1 00:01:39,140 --> 00:01:40,730 EPISODE 10 2 00:01:58,660 --> 00:02:00,660 BASED ON THE WEBNOVEL KISS SIXTH SENSE BY GOT W 3 00:02:11,256 --> 00:02:12,756 Oh, my God. 4 00:02:41,619 --> 00:02:42,949 Hey, you're up. 5 00:02:44,330 --> 00:02:46,290 Don't come over here. Just sit right there. 6 00:02:46,374 --> 00:02:48,714 I wanted to finish cooking this before you woke up. 7 00:02:48,793 --> 00:02:50,003 What a mess. 8 00:02:52,589 --> 00:02:54,339 Have you never cooked before? 9 00:02:56,092 --> 00:02:59,512 I didn't know that you could burn something like this. 10 00:02:59,596 --> 00:03:00,556 What's this? 11 00:03:00,972 --> 00:03:02,022 Is it miso stew? 12 00:03:02,473 --> 00:03:03,813 I've never done it before. 13 00:03:03,892 --> 00:03:06,642 Just go and sit over there. I'm trying to look cool. 14 00:03:13,026 --> 00:03:14,526 You know, I've been wondering, 15 00:03:15,987 --> 00:03:17,527 who painted that? 16 00:03:18,198 --> 00:03:19,658 Did you paint it yourself? 17 00:03:19,991 --> 00:03:20,911 Oh, that? 18 00:03:21,492 --> 00:03:22,992 Someone interrupted me in the middle of painting it. 19 00:03:24,078 --> 00:03:25,078 Who? 20 00:03:25,580 --> 00:03:26,620 My first love. 21 00:03:27,540 --> 00:03:28,630 Your first love? 22 00:03:29,667 --> 00:03:30,957 Breakfast is ready. 23 00:03:31,085 --> 00:03:31,995 Let's eat. 24 00:03:33,171 --> 00:03:34,301 Come on. 25 00:03:42,680 --> 00:03:44,390 Oh, the chopsticks... 26 00:03:44,474 --> 00:03:46,314 I'm not very good at using them. 27 00:03:46,392 --> 00:03:48,442 I should try the stew. 28 00:03:48,853 --> 00:03:51,653 Wow, look. There's a heart and a star, too. 29 00:03:51,731 --> 00:03:53,901 It's so pretty! 30 00:03:54,525 --> 00:03:55,855 It looks delicious! 31 00:04:04,077 --> 00:04:06,037 -Should we get takeout? -I want pizza. 32 00:04:09,791 --> 00:04:10,791 Pizza? 33 00:04:17,048 --> 00:04:18,928 This is your dressing room, then? 34 00:04:22,679 --> 00:04:24,099 What are all these? 35 00:04:24,180 --> 00:04:25,180 Oh, that? 36 00:04:25,515 --> 00:04:27,265 Those are my protective gear. 37 00:04:27,350 --> 00:04:28,600 Protective gear? 38 00:04:35,400 --> 00:04:36,780 I can't see anything. 39 00:04:39,988 --> 00:04:41,278 And I can't hear anything. 40 00:04:51,416 --> 00:04:53,786 I'm going to test this. 41 00:04:56,045 --> 00:04:57,165 Huh? 42 00:05:01,551 --> 00:05:02,511 Okay. 43 00:05:04,721 --> 00:05:06,261 Hey, Cha Minhu. 44 00:05:06,347 --> 00:05:07,387 "Hey, Cha Minhu." 45 00:05:10,435 --> 00:05:11,765 Cha Minhu is an idiot. 46 00:05:12,937 --> 00:05:14,687 "Cha Minhu is an idiot." 47 00:05:19,610 --> 00:05:21,110 Cha Minhu is a dumb gofer. 48 00:05:22,822 --> 00:05:24,202 "Cha Minhu is a dumb gofer"? 49 00:05:24,741 --> 00:05:25,871 I heard that! 50 00:05:30,330 --> 00:05:33,620 Then do you usually have these things on you? 51 00:05:36,502 --> 00:05:38,422 Wow, this is a bit of a headache. 52 00:05:38,504 --> 00:05:41,554 So this is why you don't have anything in your house. 53 00:05:42,842 --> 00:05:46,432 I thought you might have OCD or some perverted habit. 54 00:05:47,013 --> 00:05:48,353 Well, it's kind of like that. 55 00:05:48,806 --> 00:05:50,886 How did you endure all of it? 56 00:05:50,975 --> 00:05:52,385 I tried medications and some tools, 57 00:05:52,852 --> 00:05:54,102 things like that. 58 00:05:55,104 --> 00:05:57,114 At this point, I can control it. 59 00:05:57,732 --> 00:06:00,652 But I can't control it when I'm kissing someone, weirdly enough. 60 00:06:01,611 --> 00:06:04,361 That's why you're always so annoyed and prickly 61 00:06:04,906 --> 00:06:07,616 and unhappy about your life, huh? 62 00:06:08,993 --> 00:06:11,953 Now I understand why you said all those annoying things all the time. 63 00:06:12,038 --> 00:06:13,368 Hey! 64 00:06:16,584 --> 00:06:20,054 How long have you been like this? 65 00:06:24,092 --> 00:06:26,262 There was an accident when I was 13 years old. 66 00:06:50,326 --> 00:06:53,496 I woke up in the hospital after passing out, 67 00:06:54,163 --> 00:06:56,423 and they told me that I had been out for a whole week. 68 00:07:32,201 --> 00:07:34,791 Weird things keep appearing, 69 00:07:36,581 --> 00:07:38,171 and everything's so loud. 70 00:07:39,542 --> 00:07:40,882 After that day, 71 00:07:41,461 --> 00:07:43,131 my senses became nearly 72 00:07:43,588 --> 00:07:45,418 ten times better than a normal person's. 73 00:07:46,674 --> 00:07:48,474 Well, I think you endured it well. 74 00:07:48,551 --> 00:07:49,681 Like me. 75 00:07:51,179 --> 00:07:52,759 I had a hard time with it, too. 76 00:07:53,764 --> 00:07:55,484 With the first future that I saw. 77 00:08:11,908 --> 00:08:14,198 So I think I understand how you felt. 78 00:08:15,119 --> 00:08:17,119 You were probably really scared. 79 00:08:17,997 --> 00:08:19,287 I was like that, too. 80 00:08:22,210 --> 00:08:25,130 You know, I've never told this to one of my boyfriends before. 81 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Me neither. 82 00:08:27,590 --> 00:08:28,760 This is the first time 83 00:08:29,175 --> 00:08:31,505 that I've told my boyfriend everything about me. 84 00:08:33,054 --> 00:08:34,354 It feels kind of weird. 85 00:08:34,430 --> 00:08:36,850 I never thought I'd be having this conversation with you. 86 00:08:38,601 --> 00:08:39,601 I'm going to 87 00:08:40,394 --> 00:08:41,604 put this away. 88 00:09:00,373 --> 00:09:01,333 This is it. 89 00:09:01,415 --> 00:09:02,325 What? 90 00:09:03,626 --> 00:09:04,666 Nothing. 91 00:09:04,752 --> 00:09:06,592 These clothes. 92 00:09:06,671 --> 00:09:10,131 They're the ones that appear 93 00:09:10,216 --> 00:09:11,466 when we sleep together. 94 00:09:11,551 --> 00:09:13,301 You're wearing these clothes. 95 00:09:14,053 --> 00:09:15,013 Ah. 96 00:09:15,096 --> 00:09:16,966 Don't you wear these when you have an important presentation 97 00:09:17,056 --> 00:09:18,926 or when you're meeting with VIPs? 98 00:09:19,767 --> 00:09:20,727 Yeah. 99 00:09:21,936 --> 00:09:24,806 So I guess that day is really important to you. 100 00:09:26,857 --> 00:09:28,817 What were you wearing on that special day, then? 101 00:09:29,986 --> 00:09:31,446 I... 102 00:09:32,071 --> 00:09:34,871 I was wearing a brown blouse with lace on it. 103 00:09:35,199 --> 00:09:36,369 Oh, that blouse from 104 00:09:37,034 --> 00:09:39,504 the SS Season's Lisa Collection? 105 00:09:40,830 --> 00:09:42,120 That one's pretty. 106 00:09:42,498 --> 00:09:43,998 Why don't you wear it tomorrow? 107 00:09:44,792 --> 00:09:45,712 What? 108 00:09:47,712 --> 00:09:50,632 Do you think that I brought this up 109 00:09:50,715 --> 00:09:53,255 because I want to do that with you tomorrow? 110 00:09:53,342 --> 00:09:55,802 I just mentioned it because I saw this jacket right here. 111 00:09:56,596 --> 00:09:57,556 Oh, yeah? 112 00:10:04,228 --> 00:10:05,688 I think I need to go back home. 113 00:10:06,981 --> 00:10:08,861 -Right now? -Yeah. 114 00:10:10,067 --> 00:10:11,937 -It's urgent. -It's urgent? 115 00:10:18,743 --> 00:10:20,043 Whew, that was close. 116 00:10:21,120 --> 00:10:22,960 This is driving me crazy. 117 00:10:23,873 --> 00:10:24,873 I mean, 118 00:10:25,499 --> 00:10:27,669 just how far can he hear... 119 00:10:29,670 --> 00:10:30,760 Damn it. 120 00:10:46,604 --> 00:10:48,944 What I saw yesterday 121 00:10:49,899 --> 00:10:52,029 is the next time, I'm sure of it. 122 00:10:52,485 --> 00:10:54,315 What's he saying in that future? 123 00:10:55,321 --> 00:10:56,781 "Marry me." 124 00:10:57,907 --> 00:10:59,277 No way. 125 00:10:59,367 --> 00:11:01,367 He might like me a lot, but this is too soon. 126 00:11:03,996 --> 00:11:06,496 What did he say? Why do I look so surprised? 127 00:11:08,584 --> 00:11:09,544 "I" 128 00:11:10,378 --> 00:11:11,378 "Love" 129 00:11:12,922 --> 00:11:14,172 "I love you"? 130 00:11:18,177 --> 00:11:19,547 Come on. 131 00:11:19,929 --> 00:11:21,389 Wow, Cha Minhu. 132 00:11:21,597 --> 00:11:24,427 That man. Wow. 133 00:11:24,517 --> 00:11:26,437 I want your 134 00:11:26,519 --> 00:11:28,099 letters of resignation. 135 00:11:28,187 --> 00:11:30,267 Just resign if you're going to do such a piss poor job. 136 00:11:30,898 --> 00:11:34,438 Since you've still gotten nothing done even though the preview date has been set, 137 00:11:34,527 --> 00:11:37,447 I'm going to assume that you're fine with working overtime from today. 138 00:11:39,407 --> 00:11:43,487 From now on, let's just work through the night together. 139 00:11:44,036 --> 00:11:45,406 All of us. Like buddies. 140 00:11:46,122 --> 00:11:47,252 Meeting's over. 141 00:11:49,333 --> 00:11:51,253 Everything's so close together on this schedule. 142 00:12:03,931 --> 00:12:05,981 What's wrong with you, Yesool? 143 00:12:06,058 --> 00:12:08,688 What's so special about that one sentence, "I love you"? 144 00:12:12,398 --> 00:12:13,898 MOM SLIDE TO ACCEPT 145 00:12:17,445 --> 00:12:18,485 Yeah, Mom. 146 00:12:19,029 --> 00:12:20,699 Are you sure you didn't send it? 147 00:12:21,240 --> 00:12:24,080 Why would I send you flowers already? It's not even your exhibition yet. 148 00:12:24,660 --> 00:12:26,370 Maybe Mr. Kim sent them for you. 149 00:12:26,454 --> 00:12:29,084 He said he didn't. How strange. 150 00:12:29,540 --> 00:12:33,130 Did you tell your boyfriend to come to the exhibition? 151 00:12:33,419 --> 00:12:34,549 No. 152 00:12:35,004 --> 00:12:36,634 Don't you think it'd be a bit weird? 153 00:12:36,714 --> 00:12:38,344 We haven't even been dating for that long. 154 00:12:38,424 --> 00:12:39,804 Make sure to bring him, okay? 155 00:12:40,050 --> 00:12:42,090 If you don't, I'll go visit you at work so I can see him. 156 00:12:42,178 --> 00:12:43,298 Are you insane? 157 00:12:43,971 --> 00:12:45,391 Fine. 158 00:12:45,473 --> 00:12:46,523 I'll ask him. 159 00:12:47,057 --> 00:12:48,017 I'll go. 160 00:12:49,602 --> 00:12:51,942 Mom, he said he can go. I'm hanging up now. 161 00:12:55,065 --> 00:12:56,895 -Are you really going to go? -Yeah. 162 00:12:56,984 --> 00:12:58,784 I feel a bit nervous, but I will. 163 00:12:59,361 --> 00:13:01,741 Why aren't you wearing it? 164 00:13:02,239 --> 00:13:03,159 Wearing what? 165 00:13:07,453 --> 00:13:08,663 Are you crazy? 166 00:13:09,246 --> 00:13:12,076 Do you think I'm only interested in having sex? 167 00:13:12,333 --> 00:13:14,383 Besides, I'm not going to worry about the future anymore. 168 00:13:14,460 --> 00:13:16,000 I'm going to take charge of my role in this relationship. 169 00:13:16,754 --> 00:13:17,804 So, don't try to 170 00:13:18,506 --> 00:13:19,966 seduce me. 171 00:13:21,300 --> 00:13:23,300 I have a meeting with Mr. Lee Pilyo. I'll see you later. 172 00:13:23,385 --> 00:13:24,505 Didn't you get the message? 173 00:13:25,221 --> 00:13:26,511 I'm on my way to that meeting. 174 00:13:26,597 --> 00:13:27,927 He asked for me. 175 00:13:28,015 --> 00:13:30,675 I thought you had a meeting with Ms. Oh Jiyoung. 176 00:13:30,768 --> 00:13:31,888 You're going to that one. 177 00:13:32,311 --> 00:13:33,401 She doesn't want to see me. 178 00:13:34,313 --> 00:13:35,233 Bye. 179 00:13:40,528 --> 00:13:42,698 YOU MAKE ME 180 00:13:50,996 --> 00:13:52,666 There's no need for any compliments. 181 00:13:52,748 --> 00:13:54,378 I told you, I'm a good director. 182 00:13:55,459 --> 00:13:57,999 You made a mistake at 2 minutes and 23 seconds with the color corrections. 183 00:13:58,295 --> 00:13:59,915 You need to turn down the red. 184 00:14:00,005 --> 00:14:03,335 And at 3 minutes and 43 seconds, you used a file straight from SoundCloud. 185 00:14:03,759 --> 00:14:06,259 You can't get a sound like that when you're shooting on the beach. 186 00:14:06,345 --> 00:14:08,595 Our production team will work on that right away. 187 00:14:08,681 --> 00:14:10,181 Uh... 188 00:14:10,891 --> 00:14:13,391 With the ground shots in scene A... 189 00:14:22,528 --> 00:14:24,568 The sound effects are all done, 190 00:14:25,197 --> 00:14:28,077 and I'll send you the edited version within this week. 191 00:14:28,158 --> 00:14:29,788 I'll do the ADR with Ms. Oh, and make sure that everything 192 00:14:29,869 --> 00:14:32,249 is on schedule for the advertisement to be aired. 193 00:14:33,163 --> 00:14:35,213 All right. I'll be going, then. 194 00:14:37,710 --> 00:14:39,250 Ready? One, two, three. 195 00:14:41,505 --> 00:14:43,505 This one's a good picture. 196 00:14:43,591 --> 00:14:44,881 Jiyoung, you look so good. 197 00:14:45,384 --> 00:14:46,844 - You look so good. - You're so pretty. 198 00:14:46,927 --> 00:14:48,597 I really like the theme of this photo shoot. 199 00:14:51,015 --> 00:14:53,265 Could you move it to the left a bit more? 200 00:14:55,436 --> 00:14:56,806 Let me check the pictures. 201 00:14:57,062 --> 00:14:59,822 - Sure. - That one looks good. 202 00:15:02,359 --> 00:15:03,859 Jiyoung, I think it looks great. 203 00:15:04,361 --> 00:15:06,951 Jiyoung, Ms. Hong is here. 204 00:15:09,575 --> 00:15:11,035 Tell them that I'm taking a break. 205 00:15:11,952 --> 00:15:14,122 I'm sorry, but let's take a ten-minute break. 206 00:15:20,419 --> 00:15:23,259 I don't know why you wanted the meeting to take place in here. 207 00:15:24,173 --> 00:15:25,973 You look beautiful today, Ms. Oh. 208 00:15:26,175 --> 00:15:28,385 Do you love Minhu? 209 00:15:30,387 --> 00:15:32,007 Do you really love him? 210 00:15:32,973 --> 00:15:36,063 Why can't you say that you love him right away? 211 00:15:37,645 --> 00:15:39,305 If your feelings are so insignificant, 212 00:15:40,064 --> 00:15:41,734 then I can't give up on Minhu. 213 00:15:42,608 --> 00:15:46,068 Do you not love him that much yet? 214 00:15:46,946 --> 00:15:48,106 I like him. 215 00:15:48,572 --> 00:15:50,032 A lot. 216 00:15:51,283 --> 00:15:53,293 I don't know why I'm saying this 217 00:15:53,369 --> 00:15:55,579 to Mr. Cha's sister instead of him, 218 00:15:56,497 --> 00:15:58,327 but I like him a lot. 219 00:16:00,793 --> 00:16:03,803 I'll be on my way now, if that answered your question. 220 00:16:07,758 --> 00:16:09,008 Also, Ms. Oh, 221 00:16:09,802 --> 00:16:12,552 don't ever kiss Cha Minhu again. 222 00:16:13,013 --> 00:16:14,223 He's mine. 223 00:16:15,307 --> 00:16:17,767 The only person who can date him or kiss him 224 00:16:18,227 --> 00:16:19,267 is me. 225 00:16:19,353 --> 00:16:20,403 Cha Minhu 226 00:16:21,105 --> 00:16:22,105 is mine now. 227 00:16:26,652 --> 00:16:29,912 Do you still like him after learning everything about him? 228 00:16:30,364 --> 00:16:31,704 Now that I know everything, 229 00:16:33,158 --> 00:16:34,578 I think I like him even more. 230 00:16:52,678 --> 00:16:53,718 Huh. 231 00:16:54,179 --> 00:16:56,889 I can't believe that Oh Jiyoung was trying to test me like that. 232 00:16:57,599 --> 00:16:59,309 Who does she think she is? 233 00:17:03,564 --> 00:17:04,654 Also, Ms. Oh, 234 00:17:05,733 --> 00:17:08,493 don't ever kiss Cha Minhu again. 235 00:17:08,944 --> 00:17:09,954 He's mine. 236 00:17:14,450 --> 00:17:17,160 So Cha Minhu's mine now, huh? 237 00:17:18,662 --> 00:17:20,292 Yes, I'm yours. 238 00:17:25,836 --> 00:17:27,756 Did your meeting with Mr. Lee go well? 239 00:17:28,297 --> 00:17:29,717 Yeah, yours? 240 00:17:29,798 --> 00:17:30,968 Mine went well too. 241 00:17:31,216 --> 00:17:33,676 Why am I yours all of a sudden? What did you talk about with Jiyoung? 242 00:17:34,094 --> 00:17:37,434 I just told her to not touch your lips 243 00:17:37,973 --> 00:17:39,433 because you're mine. 244 00:17:39,516 --> 00:17:40,426 What? 245 00:17:40,934 --> 00:17:44,064 By the way, it's okay if I don't kiss you on the lips, right? 246 00:17:48,233 --> 00:17:50,693 This doesn't hurt, right? 247 00:18:37,574 --> 00:18:39,624 CHICKEN FEET 248 00:18:39,701 --> 00:18:40,741 CHICKEN GIZZARDS, CHICKEN CARTILAGE, 249 00:18:40,828 --> 00:18:43,408 Why did you call me here? Do you not have any friends? 250 00:18:45,249 --> 00:18:47,919 I don't have to put on a fake smile in front of you, 251 00:18:48,335 --> 00:18:50,665 I can tell people that we're talking about work, 252 00:18:51,713 --> 00:18:54,513 and I can talk shit about Hong Yesool with you. 253 00:18:57,094 --> 00:18:59,394 Didn't you say that you don't eat at places like this 254 00:18:59,471 --> 00:19:01,061 and that you can't eat foods like these? 255 00:19:01,640 --> 00:19:02,890 Why wouldn't I eat these? 256 00:19:03,559 --> 00:19:07,599 I love using delivery apps. 257 00:19:08,021 --> 00:19:11,611 I just don't eat these when other people are looking. 258 00:19:14,570 --> 00:19:16,910 Ma'am, could you bring us another glass? 259 00:19:16,989 --> 00:19:18,029 Sure. 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,450 Here you go. 261 00:19:24,580 --> 00:19:26,580 SOJU 262 00:19:31,420 --> 00:19:34,590 What's so attractive about Hong Yesool? 263 00:19:34,673 --> 00:19:36,553 How do you expect me to tell you that right here? 264 00:19:36,633 --> 00:19:39,473 -It'll take several days at least. -Is she even more attractive than me? 265 00:19:40,387 --> 00:19:42,597 How am I supposed to know what's attractive about you? 266 00:19:43,223 --> 00:19:44,523 How could you not know that? 267 00:19:45,142 --> 00:19:47,352 The entire country knows. 268 00:19:47,728 --> 00:19:49,518 Why do these men not know about it? 269 00:19:50,022 --> 00:19:51,152 "These men"? 270 00:19:53,609 --> 00:19:54,609 Cha Minhu? 271 00:19:58,614 --> 00:19:59,664 Right. 272 00:20:01,074 --> 00:20:03,244 What's so attractive about Cha Minhu? 273 00:20:03,744 --> 00:20:05,584 I can't tell you all of it. 274 00:20:05,662 --> 00:20:07,832 It would take me several days and nights. 275 00:20:07,915 --> 00:20:11,875 Don't you think that I'm a bit taller than Cha Minhu? 276 00:20:12,920 --> 00:20:17,220 And my face is a lot smaller than Hong Yesool's. 277 00:20:17,633 --> 00:20:21,393 On top of that, my facial features just look better. 278 00:20:21,762 --> 00:20:25,142 I'm thinner than her, too. 279 00:20:25,724 --> 00:20:28,774 I think my voice sounds a bit better than Cha Minhu's. 280 00:20:28,852 --> 00:20:32,272 Right? He's got everything else, but his voice... 281 00:20:33,023 --> 00:20:35,153 Okay, I'll give you that. 282 00:20:36,693 --> 00:20:39,663 Do you want to form an alliance? 283 00:20:39,738 --> 00:20:41,618 We can support each other's love lives. 284 00:20:44,785 --> 00:20:45,695 Never mind. 285 00:20:46,995 --> 00:20:48,035 It's probably too late. 286 00:20:49,706 --> 00:20:51,536 How am I supposed to 287 00:20:53,001 --> 00:20:54,801 watch Minhu date someone, 288 00:20:56,421 --> 00:20:58,261 and laugh, 289 00:20:59,800 --> 00:21:01,550 and kiss another woman? 290 00:21:04,846 --> 00:21:07,216 Yesool looks really pretty when she's in love. 291 00:21:08,934 --> 00:21:11,104 She just looks so lovely when she's in love with someone. 292 00:21:13,146 --> 00:21:15,566 Her eyes. They're so pretty. 293 00:21:16,233 --> 00:21:18,493 So I wanted to be the only one who could see her like that. 294 00:21:19,194 --> 00:21:20,904 But now I'm watching her 295 00:21:23,198 --> 00:21:25,948 look at someone else like that. 296 00:21:37,296 --> 00:21:38,376 Wow. 297 00:21:39,256 --> 00:21:41,336 His fingers are sexy too. 298 00:21:45,929 --> 00:21:48,179 Why's your heart beating so fast all of a sudden? 299 00:21:50,600 --> 00:21:52,600 Because I like you. What's the problem? 300 00:21:53,103 --> 00:21:55,113 My heart is beating fast because I want it to. 301 00:22:07,743 --> 00:22:09,583 I want to give him a hug from the back. 302 00:22:11,288 --> 00:22:12,748 Didn't you say you want to keep this a secret? 303 00:22:13,206 --> 00:22:14,576 That's why I'm not doing it! 304 00:22:27,929 --> 00:22:30,599 I want to kiss him. 305 00:22:39,441 --> 00:22:40,531 Oh. 306 00:22:41,651 --> 00:22:42,991 There you go again. 307 00:22:43,070 --> 00:22:45,360 Yesool, you know that you get obsessed when you start dating someone. 308 00:22:45,447 --> 00:22:46,987 Are you really going to start this again? 309 00:22:47,824 --> 00:22:49,164 Hong Yesool. 310 00:22:49,242 --> 00:22:51,622 You need to work. Let's work. 311 00:22:52,704 --> 00:22:55,214 You need to work, Yesool. 312 00:22:55,290 --> 00:22:56,580 Let's work. 313 00:23:12,849 --> 00:23:14,729 THE LOVE PLAN REGARDING THE FIVE SENSES 314 00:23:15,268 --> 00:23:16,348 What's this? 315 00:23:17,813 --> 00:23:20,233 As the best employee in ZEU's Planning Team 1, 316 00:23:20,315 --> 00:23:23,485 I've come up with a plan for us to date each other at work. 317 00:23:23,735 --> 00:23:25,895 This plan makes good use of your abilities, 318 00:23:25,987 --> 00:23:29,907 so I named it "The Love Plan Regarding the Five Senses". 319 00:23:31,535 --> 00:23:33,865 First, a love contract, and now a love plan? 320 00:23:36,456 --> 00:23:37,366 Yes. 321 00:23:37,874 --> 00:23:39,714 I really want to kiss you. 322 00:23:41,670 --> 00:23:42,960 Don't you want that too? 323 00:23:43,588 --> 00:23:45,218 I do. 324 00:23:47,634 --> 00:23:50,724 We both have risks that come with kissing someone. 325 00:23:51,221 --> 00:23:53,771 This is a plan to minimize those risks. 326 00:23:55,559 --> 00:23:58,189 So, the places that we can kiss 327 00:23:58,603 --> 00:24:01,943 are our faces, necks, hands, et cetera. 328 00:24:02,691 --> 00:24:05,031 During the week, and at work, 329 00:24:05,110 --> 00:24:08,070 we're only using my lips. 330 00:24:09,030 --> 00:24:11,870 Texts, our company's messenger app, and post-it notes 331 00:24:11,950 --> 00:24:14,290 all leave behind some kind of evidence. 332 00:24:14,369 --> 00:24:17,499 We're going to set up secret codes for the locations and times for our kisses. 333 00:24:17,581 --> 00:24:20,251 We'll have to utilize your abilities for this plan. 334 00:24:20,333 --> 00:24:21,793 THE LOVE PLAN REGARDING THE FIVE SENSES 335 00:24:36,975 --> 00:24:38,725 7 p.m., at the emergency staircase. 336 00:24:54,367 --> 00:24:58,787 We'll minimize each other's risks in a way that's fair for both of us. 337 00:24:58,872 --> 00:25:02,002 If you kiss me, you'll be in pain, so I'll do it. 338 00:25:13,428 --> 00:25:14,678 KISSING MANUAL SOUNDS KNOCKING - ARCHIVE 339 00:25:14,763 --> 00:25:16,933 This is our secret romance, using your abilities to the fullest. 340 00:25:17,265 --> 00:25:20,305 This is what your abilities are for. 341 00:25:35,867 --> 00:25:40,207 Wait. I don't want you seeing the future, so I'll do it. 342 00:25:40,914 --> 00:25:41,924 Okay. 343 00:25:48,046 --> 00:25:51,466 SCENTS GRAPEFRUIT SCENTED HAND LOTION - CAFETERIA 344 00:25:59,266 --> 00:26:00,516 If I put on hand lotion with a grapefruit scent, 345 00:26:00,600 --> 00:26:02,060 it means "meet me at the cafeteria". 346 00:26:09,484 --> 00:26:10,864 I like it. 347 00:26:10,944 --> 00:26:12,034 What do you think? 348 00:26:12,112 --> 00:26:14,112 -This... Hey! -Ah. 349 00:26:18,493 --> 00:26:20,293 Hey, we need to work. 350 00:26:24,541 --> 00:26:28,001 So we're using about four types of screens, right? 351 00:26:34,259 --> 00:26:36,929 Musk hand cream means "meet me in the parking lot". 352 00:27:09,169 --> 00:27:11,089 If I put my glasses on the top of my head, 353 00:27:11,171 --> 00:27:13,171 then it means "meet me at the big conference room". 354 00:27:14,591 --> 00:27:18,511 If we repeat the same methods, then it won't be very secure. 355 00:27:29,564 --> 00:27:30,864 Wait a moment. 356 00:27:32,150 --> 00:27:34,110 Why do you get to send the signals, and not me? 357 00:27:34,444 --> 00:27:36,244 Because my senses are completely normal. 358 00:27:37,280 --> 00:27:39,240 Do you have another idea that won't get us caught? 359 00:27:39,616 --> 00:27:40,576 Of course I do. 360 00:27:41,534 --> 00:27:42,704 What is it? 361 00:27:52,796 --> 00:27:54,046 What's wrong with Mr. Cha? 362 00:27:54,756 --> 00:27:56,126 Look, look. 363 00:27:57,092 --> 00:27:59,222 Didn't you see it? Maybe the blinds are broken. 364 00:28:01,012 --> 00:28:04,062 Anyway, can you help me with this project proposal, Minhee? 365 00:28:04,516 --> 00:28:07,726 I'm gonna get something to drink. 366 00:28:16,986 --> 00:28:18,316 Thanks. 367 00:28:21,282 --> 00:28:22,952 -Mr. Lee. -Yes, sir. 368 00:28:23,034 --> 00:28:25,254 Are you done with the proposal for our next project? 369 00:28:25,328 --> 00:28:29,418 Oh, I told Ms. Kim to... Hey, Roma, where'd she go? 370 00:28:29,499 --> 00:28:32,089 -She went to the bathroom. -I'm almost done with it, sir. 371 00:28:32,168 --> 00:28:33,838 I will make sure to finish it as soon as I can. 372 00:29:09,080 --> 00:29:10,000 Hello. 373 00:29:10,081 --> 00:29:11,581 -Hello. -Hello. 374 00:29:13,001 --> 00:29:14,251 Hello. 375 00:29:29,809 --> 00:29:31,769 I don't care anymore if it 376 00:29:32,812 --> 00:29:33,982 hurts me or not. 377 00:29:57,086 --> 00:29:59,086 Where did Ms. Hong go? 378 00:29:59,172 --> 00:30:01,472 I need to get her confirmation on the post-recording files. 379 00:30:04,552 --> 00:30:06,642 LETTER OF RESIGNATION 380 00:30:08,223 --> 00:30:09,103 Ms. Kim. 381 00:30:10,517 --> 00:30:11,427 Be quiet! 382 00:30:12,018 --> 00:30:14,768 Is Mr. Cha supposed to be somewhere else for work today? 383 00:30:15,104 --> 00:30:17,114 I need him to confirm the transaction so that I can go home. 384 00:30:17,440 --> 00:30:22,240 I think it's been exactly two hours since Ms. Hong left. 385 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Two hours? 386 00:30:24,405 --> 00:30:26,445 I think Mr. Cha's been gone for about that long, too. 387 00:30:28,159 --> 00:30:29,409 Are the two of them... 388 00:30:30,745 --> 00:30:32,995 -No way. -What? 389 00:30:33,331 --> 00:30:35,171 Did they go home already? 390 00:30:35,500 --> 00:30:36,750 Come on. 391 00:30:37,335 --> 00:30:38,625 No way. 392 00:30:40,463 --> 00:30:41,973 What are you doing? 393 00:30:42,048 --> 00:30:44,298 Go away. Go home. 394 00:30:44,717 --> 00:30:45,717 Leave. 395 00:30:46,094 --> 00:30:47,104 Leave. 396 00:30:47,178 --> 00:30:48,808 All right, let's go. 397 00:30:48,888 --> 00:30:50,308 Yeah, you should go. 398 00:30:50,390 --> 00:30:51,640 All right. 399 00:31:20,336 --> 00:31:22,296 You didn't forget about tomorrow, right? 400 00:31:22,380 --> 00:31:23,460 I'm a bit worried. 401 00:31:23,548 --> 00:31:25,678 What if she doesn't like me? 402 00:31:26,009 --> 00:31:28,049 Why would my mom dislike you? 403 00:31:29,345 --> 00:31:31,255 Well, it's a possibility. 404 00:31:31,973 --> 00:31:33,853 I'm so nervous. 405 00:31:35,810 --> 00:31:36,850 HOW TO BE LOVED BY YOUR MOTHER-IN-LAW 406 00:31:36,936 --> 00:31:38,146 HONG YESOOL MOBILE 407 00:31:39,439 --> 00:31:41,479 There's no way that my mom would disapprove of my boyfriend. 408 00:31:41,566 --> 00:31:42,646 I'm hanging up now. 409 00:31:43,151 --> 00:31:46,071 Ah... do you have anything you want to say to me? 410 00:31:47,697 --> 00:31:48,657 What? 411 00:31:49,282 --> 00:31:50,332 Uh... 412 00:31:50,867 --> 00:31:51,867 "Good night"? 413 00:31:52,243 --> 00:31:54,123 Never mind then. 414 00:31:54,579 --> 00:31:55,659 Bye. 415 00:31:58,875 --> 00:32:00,455 Why isn't he saying it? 416 00:32:01,169 --> 00:32:04,629 He's kissed me so many times, but he still hasn't said it! 417 00:32:12,513 --> 00:32:13,353 Oh. 418 00:32:13,640 --> 00:32:15,350 I've never seen that necklace before. 419 00:32:16,309 --> 00:32:17,349 Where do I get that from? 420 00:32:44,837 --> 00:32:45,917 Here, look. 421 00:32:47,632 --> 00:32:49,592 It's a lot better. 422 00:32:49,676 --> 00:32:50,586 Right? 423 00:32:51,594 --> 00:32:53,644 EDIT 424 00:32:54,389 --> 00:32:55,219 Oh. 425 00:32:56,140 --> 00:32:57,810 Why does he look so familiar? 426 00:33:02,647 --> 00:33:04,647 I showed her a picture of when we were young, 427 00:33:05,066 --> 00:33:06,646 but she didn't know anything about it. 428 00:33:06,943 --> 00:33:09,203 She didn't recognize the painting that we made together, either. 429 00:33:09,278 --> 00:33:10,608 You showed her that? 430 00:33:12,156 --> 00:33:14,776 Knowing how careful you are, you probably told her for a reason. 431 00:33:15,493 --> 00:33:17,703 Maybe you're hoping that she'll recognize you 432 00:33:18,746 --> 00:33:21,956 whether you know it or not. 433 00:33:22,917 --> 00:33:26,047 Just try it. That's the only way that there will be a next time. 434 00:33:28,798 --> 00:33:32,968 KIM SARA'S EXHIBITION FIRST LOVE, WARM AND PAINFUL 435 00:33:47,442 --> 00:33:49,322 Why are you so tense? 436 00:33:49,402 --> 00:33:50,532 Right. 437 00:33:50,611 --> 00:33:52,451 Mom has an interview, but she'll be here soon. 438 00:34:01,330 --> 00:34:03,330 Hi, brother-in-law. 439 00:34:03,416 --> 00:34:05,916 I don't think we've ever met each other before. 440 00:34:08,004 --> 00:34:10,054 Ah... you... 441 00:34:10,923 --> 00:34:13,223 So would you be my sister-in-law? 442 00:34:13,301 --> 00:34:14,391 Sure. 443 00:34:17,388 --> 00:34:18,508 What's up with you guys? 444 00:34:20,016 --> 00:34:21,136 Oh, my! 445 00:34:22,435 --> 00:34:24,015 Look at the title of this painting. 446 00:34:24,645 --> 00:34:25,855 "First Time". 447 00:34:26,898 --> 00:34:29,028 What an interesting topic to talk about, right? 448 00:34:31,277 --> 00:34:34,777 Mr. Cha, did you have your first kiss with your first love? 449 00:34:35,281 --> 00:34:37,031 -How about your first sex? -Hey! 450 00:34:37,116 --> 00:34:39,446 Yesool, you need to know about someone's first love 451 00:34:39,535 --> 00:34:40,865 to know how they date someone. 452 00:34:40,953 --> 00:34:42,753 Guys are crazy about "first times". 453 00:34:43,289 --> 00:34:45,039 If you analyze a guy's first love, you can find out all about his principles 454 00:34:45,124 --> 00:34:46,424 when it comes to dating, his painful memories, 455 00:34:46,501 --> 00:34:47,921 and his life after his first love. 456 00:34:49,545 --> 00:34:51,255 Why did you break up with your first girlfriend? 457 00:34:51,881 --> 00:34:53,131 Did you break up with her? Was it the other way around? 458 00:34:53,216 --> 00:34:54,466 That's... 459 00:34:55,176 --> 00:34:57,966 a bit hard for me to talk about. It's still a sore spot for me. 460 00:34:58,554 --> 00:35:01,064 Come on, you need to talk about those things. 461 00:35:01,265 --> 00:35:03,515 It's easy for your first relationship to end in a failure. 462 00:35:03,601 --> 00:35:05,441 It's called "projective identification," 463 00:35:05,520 --> 00:35:08,520 where you project the things you don't like about yourself onto your partner. 464 00:35:10,191 --> 00:35:12,691 I wonder what you don't like about yourself, Mr. Cha. 465 00:35:13,194 --> 00:35:14,364 Maybe you're too dependent. 466 00:35:15,154 --> 00:35:16,364 Yesool's an adult, you know? 467 00:35:16,447 --> 00:35:18,067 But you drive her to and from work every day. 468 00:35:18,157 --> 00:35:19,447 I think you're overprotective. 469 00:35:19,534 --> 00:35:21,494 Did you see a future in which you two fought about that? 470 00:35:22,870 --> 00:35:23,790 No. 471 00:35:25,414 --> 00:35:27,964 But I haven't been seeing futures that are far away. 472 00:35:29,585 --> 00:35:30,545 What do you mean? 473 00:35:31,254 --> 00:35:33,344 I haven't seen anything really far into the future lately. 474 00:35:34,340 --> 00:35:35,550 Yesool. 475 00:35:37,969 --> 00:35:39,049 Mom. 476 00:35:42,098 --> 00:35:43,808 -Hi. -Hi, sir. 477 00:35:47,562 --> 00:35:48,862 It's nice to meet you. 478 00:35:50,022 --> 00:35:51,402 You're prettier in person. 479 00:35:52,608 --> 00:35:54,358 She does look a lot like you. 480 00:35:54,443 --> 00:35:55,493 Thank you. 481 00:35:55,820 --> 00:35:56,700 Oh, Mom. 482 00:35:58,614 --> 00:36:01,034 Hello, I'm Cha Minhu. 483 00:36:07,498 --> 00:36:08,998 Oh, my goodness. 484 00:36:09,542 --> 00:36:11,542 I guess fate does exist after all. 485 00:36:12,211 --> 00:36:15,971 You must have been so surprised when you ran into Yesool at work. 486 00:36:16,215 --> 00:36:19,385 I was. I was also surprised when I found out that 487 00:36:19,468 --> 00:36:20,888 Yesool doesn't remember anything. 488 00:36:24,056 --> 00:36:25,016 Minhu. 489 00:36:27,435 --> 00:36:30,605 I've always felt so sorry about you. And I've thought about you a lot. 490 00:36:31,522 --> 00:36:36,322 Yesool and I went to the United States when you were in the hospital 491 00:36:36,652 --> 00:36:38,152 without saying goodbye. 492 00:36:40,281 --> 00:36:42,071 Well, you couldn't do anything about that. 493 00:36:43,034 --> 00:36:47,504 So, are you going to pretend that you don't know anything? 494 00:36:48,122 --> 00:36:49,172 I don't know. 495 00:36:49,790 --> 00:36:51,790 I want to wait for her to remember, 496 00:36:52,084 --> 00:36:54,134 but I also want to be honest and just tell her about it. 497 00:36:55,838 --> 00:36:57,968 Why don't we think about this for a bit longer? 498 00:36:58,758 --> 00:37:01,548 I also want to tell her everything sometimes, 499 00:37:01,636 --> 00:37:04,386 but when I think of how Yesool doesn't have her memories from back then, 500 00:37:04,472 --> 00:37:07,812 I sometimes wish that she'll never get those memories back. 501 00:37:07,892 --> 00:37:09,772 I change my mind several times every day. 502 00:37:11,854 --> 00:37:13,904 Well, I'm sure that there will be a good way to do it. 503 00:37:14,899 --> 00:37:17,149 Until then, let's just enjoy our lives as they are right now. 504 00:37:18,027 --> 00:37:19,487 Life is too short. 505 00:37:19,779 --> 00:37:23,409 And the time that you have with your loved ones is even shorter. 506 00:37:26,160 --> 00:37:28,000 That's what he always used to say. 507 00:37:30,831 --> 00:37:35,211 Also, I'm going to be gone next week because I have an exhibition in Daejeon. 508 00:37:35,544 --> 00:37:38,054 You're past the first base with Yesool, right? 509 00:37:38,130 --> 00:37:40,010 Yes. Wait, what? 510 00:37:40,466 --> 00:37:42,676 No. I'm not. 511 00:37:44,178 --> 00:37:45,218 Yeah, I mean, 512 00:37:46,013 --> 00:37:47,393 No. 513 00:37:47,598 --> 00:37:50,598 Have you tried Mom's cooking yet? 514 00:37:50,685 --> 00:37:53,345 The way she seasons her food is a bit different from other people. 515 00:37:54,897 --> 00:37:57,477 When I first met her, I told her that I'm a chef. 516 00:37:58,901 --> 00:38:01,031 And she told me that she likes to cook as a hobby, too. 517 00:38:01,279 --> 00:38:03,909 When I ate the food that she cooked, 518 00:38:05,408 --> 00:38:06,578 what should I say? 519 00:38:07,827 --> 00:38:09,447 I was so shocked. 520 00:38:09,745 --> 00:38:12,365 "Wow, I didn't know that food could taste like this. 521 00:38:12,456 --> 00:38:14,206 I still have a long way to go." 522 00:38:14,834 --> 00:38:16,794 She looks so happy. 523 00:38:17,128 --> 00:38:18,798 I bet it's all because of you. 524 00:38:20,464 --> 00:38:21,674 I'm the one who's happy here. 525 00:38:21,757 --> 00:38:23,507 She's so bright, and a great person. 526 00:38:23,592 --> 00:38:24,802 Ooh... 527 00:38:25,720 --> 00:38:27,430 Where did those two go, anyway? 528 00:38:28,764 --> 00:38:29,684 Yeah. 529 00:38:33,394 --> 00:38:36,404 I was on a date with your boyfriend. 530 00:38:36,731 --> 00:38:39,321 I was on a date with your boyfriend too. 531 00:38:40,067 --> 00:38:41,317 One moment, Ms. Kim. 532 00:38:42,903 --> 00:38:43,953 One second. 533 00:38:53,664 --> 00:38:56,584 Uh... This came for you again. 534 00:38:57,168 --> 00:38:59,588 I think you might want to check the box this time, too. 535 00:39:14,143 --> 00:39:16,353 Who is this from? 536 00:39:16,437 --> 00:39:18,307 I'm not sure. 537 00:39:18,397 --> 00:39:20,857 The delivery man gave me this and left right away. 538 00:39:20,941 --> 00:39:22,281 I didn't get to check. 539 00:39:56,727 --> 00:39:58,807 The edits look good. 540 00:39:58,896 --> 00:40:00,976 If you had dragged it on for half a second more, 541 00:40:01,065 --> 00:40:03,225 it would have been too emotional. 542 00:40:04,568 --> 00:40:05,608 But this is great. 543 00:40:06,195 --> 00:40:08,405 Are you still not done with the sound? 544 00:40:09,448 --> 00:40:12,408 I think you need a bumper right before this scene. 545 00:40:12,493 --> 00:40:14,333 That would be too emotional, then. 546 00:40:14,578 --> 00:40:16,208 Trying to elicit emotions with music? 547 00:40:16,288 --> 00:40:17,578 Only amateurs do that. 548 00:40:17,665 --> 00:40:18,995 Your acting should be enough. 549 00:40:19,083 --> 00:40:20,003 Oh! 550 00:40:20,251 --> 00:40:22,711 I didn't know you could give compliments. 551 00:40:22,795 --> 00:40:25,415 I'm complimenting myself. I'm the one who filmed it. 552 00:40:26,173 --> 00:40:28,093 Look at that angle. Isn't it so artistic? 553 00:40:28,175 --> 00:40:31,095 I'm the one who made it look so good. 554 00:40:31,178 --> 00:40:32,048 Look. 555 00:40:32,138 --> 00:40:34,268 Can't you tell that I tried to get a really good angle 556 00:40:34,348 --> 00:40:36,768 because I knew where the camera was? 557 00:40:36,851 --> 00:40:38,311 Well, it's not like you're a singer. 558 00:40:38,394 --> 00:40:40,864 You shouldn't be aware of the camera at all when you're acting. 559 00:40:42,398 --> 00:40:46,068 You know, our banter is getting pretty fun. 560 00:40:48,195 --> 00:40:49,985 Maybe it's because we drank together so often. We got fond of each other. 561 00:40:50,698 --> 00:40:52,448 I don't want that fondness, 562 00:40:52,533 --> 00:40:54,583 so don't ask me to go out to drink with you so often. 563 00:40:55,202 --> 00:40:57,002 You're mad because I didn't drink with you a few days ago, too. Am I wrong? 564 00:40:57,079 --> 00:40:58,079 Whatever! 565 00:40:58,622 --> 00:41:00,212 Just do a good job with the ADR. 566 00:41:01,083 --> 00:41:03,753 I hate having to record the same thing several times! 567 00:41:03,836 --> 00:41:06,166 Whatever. Just be careful when you say words with "p" in them. 568 00:41:06,255 --> 00:41:07,545 They don't sound that great. 569 00:41:08,674 --> 00:41:09,724 Let's go. 570 00:41:11,427 --> 00:41:13,467 What did you talk about with my mom? 571 00:41:14,180 --> 00:41:15,390 Just this and that. 572 00:41:15,723 --> 00:41:16,773 Why? Are you curious? 573 00:41:17,224 --> 00:41:19,064 Of course I am. 574 00:41:19,268 --> 00:41:21,598 It's my boyfriend and my mom. 575 00:41:23,981 --> 00:41:24,941 Wait. 576 00:41:27,193 --> 00:41:28,743 Close your eyes for a second. 577 00:41:29,153 --> 00:41:31,323 All of a sudden? Why? 578 00:41:31,405 --> 00:41:32,565 Just do it. 579 00:41:40,873 --> 00:41:42,213 Wait. 580 00:41:46,045 --> 00:41:47,085 Ta-da. 581 00:41:52,676 --> 00:41:55,136 Didn't you buy this at the mall a while ago? 582 00:41:55,221 --> 00:41:57,101 How did you know? Yeah, I did. 583 00:41:57,681 --> 00:41:58,721 It's pretty. 584 00:41:59,350 --> 00:42:01,810 Mr. Cha, why have you still not asked me out 585 00:42:01,894 --> 00:42:04,484 after doing all these things 586 00:42:04,605 --> 00:42:06,185 for me? 587 00:42:06,273 --> 00:42:08,783 Ask you out? I'm pretty sure I did that already. 588 00:42:09,276 --> 00:42:10,486 I mean... 589 00:42:11,612 --> 00:42:13,702 you know, those three words? 590 00:42:15,157 --> 00:42:17,577 I still haven't heard them from you. 591 00:42:17,910 --> 00:42:20,960 And why haven't you said those three words to me yet? 592 00:42:21,622 --> 00:42:24,042 I mean, I do like you. 593 00:42:24,625 --> 00:42:28,205 But I don't like you enough to say those three words, yet. 594 00:42:31,590 --> 00:42:32,680 Ah... 595 00:42:35,803 --> 00:42:37,763 Let me tell you something. 596 00:42:40,766 --> 00:42:41,806 That day, 597 00:42:42,601 --> 00:42:43,981 in the future. 598 00:42:44,353 --> 00:42:45,523 You seemed like 599 00:42:46,814 --> 00:42:48,614 you were really enjoying yourself. 600 00:42:49,233 --> 00:42:51,243 You were having a hard time breathing. 601 00:42:52,486 --> 00:42:54,236 That day, I... 602 00:42:59,743 --> 00:43:00,663 Really? 603 00:43:01,745 --> 00:43:02,745 Yeah. 604 00:43:03,622 --> 00:43:06,422 My underwear... 605 00:43:12,214 --> 00:43:13,134 Really? 606 00:43:15,134 --> 00:43:16,304 Wait a second. 607 00:43:17,136 --> 00:43:18,506 Really? Right now? 608 00:43:23,017 --> 00:43:25,557 I couldn't even breathe, and her underwear... 609 00:43:26,520 --> 00:43:27,560 Underwear... 610 00:43:28,731 --> 00:43:30,361 Her underwear... 611 00:43:35,613 --> 00:43:36,703 HONG YESOOL CALLING 612 00:43:37,197 --> 00:43:38,617 MR. CHA MINHU SLIDE TO ACCEPT 613 00:43:42,995 --> 00:43:44,705 -Yeah. -You told me that 614 00:43:45,331 --> 00:43:48,671 in the future, when we sleep together, we break Jackson, right? 615 00:43:49,752 --> 00:43:51,172 -Oh, yeah. -Then 616 00:43:51,253 --> 00:43:54,343 were the leaves really green? 617 00:43:55,215 --> 00:43:56,085 Yeah. 618 00:43:58,177 --> 00:43:59,137 Wow. 619 00:43:59,219 --> 00:44:00,299 Why? 620 00:44:01,138 --> 00:44:03,558 Jackson is shriveling up and dying. 621 00:44:04,350 --> 00:44:06,480 What do we do? 622 00:44:07,144 --> 00:44:08,524 There's no other solution. 623 00:44:08,604 --> 00:44:09,734 How about tomorrow? 624 00:44:11,899 --> 00:44:14,649 Then you know everything, right? All the conditions? 625 00:44:30,000 --> 00:44:31,920 Wow, look at this guy. 626 00:45:13,794 --> 00:45:16,094 We got a ton of feedback on the advertisement! 627 00:45:16,797 --> 00:45:18,587 We're working all night again! 628 00:45:48,287 --> 00:45:51,117 I think we can wrap things up now. 629 00:45:51,707 --> 00:45:52,957 Yes, sir. 630 00:45:57,546 --> 00:45:59,876 They want us to edit the final version. 631 00:45:59,965 --> 00:46:01,125 We're working all night today. 632 00:46:01,216 --> 00:46:03,756 Honey, I'm working all night. Sorry. I'll go home early tomorrow. 633 00:46:04,720 --> 00:46:07,430 What do you mean, I'm drinking? I said we're working all night. 634 00:46:07,514 --> 00:46:09,524 -Roma, are we working all night or not? -Yes, we are. 635 00:46:10,851 --> 00:46:12,191 Come on, hit the mark. 636 00:46:13,812 --> 00:46:14,862 Come on! 637 00:46:16,857 --> 00:46:19,397 Is that bitch Hong Yesool giving you a hard time? 638 00:46:19,485 --> 00:46:21,735 Yeah. It's all because of that bitch, Hong... 639 00:46:25,324 --> 00:46:26,744 I know how you feel. 640 00:46:27,326 --> 00:46:29,496 You must hate me. 641 00:46:32,164 --> 00:46:33,674 You probably feel like you never get noticed 642 00:46:33,749 --> 00:46:35,289 because you're always just helping me behind the scenes. 643 00:46:35,375 --> 00:46:37,915 I bet you're always hoping that I quit. 644 00:46:40,255 --> 00:46:43,255 No matter how hard I try, I can't be as good as you. 645 00:46:44,134 --> 00:46:48,224 I got that feeling too when I had Mr. Cha as my mentor. 646 00:46:48,806 --> 00:46:50,466 Besides, the reason that you're crying like this right now 647 00:46:50,557 --> 00:46:52,477 is because you want to be good at your job, 648 00:46:52,559 --> 00:46:53,889 and that's why you don't like me. 649 00:46:54,686 --> 00:46:55,726 Yeah. 650 00:46:56,188 --> 00:47:00,228 So just endure it while talking shit about me. 651 00:47:00,818 --> 00:47:02,818 You're supposed to talk badly about your seniors. 652 00:47:04,655 --> 00:47:07,235 Ms. Hong, why are you so cool? 653 00:47:07,324 --> 00:47:08,334 It's so annoying. 654 00:47:11,912 --> 00:47:12,832 Let's go. 655 00:47:13,247 --> 00:47:14,287 Okay. 656 00:47:18,544 --> 00:47:19,594 By the way, 657 00:47:20,087 --> 00:47:22,507 why have you been wearing the same clothes for a week? 658 00:47:25,968 --> 00:47:27,718 I used to want to dress like you. 659 00:47:56,081 --> 00:47:57,251 Bonjour. 660 00:47:57,916 --> 00:48:00,496 Apparently, the director of the MOPIX branch in France 661 00:48:00,586 --> 00:48:02,246 is coming to the premiere tomorrow. 662 00:48:02,588 --> 00:48:05,048 So they want the data and videos 663 00:48:05,465 --> 00:48:07,755 entirely in French. 664 00:48:08,969 --> 00:48:10,929 Hm-mm. 665 00:48:20,689 --> 00:48:24,069 Mr. Cha... 666 00:48:26,028 --> 00:48:27,908 I heard you're going to the MOPIX premiere. 667 00:48:27,988 --> 00:48:30,658 I bet it'll be approved right away. 668 00:48:30,741 --> 00:48:32,121 Yes, sir. I need to get going now. 669 00:48:32,200 --> 00:48:33,870 Wait. 670 00:48:34,828 --> 00:48:38,418 Come on, I'm your senior at work. Let's try to hold a longer conversation. 671 00:48:38,498 --> 00:48:42,498 Yeah? No matter how good your life is going right now, 672 00:48:43,170 --> 00:48:44,920 you never know what'll happen next. 673 00:48:46,214 --> 00:48:49,344 Mr. Cha, you could really get in some trouble if you keep acting like this. 674 00:48:51,011 --> 00:48:52,891 Hey, don't glare at me like that. 675 00:48:52,971 --> 00:48:57,181 I'm just saying, getting in trouble is normal for us. 676 00:48:59,519 --> 00:49:02,059 Fine, I know that you don't want me interfering like this. 677 00:49:02,606 --> 00:49:04,436 So, no matter what happens, 678 00:49:05,067 --> 00:49:07,397 I hope you do well. Good luck! 679 00:49:07,819 --> 00:49:09,319 I'm off now. 680 00:49:20,123 --> 00:49:21,673 Race through life together. 681 00:49:22,876 --> 00:49:26,586 Yesterday and today, you're always by my side. 682 00:49:28,131 --> 00:49:29,471 Thanks, MOPIX. 683 00:49:31,468 --> 00:49:32,838 Back then, and right now, 684 00:49:33,929 --> 00:49:36,679 I'm still with you. 685 00:49:43,855 --> 00:49:44,725 Thank you. 686 00:49:47,985 --> 00:49:50,395 Thank you for honoring my memories. 687 00:49:51,947 --> 00:49:53,407 This is a great advertisement. 688 00:49:53,907 --> 00:49:57,157 I'm sure that Mr. Hong would have loved it, too. 689 00:49:57,703 --> 00:49:59,833 I'll do my best until the very end, sir. 690 00:50:00,163 --> 00:50:01,123 All right. 691 00:50:01,915 --> 00:50:03,285 Good work, everyone. 692 00:50:18,140 --> 00:50:20,890 Wait. This is bad. 693 00:50:20,976 --> 00:50:23,306 It's that day already? 694 00:50:23,395 --> 00:50:24,765 -What? -What is it? 695 00:50:24,855 --> 00:50:25,895 Do you really not know? 696 00:50:25,981 --> 00:50:27,691 Sir, do you really not know? 697 00:50:28,150 --> 00:50:29,570 If we don't use up all of the money 698 00:50:29,651 --> 00:50:31,701 set aside for our company dinners by today, it'll be gone. 699 00:50:31,778 --> 00:50:33,608 It's going to just disappear into thin air! 700 00:50:33,697 --> 00:50:34,867 Disappear! 701 00:50:34,948 --> 00:50:36,238 I'll be going now. 702 00:50:36,324 --> 00:50:37,624 I still have some work to do. 703 00:50:37,701 --> 00:50:39,911 Wait, what work? 704 00:50:40,328 --> 00:50:43,748 We're done with Haroo, and you're done with MOPIX too. You're jobless now. 705 00:50:45,125 --> 00:50:47,915 Mr. Lee must be really shy. 706 00:50:48,003 --> 00:50:50,013 Still, you should come with us. 707 00:50:50,088 --> 00:50:51,628 Come on, Mr. Lee. Let's go. 708 00:50:52,257 --> 00:50:54,217 I also have some work to do. 709 00:50:54,301 --> 00:50:56,091 So, I'll be going now. 710 00:50:56,178 --> 00:50:58,808 I thought you finished everything yesterday. 711 00:50:58,889 --> 00:51:00,559 Come on, Ms. Hong. 712 00:51:00,640 --> 00:51:02,520 What about Mr. Cha? 713 00:51:02,601 --> 00:51:05,151 Hey, don't bother him with this. 714 00:51:05,228 --> 00:51:08,188 Mr. Cha has never come with us to a company dinner. 715 00:51:08,774 --> 00:51:12,574 Call Eomji, okay? Tell her to come if she's not busy. 716 00:51:12,652 --> 00:51:14,032 Yes, sir. 717 00:51:15,614 --> 00:51:16,624 I'll see you tomorrow! 718 00:51:16,698 --> 00:51:17,988 I'll see you tomorrow, sir! 719 00:51:22,621 --> 00:51:24,331 All right, everyone. 720 00:51:24,706 --> 00:51:29,456 Let's all drink to... 721 00:51:30,045 --> 00:51:34,545 the successful final MOPIX premiere. 722 00:51:34,633 --> 00:51:37,053 Please raise your glasses, 723 00:51:37,135 --> 00:51:38,965 and let's say "cheers" on the count of three. 724 00:51:39,054 --> 00:51:41,104 One, two, three. Everybody, cheers! 725 00:51:41,181 --> 00:51:43,271 - Cheers! - Cheers! 726 00:51:43,350 --> 00:51:46,060 All right! Cheers! 727 00:51:46,144 --> 00:51:48,404 Cheers! 728 00:51:48,480 --> 00:51:49,770 Drink! 729 00:51:49,856 --> 00:51:51,266 Great work. 730 00:51:51,358 --> 00:51:53,028 Can I sit here? 731 00:51:56,863 --> 00:51:59,163 Did I do well? 732 00:52:00,951 --> 00:52:02,621 Aren't you going to drink, Mr. Cha? 733 00:52:03,870 --> 00:52:05,410 Oh, I shouldn't. I brought my car. 734 00:52:05,497 --> 00:52:08,377 So did I. Do you not want to call someone to drive you home? 735 00:52:09,543 --> 00:52:11,423 Or are you not very good at drinking? 736 00:52:12,254 --> 00:52:14,674 Yeah. I'm terrible at drinking, just like you. 737 00:52:17,300 --> 00:52:18,470 My goodness. 738 00:52:19,386 --> 00:52:20,386 Everyone! 739 00:52:20,470 --> 00:52:23,220 I think we must all be curious about each other. 740 00:52:23,306 --> 00:52:26,016 So, we need to play Truth or Drink! 741 00:52:26,101 --> 00:52:28,271 Come on, let's play Truth or Drink! 742 00:52:28,353 --> 00:52:29,353 Come on! 743 00:52:29,437 --> 00:52:31,017 Clap! 744 00:52:31,106 --> 00:52:32,686 Drink! All right! 745 00:52:32,774 --> 00:52:36,154 By the way, when Mr. Lee and Mr. Cha have to drink, 746 00:52:36,236 --> 00:52:38,196 please pour only a little bit of beer. 747 00:52:38,280 --> 00:52:39,360 Why? 748 00:52:39,447 --> 00:52:40,867 They're both terrible at drinking. 749 00:52:40,949 --> 00:52:41,909 Hey. 750 00:52:41,992 --> 00:52:45,502 Terrible drinkers, huh? 751 00:52:45,579 --> 00:52:47,579 All right, then. Truth or Drink! 752 00:52:47,664 --> 00:52:50,754 Truth or Drink, Truth or Drink! 753 00:53:06,141 --> 00:53:09,731 Let's start with an easy one. We've only just started. 754 00:53:10,103 --> 00:53:11,483 Who was your favorite boyfriend? 755 00:53:25,410 --> 00:53:26,580 Me. 756 00:53:26,661 --> 00:53:28,081 This one's a tough one. 757 00:53:28,163 --> 00:53:31,753 -All right, let's drink! -Hey, stop it! 758 00:53:31,833 --> 00:53:34,093 What was your 759 00:53:35,462 --> 00:53:36,552 favorite kiss? 760 00:53:37,839 --> 00:53:39,929 -Your favorite kiss! -Come on. 761 00:53:40,008 --> 00:53:41,258 Look at you. 762 00:53:42,010 --> 00:53:42,970 Damn it. 763 00:53:43,053 --> 00:53:44,393 Hey, that's no fun! 764 00:53:44,471 --> 00:53:45,891 You're drinking again? 765 00:53:53,521 --> 00:53:56,441 -I'll do it. -All right, let's go. Let's go! 766 00:53:56,900 --> 00:53:59,150 Did you meet the inspiration for the female lead of Haroo in Korea? 767 00:54:01,154 --> 00:54:05,744 Why are all of you guys choosing to drink? What kind of Truth or Drink is this? 768 00:54:06,076 --> 00:54:08,696 I want to try it. I'm really good at this. 769 00:54:15,252 --> 00:54:17,052 Have you forgotten your first love? 770 00:54:26,805 --> 00:54:28,965 Silence means "yes". 771 00:54:31,351 --> 00:54:33,731 I need to go the bathroom. 772 00:54:35,647 --> 00:54:37,897 Let's go. 773 00:54:37,983 --> 00:54:40,073 The assistant director worked so hard. 774 00:54:40,151 --> 00:54:41,491 Why is he sitting so far away? 775 00:54:41,569 --> 00:54:43,359 Come on, come closer. I'll pour you a drink. 776 00:54:47,742 --> 00:54:49,582 I didn't want to come, either. 777 00:54:50,495 --> 00:54:51,575 I know. 778 00:54:52,122 --> 00:54:53,622 I also know that you've been avoiding me recently 779 00:54:53,707 --> 00:54:55,167 to not make me uncomfortable. 780 00:54:55,250 --> 00:54:56,250 Thanks. 781 00:54:56,835 --> 00:54:58,245 I'm not that cool. 782 00:54:58,336 --> 00:55:00,046 Yeah, you are. 783 00:55:00,714 --> 00:55:03,174 Your advertisement was really, really cool. 784 00:55:03,258 --> 00:55:05,298 Thank you for trying your best, like you said. 785 00:55:07,762 --> 00:55:11,352 Of course it turned out well. I'm a genius, and I tried hard, too. 786 00:55:11,433 --> 00:55:12,483 Whatever. 787 00:55:13,143 --> 00:55:15,403 I have somewhere else to be, so I'm leaving. 788 00:55:15,478 --> 00:55:17,978 Have fun with your teammates. Don't mind me. 789 00:55:18,606 --> 00:55:19,566 Bye. 790 00:55:39,544 --> 00:55:40,594 Ms. Oh. 791 00:55:41,212 --> 00:55:42,132 You owe me this. 792 00:55:42,839 --> 00:55:44,419 I want to talk shit about Cha Minhu. 793 00:55:49,763 --> 00:55:51,063 Here's a hard one. 794 00:55:52,766 --> 00:55:54,426 Are you still 795 00:55:55,310 --> 00:55:58,940 dating your first love? 796 00:55:59,022 --> 00:55:59,942 Hey. 797 00:56:16,790 --> 00:56:18,290 Yesterday, I... 798 00:56:18,375 --> 00:56:19,575 Yesterday, yesterday! 799 00:56:19,667 --> 00:56:21,337 I'm already so excited! 800 00:56:21,419 --> 00:56:22,879 ...texted 801 00:56:24,339 --> 00:56:25,629 my first love! 802 00:56:25,715 --> 00:56:27,585 Hey, that's not even that good. 803 00:56:31,638 --> 00:56:33,718 He can't drink that? How come... 804 00:56:36,810 --> 00:56:39,270 Wow, I feel great, too! 805 00:56:47,779 --> 00:56:51,619 I want to see my first love again. 806 00:56:53,034 --> 00:56:54,454 I can't watch. 807 00:56:55,537 --> 00:56:56,407 Oh, my God. 808 00:57:05,630 --> 00:57:07,670 He's immediately choosing to drink! What does that mean? 809 00:57:07,757 --> 00:57:10,467 Come on, spin it. Spin It yourself. 810 00:57:18,518 --> 00:57:21,688 You're dating your first love right now. 811 00:57:22,147 --> 00:57:25,187 I can't listen to this! Oh, my God, I can't listen! 812 00:57:38,913 --> 00:57:44,843 He keeps choosing to drink because we're asking him about his first love. 813 00:57:45,378 --> 00:57:48,588 People are going crazy because they've never seen him like this. 814 00:57:48,673 --> 00:57:50,133 What do we do? 815 00:57:58,641 --> 00:58:01,101 I'm going outside now. You should come, too. 816 00:58:01,186 --> 00:58:02,766 I want to be alone with you. 817 00:58:11,529 --> 00:58:13,199 What? What is it? 818 00:58:29,714 --> 00:58:31,094 My finger slipped. 819 00:58:31,799 --> 00:58:34,049 I meant to send that to my girlfriend. 820 00:58:34,135 --> 00:58:35,755 Your girlfriend? 821 00:58:36,429 --> 00:58:39,769 Hey. "I'm going outside now. 822 00:58:40,517 --> 00:58:42,767 You should come, too"? 823 00:58:42,852 --> 00:58:45,152 Well, my girlfriend is also... 824 00:58:45,480 --> 00:58:46,940 working overtime. 825 00:58:47,023 --> 00:58:48,823 Mr. Cha, I think you had way too much to drink. 826 00:58:48,900 --> 00:58:51,570 How could you text the company group chat instead of your girlfriend? 827 00:58:52,695 --> 00:58:53,565 Wait. 828 00:58:54,072 --> 00:58:57,742 Is she here? Is she in the planning team? Or the production team? 829 00:58:57,825 --> 00:58:58,985 Hey, stop talking nonsense. 830 00:58:59,077 --> 00:59:01,247 Do you think it's Ms. Hong or something, huh? 831 00:59:01,329 --> 00:59:02,959 Or Eomji? 832 00:59:04,290 --> 00:59:06,420 Don't you dare... Oh, I'm sorry. 833 00:59:06,501 --> 00:59:07,921 I'm going to start the next game. 834 00:59:08,002 --> 00:59:09,712 The Name Game. 835 00:59:09,796 --> 00:59:11,876 -Everyone, introduce yourselves! -Everyone, introduce yourselves! 836 00:59:11,965 --> 00:59:13,415 Okay! 837 00:59:13,508 --> 00:59:16,638 PIG SKIN, PORK BELLY, SALTED MEAT, PORK RIBS, COW INTESTINES 838 00:59:23,726 --> 00:59:25,556 I think I might go back to the UK. 839 00:59:26,688 --> 00:59:29,648 Ever since I was young, I've been good at game 840 00:59:29,732 --> 00:59:31,532 that required a lot of patience and endurance. 841 00:59:33,027 --> 00:59:37,367 So, I think that I might be good at waiting for a long time. 842 00:59:38,741 --> 00:59:40,451 But, now that it's actually happening in front of me, 843 00:59:41,411 --> 00:59:42,541 it's pretty hard. 844 00:59:44,163 --> 00:59:46,713 But when I see her looking so happy, 845 00:59:47,250 --> 00:59:48,960 I feel happy for her, almost like a father. 846 00:59:49,627 --> 00:59:50,877 What on earth is this? 847 00:59:51,379 --> 00:59:52,799 What do you think? 848 00:59:54,257 --> 00:59:55,677 You're a clingy ex-boyfriend. 849 00:59:59,762 --> 01:00:02,392 Hey, why are you looking at me like that? 850 01:00:02,724 --> 01:00:05,564 Why are you laughing? Are you trying to flirt with me? 851 01:00:05,935 --> 01:00:07,055 Because I got dumped? 852 01:00:07,145 --> 01:00:09,515 Are you crazy? You're not my type. 853 01:00:09,981 --> 01:00:11,021 Then what? 854 01:00:11,566 --> 01:00:13,066 Why did you look at me like that? 855 01:00:14,652 --> 01:00:17,912 I was thinking, "she doesn't know what she's talking about". 856 01:00:18,281 --> 01:00:19,161 What? 857 01:00:21,576 --> 01:00:22,616 Whatever. 858 01:00:22,785 --> 01:00:24,405 You know, my acting has gotten really good. 859 01:00:24,495 --> 01:00:28,165 Like, I'd be perfect for a romantic movie 860 01:00:28,666 --> 01:00:30,536 where I've just broken up with my boyfriend. 861 01:00:30,627 --> 01:00:32,377 So you should write a movie 862 01:00:32,795 --> 01:00:34,335 with me as the main character next time. 863 01:00:35,256 --> 01:00:38,046 You're actually crazy. 864 01:00:46,684 --> 01:00:48,354 It's not fully cooked yet. 865 01:01:02,617 --> 01:01:06,157 Hey, what's so special about your first love? 866 01:01:06,245 --> 01:01:07,455 How come you let them make you drink like that? 867 01:01:07,538 --> 01:01:09,208 And it wasn't like you to make that mistake. 868 01:01:09,290 --> 01:01:11,880 Did you forget about what we're supposed to do today? 869 01:01:11,959 --> 01:01:13,799 Why did you drink so much? 870 01:01:14,921 --> 01:01:17,631 What was so special about your love, huh? 871 01:01:18,091 --> 01:01:19,341 I can't believe you. 872 01:01:20,009 --> 01:01:22,219 I really, really missed her. 873 01:01:23,096 --> 01:01:26,016 I'm so happy that I can look at her all I want now. 874 01:01:26,683 --> 01:01:27,683 What are you even saying? 875 01:01:28,226 --> 01:01:30,136 Come on, Mr. Cha. Snap out of it. 876 01:01:30,228 --> 01:01:31,848 I know you're not that drunk. 877 01:01:32,313 --> 01:01:33,483 Hong Yesool, 878 01:01:34,399 --> 01:01:36,359 I really, really missed you. 879 01:01:37,276 --> 01:01:39,356 What's gotten into you? 880 01:01:39,445 --> 01:01:41,985 And I... 881 01:01:43,074 --> 01:01:44,084 "I love you"? 882 01:01:45,702 --> 01:01:46,872 I really wanted to date you. 883 01:01:48,079 --> 01:01:49,409 Damn it. 884 01:01:49,497 --> 01:01:50,497 And 885 01:01:51,582 --> 01:01:52,922 - I... - "I love you"? 886 01:01:53,000 --> 01:01:57,550 I know that our relationship started with us accidentally kissing, 887 01:01:59,424 --> 01:02:03,144 And I think... 888 01:02:05,096 --> 01:02:06,886 we each have our own stories to tell. 889 01:02:10,226 --> 01:02:12,936 Damn it. So you're never going to say it to me, huh?