching "The God of Music". 547 00:19:18,170 --> 00:19:20,201 - It was a fun show. - I really enjoyed the show. 548 00:19:20,201 --> 00:19:23,811 - He was at his peak then. - So I was such a huge fan. 549 00:19:23,811 --> 00:19:26,271 And I really supported him a lot. He was so funny on that show. 550 00:19:26,271 --> 00:19:30,281 But a few years ago, there was a show named "Shopping Naggers". 551 00:19:30,281 --> 00:19:31,610 - Wasn't Kyung Hoon on the show? - Right. 552 00:19:31,610 --> 00:19:33,311 - He was on the show too. - What? 553 00:19:33,380 --> 00:19:34,580 - Kyung Hoon was on the show. - He was on it too. 554 00:19:34,580 --> 00:19:36,080 - Really? - Yes. 555 00:19:36,680 --> 00:19:38,890 - I don't remember seeing her. - I think you two had a memory loss. 556 00:19:38,890 --> 00:19:40,090 They can't remember each other. 557 00:19:40,521 --> 00:19:41,791 I thought you looked familiar. 558 00:19:42,061 --> 00:19:43,360 - "Did I see her on a radio show?" - Really? 559 00:19:43,360 --> 00:19:45,860 Kyung Hoon hates getting involved with other people. 560 00:19:46,231 --> 00:19:48,900 He was supposed to give fashion tips. I bet he was quiet. 561 00:19:49,031 --> 00:19:51,900 I only remember seeing Sang Min from that show. 562 00:19:52,330 --> 00:19:54,041 - Really? - Anyway, I was on that show. 563 00:19:54,201 --> 00:19:57,271 We were supposed to compare items after going shopping. 564 00:19:57,271 --> 00:19:59,471 During that episode, we were comparing frozen pizza. 565 00:19:59,610 --> 00:20:02,811 So I went there to have fun because it was a variety show. 566 00:20:03,041 --> 00:20:05,680 But it felt like I was filming "Unanswered Questions". 567 00:20:05,680 --> 00:20:09,321 He hosted the show as if we were on "100 Minute Debate". 568 00:20:09,420 --> 00:20:11,051 He was so serious. 569 00:20:11,051 --> 00:20:12,791 So I was a bit disappointed. 570 00:20:13,321 --> 00:20:15,491 I thought he was really funny. 571 00:20:15,590 --> 00:20:16,890 I've been hearing some stories. 572 00:20:16,890 --> 00:20:20,930 I heard that he kicks the snacks in the green room at other shoots. 573 00:20:21,900 --> 00:20:24,471 "Do you think I'd like this? Are you kidding me?" He's no joke. 574 00:20:24,670 --> 00:20:26,370 - If he doesn't get his own room... - Right. 575 00:20:26,370 --> 00:20:28,100 - I've been hearing stories. - And he said this... 576 00:20:28,100 --> 00:20:29,571 to the mothers on "Mom's Diary". 577 00:20:29,571 --> 00:20:31,910 "Ma'am, you'd better step it up." 578 00:20:31,910 --> 00:20:33,211 My mom called me in tears. 579 00:20:33,211 --> 00:20:36,180 I saw your mother standing like this in front of Sang Min. 580 00:20:36,711 --> 00:20:38,451 - His mom was doing that. - My mom... 581 00:20:38,451 --> 00:20:40,080 I went to see her at the shoot. And my mom said, 582 00:20:40,080 --> 00:20:41,350 "Son, go away." 583 00:20:42,821 --> 00:20:44,251 "Sorry, Sang Min." 584 00:20:44,451 --> 00:20:45,991 - I was heartbroken. - Right. 585 00:20:45,991 --> 00:20:47,491 Why would Sang Min show up at the studio? 586 00:20:47,721 --> 00:20:49,761 I don't know. He's been going around lately. 587 00:20:49,920 --> 00:20:50,961 Hey, that makes no sense. 588 00:20:50,961 --> 00:20:53,330 - They film at a studio. - That's so funny. 589 00:20:53,491 --> 00:20:55,900 - Why would he be there? - Sang Min... 590 00:20:55,900 --> 00:20:58,501 You know that people are talking about how you want to be the MC now. 591 00:20:58,600 --> 00:21:00,071 - No. - You know? 592 00:21:00,071 --> 00:21:01,471 - You can't be an MC. - No. 593 00:21:01,471 --> 00:21:04,110 I was worried. I didn't make that product. 594 00:21:04,410 --> 00:21:06,110 If I don't take it seriously... 595 00:21:06,610 --> 00:21:07,910 - I get it. - Right. 596 00:21:07,910 --> 00:21:11,711 By the way, what about Irene and Jung Hyuk? Aren't you guys friends? 597 00:21:11,711 --> 00:21:13,880 - What? Jung Hyuk and Irene? - Us two? 598 00:21:14,150 --> 00:21:15,721 - They were on a show together. - Right. 599 00:21:15,721 --> 00:21:17,821 - I thought about bringing that up. - Right. 600 00:21:17,821 --> 00:21:20,321 - But can we talk about this on TV? - Right. 601 00:21:20,321 --> 00:21:22,291 - Why? Did they date? - No. That's not it. 602 00:21:22,291 --> 00:21:23,620 - No way. - No. 603 00:21:23,620 --> 00:21:25,531 - They measured their heart rate. - Right. 604 00:21:25,531 --> 00:21:27,100 I don't know about that now. 605 00:21:27,100 --> 00:21:28,860 - But back then... - I've never seen that before... 606 00:21:28,860 --> 00:21:30,600 - on a variety show. - I was so surprised. 607 00:21:30,771 --> 00:21:31,900 The machine... 608 00:21:32,100 --> 00:21:35,001 (Have you been well?) 609 00:21:35,271 --> 00:21:37,440 (Hey, she likes that.) 610 00:21:37,811 --> 00:21:41,281 (His greeting makes her heart race super fast.) 611 00:21:42,080 --> 00:21:46,751 (Her heart pounds like crazy when he just looks at her.) 612 00:21:48,051 --> 00:21:50,251 - He made her heart race a lot. - Only to Jung Hyuk? 613 00:21:50,491 --> 00:21:51,791 - Right. - Her heart raced fast. 614 00:21:51,791 --> 00:21:54,890 - Gosh. I was wondering... - I was hot. 615 00:21:54,890 --> 00:21:56,261 - What? - I was hot. 616 00:21:56,791 --> 00:21:57,930 - Because it was hot? - Wait. 617 00:21:57,930 --> 00:22:00,090 - You were hot? I was cool. - What? 618 00:22:00,600 --> 00:22:01,660 Tell us. 619 00:22:01,860 --> 00:22:03,031 Was there a thing between you two? 620 00:22:03,031 --> 00:22:04,301 - We don't know what happened. - No. 621 00:22:04,301 --> 00:22:06,670 - Why don't you look at each other? - This is their personal life. 622 00:22:06,670 --> 00:22:08,001 You don't have to tell us if you're uncomfortable. 623 00:22:08,340 --> 00:22:10,910 - Should we tell them about this? - Should we? 624 00:22:11,170 --> 00:22:13,110 - What's going on? - Tell us how you broke up too. 625 00:22:13,471 --> 00:22:15,140 Look at Hyun Yi. She's in the back. 626 00:22:15,140 --> 00:22:16,711 - Move up again. - Why are you in the back? 627 00:22:17,281 --> 00:22:18,650 - Go ahead. - But... 628 00:22:18,781 --> 00:22:20,150 - "Go ahead." - Go ahead. 629 00:22:20,620 --> 00:22:25,991 He dumped me when I told him that I liked him. 630 00:22:26,920 --> 00:22:29,420 - Really? - Are you trying to bury me alive? 631 00:22:30,291 --> 00:22:31,390 - I'm just joking. - Irene. 632 00:22:31,390 --> 00:22:32,991 - Is Irene older than you? - Is Irene older? 633 00:22:33,160 --> 00:22:34,531 - Irene. - I'm older than him. 634 00:22:34,531 --> 00:22:36,501 - Nothing happened between us. - Nothing happened. 635 00:22:36,801 --> 00:22:38,471 I'm sure everyone knows... 636 00:22:38,471 --> 00:22:40,130 that Jung Hyuk doesn't believe in marriage. 637 00:22:40,271 --> 00:22:42,370 - But that... - Can I ask why? 638 00:22:42,370 --> 00:22:45,370 When there are graduation ceremonies or talent shows... 639 00:22:45,370 --> 00:22:48,481 in elementary or middle school, 640 00:22:48,640 --> 00:22:50,410 my parents could never attend them. 641 00:22:51,080 --> 00:22:52,350 They had no choice. 642 00:22:52,350 --> 00:22:55,120 They had to work to support our family. 643 00:22:55,321 --> 00:22:57,690 And that broke my heart a lot. 644 00:22:57,690 --> 00:22:59,821 I'm sure you know how childhood memories play a big role. 645 00:22:59,821 --> 00:23:01,120 So that's one of the reasons. 646 00:23:01,291 --> 00:23:03,321 By the way, you're the polar opposite of me. 647 00:23:03,830 --> 00:23:06,531 - My mother raised me alone too. - Okay. 648 00:23:06,761 --> 00:23:08,461 But that... 649 00:23:09,201 --> 00:23:10,630 I shouldn't talk about my childhood, right? 650 00:23:10,630 --> 00:23:11,771 - Yes, you can. - Go ahead. 651 00:23:11,900 --> 00:23:13,100 - You can do it now. - Hey. 652 00:23:13,701 --> 00:23:16,301 - I'm curious. - I'm curious about your story. 653 00:23:16,301 --> 00:23:17,711 - I'm curious. - You don't have to be so careful. 654 00:23:18,440 --> 00:23:21,211 - Come here and tell us. - Yes. Come on out. 655 00:23:21,211 --> 00:23:23,110 - Go up there. - Come here. 656 00:23:23,680 --> 00:23:25,481 - We're curious. - Go and tell us. 657 00:23:25,481 --> 00:23:27,551 - Can you escort him there? - Sang Min. 658 00:23:28,021 --> 00:23:29,821 - Hey. - Let's give it up for him. 659 00:23:29,821 --> 00:23:31,291 - Tell us. - Go ahead. 660 00:23:31,291 --> 00:23:32,521 - This is nice. - I want to hear this story. 661 00:23:32,521 --> 00:23:35,961 - So ever since I was young, - Yes. 662 00:23:36,291 --> 00:23:39,690 my mom left me alone at home and went to work just like his parents. 663 00:23:39,890 --> 00:23:41,360 So I craved... 664 00:23:41,961 --> 00:23:43,561 - You wanted to be loved. - love from people. 665 00:23:43,660 --> 00:23:47,600 - I missed the sense of warmth. - Okay. 666 00:23:48,140 --> 00:23:50,400 Sang Min, but you believe in marriage. 667 00:23:51,211 --> 00:23:54,041 He believes in divorces. 668 00:23:57,511 --> 00:24:00,011 (Trudging back) 669 00:24:01,451 --> 00:24:03,420 - Gosh. - He meets and breaks up. 670 00:24:03,420 --> 00:24:04,551 (He came back with bruises.) 671 00:24:06,190 --> 00:24:07,561 - Oh, no. - Seriously. 672 00:24:07,561 --> 00:24:10,390 - He drives me crazy. - But... 673 00:24:11,130 --> 00:24:12,991 Well, he doesn't believe in divorces per se. 674 00:24:12,991 --> 00:24:14,461 - Listen. - Things happen in life. 675 00:24:14,930 --> 00:24:17,801 - What was he supposed to do then? - Gosh. 676 00:24:17,801 --> 00:24:20,940 How can any divorced men not believe in marriage? 677 00:24:21,400 --> 00:24:22,900 It's okay, Sang Min. 678 00:24:22,900 --> 00:24:24,340 - Love yourself. - He doesn't believe in marriage. 679 00:24:24,440 --> 00:24:25,811 - Love yourself. - Love yourself. 680 00:24:25,811 --> 00:24:28,781 - Why did you interfere now? - Love yourself. 681 00:24:29,741 --> 00:24:31,051 We're talking about marriage. 682 00:24:31,850 --> 00:24:34,620 How can he not believe in marriage? He got married before. 683 00:24:34,751 --> 00:24:39,051 Jung Hyuk, do you have any fantasies about marriage? 684 00:24:39,051 --> 00:24:41,491 - Any fantasies about weddings? - The kind of wedding you want? 685 00:24:41,491 --> 00:24:43,660 I want to get my wedding ring tattooed. 686 00:24:43,660 --> 00:24:44,761 - What? - Yes. 687 00:24:44,860 --> 00:24:48,231 - What? - I think it's very romantic. 688 00:24:48,360 --> 00:24:50,971 - We can take off wedding rings. - Yes. 689 00:24:50,971 --> 00:24:52,130 But once you get it tattooed, 690 00:24:52,130 --> 00:24:53,301 it will be with you for the rest of your life. 691 00:24:53,531 --> 00:24:55,741 - So the bride has to get it too? - Hey. 692 00:24:55,741 --> 00:24:56,900 - You... - If she agrees to do it. 693 00:24:56,900 --> 00:24:59,971 You don't believe in marriage, but you have all kinds of fantasies. 694 00:25:00,610 --> 00:25:01,981 - What if... - He sounds like... 695 00:25:01,981 --> 00:25:03,311 he believes in marriage, right? 696 00:25:03,311 --> 00:25:06,180 - He has specific ideas for a guy... - No. You do believe in marriage. 697 00:25:06,180 --> 00:25:08,420 - who doesn't believe in marriage. - You already imagined your wedding. 698 00:25:08,420 --> 00:25:10,251 It's okay to fantasize it once. 699 00:25:10,251 --> 00:25:13,350 So people can take off wedding rings. 700 00:25:13,350 --> 00:25:15,761 - If you get that tattooed, - Right. 701 00:25:15,860 --> 00:25:18,160 - it symbolizes eternity. - Right. 702 00:25:18,430 --> 00:25:22,801 The possibility that you might not be together eternally... 703 00:25:23,900 --> 00:25:25,330 - Forget it. - No. 704 00:25:25,330 --> 00:25:28,741 - No, it will be the case. - That's what people think at first. 705 00:25:28,741 --> 00:25:30,001 - That's not a good idea. - I'm sorry to say this. 706 00:25:30,001 --> 00:25:31,311 But you shouldn't jump to conclusions. 707 00:25:31,311 --> 00:25:32,571 You don't know what might happen. 708 00:25:33,311 --> 00:25:34,340 Don't do that. 709 00:25:35,110 --> 00:25:37,080 - Next up is their strength. - Their strength. 710 00:25:37,281 --> 00:25:39,781 Let's go over Jung Hyuk's strength first. 711 00:25:39,781 --> 00:25:41,180 He wrote, "King of Muscles". 712 00:25:41,180 --> 00:25:42,251 - Right. - Really? 713 00:25:42,251 --> 00:25:44,350 - I worked out hard. - Where are your muscles? 714 00:25:44,350 --> 00:25:47,120 Ho Dong, Soo Geun. It's been a while. Can't you tell? 715 00:25:47,120 --> 00:25:49,521 I got buffed. So I gained some weight. 716 00:25:49,521 --> 00:25:51,130 I've gained 12kg so far. 717 00:25:51,130 --> 00:25:52,261 - Really? - From working out. 718 00:25:52,261 --> 00:25:53,390 - I can tell you look bigger now. - Right. 719 00:25:53,390 --> 00:25:56,531 Back then, I wasn't in good shape. So I worked out a lot. 720 00:25:56,900 --> 00:25:59,400 But the thing is, I won't be showing... 721 00:25:59,701 --> 00:26:00,900 my muscles today. 722 00:26:01,001 --> 00:26:02,370 I'll be showing you my facial muscles. 723 00:26:02,541 --> 00:26:04,471 I'm good at using my facial muscles. 724 00:26:04,471 --> 00:26:05,940 - Like Jim Carrey? - Yes. 725 00:26:05,940 --> 00:26:07,580 So I'll show you this first. 726 00:26:07,580 --> 00:26:09,140 I can do this with my face. 727 00:26:10,680 --> 00:26:12,110 - This is what I can do. - That's... 728 00:26:12,110 --> 00:26:13,680 - So actually, - What's that? 729 00:26:13,951 --> 00:26:16,951 - my facial skin stretches a lot. - Your skin looks tight. 730 00:26:17,321 --> 00:26:19,690 No one has beaten me at the Post-it game. 731 00:26:19,690 --> 00:26:21,761 It will be the man who doesn't believe in marriage versus... 732 00:26:21,761 --> 00:26:23,221 - the man who believes in divorces. - The man who believes in divorces. 733 00:26:23,221 --> 00:26:24,330 - Why don't you two play? - Sure. 734 00:26:24,330 --> 00:26:26,360 - Okay. - Who's the ace here? 735 00:26:26,590 --> 00:26:27,660 Where? 736 00:26:27,660 --> 00:26:28,761 Put wherever you want to. 737 00:26:28,761 --> 00:26:31,031 Sang Min's face is oily. 738 00:26:31,031 --> 00:26:33,531 - It'll be different if he's oily. - Really? 739 00:26:33,531 --> 00:26:35,670 - Once it sticks, it stays there. - Do we have to put on the Post-its? 740 00:26:35,670 --> 00:26:37,271 - Here and here. - They look like talismans. 741 00:26:37,271 --> 00:26:39,311 Hyuk, you gained 12kg. 742 00:26:39,311 --> 00:26:40,511 So how much do you weigh now? 743 00:26:40,511 --> 00:26:42,110 Right now, I weigh 80kg. 744 00:26:42,110 --> 00:26:43,840 - After gaining 12kg? - Yes. 745 00:26:44,080 --> 00:26:46,281 - Sang Min, we're seizing this. - Right here. 746 00:26:46,281 --> 00:26:48,350 (Sang Min, we're seizing this.) 747 00:26:49,180 --> 00:26:50,791 - Do you know what that means? - We don't have... 748 00:26:50,791 --> 00:26:51,791 No. 749 00:26:51,920 --> 00:26:54,221 - anything to seize now. - You can't put on more now. 750 00:26:54,821 --> 00:26:57,090 - There's no space now. - Seriously. 751 00:26:57,261 --> 00:26:58,261 Get ready. 752 00:26:58,261 --> 00:27:00,160 (The King of Muscles versus Master of Nothingness) 753 00:27:00,160 --> 00:27:02,261 - Set. Go. - I want to see it. I'm curious. 754 00:27:02,461 --> 00:27:03,731 - Can he shake his head? - He can't shake his head. 755 00:27:05,071 --> 00:27:06,231 (As soon as they start, the Post-its fall off in groups.) 756 00:27:06,231 --> 00:27:07,971 - He can't shake his head. - He can't, right? 757 00:27:08,340 --> 00:27:10,301 - His head... Right. - Sang Min. 758 00:27:10,600 --> 00:27:11,910 - No shaking. You're close. - He's almost done. 759 00:27:11,910 --> 00:27:13,670 - It looks like he's crying. - Great. 760 00:27:14,410 --> 00:27:15,811 - That's really hard. - Right. 761 00:27:15,811 --> 00:27:17,340 - You can't shake your head. - This must be so hard. 762 00:27:17,340 --> 00:27:18,680 - Don't shake it. - Don't shake it. 763 00:27:18,680 --> 00:27:20,251 - Sang Min is doing it right. - I guess they stick pretty well. 764 00:27:20,251 --> 00:27:21,650 Get rid of the one on your forehead first. 765 00:27:21,650 --> 00:27:22,650 The one on the forehead. 766 00:27:22,751 --> 00:27:24,051 - Your forehead. - The one on the forehead. 767 00:27:24,350 --> 00:27:25,951 - Frown with your eyes hard. - Gosh. 768 00:27:26,321 --> 00:27:27,390 Frown with your eyes hard. 769 00:27:29,620 --> 00:27:31,090 Oh, no. 770 00:27:31,090 --> 00:27:32,860 You put them in difficult spots for Sang Min. 771 00:27:32,860 --> 00:27:34,501 - Gosh. - Yes. That's it. 772 00:27:34,501 --> 00:27:35,961 - There you go. - It's working. 773 00:27:35,961 --> 00:27:37,360 It's working now. 774 00:27:37,360 --> 00:27:38,400 - You have to... - Don't shake your head. 775 00:27:38,400 --> 00:27:39,801 get rid of them all not to get your stuff seized. 776 00:27:39,801 --> 00:27:40,870 Don't shake your head. 777 00:27:41,600 --> 00:27:42,870 (Jung Hyuk gets rid of one more.) 778 00:27:42,870 --> 00:27:44,001 - Don't shake your head. - One more! 779 00:27:45,140 --> 00:27:46,140 - Mom! - You have one on your forehead. 780 00:27:47,041 --> 00:27:48,041 - Mom! - If there's a breeze... 781 00:27:48,041 --> 00:27:49,180 It won't come off. 782 00:27:49,311 --> 00:27:50,910 You look like you need to go number two. 783 00:27:50,910 --> 00:27:53,211 - Sang Min, you can beat him! - It looks like you need to... 784 00:27:53,551 --> 00:27:55,051 - go to the bathroom. - Gosh. 785 00:27:55,051 --> 00:27:56,521 I think... 786 00:27:58,190 --> 00:27:59,190 I think... 787 00:27:59,521 --> 00:28:00,521 (Screaming) 788 00:28:01,961 --> 00:28:03,620 (Jung Hyuk the King of Muscles wins!) 789 00:28:03,620 --> 00:28:04,660 Wasn't that hectic? 790 00:28:04,660 --> 00:28:06,130 They were only one Post-it apart. 791 00:28:06,130 --> 00:28:08,201 The Post-its didn't come off no matter how hard he tried. 792 00:28:08,201 --> 00:28:09,961 It's the oil on his face. 793 00:28:09,961 --> 00:28:11,701 - It absorbed all the oil. - Gosh. 794 00:28:11,701 --> 00:28:13,600 - By the way, it was amazing. - We'll acknowledge his strength. 795 00:28:13,600 --> 00:28:16,170 - That was so unexpected. - We'll acknowledge his strength. 796 00:28:16,170 --> 00:28:17,840 - Post-its here won't come off... - Sang Min is beaten. 797 00:28:17,840 --> 00:28:19,471 no matter how hard you move your muscles. 798 00:28:20,211 --> 00:28:21,410 (I don't have my muscles here.) 799 00:28:21,410 --> 00:28:23,041 Let's check Irene's strength next. 800 00:28:23,311 --> 00:28:25,080 - Irene's strength is... - Yes. 801 00:28:25,080 --> 00:28:26,751 - We're finally doing this. - So cute. 802 00:28:26,751 --> 00:28:28,620 - "I'll try..." - "I'll try." 803 00:28:28,620 --> 00:28:30,251 "walking." 804 00:28:31,051 --> 00:28:33,690 - Soo Geun. - You can walk like a model though. 805 00:28:33,690 --> 00:28:35,360 Well, I can do some basic walks. 806 00:28:35,360 --> 00:28:38,430 But it's been a while since I've been on TV. 807 00:28:38,430 --> 00:28:41,531 So I wanted to try out a different challenge. 808 00:28:41,961 --> 00:28:45,801 So I got the highest heels I could find. 809 00:28:45,801 --> 00:28:46,870 Look at the heels. 810 00:28:46,870 --> 00:28:48,471 - Gosh. - It's over 10cm. 811 00:28:48,471 --> 00:28:50,501 I won't be just walking. 812 00:28:50,801 --> 00:28:51,940 - I'll cover my eyes. - She'll cover her eyes. 813 00:28:51,940 --> 00:28:52,971 She'll cover her eyes? 814 00:28:52,971 --> 00:28:54,180 - Will that be safe? - You'll cover your eyes. 815 00:28:54,180 --> 00:28:56,640 - She'll cover her eyes? - How about haute couture? 816 00:28:56,741 --> 00:28:59,650 - Why did he say that? - That's more elegant. 817 00:28:59,650 --> 00:29:02,251 - And that kind of clothes... - Right. 818 00:29:02,251 --> 00:29:05,090 - Master artisans make the clothes. - are made by master artisans. 819 00:29:05,090 --> 00:29:07,190 - So you have to be classy. - Models are classier for that. 820 00:29:07,190 --> 00:29:09,160 - I'm just challenging myself. - Master artisans make the clothes. 821 00:29:09,160 --> 00:29:10,660 - Irene. - I'll cover my eyes with this. 822 00:29:10,660 --> 00:29:12,731 Can you talk while putting on the heels? 823 00:29:12,731 --> 00:29:13,791 Okay. 824 00:29:14,261 --> 00:29:16,031 Fine. I'll let you go home. 825 00:29:16,031 --> 00:29:17,261 Just be patient. 826 00:29:18,031 --> 00:29:19,031 Fine. 827 00:29:19,031 --> 00:29:21,971 - You know so much about Soo Geun. - Gosh. 828 00:29:23,301 --> 00:29:26,511 By the way, no one at fashion shows... 829 00:29:26,511 --> 00:29:28,011 - covers their eyes while walking. - Right. 830 00:29:28,011 --> 00:29:29,281 - No one does that. - I've done peekaboos. 831 00:29:29,281 --> 00:29:30,680 - Does it mean she's that precise? - No one does it. 832 00:29:30,680 --> 00:29:32,551 Like she knows exactly where she's going? 833 00:29:32,551 --> 00:29:34,321 - Right. - The heels are 10cm high. 834 00:29:34,321 --> 00:29:35,420 - Then your height... - They are 10cm high. 835 00:29:35,420 --> 00:29:37,051 - They are so high. - What's your height? 836 00:29:37,051 --> 00:29:39,221 I'm about 177cm tall. 837 00:29:39,221 --> 00:29:40,690 - Then you're 187cm tall now. - Yes. 838 00:29:40,690 --> 00:29:41,821 You're so cute. 839 00:29:41,821 --> 00:29:42,890 - So cute. - So cute. 840 00:29:42,890 --> 00:29:45,291 - She's taller than 187cm. - It looks like she's over 190cm. 841 00:29:45,291 --> 00:29:46,660 - Right. - Wait. 842 00:29:46,660 --> 00:29:49,061 You'll cover your eyes, walk here, turn, and go back there? 843 00:29:49,061 --> 00:29:51,531 - Yes. I must do that. - You don't know how far this is. 844 00:29:52,071 --> 00:29:53,330 I can sort of guess. 845 00:29:54,001 --> 00:29:55,370 - Really? - Gosh, this is... 846 00:29:55,370 --> 00:29:56,370 - You need to be sure though. - It's a real challenge. 847 00:29:56,370 --> 00:29:57,501 - I think I can do it. - I can't do it. 848 00:29:57,501 --> 00:29:59,170 - I'll stay here. - I think it'll be hard to guess. 849 00:29:59,170 --> 00:30:01,281 So no one has done what I'm doing now, right? 850 00:30:01,281 --> 00:30:02,511 - Right. - No one has done it. 851 00:30:02,511 --> 00:30:04,511 - Okay. First in the world? - You'd be the first in the world. 852 00:30:06,281 --> 00:30:08,920 (She's probably the first one to walk with her eyes covered.) 853 00:30:11,190 --> 00:30:12,920 Gosh. This is like a real fashion show. 854 00:30:12,920 --> 00:30:15,920 (She's just walking, but she turns this into a fashion show.) 855 00:30:20,090 --> 00:30:21,860 (She turns exactly at the end.) 856 00:30:21,860 --> 00:30:23,430 - She's precise. - Gosh. 857 00:30:23,430 --> 00:30:24,501 That's so fascinating. 858 00:30:28,900 --> 00:30:29,900 Did I do it right? 859 00:30:29,900 --> 00:30:31,811 (She stops at the exact spot too.) 860 00:30:32,741 --> 00:30:35,241 (She goes back and forth...) 861 00:30:35,241 --> 00:30:38,251 (precisely as if she measured her walk.) 862 00:30:38,311 --> 00:30:39,680 - You did it. - Did you rehearse this? 863 00:30:40,380 --> 00:30:41,751 - You stopped right in front of him. - How did you know when to stop? 864 00:30:41,751 --> 00:30:43,251 - You were right there. - You stopped... 865 00:30:43,251 --> 00:30:44,721 - right in front of me. - I just counted. One. 866 00:30:44,991 --> 00:30:46,120 One, two... 867 00:30:46,120 --> 00:30:47,420 - She counted her steps. - She counted. 868 00:30:47,420 --> 00:30:48,461 - She visualized it. - Hey. 869 00:30:48,461 --> 00:30:49,660 Nine, ten. 870 00:30:49,660 --> 00:30:51,660 - What? You... - On top of that, 871 00:30:51,660 --> 00:30:53,630 I could feel your breathing. 872 00:30:54,031 --> 00:30:55,201 - My breathing? - Yes. 873 00:30:55,630 --> 00:30:57,600 I could feel someone was here. 874 00:30:58,400 --> 00:31:00,400 - I didn't do anything. - Yes. Maybe, he did that... 875 00:31:00,400 --> 00:31:02,440 in case you got hurt. He kept doing that. 876 00:31:02,440 --> 00:31:03,900 (Exhaling) 877 00:31:04,311 --> 00:31:06,771 - You could? But no one was here. - He was doing that for you. 878 00:31:06,771 --> 00:31:08,640 Next. Forwards, it's still Lee Hyun Yi. 879 00:31:08,640 --> 00:31:10,680 - Next, we have Hyun Yi. - Backwards, it's still Lee Hyun Yi. 880 00:31:11,251 --> 00:31:13,281 She wrote "Hmph". Are you upset? 881 00:31:13,281 --> 00:31:15,251 - "Hmph". - "Hmph. I got you." 882 00:31:15,251 --> 00:31:18,620 When you look at me, you think I'm chic and classy. 883 00:31:18,850 --> 00:31:21,491 Hearing someone talk about themselves like that is new. 884 00:31:21,991 --> 00:31:24,261 - No. But... - That's not the image I got first. 885 00:31:24,261 --> 00:31:27,291 No. That's true. When she was modeling, 886 00:31:27,291 --> 00:31:29,061 - I thought she was... - You look like a chic cat. 887 00:31:29,061 --> 00:31:30,600 - Right. She's chic. - When you don't smile... 888 00:31:30,600 --> 00:31:32,430 - and walk, you do look chic. - She's elegant. 889 00:31:32,430 --> 00:31:34,301 - She's elegant. - But I get excited so easily. 890 00:31:34,301 --> 00:31:35,400 - I see. - Right. 891 00:31:35,400 --> 00:31:37,041 So when everyone is quiet, 892 00:31:37,041 --> 00:31:40,271 I tend to suddenly get so hyper. 893 00:31:40,271 --> 00:31:42,281 - So I wanted to have a blast... - I see. 894 00:31:42,281 --> 00:31:43,811 - since it's been a while. - You want to have fun? 895 00:31:43,811 --> 00:31:44,850 You'll sing a song all of a sudden? 896 00:31:44,850 --> 00:31:45,910 - Production crew. - I can't keep up. 897 00:31:45,910 --> 00:31:47,751 - Where's my microphone? - She's singing all of a sudden. 898 00:31:48,051 --> 00:31:49,951 - Hey, you're going to sing this? - We don't have to move, right? 899 00:31:51,590 --> 00:31:52,650 (Hyun Yi will show her sudden, yet exciting performance.) 900 00:31:52,650 --> 00:31:53,690 What's she singing? 901 00:31:53,690 --> 00:31:56,221 - Lower your standard, though. - Go, Hyun Yi. 902 00:31:58,130 --> 00:32:00,160 ("Touch Me" by IVY) 903 00:32:00,160 --> 00:32:02,160 (Suddenly changing) 904 00:32:03,930 --> 00:32:07,231 (Anyone who wants to go crazy or are just crazy) 905 00:32:07,231 --> 00:32:08,241 He's crazy. 906 00:32:08,741 --> 00:32:11,610 (Gather up, everyone) 907 00:32:13,670 --> 00:32:16,180 (Me) 908 00:32:16,640 --> 00:32:18,011 What's she doing? 909 00:32:18,011 --> 00:32:19,481 What are you doing? 910 00:32:38,370 --> 00:32:41,100 (Don't let that surprise you) 911 00:32:42,340 --> 00:32:45,340 (She's bouncing as she loses herself in the music.) 912 00:32:53,051 --> 00:32:56,551 (Try to touch my heart) 913 00:33:00,390 --> 00:33:05,190 (Be gentle but passionate) 914 00:33:07,430 --> 00:33:10,930 (Her performance made their jaws drop.) 915 00:33:11,201 --> 00:33:13,071 - Wait. - Gosh. 916 00:33:13,071 --> 00:33:14,741 - That was amazing. - Hyun Yi. 917 00:33:14,741 --> 00:33:15,741 What did you think? 918 00:33:15,741 --> 00:33:17,071 - That's amazing. - She's amazing. 919 00:33:17,071 --> 00:33:18,370 Now that you did something you like, 920 00:33:18,370 --> 00:33:19,870 - do something you're good at. - She got 99 points. 921 00:33:19,870 --> 00:33:22,011 - No. - She got 99 points. 922 00:33:22,011 --> 00:33:23,410 - She got 99 points? - She got 99 points. 923 00:33:23,940 --> 00:33:25,951 - She got 99 points. - See? I'm good. 924 00:33:25,951 --> 00:33:26,951 - You're good. - You're good. 925 00:33:26,951 --> 00:33:28,880 - You use your raw voice at karaoke. - Hey. 926 00:33:28,880 --> 00:33:30,380 Hyun Yi. We want to see you perform more. 927 00:33:30,380 --> 00:33:32,120 - Can you sing "Paparazzi"? - "Paparazzi". 928 00:33:32,120 --> 00:33:34,491 - You ought to sing that. - Yes, "Paparazzi". 929 00:33:34,721 --> 00:33:36,561 - You should sing "Paparazzi". - "Paparazzi". 930 00:33:36,561 --> 00:33:39,130 - Hyun Yi, you don't drink, right? - It's another song? 931 00:33:39,360 --> 00:33:40,731 - Do I drink? - You don't usually drink, right? 932 00:33:40,731 --> 00:33:42,630 - I'm a heavy drinker. - You are? 933 00:33:42,801 --> 00:33:43,930 She's a heavy drinker. 934 00:33:45,201 --> 00:33:46,801 But I didn't drink today. 935 00:33:46,801 --> 00:33:48,501 - She's a pro. - With the rhyme. 936 00:33:48,501 --> 00:33:50,400 - I want to see her version of it. - "Paparazzi". 937 00:33:50,741 --> 00:33:52,541 - Gosh, Hyun Yi. - I haven't sung it for a while. 938 00:33:52,541 --> 00:33:53,541 Let's go. 939 00:33:53,741 --> 00:33:55,410 - Let's go. - Let's go. 940 00:33:57,518 --> 00:33:59,089 - Let's go. - Let's go. 941 00:33:59,172 --> 00:34:01,382 - Yes. - Let's take her photos. 942 00:34:02,211 --> 00:34:03,641 It's Bang Si Hyuk's song. 943 00:34:03,641 --> 00:34:04,782 (Paparazzo Hyuk) 944 00:34:07,652 --> 00:34:09,751 (Getting started) 945 00:34:13,791 --> 00:34:15,092 Go, Lee Hyun Yi. 946 00:34:15,092 --> 00:34:17,592 We love you, Lee Hyun Yi. 947 00:34:17,922 --> 00:34:20,132 (Charging forward) 948 00:34:26,132 --> 00:34:28,601 (Backstepping) 949 00:34:36,211 --> 00:34:37,211 Gosh. 950 00:34:39,811 --> 00:34:40,882 Gosh. 951 00:34:40,882 --> 00:34:42,081 (Vocalizing) 952 00:34:42,751 --> 00:34:44,992 (She sweeps the classroom...) 953 00:34:44,992 --> 00:34:47,822 (and doesn't stop her fancy dance moves.) 954 00:34:47,922 --> 00:34:51,492 (I'll be your fan) 955 00:34:51,492 --> 00:34:52,831 One, two, three, four. 956 00:34:52,831 --> 00:34:54,132 (Stuttering) 957 00:34:54,132 --> 00:34:55,432 (I'm a paparazzo) 958 00:34:55,731 --> 00:34:57,101 - She's dancing! - Click, click! 959 00:34:57,101 --> 00:34:58,601 Click, click! 960 00:35:01,202 --> 00:35:04,302 (You're always my superstar) 961 00:35:06,941 --> 00:35:09,541 Click, click! 962 00:35:12,081 --> 00:35:16,652 (You will never escape my sight) 963 00:35:18,191 --> 00:35:19,351 Is this the original choreography? 964 00:35:19,351 --> 00:35:20,422 (She's haughty and chic.) 965 00:35:20,422 --> 00:35:21,961 I guess it's not the original choreography. 966 00:35:23,291 --> 00:35:25,561 No. Encore. 967 00:35:25,561 --> 00:35:27,731 One more song, please. 968 00:35:27,731 --> 00:35:30,532 - This song got 98 too! - Why is it so high? 969 00:35:30,532 --> 00:35:34,072 I think she needs a different mic. 970 00:35:34,271 --> 00:35:36,771 - She needs a headset. - She needs the wireless type. 971 00:35:36,771 --> 00:35:39,742 She's able to make two voices which is difficult to do. 972 00:35:39,742 --> 00:35:42,242 - This is... - She changed her personality! 973 00:35:42,242 --> 00:35:44,711 - Click, click. - Paparazzi. 974 00:35:44,711 --> 00:35:46,112 Is this the original choreography? 975 00:35:46,311 --> 00:35:48,521 I don't know. But I did the important ones. 976 00:35:48,521 --> 00:35:49,552 You know the points. 977 00:35:49,552 --> 00:35:51,791 Didn't you see how I danced at "You're my superstar"? 978 00:35:51,791 --> 00:35:53,621 - The paparazzi. - Oh, you did the superstar. 979 00:35:53,621 --> 00:35:56,222 Did you learn how to sing like Louis Armstrong? 980 00:35:57,862 --> 00:35:59,032 Wasn't I good? 981 00:35:59,032 --> 00:36:00,532 - You did well, but... - Wasn't I? 982 00:36:00,532 --> 00:36:01,702 You did well. 983 00:36:01,702 --> 00:36:02,961 You were the best. 984 00:36:02,961 --> 00:36:04,202 I need to see one more. 985 00:36:04,432 --> 00:36:09,001 I was invited to join the show, "The King of Mask Singer". 986 00:36:09,001 --> 00:36:12,541 If casts agree to join, there are instructors... 987 00:36:12,541 --> 00:36:15,842 who do vocal training for the Mask Singers. 988 00:36:15,842 --> 00:36:18,112 So I practiced for two weeks, 989 00:36:18,112 --> 00:36:19,711 but my instructor gave up on me. 990 00:36:20,512 --> 00:36:22,282 It was the first time... 991 00:36:22,282 --> 00:36:24,652 - Oh, gosh. - for an instructor to give up. 992 00:36:24,652 --> 00:36:26,891 The instructor is amazing that they did it for two weeks. 993 00:36:27,351 --> 00:36:28,592 You should feel sorry for the instructor. 994 00:36:28,592 --> 00:36:29,791 - So you didn't join the show? - I couldn't. 995 00:36:29,791 --> 00:36:31,691 Can you show us what you practiced? 996 00:36:31,691 --> 00:36:32,961 Which song did you practice? 997 00:36:32,961 --> 00:36:34,961 - I sang "8282" by Davichi. - You sang "8282"? 998 00:36:34,961 --> 00:36:36,161 "8282" is a difficult song. 999 00:36:36,601 --> 00:36:41,072 (Give me a call baby, baby) 1000 00:36:43,202 --> 00:36:45,342 (Standing up) 1001 00:36:46,012 --> 00:36:47,672 (Her excitement can't be held.) 1002 00:36:47,672 --> 00:36:48,941 She's good. 1003 00:36:48,941 --> 00:36:50,342 Okay! 1004 00:36:50,512 --> 00:36:53,612 - We received all their EFs. - Yes. 1005 00:36:53,612 --> 00:36:55,822 I think we need to have a meeting. 1006 00:36:55,822 --> 00:36:58,191 - One has "Touch Me". - Their hobbies are... 1007 00:36:58,191 --> 00:36:59,552 What if we don't pass? 1008 00:36:59,552 --> 00:37:01,222 - They got a high score. - I might not pass. 1009 00:37:01,222 --> 00:37:02,362 - No... - What should we do... 1010 00:37:02,362 --> 00:37:03,492 with those headache-causing people? 1011 00:37:03,492 --> 00:37:04,521 Headache-causing people. 1012 00:37:04,521 --> 00:37:06,032 Headache-causing people. 1013 00:37:06,291 --> 00:37:08,802 - All of them passed! - Passed! 1014 00:37:08,802 --> 00:37:10,632 (Congratulations on the transfer, everyone!) 1015 00:37:10,632 --> 00:37:11,902 We passed! 1016 00:37:11,902 --> 00:37:12,902 Come on! 1017 00:37:12,902 --> 00:37:13,932 (Transfer Student Quiz, Guess Who I Am) 1018 00:37:13,932 --> 00:37:15,371 Here are Jung Hyuk's questions. 1019 00:37:15,541 --> 00:37:17,371 - Let's start. - Starting with Jung Hyuk. 1020 00:37:17,371 --> 00:37:18,441 Jung Hyuk. 1021 00:37:18,512 --> 00:37:20,672 When I heard a story, 1022 00:37:20,911 --> 00:37:25,052 I thought, "This is the mystery of the human body." 1023 00:37:25,052 --> 00:37:26,112 Guess what it is. 1024 00:37:26,211 --> 00:37:27,311 I got it. 1025 00:37:27,311 --> 00:37:30,021 You were walking on the street, 1026 00:37:30,021 --> 00:37:33,021 and one person was being chased by someone. 1027 00:37:33,021 --> 00:37:37,021 That person came to you and asked for help. 1028 00:37:37,262 --> 00:37:39,691 So you pulled your skin to hide that person. 1029 00:37:39,691 --> 00:37:40,791 (You hid that person by pulling your skin!) 1030 00:37:40,791 --> 00:37:43,632 - You watch too many comics. - You keep saying weird things. 1031 00:37:43,702 --> 00:37:45,632 No, that's wrong. 1032 00:37:45,632 --> 00:37:47,371 He'd pull his skin... 1033 00:37:47,371 --> 00:37:49,101 - to hide a person. - He used his skin to hide. 1034 00:37:49,302 --> 00:37:51,141 You mean I covered the person with my skin? 1035 00:37:51,141 --> 00:37:52,842 Isn't that what a superhero would do? 1036 00:37:52,842 --> 00:37:54,911 - I'll give you a hint. - Something like Skin Man. 1037 00:37:55,612 --> 00:37:56,981 I'll give you the first hint. 1038 00:37:57,141 --> 00:37:59,052 I heard what my mom told me. 1039 00:37:59,052 --> 00:38:00,682 When I heard a story from my mom, 1040 00:38:00,682 --> 00:38:02,322 I thought, "This is the mystery of the human body." 1041 00:38:02,481 --> 00:38:03,581 Your mom? 1042 00:38:03,581 --> 00:38:04,822 My mom told me the story. 1043 00:38:04,952 --> 00:38:07,452 From your mom? I'm the youngest of five siblings. 1044 00:38:07,452 --> 00:38:11,731 My mother was very weak when she was pregnant with me. 1045 00:38:11,731 --> 00:38:17,661 So my father gave a rare medicine to my mom. 1046 00:38:18,202 --> 00:38:19,572 But I was in her belly. 1047 00:38:19,572 --> 00:38:22,972 She told me that I ate all her nutrients when I was inside her. 1048 00:38:23,541 --> 00:38:24,572 That's right. 1049 00:38:24,572 --> 00:38:28,711 I'm the only fat person among the five siblings. 1050 00:38:29,512 --> 00:38:30,911 His elder brother is slim. 1051 00:38:30,911 --> 00:38:34,952 I ate doenjang stew when I was 10 months old. 1052 00:38:34,952 --> 00:38:36,382 (He could eat doenjang stew before turning one!) 1053 00:38:36,382 --> 00:38:39,092 I've always had a great appetite... 1054 00:38:39,452 --> 00:38:41,092 - since I was young. - He has a great appetite. 1055 00:38:41,092 --> 00:38:42,322 This is also a mystery of the human body. 1056 00:38:42,592 --> 00:38:44,021 - Oh, my. - You were only 10 months old. 1057 00:38:44,021 --> 00:38:45,331 My mom had that medicine. 1058 00:38:45,331 --> 00:38:49,262 A few days ago, I saw an interview of a famous coach coincidentally. 1059 00:38:49,262 --> 00:38:53,072 He is the one who selected Ho Dong to be a ssireum player. 1060 00:38:53,231 --> 00:38:56,501 I was watching it alone at home, and it was so funny. 1061 00:38:56,501 --> 00:38:57,541 Why? 1062 00:38:57,541 --> 00:39:00,672 The coach heard about Ho Dong and went to his house. 1063 00:39:00,672 --> 00:39:04,411 He then saw a child eating his meal alone on the floor. 1064 00:39:04,742 --> 00:39:05,811 (They're already looking forward to the story.) 1065 00:39:05,811 --> 00:39:09,382 Usually, a child's spoon is not that big, 1066 00:39:09,782 --> 00:39:13,191 but his spoon was as big as a ladle. 1067 00:39:13,191 --> 00:39:15,822 After he saw that, he realized that Ho Dong will succeed. 1068 00:39:15,822 --> 00:39:17,021 (This boy will become big!) 1069 00:39:17,222 --> 00:39:18,762 - He ate rice with a ladle. - For real. 1070 00:39:18,762 --> 00:39:21,262 It was written in an article. 1071 00:39:21,262 --> 00:39:23,601 The coach had an interview. 1072 00:39:23,601 --> 00:39:26,402 He also noticed his big head. 1073 00:39:26,572 --> 00:39:29,472 He thought a child like him will definitely succeed. 1074 00:39:29,472 --> 00:39:30,771 He was like Woo Too Ri. 1075 00:39:30,771 --> 00:39:33,371 So what I want to say is... 1076 00:39:33,371 --> 00:39:35,311 - Yes. - as you heard it from your mom, 1077 00:39:35,311 --> 00:39:39,282 it must be when she was pregnant with you. 1078 00:39:39,282 --> 00:39:41,112 - Vegetable bibimbap! - Vegetable bibimbap? 1079 00:39:41,112 --> 00:39:42,922 For example, she liked vegetable bibimbap when she was pregnant, 1080 00:39:42,981 --> 00:39:46,691 and your favorite food is vegetable bibimbap. 1081 00:39:47,351 --> 00:39:50,121 - It's a mystery. - Right. 1082 00:39:51,021 --> 00:39:52,191 You're almost there. 1083 00:39:52,191 --> 00:39:53,231 - I got it. - What? 1084 00:39:53,231 --> 00:39:54,961 - Your answer was really close. - I got this for sure. 1085 00:39:55,532 --> 00:39:58,902 It's not mysterious when it comes to food. 1086 00:39:59,331 --> 00:40:01,972 - I'll put my child as an example. - Okay. 1087 00:40:01,972 --> 00:40:04,541 I'm surprised with Tae Joon every time. 1088 00:40:04,842 --> 00:40:08,072 I know that I'll never lose him no matter what. 1089 00:40:08,072 --> 00:40:11,041 When I was in high school, I was riding a motorcycle, 1090 00:40:11,041 --> 00:40:14,282 and a rock got stuck, so I got a scar here. 1091 00:40:14,452 --> 00:40:18,751 But my son has a mole on the same spot. 1092 00:40:19,152 --> 00:40:20,492 - As a mole. - How can that happen? 1093 00:40:20,492 --> 00:40:21,862 - Not a scar? - He was not hurt. 1094 00:40:21,862 --> 00:40:24,992 On the exact same spot. I'll take a photo and show you. 1095 00:40:24,992 --> 00:40:26,961 He has a mole of the same size. 1096 00:40:26,961 --> 00:40:28,231 It's exactly the same. Isn't it something like this? 1097 00:40:28,762 --> 00:40:33,871 Your mom has a mole somewhere, maybe under her armpit. 1098 00:40:33,871 --> 00:40:34,871 - Oh, my. - And he has the same one. 1099 00:40:34,871 --> 00:40:36,041 And you have it on the same spot. 1100 00:40:36,041 --> 00:40:37,572 That's a real mystery of the human body. 1101 00:40:37,572 --> 00:40:39,342 But it's not the answer. 1102 00:40:39,342 --> 00:40:40,771 - Give us another hint. - I'll give you another hint. 1103 00:40:40,771 --> 00:40:42,211 Ho Dong's answer was close. 1104 00:40:42,211 --> 00:40:44,842 I wish you could change the menu. 1105 00:40:44,842 --> 00:40:47,711 The menu is related to Ho Dong. 1106 00:40:47,711 --> 00:40:48,851 What? 1107 00:40:48,851 --> 00:40:50,021 - Meat? - Pork duruchigi? 1108 00:40:50,021 --> 00:40:51,222 What? 1109 00:40:51,382 --> 00:40:53,552 - Stir-fried pork. - Wrong. 1110 00:40:53,552 --> 00:40:55,191 Pig's head for memorial services. 1111 00:40:55,191 --> 00:40:56,762 (Pig's head) 1112 00:40:56,762 --> 00:40:58,691 - What is it? - Wine pork belly! 1113 00:40:58,691 --> 00:41:00,132 No, it's not. 1114 00:41:00,231 --> 00:41:01,262 Wine pork belly! 1115 00:41:01,262 --> 00:41:04,262 Irene, go for it. What food comes to your mind when you see Ho Dong? 1116 00:41:04,262 --> 00:41:05,871 - Irene. - Me? 1117 00:41:05,871 --> 00:41:07,302 Black pig! 1118 00:41:07,831 --> 00:41:09,072 Black pig? 1119 00:41:09,072 --> 00:41:12,141 - Because he's wearing black. - That's right. 1120 00:41:12,141 --> 00:41:13,211 So sweet! 1121 00:41:13,211 --> 00:41:16,481 No, Jeju black pork is tasty. 1122 00:41:16,481 --> 00:41:17,811 He's such a pig. 1123 00:41:18,311 --> 00:41:19,911 I'm a piggy boy. 1124 00:41:19,981 --> 00:41:21,052 Is it ramyeon? 1125 00:41:21,052 --> 00:41:22,121 Piggy boy. 1126 00:41:22,121 --> 00:41:23,322 It's ramyeon. 1127 00:41:23,322 --> 00:41:27,691 When your mom was pregnant with you, 1128 00:41:27,691 --> 00:41:30,391 she couldn't eat anything because of morning sickness. 1129 00:41:30,492 --> 00:41:32,391 But she could eat ramyeon a lot. 1130 00:41:32,391 --> 00:41:34,032 After you were born and after you grew up, 1131 00:41:34,032 --> 00:41:36,831 your favorite food became ramyeon, 1132 00:41:36,831 --> 00:41:39,172 and you eat it every day. 1133 00:41:39,172 --> 00:41:41,202 That's why you thought it was the mystery of the human body. 1134 00:41:41,972 --> 00:41:42,972 He's right. 1135 00:41:43,402 --> 00:41:44,441 That's amazing! 1136 00:41:44,441 --> 00:41:45,711 Which brand? 1137 00:41:45,811 --> 00:41:46,811 His approach was accurate. 1138 00:41:46,811 --> 00:41:48,012 Which brand of ramyeon? 1139 00:41:48,012 --> 00:41:50,711 My friends call me Ramelier. 1140 00:41:50,842 --> 00:41:52,581 - This is because... - "Ramelier". 1141 00:41:52,682 --> 00:41:55,012 Sommelier is for wine. 1142 00:41:55,012 --> 00:41:58,521 I like ramyeon so much that I can differentiate the brands. 1143 00:41:58,722 --> 00:42:00,092 So my nickname is Ramelier. 1144 00:42:00,092 --> 00:42:02,521 When my mom was young and got pregnant with me, 1145 00:42:02,521 --> 00:42:04,422 she only ate ramyeon, which is really sad. 1146 00:42:04,422 --> 00:42:05,961 - Because of the morning sickness. - Because of the morning sickness. 1147 00:42:05,961 --> 00:42:09,432 So if someone asks me the last meal I want to eat before I die, 1148 00:42:09,432 --> 00:42:10,661 I'll definitely choose ramyeon. 1149 00:42:10,661 --> 00:42:12,472 - For real, it's definitely ramyeon. - You like it that much? 1150 00:42:12,472 --> 00:42:15,271 As I started working in the entertainment business, 1151 00:42:15,271 --> 00:42:17,702 there was a moment where I really admired Ho Dong. 1152 00:42:17,702 --> 00:42:19,711 I've never seen a person with a ramyeon kit. 1153 00:42:20,572 --> 00:42:21,811 - A kit? - When he arrived, 1154 00:42:22,012 --> 00:42:24,941 the place turned into a camping site. He got a chair, 1155 00:42:24,941 --> 00:42:27,981 fire, and ramyeon. 1156 00:42:28,152 --> 00:42:29,952 I was so surprised. 1157 00:42:29,952 --> 00:42:31,152 He always has ramyeon. 1158 00:42:31,152 --> 00:42:33,422 - Yes. - That's not all. Ho Dong... 1159 00:42:33,422 --> 00:42:36,291 finds suitable ingredients that go along with the ramyeon at the site. 1160 00:42:36,992 --> 00:42:38,592 We received a lunch box one day. 1161 00:42:39,032 --> 00:42:41,492 "Look. There's stir-fried dried squid. Put it in." 1162 00:42:41,492 --> 00:42:42,501 He suggested putting it in. 1163 00:42:42,501 --> 00:42:43,532 - In the ramyeon? - Yes. 1164 00:42:43,532 --> 00:42:45,702 I was surprised, 1165 00:42:45,702 --> 00:42:48,172 but Soo Geun put it in, saying that it'll be tasty. 1166 00:42:48,172 --> 00:42:49,202 (A diligent assistant chef put in the stir-fried dried squid.) 1167 00:42:49,202 --> 00:42:51,172 - He's the right-hand man. - I thought it was obvious. 1168 00:42:51,771 --> 00:42:53,572 - Then suddenly... - We always eat together. 1169 00:42:53,572 --> 00:42:55,382 - Deep-fried seaweed roll was there. - He's seriously... 1170 00:42:55,811 --> 00:42:58,282 He said we should also add the deep-fried seaweed roll. 1171 00:42:58,282 --> 00:43:00,612 Soo Geun agreed with that again. 1172 00:43:00,612 --> 00:43:03,652 I realized ramyeon can be prepared in various ways. 1173 00:43:03,782 --> 00:43:07,452 Also, I've never seen anyone cook bag ramyeon with cup ramyeon. 1174 00:43:07,452 --> 00:43:08,961 - Oh, seriously? - Ho Dong did that. 1175 00:43:09,492 --> 00:43:11,161 - I don't like that. - They have different textures. 1176 00:43:11,161 --> 00:43:12,191 For real? 1177 00:43:12,191 --> 00:43:14,661 - The bag and cup ramyeon... - The texture of the noodle... 1178 00:43:14,661 --> 00:43:17,302 - Bag ramyeon's noodle is thick. - That's right. 1179 00:43:17,302 --> 00:43:20,202 Cup ramyeon's noddle is thin, so different textures make it tasty. 1180 00:43:20,202 --> 00:43:21,601 I'm not sure if it's appropriate to say this, 1181 00:43:21,601 --> 00:43:24,271 but Ho Dong is the worst cook for ramyeon. 1182 00:43:24,472 --> 00:43:25,541 - Seriously? - Yes. 1183 00:43:25,541 --> 00:43:27,041 - Who? - But you said he cooks well. 1184 00:43:27,041 --> 00:43:28,641 - Ho Dong? - His ramyeon has no soup. 1185 00:43:28,811 --> 00:43:30,641 - I see. - He put too many things inside. 1186 00:43:30,641 --> 00:43:31,641 - Yes. - Because he adds too many things? 1187 00:43:31,641 --> 00:43:33,112 The noodle becomes soggy. You know, right? 1188 00:43:33,311 --> 00:43:36,081 The plain ramyeon that he makes is good. 1189 00:43:36,521 --> 00:43:39,121 But from time to time, he tries to create something new. 1190 00:43:39,121 --> 00:43:41,652 - He adds stir-fried dried squid. - He puts everything he finds. 1191 00:43:41,652 --> 00:43:43,021 He tells me to add this and that. 1192 00:43:43,021 --> 00:43:44,592 - Sausages should be added too. - Yes, that. 1193 00:43:44,592 --> 00:43:45,862 He puts everything he can. 1194 00:43:45,862 --> 00:43:48,432 Still, I respect him. 1195 00:43:48,432 --> 00:43:51,001 He's sincere towards ramyeon. 1196 00:43:51,432 --> 00:43:54,501 He's mostly sincere towards all kinds of food. 1197 00:43:54,501 --> 00:43:58,072 He's really sincere towards ramyeon though. 1198 00:43:58,271 --> 00:44:00,472 - Hyun Yi, you also have two sons. - Yes. 1199 00:44:00,472 --> 00:44:01,711 Do you share any similarities with your sons? 1200 00:44:01,941 --> 00:44:04,242 We don't share the same palate. 1201 00:44:04,342 --> 00:44:09,121 My 2nd son is now 29 months old, and since he started walking, 1202 00:44:09,282 --> 00:44:11,222 he began to get irritated when I dress him. 1203 00:44:11,222 --> 00:44:13,422 Normally, babies wear whatever moms give them. 1204 00:44:13,422 --> 00:44:16,021 He chooses his own outfit after opening the drawer. 1205 00:44:16,762 --> 00:44:18,731 He's just turned one. 1206 00:44:18,731 --> 00:44:23,202 Also, I just cut his hair at home since he's a baby. 1207 00:44:23,302 --> 00:44:25,271 He refused to see the mirror for one week. 1208 00:44:26,101 --> 00:44:29,041 - He cares about his looks. - He's the same as his mother. 1209 00:44:29,041 --> 00:44:31,342 - He knows about hair salons? - He must be hot-tempered too. 1210 00:44:31,342 --> 00:44:33,871 He doesn't know about hair salons. His father usually cuts his hair. 1211 00:44:33,871 --> 00:44:37,711 He rejected his dad for a week. 1212 00:44:37,882 --> 00:44:39,952 My first child is different from me. 1213 00:44:39,952 --> 00:44:42,121 He talks gently. 1214 00:44:42,282 --> 00:44:44,922 He has spiky hair since he's a baby. 1215 00:44:44,922 --> 00:44:48,021 So I put water on his hair in the morning. 1216 00:44:48,021 --> 00:44:50,061 Then it will go down. 1217 00:44:50,161 --> 00:44:54,532 He asked me why the hair goes to sleep when water is applied. 1218 00:44:54,532 --> 00:44:55,862 - He's so cute. - Oh, my. 1219 00:44:55,862 --> 00:44:57,331 - So sweet! - You should answer him gently too. 1220 00:44:57,331 --> 00:44:58,932 "Your expressions are incorrect." 1221 00:44:58,932 --> 00:45:00,202 (You should tell his expressions are wrong.) 1222 00:45:00,202 --> 00:45:03,702 One time, I was driving. 1223 00:45:03,802 --> 00:45:06,541 The moon usually follows you, right? 1224 00:45:06,572 --> 00:45:09,382 He asked, "Mom, why is the moon following us?" 1225 00:45:09,481 --> 00:45:12,711 He said, "Mom, maybe the moon wants to play with me." 1226 00:45:12,711 --> 00:45:14,751 I was so shocked when I heard that. 1227 00:45:14,811 --> 00:45:16,851 I realized he was really different from me. 1228 00:45:17,382 --> 00:45:18,552 That's so cute. 1229 00:45:18,552 --> 00:45:19,891 You could write a book about that later. 1230 00:45:19,891 --> 00:45:21,722 I don't know where he got it from. 1231 00:45:22,492 --> 00:45:23,561 Thank you. 1232 00:45:23,561 --> 00:45:25,461 - Next is Irene. - Irene. 1233 00:45:25,461 --> 00:45:26,862 - Irene. - Is it me? 1234 00:45:27,461 --> 00:45:29,231 - It's Kim Hye Jin. - Let's go. 1235 00:45:30,302 --> 00:45:33,132 I once got rid of something... 1236 00:45:33,132 --> 00:45:36,001 that had been bothering me for a long time. 1237 00:45:36,271 --> 00:45:37,941 How do you think I got rid of it? 1238 00:45:37,941 --> 00:45:41,041 - Something that bothered you? - If something was bothering you... 1239 00:45:41,041 --> 00:45:43,911 We should think of shamanism. 1240 00:45:43,911 --> 00:45:45,581 - A ghost? - Is it like a ghost? 1241 00:45:45,581 --> 00:45:47,512 Yeong Cheol has been your neighbor for a long time, right? 1242 00:45:49,521 --> 00:45:51,351 - That's right. - You're right. 1243 00:45:51,351 --> 00:45:53,791 - He went to the US and came back. - For a long time. 1244 00:45:53,791 --> 00:45:56,422 - She got rid of the relationship. - I thought he wouldn't come back. 1245 00:45:56,422 --> 00:45:58,322 - Or it could be... - You got rid of the whole thing. 1246 00:45:58,322 --> 00:45:59,561 You put your house up for sale. 1247 00:45:59,561 --> 00:46:00,731 What did she get rid of? 1248 00:46:00,731 --> 00:46:03,001 Extremely extravagant spending. 1249 00:46:03,632 --> 00:46:04,831 Wasting money. Your card. 1250 00:46:04,961 --> 00:46:08,231 You kept using your credit card, and it was bothering you so much. 1251 00:46:08,231 --> 00:46:10,802 - She got rid of it bravely. - So you got rid of it all. 1252 00:46:11,402 --> 00:46:12,711 - No. - It's wrong? 1253 00:46:13,112 --> 00:46:15,441 - That's really wrong. - So it means you'll keep spending. 1254 00:46:15,441 --> 00:46:17,141 But I... 1255 00:46:17,411 --> 00:46:18,581 Why? 1256 00:46:18,581 --> 00:46:20,512 - I don't spend that much. - Okay. 1257 00:46:20,612 --> 00:46:22,782 - Who cares when it's your money? - I... 1258 00:46:22,782 --> 00:46:25,282 One of my worst nightmares is having debts. 1259 00:46:25,521 --> 00:46:27,152 Her nightmare is having debts. 1260 00:46:27,152 --> 00:46:30,922 - Since I'm a foreigner, - You must have a low loan limit. 1261 00:46:30,922 --> 00:46:32,691 my loan limit is very low. 1262 00:46:32,731 --> 00:46:34,492 What about this approach? 1263 00:46:34,992 --> 00:46:37,601 We talked about appetite, and it wasn't just any appetite. 1264 00:46:37,601 --> 00:46:39,132 She changed to a capitalistic appetite. 1265 00:46:39,871 --> 00:46:41,831 She used to like meat... 1266 00:46:41,831 --> 00:46:43,371 and greasy food. 1267 00:46:43,371 --> 00:46:45,512 She must've liked pork, especially grilled black pork. 1268 00:46:46,012 --> 00:46:47,541 - But she's a model. - Right. 1269 00:46:47,541 --> 00:46:51,641 Because she's a model, she wasn't allowed to eat high-calorie foods. 1270 00:46:51,641 --> 00:46:52,711 That's right. 1271 00:46:52,751 --> 00:46:56,422 But the important point here is that her appetite was capitalistic. 1272 00:46:56,621 --> 00:46:58,952 As soon as she got paid after becoming a celebrity, 1273 00:46:59,552 --> 00:47:02,992 she started to enjoy eating vegetables. 1274 00:47:03,521 --> 00:47:06,532 So she got rid of all the meat in her refrigerator. 1275 00:47:06,532 --> 00:47:07,691 She became a vegetarian. 1276 00:47:07,691 --> 00:47:10,101 I told you. I like eating black pork. 1277 00:47:10,202 --> 00:47:11,561 She must like it a lot. 1278 00:47:12,202 --> 00:47:13,771 You should've said that sooner. 1279 00:47:13,771 --> 00:47:15,541 - She mentioned it earlier. - I did. 1280 00:47:15,541 --> 00:47:17,001 - You gave me hope. - No. 1281 00:47:17,001 --> 00:47:19,311 I sent you a signal, but you weren't looking. 1282 00:47:19,311 --> 00:47:21,311 It was the world's longest wrong answer. 1283 00:47:22,641 --> 00:47:24,041 I didn't catch it. 1284 00:47:24,112 --> 00:47:25,452 She said she gave me a signal. 1285 00:47:25,581 --> 00:47:29,021 Not only did this bother me when I was young but even three years ago, 1286 00:47:29,552 --> 00:47:31,552 this used to bother me a lot. 1287 00:47:31,552 --> 00:47:32,722 - That's serious. - It was serious. 1288 00:47:32,722 --> 00:47:34,822 - Since you were young until then? - Is it insomnia? 1289 00:47:34,822 --> 00:47:35,961 Is it something like tinnitus? 1290 00:47:35,961 --> 00:47:37,691 - Until three years ago. - "Irene..." 1291 00:47:37,691 --> 00:47:38,831 - "Hi." - "Good morning." 1292 00:47:38,831 --> 00:47:40,262 - That's scary. - Hi. 1293 00:47:40,262 --> 00:47:42,202 "Did you have any cultural problems?" 1294 00:47:42,202 --> 00:47:44,001 (Did you have any cultural problems?) 1295 00:47:44,001 --> 00:47:45,771 (Did you have any cultural problems?) 1296 00:47:45,771 --> 00:47:47,032 You speak good English. 1297 00:47:47,032 --> 00:47:50,941 He doesn't know that many words, 1298 00:47:51,202 --> 00:47:52,572 so he never forgets what he already learned. 1299 00:47:52,572 --> 00:47:54,871 It's related to that. 1300 00:47:54,871 --> 00:47:56,481 It's related to tinnitus? 1301 00:47:56,481 --> 00:47:58,581 - It's related to hearing things. - He still hasn't forgotten it. 1302 00:47:58,581 --> 00:47:59,612 That's right. 1303 00:47:59,612 --> 00:48:03,282 What bothered me is actually a ghost. 1304 00:48:03,282 --> 00:48:05,751 - A ghost? - So it's shamanism. 1305 00:48:06,291 --> 00:48:07,391 Until three years ago? 1306 00:48:07,391 --> 00:48:10,922 When you were in the US, 1307 00:48:11,521 --> 00:48:13,691 you saw a ghost for the first time in your house there. 1308 00:48:14,532 --> 00:48:15,862 - After that, you thought... - I got goosebumps. 1309 00:48:15,862 --> 00:48:18,202 - you would part with it... - It's scary. 1310 00:48:18,432 --> 00:48:21,202 if you went to Korea, 1311 00:48:21,202 --> 00:48:24,572 but when you got a house and spent the night, 1312 00:48:24,702 --> 00:48:26,742 the ghost followed you to Korea. 1313 00:48:26,742 --> 00:48:28,012 - Why? - It's close! 1314 00:48:28,012 --> 00:48:29,481 - It's close? So scary. - It's close, isn't it? 1315 00:48:29,481 --> 00:48:31,811 - "Why did you leave me, Irene?" - It's close! 1316 00:48:31,811 --> 00:48:33,481 "I'm a very scary ghost." 1317 00:48:33,481 --> 00:48:34,481 Okay. 1318 00:48:34,911 --> 00:48:38,222 So the ghost followed you from the US to Korea. 1319 00:48:38,751 --> 00:48:41,452 When the ghost appeared in the new house you moved to, 1320 00:48:41,452 --> 00:48:43,161 you begged the ghost to disappear. 1321 00:48:43,461 --> 00:48:45,362 And the ghost was gone, 1322 00:48:45,532 --> 00:48:47,561 but the ghost went to Yeong Cheol's house instead. 1323 00:48:48,191 --> 00:48:52,161 The ghost got sick of Yeong Cheol and ran off to the US. 1324 00:48:52,161 --> 00:48:53,371 (The ghost escaped from Yeong Cheol and ran off to the US?) 1325 00:48:53,371 --> 00:48:54,601 The very first day it moved to my house? 1326 00:48:54,601 --> 00:48:56,202 - It went to Yeong Cheol... - I got it. 1327 00:48:56,202 --> 00:48:58,441 - and talked to Yeong Cheol... - Maybe it came to my house. 1328 00:48:58,441 --> 00:49:00,072 for an hour. 1329 00:49:00,271 --> 00:49:03,742 - The ghost got sick of it. - The ghost's ears were bleeding... 1330 00:49:03,742 --> 00:49:06,152 - and went to the airport. - He begged Yeong Cheol. 1331 00:49:06,152 --> 00:49:08,751 No more Yeong Cheol! 1332 00:49:09,052 --> 00:49:10,581 Give us the third and last hint. 1333 00:49:10,581 --> 00:49:13,021 I won against the ghost. 1334 00:49:13,021 --> 00:49:14,452 How do you think I won against it? 1335 00:49:14,452 --> 00:49:17,762 It may have been hard, 1336 00:49:17,961 --> 00:49:19,961 but you wanted to overcome it, 1337 00:49:19,961 --> 00:49:23,132 so you crushed a large amount of garlic, 1338 00:49:23,561 --> 00:49:25,572 and you spread it all over your body when you went to sleep. 1339 00:49:25,572 --> 00:49:28,101 - So the ghost... - Do ghosts disappear with garlic? 1340 00:49:28,101 --> 00:49:31,141 There's a saying that ghosts are scared of garlic. 1341 00:49:31,141 --> 00:49:34,242 - It's a superstition. - People usually sprinkle red beans. 1342 00:49:34,242 --> 00:49:35,242 - Red beans? - Red beans. 1343 00:49:35,242 --> 00:49:36,842 Or did she curse at the ghost? 1344 00:49:36,842 --> 00:49:37,842 You yelled at the ghost. 1345 00:49:38,182 --> 00:49:41,311 Irene learned enough Korean to chase away the ghost, 1346 00:49:41,311 --> 00:49:42,751 - so she studied for an hour. - That's correct! 1347 00:49:43,152 --> 00:49:44,782 - Really? - Are you serious? 1348 00:49:45,481 --> 00:49:50,691 - I used to get sleep paralysis. - Really? 1349 00:49:50,691 --> 00:49:52,762 - Since you were young? - Since I was young, 1350 00:49:52,762 --> 00:49:56,831 I used to see ghosts wearing white and sitting in the corner, 1351 00:49:56,831 --> 00:49:59,432 or they'd be screaming on top of me. 1352 00:49:59,432 --> 00:50:01,771 - Really? - Even after I moved, 1353 00:50:01,771 --> 00:50:03,472 the ghost kept following me. 1354 00:50:03,472 --> 00:50:06,641 For the first time in Paris, 1355 00:50:06,641 --> 00:50:08,981 I got invited to a Chanel show. 1356 00:50:09,112 --> 00:50:11,581 It was a 100-year-old hotel. 1357 00:50:11,581 --> 00:50:12,981 - But that place... - Did it follow you there? 1358 00:50:13,112 --> 00:50:15,012 was famous for having a lot of ghosts. 1359 00:50:15,012 --> 00:50:17,952 But the ghosts there must've had a Chanel bag each. 1360 00:50:18,422 --> 00:50:20,092 - They looked very luxurious. - I bet they did. 1361 00:50:20,092 --> 00:50:21,322 - You're right. - They must've... 1362 00:50:21,322 --> 00:50:23,561 - I'm serious. - all come to watch the show. 1363 00:50:23,561 --> 00:50:26,391 That hotel was over a hundred years old, 1364 00:50:26,391 --> 00:50:30,101 and there were rumors that some got possessed. 1365 00:50:30,101 --> 00:50:32,672 But I was dubious. When I went there, 1366 00:50:33,202 --> 00:50:37,271 all the ghosts came to me... 1367 00:50:37,271 --> 00:50:38,842 - and were having a party. - Party? 1368 00:50:38,842 --> 00:50:40,311 - In your room? - In my room. 1369 00:50:40,371 --> 00:50:44,441 It wasn't even a fun party. I got so confused. 1370 00:50:44,612 --> 00:50:46,952 I was certain I was awake. 1371 00:50:46,952 --> 00:50:51,081 But no matter how much I walked, I couldn't find my room. 1372 00:50:51,282 --> 00:50:52,851 - That happened to me. - That's scary. 1373 00:50:52,851 --> 00:50:54,322 It's giving me chills too. 1374 00:50:54,452 --> 00:50:57,691 I kept getting sleep paralysis in Korea, 1375 00:50:57,691 --> 00:51:01,492 and it was the same ghost in Korea. 1376 00:51:01,492 --> 00:51:05,331 I was so stressed that day... 1377 00:51:05,331 --> 00:51:08,472 so I yelled, "Can you please..." 1378 00:51:08,472 --> 00:51:10,601 "leave me alone?" 1379 00:51:10,802 --> 00:51:13,271 - It suddenly disappeared. - It did? 1380 00:51:13,411 --> 00:51:14,641 It was American. 1381 00:51:14,871 --> 00:51:15,911 Was it a guy? 1382 00:51:15,911 --> 00:51:17,481 It understood you when you spoke in English. 1383 00:51:17,641 --> 00:51:20,512 So that's what happened. I don't get sleep paralysis anymore. 1384 00:51:20,512 --> 00:51:22,182 What if the ghost watches Men on a Mission... 1385 00:51:22,182 --> 00:51:24,251 and thinks you were waiting for it? 1386 00:51:24,751 --> 00:51:25,922 The ghost might think of going back. 1387 00:51:25,922 --> 00:51:27,191 What if it appears again? 1388 00:51:27,322 --> 00:51:28,621 If it appears again... 1389 00:51:29,262 --> 00:51:30,661 It's prohibited from entering the country. 1390 00:51:30,661 --> 00:51:32,561 - Because of COVID-19. - Yes, because of COVID-19. 1391 00:51:32,561 --> 00:51:34,492 He's right. The ghost can't enter. 1392 00:51:34,492 --> 00:51:36,161 - Next. - Thank you. 1393 00:51:36,161 --> 00:51:38,661 - Next is Hyun Yi. - Forwards, it's still Lee Hyun Yi. 1394 00:51:38,661 --> 00:51:40,771 Backwards, it's still Lee Hyun Yi. 1395 00:51:40,771 --> 00:51:43,501 Back and forth, it's still Lee Hyun Yi. 1396 00:51:43,742 --> 00:51:47,411 I tried acting for the first time last year. 1397 00:51:47,411 --> 00:51:50,182 I made an unforgettable mistake back then. 1398 00:51:50,182 --> 00:51:51,682 What mistake was it? 1399 00:51:51,782 --> 00:51:53,481 Let's say it's a breakup scene. 1400 00:51:53,481 --> 00:51:57,882 In a breakup scene, she should be drunk and sing sad songs alone. 1401 00:51:58,322 --> 00:51:59,691 But she sang "Paparazzi". 1402 00:51:59,922 --> 00:52:01,621 (Paparazzi) 1403 00:52:01,822 --> 00:52:03,391 (Shocking acting) 1404 00:52:03,391 --> 00:52:05,492 The director was shocked at it. 1405 00:52:05,762 --> 00:52:06,762 Wrong. 1406 00:52:07,231 --> 00:52:09,461 That's ridiculous. Take a different approach. 1407 00:52:09,632 --> 00:52:11,101 What about this? 1408 00:52:11,202 --> 00:52:13,432 - What did you think of? - I thought of this. 1409 00:52:13,501 --> 00:52:15,432 So she tried acting. 1410 00:52:15,432 --> 00:52:17,441 She became an actress. 1411 00:52:17,572 --> 00:52:19,572 She has two voices, right? 1412 00:52:19,742 --> 00:52:21,811 The voice that sounds like Louis Armstrong... 1413 00:52:21,811 --> 00:52:23,911 came out unconsciously. 1414 00:52:24,811 --> 00:52:26,411 "I'm an Ewha University graduate." 1415 00:52:26,581 --> 00:52:28,711 "You can shoot." 1416 00:52:28,711 --> 00:52:30,782 - "You can shoot!" - "You can shoot." 1417 00:52:30,782 --> 00:52:31,782 (A voice like Louis Armstrong) 1418 00:52:31,782 --> 00:52:33,452 "Are you Sakura?" 1419 00:52:35,021 --> 00:52:36,891 - That was the line. - Yes, it was a historical drama. 1420 00:52:36,891 --> 00:52:39,191 "What did you say?" 1421 00:52:39,191 --> 00:52:41,661 "Who just coughed?" 1422 00:52:41,731 --> 00:52:45,231 - That was your mistake. - It came out unknowingly. 1423 00:52:45,231 --> 00:52:46,871 You were so shocked. 1424 00:52:46,871 --> 00:52:50,702 It's not about my voice. I was a bit tense. 1425 00:52:50,702 --> 00:52:52,072 Is my answer wrong? 1426 00:52:52,072 --> 00:52:53,641 - It's wrong. - Gosh. 1427 00:52:53,641 --> 00:52:55,072 It's not about my voice. 1428 00:52:55,072 --> 00:52:56,512 - I think... - That was close. 1429 00:52:56,711 --> 00:53:00,512 if you were tense, there's only one thing that could happen. 1430 00:53:00,512 --> 00:53:03,121 It was a slapping scene, but exerted too much strength. 1431 00:53:03,121 --> 00:53:05,521 You slapped, but you saw three teeth flying out. 1432 00:53:05,652 --> 00:53:07,552 You slapped, and they just flew out. 1433 00:53:07,552 --> 00:53:09,052 That's a good approach. 1434 00:53:09,052 --> 00:53:11,461 After the other actor got hit, 1435 00:53:11,691 --> 00:53:13,291 he said, "What do you think you're doing?" 1436 00:53:13,432 --> 00:53:14,762 "Where did my teeth go?" 1437 00:53:14,932 --> 00:53:16,231 He got a lisp. 1438 00:53:16,331 --> 00:53:18,432 It's wrong, but it's getting close. 1439 00:53:18,432 --> 00:53:19,831 She really got into the role. 1440 00:53:19,831 --> 00:53:21,302 Because she's a model, 1441 00:53:21,731 --> 00:53:24,601 she walked like one when she went to her kid's school in the drama. 1442 00:53:24,771 --> 00:53:29,641 "Who bullied my kid?" 1443 00:53:29,782 --> 00:53:31,512 She should've walked like a mom, 1444 00:53:31,512 --> 00:53:33,052 but she said, "Don't ever appear before me again." 1445 00:53:33,052 --> 00:53:34,081 (Limping) 1446 00:53:34,081 --> 00:53:35,952 - Is that the model walk? - How do models walk? 1447 00:53:35,952 --> 00:53:38,481 - Was that a model walk? - How do models walk? 1448 00:53:38,481 --> 00:53:39,722 Seriously. 1449 00:53:39,722 --> 00:53:40,791 I got it. 1450 00:53:40,791 --> 00:53:45,121 The director didn't say "Action", but you slapped the other actor. 1451 00:53:45,121 --> 00:53:47,592 He just got slapped right away. 1452 00:53:48,132 --> 00:53:49,902 - I got it. - It's very close. 1453 00:53:49,902 --> 00:53:51,702 - It was a sitcom. - Okay. 1454 00:53:51,702 --> 00:53:56,172 It was a sitcom, and the other actor was Jeong Sang Hun. 1455 00:53:56,172 --> 00:53:58,541 - Sang Hun. - It was Jeong Sang Hun. 1456 00:53:58,572 --> 00:54:02,342 I was a complete beginner. 1457 00:54:02,342 --> 00:54:04,311 It happened because I was a beginner. 1458 00:54:04,411 --> 00:54:05,981 It was a rehearsal. 1459 00:54:05,981 --> 00:54:07,052 Yes. 1460 00:54:07,052 --> 00:54:08,811 - It wasn't being filmed yet. - Yes. 1461 00:54:08,952 --> 00:54:12,121 You were only rehearsing your lines during the rehearsal. 1462 00:54:12,121 --> 00:54:16,422 Jeong Sang Hun was going through his lines. 1463 00:54:16,422 --> 00:54:17,891 His line was, "Fine, let's break up." 1464 00:54:17,891 --> 00:54:20,432 But during the rehearsal, 1465 00:54:20,492 --> 00:54:22,362 you suddenly slapped him. 1466 00:54:22,461 --> 00:54:24,001 That's correct. 1467 00:54:24,001 --> 00:54:25,331 (A sudden slap) 1468 00:54:25,432 --> 00:54:26,871 He got slapped during the rehearsal. 1469 00:54:26,871 --> 00:54:28,831 - Is that true? - It was during a rehearsal. 1470 00:54:28,831 --> 00:54:30,202 You're supposed to practice like it's the real thing. 1471 00:54:30,202 --> 00:54:32,041 I think you did a good job. 1472 00:54:32,041 --> 00:54:35,311 It was my first time acting, but my role... 1473 00:54:35,311 --> 00:54:37,311 was always hitting other people. 1474 00:54:37,311 --> 00:54:40,552 I was the wife, and Jeong Sang Hun was the husband. 1475 00:54:40,552 --> 00:54:42,782 Just like Jang Hoon said, it was a rehearsal, 1476 00:54:42,782 --> 00:54:44,782 so we were just going through the lines. 1477 00:54:44,782 --> 00:54:46,992 - But I kept hitting him. - During the rehearsal? 1478 00:54:46,992 --> 00:54:52,262 But he never told me to stop hitting him during rehearsals. 1479 00:54:52,262 --> 00:54:54,231 - Maybe he liked getting beaten up. - He's kind. 1480 00:54:54,791 --> 00:54:56,061 - He thought it wasn't that bad. - So... 1481 00:54:56,061 --> 00:54:58,831 - So what happened? - Because I was trembling so much... 1482 00:54:58,831 --> 00:55:00,432 and because I was so nervous, 1483 00:55:00,432 --> 00:55:02,202 he wanted me to relax, 1484 00:55:02,202 --> 00:55:05,172 so he practiced like the real thing during every rehearsal. 1485 00:55:05,242 --> 00:55:07,411 I kept hitting him, and I realized it was a rehearsal... 1486 00:55:07,411 --> 00:55:10,411 during the scene I had to hit the daughter. 1487 00:55:10,411 --> 00:55:12,782 The actress playing the daughter was Lee Soo Min. 1488 00:55:12,782 --> 00:55:14,711 It was Soo Min. 1489 00:55:14,782 --> 00:55:16,481 I was about to hit her, 1490 00:55:16,481 --> 00:55:19,322 and Sang Hun grabbed my hand... 1491 00:55:19,322 --> 00:55:21,751 and said I didn't have to hit people for real during rehearsals. 1492 00:55:21,751 --> 00:55:22,922 "Just hit me instead." 1493 00:55:24,961 --> 00:55:26,132 "I'm fine." 1494 00:55:26,132 --> 00:55:27,661 "I'm okay with it, so hit me instead, Hyun Yi." 1495 00:55:27,661 --> 00:55:30,202 The shooting had been going on for a while, 1496 00:55:30,202 --> 00:55:31,802 but he just got hit all the time. 1497 00:55:32,001 --> 00:55:35,302 - He stopped me from hitting others. - He's known to be a gentleman. 1498 00:55:35,302 --> 00:55:38,402 I was really moved. 1499 00:55:38,402 --> 00:55:39,572 Sang Hun is good-mannered. 1500 00:55:39,711 --> 00:55:41,711 Which scene made you feel sorry the most? 1501 00:55:41,711 --> 00:55:44,581 It was in a ballroom. 1502 00:55:44,581 --> 00:55:48,152 There were numerous supporting actors and actresses. 1503 00:55:48,152 --> 00:55:49,422 It was during a rehearsal too. 1504 00:55:49,422 --> 00:55:51,882 I entered during the rehearsal. 1505 00:55:52,422 --> 00:55:55,492 (Hyun Yi already seemed mad during the rehearsal.) 1506 00:55:55,891 --> 00:55:58,592 I just caught my husband having an affair. 1507 00:56:02,161 --> 00:56:03,362 That's scary. 1508 00:56:04,262 --> 00:56:05,661 (It's just a rehearsal.) 1509 00:56:05,902 --> 00:56:09,132 (An enormous blow) 1510 00:56:09,302 --> 00:56:10,871 That must've hurt a lot. 1511 00:56:11,672 --> 00:56:12,711 (People there were shocked...) 1512 00:56:12,711 --> 00:56:13,972 How many times was he beaten up? 1513 00:56:13,972 --> 00:56:14,972 (by the rehearsal that seemed real.) 1514 00:56:16,182 --> 00:56:17,211 It must've hurt. 1515 00:56:17,742 --> 00:56:18,911 Oh, my gosh. 1516 00:56:20,282 --> 00:56:22,612 That was a rehearsal. 1517 00:56:22,612 --> 00:56:24,182 - That was a rehearsal? - We just used that footage. 1518 00:56:24,182 --> 00:56:25,621 Sang Hun seemed really startled. 1519 00:56:25,621 --> 00:56:26,992 - Hold on. - What's going on? 1520 00:56:29,722 --> 00:56:32,322 - It was real. He wasn't acting. - That was a rehearsal? 1521 00:56:32,322 --> 00:56:34,262 - Sang Hun seemed really shocked. - Oh, my gosh. 1522 00:56:34,632 --> 00:56:37,032 The extras seemed really shocked too. 1523 00:56:37,032 --> 00:56:39,572 - They really were. - She seemed like the real wife. 1524 00:56:40,532 --> 00:56:41,902 Oh, no. 1525 00:56:41,902 --> 00:56:43,672 - But they captured everything. - Yes. 1526 00:56:43,672 --> 00:56:44,871 That was incredible. 1527 00:56:45,472 --> 00:56:48,072 - Let's go to the next class. - The next class. 1528 00:56:49,041 --> 00:56:52,342 (The What's-Going-On Beach...) 1529 00:56:52,342 --> 00:56:55,452 (only opens every Saturday at 7:40pm.) 1530 00:56:56,981 --> 00:57:02,291 (A place filled with artificial beauty) 1531 00:57:02,691 --> 00:57:04,762 The weather's perfect. 1532 00:57:06,561 --> 00:57:07,661 (Cheering) 1533 00:57:07,661 --> 00:57:09,161 Look at those seagulls. 1534 00:57:09,432 --> 00:57:11,302 What's going on here? 1535 00:57:11,402 --> 00:57:14,231 Why aren't they here yet? It's already time. 1536 00:57:14,231 --> 00:57:18,001 This could never happen in the world of ready-to-wear. 1537 00:57:18,001 --> 00:57:22,172 Hold on. I'm on my way there! 1538 00:57:22,711 --> 00:57:26,251 (Team V Line) 1539 00:57:26,311 --> 00:57:27,682 (Cheering) 1540 00:57:28,112 --> 00:57:29,722 (Staring intently) 1541 00:57:33,391 --> 00:57:34,652 Look at him. 1542 00:57:34,652 --> 00:57:37,161 (Pajamas?) 1543 00:57:37,262 --> 00:57:40,992 (This is the walk by a man who's 207cm tall.) 1544 00:57:41,961 --> 00:57:43,262 (It already feels refreshing...) 1545 00:57:43,262 --> 00:57:44,932 Bravo. 1546 00:57:44,932 --> 00:57:46,202 (just looking at that walk.) 1547 00:57:46,202 --> 00:57:48,871 Indeed, you are very fashionable. 1548 00:57:48,871 --> 00:57:50,302 I love it. 1549 00:57:50,302 --> 00:57:52,101 Are you the only ones here? 1550 00:57:52,101 --> 00:57:53,371 Aren't we enough for you? 1551 00:57:53,371 --> 00:57:56,041 - Who else do you need? - Please don't call them over. 1552 00:57:56,041 --> 00:57:58,941 - We already filled this space. - Seriously. 1553 00:57:58,941 --> 00:58:00,612 What are you doing? 1554 00:58:03,481 --> 00:58:08,152 (Team S Line) 1555 00:58:14,291 --> 00:58:16,331 (An unexpected charm) 1556 00:58:16,331 --> 00:58:17,802 So cute! 1557 00:58:18,302 --> 00:58:20,831 (The season for muscles) 1558 00:58:22,472 --> 00:58:24,941 It's the oxygen tank. 1559 00:58:24,941 --> 00:58:27,012 Look at the oxygen tank. 1560 00:58:27,141 --> 00:58:30,512 Is he the model... 1561 00:58:30,512 --> 00:58:32,541 for a pork belly restaurant? 1562 00:58:32,541 --> 00:58:33,911 Why is he here? 1563 00:58:33,911 --> 00:58:35,612 - No. - No. 1564 00:58:35,612 --> 00:58:39,351 I built this body for the summer season. 1565 00:58:39,621 --> 00:58:41,521 So ugly. 1566 00:58:42,922 --> 00:58:46,132 - Looking good. - Senior Dong. 1567 00:58:46,132 --> 00:58:47,331 I'm not Senior Dong. 1568 00:58:47,331 --> 00:58:49,132 I'm Designer Dong. 1569 00:58:49,132 --> 00:58:50,461 - He was a designer? - I'm a designer. 1570 00:58:50,961 --> 00:58:53,601 I'm a designer today. 1571 00:58:53,802 --> 00:58:56,302 - It's an honor, sir. - Sure. 1572 00:58:56,302 --> 00:58:58,402 There are no bad models in the world. 1573 00:58:58,402 --> 00:58:59,711 Even dogs, cows, and pigs... 1574 00:58:59,711 --> 00:59:02,472 can be models in this project. 1575 00:59:02,472 --> 00:59:06,782 Welcome to What's-Going-On Runway. 1576 00:59:06,782 --> 00:59:07,981 (What's-Going-On Runway) 1577 00:59:07,981 --> 00:59:10,182 - What's-Going-On Runway. - What's-Going-On Runway. 1578 00:59:10,182 --> 00:59:13,222 Let's pick the main model now. 1579 00:59:13,222 --> 00:59:14,992 (Who will be the main model?) 1580 00:59:14,992 --> 00:59:18,061 For the first test, 1581 00:59:18,061 --> 00:59:22,132 please show me the poses to take on a beach. 1582 00:59:22,132 --> 00:59:26,032 First of all, you need to show that it's a beach. 1583 00:59:26,032 --> 00:59:27,472 - That's right. - You should lie down. 1584 00:59:27,472 --> 00:59:28,731 - It's a beach. - Lie down? 1585 00:59:28,871 --> 00:59:30,141 That's right. 1586 00:59:30,141 --> 00:59:31,271 What's next? 1587 00:59:33,371 --> 00:59:34,742 She's sprinkling sand. 1588 00:59:34,742 --> 00:59:36,012 Sprinkle some sand. 1589 00:59:36,211 --> 00:59:37,811 Spray some sand. 1590 00:59:37,811 --> 00:59:41,682 Take the photo now. 1591 00:59:42,481 --> 00:59:43,521 (A sandstorm...) 1592 00:59:43,521 --> 00:59:44,682 Impressive. 1593 00:59:44,682 --> 00:59:46,052 (in the fashion industry) 1594 00:59:46,291 --> 00:59:48,552 Why do you have to sprinkle sand? 1595 00:59:48,751 --> 00:59:51,691 Do you know how cool it looks when you sprinkle sand in the photo? 1596 00:59:51,691 --> 00:59:53,492 - That's right. - It's special effects. 1597 00:59:53,492 --> 00:59:55,932 - Sand? - On the beach, 1598 00:59:55,932 --> 00:59:58,501 you can start with this. 1599 00:59:59,202 --> 01:00:02,072 - You have to feel the sun. - That's right. 1600 01:00:02,072 --> 01:00:03,472 So flowery. 1601 01:00:04,972 --> 01:00:07,441 - So cute! - The sun. 1602 01:00:07,711 --> 01:00:08,911 Feel it. 1603 01:00:10,141 --> 01:00:13,211 - That was amazing. - You're so lovely. 1604 01:00:13,351 --> 01:00:15,052 Let me show you a bit of mine. 1605 01:00:15,612 --> 01:00:17,882 - Props are really important too. - That's right. 1606 01:00:17,882 --> 01:00:19,891 Props are really important on the beach. 1607 01:00:19,891 --> 01:00:21,822 If you have props like these, 1608 01:00:22,092 --> 01:00:24,621 you can look like someone who lives on the beach... 1609 01:00:24,862 --> 01:00:26,891 who is enjoying his life. 1610 01:00:26,891 --> 01:00:28,262 This is how it looks. 1611 01:00:28,592 --> 01:00:29,762 It looks very natural. 1612 01:00:30,061 --> 01:00:32,601 - So unnatural - Unnatural. 1613 01:00:33,132 --> 01:00:34,572 It's far from being natural. 1614 01:00:35,072 --> 01:00:36,342 A singing bug. 1615 01:00:36,342 --> 01:00:38,172 Please sing us a song. 1616 01:00:40,172 --> 01:00:41,342 - What are you doing? - Hey... 1617 01:00:41,342 --> 01:00:42,441 Hey, that's a grill. 1618 01:00:42,441 --> 01:00:44,382 - Wait a minute. - A grill? 1619 01:00:44,382 --> 01:00:45,612 What are you doing by yourself? 1620 01:00:45,612 --> 01:00:46,652 Are you getting ready already? 1621 01:00:46,652 --> 01:00:48,682 No, I'm going surfing now. 1622 01:00:48,682 --> 01:00:51,182 Hey, waves are coming. 1623 01:00:51,422 --> 01:00:52,552 It's a big wave. 1624 01:00:52,552 --> 01:00:54,092 - Show us how you surf. - It'll break. 1625 01:00:56,822 --> 01:00:58,992 (Lightly jumping on) 1626 01:01:00,092 --> 01:01:03,202 (What's going on at the What's-Going-On Beach?) 1627 01:01:03,202 --> 01:01:04,331 - Kyung Hoon. - Pose. 1628 01:01:05,402 --> 01:01:07,132 - What are you doing? - Pose. 1629 01:01:07,831 --> 01:01:09,032 - A pose? - What's that? 1630 01:01:09,032 --> 01:01:11,172 Mister, I'll buy three fireworks. 1631 01:01:12,572 --> 01:01:14,271 That was great. 1632 01:01:14,411 --> 01:01:16,842 Next, Soo Geun will show us. 1633 01:01:16,842 --> 01:01:18,782 Show us a pose that suits the beach. 1634 01:01:18,782 --> 01:01:20,682 Excuse me, is he a model too? 1635 01:01:21,512 --> 01:01:23,581 - Isn't he a kids' model? - Kids' clothing. 1636 01:01:23,581 --> 01:01:24,682 For kids' wear. 1637 01:01:24,682 --> 01:01:26,422 - A kid model. - In 3, 2, 1. 1638 01:01:26,422 --> 01:01:28,152 USA. 1639 01:01:28,351 --> 01:01:31,061 Dear toad. 1640 01:01:31,521 --> 01:01:34,092 I'll give you my old house, so give me a new house. 1641 01:01:34,362 --> 01:01:36,362 (Interview with kids' model, Lee Soo Geun) 1642 01:01:36,362 --> 01:01:38,331 That was good. 1643 01:01:38,762 --> 01:01:40,632 Bravo. 1644 01:01:41,932 --> 01:01:43,742 I'll do a jump shot in 1, 2, 3. 1645 01:01:43,972 --> 01:01:45,072 I took it. 1646 01:01:45,472 --> 01:01:47,641 - Click, click. - Hurray! 1647 01:01:47,842 --> 01:01:50,081 - Bang! - Click. 1648 01:01:51,682 --> 01:01:52,711 (He got injured.) 1649 01:01:52,711 --> 01:01:54,711 He got shot. He's bleeding. 1650 01:01:55,981 --> 01:01:57,182 - Keep going. - A pose. 1651 01:01:57,182 --> 01:01:58,621 Go back in. 1652 01:01:58,722 --> 01:01:59,851 Pose. 1653 01:02:00,652 --> 01:02:04,362 - Excuse me. - Why do you keep asking for poses? 1654 01:02:04,592 --> 01:02:05,822 Hold on. 1655 01:02:05,822 --> 01:02:07,362 He's the tallest model. 1656 01:02:07,691 --> 01:02:09,331 He looks different. 1657 01:02:09,731 --> 01:02:11,831 - He got it. - A rich man. 1658 01:02:11,932 --> 01:02:13,572 - It suits him. - He has a helicopter. 1659 01:02:13,572 --> 01:02:14,572 (The owner of a monthly island) 1660 01:02:14,572 --> 01:02:16,101 Jang Hoon has seen a lot of photo shoots. 1661 01:02:16,101 --> 01:02:18,001 - The mouth is the key. - You're right. 1662 01:02:18,001 --> 01:02:19,302 The lips are the key. 1663 01:02:19,402 --> 01:02:21,411 He's seen a lot of photo shoots. 1664 01:02:21,871 --> 01:02:24,411 - This is great. - He's the owner of this island. 1665 01:02:24,411 --> 01:02:27,351 (The monthly island owner in What's-Going-On Beach edition) 1666 01:02:27,652 --> 01:02:29,722 He really looks like he doesn't have any friends. 1667 01:02:30,952 --> 01:02:32,021 Seriously. 1668 01:02:32,021 --> 01:02:34,291 (Lonely) 1669 01:02:34,851 --> 01:02:36,092 The painter of the beach. 1670 01:02:36,092 --> 01:02:38,561 What do you say? It's easy, isn't it? 1671 01:02:40,461 --> 01:02:41,661 "It's easy, isn't it?" 1672 01:02:42,461 --> 01:02:45,202 You painted all this, didn't you? 1673 01:02:45,202 --> 01:02:47,032 - You painted all this? - Yes. 1674 01:02:47,132 --> 01:02:48,371 You can do it too. 1675 01:02:48,371 --> 01:02:49,572 What do you say? It's easy, isn't it? 1676 01:02:49,572 --> 01:02:52,172 Add a little stroke here in Vandyke brown. 1677 01:02:52,342 --> 01:02:53,541 - Do you want to eat? - Hold on. 1678 01:02:53,541 --> 01:02:55,842 Wait a minute, Mr. Gulliver. 1679 01:02:56,271 --> 01:02:59,811 Mr. Gulliver, can you give a prawn cracker to the seagulls? 1680 01:03:00,012 --> 01:03:01,411 I couldn't reach it. 1681 01:03:01,411 --> 01:03:02,911 Please give it to him. 1682 01:03:03,052 --> 01:03:04,322 - The seagulls? - There. 1683 01:03:04,322 --> 01:03:05,981 But they're flying. 1684 01:03:06,391 --> 01:03:10,521 (Kind-hearted Gulliver) 1685 01:03:11,722 --> 01:03:13,391 (Thanks.) 1686 01:03:13,391 --> 01:03:15,992 He fed a flying seagull. 1687 01:03:16,092 --> 01:03:17,561 He fed it while holding it. 1688 01:03:18,262 --> 01:03:19,731 That was cool. 1689 01:03:19,731 --> 01:03:21,672 He gave the cracker while holding the seagull. 1690 01:03:21,672 --> 01:03:22,831 But wait. 1691 01:03:22,831 --> 01:03:24,572 Designer Dong, 1692 01:03:24,572 --> 01:03:26,411 why did you call us here? 1693 01:03:26,411 --> 01:03:27,811 I have a reason. 1694 01:03:27,811 --> 01:03:30,842 Where are we? It's the What's-Going-On Beach. 1695 01:03:30,842 --> 01:03:33,911 There are a lot of kids who play ball at the beach. 1696 01:03:33,911 --> 01:03:36,012 - That's right. - So even while doing a show, 1697 01:03:36,012 --> 01:03:38,021 you should be able to dodge the ball well. 1698 01:03:38,021 --> 01:03:39,822 Walking must go on. 1699 01:03:39,822 --> 01:03:43,722 So I prepared dodgeball. 1700 01:03:44,691 --> 01:03:46,492 It sounds like "blood" and "nine" in Korean. 1701 01:03:46,791 --> 01:03:49,092 First, it's a team match. 1702 01:03:49,291 --> 01:03:52,161 The team with the last person remaining in the court... 1703 01:03:52,161 --> 01:03:53,532 wins this match. 1704 01:03:53,532 --> 01:03:55,172 One more thing. 1705 01:03:55,172 --> 01:03:58,371 The losing team will face a scary and cool penalty. 1706 01:03:58,371 --> 01:03:59,702 A scary and cool penalty? 1707 01:03:59,702 --> 01:04:02,172 A scary and cool penalty is waiting for you. 1708 01:04:02,172 --> 01:04:05,041 - I hope you do your best. - A scary and cool penalty. 1709 01:04:05,041 --> 01:04:07,112 I bet they're going to pour something in our pants. 1710 01:04:07,311 --> 01:04:10,081 I'll give Irene the whistle. 1711 01:04:10,081 --> 01:04:11,081 - Hold on. - Thank you. 1712 01:04:11,081 --> 01:04:12,981 Irene isn't feeling well, 1713 01:04:12,981 --> 01:04:14,251 so I'm going to play in her place. 1714 01:04:14,251 --> 01:04:16,561 - You're not feeling well? - I'm sick. 1715 01:04:16,561 --> 01:04:18,222 She's not feeling well. 1716 01:04:18,722 --> 01:04:20,961 Should we play it seriously... 1717 01:04:20,961 --> 01:04:22,791 - and sincerely? - Let's be sincere. 1718 01:04:22,791 --> 01:04:24,262 We have to win when it comes to sports. 1719 01:04:24,262 --> 01:04:25,432 - Okay. - All right. 1720 01:04:25,432 --> 01:04:26,601 - You don't mind getting hit. - No. 1721 01:04:26,672 --> 01:04:27,972 - Okay. - Start. 1722 01:04:27,972 --> 01:04:30,342 - You can go forward. - Go on. Let's go! 1723 01:04:30,902 --> 01:04:31,941 Oh, my. 1724 01:04:32,271 --> 01:04:33,371 Let's go. 1725 01:04:33,612 --> 01:04:34,612 Oh, my. 1726 01:04:34,871 --> 01:04:36,842 - All right! - They missed. 1727 01:04:36,842 --> 01:04:37,941 - Isn't it our ball? - It went out. 1728 01:04:37,941 --> 01:04:39,641 - Isn't it our ball? - It goes to them. 1729 01:04:39,641 --> 01:04:41,612 - We can hit walls. - It hit the wall. 1730 01:04:41,612 --> 01:04:42,711 (The one who gets the ball plays.) 1731 01:04:42,711 --> 01:04:44,851 - Pass it. - Play. 1732 01:04:44,851 --> 01:04:46,021 Go, Ho Dong! 1733 01:04:46,021 --> 01:04:47,191 - Good! - Pass. 1734 01:04:47,791 --> 01:04:49,961 - Turn. - So chaotic. 1735 01:04:49,961 --> 01:04:51,222 - Let's spin. - So fussy. 1736 01:04:51,322 --> 01:04:52,362 Shoot! 1737 01:04:52,362 --> 01:04:53,632 So fussy. 1738 01:04:53,632 --> 01:04:54,731 (Attacking while they're busy) 1739 01:04:54,862 --> 01:04:56,932 Shoot! 1740 01:04:56,932 --> 01:04:58,132 - I caught it! - He caught it! 1741 01:04:58,132 --> 01:05:00,202 - We got the ace. - Wait. 1742 01:05:00,202 --> 01:05:01,932 (Bouncing) 1743 01:05:01,932 --> 01:05:03,072 - I caught it! - He caught it! 1744 01:05:03,072 --> 01:05:04,302 - We got the ace. - Wait. 1745 01:05:04,302 --> 01:05:05,941 - I caught it. - He caught it! 1746 01:05:05,941 --> 01:05:07,141 - No, it went out! - No! 1747 01:05:07,141 --> 01:05:08,371 I made use of the surroundings! 1748 01:05:08,371 --> 01:05:09,711 - Seriously. - No! 1749 01:05:09,711 --> 01:05:10,981 It didn't fall on the ground! 1750 01:05:10,981 --> 01:05:12,211 It didn't fall on the ground. 1751 01:05:12,211 --> 01:05:14,112 - It didn't fall on the ground? - It didn't. 1752 01:05:14,112 --> 01:05:15,581 - Then we'll play the same way. - Sure! 1753 01:05:15,581 --> 01:05:17,382 - Okay! - I got it. 1754 01:05:17,382 --> 01:05:18,882 Gosh, that was so close. 1755 01:05:18,882 --> 01:05:20,052 It bounced off the wall, and he caught it. 1756 01:05:20,052 --> 01:05:21,191 - Does it count? - It does. 1757 01:05:21,191 --> 01:05:23,992 - Okay, we'll acknowledge that. - Gosh. 1758 01:05:23,992 --> 01:05:25,891 - Let's go. - You can do it! 1759 01:05:25,891 --> 01:05:27,291 It's the giant! 1760 01:05:27,291 --> 01:05:28,632 (Trembling) 1761 01:05:28,632 --> 01:05:30,561 - I'll only aim at you. - Go! 1762 01:05:30,561 --> 01:05:32,532 - Move! - Go! 1763 01:05:32,532 --> 01:05:34,172 Move! 1764 01:05:34,172 --> 01:05:35,572 - At the back! - Move! 1765 01:05:35,572 --> 01:05:36,572 Move! 1766 01:05:36,802 --> 01:05:38,302 - Goodness! - Okay. 1767 01:05:38,302 --> 01:05:40,472 - Quickly! - Hee Chul, attack! 1768 01:05:41,472 --> 01:05:42,572 (Hee Chul attacks!) 1769 01:05:42,572 --> 01:05:44,182 Hee Chul, attack! 1770 01:05:46,782 --> 01:05:48,411 - Okay! - Run around! 1771 01:05:48,411 --> 01:05:50,182 - Run around! - Run around! 1772 01:05:50,182 --> 01:05:52,351 Don't stick together. 1773 01:05:52,351 --> 01:05:54,191 Gosh, he's so scary! 1774 01:05:54,191 --> 01:05:56,092 My goodness! 1775 01:05:56,092 --> 01:05:57,461 - My goodness! - Okay. 1776 01:05:57,461 --> 01:05:59,992 - My goodness. - It's okay. 1777 01:06:00,992 --> 01:06:02,731 - Okay! - Two at once! 1778 01:06:02,731 --> 01:06:04,501 - Two at once! - Okay! 1779 01:06:04,501 --> 01:06:05,902 I didn't get hit! 1780 01:06:05,902 --> 01:06:08,032 - I really didn't get hit. - Come here. 1781 01:06:09,072 --> 01:06:12,771 (With the dynamic movement, he gives up the ball for Hyun Yi.) 1782 01:06:13,041 --> 01:06:15,041 (She feels betrayed!) 1783 01:06:15,472 --> 01:06:17,441 (Hyun Yi is out!) 1784 01:06:17,612 --> 01:06:18,842 (Survivors: 5 for Team S Line and 3 for Team V Line) 1785 01:06:18,842 --> 01:06:20,581 Gosh, you should've caught that. 1786 01:06:20,581 --> 01:06:21,811 - The ball just now... - He's so strong. 1787 01:06:21,811 --> 01:06:22,811 He's scary. 1788 01:06:23,351 --> 01:06:24,552 Catch it. 1789 01:06:24,922 --> 01:06:26,251 (He fails to attack in a row.) 1790 01:06:26,452 --> 01:06:27,822 Attack! 1791 01:06:29,391 --> 01:06:30,791 Attack! 1792 01:06:31,722 --> 01:06:32,722 Good job! 1793 01:06:33,461 --> 01:06:35,432 (Survivors: 5 for Team S Line and 2 for Team V Line) 1794 01:06:35,432 --> 01:06:37,101 - How come they're so good? - Okay! 1795 01:06:37,661 --> 01:06:39,132 What's this? 1796 01:06:39,632 --> 01:06:40,932 What is happening? 1797 01:06:41,432 --> 01:06:42,902 Attack, Hee Chul! 1798 01:06:43,231 --> 01:06:44,842 Attack, Hee Chul! 1799 01:06:45,141 --> 01:06:46,501 - It's ours. - Gosh. 1800 01:06:46,501 --> 01:06:48,711 - It's mine! - It's mine! 1801 01:06:50,081 --> 01:06:51,941 Hyun Yi, attack! 1802 01:06:52,382 --> 01:06:53,911 (Take this!) 1803 01:06:54,251 --> 01:06:55,251 Catch it. 1804 01:06:55,751 --> 01:06:56,751 What was that? 1805 01:06:57,251 --> 01:06:58,382 - Hey. - What was that? 1806 01:07:00,751 --> 01:07:01,851 - Yes! - Catch it! 1807 01:07:03,291 --> 01:07:04,461 (Home run) 1808 01:07:04,461 --> 01:07:05,492 Hold on. 1809 01:07:05,961 --> 01:07:07,632 - Amazing. - This is bad. 1810 01:07:07,632 --> 01:07:10,262 - Out. - He's out! 1811 01:07:11,061 --> 01:07:12,661 Was this game always so fun? 1812 01:07:13,902 --> 01:07:14,972 (Surprised!) 1813 01:07:16,031 --> 01:07:17,142 (Startled!) 1814 01:07:17,642 --> 01:07:21,772 (It's full of thrill they couldn't experience with ready-to-wear!) 1815 01:07:22,071 --> 01:07:23,172 Why is this so fun? 1816 01:07:23,172 --> 01:07:24,711 No. 1817 01:07:24,711 --> 01:07:25,842 - He's back. - I caught it! 1818 01:07:25,842 --> 01:07:27,052 Catch what? 1819 01:07:27,052 --> 01:07:29,052 - I caught the ball that went over. - You did? 1820 01:07:29,052 --> 01:07:30,482 - It's our ball! - No, it already fell on the ground. 1821 01:07:30,482 --> 01:07:32,382 - Nobody saw that? - It's our ball. 1822 01:07:32,382 --> 01:07:33,522 - No. - No, since he's out, 1823 01:07:33,522 --> 01:07:34,522 - it's our ball. - Yes, it's our ball. 1824 01:07:34,522 --> 01:07:35,751 - Soo Geun, you need to hit him. - Hit him. 1825 01:07:35,751 --> 01:07:37,392 - You can do this! - Didn't he get hit just now? 1826 01:07:37,392 --> 01:07:38,522 - Spread out as widely as we can. - No, he didn't get hit. 1827 01:07:38,522 --> 01:07:39,892 - He didn't get hit. - He didn't get hit. 1828 01:07:40,262 --> 01:07:41,262 Throw it here. 1829 01:07:41,361 --> 01:07:43,562 - Here I go! - Out! 1830 01:07:44,831 --> 01:07:47,732 (He keeps them at bay by tilting his body without big movements.) 1831 01:07:48,632 --> 01:07:50,272 (Running) 1832 01:07:52,241 --> 01:07:53,241 Okay! 1833 01:07:53,741 --> 01:07:55,871 (He gets eliminated with the action that threatens Hollywood Kim.) 1834 01:07:55,871 --> 01:07:57,012 Nice! 1835 01:07:57,012 --> 01:07:58,241 - Get back! - He's left alone! 1836 01:07:58,241 --> 01:07:59,342 - Him! - He's left alone! 1837 01:07:59,342 --> 01:08:01,182 - Right, he's completely alone. - I can do this. 1838 01:08:01,581 --> 01:08:03,821 I think one of us can purposely die. 1839 01:08:03,821 --> 01:08:05,722 - Really? - It's fine for one of us can die. 1840 01:08:05,722 --> 01:08:07,422 - Someone can die and go over there. - That's right. 1841 01:08:07,422 --> 01:08:08,592 If I catch the ball, do they get revived? 1842 01:08:08,592 --> 01:08:10,121 - No, we don't have that rule. - You can give it here. 1843 01:08:11,592 --> 01:08:12,621 Die from getting hit. 1844 01:08:13,461 --> 01:08:14,861 - This is hard! - Stick closer. 1845 01:08:14,861 --> 01:08:16,632 Stick closer to the front, Hee Chul. 1846 01:08:17,031 --> 01:08:18,132 Stick closer. 1847 01:08:18,132 --> 01:08:19,661 - Yes! - Okay! 1848 01:08:20,371 --> 01:08:21,632 (A superb intercept!) 1849 01:08:21,632 --> 01:08:22,871 Nice! 1850 01:08:22,871 --> 01:08:25,302 - I can't hit him, right? - Not that side! 1851 01:08:26,201 --> 01:08:28,071 (He almost got hit out of the blue.) 1852 01:08:29,512 --> 01:08:30,882 (Jang Hoon's decisive attack!) 1853 01:08:32,041 --> 01:08:33,041 My goodness! 1854 01:08:33,111 --> 01:08:35,352 - He got hit on his foot! - No, I didn't. 1855 01:08:36,312 --> 01:08:37,321 My goodness! 1856 01:08:37,321 --> 01:08:39,451 (His decisive attack fails.) 1857 01:08:41,192 --> 01:08:42,352 - My gosh! - Goodness! 1858 01:08:42,352 --> 01:08:43,722 - I can't go out. - Ho Dong, get it! 1859 01:08:43,722 --> 01:08:45,422 - Quickly! - Quickly! 1860 01:08:45,762 --> 01:08:47,632 Go round! That's right! 1861 01:08:47,632 --> 01:08:49,961 He looks so tired alone. 1862 01:08:49,961 --> 01:08:51,562 You should pass it to him by throwing it! 1863 01:08:51,762 --> 01:08:53,302 (Then I'll be off now.) 1864 01:08:54,901 --> 01:08:55,901 Bob Ross. 1865 01:08:56,432 --> 01:08:58,142 (He makes a long pass to Ho Dong who's returning to his position.) 1866 01:08:59,741 --> 01:09:00,741 Bob Ross. 1867 01:09:01,312 --> 01:09:02,312 That's it! 1868 01:09:11,482 --> 01:09:15,092 (His agility comes into play at the most crucial moment!) 1869 01:09:15,291 --> 01:09:16,291 He caught it! 1870 01:09:16,291 --> 01:09:17,821 (That was a close call.) 1871 01:09:17,991 --> 01:09:19,791 - How come he's so good? - What was that? 1872 01:09:19,791 --> 01:09:21,461 You should've thrown harder! 1873 01:09:21,461 --> 01:09:23,432 - How come he's so good? - What was that? 1874 01:09:23,432 --> 01:09:25,161 - Stick there. - Timeout! 1875 01:09:25,161 --> 01:09:26,871 Are you allowed to get angry because I couldn't kill him? 1876 01:09:26,871 --> 01:09:28,531 Of course. What was that? 1877 01:09:28,531 --> 01:09:31,302 If we lose, I bet it's going to be Ho Dong who gets the penalty. 1878 01:09:31,802 --> 01:09:32,942 Don't get angry for real. 1879 01:09:32,942 --> 01:09:35,172 Here. Five-pointed star! 1880 01:09:35,172 --> 01:09:36,312 Five-pointed star pass! 1881 01:09:36,312 --> 01:09:37,812 Why isn't he killing us? 1882 01:09:37,812 --> 01:09:39,312 - It's chaotic! - What's this? 1883 01:09:39,312 --> 01:09:40,312 No! 1884 01:09:40,512 --> 01:09:41,882 He's out. 1885 01:09:41,882 --> 01:09:43,482 Good. It's over now! 1886 01:09:43,482 --> 01:09:45,151 It's over! 1887 01:09:45,151 --> 01:09:47,022 - It's over! - My goodness. 1888 01:09:47,022 --> 01:09:48,791 - It's over! - You need to survive. 1889 01:09:48,791 --> 01:09:50,991 - You need to survive. - Watch out for the seagulls! 1890 01:09:50,991 --> 01:09:53,121 - Are you out? - I said watch out for the seagulls! 1891 01:09:53,121 --> 01:09:55,331 - It'll poop on your head. - He's out. 1892 01:09:55,632 --> 01:09:56,732 It pooped on your head. 1893 01:09:56,732 --> 01:09:58,161 (He calmly passes the ball.) 1894 01:09:59,161 --> 01:10:00,901 That's right. Make them go out of it! 1895 01:10:00,901 --> 01:10:02,302 Hey, watch out! 1896 01:10:02,302 --> 01:10:03,371 That's it! 1897 01:10:05,071 --> 01:10:06,501 (Designer Dong is out!) 1898 01:10:07,272 --> 01:10:09,911 (Even at the moment of elimination, Designer Dong protects his clothes.) 1899 01:10:10,182 --> 01:10:11,182 (He pretends to attack and passes without looking.) 1900 01:10:11,182 --> 01:10:13,081 - That was it. - Run! 1901 01:10:13,081 --> 01:10:14,411 - Yes! - Yes! 1902 01:10:14,411 --> 01:10:16,012 - Hold on! - Hit him! 1903 01:10:17,821 --> 01:10:18,821 (The happiness lasted for a short while.) 1904 01:10:21,422 --> 01:10:24,291 (The ball that he couldn't catch because he was too happy...) 1905 01:10:24,291 --> 01:10:27,392 (called upon a nightmare named Soo Geon.) 1906 01:10:33,232 --> 01:10:35,232 (Kyung Hoon on Team V Line is out!) 1907 01:10:37,642 --> 01:10:40,611 (The cheer of happiness) 1908 01:10:40,611 --> 01:10:41,611 Good job. 1909 01:10:41,611 --> 01:10:43,472 - That was so good. - Did you see that? 1910 01:10:43,472 --> 01:10:45,642 Soo Geun didn't go easy on him! 1911 01:10:45,642 --> 01:10:47,182 Kyung Hoon, you did a great job. 1912 01:10:48,012 --> 01:10:49,482 - Amazing. - He threw so hard. 1913 01:10:49,482 --> 01:10:50,982 It's best 2 out of 3. 1914 01:10:51,422 --> 01:10:52,422 (It's not over yet!) 1915 01:10:52,422 --> 01:10:55,121 - We need to win! You can do it - It's fun, right? 1916 01:10:55,121 --> 01:10:56,422 (Designer Dong heads somewhere.) 1917 01:10:56,422 --> 01:10:57,692 - I'll go. She blew the whistle. - I blew it. 1918 01:10:57,692 --> 01:10:58,722 (He even takes off his shoes for the game.) 1919 01:10:58,961 --> 01:10:59,991 Start. 1920 01:11:00,331 --> 01:11:02,161 - Let's go! - Two of them. 1921 01:11:02,361 --> 01:11:04,901 - Spread out. - Spinning tornado! 1922 01:11:05,401 --> 01:11:08,272 (A spinning tornado attack) 1923 01:11:09,031 --> 01:11:10,031 (He overwhelms them by using a technique.) 1924 01:11:10,031 --> 01:11:11,102 Get the ball! 1925 01:11:12,041 --> 01:11:13,041 - Get the ball! - Get the ball! 1926 01:11:13,041 --> 01:11:14,871 - That was so strong. - I'm so dizzy. 1927 01:11:14,871 --> 01:11:16,472 Get the ball. 1928 01:11:16,472 --> 01:11:17,482 - I'm dizzy. - Hyun Yi. 1929 01:11:17,482 --> 01:11:18,482 Catch it! 1930 01:11:20,711 --> 01:11:22,312 Why did I throw it there? 1931 01:11:22,312 --> 01:11:24,982 - It's not like we threw it! - I'm sorry. 1932 01:11:25,482 --> 01:11:27,321 - I'm so bad at throwing. - She's bad at throwing. 1933 01:11:27,321 --> 01:11:29,352 Hyun Yi, stick to playing soccer for the time being. 1934 01:11:29,352 --> 01:11:30,361 I'm bad at throwing. 1935 01:11:30,361 --> 01:11:31,861 - Throw it. - Let's go. 1936 01:11:31,861 --> 01:11:33,861 - Okay. - Stand there. 1937 01:11:33,861 --> 01:11:36,262 - In 3, 2, 1! - Start! 1938 01:11:40,602 --> 01:11:42,602 (The ball left him just like that.) 1939 01:11:42,602 --> 01:11:45,041 If we lose, you'll get the penalty. 1940 01:11:45,041 --> 01:11:46,041 Nice! 1941 01:11:46,041 --> 01:11:47,142 - That was a good strategy! - Really? 1942 01:11:47,142 --> 01:11:48,911 - Stand behind me. - Only Jang Hoon is throwing! 1943 01:11:48,911 --> 01:11:50,512 - When I get hit... - Come at us. 1944 01:11:50,512 --> 01:11:52,081 - There are three of them. - It's okay. 1945 01:11:52,081 --> 01:11:53,982 - What's that? - Burst it! 1946 01:11:53,982 --> 01:11:56,552 - What's that? - Burst it! 1947 01:11:56,552 --> 01:11:58,482 - Gosh! - Good job. 1948 01:11:58,482 --> 01:11:59,722 (Disappointed) 1949 01:11:59,722 --> 01:12:00,722 Catch it. 1950 01:12:01,052 --> 01:12:02,121 - That's it! - Catch it! 1951 01:12:02,121 --> 01:12:03,121 That's right! 1952 01:12:04,161 --> 01:12:05,592 (He successfully defends.) 1953 01:12:05,961 --> 01:12:07,161 (An angry counterattack) 1954 01:12:07,161 --> 01:12:08,661 Nice! 1955 01:12:09,592 --> 01:12:11,732 (Ho Dong was caught in his anger.) 1956 01:12:11,732 --> 01:12:13,501 - Out! - Why do you keep dying? 1957 01:12:13,501 --> 01:12:14,831 Kang Ho Dong, out! 1958 01:12:15,272 --> 01:12:17,201 - Throw anywhere, and he'll get hit. - Kang Ho Dong, out! 1959 01:12:17,201 --> 01:12:18,871 Kang Ho Dong, out! 1960 01:12:19,871 --> 01:12:20,972 Catch it. 1961 01:12:20,972 --> 01:12:22,172 - Catch it! - Yes. 1962 01:12:22,571 --> 01:12:25,012 Oh, no. 1963 01:12:25,012 --> 01:12:26,411 - You got it. - That surprised me. 1964 01:12:26,411 --> 01:12:27,781 (They get another chance to attack.) 1965 01:12:27,781 --> 01:12:29,411 - Go. - Don't pass the ball to him! 1966 01:12:29,882 --> 01:12:32,251 - Go. - Don't pass the ball to him! 1967 01:12:32,251 --> 01:12:33,552 - Gosh. - Ho Dong... 1968 01:12:33,552 --> 01:12:34,722 (The ball disappears from his hands yet again.) 1969 01:12:34,722 --> 01:12:36,722 It's like "Dumb and Dumber". 1970 01:12:36,722 --> 01:12:38,062 (Reflecting on his mistake) 1971 01:12:38,522 --> 01:12:39,562 A no-look pass. 1972 01:12:40,092 --> 01:12:41,092 A no-look pass. 1973 01:12:41,291 --> 01:12:42,291 - That's it! - Get the ball! 1974 01:12:42,562 --> 01:12:44,361 - That's it! - Get the ball! 1975 01:12:44,361 --> 01:12:46,132 Throw it! 1976 01:12:48,371 --> 01:12:49,701 - Good job! - Get the ball. 1977 01:12:49,701 --> 01:12:51,071 Make use of Ho Dong. 1978 01:12:52,302 --> 01:12:53,401 (Thud) 1979 01:12:57,041 --> 01:12:58,211 (Oh, dear!) 1980 01:13:01,151 --> 01:13:02,882 Hey! He hasn't even gotten married! 1981 01:13:02,882 --> 01:13:04,751 (Hey! He hasn't even gotten married!) 1982 01:13:05,651 --> 01:13:07,821 (Team V Line approaches to protest.) 1983 01:13:08,052 --> 01:13:09,451 (He doesn't miss the opportunity to attack!) 1984 01:13:10,692 --> 01:13:11,692 Get the ball. 1985 01:13:12,491 --> 01:13:14,791 (He got hit again while trying to subdue his pain.) 1986 01:13:14,892 --> 01:13:17,501 (Today is Yeong Cheol's bad day.) 1987 01:13:17,861 --> 01:13:21,102 (He feels very sorry.) 1988 01:13:21,102 --> 01:13:23,102 Nice! He's out! 1989 01:13:23,272 --> 01:13:25,772 (Jung Hyuk gets eliminated from protecting Yeong Cheol.) 1990 01:13:25,772 --> 01:13:27,512 - He's out! - You can't go out! 1991 01:13:27,512 --> 01:13:29,342 - You can't go out! - You can't go out! 1992 01:13:29,342 --> 01:13:31,781 (Kyung Hoon leaves the court to get the ball.) 1993 01:13:31,781 --> 01:13:34,111 It's our ball. We can go out. 1994 01:13:34,111 --> 01:13:35,852 - Can you go out? - Of course. 1995 01:13:36,951 --> 01:13:38,922 - You can't. - Jang Hoon, give it to me. 1996 01:13:39,382 --> 01:13:40,392 What is he saying? 1997 01:13:40,751 --> 01:13:42,552 - So... Okay. - He wasted his chance. 1998 01:13:42,552 --> 01:13:43,791 - Darn it. - Get it! 1999 01:13:43,961 --> 01:13:45,621 - So... Okay. - He wasted his chance. 2000 01:13:45,621 --> 01:13:47,432 - So... Okay. - He wasted his chance. 2001 01:13:47,432 --> 01:13:48,562 - Darn it. - Get it! 2002 01:13:48,562 --> 01:13:50,732 - That's it! - He got hit! 2003 01:13:50,732 --> 01:13:52,132 - That's it! - He got hit! 2004 01:13:52,132 --> 01:13:53,361 - That's it! - Special move! 2005 01:13:53,361 --> 01:13:54,531 - Pass. - Pass! 2006 01:13:54,732 --> 01:13:56,772 (He is so into the character that his field of vision is narrowed.) 2007 01:13:56,772 --> 01:13:58,272 - There's none. - Kyung Hoon! 2008 01:13:58,272 --> 01:13:59,802 - Kyung Hoon. - There's none. 2009 01:13:59,802 --> 01:14:01,342 - Kyung Hoon! - Kyung Hoon. 2010 01:14:01,342 --> 01:14:02,512 - Come on! - Throw it around! 2011 01:14:03,041 --> 01:14:04,211 - Come on! - Pretend to throw it around... 2012 01:14:04,211 --> 01:14:05,241 and hit them. 2013 01:14:05,241 --> 01:14:07,852 Throw it. Two of you, don't stand together. You'll die. 2014 01:14:09,982 --> 01:14:11,951 - Catch it! - Catch it! 2015 01:14:12,081 --> 01:14:13,352 That's it. Make use of Ho Dong! 2016 01:14:15,092 --> 01:14:16,852 - Come on! - You didn't get hit, right? 2017 01:14:16,852 --> 01:14:18,821 Why did you throw like that? 2018 01:14:19,892 --> 01:14:20,892 Seriously. 2019 01:14:20,892 --> 01:14:22,592 You should throw like this! 2020 01:14:23,361 --> 01:14:24,432 Catch it. 2021 01:14:24,632 --> 01:14:26,161 You caught that? What's this? 2022 01:14:26,161 --> 01:14:27,432 Catch it. 2023 01:14:27,432 --> 01:14:29,371 - What was that? - You caught that? 2024 01:14:29,371 --> 01:14:30,371 What's this? 2025 01:14:31,472 --> 01:14:33,142 (Soo Geun quickly snatches the ball!) 2026 01:14:33,741 --> 01:14:34,741 Okay! 2027 01:14:35,342 --> 01:14:36,342 What's this? 2028 01:14:36,911 --> 01:14:37,911 Okay! 2029 01:14:39,012 --> 01:14:40,411 Darn it. 2030 01:14:40,411 --> 01:14:41,711 - You're not out. - I am. 2031 01:14:41,711 --> 01:14:44,081 - You are? - Go, Sang Min. It's just him left. 2032 01:14:44,552 --> 01:14:45,821 Come in front here. 2033 01:14:45,821 --> 01:14:47,692 Hee Chul, come in front here... 2034 01:14:47,692 --> 01:14:49,052 - and get him. - Okay. 2035 01:14:49,052 --> 01:14:50,522 - Get him. - Okay. 2036 01:14:51,192 --> 01:14:52,692 That's it! 2037 01:14:53,121 --> 01:14:54,461 (As expected from the master of intercepts!) 2038 01:14:54,461 --> 01:14:55,461 Nice! 2039 01:14:55,661 --> 01:14:57,201 (They all attack Soo Geun.) 2040 01:15:00,802 --> 01:15:02,272 (He barely manages to escape.) 2041 01:15:02,272 --> 01:15:03,501 Get him! 2042 01:15:03,501 --> 01:15:04,571 Kyung Hoon. 2043 01:15:08,512 --> 01:15:10,541 - Catch it. - Catch it. 2044 01:15:10,541 --> 01:15:12,111 (Team S Line gets the ball again!) 2045 01:15:12,111 --> 01:15:13,541 - Get him. - Pass the ball to Ho Dong. 2046 01:15:13,541 --> 01:15:14,682 Don't step on the line. 2047 01:15:14,882 --> 01:15:16,111 They will make a fuss. 2048 01:15:17,882 --> 01:15:19,352 Here. 2049 01:15:19,651 --> 01:15:21,052 - What? - Was it a pass? 2050 01:15:21,151 --> 01:15:22,592 Why did you step inside? 2051 01:15:22,951 --> 01:15:24,291 (He spots an opportunity!) 2052 01:15:24,291 --> 01:15:25,592 - What? - Was it a pass? 2053 01:15:25,592 --> 01:15:27,092 (Desire to win makes Jang Hoon cross the line.) 2054 01:15:27,092 --> 01:15:28,831 You stepped inside. 2055 01:15:28,831 --> 01:15:30,192 (The attack succeeds.) 2056 01:15:30,562 --> 01:15:32,501 - He's out. - No way. 2057 01:15:32,501 --> 01:15:33,762 - It's a foul. - You stepped inside. 2058 01:15:33,762 --> 01:15:34,932 - You stepped inside. - Come on. 2059 01:15:34,932 --> 01:15:36,932 - It's a foul. - He is out. 2060 01:15:36,932 --> 01:15:38,272 Okay. Soo Geun is out. 2061 01:15:38,272 --> 01:15:39,741 Soo Geun is out. 2062 01:15:39,741 --> 01:15:41,172 - Let's go. - Hang in there. 2063 01:15:41,172 --> 01:15:43,111 - You can do it. - It would be strange if we lose. 2064 01:15:43,711 --> 01:15:45,281 - All right. - Keep passing the ball. 2065 01:15:45,281 --> 01:15:46,342 Keep passing the ball. 2066 01:15:46,342 --> 01:15:48,182 Tire him out. 2067 01:15:48,182 --> 01:15:49,781 A chance will come if you keep passing the ball. 2068 01:15:49,781 --> 01:15:50,951 I will be fine if it doesn't go to Soo Geun. 2069 01:15:50,951 --> 01:15:52,281 (I will be fine if it doesn't go to Soo Geun.) 2070 01:15:53,321 --> 01:15:55,852 Hold on. Please wait. 2071 01:15:56,092 --> 01:15:59,022 (The ball went to Soo Geun, the one person he wanted to avoid!) 2072 01:15:59,022 --> 01:16:01,361 How did this happen? 2073 01:16:01,361 --> 01:16:03,092 Please wait. 2074 01:16:04,361 --> 01:16:06,501 (Jang Hoon was looking for a chance.) 2075 01:16:06,901 --> 01:16:07,972 Please wait. 2076 01:16:07,972 --> 01:16:09,501 (He openly makes a foul!) 2077 01:16:10,031 --> 01:16:11,401 No! 2078 01:16:11,401 --> 01:16:12,672 (But his attack fails.) 2079 01:16:13,142 --> 01:16:14,842 (It's a complete mess.) 2080 01:16:16,541 --> 01:16:17,982 (Intimidated) 2081 01:16:18,241 --> 01:16:19,241 (Trying to steal the ball) 2082 01:16:19,241 --> 01:16:21,012 He is ridiculous. 2083 01:16:21,482 --> 01:16:24,052 - For goodness' sake. - What is he doing? 2084 01:16:24,052 --> 01:16:25,382 He is so competitive. 2085 01:16:25,522 --> 01:16:26,581 Stop it. 2086 01:16:26,581 --> 01:16:28,722 Who brought a basketball? 2087 01:16:28,722 --> 01:16:29,852 The match... 2088 01:16:29,852 --> 01:16:32,861 Jang Hoon loses his mind when he sees a basketball. 2089 01:16:32,961 --> 01:16:35,262 Make short passes. 2090 01:16:35,432 --> 01:16:36,861 Make short passes. 2091 01:16:36,861 --> 01:16:38,102 - There you go. - Come on. 2092 01:16:38,461 --> 01:16:40,102 (He succeeds in intercepting the ball!) 2093 01:16:40,102 --> 01:16:41,432 - There you go. - My goodness. 2094 01:16:41,432 --> 01:16:42,802 - Catch it. - Unbelievable. 2095 01:16:42,802 --> 01:16:44,001 - There you go. - What is he doing? 2096 01:16:44,001 --> 01:16:45,201 Come on. 2097 01:16:46,272 --> 01:16:47,411 - There you go. - That's good. 2098 01:16:47,772 --> 01:16:48,812 That's it. 2099 01:16:48,812 --> 01:16:49,812 (Hee Chul is out.) 2100 01:16:50,781 --> 01:16:53,911 (Jang Hoon used his tall height to do an alley-oop.) 2101 01:16:54,512 --> 01:16:55,512 We got this. 2102 01:16:55,512 --> 01:16:56,581 No! 2103 01:16:57,922 --> 01:16:59,281 - Okay. - Catch the ball. 2104 01:17:00,281 --> 01:17:01,951 (The dodging master makes a fancy jump.) 2105 01:17:01,951 --> 01:17:03,352 - Hey. - It's okay. 2106 01:17:03,352 --> 01:17:04,991 - Hey. - Come on. 2107 01:17:05,422 --> 01:17:06,892 - Come on. - Here. 2108 01:17:06,892 --> 01:17:09,092 - What are you doing? - Here. 2109 01:17:09,232 --> 01:17:11,432 - Hee Chul. - My goodness. 2110 01:17:11,602 --> 01:17:12,602 (They begin a ssireum match!) 2111 01:17:12,602 --> 01:17:14,802 Hold on. It's a ssireum match. 2112 01:17:14,802 --> 01:17:16,772 When there is sand, play ssireum. 2113 01:17:16,772 --> 01:17:18,741 - Hold on. What are you doing? - Hee Chul. 2114 01:17:18,741 --> 01:17:21,071 - When there is sand, play ssireum. - Stop. 2115 01:17:21,071 --> 01:17:22,512 - Stop. - They started it. 2116 01:17:22,512 --> 01:17:23,982 That's different. 2117 01:17:23,982 --> 01:17:25,211 He says that's different. 2118 01:17:25,211 --> 01:17:26,682 - That's different. - Let's go. 2119 01:17:26,781 --> 01:17:28,382 - Come on, Kyung Hoon. - All right. 2120 01:17:28,382 --> 01:17:29,581 Let's go. 2121 01:17:29,812 --> 01:17:32,081 (Designer Dong and Kyung Hoon are the only players remaining.) 2122 01:17:32,821 --> 01:17:33,882 Come on. 2123 01:17:33,922 --> 01:17:35,092 There you go. 2124 01:17:35,092 --> 01:17:36,892 (He doesn't let a ball touch his clothes.) 2125 01:17:37,491 --> 01:17:41,262 (The dodging master, Designer Dong) 2126 01:17:42,161 --> 01:17:43,192 There you go. 2127 01:17:43,192 --> 01:17:45,161 (The ball falls into his hands every time he reaches for it.) 2128 01:17:45,161 --> 01:17:47,132 There you go. He got it. 2129 01:17:47,132 --> 01:17:48,802 - He got it. - He got it. 2130 01:17:48,802 --> 01:17:49,871 He got it. 2131 01:17:49,871 --> 01:17:51,041 (The intercepting master, Kyung Hoon) 2132 01:17:51,041 --> 01:17:52,272 - Let's go. - Grab the ball just this once. 2133 01:17:52,272 --> 01:17:53,602 (Who will be the true master?) 2134 01:17:53,602 --> 01:17:54,772 Dong! 2135 01:17:55,071 --> 01:17:56,241 Dong! 2136 01:17:56,241 --> 01:17:57,581 There you go. 2137 01:17:57,842 --> 01:17:59,081 Dong! 2138 01:17:59,081 --> 01:18:00,651 (He attacks after a feint!) 2139 01:18:00,651 --> 01:18:02,182 Good job. 2140 01:18:02,182 --> 01:18:03,882 - I got fooled. - Good job. 2141 01:18:04,052 --> 01:18:05,482 - He is good. - Good job. 2142 01:18:05,922 --> 01:18:07,081 Good job. 2143 01:18:07,651 --> 01:18:08,791 I got fooled. 2144 01:18:08,791 --> 01:18:10,222 Who will enter the water? 2145 01:18:10,961 --> 01:18:12,222 We are on a beach. 2146 01:18:12,562 --> 01:18:14,991 - What are you doing? - Hyun Yi should go in. 2147 01:18:15,392 --> 01:18:16,461 Hey. 2148 01:18:17,062 --> 01:18:18,632 - Let's play rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2149 01:18:18,632 --> 01:18:20,262 - It's only fair. - A member of the losing team... 2150 01:18:20,262 --> 01:18:21,732 will get a scary and cool penalty. 2151 01:18:21,732 --> 01:18:22,732 (Enter the water!) 2152 01:18:22,732 --> 01:18:24,342 - Play rock-paper-scissors. - All right. 2153 01:18:24,342 --> 01:18:25,672 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2154 01:18:25,672 --> 01:18:26,871 - Gosh. - Gosh. 2155 01:18:26,871 --> 01:18:28,512 - Oh, no. - Gosh. 2156 01:18:28,512 --> 01:18:30,371 All right. Rock-paper-scissors. 2157 01:18:30,371 --> 01:18:31,911 - Gosh. - Gosh. 2158 01:18:31,911 --> 01:18:33,442 - Hyun Yi. - Gosh. 2159 01:18:33,442 --> 01:18:34,552 Lift me up. 2160 01:18:36,281 --> 01:18:37,621 (Impressed) 2161 01:18:37,621 --> 01:18:39,982 - So sweet. - Lift me up if you can. 2162 01:18:41,121 --> 01:18:42,751 - Do you need help? - Does he avoid it if we fail? 2163 01:18:43,151 --> 01:18:45,022 - We did it. - He is heavy. 2164 01:18:45,022 --> 01:18:46,692 - One, two, three. - One, two, three. 2165 01:18:48,392 --> 01:18:49,632 - Three. - Three. 2166 01:18:50,961 --> 01:18:52,701 They actually put him in there. 2167 01:18:53,961 --> 01:18:55,331 The cold water... 2168 01:18:55,602 --> 01:18:59,102 The cold water became warm. 2169 01:18:59,602 --> 01:19:01,772 - Is the water warm? - The size is perfect. 2170 01:19:01,772 --> 01:19:03,142 It's like a photo shoot. 2171 01:19:03,142 --> 01:19:04,442 - He looks cool. - Let's take photos. 2172 01:19:04,442 --> 01:19:05,882 One, two, three. 2173 01:19:05,882 --> 01:19:06,882 Click. 2174 01:19:07,611 --> 01:19:09,251 - One, two, three. - Click. 2175 01:19:09,251 --> 01:19:10,312 That's nice. 2176 01:19:10,312 --> 01:19:11,522 Thank you. 2177 01:19:11,522 --> 01:19:13,352 - Okay. - My goodness. 2178 01:19:13,951 --> 01:19:15,291 That was fun. 2179 01:19:15,291 --> 01:19:18,022 Now comes a very important test. 2180 01:19:18,022 --> 01:19:20,562 Many people visit What's-Going-On Beach these days. 2181 01:19:20,562 --> 01:19:23,192 So the loud music they are playing... 2182 01:19:23,192 --> 01:19:25,802 often interferes with the fashion show music. 2183 01:19:25,802 --> 01:19:27,031 So I prepared... 2184 01:19:27,031 --> 01:19:29,132 the official ready-to-wear test. 2185 01:19:29,132 --> 01:19:31,201 It's the Mixed Music Quiz. 2186 01:19:31,201 --> 01:19:33,001 (Mixed Music Quiz) 2187 01:19:33,001 --> 01:19:34,472 - All right. - Dancing. 2188 01:19:34,472 --> 01:19:37,541 - Dancing. - Here comes the first song. 2189 01:19:37,781 --> 01:19:42,281 To be honest, I gave it a lot of thoughts 2190 01:19:42,482 --> 01:19:46,751 I can't do anything for you 2191 01:19:46,751 --> 01:19:48,052 - What's the answer? - "A-Ha". 2192 01:19:48,052 --> 01:19:49,892 Next. 1, 2, 3. 2193 01:19:49,892 --> 01:19:51,062 "U-Huh"? 2194 01:19:51,062 --> 01:19:52,821 - "U-Huh" is incorrect. - Let's go. 2195 01:19:53,161 --> 01:19:54,592 - What's the answer? - "A-Ha". 2196 01:19:54,592 --> 01:19:55,692 "All for You" by Cool. 2197 01:19:55,692 --> 01:19:56,932 Correct. 2198 01:19:56,932 --> 01:19:58,531 ("A-Ha" and "All for You") 2199 01:20:01,672 --> 01:20:02,901 (Sexy Hee Chul) 2200 01:20:02,901 --> 01:20:04,172 Dance sexily. 2201 01:20:04,472 --> 01:20:06,972 - He is no joke. - He is really good. 2202 01:20:08,711 --> 01:20:10,041 He is good. 2203 01:20:14,852 --> 01:20:16,651 (Spreading his legs) 2204 01:20:21,022 --> 01:20:23,291 Okay. Correct. 2205 01:20:23,291 --> 01:20:24,922 (Hee Chul and Irene got 10 points.) 2206 01:20:24,922 --> 01:20:27,432 I recognized "A-Ha", but not "All for You". 2207 01:20:27,432 --> 01:20:28,932 That was great. 2208 01:20:29,232 --> 01:20:36,772 I love you, Perhaps the happy moments 2209 01:20:36,772 --> 01:20:40,302 Won't come back to me 2210 01:20:40,302 --> 01:20:44,711 You went far away, the woman I love 2211 01:20:44,711 --> 01:20:46,942 What's the answer? 2212 01:20:47,241 --> 01:20:48,611 - "Naengmyeon". - Next. 2213 01:20:48,611 --> 01:20:49,711 "Woman"? 2214 01:20:49,951 --> 01:20:51,022 Incorrect. 2215 01:20:51,382 --> 01:20:53,552 - "Naengmyeon". - "My Love in Distant Memory". 2216 01:20:53,552 --> 01:20:54,821 Incorrect. 2217 01:20:54,821 --> 01:20:55,951 - What's the answer? - "Naengmyeon". 2218 01:20:56,092 --> 01:20:57,861 - "Winter Rain". - Correct. 2219 01:20:57,861 --> 01:20:59,291 I thought of that song. 2220 01:20:59,491 --> 01:21:00,991 Correct. 2221 01:21:00,991 --> 01:21:02,491 (He takes off his shoes.) 2222 01:21:06,632 --> 01:21:08,701 (Coy) 2223 01:21:10,531 --> 01:21:11,571 How cute! 2224 01:21:13,342 --> 01:21:14,342 (Slurping the noodles) 2225 01:21:14,342 --> 01:21:16,111 That's it. 2226 01:21:18,911 --> 01:21:20,482 Correct! 2227 01:21:20,482 --> 01:21:23,182 (Soo Geun and Hyun Yi got 10 points.) 2228 01:21:23,812 --> 01:21:27,692 (A sad song like winter rain) 2229 01:21:28,222 --> 01:21:29,592 This is good. Let's catch up. 2230 01:21:29,892 --> 01:21:31,762 Close your eyes and see 2231 01:21:31,762 --> 01:21:34,991 Feel it in your heart 2232 01:21:34,991 --> 01:21:40,001 Standing before you, I want you so much 2233 01:21:40,001 --> 01:21:41,831 - What's the answer? - What? 2234 01:21:41,831 --> 01:21:44,241 - "Last Love". - Next. 1, 2, 3. 2235 01:21:44,241 --> 01:21:45,371 - "First Love". - Incorrect. 2236 01:21:45,672 --> 01:21:46,942 - Go ahead. - "Confused". 2237 01:21:46,942 --> 01:21:48,012 - Next. - "Last Love". 2238 01:21:48,012 --> 01:21:49,571 - Correct. - There you go. 2239 01:21:49,571 --> 01:21:51,241 ("Confused" and "Last Love") 2240 01:21:55,111 --> 01:21:56,451 (Swaying) 2241 01:21:56,451 --> 01:21:58,352 There you go. One more time. 2242 01:21:59,321 --> 01:22:00,581 There you go. 2243 01:22:01,592 --> 01:22:03,451 There you go. Shake it. 2244 01:22:03,791 --> 01:22:07,121 (Spin-drying) 2245 01:22:07,121 --> 01:22:08,861 Correct! 2246 01:22:08,861 --> 01:22:11,062 (Sang Min and Kyung Hoon got 10 points.) 2247 01:22:11,461 --> 01:22:13,262 Why did you give them a hint? 2248 01:22:13,732 --> 01:22:16,632 It's not like you can get the answers right. 2249 01:22:16,632 --> 01:22:18,741 I have no idea, to be honest. 2250 01:22:20,272 --> 01:22:21,642 I am not cut out for this. 2251 01:22:22,111 --> 01:22:24,211 - "I am not cut out for this." - Don't cry. 2252 01:22:24,281 --> 01:22:25,911 I just can't think of them. 2253 01:22:25,911 --> 01:22:28,182 - He went ahead and admitted it. - The song titles. 2254 01:22:28,182 --> 01:22:30,812 Then we should give them a hint so that they can get it right. 2255 01:22:30,812 --> 01:22:32,451 I just can't think of them. 2256 01:22:33,552 --> 01:22:36,751 At a distance, it looks like a fight between the banana boat owners. 2257 01:22:36,751 --> 01:22:38,062 (You guys look like banana boat owners.) 2258 01:22:38,062 --> 01:22:39,722 I don't understand. 2259 01:22:40,062 --> 01:22:41,961 They won't do the same for us. 2260 01:22:41,961 --> 01:22:43,161 (Are the banana boat owners fighting?) 2261 01:22:43,161 --> 01:22:45,262 Must you brag about what you know and give them a hint? 2262 01:22:45,262 --> 01:22:46,562 Let's keep going. 2263 01:22:46,562 --> 01:22:48,302 Here comes the next song. 2264 01:22:48,302 --> 01:22:54,001 I am not turning away for you 2265 01:22:54,001 --> 01:22:57,071 You already went 2266 01:22:57,172 --> 01:22:58,281 What's the answer? 2267 01:22:58,411 --> 01:23:02,052 - "Go". - Next. 1, 2, 3. Incorrect. 2268 01:23:02,151 --> 01:23:03,512 - "Go". - Next. 2269 01:23:03,512 --> 01:23:04,821 - "Half". - Incorrect. 2270 01:23:04,821 --> 01:23:06,251 - All right. - "Go". 2271 01:23:06,251 --> 01:23:07,382 "I Love You" by Cha Tae Hyun. 2272 01:23:07,382 --> 01:23:08,692 Incorrect. 2273 01:23:08,791 --> 01:23:10,451 - Let us answer. - Why isn't the buzzer working? 2274 01:23:10,451 --> 01:23:11,892 - All right. - "I Love You". 2275 01:23:11,892 --> 01:23:13,192 - Next - "Gotta Go". 2276 01:23:13,192 --> 01:23:14,531 Correct. 2277 01:23:15,132 --> 01:23:17,262 That's right. The song title is "Gotta Go". 2278 01:23:22,972 --> 01:23:25,802 (A human clock) 2279 01:23:26,001 --> 01:23:27,041 (It can dance.) 2280 01:23:31,081 --> 01:23:34,751 (This children's clothes model has incredible expression.) 2281 01:23:36,751 --> 01:23:38,081 Correct. 2282 01:23:38,081 --> 01:23:39,081 (To the music) 2283 01:23:40,081 --> 01:23:43,791 (My midnight begins now.) 2284 01:23:44,151 --> 01:23:46,361 You are doing great! 2285 01:23:46,361 --> 01:23:48,661 - She is incredible. - Correct! 2286 01:23:48,661 --> 01:23:50,161 (Soo Geun and Hyun Yi got 10 points.) 2287 01:23:50,161 --> 01:23:52,831 Hyun Yi, did you take dance lessons somewhere? 2288 01:23:52,831 --> 01:23:54,302 - No, I didn't. - It looked professional. 2289 01:23:54,302 --> 01:23:57,331 It looked like you had taken dance lessons for a year. 2290 01:23:57,331 --> 01:23:59,472 I learned a lot by watching Hee Chul. 2291 01:23:59,472 --> 01:24:01,142 - Is it "Gotta Go"? - I watched him on this show. 2292 01:24:01,142 --> 01:24:03,371 - "Gotta Go". - "Gotta Go". 2293 01:24:03,371 --> 01:24:04,982 It's a song by SUNMI. 2294 01:24:04,982 --> 01:24:06,741 - That's right. SUNMI. - It's a song by Chungha. 2295 01:24:06,741 --> 01:24:08,081 - Really? - Chungha. 2296 01:24:08,081 --> 01:24:09,281 It's a song by Chungha. 2297 01:24:09,281 --> 01:24:10,482 - Chungha? - I got confused too. 2298 01:24:10,482 --> 01:24:12,651 Didn't SUNMI sing "24 Hours"? 2299 01:24:12,651 --> 01:24:13,781 - That's right. - She sang "24 Hours". 2300 01:24:13,781 --> 01:24:15,121 Half-time and full-time. 2301 01:24:15,121 --> 01:24:16,722 - "Gotta Go"... - Sir. 2302 01:24:16,722 --> 01:24:18,562 You got a customer who wants a banana boat. 2303 01:24:18,562 --> 01:24:20,791 (You got a customer who wants a banana boat.) 2304 01:24:22,291 --> 01:24:23,562 He looks so real. 2305 01:24:23,661 --> 01:24:24,831 Where is the customer? 2306 01:24:24,831 --> 01:24:26,432 All right. Let's keep going. 2307 01:24:26,932 --> 01:24:32,001 Due to my tears, the image of you 2308 01:24:32,001 --> 01:24:37,041 Becomes blurrier, As you become smaller 2309 01:24:37,041 --> 01:24:38,911 - What's the answer? - You can get this right, no? 2310 01:24:38,911 --> 01:24:40,342 - Which one? - You must get this right. 2311 01:24:40,342 --> 01:24:41,611 - That's right. - It's time to do that. 2312 01:24:41,611 --> 01:24:43,281 - One... - "Please Summer!" 2313 01:24:43,281 --> 01:24:45,552 Next. 1, 2, 3. 2314 01:24:45,552 --> 01:24:46,781 - "I Will Survive". - Incorrect. 2315 01:24:46,781 --> 01:24:48,192 I will sing the song again. 2316 01:24:48,192 --> 01:24:49,291 "Please Summer!" 2317 01:24:49,291 --> 01:24:54,161 Due to my tears, the image of you 2318 01:24:54,161 --> 01:24:55,831 Becomes blurrier 2319 01:24:55,831 --> 01:24:58,161 - All right. - It's... 2320 01:24:59,302 --> 01:25:02,831 - "Please Summer!" - Next. 2321 01:25:06,041 --> 01:25:07,711 Catch me if you can. 2322 01:25:10,071 --> 01:25:13,812 (Catch me if you can.) 2323 01:25:14,781 --> 01:25:16,781 (Jang Hoon.) 2324 01:25:17,312 --> 01:25:19,482 (Ho Dong, stop right there.) 2325 01:25:20,022 --> 01:25:21,852 (The genre changes.) 2326 01:25:22,422 --> 01:25:23,651 (A nerve-racking chase) 2327 01:25:23,651 --> 01:25:26,022 - Catch me if you can. - Catch me if you can. 2328 01:25:26,022 --> 01:25:27,661 What? Don't you know the song? 2329 01:25:28,192 --> 01:25:30,732 Don't you know the song? It's "Please Summer!" 2330 01:25:30,732 --> 01:25:31,861 (What's-Going-On Beach is scary.) 2331 01:25:32,262 --> 01:25:34,932 It's the alarm for my bedtime. 2332 01:25:35,201 --> 01:25:36,632 It's time for me to go to bed. 2333 01:25:37,172 --> 01:25:38,272 - Is it 12am? - Yes. 2334 01:25:38,272 --> 01:25:41,911 - It's 12am already - Already 2335 01:25:42,041 --> 01:25:45,041 - It's 12am already - Already 2336 01:25:46,111 --> 01:25:50,211 (The children's clothes model solves the question diligently.) 2337 01:25:51,651 --> 01:25:53,151 - What's the answer? - "Please Summer!" 2338 01:25:53,151 --> 01:25:55,392 - "Don't Leave Me". - Correct. 2339 01:25:55,392 --> 01:25:56,651 ("Please Summer!" and "Don't Leave Me") 2340 01:25:58,922 --> 01:26:00,022 Seriously. 2341 01:26:04,031 --> 01:26:07,232 (They dance passionately.) 2342 01:26:08,031 --> 01:26:09,871 (She is wearing an item.) 2343 01:26:11,241 --> 01:26:14,071 (Jumping) 2344 01:26:15,911 --> 01:26:18,611 (The chief of the beach) 2345 01:26:19,911 --> 01:26:22,281 (The dancing queen of the beach appears.) 2346 01:26:23,208 --> 01:26:26,278 (They dance passionately.) 2347 01:26:27,248 --> 01:26:29,017 (She is wearing an item.) 2348 01:26:30,417 --> 01:26:33,118 (Jumping) 2349 01:26:35,057 --> 01:26:37,828 (The chief of the beach) 2350 01:26:39,158 --> 01:26:41,627 (The dancing queen of the beach appears.) 2351 01:26:45,627 --> 01:26:47,467 Correct! 2352 01:26:47,467 --> 01:26:48,797 (Soo Geun and Hyun Yi got 10 points.) 2353 01:26:48,797 --> 01:26:50,767 I am certain of it. 2354 01:26:50,767 --> 01:26:53,438 Hyun Yi learned how to dance at an academy. 2355 01:26:53,868 --> 01:26:55,908 She learned how to dance for a year. 2356 01:26:56,507 --> 01:26:58,177 I was moved by Hyun Yi's dance. 2357 01:26:58,177 --> 01:27:01,648 I will give Hyun Yi a point for her dance ceremony. 2358 01:27:01,648 --> 01:27:03,477 That's good. We are doing great. 2359 01:27:03,847 --> 01:27:04,948 All right. 2360 01:27:05,047 --> 01:27:06,118 It's hot. 2361 01:27:06,248 --> 01:27:07,587 Here comes the music. 2362 01:27:07,587 --> 01:27:08,587 It's hot indeed. 2363 01:27:08,587 --> 01:27:11,587 Tomorrow is still far away 2364 01:27:11,587 --> 01:27:13,988 I know, but I am scared 2365 01:27:13,988 --> 01:27:16,028 A sudden fate 2366 01:27:16,028 --> 01:27:17,797 - That comes our way - I know the melody. 2367 01:27:17,898 --> 01:27:20,227 Might take you 2368 01:27:20,227 --> 01:27:21,297 What's the answer? 2369 01:27:21,297 --> 01:27:22,498 D to the O with the master plan 2370 01:27:22,498 --> 01:27:23,538 "D.O Funk". 2371 01:27:23,698 --> 01:27:24,837 - Incorrect. - What was that? 2372 01:27:25,738 --> 01:27:27,368 - Funk? - Funk. 2373 01:27:27,368 --> 01:27:29,377 It sounds familiar. 2374 01:27:29,708 --> 01:27:31,307 - Sing it again. - I will sing it again. 2375 01:27:31,307 --> 01:27:32,507 Here comes the song. 2376 01:27:33,278 --> 01:27:34,377 We just need the lyrics. 2377 01:27:34,818 --> 01:27:37,948 Tomorrow is still far away 2378 01:27:37,948 --> 01:27:40,488 I know, but I am scared 2379 01:27:40,488 --> 01:27:42,458 A sudden fate 2380 01:27:42,458 --> 01:27:44,528 - That comes our way - Isn't it Deux's song? 2381 01:27:44,528 --> 01:27:45,658 - Might take you - Hyun Do. 2382 01:27:45,658 --> 01:27:49,498 To a faraway place I know nothing about 2383 01:27:49,898 --> 01:27:51,368 - "The Way". - "The Way". Next. 2384 01:27:51,368 --> 01:27:53,727 - One, two, three. - "Roar". 2385 01:27:53,727 --> 01:27:54,797 Incorrect. 2386 01:27:55,438 --> 01:27:56,498 What's that song? 2387 01:27:56,898 --> 01:27:58,038 "Roar". 2388 01:27:58,038 --> 01:28:00,438 - Next. 1, 2, 3. - "The Way". 2389 01:28:00,438 --> 01:28:01,677 Incorrect. 2390 01:28:02,108 --> 01:28:04,648 (He just changed the order.) 2391 01:28:04,648 --> 01:28:05,908 I am not cut out for this. 2392 01:28:06,708 --> 01:28:07,717 Good luck. 2393 01:28:07,717 --> 01:28:10,148 - I can't think of the song titles. - Good luck. 2394 01:28:10,217 --> 01:28:11,347 I don't know. 2395 01:28:11,788 --> 01:28:12,847 What's the answer? 2396 01:28:12,847 --> 01:28:15,217 - "Roar". - "Foolish Love" by JK Kim Dong Uk. 2397 01:28:15,217 --> 01:28:17,017 Correct! 2398 01:28:22,127 --> 01:28:23,427 I know this song. 2399 01:28:23,757 --> 01:28:24,898 Here he comes. 2400 01:28:28,767 --> 01:28:30,637 (Absorbed) 2401 01:28:36,278 --> 01:28:39,278 (Here comes a children's clothes model.) 2402 01:28:42,347 --> 01:28:44,988 There you go. 2403 01:28:45,818 --> 01:28:46,948 There you go. 2404 01:28:48,387 --> 01:28:49,458 There you go. 2405 01:28:55,328 --> 01:28:57,227 (Dancing) 2406 01:29:03,068 --> 01:29:04,738 D.O likes that 2407 01:29:04,738 --> 01:29:06,807 - Do to the O - Do to the O 2408 01:29:06,807 --> 01:29:08,337 - D.O likes that - D.O likes that 2409 01:29:08,337 --> 01:29:10,137 D to the O with the master plan 2410 01:29:10,137 --> 01:29:12,547 - You were singing the lyrics. - The lyrics. 2411 01:29:12,648 --> 01:29:14,448 - It's a famous song. - Senior Dong, 2412 01:29:14,448 --> 01:29:16,818 is it okay to dance when you haven't answered correctly? 2413 01:29:16,818 --> 01:29:18,748 - Who danced? - All of them. 2414 01:29:18,748 --> 01:29:19,887 - Did Jung Hyuk dance? - Yes. 2415 01:29:19,887 --> 01:29:21,458 You get a point. 2416 01:29:21,458 --> 01:29:23,818 (Yeong Cheol and Jung Hyuk got 1 ceremony point.) 2417 01:29:23,818 --> 01:29:26,227 Hold on. Ho Dong told on the others... 2418 01:29:26,227 --> 01:29:28,557 - like he did back in the day. - You lose a point. 2419 01:29:29,097 --> 01:29:31,167 - He isn't cut out for this. - My goodness. 2420 01:29:31,167 --> 01:29:33,927 - Here comes the last question. - The last question. 2421 01:29:33,927 --> 01:29:35,568 - Thus... - Raise the points. 2422 01:29:35,568 --> 01:29:36,938 - Give us a chance. - Raise the points. 2423 01:29:36,938 --> 01:29:39,208 To give everyone a chance, it will be worth 30 points. 2424 01:29:39,208 --> 01:29:40,708 - It will be worth 30 points. - That's great. 2425 01:29:40,708 --> 01:29:42,337 We will win if we get it right. 2426 01:29:42,677 --> 01:29:44,377 - They have minus 1 point. - How about 33 points? 2427 01:29:44,547 --> 01:29:47,108 If you get 30 points and dance passionately, 2428 01:29:47,108 --> 01:29:48,778 I will give you an additional point. 2429 01:29:48,778 --> 01:29:50,517 - Okay. - Let's go. 2430 01:29:50,517 --> 01:29:51,618 I just might do well. 2431 01:29:51,818 --> 01:29:52,847 Please do. 2432 01:29:52,988 --> 01:29:56,257 - I will get it right. - You don't smile on purpose, right? 2433 01:29:56,257 --> 01:29:59,387 You are only cold to me, right? 2434 01:29:59,387 --> 01:30:01,528 I know how you feel 2435 01:30:01,698 --> 01:30:05,368 You are scared that you will fall for me 2436 01:30:05,597 --> 01:30:07,467 - That's your charm - Don't you know this song? 2437 01:30:07,467 --> 01:30:09,368 An uninterested tone 2438 01:30:09,368 --> 01:30:10,538 - "A Daring Woman". - Next. 2439 01:30:10,538 --> 01:30:13,167 - After School's "Bang!" - Correct! 2440 01:30:13,167 --> 01:30:14,708 ("A Daring Woman" and "Bang!") 2441 01:30:20,248 --> 01:30:21,347 Let's go. 2442 01:30:21,648 --> 01:30:22,748 What? 2443 01:30:23,217 --> 01:30:25,887 (Hee Chul is very charming.) 2444 01:30:27,988 --> 01:30:29,417 There you go. 2445 01:30:29,858 --> 01:30:30,887 Come on. 2446 01:30:32,927 --> 01:30:34,898 Correct! 2447 01:30:34,898 --> 01:30:36,257 (Hee Chul and Irene got 30 points.) 2448 01:30:36,257 --> 01:30:39,097 Thus, the winners of the Mixed Music Quiz are... 2449 01:30:39,167 --> 01:30:42,538 Hee Chul and Irene. 2450 01:30:42,538 --> 01:30:43,797 We will get a present! 2451 01:30:43,797 --> 01:30:45,637 - Hold on. - It was a difficult fight. 2452 01:30:45,637 --> 01:30:47,267 I got "A Daring Woman", 2453 01:30:47,267 --> 01:30:49,177 but I didn't get the other one. 2454 01:30:49,177 --> 01:30:50,278 - "Bang!" - What? 2455 01:30:50,278 --> 01:30:51,408 - "Bang!" - What? 2456 01:30:51,408 --> 01:30:52,677 - It's After School's "Bang!" - "Bang!" 2457 01:30:52,807 --> 01:30:54,177 - "Bang!" - Like the sound of a gun. 2458 01:30:54,748 --> 01:30:56,047 And we were supposed to get it right? 2459 01:30:56,778 --> 01:30:58,017 Yes. 2460 01:30:58,488 --> 01:31:00,448 Ho Dong, I am begging you. 2461 01:31:00,717 --> 01:31:02,818 Stop listening to Bach... 2462 01:31:03,257 --> 01:31:04,757 and listen to popular music. 2463 01:31:05,057 --> 01:31:06,858 - I like classical music. - Did you know? 2464 01:31:06,858 --> 01:31:08,658 What? Of course I knew. It's a song by After School. 2465 01:31:08,658 --> 01:31:09,958 - I didn't know "A Daring Woman". - Sing it. 2466 01:31:10,227 --> 01:31:12,528 (A children's clothes model even dances.) 2467 01:31:12,528 --> 01:31:14,637 - They play the drums. - That's right. 2468 01:31:14,637 --> 01:31:16,467 - They looked so cool. - That's right. 2469 01:31:16,467 --> 01:31:18,438 Hee Chul and Irene will receive a present. 2470 01:31:18,438 --> 01:31:20,307 Bring in the present. 2471 01:31:20,667 --> 01:31:22,408 (Watermelon) 2472 01:31:22,408 --> 01:31:24,007 Watermelons are expensive these days. 2473 01:31:24,007 --> 01:31:26,408 - They look tasty. - They are expensive these days. 2474 01:31:26,877 --> 01:31:29,217 - Let's eat them. - Thank you. 2475 01:31:29,217 --> 01:31:31,887 Are these the watermelons Jun Ha left behind? 2476 01:31:31,887 --> 01:31:33,717 (Are these the watermelons Jun Ha left behind?) 2477 01:31:33,717 --> 01:31:36,557 Transfer students, how was it today? 2478 01:31:36,557 --> 01:31:37,618 I had so much fun. 2479 01:31:37,618 --> 01:31:39,458 Thank you for giving me unforgettable memories. 2480 01:31:39,458 --> 01:31:41,898 - Thank you for the watermelon. - Thank you. 2481 01:31:41,898 --> 01:31:43,597 I love watermelons. 2482 01:31:43,597 --> 01:31:47,368 Thank you for having me on the show again. 2483 01:31:47,528 --> 01:31:49,898 I made good memories. Thank you. 2484 01:31:49,898 --> 01:31:51,368 All right. 2485 01:31:51,767 --> 01:31:53,337 Hyun Yi is next. 2486 01:31:53,337 --> 01:31:56,307 I had so much fun for the 1st time in 2 years. 2487 01:31:56,307 --> 01:31:57,738 It looked like you were having fun. 2488 01:31:57,948 --> 01:32:00,408 I had so much fun thanks to you guys. 2489 01:32:00,408 --> 01:32:01,748 Come again. 2490 01:32:01,748 --> 01:32:04,148 - Invite me again. - So good. 2491 01:32:04,260 --> 01:32:05,600 (The school bell rings.) 2492 01:32:07,630 --> 01:32:09,500 (The class begins on an energetic note.) 2493 01:32:09,800 --> 01:32:12,040 (Simon Dominic, Gray, Lee Hi, and CODE KUNST) 2494 01:32:12,399 --> 01:32:15,010 (We are here too.) 2495 01:32:15,170 --> 01:32:16,340 (Simon Dominic impersonator is excited.) 2496 01:32:16,569 --> 01:32:18,540 (Here is the real Simon Dominic.) 2497 01:32:18,640 --> 01:32:19,909 (He delivers the famous line.) 2498 01:32:20,340 --> 01:32:22,350 (When did I say it like that?) 2499 01:32:22,550 --> 01:32:23,750 (Simon Dominic, you became quite cocky.) 2500 01:32:23,880 --> 01:32:25,449 (Gray, you punk.) 2501 01:32:25,649 --> 01:32:26,949 (Why are you attacking me?) 2502 01:32:27,519 --> 01:32:29,819 (He looks nervous.) 2503 01:32:29,920 --> 01:32:31,760 (Will you be able to lift the EF? It's 800g.) 2504 01:32:32,760 --> 01:32:35,029 (Lightning speed) 2505 01:32:37,930 --> 01:32:42,369 (From the sentimental music class...) 2506 01:32:43,170 --> 01:32:46,040 (to the competitive P.E. class!) 2507 01:32:46,800 --> 01:32:48,310 (Gray, let's go.) 2508 01:32:49,409 --> 01:32:51,340 (The members try to be hip!) 2509 01:32:51,710 --> 01:32:55,050 (Trials for the captain of the hip-hop club) 2510 01:32:55,510 --> 01:32:58,380 (Men on a Mission is a crucial part of the weekend.) 2511 01:32:58,479 --> 01:33:00,880 (When you're in high spirits, say "bbubbu" like Ho Dong.) 2512 01:33:01,019 --> 01:33:02,920 (With the new head voice rapper MC Bbubbu...) 2513 01:33:03,319 --> 01:33:05,590 (and the tall, straw hat rapper with introspective lyrics,) 2514 01:33:06,019 --> 01:33:08,130 (these proud club members...) 2515 01:33:08,590 --> 01:33:12,300 (don't hold back in a battle with their pride on the line.) 2516 01:33:13,100 --> 01:33:15,630 (A shocking and savage confession) 2517 01:33:16,399 --> 01:33:20,369 (The classroom is soaked in hip-hop swag.) 2518 01:33:21,170 --> 01:33:26,210 (Who will win the top hip-hop spot in Brother School?) 2519 01:33:26,579 --> 01:33:29,149 (Men on a Mission) 2520 01:33:29,949 --> 01:33:37,960 ("Red Lipstick" by Lee Hi, featuring Yoon Mi Rae)