1
00:01:39,140 --> 00:01:40,730
EPISODE 10
2
00:01:58,660 --> 00:02:00,660
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
3
00:02:11,256 --> 00:02:12,756
Oh, my God.
4
00:02:41,619 --> 00:02:42,949
Hey, you're up.
5
00:02:44,330 --> 00:02:46,290
Don't come over here.
Just sit right there.
6
00:02:46,374 --> 00:02:48,714
I wanted to finish cooking
this before you woke up.
7
00:02:48,793 --> 00:02:50,003
What a mess.
8
00:02:52,589 --> 00:02:54,339
Have you never cooked before?
9
00:02:56,092 --> 00:02:59,512
I didn't know that you could
burn something like this.
10
00:02:59,596 --> 00:03:00,556
What's this?
11
00:03:00,972 --> 00:03:02,022
Is it miso stew?
12
00:03:02,473 --> 00:03:03,813
I've never done it before.
13
00:03:03,892 --> 00:03:06,642
Just go and sit over there.
I'm trying to look cool.
14
00:03:13,026 --> 00:03:14,526
You know, I've been wondering,
15
00:03:15,987 --> 00:03:17,527
who painted that?
16
00:03:18,198 --> 00:03:19,658
Did you paint it yourself?
17
00:03:19,991 --> 00:03:20,911
Oh, that?
18
00:03:21,492 --> 00:03:22,992
Someone interrupted me
in the middle of painting it.
19
00:03:24,078 --> 00:03:25,078
Who?
20
00:03:25,580 --> 00:03:26,620
My first love.
21
00:03:27,540 --> 00:03:28,630
Your first love?
22
00:03:29,667 --> 00:03:30,957
Breakfast is ready.
23
00:03:31,085 --> 00:03:31,995
Let's eat.
24
00:03:33,171 --> 00:03:34,301
Come on.
25
00:03:42,680 --> 00:03:44,390
Oh, the chopsticks...
26
00:03:44,474 --> 00:03:46,314
I'm not very good at using them.
27
00:03:46,392 --> 00:03:48,442
I should try the stew.
28
00:03:48,853 --> 00:03:51,653
Wow, look. There's a heart
and a star, too.
29
00:03:51,731 --> 00:03:53,901
It's so pretty!
30
00:03:54,525 --> 00:03:55,855
It looks delicious!
31
00:04:04,077 --> 00:04:06,037
-Should we get takeout?
-I want pizza.
32
00:04:09,791 --> 00:04:10,791
Pizza?
33
00:04:17,048 --> 00:04:18,928
This is your dressing room, then?
34
00:04:22,679 --> 00:04:24,099
What are all these?
35
00:04:24,180 --> 00:04:25,180
Oh, that?
36
00:04:25,515 --> 00:04:27,265
Those are my protective gear.
37
00:04:27,350 --> 00:04:28,600
Protective gear?
38
00:04:35,400 --> 00:04:36,780
I can't see anything.
39
00:04:39,988 --> 00:04:41,278
And I can't hear anything.
40
00:04:51,416 --> 00:04:53,786
I'm going to test this.
41
00:04:56,045 --> 00:04:57,165
Huh?
42
00:05:01,551 --> 00:05:02,511
Okay.
43
00:05:04,721 --> 00:05:06,261
Hey, Cha Minhu.
44
00:05:06,347 --> 00:05:07,387
"Hey, Cha Minhu."
45
00:05:10,435 --> 00:05:11,765
Cha Minhu is an idiot.
46
00:05:12,937 --> 00:05:14,687
"Cha Minhu is an idiot."
47
00:05:19,610 --> 00:05:21,110
Cha Minhu is a dumb gofer.
48
00:05:22,822 --> 00:05:24,202
"Cha Minhu is a dumb gofer"?
49
00:05:24,741 --> 00:05:25,871
I heard that!
50
00:05:30,330 --> 00:05:33,620
Then do you usually
have these things on you?
51
00:05:36,502 --> 00:05:38,422
Wow, this is a bit of a headache.
52
00:05:38,504 --> 00:05:41,554
So this is why you don't have
anything in your house.
53
00:05:42,842 --> 00:05:46,432
I thought you might have OCD
or some perverted habit.
54
00:05:47,013 --> 00:05:48,353
Well, it's kind of like that.
55
00:05:48,806 --> 00:05:50,886
How did you endure all of it?
56
00:05:50,975 --> 00:05:52,385
I tried medications and some tools,
57
00:05:52,852 --> 00:05:54,102
things like that.
58
00:05:55,104 --> 00:05:57,114
At this point, I can control it.
59
00:05:57,732 --> 00:06:00,652
But I can't control it when
I'm kissing someone, weirdly enough.
60
00:06:01,611 --> 00:06:04,361
That's why you're always so
annoyed and prickly
61
00:06:04,906 --> 00:06:07,616
and unhappy about your life, huh?
62
00:06:08,993 --> 00:06:11,953
Now I understand why you said
all those annoying things all the time.
63
00:06:12,038 --> 00:06:13,368
Hey!
64
00:06:16,584 --> 00:06:20,054
How long have you been like this?
65
00:06:24,092 --> 00:06:26,262
There was an accident
when I was 13 years old.
66
00:06:50,326 --> 00:06:53,496
I woke up in the hospital
after passing out,
67
00:06:54,163 --> 00:06:56,423
and they told me that
I had been out for a whole week.
68
00:07:32,201 --> 00:07:34,791
Weird things keep appearing,
69
00:07:36,581 --> 00:07:38,171
and everything's so loud.
70
00:07:39,542 --> 00:07:40,882
After that day,
71
00:07:41,461 --> 00:07:43,131
my senses became nearly
72
00:07:43,588 --> 00:07:45,418
ten times better than a normal person's.
73
00:07:46,674 --> 00:07:48,474
Well, I think you endured it well.
74
00:07:48,551 --> 00:07:49,681
Like me.
75
00:07:51,179 --> 00:07:52,759
I had a hard time with it, too.
76
00:07:53,764 --> 00:07:55,484
With the first future that I saw.
77
00:08:11,908 --> 00:08:14,198
So I think I understand how you felt.
78
00:08:15,119 --> 00:08:17,119
You were probably really scared.
79
00:08:17,997 --> 00:08:19,287
I was like that, too.
80
00:08:22,210 --> 00:08:25,130
You know, I've never told this to
one of my boyfriends before.
81
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
Me neither.
82
00:08:27,590 --> 00:08:28,760
This is the first time
83
00:08:29,175 --> 00:08:31,505
that I've told my boyfriend
everything about me.
84
00:08:33,054 --> 00:08:34,354
It feels kind of weird.
85
00:08:34,430 --> 00:08:36,850
I never thought I'd be
having this conversation with you.
86
00:08:38,601 --> 00:08:39,601
I'm going to
87
00:08:40,394 --> 00:08:41,604
put this away.
88
00:09:00,373 --> 00:09:01,333
This is it.
89
00:09:01,415 --> 00:09:02,325
What?
90
00:09:03,626 --> 00:09:04,666
Nothing.
91
00:09:04,752 --> 00:09:06,592
These clothes.
92
00:09:06,671 --> 00:09:10,131
They're the ones that appear
93
00:09:10,216 --> 00:09:11,466
when we sleep together.
94
00:09:11,551 --> 00:09:13,301
You're wearing these clothes.
95
00:09:14,053 --> 00:09:15,013
Ah.
96
00:09:15,096 --> 00:09:16,966
Don't you wear these
when you have an important presentation
97
00:09:17,056 --> 00:09:18,926
or when you're meeting with VIPs?
98
00:09:19,767 --> 00:09:20,727
Yeah.
99
00:09:21,936 --> 00:09:24,806
So I guess that day
is really important to you.
100
00:09:26,857 --> 00:09:28,817
What were you wearing on that
special day, then?
101
00:09:29,986 --> 00:09:31,446
I...
102
00:09:32,071 --> 00:09:34,871
I was wearing a brown blouse
with lace on it.
103
00:09:35,199 --> 00:09:36,369
Oh, that blouse from
104
00:09:37,034 --> 00:09:39,504
the SS Season's Lisa Collection?
105
00:09:40,830 --> 00:09:42,120
That one's pretty.
106
00:09:42,498 --> 00:09:43,998
Why don't you wear it tomorrow?
107
00:09:44,792 --> 00:09:45,712
What?
108
00:09:47,712 --> 00:09:50,632
Do you think that I brought this up
109
00:09:50,715 --> 00:09:53,255
because I want to do that
with you tomorrow?
110
00:09:53,342 --> 00:09:55,802
I just mentioned it
because I saw this jacket right here.
111
00:09:56,596 --> 00:09:57,556
Oh, yeah?
112
00:10:04,228 --> 00:10:05,688
I think I need to go back home.
113
00:10:06,981 --> 00:10:08,861
-Right now?
-Yeah.
114
00:10:10,067 --> 00:10:11,937
-It's urgent.
-It's urgent?
115
00:10:18,743 --> 00:10:20,043
Whew, that was close.
116
00:10:21,120 --> 00:10:22,960
This is driving me crazy.
117
00:10:23,873 --> 00:10:24,873
I mean,
118
00:10:25,499 --> 00:10:27,669
just how far can he hear...
119
00:10:29,670 --> 00:10:30,760
Damn it.
120
00:10:46,604 --> 00:10:48,944
What I saw yesterday
121
00:10:49,899 --> 00:10:52,029
is the next time, I'm sure of it.
122
00:10:52,485 --> 00:10:54,315
What's he saying in that future?
123
00:10:55,321 --> 00:10:56,781
"Marry me."
124
00:10:57,907 --> 00:10:59,277
No way.
125
00:10:59,367 --> 00:11:01,367
He might like me a lot,
but this is too soon.
126
00:11:03,996 --> 00:11:06,496
What did he say?
Why do I look so surprised?
127
00:11:08,584 --> 00:11:09,544
"I"
128
00:11:10,378 --> 00:11:11,378
"Love"
129
00:11:12,922 --> 00:11:14,172
"I love you"?
130
00:11:18,177 --> 00:11:19,547
Come on.
131
00:11:19,929 --> 00:11:21,389
Wow, Cha Minhu.
132
00:11:21,597 --> 00:11:24,427
That man. Wow.
133
00:11:24,517 --> 00:11:26,437
I want your
134
00:11:26,519 --> 00:11:28,099
letters of resignation.
135
00:11:28,187 --> 00:11:30,267
Just resign if you're going to
do such a piss poor job.
136
00:11:30,898 --> 00:11:34,438
Since you've still gotten nothing done
even though the preview date has been set,
137
00:11:34,527 --> 00:11:37,447
I'm going to assume that you're fine
with working overtime from today.
138
00:11:39,407 --> 00:11:43,487
From now on, let's just work
through the night together.
139
00:11:44,036 --> 00:11:45,406
All of us. Like buddies.
140
00:11:46,122 --> 00:11:47,252
Meeting's over.
141
00:11:49,333 --> 00:11:51,253
Everything's so close together
on this schedule.
142
00:12:03,931 --> 00:12:05,981
What's wrong with you, Yesool?
143
00:12:06,058 --> 00:12:08,688
What's so special about that
one sentence, "I love you"?
144
00:12:12,398 --> 00:12:13,898
MOM
SLIDE TO ACCEPT
145
00:12:17,445 --> 00:12:18,485
Yeah, Mom.
146
00:12:19,029 --> 00:12:20,699
Are you sure you didn't send it?
147
00:12:21,240 --> 00:12:24,080
Why would I send you flowers already?
It's not even your exhibition yet.
148
00:12:24,660 --> 00:12:26,370
Maybe Mr. Kim sent them for you.
149
00:12:26,454 --> 00:12:29,084
He said he didn't. How strange.
150
00:12:29,540 --> 00:12:33,130
Did you tell your boyfriend
to come to the exhibition?
151
00:12:33,419 --> 00:12:34,549
No.
152
00:12:35,004 --> 00:12:36,634
Don't you think it'd be a bit weird?
153
00:12:36,714 --> 00:12:38,344
We haven't even been dating for that long.
154
00:12:38,424 --> 00:12:39,804
Make sure to bring him, okay?
155
00:12:40,050 --> 00:12:42,090
If you don't, I'll go visit you at work
so I can see him.
156
00:12:42,178 --> 00:12:43,298
Are you insane?
157
00:12:43,971 --> 00:12:45,391
Fine.
158
00:12:45,473 --> 00:12:46,523
I'll ask him.
159
00:12:47,057 --> 00:12:48,017
I'll go.
160
00:12:49,602 --> 00:12:51,942
Mom, he said he can go.
I'm hanging up now.
161
00:12:55,065 --> 00:12:56,895
-Are you really going to go?
-Yeah.
162
00:12:56,984 --> 00:12:58,784
I feel a bit nervous, but I will.
163
00:12:59,361 --> 00:13:01,741
Why aren't you wearing it?
164
00:13:02,239 --> 00:13:03,159
Wearing what?
165
00:13:07,453 --> 00:13:08,663
Are you crazy?
166
00:13:09,246 --> 00:13:12,076
Do you think
I'm only interested in having sex?
167
00:13:12,333 --> 00:13:14,383
Besides, I'm not going to
worry about the future anymore.
168
00:13:14,460 --> 00:13:16,000
I'm going to take charge of my role
in this relationship.
169
00:13:16,754 --> 00:13:17,804
So, don't try to
170
00:13:18,506 --> 00:13:19,966
seduce me.
171
00:13:21,300 --> 00:13:23,300
I have a meeting with Mr. Lee Pilyo.
I'll see you later.
172
00:13:23,385 --> 00:13:24,505
Didn't you get the message?
173
00:13:25,221 --> 00:13:26,511
I'm on my way to that meeting.
174
00:13:26,597 --> 00:13:27,927
He asked for me.
175
00:13:28,015 --> 00:13:30,675
I thought you had a meeting
with Ms. Oh Jiyoung.
176
00:13:30,768 --> 00:13:31,888
You're going to that one.
177
00:13:32,311 --> 00:13:33,401
She doesn't want to see me.
178
00:13:34,313 --> 00:13:35,233
Bye.
179
00:13:40,528 --> 00:13:42,698
YOU MAKE ME
180
00:13:50,996 --> 00:13:52,666
There's no need for any compliments.
181
00:13:52,748 --> 00:13:54,378
I told you, I'm a good director.
182
00:13:55,459 --> 00:13:57,999
You made a mistake at 2 minutes
and 23 seconds with the color corrections.
183
00:13:58,295 --> 00:13:59,915
You need to turn down the red.
184
00:14:00,005 --> 00:14:03,335
And at 3 minutes and 43 seconds,
you used a file straight from SoundCloud.
185
00:14:03,759 --> 00:14:06,259
You can't get a sound like that
when you're shooting on the beach.
186
00:14:06,345 --> 00:14:08,595
Our production team
will work on that right away.
187
00:14:08,681 --> 00:14:10,181
Uh...
188
00:14:10,891 --> 00:14:13,391
With the ground shots in scene A...
189
00:14:22,528 --> 00:14:24,568
The sound effects are all done,
190
00:14:25,197 --> 00:14:28,077
and I'll send you
the edited version within this week.
191
00:14:28,158 --> 00:14:29,788
I'll do the ADR with Ms. Oh,
and make sure that everything
192
00:14:29,869 --> 00:14:32,249
is on schedule
for the advertisement to be aired.
193
00:14:33,163 --> 00:14:35,213
All right. I'll be going, then.
194
00:14:37,710 --> 00:14:39,250
Ready? One, two, three.
195
00:14:41,505 --> 00:14:43,505
This one's a good picture.
196
00:14:43,591 --> 00:14:44,881
Jiyoung, you look so good.
197
00:14:45,384 --> 00:14:46,844
- You look so good.
- You're so pretty.
198
00:14:46,927 --> 00:14:48,597
I really like the theme
of this photo shoot.
199
00:14:51,015 --> 00:14:53,265
Could you move it to the left a bit more?
200
00:14:55,436 --> 00:14:56,806
Let me check the pictures.
201
00:14:57,062 --> 00:14:59,822
- Sure.
- That one looks good.
202
00:15:02,359 --> 00:15:03,859
Jiyoung, I think it looks great.
203
00:15:04,361 --> 00:15:06,951
Jiyoung, Ms. Hong is here.
204
00:15:09,575 --> 00:15:11,035
Tell them that I'm taking a break.
205
00:15:11,952 --> 00:15:14,122
I'm sorry, but let's take
a ten-minute break.
206
00:15:20,419 --> 00:15:23,259
I don't know why you wanted
the meeting to take place in here.
207
00:15:24,173 --> 00:15:25,973
You look beautiful today, Ms. Oh.
208
00:15:26,175 --> 00:15:28,385
Do you love Minhu?
209
00:15:30,387 --> 00:15:32,007
Do you really love him?
210
00:15:32,973 --> 00:15:36,063
Why can't you
say that you love him right away?
211
00:15:37,645 --> 00:15:39,305
If your feelings are so insignificant,
212
00:15:40,064 --> 00:15:41,734
then I can't give up on Minhu.
213
00:15:42,608 --> 00:15:46,068
Do you not love him that much yet?
214
00:15:46,946 --> 00:15:48,106
I like him.
215
00:15:48,572 --> 00:15:50,032
A lot.
216
00:15:51,283 --> 00:15:53,293
I don't know why I'm saying this
217
00:15:53,369 --> 00:15:55,579
to Mr. Cha's sister instead of him,
218
00:15:56,497 --> 00:15:58,327
but I like him a lot.
219
00:16:00,793 --> 00:16:03,803
I'll be on my way now,
if that answered your question.
220
00:16:07,758 --> 00:16:09,008
Also, Ms. Oh,
221
00:16:09,802 --> 00:16:12,552
don't ever kiss Cha Minhu again.
222
00:16:13,013 --> 00:16:14,223
He's mine.
223
00:16:15,307 --> 00:16:17,767
The only person
who can date him or kiss him
224
00:16:18,227 --> 00:16:19,267
is me.
225
00:16:19,353 --> 00:16:20,403
Cha Minhu
226
00:16:21,105 --> 00:16:22,105
is mine now.
227
00:16:26,652 --> 00:16:29,912
Do you still like him
after learning everything about him?
228
00:16:30,364 --> 00:16:31,704
Now that I know everything,
229
00:16:33,158 --> 00:16:34,578
I think I like him even more.
230
00:16:52,678 --> 00:16:53,718
Huh.
231
00:16:54,179 --> 00:16:56,889
I can't believe that Oh Jiyoung
was trying to test me like that.
232
00:16:57,599 --> 00:16:59,309
Who does she think she is?
233
00:17:03,564 --> 00:17:04,654
Also, Ms. Oh,
234
00:17:05,733 --> 00:17:08,493
don't ever kiss Cha Minhu again.
235
00:17:08,944 --> 00:17:09,954
He's mine.
236
00:17:14,450 --> 00:17:17,160
So Cha Minhu's mine now, huh?
237
00:17:18,662 --> 00:17:20,292
Yes, I'm yours.
238
00:17:25,836 --> 00:17:27,756
Did your meeting with Mr. Lee go well?
239
00:17:28,297 --> 00:17:29,717
Yeah, yours?
240
00:17:29,798 --> 00:17:30,968
Mine went well too.
241
00:17:31,216 --> 00:17:33,676
Why am I yours all of a sudden?
What did you talk about with Jiyoung?
242
00:17:34,094 --> 00:17:37,434
I just told her to not touch your lips
243
00:17:37,973 --> 00:17:39,433
because you're mine.
244
00:17:39,516 --> 00:17:40,426
What?
245
00:17:40,934 --> 00:17:44,064
By the way, it's okay
if I don't kiss you on the lips, right?
246
00:17:48,233 --> 00:17:50,693
This doesn't hurt, right?
247
00:18:37,574 --> 00:18:39,624
CHICKEN FEET
248
00:18:39,701 --> 00:18:40,741
CHICKEN GIZZARDS,
CHICKEN CARTILAGE,
249
00:18:40,828 --> 00:18:43,408
Why did you call me here?
Do you not have any friends?
250
00:18:45,249 --> 00:18:47,919
I don't have to put on a fake smile
in front of you,
251
00:18:48,335 --> 00:18:50,665
I can tell people
that we're talking about work,
252
00:18:51,713 --> 00:18:54,513
and I can talk shit
about Hong Yesool with you.
253
00:18:57,094 --> 00:18:59,394
Didn't you say that
you don't eat at places like this
254
00:18:59,471 --> 00:19:01,061
and that you can't eat foods like these?
255
00:19:01,640 --> 00:19:02,890
Why wouldn't I eat these?
256
00:19:03,559 --> 00:19:07,599
I love using delivery apps.
257
00:19:08,021 --> 00:19:11,611
I just don't eat these
when other people are looking.
258
00:19:14,570 --> 00:19:16,910
Ma'am, could you bring us another glass?
259
00:19:16,989 --> 00:19:18,029
Sure.
260
00:19:20,200 --> 00:19:21,450
Here you go.
261
00:19:24,580 --> 00:19:26,580
SOJU
262
00:19:31,420 --> 00:19:34,590
What's so attractive about Hong Yesool?
263
00:19:34,673 --> 00:19:36,553
How do you expect me
to tell you that right here?
264
00:19:36,633 --> 00:19:39,473
-It'll take several days at least.
-Is she even more attractive than me?
265
00:19:40,387 --> 00:19:42,597
How am I supposed to know
what's attractive about you?
266
00:19:43,223 --> 00:19:44,523
How could you not know that?
267
00:19:45,142 --> 00:19:47,352
The entire country knows.
268
00:19:47,728 --> 00:19:49,518
Why do these men not know about it?
269
00:19:50,022 --> 00:19:51,152
"These men"?
270
00:19:53,609 --> 00:19:54,609
Cha Minhu?
271
00:19:58,614 --> 00:19:59,664
Right.
272
00:20:01,074 --> 00:20:03,244
What's so attractive about Cha Minhu?
273
00:20:03,744 --> 00:20:05,584
I can't tell you all of it.
274
00:20:05,662 --> 00:20:07,832
It would take me several days and nights.
275
00:20:07,915 --> 00:20:11,875
Don't you think that I'm a bit taller
than Cha Minhu?
276
00:20:12,920 --> 00:20:17,220
And my face is a lot smaller
than Hong Yesool's.
277
00:20:17,633 --> 00:20:21,393
On top of that, my facial features
just look better.
278
00:20:21,762 --> 00:20:25,142
I'm thinner than her, too.
279
00:20:25,724 --> 00:20:28,774
I think my voice sounds
a bit better than Cha Minhu's.
280
00:20:28,852 --> 00:20:32,272
Right? He's got everything else,
but his voice...
281
00:20:33,023 --> 00:20:35,153
Okay, I'll give you that.
282
00:20:36,693 --> 00:20:39,663
Do you want to form an alliance?
283
00:20:39,738 --> 00:20:41,618
We can support each other's love lives.
284
00:20:44,785 --> 00:20:45,695
Never mind.
285
00:20:46,995 --> 00:20:48,035
It's probably too late.
286
00:20:49,706 --> 00:20:51,536
How am I supposed to
287
00:20:53,001 --> 00:20:54,801
watch Minhu date someone,
288
00:20:56,421 --> 00:20:58,261
and laugh,
289
00:20:59,800 --> 00:21:01,550
and kiss another woman?
290
00:21:04,846 --> 00:21:07,216
Yesool looks really pretty
when she's in love.
291
00:21:08,934 --> 00:21:11,104
She just looks so lovely
when she's in love with someone.
292
00:21:13,146 --> 00:21:15,566
Her eyes. They're so pretty.
293
00:21:16,233 --> 00:21:18,493
So I wanted to be the only one
who could see her like that.
294
00:21:19,194 --> 00:21:20,904
But now I'm watching her
295
00:21:23,198 --> 00:21:25,948
look at someone else like that.
296
00:21:37,296 --> 00:21:38,376
Wow.
297
00:21:39,256 --> 00:21:41,336
His fingers are sexy too.
298
00:21:45,929 --> 00:21:48,179
Why's your heart beating
so fast all of a sudden?
299
00:21:50,600 --> 00:21:52,600
Because I like you. What's the problem?
300
00:21:53,103 --> 00:21:55,113
My heart is beating fast
because I want it to.
301
00:22:07,743 --> 00:22:09,583
I want to give him a hug from the back.
302
00:22:11,288 --> 00:22:12,748
Didn't you say you want
to keep this a secret?
303
00:22:13,206 --> 00:22:14,576
That's why I'm not doing it!
304
00:22:27,929 --> 00:22:30,599
I want to kiss him.
305
00:22:39,441 --> 00:22:40,531
Oh.
306
00:22:41,651 --> 00:22:42,991
There you go again.
307
00:22:43,070 --> 00:22:45,360
Yesool, you know that you get obsessed
when you start dating someone.
308
00:22:45,447 --> 00:22:46,987
Are you really going to start this again?
309
00:22:47,824 --> 00:22:49,164
Hong Yesool.
310
00:22:49,242 --> 00:22:51,622
You need to work. Let's work.
311
00:22:52,704 --> 00:22:55,214
You need to work, Yesool.
312
00:22:55,290 --> 00:22:56,580
Let's work.
313
00:23:12,849 --> 00:23:14,729
THE LOVE PLAN
REGARDING THE FIVE SENSES
314
00:23:15,268 --> 00:23:16,348
What's this?
315
00:23:17,813 --> 00:23:20,233
As the best employee
in ZEU's Planning Team 1,
316
00:23:20,315 --> 00:23:23,485
I've come up with a plan
for us to date each other at work.
317
00:23:23,735 --> 00:23:25,895
This plan makes good use
of your abilities,
318
00:23:25,987 --> 00:23:29,907
so I named it "The Love Plan
Regarding the Five Senses".
319
00:23:31,535 --> 00:23:33,865
First, a love contract,
and now a love plan?
320
00:23:36,456 --> 00:23:37,366
Yes.
321
00:23:37,874 --> 00:23:39,714
I really want to kiss you.
322
00:23:41,670 --> 00:23:42,960
Don't you want that too?
323
00:23:43,588 --> 00:23:45,218
I do.
324
00:23:47,634 --> 00:23:50,724
We both have risks that come
with kissing someone.
325
00:23:51,221 --> 00:23:53,771
This is a plan to minimize those risks.
326
00:23:55,559 --> 00:23:58,189
So, the places that we can kiss
327
00:23:58,603 --> 00:24:01,943
are our faces, necks, hands, et cetera.
328
00:24:02,691 --> 00:24:05,031
During the week, and at work,
329
00:24:05,110 --> 00:24:08,070
we're only using my lips.
330
00:24:09,030 --> 00:24:11,870
Texts, our company's
messenger app, and post-it notes
331
00:24:11,950 --> 00:24:14,290
all leave behind some kind of evidence.
332
00:24:14,369 --> 00:24:17,499
We're going to set up secret codes for
the locations and times for our kisses.
333
00:24:17,581 --> 00:24:20,251
We'll have to utilize
your abilities for this plan.
334
00:24:20,333 --> 00:24:21,793
THE LOVE PLAN REGARDING
THE FIVE SENSES
335
00:24:36,975 --> 00:24:38,725
7 p.m., at the emergency staircase.
336
00:24:54,367 --> 00:24:58,787
We'll minimize each other's risks
in a way that's fair for both of us.
337
00:24:58,872 --> 00:25:02,002
If you kiss me,
you'll be in pain, so I'll do it.
338
00:25:13,428 --> 00:25:14,678
KISSING MANUAL
SOUNDS KNOCKING - ARCHIVE
339
00:25:14,763 --> 00:25:16,933
This is our secret romance,
using your abilities to the fullest.
340
00:25:17,265 --> 00:25:20,305
This is what your abilities are for.
341
00:25:35,867 --> 00:25:40,207
Wait. I don't want you
seeing the future, so I'll do it.
342
00:25:40,914 --> 00:25:41,924
Okay.
343
00:25:48,046 --> 00:25:51,466
SCENTS GRAPEFRUIT SCENTED
HAND LOTION - CAFETERIA
344
00:25:59,266 --> 00:26:00,516
If I put on hand lotion
with a grapefruit scent,
345
00:26:00,600 --> 00:26:02,060
it means "meet me at the cafeteria".
346
00:26:09,484 --> 00:26:10,864
I like it.
347
00:26:10,944 --> 00:26:12,034
What do you think?
348
00:26:12,112 --> 00:26:14,112
-This... Hey!
-Ah.
349
00:26:18,493 --> 00:26:20,293
Hey, we need to work.
350
00:26:24,541 --> 00:26:28,001
So we're using about
four types of screens, right?
351
00:26:34,259 --> 00:26:36,929
Musk hand cream means
"meet me in the parking lot".
352
00:27:09,169 --> 00:27:11,089
If I put my glasses
on the top of my head,
353
00:27:11,171 --> 00:27:13,171
then it means
"meet me at the big conference room".
354
00:27:14,591 --> 00:27:18,511
If we repeat the same methods,
then it won't be very secure.
355
00:27:29,564 --> 00:27:30,864
Wait a moment.
356
00:27:32,150 --> 00:27:34,110
Why do you get to send the signals,
and not me?
357
00:27:34,444 --> 00:27:36,244
Because my senses are completely normal.
358
00:27:37,280 --> 00:27:39,240
Do you have another idea
that won't get us caught?
359
00:27:39,616 --> 00:27:40,576
Of course I do.
360
00:27:41,534 --> 00:27:42,704
What is it?
361
00:27:52,796 --> 00:27:54,046
What's wrong with Mr. Cha?
362
00:27:54,756 --> 00:27:56,126
Look, look.
363
00:27:57,092 --> 00:27:59,222
Didn't you see it?
Maybe the blinds are broken.
364
00:28:01,012 --> 00:28:04,062
Anyway, can you help me
with this project proposal, Minhee?
365
00:28:04,516 --> 00:28:07,726
I'm gonna get something to drink.
366
00:28:16,986 --> 00:28:18,316
Thanks.
367
00:28:21,282 --> 00:28:22,952
-Mr. Lee.
-Yes, sir.
368
00:28:23,034 --> 00:28:25,254
Are you done with the proposal
for our next project?
369
00:28:25,328 --> 00:28:29,418
Oh, I told Ms. Kim to...
Hey, Roma, where'd she go?
370
00:28:29,499 --> 00:28:32,089
-She went to the bathroom.
-I'm almost done with it, sir.
371
00:28:32,168 --> 00:28:33,838
I will make sure to finish it
as soon as I can.
372
00:29:09,080 --> 00:29:10,000
Hello.
373
00:29:10,081 --> 00:29:11,581
-Hello.
-Hello.
374
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Hello.
375
00:29:29,809 --> 00:29:31,769
I don't care anymore if it
376
00:29:32,812 --> 00:29:33,982
hurts me or not.
377
00:29:57,086 --> 00:29:59,086
Where did Ms. Hong go?
378
00:29:59,172 --> 00:30:01,472
I need to get her confirmation
on the post-recording files.
379
00:30:04,552 --> 00:30:06,642
LETTER OF RESIGNATION
380
00:30:08,223 --> 00:30:09,103
Ms. Kim.
381
00:30:10,517 --> 00:30:11,427
Be quiet!
382
00:30:12,018 --> 00:30:14,768
Is Mr. Cha supposed to be
somewhere else for work today?
383
00:30:15,104 --> 00:30:17,114
I need him to confirm the transaction
so that I can go home.
384
00:30:17,440 --> 00:30:22,240
I think it's been exactly two hours
since Ms. Hong left.
385
00:30:22,320 --> 00:30:23,360
Two hours?
386
00:30:24,405 --> 00:30:26,445
I think Mr. Cha's been gone
for about that long, too.
387
00:30:28,159 --> 00:30:29,409
Are the two of them...
388
00:30:30,745 --> 00:30:32,995
-No way.
-What?
389
00:30:33,331 --> 00:30:35,171
Did they go home already?
390
00:30:35,500 --> 00:30:36,750
Come on.
391
00:30:37,335 --> 00:30:38,625
No way.
392
00:30:40,463 --> 00:30:41,973
What are you doing?
393
00:30:42,048 --> 00:30:44,298
Go away. Go home.
394
00:30:44,717 --> 00:30:45,717
Leave.
395
00:30:46,094 --> 00:30:47,104
Leave.
396
00:30:47,178 --> 00:30:48,808
All right, let's go.
397
00:30:48,888 --> 00:30:50,308
Yeah, you should go.
398
00:30:50,390 --> 00:30:51,640
All right.
399
00:31:20,336 --> 00:31:22,296
You didn't forget
about tomorrow, right?
400
00:31:22,380 --> 00:31:23,460
I'm a bit worried.
401
00:31:23,548 --> 00:31:25,678
What if she doesn't like me?
402
00:31:26,009 --> 00:31:28,049
Why would my mom dislike you?
403
00:31:29,345 --> 00:31:31,255
Well, it's a possibility.
404
00:31:31,973 --> 00:31:33,853
I'm so nervous.
405
00:31:35,810 --> 00:31:36,850
HOW TO BE LOVED BY
YOUR MOTHER-IN-LAW
406
00:31:36,936 --> 00:31:38,146
HONG YESOOL
MOBILE
407
00:31:39,439 --> 00:31:41,479
There's no way that my mom
would disapprove of my boyfriend.
408
00:31:41,566 --> 00:31:42,646
I'm hanging up now.
409
00:31:43,151 --> 00:31:46,071
Ah... do you have anything
you want to say to me?
410
00:31:47,697 --> 00:31:48,657
What?
411
00:31:49,282 --> 00:31:50,332
Uh...
412
00:31:50,867 --> 00:31:51,867
"Good night"?
413
00:31:52,243 --> 00:31:54,123
Never mind then.
414
00:31:54,579 --> 00:31:55,659
Bye.
415
00:31:58,875 --> 00:32:00,455
Why isn't he saying it?
416
00:32:01,169 --> 00:32:04,629
He's kissed me so many times,
but he still hasn't said it!
417
00:32:12,513 --> 00:32:13,353
Oh.
418
00:32:13,640 --> 00:32:15,350
I've never seen that necklace before.
419
00:32:16,309 --> 00:32:17,349
Where do I get that from?
420
00:32:44,837 --> 00:32:45,917
Here, look.
421
00:32:47,632 --> 00:32:49,592
It's a lot better.
422
00:32:49,676 --> 00:32:50,586
Right?
423
00:32:51,594 --> 00:32:53,644
EDIT
424
00:32:54,389 --> 00:32:55,219
Oh.
425
00:32:56,140 --> 00:32:57,810
Why does he look so familiar?
426
00:33:02,647 --> 00:33:04,647
I showed her a picture
of when we were young,
427
00:33:05,066 --> 00:33:06,646
but she didn't know anything about it.
428
00:33:06,943 --> 00:33:09,203
She didn't recognize the painting
that we made together, either.
429
00:33:09,278 --> 00:33:10,608
You showed her that?
430
00:33:12,156 --> 00:33:14,776
Knowing how careful you are,
you probably told her for a reason.
431
00:33:15,493 --> 00:33:17,703
Maybe you're hoping that
she'll recognize you
432
00:33:18,746 --> 00:33:21,956
whether you know it or not.
433
00:33:22,917 --> 00:33:26,047
Just try it. That's the only way
that there will be a next time.
434
00:33:28,798 --> 00:33:32,968
KIM SARA'S EXHIBITION
FIRST LOVE, WARM AND PAINFUL
435
00:33:47,442 --> 00:33:49,322
Why are you so tense?
436
00:33:49,402 --> 00:33:50,532
Right.
437
00:33:50,611 --> 00:33:52,451
Mom has an interview,
but she'll be here soon.
438
00:34:01,330 --> 00:34:03,330
Hi, brother-in-law.
439
00:34:03,416 --> 00:34:05,916
I don't think we've ever met
each other before.
440
00:34:08,004 --> 00:34:10,054
Ah... you...
441
00:34:10,923 --> 00:34:13,223
So would you be my sister-in-law?
442
00:34:13,301 --> 00:34:14,391
Sure.
443
00:34:17,388 --> 00:34:18,508
What's up with you guys?
444
00:34:20,016 --> 00:34:21,136
Oh, my!
445
00:34:22,435 --> 00:34:24,015
Look at the title of this painting.
446
00:34:24,645 --> 00:34:25,855
"First Time".
447
00:34:26,898 --> 00:34:29,028
What an interesting topic
to talk about, right?
448
00:34:31,277 --> 00:34:34,777
Mr. Cha, did you have your first kiss
with your first love?
449
00:34:35,281 --> 00:34:37,031
-How about your first sex?
-Hey!
450
00:34:37,116 --> 00:34:39,446
Yesool, you need to know
about someone's first love
451
00:34:39,535 --> 00:34:40,865
to know how they date someone.
452
00:34:40,953 --> 00:34:42,753
Guys are crazy about "first times".
453
00:34:43,289 --> 00:34:45,039
If you analyze a guy's first love,
you can find out all about his principles
454
00:34:45,124 --> 00:34:46,424
when it comes to dating,
his painful memories,
455
00:34:46,501 --> 00:34:47,921
and his life after his first love.
456
00:34:49,545 --> 00:34:51,255
Why did you break up
with your first girlfriend?
457
00:34:51,881 --> 00:34:53,131
Did you break up with her?
Was it the other way around?
458
00:34:53,216 --> 00:34:54,466
That's...
459
00:34:55,176 --> 00:34:57,966
a bit hard for me to talk about.
It's still a sore spot for me.
460
00:34:58,554 --> 00:35:01,064
Come on, you need
to talk about those things.
461
00:35:01,265 --> 00:35:03,515
It's easy for your first relationship
to end in a failure.
462
00:35:03,601 --> 00:35:05,441
It's called "projective identification,"
463
00:35:05,520 --> 00:35:08,520
where you project the things you don't
like about yourself onto your partner.
464
00:35:10,191 --> 00:35:12,691
I wonder what you
don't like about yourself, Mr. Cha.
465
00:35:13,194 --> 00:35:14,364
Maybe you're too dependent.
466
00:35:15,154 --> 00:35:16,364
Yesool's an adult, you know?
467
00:35:16,447 --> 00:35:18,067
But you drive her to
and from work every day.
468
00:35:18,157 --> 00:35:19,447
I think you're overprotective.
469
00:35:19,534 --> 00:35:21,494
Did you see a future in which
you two fought about that?
470
00:35:22,870 --> 00:35:23,790
No.
471
00:35:25,414 --> 00:35:27,964
But I haven't been seeing futures
that are far away.
472
00:35:29,585 --> 00:35:30,545
What do you mean?
473
00:35:31,254 --> 00:35:33,344
I haven't seen anything really far
into the future lately.
474
00:35:34,340 --> 00:35:35,550
Yesool.
475
00:35:37,969 --> 00:35:39,049
Mom.
476
00:35:42,098 --> 00:35:43,808
-Hi.
-Hi, sir.
477
00:35:47,562 --> 00:35:48,862
It's nice to meet you.
478
00:35:50,022 --> 00:35:51,402
You're prettier in person.
479
00:35:52,608 --> 00:35:54,358
She does look a lot like you.
480
00:35:54,443 --> 00:35:55,493
Thank you.
481
00:35:55,820 --> 00:35:56,700
Oh, Mom.
482
00:35:58,614 --> 00:36:01,034
Hello, I'm Cha Minhu.
483
00:36:07,498 --> 00:36:08,998
Oh, my goodness.
484
00:36:09,542 --> 00:36:11,542
I guess fate does exist after all.
485
00:36:12,211 --> 00:36:15,971
You must have been so surprised
when you ran into Yesool at work.
486
00:36:16,215 --> 00:36:19,385
I was. I was also surprised
when I found out that
487
00:36:19,468 --> 00:36:20,888
Yesool doesn't remember anything.
488
00:36:24,056 --> 00:36:25,016
Minhu.
489
00:36:27,435 --> 00:36:30,605
I've always felt so sorry about you.
And I've thought about you a lot.
490
00:36:31,522 --> 00:36:36,322
Yesool and I went to the United States
when you were in the hospital
491
00:36:36,652 --> 00:36:38,152
without saying goodbye.
492
00:36:40,281 --> 00:36:42,071
Well, you couldn't do anything about that.
493
00:36:43,034 --> 00:36:47,504
So, are you going to pretend
that you don't know anything?
494
00:36:48,122 --> 00:36:49,172
I don't know.
495
00:36:49,790 --> 00:36:51,790
I want to wait for her to remember,
496
00:36:52,084 --> 00:36:54,134
but I also want to be honest
and just tell her about it.
497
00:36:55,838 --> 00:36:57,968
Why don't we think about this
for a bit longer?
498
00:36:58,758 --> 00:37:01,548
I also want to tell her
everything sometimes,
499
00:37:01,636 --> 00:37:04,386
but when I think of how Yesool
doesn't have her memories from back then,
500
00:37:04,472 --> 00:37:07,812
I sometimes wish that
she'll never get those memories back.
501
00:37:07,892 --> 00:37:09,772
I change my mind several times every day.
502
00:37:11,854 --> 00:37:13,904
Well, I'm sure that
there will be a good way to do it.
503
00:37:14,899 --> 00:37:17,149
Until then, let's just enjoy our lives
as they are right now.
504
00:37:18,027 --> 00:37:19,487
Life is too short.
505
00:37:19,779 --> 00:37:23,409
And the time that you have
with your loved ones is even shorter.
506
00:37:26,160 --> 00:37:28,000
That's what he always used to say.
507
00:37:30,831 --> 00:37:35,211
Also, I'm going to be gone next week
because I have an exhibition in Daejeon.
508
00:37:35,544 --> 00:37:38,054
You're past the first base
with Yesool, right?
509
00:37:38,130 --> 00:37:40,010
Yes. Wait, what?
510
00:37:40,466 --> 00:37:42,676
No. I'm not.
511
00:37:44,178 --> 00:37:45,218
Yeah, I mean,
512
00:37:46,013 --> 00:37:47,393
No.
513
00:37:47,598 --> 00:37:50,598
Have you tried Mom's cooking yet?
514
00:37:50,685 --> 00:37:53,345
The way she seasons her food
is a bit different from other people.
515
00:37:54,897 --> 00:37:57,477
When I first met her,
I told her that I'm a chef.
516
00:37:58,901 --> 00:38:01,031
And she told me that
she likes to cook as a hobby, too.
517
00:38:01,279 --> 00:38:03,909
When I ate the food that she cooked,
518
00:38:05,408 --> 00:38:06,578
what should I say?
519
00:38:07,827 --> 00:38:09,447
I was so shocked.
520
00:38:09,745 --> 00:38:12,365
"Wow, I didn't know that
food could taste like this.
521
00:38:12,456 --> 00:38:14,206
I still have a long way to go."
522
00:38:14,834 --> 00:38:16,794
She looks so happy.
523
00:38:17,128 --> 00:38:18,798
I bet it's all because of you.
524
00:38:20,464 --> 00:38:21,674
I'm the one who's happy here.
525
00:38:21,757 --> 00:38:23,507
She's so bright, and a great person.
526
00:38:23,592 --> 00:38:24,802
Ooh...
527
00:38:25,720 --> 00:38:27,430
Where did those two go, anyway?
528
00:38:28,764 --> 00:38:29,684
Yeah.
529
00:38:33,394 --> 00:38:36,404
I was on a date with your boyfriend.
530
00:38:36,731 --> 00:38:39,321
I was on a date with your boyfriend too.
531
00:38:40,067 --> 00:38:41,317
One moment, Ms. Kim.
532
00:38:42,903 --> 00:38:43,953
One second.
533
00:38:53,664 --> 00:38:56,584
Uh... This came for you again.
534
00:38:57,168 --> 00:38:59,588
I think you might want to
check the box this time, too.
535
00:39:14,143 --> 00:39:16,353
Who is this from?
536
00:39:16,437 --> 00:39:18,307
I'm not sure.
537
00:39:18,397 --> 00:39:20,857
The delivery man gave me this
and left right away.
538
00:39:20,941 --> 00:39:22,281
I didn't get to check.
539
00:39:56,727 --> 00:39:58,807
The edits look good.
540
00:39:58,896 --> 00:40:00,976
If you had dragged it on
for half a second more,
541
00:40:01,065 --> 00:40:03,225
it would have been too emotional.
542
00:40:04,568 --> 00:40:05,608
But this is great.
543
00:40:06,195 --> 00:40:08,405
Are you still not done with the sound?
544
00:40:09,448 --> 00:40:12,408
I think you need a bumper
right before this scene.
545
00:40:12,493 --> 00:40:14,333
That would be too emotional, then.
546
00:40:14,578 --> 00:40:16,208
Trying to elicit emotions with music?
547
00:40:16,288 --> 00:40:17,578
Only amateurs do that.
548
00:40:17,665 --> 00:40:18,995
Your acting should be enough.
549
00:40:19,083 --> 00:40:20,003
Oh!
550
00:40:20,251 --> 00:40:22,711
I didn't know you could give compliments.
551
00:40:22,795 --> 00:40:25,415
I'm complimenting myself.
I'm the one who filmed it.
552
00:40:26,173 --> 00:40:28,093
Look at that angle. Isn't it so artistic?
553
00:40:28,175 --> 00:40:31,095
I'm the one who made it look so good.
554
00:40:31,178 --> 00:40:32,048
Look.
555
00:40:32,138 --> 00:40:34,268
Can't you tell that I tried
to get a really good angle
556
00:40:34,348 --> 00:40:36,768
because I knew where the camera was?
557
00:40:36,851 --> 00:40:38,311
Well, it's not like you're a singer.
558
00:40:38,394 --> 00:40:40,864
You shouldn't be aware
of the camera at all when you're acting.
559
00:40:42,398 --> 00:40:46,068
You know,
our banter is getting pretty fun.
560
00:40:48,195 --> 00:40:49,985
Maybe it's because we drank together
so often. We got fond of each other.
561
00:40:50,698 --> 00:40:52,448
I don't want that fondness,
562
00:40:52,533 --> 00:40:54,583
so don't ask me to go out
to drink with you so often.
563
00:40:55,202 --> 00:40:57,002
You're mad because I didn't drink with you
a few days ago, too. Am I wrong?
564
00:40:57,079 --> 00:40:58,079
Whatever!
565
00:40:58,622 --> 00:41:00,212
Just do a good job with the ADR.
566
00:41:01,083 --> 00:41:03,753
I hate having to record
the same thing several times!
567
00:41:03,836 --> 00:41:06,166
Whatever. Just be careful
when you say words with "p" in them.
568
00:41:06,255 --> 00:41:07,545
They don't sound that great.
569
00:41:08,674 --> 00:41:09,724
Let's go.
570
00:41:11,427 --> 00:41:13,467
What did you talk about with my mom?
571
00:41:14,180 --> 00:41:15,390
Just this and that.
572
00:41:15,723 --> 00:41:16,773
Why? Are you curious?
573
00:41:17,224 --> 00:41:19,064
Of course I am.
574
00:41:19,268 --> 00:41:21,598
It's my boyfriend and my mom.
575
00:41:23,981 --> 00:41:24,941
Wait.
576
00:41:27,193 --> 00:41:28,743
Close your eyes for a second.
577
00:41:29,153 --> 00:41:31,323
All of a sudden? Why?
578
00:41:31,405 --> 00:41:32,565
Just do it.
579
00:41:40,873 --> 00:41:42,213
Wait.
580
00:41:46,045 --> 00:41:47,085
Ta-da.
581
00:41:52,676 --> 00:41:55,136
Didn't you buy this at the mall
a while ago?
582
00:41:55,221 --> 00:41:57,101
How did you know? Yeah, I did.
583
00:41:57,681 --> 00:41:58,721
It's pretty.
584
00:41:59,350 --> 00:42:01,810
Mr. Cha, why have you still
not asked me out
585
00:42:01,894 --> 00:42:04,484
after doing all these things
586
00:42:04,605 --> 00:42:06,185
for me?
587
00:42:06,273 --> 00:42:08,783
Ask you out?
I'm pretty sure I did that already.
588
00:42:09,276 --> 00:42:10,486
I mean...
589
00:42:11,612 --> 00:42:13,702
you know, those three words?
590
00:42:15,157 --> 00:42:17,577
I still haven't heard them from you.
591
00:42:17,910 --> 00:42:20,960
And why haven't you said
those three words to me yet?
592
00:42:21,622 --> 00:42:24,042
I mean, I do like you.
593
00:42:24,625 --> 00:42:28,205
But I don't like you enough
to say those three words, yet.
594
00:42:31,590 --> 00:42:32,680
Ah...
595
00:42:35,803 --> 00:42:37,763
Let me tell you something.
596
00:42:40,766 --> 00:42:41,806
That day,
597
00:42:42,601 --> 00:42:43,981
in the future.
598
00:42:44,353 --> 00:42:45,523
You seemed like
599
00:42:46,814 --> 00:42:48,614
you were really enjoying yourself.
600
00:42:49,233 --> 00:42:51,243
You were having a hard time breathing.
601
00:42:52,486 --> 00:42:54,236
That day, I...
602
00:42:59,743 --> 00:43:00,663
Really?
603
00:43:01,745 --> 00:43:02,745
Yeah.
604
00:43:03,622 --> 00:43:06,422
My underwear...
605
00:43:12,214 --> 00:43:13,134
Really?
606
00:43:15,134 --> 00:43:16,304
Wait a second.
607
00:43:17,136 --> 00:43:18,506
Really? Right now?
608
00:43:23,017 --> 00:43:25,557
I couldn't even breathe,
and her underwear...
609
00:43:26,520 --> 00:43:27,560
Underwear...
610
00:43:28,731 --> 00:43:30,361
Her underwear...
611
00:43:35,613 --> 00:43:36,703
HONG YESOOL
CALLING
612
00:43:37,197 --> 00:43:38,617
MR. CHA MINHU
SLIDE TO ACCEPT
613
00:43:42,995 --> 00:43:44,705
-Yeah.
-You told me that
614
00:43:45,331 --> 00:43:48,671
in the future, when we sleep together,
we break Jackson, right?
615
00:43:49,752 --> 00:43:51,172
-Oh, yeah.
-Then
616
00:43:51,253 --> 00:43:54,343
were the leaves really green?
617
00:43:55,215 --> 00:43:56,085
Yeah.
618
00:43:58,177 --> 00:43:59,137
Wow.
619
00:43:59,219 --> 00:44:00,299
Why?
620
00:44:01,138 --> 00:44:03,558
Jackson is shriveling up and dying.
621
00:44:04,350 --> 00:44:06,480
What do we do?
622
00:44:07,144 --> 00:44:08,524
There's no other solution.
623
00:44:08,604 --> 00:44:09,734
How about tomorrow?
624
00:44:11,899 --> 00:44:14,649
Then you know everything, right?
All the conditions?
625
00:44:30,000 --> 00:44:31,920
Wow, look at this guy.
626
00:45:13,794 --> 00:45:16,094
We got a ton of feedback
on the advertisement!
627
00:45:16,797 --> 00:45:18,587
We're working all night again!
628
00:45:48,287 --> 00:45:51,117
I think we can wrap things up now.
629
00:45:51,707 --> 00:45:52,957
Yes, sir.
630
00:45:57,546 --> 00:45:59,876
They want us to edit the final version.
631
00:45:59,965 --> 00:46:01,125
We're working all night today.
632
00:46:01,216 --> 00:46:03,756
Honey, I'm working all night.
Sorry. I'll go home early tomorrow.
633
00:46:04,720 --> 00:46:07,430
What do you mean, I'm drinking?
I said we're working all night.
634
00:46:07,514 --> 00:46:09,524
-Roma, are we working all night or not?
-Yes, we are.
635
00:46:10,851 --> 00:46:12,191
Come on, hit the mark.
636
00:46:13,812 --> 00:46:14,862
Come on!
637
00:46:16,857 --> 00:46:19,397
Is that bitch Hong Yesool
giving you a hard time?
638
00:46:19,485 --> 00:46:21,735
Yeah. It's all because of
that bitch, Hong...
639
00:46:25,324 --> 00:46:26,744
I know how you feel.
640
00:46:27,326 --> 00:46:29,496
You must hate me.
641
00:46:32,164 --> 00:46:33,674
You probably feel like
you never get noticed
642
00:46:33,749 --> 00:46:35,289
because you're always
just helping me behind the scenes.
643
00:46:35,375 --> 00:46:37,915
I bet you're always hoping that I quit.
644
00:46:40,255 --> 00:46:43,255
No matter how hard I try,
I can't be as good as you.
645
00:46:44,134 --> 00:46:48,224
I got that feeling too
when I had Mr. Cha as my mentor.
646
00:46:48,806 --> 00:46:50,466
Besides, the reason
that you're crying like this right now
647
00:46:50,557 --> 00:46:52,477
is because you want to be
good at your job,
648
00:46:52,559 --> 00:46:53,889
and that's why you don't like me.
649
00:46:54,686 --> 00:46:55,726
Yeah.
650
00:46:56,188 --> 00:47:00,228
So just endure it
while talking shit about me.
651
00:47:00,818 --> 00:47:02,818
You're supposed to talk badly
about your seniors.
652
00:47:04,655 --> 00:47:07,235
Ms. Hong, why are you so cool?
653
00:47:07,324 --> 00:47:08,334
It's so annoying.
654
00:47:11,912 --> 00:47:12,832
Let's go.
655
00:47:13,247 --> 00:47:14,287
Okay.
656
00:47:18,544 --> 00:47:19,594
By the way,
657
00:47:20,087 --> 00:47:22,507
why have you been wearing
the same clothes for a week?
658
00:47:25,968 --> 00:47:27,718
I used to want to dress like you.
659
00:47:56,081 --> 00:47:57,251
Bonjour.
660
00:47:57,916 --> 00:48:00,496
Apparently, the director
of the MOPIX branch in France
661
00:48:00,586 --> 00:48:02,246
is coming to the premiere tomorrow.
662
00:48:02,588 --> 00:48:05,048
So they want the data and videos
663
00:48:05,465 --> 00:48:07,755
entirely in French.
664
00:48:08,969 --> 00:48:10,929
Hm-mm.
665
00:48:20,689 --> 00:48:24,069
Mr. Cha...
666
00:48:26,028 --> 00:48:27,908
I heard you're going
to the MOPIX premiere.
667
00:48:27,988 --> 00:48:30,658
I bet it'll be approved right away.
668
00:48:30,741 --> 00:48:32,121
Yes, sir. I need to get going now.
669
00:48:32,200 --> 00:48:33,870
Wait.
670
00:48:34,828 --> 00:48:38,418
Come on, I'm your senior at work.
Let's try to hold a longer conversation.
671
00:48:38,498 --> 00:48:42,498
Yeah? No matter how good
your life is going right now,
672
00:48:43,170 --> 00:48:44,920
you never know what'll happen next.
673
00:48:46,214 --> 00:48:49,344
Mr. Cha, you could really get in
some trouble if you keep acting like this.
674
00:48:51,011 --> 00:48:52,891
Hey, don't glare at me like that.
675
00:48:52,971 --> 00:48:57,181
I'm just saying, getting in trouble
is normal for us.
676
00:48:59,519 --> 00:49:02,059
Fine, I know that you don't want me
interfering like this.
677
00:49:02,606 --> 00:49:04,436
So, no matter what happens,
678
00:49:05,067 --> 00:49:07,397
I hope you do well. Good luck!
679
00:49:07,819 --> 00:49:09,319
I'm off now.
680
00:49:20,123 --> 00:49:21,673
Race through life together.
681
00:49:22,876 --> 00:49:26,586
Yesterday and today,
you're always by my side.
682
00:49:28,131 --> 00:49:29,471
Thanks, MOPIX.
683
00:49:31,468 --> 00:49:32,838
Back then, and right now,
684
00:49:33,929 --> 00:49:36,679
I'm still with you.
685
00:49:43,855 --> 00:49:44,725
Thank you.
686
00:49:47,985 --> 00:49:50,395
Thank you for honoring my memories.
687
00:49:51,947 --> 00:49:53,407
This is a great advertisement.
688
00:49:53,907 --> 00:49:57,157
I'm sure that Mr. Hong
would have loved it, too.
689
00:49:57,703 --> 00:49:59,833
I'll do my best until the very end, sir.
690
00:50:00,163 --> 00:50:01,123
All right.
691
00:50:01,915 --> 00:50:03,285
Good work, everyone.
692
00:50:18,140 --> 00:50:20,890
Wait. This is bad.
693
00:50:20,976 --> 00:50:23,306
It's that day already?
694
00:50:23,395 --> 00:50:24,765
-What?
-What is it?
695
00:50:24,855 --> 00:50:25,895
Do you really not know?
696
00:50:25,981 --> 00:50:27,691
Sir, do you really not know?
697
00:50:28,150 --> 00:50:29,570
If we don't use up all of the money
698
00:50:29,651 --> 00:50:31,701
set aside for our company dinners
by today, it'll be gone.
699
00:50:31,778 --> 00:50:33,608
It's going to just disappear
into thin air!
700
00:50:33,697 --> 00:50:34,867
Disappear!
701
00:50:34,948 --> 00:50:36,238
I'll be going now.
702
00:50:36,324 --> 00:50:37,624
I still have some work to do.
703
00:50:37,701 --> 00:50:39,911
Wait, what work?
704
00:50:40,328 --> 00:50:43,748
We're done with Haroo, and you're
done with MOPIX too. You're jobless now.
705
00:50:45,125 --> 00:50:47,915
Mr. Lee must be really shy.
706
00:50:48,003 --> 00:50:50,013
Still, you should come with us.
707
00:50:50,088 --> 00:50:51,628
Come on, Mr. Lee. Let's go.
708
00:50:52,257 --> 00:50:54,217
I also have some work to do.
709
00:50:54,301 --> 00:50:56,091
So, I'll be going now.
710
00:50:56,178 --> 00:50:58,808
I thought
you finished everything yesterday.
711
00:50:58,889 --> 00:51:00,559
Come on, Ms. Hong.
712
00:51:00,640 --> 00:51:02,520
What about Mr. Cha?
713
00:51:02,601 --> 00:51:05,151
Hey, don't bother him with this.
714
00:51:05,228 --> 00:51:08,188
Mr. Cha has never come with us
to a company dinner.
715
00:51:08,774 --> 00:51:12,574
Call Eomji, okay?
Tell her to come if she's not busy.
716
00:51:12,652 --> 00:51:14,032
Yes, sir.
717
00:51:15,614 --> 00:51:16,624
I'll see you tomorrow!
718
00:51:16,698 --> 00:51:17,988
I'll see you tomorrow, sir!
719
00:51:22,621 --> 00:51:24,331
All right, everyone.
720
00:51:24,706 --> 00:51:29,456
Let's all drink to...
721
00:51:30,045 --> 00:51:34,545
the successful final MOPIX premiere.
722
00:51:34,633 --> 00:51:37,053
Please raise your glasses,
723
00:51:37,135 --> 00:51:38,965
and let's say "cheers"
on the count of three.
724
00:51:39,054 --> 00:51:41,104
One, two, three. Everybody, cheers!
725
00:51:41,181 --> 00:51:43,271
- Cheers!
- Cheers!
726
00:51:43,350 --> 00:51:46,060
All right! Cheers!
727
00:51:46,144 --> 00:51:48,404
Cheers!
728
00:51:48,480 --> 00:51:49,770
Drink!
729
00:51:49,856 --> 00:51:51,266
Great work.
730
00:51:51,358 --> 00:51:53,028
Can I sit here?
731
00:51:56,863 --> 00:51:59,163
Did I do well?
732
00:52:00,951 --> 00:52:02,621
Aren't you going to drink, Mr. Cha?
733
00:52:03,870 --> 00:52:05,410
Oh, I shouldn't. I brought my car.
734
00:52:05,497 --> 00:52:08,377
So did I. Do you not want to call someone
to drive you home?
735
00:52:09,543 --> 00:52:11,423
Or are you not very good at drinking?
736
00:52:12,254 --> 00:52:14,674
Yeah. I'm terrible at drinking,
just like you.
737
00:52:17,300 --> 00:52:18,470
My goodness.
738
00:52:19,386 --> 00:52:20,386
Everyone!
739
00:52:20,470 --> 00:52:23,220
I think we must all be curious
about each other.
740
00:52:23,306 --> 00:52:26,016
So, we need to play Truth or Drink!
741
00:52:26,101 --> 00:52:28,271
Come on, let's play Truth or Drink!
742
00:52:28,353 --> 00:52:29,353
Come on!
743
00:52:29,437 --> 00:52:31,017
Clap!
744
00:52:31,106 --> 00:52:32,686
Drink! All right!
745
00:52:32,774 --> 00:52:36,154
By the way, when Mr. Lee
and Mr. Cha have to drink,
746
00:52:36,236 --> 00:52:38,196
please pour only a little bit of beer.
747
00:52:38,280 --> 00:52:39,360
Why?
748
00:52:39,447 --> 00:52:40,867
They're both terrible at drinking.
749
00:52:40,949 --> 00:52:41,909
Hey.
750
00:52:41,992 --> 00:52:45,502
Terrible drinkers, huh?
751
00:52:45,579 --> 00:52:47,579
All right, then. Truth or Drink!
752
00:52:47,664 --> 00:52:50,754
Truth or Drink, Truth or Drink!
753
00:53:06,141 --> 00:53:09,731
Let's start with an easy one.
We've only just started.
754
00:53:10,103 --> 00:53:11,483
Who was your favorite boyfriend?
755
00:53:25,410 --> 00:53:26,580
Me.
756
00:53:26,661 --> 00:53:28,081
This one's a tough one.
757
00:53:28,163 --> 00:53:31,753
-All right, let's drink!
-Hey, stop it!
758
00:53:31,833 --> 00:53:34,093
What was your
759
00:53:35,462 --> 00:53:36,552
favorite kiss?
760
00:53:37,839 --> 00:53:39,929
-Your favorite kiss!
-Come on.
761
00:53:40,008 --> 00:53:41,258
Look at you.
762
00:53:42,010 --> 00:53:42,970
Damn it.
763
00:53:43,053 --> 00:53:44,393
Hey, that's no fun!
764
00:53:44,471 --> 00:53:45,891
You're drinking again?
765
00:53:53,521 --> 00:53:56,441
-I'll do it.
-All right, let's go. Let's go!
766
00:53:56,900 --> 00:53:59,150
Did you meet the inspiration
for the female lead of Haroo in Korea?
767
00:54:01,154 --> 00:54:05,744
Why are all of you guys choosing to drink?
What kind of Truth or Drink is this?
768
00:54:06,076 --> 00:54:08,696
I want to try it. I'm really good at this.
769
00:54:15,252 --> 00:54:17,052
Have you forgotten your first love?
770
00:54:26,805 --> 00:54:28,965
Silence means "yes".
771
00:54:31,351 --> 00:54:33,731
I need to go the bathroom.
772
00:54:35,647 --> 00:54:37,897
Let's go.
773
00:54:37,983 --> 00:54:40,073
The assistant director worked so hard.
774
00:54:40,151 --> 00:54:41,491
Why is he sitting so far away?
775
00:54:41,569 --> 00:54:43,359
Come on, come closer.
I'll pour you a drink.
776
00:54:47,742 --> 00:54:49,582
I didn't want to come, either.
777
00:54:50,495 --> 00:54:51,575
I know.
778
00:54:52,122 --> 00:54:53,622
I also know that you've been
avoiding me recently
779
00:54:53,707 --> 00:54:55,167
to not make me uncomfortable.
780
00:54:55,250 --> 00:54:56,250
Thanks.
781
00:54:56,835 --> 00:54:58,245
I'm not that cool.
782
00:54:58,336 --> 00:55:00,046
Yeah, you are.
783
00:55:00,714 --> 00:55:03,174
Your advertisement
was really, really cool.
784
00:55:03,258 --> 00:55:05,298
Thank you for trying your best,
like you said.
785
00:55:07,762 --> 00:55:11,352
Of course it turned out well.
I'm a genius, and I tried hard, too.
786
00:55:11,433 --> 00:55:12,483
Whatever.
787
00:55:13,143 --> 00:55:15,403
I have somewhere else to be,
so I'm leaving.
788
00:55:15,478 --> 00:55:17,978
Have fun with your teammates.
Don't mind me.
789
00:55:18,606 --> 00:55:19,566
Bye.
790
00:55:39,544 --> 00:55:40,594
Ms. Oh.
791
00:55:41,212 --> 00:55:42,132
You owe me this.
792
00:55:42,839 --> 00:55:44,419
I want to talk shit about Cha Minhu.
793
00:55:49,763 --> 00:55:51,063
Here's a hard one.
794
00:55:52,766 --> 00:55:54,426
Are you still
795
00:55:55,310 --> 00:55:58,940
dating your first love?
796
00:55:59,022 --> 00:55:59,942
Hey.
797
00:56:16,790 --> 00:56:18,290
Yesterday, I...
798
00:56:18,375 --> 00:56:19,575
Yesterday, yesterday!
799
00:56:19,667 --> 00:56:21,337
I'm already so excited!
800
00:56:21,419 --> 00:56:22,879
...texted
801
00:56:24,339 --> 00:56:25,629
my first love!
802
00:56:25,715 --> 00:56:27,585
Hey, that's not even that good.
803
00:56:31,638 --> 00:56:33,718
He can't drink that? How come...
804
00:56:36,810 --> 00:56:39,270
Wow, I feel great, too!
805
00:56:47,779 --> 00:56:51,619
I want to see my first love again.
806
00:56:53,034 --> 00:56:54,454
I can't watch.
807
00:56:55,537 --> 00:56:56,407
Oh, my God.
808
00:57:05,630 --> 00:57:07,670
He's immediately choosing to drink!
What does that mean?
809
00:57:07,757 --> 00:57:10,467
Come on, spin it. Spin It yourself.
810
00:57:18,518 --> 00:57:21,688
You're dating your first love right now.
811
00:57:22,147 --> 00:57:25,187
I can't listen to this! Oh, my God,
I can't listen!
812
00:57:38,913 --> 00:57:44,843
He keeps choosing to drink because
we're asking him about his first love.
813
00:57:45,378 --> 00:57:48,588
People are going crazy
because they've never seen him like this.
814
00:57:48,673 --> 00:57:50,133
What do we do?
815
00:57:58,641 --> 00:58:01,101
I'm going outside now.
You should come, too.
816
00:58:01,186 --> 00:58:02,766
I want to be alone with you.
817
00:58:11,529 --> 00:58:13,199
What? What is it?
818
00:58:29,714 --> 00:58:31,094
My finger slipped.
819
00:58:31,799 --> 00:58:34,049
I meant to send that to my girlfriend.
820
00:58:34,135 --> 00:58:35,755
Your girlfriend?
821
00:58:36,429 --> 00:58:39,769
Hey. "I'm going outside now.
822
00:58:40,517 --> 00:58:42,767
You should come, too"?
823
00:58:42,852 --> 00:58:45,152
Well, my girlfriend is also...
824
00:58:45,480 --> 00:58:46,940
working overtime.
825
00:58:47,023 --> 00:58:48,823
Mr. Cha, I think you had
way too much to drink.
826
00:58:48,900 --> 00:58:51,570
How could you text the company group chat
instead of your girlfriend?
827
00:58:52,695 --> 00:58:53,565
Wait.
828
00:58:54,072 --> 00:58:57,742
Is she here? Is she in the planning team?
Or the production team?
829
00:58:57,825 --> 00:58:58,985
Hey, stop talking nonsense.
830
00:58:59,077 --> 00:59:01,247
Do you think it's Ms. Hong
or something, huh?
831
00:59:01,329 --> 00:59:02,959
Or Eomji?
832
00:59:04,290 --> 00:59:06,420
Don't you dare... Oh, I'm sorry.
833
00:59:06,501 --> 00:59:07,921
I'm going to start the next game.
834
00:59:08,002 --> 00:59:09,712
The Name Game.
835
00:59:09,796 --> 00:59:11,876
-Everyone, introduce yourselves!
-Everyone, introduce yourselves!
836
00:59:11,965 --> 00:59:13,415
Okay!
837
00:59:13,508 --> 00:59:16,638
PIG SKIN, PORK BELLY,
SALTED MEAT, PORK RIBS, COW INTESTINES
838
00:59:23,726 --> 00:59:25,556
I think I might go back to the UK.
839
00:59:26,688 --> 00:59:29,648
Ever since I was young,
I've been good at game
840
00:59:29,732 --> 00:59:31,532
that required a lot of patience
and endurance.
841
00:59:33,027 --> 00:59:37,367
So, I think that I might be good
at waiting for a long time.
842
00:59:38,741 --> 00:59:40,451
But, now that it's actually happening
in front of me,
843
00:59:41,411 --> 00:59:42,541
it's pretty hard.
844
00:59:44,163 --> 00:59:46,713
But when I see her looking so happy,
845
00:59:47,250 --> 00:59:48,960
I feel happy for her,
almost like a father.
846
00:59:49,627 --> 00:59:50,877
What on earth is this?
847
00:59:51,379 --> 00:59:52,799
What do you think?
848
00:59:54,257 --> 00:59:55,677
You're a clingy ex-boyfriend.
849
00:59:59,762 --> 01:00:02,392
Hey, why are you looking at me like that?
850
01:00:02,724 --> 01:00:05,564
Why are you laughing?
Are you trying to flirt with me?
851
01:00:05,935 --> 01:00:07,055
Because I got dumped?
852
01:00:07,145 --> 01:00:09,515
Are you crazy? You're not my type.
853
01:00:09,981 --> 01:00:11,021
Then what?
854
01:00:11,566 --> 01:00:13,066
Why did you look at me like that?
855
01:00:14,652 --> 01:00:17,912
I was thinking, "she doesn't know
what she's talking about".
856
01:00:18,281 --> 01:00:19,161
What?
857
01:00:21,576 --> 01:00:22,616
Whatever.
858
01:00:22,785 --> 01:00:24,405
You know, my acting
has gotten really good.
859
01:00:24,495 --> 01:00:28,165
Like, I'd be perfect for a romantic movie
860
01:00:28,666 --> 01:00:30,536
where I've just broken up
with my boyfriend.
861
01:00:30,627 --> 01:00:32,377
So you should write a movie
862
01:00:32,795 --> 01:00:34,335
with me as the main character next time.
863
01:00:35,256 --> 01:00:38,046
You're actually crazy.
864
01:00:46,684 --> 01:00:48,354
It's not fully cooked yet.
865
01:01:02,617 --> 01:01:06,157
Hey, what's so special
about your first love?
866
01:01:06,245 --> 01:01:07,455
How come you let them
make you drink like that?
867
01:01:07,538 --> 01:01:09,208
And it wasn't like you
to make that mistake.
868
01:01:09,290 --> 01:01:11,880
Did you forget about
what we're supposed to do today?
869
01:01:11,959 --> 01:01:13,799
Why did you drink so much?
870
01:01:14,921 --> 01:01:17,631
What was so special about your love, huh?
871
01:01:18,091 --> 01:01:19,341
I can't believe you.
872
01:01:20,009 --> 01:01:22,219
I really, really missed her.
873
01:01:23,096 --> 01:01:26,016
I'm so happy
that I can look at her all I want now.
874
01:01:26,683 --> 01:01:27,683
What are you even saying?
875
01:01:28,226 --> 01:01:30,136
Come on, Mr. Cha. Snap out of it.
876
01:01:30,228 --> 01:01:31,848
I know you're not that drunk.
877
01:01:32,313 --> 01:01:33,483
Hong Yesool,
878
01:01:34,399 --> 01:01:36,359
I really, really missed you.
879
01:01:37,276 --> 01:01:39,356
What's gotten into you?
880
01:01:39,445 --> 01:01:41,985
And I...
881
01:01:43,074 --> 01:01:44,084
"I love you"?
882
01:01:45,702 --> 01:01:46,872
I really wanted to date you.
883
01:01:48,079 --> 01:01:49,409
Damn it.
884
01:01:49,497 --> 01:01:50,497
And
885
01:01:51,582 --> 01:01:52,922
- I...
- "I love you"?
886
01:01:53,000 --> 01:01:57,550
I know that our relationship
started with us accidentally kissing,
887
01:01:59,424 --> 01:02:03,144
And I think...
888
01:02:05,096 --> 01:02:06,886
we each have our own stories to tell.
889
01:02:10,226 --> 01:02:12,936
Damn it. So you're never going
to say it to me, huh?