1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,312 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:10,410 --> 00:00:14,009 Ini tim keempat untuk babak kedua. 5 00:00:16,850 --> 00:00:17,850 ATEEZ. 6 00:00:18,109 --> 00:00:19,449 Astaga. ATEEZ. 7 00:00:19,550 --> 00:00:20,680 "Semoga berhasil" 8 00:00:20,919 --> 00:00:22,020 - Aku tidak sabar lagi. - Aku begitu bersemangat. 9 00:00:22,020 --> 00:00:23,020 - ATEEZ. - Semoga berhasil. 10 00:00:23,020 --> 00:00:24,790 "Giliran kami" 11 00:00:26,119 --> 00:00:28,990 ATEEZ meraih peringkat pertama dalam evaluasi ahli dan kelompok 12 00:00:29,559 --> 00:00:30,559 untuk babak pertama. 13 00:00:30,830 --> 00:00:31,930 Astaga. 14 00:00:32,229 --> 00:00:36,130 Mereka memilih iKON untuk bertukar lagu pada babak ini. 15 00:00:36,469 --> 00:00:40,940 Ada banyak lagu hit oleh iKON. 16 00:00:40,940 --> 00:00:43,639 Mereka memilih lagu perwakilan iKON yang menggabungkan 17 00:00:44,109 --> 00:00:46,240 identitas unik grup ini. 18 00:00:47,639 --> 00:00:48,639 Lagu perwakilan? 19 00:00:48,639 --> 00:00:51,249 Lagu perwakilan yang menggabungkan identitas iKON? 20 00:00:51,609 --> 00:00:54,449 Akankah penampilan yang bisa melampaui penampilan asli 21 00:00:54,680 --> 00:00:56,449 terlahir kembali? 22 00:00:56,449 --> 00:00:58,859 - Lagu apa itu? - Aku penasaran. 23 00:00:58,960 --> 00:01:02,589 Mari kita coba tebak. Bisa saja "Rhythm Ta", "BLING BLING"... 24 00:01:02,589 --> 00:01:04,630 - "Aku jatuh cinta" - "Love Scenario". 25 00:01:04,630 --> 00:01:06,660 - Semua lagu mereka terkenal. - Yang benar saja. 26 00:01:06,660 --> 00:01:09,270 - Ada banyak pilihan. - Mereka punya banyak lagu hit. 27 00:01:10,469 --> 00:01:13,640 "Lagu iKON apa yang ATEEZ pilih?" 28 00:01:17,140 --> 00:01:19,779 Itu mata! Mata! 29 00:01:19,779 --> 00:01:21,279 Lagu apa yang berhubungan dengan mata? 30 00:01:21,279 --> 00:01:23,210 - Itu mirip matahari. - Apa itu? 31 00:01:34,860 --> 00:01:36,860 Apa? Apa itu lagu kita? 32 00:01:47,099 --> 00:01:48,469 Apa mereka di mobil? 33 00:01:56,110 --> 00:01:58,150 "Versi lagu iKON terlahir kembali oleh ATEEZ akan segera terungkap" 34 00:02:02,950 --> 00:02:05,219 "Tanggal 20 Januari 2021, saat rapat ATEEZ" 35 00:02:05,689 --> 00:02:06,760 iKON. 36 00:02:08,059 --> 00:02:09,529 Bagus. 37 00:02:09,529 --> 00:02:10,789 Mereka sangat keren. 38 00:02:11,129 --> 00:02:12,930 Jadi, kamu suka iKON. 39 00:02:12,930 --> 00:02:15,529 Aku bahkan pergi ke konser mereka bersama ibuku. 40 00:02:15,529 --> 00:02:17,099 - Konser mereka. - Benarkah? 41 00:02:17,099 --> 00:02:18,569 Ya. Aku ingat merasa kagum 42 00:02:18,569 --> 00:02:20,339 saat menyaksikan penampilan mereka. 43 00:02:20,339 --> 00:02:21,339 Aku sungguh ingin menontonnya secara langsung. 44 00:02:21,339 --> 00:02:22,409 Kurasa mereka akan sangat keren. 45 00:02:22,770 --> 00:02:23,969 "Selama pemotretan Panggung Perkenalan" 46 00:02:24,539 --> 00:02:26,180 "Akhirnya mereka bertemu" 47 00:02:26,680 --> 00:02:28,379 "Para anggota ATEEZ menemui para bintang" 48 00:02:28,710 --> 00:02:29,980 Jika kamu bisa menyanyikan lagu mereka, lagu apa itu? 49 00:02:29,980 --> 00:02:32,849 Saat aku masih sekolah, 50 00:02:33,080 --> 00:02:35,920 aku bermimpi menjadi penyanyi saat menonton penampilan mereka. 51 00:02:35,920 --> 00:02:37,689 Jadi, aku bahkan menyanyikan lagu mereka di festival sekolah. 52 00:02:37,689 --> 00:02:38,819 Ada videonya. 53 00:02:38,819 --> 00:02:39,860 "Matanya berkedut" 54 00:02:40,619 --> 00:02:43,330 "Menyanyikan 'Rhythm Ta' di festival sekolah" 55 00:02:43,330 --> 00:02:46,029 "Seong Hwa membuktikan bahwa dia penggemar iKON" 56 00:02:46,499 --> 00:02:50,400 Suatu kehormatan bagiku bisa menyanyikan lagu mereka. 57 00:02:51,129 --> 00:02:53,270 "Seperti harapan Seong Hwa, setelah babak pertama" 58 00:02:53,339 --> 00:02:55,510 "Kami memilih iKON" 59 00:02:55,510 --> 00:02:58,909 "ATEEZ memilih iKON sebagai tim untuk bertukar lagu" 60 00:03:00,180 --> 00:03:02,980 "Mimpinya menjadi kenyataan" 61 00:03:02,980 --> 00:03:06,680 Saat kami mengubah karakter iKON menjadi milik kami, 62 00:03:06,950 --> 00:03:09,849 kami tidak asing dengan lagu-lagu mereka, 63 00:03:09,849 --> 00:03:13,960 jadi, kami pikir itu akan menguntungkan bagi kami. 64 00:03:13,960 --> 00:03:17,159 Selain itu, sebagian besar anggota kami ingin memilih lagu iKON. 65 00:03:17,159 --> 00:03:18,659 Kurasa itu berperan besar. 66 00:03:19,200 --> 00:03:21,560 Kamu belum pernah menghubungi anggota iKON? 67 00:03:21,900 --> 00:03:27,070 Kurasa aku akan menelepon atau mengirim pesan saat acara berakhir. 68 00:03:27,070 --> 00:03:29,770 Benar. Saat kami mulai pemotretan, 69 00:03:29,770 --> 00:03:33,510 aku memutuskan untuk dekat dengan Jay. 70 00:03:33,609 --> 00:03:35,979 Aku memutuskan siapa yang akan kubuat terkesan 71 00:03:35,979 --> 00:03:37,549 saat berada di Kingdom. 72 00:03:37,679 --> 00:03:39,250 Jay dari iKON. 73 00:03:39,549 --> 00:03:40,950 Kamu sudah memutuskan? 74 00:03:40,950 --> 00:03:42,049 Ya. 75 00:03:43,250 --> 00:03:45,250 Saat aku bertemu dia di acara musik, aku bilang, "Kamu di sini." 76 00:03:45,659 --> 00:03:46,789 "Kamu akan pergi?" 77 00:03:46,890 --> 00:03:47,919 "Kamu sudah pergi?" 78 00:03:47,919 --> 00:03:49,690 - Kenapa kamu terdengar bersemangat? - Itu manis. 79 00:03:49,690 --> 00:03:51,960 - Aku menyukainya. - Itu manis. 80 00:03:52,599 --> 00:03:54,599 "- Halo, aku Woo Young dari ATEEZ! - Senang bertemu. Kerja bagus" 81 00:03:54,599 --> 00:03:56,830 "- Kamu pergi setelah pemotretan? - Ya. Aku melihatmu sebelum itu" 82 00:03:56,830 --> 00:03:59,099 "- Terima kasih sudah merespons. - Aku penggemarmu" 83 00:03:59,099 --> 00:04:01,239 "- Mari kita berusaha dan sukses. - Baik, Pak" 84 00:04:01,739 --> 00:04:04,270 Apa kamu berpikir untuk menang bersama iKON? 85 00:04:04,270 --> 00:04:06,210 - Ya. - Tentu saja. 86 00:04:06,210 --> 00:04:09,080 Kurasa akan sangat menyenangkan 87 00:04:09,080 --> 00:04:13,250 jika iKON dan kami di peringkat pertama dan kedua. 88 00:04:13,520 --> 00:04:15,120 Itu harapanku. 89 00:04:15,120 --> 00:04:16,690 Kuharap kita di peringkat pertama, dan mereka di peringkat kedua. 90 00:04:16,690 --> 00:04:19,419 "Apa mereka akan berada di dua teratas seperti yang diinginkan?" 91 00:04:20,190 --> 00:04:24,060 Aku memikirkannya setelah memilih iKON untuk bertukar lagu, 92 00:04:24,190 --> 00:04:28,260 dan sulit mengubah lagu iKON dengan warna kami sendiri. 93 00:04:29,099 --> 00:04:31,130 Lagu saat kemunculan kembali mereka juga bagus. 94 00:04:31,400 --> 00:04:33,469 Haruskah kita lihat lagu baru mereka dahulu? 95 00:04:33,469 --> 00:04:35,239 - Sebagai penggemar. - Kita harus menonton semuanya. 96 00:04:35,239 --> 00:04:36,909 - Salah satu ditonton 100 juta kali. - Itu lagu yang bagus. 97 00:04:36,909 --> 00:04:38,510 Aku selalu mendengarkan ini dalam perjalanan pulang. 98 00:04:38,510 --> 00:04:39,810 Itu Jay. 99 00:04:41,080 --> 00:04:42,210 "Lagu hiphop khas iKON, 'Rhythm Ta'" 100 00:04:42,210 --> 00:04:44,650 Aku menyanyikan lagu ini di evaluasi bulananku sebagai penyanyi solo. 101 00:04:44,650 --> 00:04:45,719 - Benar. - Aku ingat. 102 00:04:45,719 --> 00:04:46,779 Aku melatih dasar-dasarnya dengan lagu ini. 103 00:04:46,779 --> 00:04:48,820 - Yeo Sang dan aku juga lakukan ini. - Benar. 104 00:04:48,820 --> 00:04:50,890 - Dan "Apology". - "Apology". 105 00:04:50,890 --> 00:04:52,589 "Dari kanal YouTube resmi iKON" 106 00:04:55,960 --> 00:04:57,830 Aku ingat meniru koreografinya sambil menonton videonya. 107 00:04:57,830 --> 00:04:59,159 Kamu benar. 108 00:04:59,599 --> 00:05:02,029 "Melodi sentimental, 'GOODBYE ROAD'" 109 00:05:02,799 --> 00:05:04,229 "Penggemar sejati terlalu menghayati lagu itu" 110 00:05:04,229 --> 00:05:05,799 Lihatlah liriknya. 111 00:05:05,799 --> 00:05:08,940 Kita menonton ini di ruang latihan besar saat kita masih peserta didik. 112 00:05:08,940 --> 00:05:10,140 - Benar. - Aku ingat. 113 00:05:10,140 --> 00:05:12,640 - Ini membangkitkan kenangan lama. - Benar. 114 00:05:12,640 --> 00:05:14,940 - Kita bersaing dengan orang-orang - Benar. 115 00:05:14,940 --> 00:05:16,950 - yang membawa kita ke Kingdom. - Benar. 116 00:05:18,750 --> 00:05:20,620 "Saat mereka masih menjadi peserta didik" 117 00:05:20,620 --> 00:05:26,489 "ATEEZ bermimpi menjadi penyanyi sekaligus mengagumi iKON" 118 00:05:31,190 --> 00:05:33,599 - BOBBY bilang dia penggemarmu. - Benarkah? 119 00:05:33,599 --> 00:05:34,599 Terima kasih. 120 00:05:34,599 --> 00:05:35,870 Kalian nomor satu. 121 00:05:35,870 --> 00:05:37,969 "Mereka membuat kemajuan besar untuk bertemu idola mereka di panggung" 122 00:05:38,270 --> 00:05:41,400 "Saat impian ATEEZ terwujud" 123 00:05:42,510 --> 00:05:45,539 Aku juga ingin tahu lagu apa 124 00:05:45,539 --> 00:05:48,779 yang dipilih ATEEZ. 125 00:05:48,779 --> 00:05:50,950 Secara pribadi, 126 00:05:51,109 --> 00:05:53,979 aku sangat penasaran untuk tahu 127 00:05:53,979 --> 00:05:56,849 apa mereka menerapkan tema perompak 128 00:05:56,849 --> 00:05:58,150 dengan lagu kita. 129 00:05:58,219 --> 00:06:01,589 Aku punya firasat mereka menambahkan kejutan pada lagu kita. 130 00:06:01,589 --> 00:06:05,460 Ini lagu melankolis dengan tempo sedang, 131 00:06:05,489 --> 00:06:07,460 dan mereka mungkin mengubahnya 132 00:06:07,460 --> 00:06:11,299 untuk memberikan kejutan di akhir. 133 00:06:11,299 --> 00:06:14,239 Apa pun itu, kurasa hasilnya akan terasa baru dan menarik. 134 00:06:14,239 --> 00:06:15,539 Aku penasaran. 135 00:06:15,839 --> 00:06:19,039 Kami memilih "Rhythm Ta" oleh iKON. 136 00:06:19,739 --> 00:06:21,539 Ada banyak bagian yang bisa kami ubah, 137 00:06:21,539 --> 00:06:25,979 dan kami memikirkan tema yang sesuai dengan aransemennya. 138 00:06:26,150 --> 00:06:29,589 San pernah mengikuti evaluasi bulanan dengan "Rhythm Ta". 139 00:06:29,589 --> 00:06:30,849 Ibu, aku tampil di TV. 140 00:06:31,020 --> 00:06:34,520 Kurasa itu salah satu alasan kami memilihnya. 141 00:06:35,419 --> 00:06:39,330 Orang-orang memuji narasi kita di babak pertama, 142 00:06:39,330 --> 00:06:41,460 dan itu karena mereka tahu kita perompak. 143 00:06:43,130 --> 00:06:44,469 "Tema perompak ATEEZ dimulai di Panggung Perkenalan" 144 00:06:44,469 --> 00:06:46,440 Dia terlihat seperti kapten perompak 145 00:06:46,440 --> 00:06:48,270 berdiri di haluan kapal. 146 00:06:48,969 --> 00:06:52,539 "Penampilan yang menggambarkan perjalanan dan petualangan perompak" 147 00:06:53,339 --> 00:06:56,349 Panggungnya pasti di dalam kapal perompak. 148 00:06:56,349 --> 00:06:58,250 Mereka mengikuti temanya. 149 00:06:58,450 --> 00:07:01,219 Saat menampilkan "Rhythm Ta", kita perlu aransemen 150 00:07:01,380 --> 00:07:04,789 dan koreografi yang bisa dikenali orang-orang 151 00:07:04,789 --> 00:07:07,520 - sesuai yang kita inginkan. - Benar 152 00:07:07,620 --> 00:07:10,159 Kita bisa membuatnya seperti itu. 153 00:07:10,159 --> 00:07:12,500 Mari kita pikirkan bersama dan mendiskusikannya. 154 00:07:12,500 --> 00:07:13,760 Mari berpikir bersama. 155 00:07:13,830 --> 00:07:15,200 Katakan, "Delapan menjadi satu" 156 00:07:15,200 --> 00:07:17,700 - Delapan menjadi satu raja! - Delapan menjadikan satu raja! Ayo! 157 00:07:18,669 --> 00:07:20,339 "Studio Hong Joong setelah memilih lagu" 158 00:07:21,070 --> 00:07:24,270 Dalam lagu asli, "Apa kabar? Cepat mengangguk" 159 00:07:24,270 --> 00:07:27,440 Ini bagian yang aku suka. Itu mudah diingat. 160 00:07:27,810 --> 00:07:29,750 "Lirik pada intro mengekspresikan lagu dengan baik" 161 00:07:29,750 --> 00:07:32,620 Kutinggalkan bagian itu untuk bait pertama dan kedua. 162 00:07:32,719 --> 00:07:35,650 Pada awal bait kedua, 163 00:07:35,650 --> 00:07:37,520 Aku mengubah lagunya 164 00:07:38,120 --> 00:07:42,529 ke suasana Latin saat aku mengaransemennya. 165 00:07:42,529 --> 00:07:44,559 Jadi, kami akan menulis lirik rap berdasarkan nuansanya. 166 00:07:45,590 --> 00:07:50,900 Aku juga meminjam tema drama berjudul "Money Heist". 167 00:07:50,900 --> 00:07:53,340 Aku meminjam beberapa. 168 00:07:54,500 --> 00:07:57,640 Dalam drama Spanyol, 169 00:07:57,709 --> 00:08:00,409 mereka menghasut orang lain 170 00:08:00,409 --> 00:08:03,750 untuk membenarkan 171 00:08:03,750 --> 00:08:05,919 - kejahatan mereka. - "Buka matamu" 172 00:08:05,919 --> 00:08:08,750 Jadi, kami ingin menunjukkan kepada banyak orang 173 00:08:09,020 --> 00:08:12,449 musik dan irama kami. 174 00:08:12,449 --> 00:08:14,260 Aku bisa menjelaskannya dalam satu kalimat. 175 00:08:14,520 --> 00:08:18,590 Kami memberi tahu yang tidak bisa mengikuti irama untuk mengikutinya. 176 00:08:19,360 --> 00:08:22,299 Jadi, kami akan menjadi tujuh perompak. 177 00:08:22,299 --> 00:08:23,929 Ini akan menjadi prekuel untuk "WONDERLAND". 178 00:08:25,000 --> 00:08:28,270 Banyak tekanan dalam mengubah liriknya. 179 00:08:28,539 --> 00:08:31,110 Aku tahu hasilnya tidak bisa sebagus lagu asli, 180 00:08:31,709 --> 00:08:35,579 tapi kami mencoba mengubahnya menjadi lagu ATEEZ. 181 00:08:35,679 --> 00:08:38,449 Nantikanlah "Rhythm Ta" oleh iKON. 182 00:08:38,549 --> 00:08:39,779 Sampai jumpa. 183 00:08:39,779 --> 00:08:41,150 "Video saat Hong Joong bekerja sudah selesai" 184 00:08:42,990 --> 00:08:44,150 Mari kita lakukan dari awal. 185 00:08:45,689 --> 00:08:47,520 Dua, tiga, empat. 186 00:08:47,520 --> 00:08:48,720 Poin. 187 00:08:48,720 --> 00:08:49,760 "Penuh semangat" 188 00:08:50,829 --> 00:08:52,760 "Langkah mereka sama sibuknya dengan 'Rhythm Ta'" 189 00:08:53,230 --> 00:08:54,429 "Penari utama kehilangan akal" 190 00:08:54,900 --> 00:08:56,870 Mari coba bagian kedua. 191 00:08:56,870 --> 00:08:58,270 - Biarkan aku menarik napas. - Baiklah. 192 00:08:58,900 --> 00:09:00,669 Kita tidak akan melompat. Kita tidak menggunakan langkah kita. 193 00:09:00,970 --> 00:09:03,870 Goyangkan dadamu, pukul, lalu kembalikan. 194 00:09:03,870 --> 00:09:04,970 - Kembalikan. - Ya. 195 00:09:04,970 --> 00:09:06,709 Letakkan kaki depan dengan langkah cepat. 196 00:09:06,709 --> 00:09:08,179 Kamu bilang kita tidak akan melakukan langkahnya. 197 00:09:08,179 --> 00:09:10,110 Ini yang selalu kita lakukan. 198 00:09:10,250 --> 00:09:12,209 Jadi, ini dasarnya. Dasar gerakannya. 199 00:09:12,209 --> 00:09:13,679 Ya, dasar gerakannya. 200 00:09:13,750 --> 00:09:16,220 -"Goyangkan" - Tujuh, delapan. 201 00:09:18,750 --> 00:09:20,819 - Lalu... - Aku merasa seperti ditipu. 202 00:09:22,419 --> 00:09:24,990 Kami memakai koreografi asli untuk "WONDERLAND". 203 00:09:25,090 --> 00:09:28,400 Tapi kami tidak tahu apa pun tentang "Rhythm Ta" kali ini. 204 00:09:28,400 --> 00:09:29,929 - Jadi, - Itu sungguh baru. 205 00:09:29,929 --> 00:09:31,400 kami lebih memperhatikan. 206 00:09:32,569 --> 00:09:33,740 Kita di mana sekarang? 207 00:09:33,740 --> 00:09:37,770 Kita di sini untuk berlatih demi Kingdom. 208 00:09:38,110 --> 00:09:42,039 Penting untuk mencoba gerakannya dengan tubuhmu sendiri. 209 00:09:42,140 --> 00:09:44,610 Aku tahu tempat yang mengatur ini dengan baik. 210 00:09:44,610 --> 00:09:45,809 - Yang mana? - Di mana? 211 00:09:45,809 --> 00:09:47,750 Kamu bisa pakai senjata BB untuk bertahan hidup. 212 00:09:47,750 --> 00:09:49,490 Ya, aku sudah memesan tempat. 213 00:09:49,490 --> 00:09:51,319 "Merasakan pengalaman menembak dan ditembak" 214 00:09:51,449 --> 00:09:52,549 Apa yang kamu lakukan? 215 00:09:52,549 --> 00:09:54,419 "Cepat mengangguklah" 216 00:09:54,419 --> 00:09:56,890 "Goyangkan dada dan pinggangmu" 217 00:09:57,929 --> 00:10:00,630 "Mereka berlatih 'Rhythm Ta'" 218 00:10:01,230 --> 00:10:02,699 Aku tertembak! 219 00:10:02,929 --> 00:10:05,069 Semuanya, bidik Yeo Sang. 220 00:10:05,069 --> 00:10:06,140 - Baiklah. - Mengerti? 221 00:10:06,140 --> 00:10:07,199 Jadi, skornya 6 lawan 1, bukan? 222 00:10:07,199 --> 00:10:08,669 - Ya. - Ini pertandingan 6 lawan 1. 223 00:10:09,240 --> 00:10:10,409 Yeo Sang! 224 00:10:10,770 --> 00:10:13,209 "Yeo Sang kehilangan arah" 225 00:10:15,840 --> 00:10:18,809 "Sepertinya mereka datang kemari untuk bersenang-senang" 226 00:10:22,179 --> 00:10:24,650 "Yeo Sang mengekspresikan rasanya dihantam dengan tariannya" 227 00:10:25,020 --> 00:10:27,289 - Judulnya "Rhythm Ta", bukan? - Ya. 228 00:10:27,490 --> 00:10:28,990 Kita harus mengikuti irama. 229 00:10:29,159 --> 00:10:32,029 Kalau begitu, kita harus bisa menikmatinya di panggung. 230 00:10:32,029 --> 00:10:35,529 Kurasa mereka akan menyukainya jika kita tampil di panggung 231 00:10:35,529 --> 00:10:38,100 seperti kita tertawa dan bersenang-senang hari ini. 232 00:10:39,069 --> 00:10:40,370 Ini dia. 233 00:10:41,000 --> 00:10:43,640 Ini latihan pertama kami di studio 234 00:10:43,640 --> 00:10:46,279 yang telah disiapkan untuk kami. 235 00:10:46,279 --> 00:10:47,779 Nantikanlah. 236 00:10:47,779 --> 00:10:50,049 Ayo ke studio. 237 00:10:50,179 --> 00:10:51,409 "Malu" 238 00:10:52,150 --> 00:10:54,679 "Penampilan dimulai dengan penampilan solo San" 239 00:10:56,020 --> 00:10:57,289 "Penampilan tali kreatif" 240 00:10:57,289 --> 00:10:58,590 "Yang terlihat seperti melayang di udara" 241 00:10:59,990 --> 00:11:00,990 "Kelelahan" 242 00:11:00,990 --> 00:11:03,329 - Kamu baik-baik saja, San? - Ya, aku baik-baik saja. 243 00:11:03,890 --> 00:11:06,400 - Aku memanjat tali. - Benar juga. San 244 00:11:06,400 --> 00:11:08,199 melakukan banyak gerakan mengejutkan. 245 00:11:08,199 --> 00:11:10,569 Aku mencoba B-boy untuk kali pertama dalam hidupku. 246 00:11:10,569 --> 00:11:12,529 Kami melakukan gerakan B-boy. 247 00:11:12,529 --> 00:11:15,000 Kurasa aku bisa mencoba banyak hal baru di Kingdom. 248 00:11:15,039 --> 00:11:17,409 - Menurutmu kamu bisa menang? - Menang? 249 00:11:17,939 --> 00:11:20,340 Jika kami melakukan yang seharusnya, 250 00:11:20,340 --> 00:11:22,510 jika kami menunjukkan kemampuan, kurasa itu mungkin. 251 00:11:22,949 --> 00:11:24,750 Ada tekanan, 252 00:11:24,750 --> 00:11:27,049 tapi kurasa kami bisa menyiapkannya dengan energi 253 00:11:27,049 --> 00:11:29,449 hanya karena peringkat kami tinggi. 254 00:11:29,449 --> 00:11:30,890 - Benar. Kami percaya diri. - Hanya saja... 255 00:11:30,890 --> 00:11:32,720 Kami harus mempersiapkan diri untuk babak berikutnya. 256 00:11:32,720 --> 00:11:34,789 Tapi kami tetap bahagia saat bekerja keras untuk babak berikutnya 257 00:11:34,789 --> 00:11:37,959 karena ingin meraih hasil bagus lain di babak berikutnya. 258 00:11:37,959 --> 00:11:39,659 Aku paling penasaran dengan reaksi mereka. 259 00:11:39,659 --> 00:11:41,760 Reaksi iKON. 260 00:11:41,760 --> 00:11:44,870 Jika mereka mengakui kemampuan kami, 261 00:11:44,870 --> 00:11:46,799 maka kemampuan kami sudah mencapai rata-rata. 262 00:11:47,270 --> 00:11:49,610 Karena kami peringkat pertama di babak sebelumnya, 263 00:11:49,610 --> 00:11:52,510 kami harus berikan penampilan bagus yang sepadan dengan gelar itu. 264 00:11:52,610 --> 00:11:54,480 Itu yang terus kami pikirkan. 265 00:11:54,480 --> 00:11:57,409 - Penampilan pemenang? - Demi memenuhi ekspektasi mereka. 266 00:11:58,380 --> 00:12:01,819 Babak kedua Kingdom. Ini grup keempat. 267 00:12:02,919 --> 00:12:05,590 Jadilah legenda, ATEEZ. 268 00:12:09,260 --> 00:12:11,360 Ayo! 269 00:12:11,360 --> 00:12:13,130 "Semua orang menyemangati diri sebelum naik ke panggung" 270 00:12:13,159 --> 00:12:15,299 Ayo, Hong Joong! 271 00:12:16,529 --> 00:12:18,230 Kamu bisa, ATEEZ! 272 00:12:19,100 --> 00:12:21,669 - Aku punya ekspektasi tinggi. - Aku menantikannya. 273 00:12:22,340 --> 00:12:23,539 "Pemanasan terakhir sebelum naik ke panggung" 274 00:12:23,539 --> 00:12:26,740 - Kamu sudah bekerja keras. - Dua, tiga. 275 00:12:27,380 --> 00:12:29,279 - Kamu pasti bisa. - Kita bisa. 276 00:12:30,250 --> 00:12:32,709 Jay mendoakan agar kami berhasil. 277 00:12:32,980 --> 00:12:34,549 Bagus. Kami menerima energi baik. 278 00:12:34,549 --> 00:12:35,720 Mari perlihatkan aksi yang keren. 279 00:12:35,720 --> 00:12:38,150 - Mari kita lakukan! - Siap! 280 00:12:39,689 --> 00:12:41,159 Kami akan sukses. 281 00:12:42,390 --> 00:12:45,289 Kami akan menunjukkan bahwa ATEEZ pantas menang 282 00:12:45,289 --> 00:12:47,559 melalui penampilan hari ini. 283 00:12:48,100 --> 00:12:50,000 Kami harus tampil baik. Seperti biasanya. 284 00:12:51,970 --> 00:12:53,900 Aku penasaran. Aku paling penasaran. 285 00:12:53,900 --> 00:12:58,409 Mereka junior yang sangat kami suka. 286 00:12:58,510 --> 00:13:01,240 Penampilan ATEEZ dengan IKON yang paling membuat penasaran. 287 00:13:01,380 --> 00:13:02,679 Mari kita saksikan sekarang. 288 00:13:03,350 --> 00:13:04,579 "Puas" 289 00:13:13,020 --> 00:13:14,760 Itu mata! 290 00:13:14,760 --> 00:13:15,959 Itu mata! 291 00:13:15,959 --> 00:13:18,230 - Lagu apa yang terkait mata? - Kurasa itu matahari. 292 00:13:18,230 --> 00:13:19,630 Apa itu? 293 00:13:30,770 --> 00:13:33,179 Apa? Apa itu lagu kita? 294 00:13:46,319 --> 00:13:47,890 Ada apa? Apa mereka di mobil? 295 00:13:58,169 --> 00:14:00,500 Apa itu? 296 00:14:00,640 --> 00:14:02,299 Bukankah itu "Money Heist"? 297 00:14:09,480 --> 00:14:11,279 Itu mobil. 298 00:14:26,400 --> 00:14:27,559 Ya. 299 00:14:28,799 --> 00:14:30,730 - Itu "Rhythm Ta". - Itu "Rhythm Ta". 300 00:14:30,970 --> 00:14:32,630 Itu "Rhythm Ta". 301 00:14:35,199 --> 00:14:38,370 "'Rhythm Ta' oleh ATEEZ" 302 00:14:43,480 --> 00:14:45,010 "Penampilan anarkis menunjukkan perlawanan terhadap masyarakat" 303 00:14:45,010 --> 00:14:46,620 "Yang menekan seni dan emosi, berdasarkan alur cerita ATEZ" 304 00:14:46,620 --> 00:14:48,079 "Mereka membangunkan penonton tanpa emosi dengan lagu dan tarian mereka" 305 00:15:05,900 --> 00:15:08,270 - San keren sekali. - Aku sangat suka penampilan ini. 306 00:15:43,970 --> 00:15:45,169 Keren. 307 00:15:48,610 --> 00:15:49,980 Aku suka lagunya. 308 00:16:16,070 --> 00:16:17,370 Apa ini? 309 00:16:30,890 --> 00:16:32,850 - Astaga. - Astaga. 310 00:16:32,850 --> 00:16:35,390 - Apa dia membuka brankas? - Jadi, dia perampok bank. 311 00:16:35,390 --> 00:16:37,090 Idenya sangat kreatif. 312 00:17:22,239 --> 00:17:24,209 Properti panggungnya luar biasa. 313 00:17:30,949 --> 00:17:32,749 Mereka sangat keren. 314 00:17:32,749 --> 00:17:35,550 Mereka memberi sentuhan tersendiri pada lagu itu. 315 00:17:44,689 --> 00:17:46,090 Ini memesona. 316 00:18:07,979 --> 00:18:10,150 - Apa itu? - Apa itu? 317 00:18:10,150 --> 00:18:12,850 Itu "Money Heist". Mereka melakukan itu di sana. 318 00:18:12,850 --> 00:18:14,759 - Benarkah? - Itu "Money Heist". 319 00:18:23,499 --> 00:18:24,969 Pesawat zeppelin akan datang. 320 00:18:49,689 --> 00:18:51,159 Jong Ho, keren. 321 00:19:10,539 --> 00:19:11,980 Apa yang harus kita lakukan? 322 00:19:11,980 --> 00:19:14,680 Mereka hebat. Mereka sangat hebat. 323 00:19:14,680 --> 00:19:17,780 - Mereka hebat sekali. - Energinya luar biasa. 324 00:19:33,899 --> 00:19:35,700 Apa? Ini belum berakhir? 325 00:19:36,430 --> 00:19:39,000 - Apa? - Ada apa? 326 00:19:49,780 --> 00:19:50,950 Jam pasir. 327 00:19:50,950 --> 00:19:52,520 Ini yang kita lihat di babak pertama. 328 00:19:52,520 --> 00:19:54,649 - Dia pecahkan dengan tangan kosong. - Benarkah? 329 00:19:54,819 --> 00:19:57,220 Hei, kurasa kamu harus melepas sarung tanganmu. 330 00:19:57,220 --> 00:19:59,889 - Hancurkan lagi. - Tidak, tanganku akan sakit. 331 00:20:00,190 --> 00:20:01,430 Ada cerita. 332 00:20:01,430 --> 00:20:05,059 Mereka memutar jam pasir sebelumnya. 333 00:20:05,230 --> 00:20:08,470 "Jam pasir yang muncul di intro 'WONDERLAND'" 334 00:20:08,569 --> 00:20:10,339 Apa itu yang terjadi sebelum itu? 335 00:20:10,470 --> 00:20:11,539 "Prekuel?" 336 00:20:11,670 --> 00:20:13,569 Bagaimanapun juga, itu keren. 337 00:20:14,839 --> 00:20:17,010 - "Rhythm Ta". - Luar biasa. 338 00:20:17,010 --> 00:20:18,910 Seperti yang diharapkan dari grup yang memenangkan babak sebelumnya. 339 00:20:18,910 --> 00:20:21,510 Kurasa mereka menyiapkannya di bawah tekanan karena itu. 340 00:20:21,510 --> 00:20:24,119 - Energi mereka luar biasa. - ATEEZ. 341 00:20:24,119 --> 00:20:26,789 "Aku akan bergerak mengikuti irama" Rasanya seperti ini. 342 00:20:26,789 --> 00:20:29,589 "Aku akan mengikuti irama. Maaf!" Itu membuatmu merasakan iramanya. 343 00:20:29,589 --> 00:20:32,359 Memakai mobil adalah ide bagus. 344 00:20:32,359 --> 00:20:34,190 Mobil dan saat mereka memakai topeng sambil mengatakan, 345 00:20:34,190 --> 00:20:35,359 "Ini hanya lagu, jadi, menarilah mengikuti irama" 346 00:20:35,359 --> 00:20:38,129 Seolah-olah mereka menyuruh kita diam. 347 00:20:38,129 --> 00:20:42,299 Itu tampak seperti nuansa yang mereka berikan. Itu keren. 348 00:20:42,629 --> 00:20:43,799 Kenapa mereka sangat keren? 349 00:20:43,799 --> 00:20:47,740 Satu hal yang pasti. Konsep mencuri brankas mereka sangat jelas. 350 00:20:47,740 --> 00:20:49,270 Aku berharap mereka menampilkan "Rhythm Ta", 351 00:20:49,270 --> 00:20:52,079 tapi mendengar mereka menyanyikan lagu itu terasa berbeda. 352 00:20:52,079 --> 00:20:54,010 - Ini bukan "Rhythm Ta". - Tidak. 353 00:20:54,410 --> 00:20:55,410 Mereka luar biasa. 354 00:20:56,210 --> 00:20:57,649 Itu lagu ATEEZ. 355 00:20:57,649 --> 00:20:59,319 Itu tidak mengingatkanku pada lagu kami. 356 00:20:59,319 --> 00:21:02,190 iKON membawakan lagu ATEEZ 357 00:21:02,190 --> 00:21:05,460 dan mengubahnya agar terdengar seperti iKON, seperti refreinnya. 358 00:21:05,460 --> 00:21:07,930 ATEEZ juga menyanyikan lagu iKON, 359 00:21:07,930 --> 00:21:09,190 tapi mereka tidak sekadar menyanyikannya. 360 00:21:09,190 --> 00:21:11,730 Mereka mengubahnya sesuai warna mereka dan menampilkannya. 361 00:21:11,930 --> 00:21:14,329 Kupikir itu sangat mirip ATEEZ. 362 00:21:14,329 --> 00:21:15,470 Itu jelas berbeda. 363 00:21:16,000 --> 00:21:18,470 Penampilan luar biasa mereka 364 00:21:18,470 --> 00:21:22,039 membuat kami ikut menari dan itu sangat berkesan bagiku. 365 00:21:22,139 --> 00:21:24,780 Pada dasarnya, mereka berhasil mengubah lagu itu 366 00:21:25,309 --> 00:21:26,510 dengan gaya mereka sendiri. 367 00:21:26,750 --> 00:21:29,609 Kurasa cara mereka menciptakan panggung luar biasa. 368 00:21:30,010 --> 00:21:32,520 Setiap aspek dari penampilan ATEEZ 369 00:21:32,520 --> 00:21:35,319 meninggalkan kesan yang kuat. 370 00:21:35,420 --> 00:21:37,319 Saat kertas berjatuhan, 371 00:21:37,319 --> 00:21:40,430 saat mereka menggabungkan tali dalam koreografi mereka, 372 00:21:40,990 --> 00:21:44,299 atau saat mereka memulai lagu di dalam mobil. 373 00:21:44,299 --> 00:21:47,930 Hal ini sangat mengesankan, 374 00:21:47,930 --> 00:21:50,299 jadi, aku senang menontonnya, kupikir itu menarik, 375 00:21:50,299 --> 00:21:52,139 dan aku belajar banyak saat menonton mereka. 376 00:21:52,139 --> 00:21:54,069 Ada banyak yang bisa dilihat. 377 00:21:54,069 --> 00:21:56,470 Ada zeppelin yang keluar juga. 378 00:21:56,839 --> 00:22:00,879 Lagi pula, penari menari dengan mereka saat BPM cepat. 379 00:22:00,879 --> 00:22:02,180 Itu penampilan yang sepenuhnya baru. 380 00:22:02,910 --> 00:22:04,250 Kerja bagus, semua. 381 00:22:04,579 --> 00:22:06,520 - Bagus. - Bagus. 382 00:22:06,520 --> 00:22:09,589 Bagus. 383 00:22:10,720 --> 00:22:12,359 Aku ingin mereka senang. 384 00:22:12,359 --> 00:22:17,099 Pemuda yang bermimpi menjadi penyanyi saat menonton mereka 385 00:22:17,559 --> 00:22:20,970 tumbuh untuk menunjukkan penampilan dari lagu mereka. 386 00:22:21,200 --> 00:22:24,599 Aku bisa menunjukkan itu, jadi, aku senang saat tampil. 387 00:22:24,599 --> 00:22:26,200 Aku serius, 388 00:22:26,299 --> 00:22:28,970 tapi aku juga berpikir, "Astaga, aku sangat bahagia sekarang." 389 00:22:29,240 --> 00:22:30,609 Itulah yang kupikirkan. 390 00:22:32,309 --> 00:22:34,579 - Aku sudah berusaha sebaik mungkin. - Kalian hebat. 391 00:22:34,750 --> 00:22:36,649 Seiring perkembangan babak ini... 392 00:22:36,849 --> 00:22:38,680 - Aku merasa setiap babak... - Aku juga merasakannya. 393 00:22:38,680 --> 00:22:40,490 - Aku berusaha sebaik mungkin. - Benar. 394 00:22:40,490 --> 00:22:43,250 Mari kita bertepuk tangan karena sudah tampil baik. 395 00:22:43,250 --> 00:22:45,319 - Tepuk tangan! - Kerja bagus. 396 00:22:45,319 --> 00:22:46,319 Bagus. 397 00:22:46,319 --> 00:22:48,230 Mari bersantai dan menikmati sisa penampilan hari ini. 398 00:22:48,230 --> 00:22:49,230 - Baiklah. - Kedengarannya bagus. 399 00:22:50,930 --> 00:22:54,069 Berikutnya adalah tim kelima untuk babak kedua. 400 00:22:54,329 --> 00:22:56,200 "Tim mana yang akan tampil kelima?" 401 00:22:56,970 --> 00:22:58,039 BTOB. 402 00:22:58,039 --> 00:23:00,210 "Penampilan kelima babak kedua, 'Terlahir Kembali' adalah BTOB" 403 00:23:00,569 --> 00:23:01,639 "Penasaran" 404 00:23:01,910 --> 00:23:03,309 - Aku sangat penasaran. - Aku penasaran. 405 00:23:03,740 --> 00:23:05,579 Kurasa aku paling penasaran dengan penampilan mereka. 406 00:23:05,579 --> 00:23:06,809 Aku ingin tahu lagu apa yang akan mereka nyanyikan. 407 00:23:07,410 --> 00:23:10,819 Mereka harus bertukar lagu dengan Stray Kids, 408 00:23:10,819 --> 00:23:12,480 yang memiliki gaya begitu berbeda. 409 00:23:14,349 --> 00:23:15,619 "Stray Kids ada di peringkat kedua" 410 00:23:15,619 --> 00:23:17,059 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok selama babak pertama" 411 00:23:18,059 --> 00:23:19,859 "Tim mana yang dipilih Stray Kids?" 412 00:23:19,859 --> 00:23:20,859 "BTOB" 413 00:23:22,160 --> 00:23:25,660 "Terkejut" 414 00:23:26,829 --> 00:23:28,599 Tidak! 415 00:23:29,369 --> 00:23:31,839 Kenapa Stray Kids memilih kita? 416 00:23:33,200 --> 00:23:34,270 Karena kita terlihat mudah? 417 00:23:35,170 --> 00:23:36,539 Apa kami tampak mudah bagimu? 418 00:23:37,039 --> 00:23:39,339 - Tidak, itu tidak benar. - Kami Melody. 419 00:23:39,780 --> 00:23:40,780 "Kami juga mengakui kami STAY" 420 00:23:40,879 --> 00:23:42,049 Kurasa itu akan menyenangkan. 421 00:23:42,049 --> 00:23:45,119 Kita bisa mengubahnya menjadi warna BTOB. 422 00:23:45,849 --> 00:23:47,190 Mari bicarakan babak kedua. 423 00:23:47,690 --> 00:23:49,950 Aku mendengarkan semua lagu mereka. 424 00:23:49,950 --> 00:23:51,220 Mereka punya lagu bagus. 425 00:23:51,220 --> 00:23:55,260 Mereka juga menulis musik dan lirik mereka sendiri. 426 00:23:55,690 --> 00:23:57,829 Namanya 3RACHA. 427 00:23:57,829 --> 00:24:01,470 Mereka menulis musik sendiri karena itu lagu mereka sangat cocok. 428 00:24:01,470 --> 00:24:02,629 Mereka sangat hebat. 429 00:24:02,629 --> 00:24:03,799 Kamu sudah mempersempit daftarnya? 430 00:24:04,970 --> 00:24:05,970 Hei. 431 00:24:06,539 --> 00:24:08,539 "Direktur Seo, ayo" 432 00:24:09,109 --> 00:24:12,079 Kamu direktur, jadi, aku yakin kamu sering menulis. 433 00:24:12,079 --> 00:24:13,280 "Merasa tertekan" 434 00:24:14,049 --> 00:24:15,780 Astaga, tulisanmu buruk sekali. 435 00:24:16,710 --> 00:24:17,720 "Kingdung"? 436 00:24:18,220 --> 00:24:20,289 "Peringatan. Ini bukan Kingdung" 437 00:24:20,389 --> 00:24:21,420 Apa? 438 00:24:21,589 --> 00:24:22,950 Aku menulis kursif. 439 00:24:22,950 --> 00:24:24,089 "Dia sangat terampil hingga bisa menulis bahasa Korea dalam kursif" 440 00:24:24,220 --> 00:24:25,859 "Dia belum pernah melihat kursif Korea sebelumnya" 441 00:24:26,760 --> 00:24:29,789 Mari buat daftar lagu yang kita dengarkan. 442 00:24:30,030 --> 00:24:32,599 - "TOP". - Aku juga menyukainya. 443 00:24:33,500 --> 00:24:35,829 Yang paling berkesan adalah "Back Door", 444 00:24:37,240 --> 00:24:39,539 "Hellevator", dan "My Pace". 445 00:24:39,740 --> 00:24:41,639 - "My Face" atau "My Pace"? - Pace. 446 00:24:41,639 --> 00:24:42,639 Pace. 447 00:24:43,539 --> 00:24:45,780 - Tempoku? - "My Pace". 448 00:24:46,839 --> 00:24:48,010 "Anggota dari Chicago melihat sesuatu" 449 00:24:51,349 --> 00:24:53,020 Kenapa kamu menulis "Hellevator" dalam bahasa Korea? 450 00:24:53,020 --> 00:24:54,119 Judulnya dalam bahasa Inggris. 451 00:24:54,119 --> 00:24:55,119 "Apa masalahnya?" 452 00:24:55,149 --> 00:24:57,020 - Judulnya dalam bahasa Inggris. - Apa? 453 00:24:57,020 --> 00:24:58,160 Bukankah itu dalam bahasa Korea? 454 00:24:59,020 --> 00:25:00,990 "Slump". 455 00:25:01,089 --> 00:25:02,460 "Dia tiba-tiba berhenti" 456 00:25:06,970 --> 00:25:08,030 "Ini bahasa Korea atau bahasa Inggris?" 457 00:25:08,030 --> 00:25:11,200 - Dia tulis S, "lump" bahasa Korea. - Apa itu? 458 00:25:11,639 --> 00:25:14,740 - S-lump. - Itu gabungan kata. 459 00:25:14,740 --> 00:25:17,079 "Kepada Stray Kids, silakan membuat judul Korea untuk lagu-lagumu" 460 00:25:17,440 --> 00:25:20,349 Dari semua lagu ini, mari pilih lagu favorit pertama dan kedua. 461 00:25:20,349 --> 00:25:21,349 "Lagu-lagu Stray Kids yang mereka pilih pada awalnya" 462 00:25:21,649 --> 00:25:22,849 Sejujurnya, 463 00:25:22,849 --> 00:25:26,119 menurutku penting bagi orang untuk bilang, "Astaga, BTOB lakukan ini?" 464 00:25:26,119 --> 00:25:28,250 Tapi menurutku lebih baik mereka bilang, "BTOB memang BTOB" 465 00:25:28,389 --> 00:25:30,359 Kurasa baik bagi kami mendengar itu 466 00:25:30,359 --> 00:25:31,889 pada akhirnya. 467 00:25:31,889 --> 00:25:33,319 Meskipun itu sesuatu yang baru, 468 00:25:33,589 --> 00:25:36,530 kurasa akan lebih baik jika kami menampilkan 469 00:25:36,530 --> 00:25:38,760 yang paling cocok dengan BTOB. 470 00:25:38,760 --> 00:25:39,799 "Pendapat Ketua Seo sama dengan pendapat para anggota" 471 00:25:40,829 --> 00:25:43,700 Dua lagu utamaku adalah lagu-lagu ini. 472 00:25:44,299 --> 00:25:48,039 Aku suka "Back Door" dan "My Pace". 473 00:25:48,039 --> 00:25:49,069 "My Pace". 474 00:25:50,740 --> 00:25:52,879 Aku setuju denganmu. "Back Door" dan "TOP". 475 00:25:52,879 --> 00:25:53,980 "Back Door" dan "TOP". 476 00:25:55,710 --> 00:25:56,849 Aku suka "TOP" dan "Back Door". 477 00:25:57,379 --> 00:25:59,379 Mereka berdua mendapat suara terbanyak. 478 00:25:59,379 --> 00:26:00,490 - Haruskah kumainkan satu per satu? - "TOP". 479 00:26:00,490 --> 00:26:01,589 Saat dimulai, seperti ini. 480 00:26:01,789 --> 00:26:03,349 "Bersenandung" 481 00:26:03,960 --> 00:26:05,389 Ini kali pertamaku mendengarnya. 482 00:26:06,020 --> 00:26:08,129 "Intronya yang meningkatkan sihir Chang Sub" 483 00:26:08,329 --> 00:26:10,260 "Kamu punya nada sempurna?" 484 00:26:10,530 --> 00:26:11,829 Bagian itu sangat keren. 485 00:26:12,760 --> 00:26:13,770 "3RACHA berpartisipasi dalam lirik, lagu, dan aransemen 'TOP'" 486 00:26:13,770 --> 00:26:14,770 "Dan memiliki tarian grup yang menawan dan kuat" 487 00:26:15,099 --> 00:26:16,170 "Astaga" 488 00:26:16,329 --> 00:26:17,339 Mereka hebat. 489 00:26:18,069 --> 00:26:19,170 Ini sengit. 490 00:26:19,470 --> 00:26:21,139 Mari kita saksikan "Back Door". 491 00:26:22,210 --> 00:26:23,210 Itu Yong Bok. 492 00:26:25,879 --> 00:26:28,910 "Ditonton 100 juta kali, "Back Door" memiliki ketukan unik dan kuat" 493 00:26:29,109 --> 00:26:30,149 Kuat. 494 00:26:31,079 --> 00:26:32,480 "Kegembiraannya meningkat" 495 00:26:32,819 --> 00:26:33,920 "Mereka sangat keren" 496 00:26:33,950 --> 00:26:35,649 Terlepas lagu mana pun yang kita pilih, 497 00:26:35,649 --> 00:26:39,059 - Lagu aslinya sangat kuat. - Ini luar biasa. 498 00:26:39,059 --> 00:26:40,760 Aku melihat banyak penampilan mereka dan semuanya penuh tenaga. 499 00:26:40,960 --> 00:26:44,629 Astaga, aku tidak tahu harus pilih yang mana. Keduanya berbeda. 500 00:26:44,629 --> 00:26:46,760 Untuk "Back Door", 501 00:26:46,930 --> 00:26:50,500 aku bisa membayangkan bagaimana kita bisa menampilkannya 502 00:26:50,500 --> 00:26:51,700 agar sesuai dengan warna kita. 503 00:26:51,700 --> 00:26:53,339 Aransemen ini akan sangat penting. 504 00:26:53,339 --> 00:26:55,670 Jika kita ingin melakukan "Back Door", 505 00:26:55,670 --> 00:26:58,710 kita harus mengubah lagu itu sepenuhnya 506 00:26:59,579 --> 00:27:01,649 untuk menjadikannya "Back Door" versi BTOB. 507 00:27:01,649 --> 00:27:04,079 Seperti lagu baru? 508 00:27:04,079 --> 00:27:07,520 Kurasa kita bisa mengubahnya agar sesuai dengan gaya kita, 509 00:27:07,619 --> 00:27:09,990 sekaligus sangat berbeda. 510 00:27:10,220 --> 00:27:12,819 - "Back Door"? - Baiklah. Mari lakukan "Back Door". 511 00:27:12,859 --> 00:27:15,589 Baiklah. BTOB telah memilih "Back Door". 512 00:27:15,589 --> 00:27:16,589 "Lagu babak kedua BTOB adalah 'Back Door'" 513 00:27:16,589 --> 00:27:20,700 Bagaimana BTOB akan menampilkan lagu ini? 514 00:27:20,799 --> 00:27:24,139 Kurasa lagu ini bisa menimbulkan keingintahuan seperti itu. 515 00:27:24,139 --> 00:27:26,539 Ini sangat berbeda dari apa pun yang kami lakukan sebelumnya, 516 00:27:26,639 --> 00:27:28,910 jadi, kurasa ini akan menjadi "Back Door" yang baru 517 00:27:28,910 --> 00:27:31,839 bagi publik dan pemirsa. 518 00:27:32,210 --> 00:27:34,309 Kurasa karena itu kami memilihnya. 519 00:27:38,349 --> 00:27:40,020 "BTOB telah berkumpul untuk rapat konsep babak kedua" 520 00:27:40,149 --> 00:27:42,049 Peniel, kamu berteman dengan pria itu, bukan? 521 00:27:42,619 --> 00:27:44,119 - Siapa? - Bang Chan. 522 00:27:44,819 --> 00:27:46,920 Bisakah kamu meneleponnya? 523 00:27:46,920 --> 00:27:49,260 - Mari telepon untuk bertanya kabar. - Jika kamu meneleponnya... 524 00:27:50,030 --> 00:27:51,329 Astaga, aku merasa sangat terbebani. 525 00:27:52,129 --> 00:27:53,869 Aku ditelepon. 526 00:27:54,129 --> 00:27:56,099 Peniel meneleponku. 527 00:27:56,099 --> 00:27:57,299 Benarkah? 528 00:27:57,299 --> 00:27:58,700 Halo? 529 00:27:58,700 --> 00:27:59,940 Aku Chang Sub. 530 00:27:59,940 --> 00:28:00,940 "Dengan suara rendah" 531 00:28:00,940 --> 00:28:04,680 "Bersoraklah untuk para senior kita!" 532 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 Apa ini? 533 00:28:05,680 --> 00:28:07,680 Astaga, dia sangat berbeda dari saat aku menelepon. 534 00:28:07,780 --> 00:28:08,780 "Halo" 535 00:28:08,780 --> 00:28:09,780 "Tertawa" 536 00:28:09,910 --> 00:28:11,220 - Dia hanya menyapa. - Teman-teman, 537 00:28:11,220 --> 00:28:13,020 kalian menonton video kami? 538 00:28:13,020 --> 00:28:14,020 - Ya. - Ya. 539 00:28:14,649 --> 00:28:15,649 Lagu apa yang kamu nyanyikan? 540 00:28:16,589 --> 00:28:17,619 Kami? 541 00:28:17,619 --> 00:28:19,990 Kami akan menyanyikan "Beep Beep". 542 00:28:19,990 --> 00:28:22,430 Kurasa tidak. Apa kalian menampilkan "2nd Confession"? 543 00:28:22,430 --> 00:28:25,099 Lagu apa yang kalian pilih? 544 00:28:25,099 --> 00:28:27,099 - Kami tidak bisa memberitahumu. - Rahasia. 545 00:28:27,399 --> 00:28:30,170 "Kingdom seperti acara penyintasan, tapi ini bukan acara bertahan hidup" 546 00:28:30,500 --> 00:28:32,740 - Cha, cha, cha. - 3RACHA. 547 00:28:32,740 --> 00:28:34,970 3RACHA, menurut kalian apa yang akan kami lakukan? 548 00:28:34,970 --> 00:28:37,139 Kurasa itu akan menjadi "I am YOU" atau "Hellevator". 549 00:28:37,240 --> 00:28:38,740 "Aku tahu lagu itu! Dia langsung merespons 'Hellevator'" 550 00:28:42,309 --> 00:28:43,510 "Tertawa" 551 00:28:43,510 --> 00:28:45,119 - Apa? - Aku bersemangat tentang ini. 552 00:28:45,119 --> 00:28:46,379 Kamu punya beberapa lagu yang mungkin kamu nyanyikan? 553 00:28:46,379 --> 00:28:47,520 Ada tiga. 554 00:28:48,119 --> 00:28:51,220 Lagu pertama adalah "MOVIE". 555 00:28:51,220 --> 00:28:53,220 - Begitu rupanya. - Ada juga "I'll Be Your Man", 556 00:28:53,220 --> 00:28:54,490 - Ya. - dan "WOW". 557 00:28:54,990 --> 00:28:57,559 Tapi ketiga lagu memiliki warna yang sangat berbeda. 558 00:28:57,559 --> 00:28:58,829 - Benar. - Benar. 559 00:28:58,829 --> 00:29:00,629 Kami sedang merenungkan di antara ketiganya. 560 00:29:00,829 --> 00:29:04,200 Lagu apa yang mungkin kamu pilih? 561 00:29:04,770 --> 00:29:06,470 "Dia menutup teleponnya" 562 00:29:06,470 --> 00:29:07,510 "Apa?" 563 00:29:07,869 --> 00:29:10,369 Seperti ini? Astaga. 564 00:29:10,470 --> 00:29:13,379 Ini artinya perang. 565 00:29:13,379 --> 00:29:16,250 Kita mendapat informasi dari mereka. 566 00:29:16,250 --> 00:29:17,680 - Kita... - Kita mendapat informasi. 567 00:29:17,879 --> 00:29:18,879 Halo? 568 00:29:18,879 --> 00:29:20,250 Astaga, kita terputus. 569 00:29:20,250 --> 00:29:22,089 Maafkan aku. Kami ada di lift. 570 00:29:22,319 --> 00:29:23,750 Kami ada di "Hellevator". 571 00:29:24,720 --> 00:29:26,220 "Peniel lucu sekali" 572 00:29:26,220 --> 00:29:27,589 Dia bilang mereka ada di "Hellevator". 573 00:29:27,589 --> 00:29:29,930 Menurutmu lagu apa yang cocok dengan kami? 574 00:29:30,089 --> 00:29:31,700 Secara pribadi, kurasa "Back Door" akan cocok untukmu. 575 00:29:31,700 --> 00:29:35,270 Kurasa jika menambahkan nuansa jazz dan membuatnya lebih dewasa, 576 00:29:35,270 --> 00:29:37,599 itu akan sangat cocok dengan kalian. 577 00:29:37,599 --> 00:29:39,639 - Seperti pesta formal. - Benar. 578 00:29:39,639 --> 00:29:40,940 "Berseru" 579 00:29:41,240 --> 00:29:42,339 "Itu ide bagus" 580 00:29:42,470 --> 00:29:44,780 Terima kasih banyak sudah menelepon kami. 581 00:29:44,780 --> 00:29:46,339 - Terima kasih. - Terima kasih. 582 00:29:46,339 --> 00:29:48,309 Kami akan menjawab satu pertanyaan terakhir sebelum menutup teleponnya. 583 00:29:48,549 --> 00:29:50,250 - Satu pertanyaan terakhir? - Aku serius. 584 00:29:50,450 --> 00:29:51,849 Siapa anggota Stray Kids favoritmu? 585 00:29:52,780 --> 00:29:54,649 Dia bertanya siapa anggota Stray Kids favoritmu. 586 00:29:54,920 --> 00:29:56,789 Siapa anggota favorit kami dari Stray Kids? 587 00:29:57,389 --> 00:29:58,559 "Berharap" 588 00:29:58,660 --> 00:30:00,119 "Aku?" 589 00:30:00,359 --> 00:30:01,829 "Sangat menarik" 590 00:30:01,859 --> 00:30:03,589 "Siapa anggota Stray Kids yang paling disukai BTOB? 591 00:30:04,629 --> 00:30:05,930 Siapa anggota Stray Kids yang paling kita suka? 592 00:30:07,000 --> 00:30:10,030 "Sedih" 593 00:30:10,129 --> 00:30:11,670 "Berseru" 594 00:30:11,670 --> 00:30:14,240 Yang benar saja. Kupikir mereka akan memilihku. 595 00:30:14,240 --> 00:30:15,910 Entah kenapa aku gugup. 596 00:30:15,910 --> 00:30:17,240 Astaga. 597 00:30:17,240 --> 00:30:18,940 Kupikir mereka akan memilihku. 598 00:30:18,940 --> 00:30:20,539 Kamu lihat aku berkeringat sekarang? 599 00:30:20,539 --> 00:30:22,950 - Menyebalkan sekali. - Aku tidak akan tidur malam ini. 600 00:30:24,379 --> 00:30:25,980 Kami tidak bisa memilih satu orang. 601 00:30:25,980 --> 00:30:28,149 Anggota Stray Kids favorit kami adalah Stray Kids. 602 00:30:28,250 --> 00:30:29,520 Kami tidak bisa memilih satu anggota saja. 603 00:30:29,520 --> 00:30:30,520 Kami suka mereka semua. 604 00:30:30,789 --> 00:30:35,289 - Di "Queendom", MAMAMOO - Ya. 605 00:30:35,490 --> 00:30:36,930 melakukan penampilan ini. 606 00:30:36,930 --> 00:30:38,359 - "Good Luck"! - Benar. 607 00:30:38,359 --> 00:30:39,399 "Aku juga tahu" 608 00:30:40,059 --> 00:30:43,299 "Beragam genre musik dan konsep" 609 00:30:43,299 --> 00:30:46,770 "Pesona setiap anggota menonjol" 610 00:30:47,170 --> 00:30:50,470 "Penampilan MAMAMOO dengan lagu 'Good Luck'" 611 00:30:51,180 --> 00:30:54,549 Panggung ini memiliki warna yang berbeda untuk setiap karakter. 612 00:30:54,549 --> 00:30:58,180 Jadi, kurasa itu ide bagus 613 00:30:58,250 --> 00:31:00,379 karena dengan itu 614 00:31:00,789 --> 00:31:03,049 kita bisa mengekspresikan warna empat orang secara berbeda 615 00:31:03,049 --> 00:31:06,559 dan menciptakan penampilan penuh warna. 616 00:31:06,660 --> 00:31:08,059 Ada ide lain? 617 00:31:08,260 --> 00:31:09,960 Ada sesuatu yang sangat ingin kucoba. 618 00:31:10,030 --> 00:31:11,230 "Apa itu?" 619 00:31:11,230 --> 00:31:14,629 Jika kamu mendengarkan lagu itu, tidak ada 620 00:31:15,000 --> 00:31:17,099 - improvisasi yang meledak-ledak. - Benar. 621 00:31:17,099 --> 00:31:20,139 Tapi itu seperti identitas tim kita. 622 00:31:20,139 --> 00:31:22,039 Jadi, aku ingin kalian membuat improvisasi 623 00:31:22,109 --> 00:31:25,210 dan sungguh menyanyikannya. 624 00:31:25,339 --> 00:31:27,309 Kita punya ide bagus! 625 00:31:27,450 --> 00:31:30,879 Kita akan membutuhkan ini saat kita tampil, bukan? 626 00:31:31,420 --> 00:31:34,119 Itu "Back Door"... 627 00:31:34,119 --> 00:31:35,720 Identitas lagu ini. 628 00:31:35,849 --> 00:31:38,789 Jadi, kita harus memasukkannya. 629 00:31:38,960 --> 00:31:42,230 - Inti dari musiknya... - "Ketuk, ketuk, ketuk." 630 00:31:42,289 --> 00:31:43,789 - "Berderit" - Aku sangat menyukainya. 631 00:31:43,789 --> 00:31:45,700 Ada bagian yang unik. 632 00:31:45,799 --> 00:31:49,500 Kurasa kami bisa tekankan bagian ini dan suguhkan penampilan hebat. 633 00:31:49,500 --> 00:31:51,670 Aku yakin kami akan membuat penampilan 634 00:31:51,740 --> 00:31:54,309 di mana setiap anggota bisa menunjukkan pesonanya. 635 00:31:54,940 --> 00:31:57,579 "BTOB berlatih Vlog" 636 00:31:57,579 --> 00:32:01,149 Ini ruang latihan perusahaan kami. 637 00:32:01,349 --> 00:32:03,410 Aku memesan ruangan hari ini 638 00:32:03,410 --> 00:32:05,680 karena aku harus berlatih untuk Kingdom. 639 00:32:05,849 --> 00:32:08,420 Tapi kenapa fotoku tergantung di sini? 640 00:32:09,889 --> 00:32:12,089 Baiklah. Stray Kids! 641 00:32:12,160 --> 00:32:13,760 Nada lagumu terlalu tinggi. 642 00:32:13,889 --> 00:32:15,559 Tenanglah. 643 00:32:16,129 --> 00:32:21,230 "Sekarang kalian menyaksikan pemanasan vokal Chang Sub" 644 00:32:21,869 --> 00:32:23,470 "Santai saja dengan pemanasanmu" 645 00:32:23,799 --> 00:32:25,670 Ini bagian perkenalan. 646 00:32:25,670 --> 00:32:26,940 "Chang Sub akan memulai lagunya sekali lagi" 647 00:32:27,710 --> 00:32:34,609 "Latihan menyanyikan lagu ini" 648 00:32:35,349 --> 00:32:37,210 Nada lagu ini terlalu tinggi! 649 00:32:37,879 --> 00:32:39,480 Aku harus menyanyi dengan baik. 650 00:32:39,480 --> 00:32:42,750 "Bekerja keras di nada tinggi untuk membuat penampilan sempurna" 651 00:32:42,889 --> 00:32:45,220 "Tidak ada waktu untuk khawatir!" 652 00:32:45,460 --> 00:32:47,359 Bagaimana latihan para anggota kami? 653 00:32:47,430 --> 00:32:49,829 Aku yakin mereka baik-baik saja. Hanya aku yang harus berusaha keras. 654 00:32:50,559 --> 00:32:53,899 "Min Hyuk menyaksikan penampilan 'Back Door'" 655 00:32:54,369 --> 00:32:55,369 "Mengagumi" 656 00:32:55,369 --> 00:32:56,430 "Mengagumi lagi" 657 00:32:56,430 --> 00:32:58,740 "Mengagumi sekali lagi" 658 00:33:00,670 --> 00:33:03,039 Aku harus memikirkan koreografi kami, 659 00:33:03,139 --> 00:33:05,339 tapi aku tidak bisa melepaskan pandanganku. 660 00:33:06,309 --> 00:33:08,180 "Mengetuk hati Min Hyuk" 661 00:33:08,180 --> 00:33:10,410 Ini intinya. "Ketuk, ketuk, ketuk". 662 00:33:10,609 --> 00:33:12,680 "Kunci 'Back Door', koreografi mengetuk pintu" 663 00:33:12,919 --> 00:33:14,490 Kami harus pertahankan ini. 664 00:33:14,490 --> 00:33:16,790 Kaki kiri, kaki kanan. Kiri, kanan, kiri. 665 00:33:16,790 --> 00:33:18,689 Baiklah. "Hanya petugas yang berwenang" 666 00:33:18,689 --> 00:33:20,260 "Apa?" 667 00:33:21,660 --> 00:33:22,729 "Apa?" 668 00:33:23,859 --> 00:33:25,660 Sudah? Aku sudah melupakannya? 669 00:33:26,260 --> 00:33:27,569 Mungkin mencoba perasaan yang berbeda? 670 00:33:27,569 --> 00:33:28,700 "Koreografi ketukan, versi pertama" 671 00:33:28,700 --> 00:33:29,930 Berputar? 672 00:33:30,229 --> 00:33:31,740 "Koreografi ketukan, versi kedua" 673 00:33:31,740 --> 00:33:33,700 "Koreografi ketukan, versi ketiga" 674 00:33:33,700 --> 00:33:35,040 Hanya perlu menonjolkan titik ini. 675 00:33:35,339 --> 00:33:37,010 "Saat dia mengerjakan tarian, apa yang dilakukan orang lain?" 676 00:33:37,010 --> 00:33:38,209 Pintu belakang! 677 00:33:38,310 --> 00:33:40,709 Kami memilih "Back Door". 678 00:33:40,709 --> 00:33:42,979 Saat aku melihat lirik Stray Kids, 679 00:33:42,979 --> 00:33:45,780 rasanya mereka hanya mengizinkan teman-teman mereka masuk. 680 00:33:45,780 --> 00:33:47,649 Tapi Min Hyuk dan aku 681 00:33:48,350 --> 00:33:54,229 memutuskan menulis lirik seperti sedang bicara dengan para wanita. 682 00:33:54,390 --> 00:33:55,530 Kingdom... 683 00:33:56,290 --> 00:33:59,930 Berapa batasan usianya? Apa itu untuk 15 tahun ke atas? 684 00:34:00,560 --> 00:34:04,899 Ini lensa fisheye, jadi, kamu tidak bisa melihatnya. 685 00:34:05,740 --> 00:34:08,439 Apa itu terlalu provokatif? 686 00:34:08,439 --> 00:34:09,910 Ini bagus, bukan? 687 00:34:09,910 --> 00:34:11,839 Kamu tahu? Kamu tahu maksudku? 688 00:34:12,680 --> 00:34:17,519 "Peniel mulai berlatih dengan serius" 689 00:34:18,479 --> 00:34:21,819 Anggota lain juga berlatih di ruang latihan. 690 00:34:21,990 --> 00:34:23,249 Aku yakin mereka baik-baik saja. 691 00:34:23,649 --> 00:34:26,819 Apa yang kami pikirkan dalam hal penyutradaraan 692 00:34:26,890 --> 00:34:29,490 menambahkan suara mengetuk dan membuka pintu. 693 00:34:29,490 --> 00:34:30,790 - Baiklah. - Ya. 694 00:34:30,790 --> 00:34:33,330 - Aku mengunduh beberapa sumber. - Astaga! Terima kasih. 695 00:34:36,129 --> 00:34:37,870 Ini terdengar seperti toilet. 696 00:34:38,069 --> 00:34:39,299 Ya, ada gemanya. 697 00:34:39,540 --> 00:34:40,799 Bagaimana dengan ini? 698 00:34:41,569 --> 00:34:43,209 "Ketukan tanpa henti" 699 00:34:43,209 --> 00:34:45,379 "Dalam pencarian suara mengetuk kami" 700 00:34:46,339 --> 00:34:49,410 Ada berapa suara ketukan? Ada banyak jenis pintu. 701 00:34:49,410 --> 00:34:50,450 Benar. 702 00:34:53,049 --> 00:34:54,180 - Astaga! - Astaga! 703 00:34:55,120 --> 00:34:56,890 Suara ini memiliki dampak yang besar. 704 00:34:56,890 --> 00:34:57,919 Bisakah kita mendengarnya lagi? 705 00:34:57,919 --> 00:34:59,189 Ini bagus. 706 00:35:04,299 --> 00:35:05,660 "Ini dia!" 707 00:35:05,799 --> 00:35:07,060 Bagus sekali. 708 00:35:07,499 --> 00:35:10,030 Bukankah itu akan membedakan kita 709 00:35:10,030 --> 00:35:11,799 jika kita mengikuti suasana seperti ini? 710 00:35:11,799 --> 00:35:13,240 Genrenya berubah. 711 00:35:13,240 --> 00:35:14,970 Kurasa aura kuat ini lumayan juga. 712 00:35:15,439 --> 00:35:18,939 "Menunjukkan sekilas versi BTOB dari 'Back Door'" 713 00:35:20,080 --> 00:35:22,149 Bukankah ini terdengar seperti sorakan Melody kita? 714 00:35:24,080 --> 00:35:26,379 "Kamu menonton, Melody?" 715 00:35:27,350 --> 00:35:28,919 Bersoraklah! 716 00:35:31,160 --> 00:35:32,760 Seperti ini. 717 00:35:33,490 --> 00:35:35,430 Kami akan bekerja keras 718 00:35:35,459 --> 00:35:38,459 untuk membuatnya berbeda dari "Back Door" Stray Kids, 719 00:35:38,560 --> 00:35:42,370 jadi, nantikanlah dan dukung kami. 720 00:35:42,569 --> 00:35:44,030 Bisakah kamu bersorak denganku? 721 00:35:45,569 --> 00:35:47,910 - BTOB Kingdom, ayo! - Ayo! 722 00:35:49,569 --> 00:35:50,839 Terima kasih. 723 00:35:51,280 --> 00:35:52,910 Mari terus bekerja. 724 00:35:52,910 --> 00:35:54,080 Terima kasih. 725 00:35:54,080 --> 00:35:55,450 Tidak bisakah kita sudahi? 726 00:35:56,010 --> 00:35:57,450 Kita harus bergadang semalaman. 727 00:35:57,950 --> 00:35:59,180 Aku punya keluarga. 728 00:35:59,979 --> 00:36:02,589 "Usaha mereka yang penuh semangat terus berlanjut" 729 00:36:04,120 --> 00:36:05,459 "Beberapa hari kemudian" 730 00:36:05,990 --> 00:36:09,260 "Mereka merekam versi aransemen ulang dari 'Back Door'" 731 00:36:12,430 --> 00:36:16,530 "Seperti apa 'Back Door' versi BTOB?" 732 00:36:17,569 --> 00:36:21,169 Tidak banyak waktu tersisa sampai kompetisi, 733 00:36:21,169 --> 00:36:24,209 jadi, kami tidak membuang waktu dan bekerja keras. 734 00:36:24,209 --> 00:36:26,680 agar "Back Door" bisa terlahir kembali. 735 00:36:27,410 --> 00:36:28,510 Bersiap! 736 00:36:29,109 --> 00:36:30,850 Eun Kwang, mulai! 737 00:36:31,220 --> 00:36:32,549 Kamu naik tangga. 738 00:36:32,549 --> 00:36:34,220 "Memeriksa koreografi dan gerakannya" 739 00:36:35,390 --> 00:36:40,160 Konsep keseluruhan panggung yang kami kerjakan 740 00:36:40,390 --> 00:36:42,030 adalah adegan konsernya. 741 00:36:42,030 --> 00:36:45,700 Kami akan menunjukkan cara kami bersiap 742 00:36:45,700 --> 00:36:47,430 dari ruang tunggu. 743 00:36:47,530 --> 00:36:49,370 Kami sedang bersiap agar kamu bisa melihat 744 00:36:49,370 --> 00:36:52,200 bagaimana kami naik panggung seperti kamu bersama kami. 745 00:36:52,939 --> 00:36:56,769 Bagian terbesar dari "Back Door" adalah warna setiap anggota. 746 00:36:56,769 --> 00:37:00,010 Kurasa individualitas setiap anggota diekspresikan dengan baik. 747 00:37:00,010 --> 00:37:02,749 Di satu sisi, bukankah ini seperti bingkisan aneka produk? 748 00:37:02,910 --> 00:37:04,180 Beragam hal baru terus berdatangan. 749 00:37:05,019 --> 00:37:06,280 Ini bingkisan aneka produk. 750 00:37:07,419 --> 00:37:09,519 BTOB berkembang dari grup 751 00:37:10,149 --> 00:37:13,260 yang kita percayai dan dengarkan, menjadi grup 752 00:37:13,560 --> 00:37:16,890 yang kita percayai, dengarkan, dan saksikan. 753 00:37:16,890 --> 00:37:17,930 Baik! 754 00:37:18,930 --> 00:37:21,499 Penampilan apa yang akan mereka perlihatkan hari ini? 755 00:37:22,970 --> 00:37:25,870 Babak kedua Kingdom. Ini grup kelima. 756 00:37:28,010 --> 00:37:30,410 Jadilah legenda, BTOB. 757 00:37:31,040 --> 00:37:32,080 BTOB. 758 00:37:33,540 --> 00:37:35,010 Apa yang akan mereka lakukan? 759 00:37:35,010 --> 00:37:37,580 Kurasa BTOB akan menakjubkan apa pun yang mereka lakukan. 760 00:37:37,580 --> 00:37:39,519 - Benar. - Lagu Stray Kids. 761 00:37:39,519 --> 00:37:40,879 Aku tidak sabar lagi. 762 00:37:41,019 --> 00:37:43,220 Bukankah akan ada perubahan? 763 00:37:43,220 --> 00:37:44,560 BTOB yang terbaik. 764 00:37:44,560 --> 00:37:45,660 Aku bersemangat. 765 00:37:45,660 --> 00:37:46,689 "Sudah terlalu menghayati" 766 00:37:46,689 --> 00:37:48,229 BTOB! 767 00:37:48,229 --> 00:37:49,490 - Tepuk tangan. - Semangat! 768 00:37:49,490 --> 00:37:51,100 Bagaimana mereka mendesain panggung? 769 00:37:51,100 --> 00:37:53,030 Aku penasaran bagaimana mereka akan melakukan itu. 770 00:37:53,200 --> 00:37:55,930 Penampilan kami selalu heboh, 771 00:37:55,930 --> 00:37:58,370 dan vokal BTOB sangat berwarna. 772 00:37:58,370 --> 00:38:00,200 Tapi sepertinya kami bertukar peringkat. 773 00:38:00,240 --> 00:38:02,640 Jadi, aku tidak sabar melihat apa yang mereka lakukan. 774 00:38:02,640 --> 00:38:06,609 Kurasa ini kali pertama BTOB menyanyikan lagu kami. 775 00:38:06,609 --> 00:38:07,810 Benar. Ini suatu kehormatan. 776 00:38:07,810 --> 00:38:10,049 Jadi, itu membuatku lebih bersemangat, 777 00:38:10,049 --> 00:38:11,680 dan aku menantikannya. 778 00:38:12,249 --> 00:38:14,990 Kingdom, BTOB, ayo! 779 00:38:15,890 --> 00:38:17,220 - Ayo! - Ayo! 780 00:38:19,160 --> 00:38:21,430 Kurasa kami dan pemirsa 781 00:38:21,430 --> 00:38:24,530 bisa lebih menikmati penampilan babak kedua 782 00:38:24,530 --> 00:38:27,359 dibandingkan penampilan di babak pertama, 783 00:38:27,399 --> 00:38:29,030 jadi, nikmatilah. 784 00:38:29,269 --> 00:38:31,240 "Aku tidak tahu BTOB memiliki sisi seperti itu pada diri mereka" 785 00:38:31,240 --> 00:38:35,410 Kami akan berusaha sebaik mungkin untuk mengguncangkan panggung 786 00:38:35,410 --> 00:38:38,939 agar kalian bisa menikmati penampilan "Back Door". 787 00:38:44,080 --> 00:38:45,450 - Mereka sudah mulai! - Mereka mulai! 788 00:38:45,549 --> 00:38:46,819 "Panggung satu"? 789 00:38:46,919 --> 00:38:48,519 - "Panggung satu"? - Apa itu? 790 00:38:48,519 --> 00:38:50,089 Sungguh seperti belakang panggung. 791 00:38:50,089 --> 00:38:51,319 Apa itu? 792 00:38:51,319 --> 00:38:52,689 Astaga! 793 00:39:09,240 --> 00:39:10,370 Baiklah. 794 00:39:20,620 --> 00:39:21,919 Seperti konser. 795 00:39:22,620 --> 00:39:23,790 “Back Door”! 796 00:39:23,790 --> 00:39:24,890 Itu “Back Door”! 797 00:39:25,060 --> 00:39:26,890 - “Back Door”! - Itu “Back Door”! 798 00:39:28,990 --> 00:39:32,260 "'Back Door' oleh BTOB" 799 00:39:35,069 --> 00:39:36,769 "'Back Door' oleh Stray Kids dengan nuansa berbeda" 800 00:39:36,769 --> 00:39:38,640 "Agar penampilan langsung BTOB yang unik bisa menonjol" 801 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 "Dimulai dengan rock riffs lalu mengalir dengan genre trap dan funk" 802 00:39:40,200 --> 00:39:41,609 "Pada akhirnya menunjukkan akhir dramatis dengan Big Room Drop" 803 00:39:47,910 --> 00:39:49,280 Jadi, ini ruang tunggu? 804 00:39:49,280 --> 00:39:50,709 Ruang ini sungguh memiliki nuansa rock! 805 00:40:36,859 --> 00:40:38,229 Ini luar biasa. 806 00:40:51,640 --> 00:40:53,109 Astaga. Lihat tubuhnya. 807 00:41:28,479 --> 00:41:29,979 Keren sekali. 808 00:41:53,640 --> 00:41:55,109 Astaga. Ini gila. 809 00:42:40,350 --> 00:42:42,019 - Mereka menuju panggung utama. - Panggung utama. 810 00:43:38,040 --> 00:43:39,879 - Ayo. - Hei, ini lagu kita! 811 00:44:17,979 --> 00:44:19,350 Sobek sekarang. Cepat. 812 00:44:19,350 --> 00:44:21,280 Mari kita sobek bersama. 813 00:44:27,359 --> 00:44:28,689 Ini dia. 814 00:44:29,560 --> 00:44:32,060 - Astaga. - Aku sangat terharu. 815 00:44:32,959 --> 00:44:35,799 "Kami ingin ke belakang panggung!" 816 00:44:35,930 --> 00:44:37,870 - Aku senang. - Aku baru saja berteriak. 817 00:44:37,870 --> 00:44:39,899 - Aku sangat puas dengan ini. - Penampilan mereka fenomenal. 818 00:44:39,899 --> 00:44:42,169 Ini membuatku sangat bahagia. 819 00:44:42,169 --> 00:44:43,269 Itu keren. 820 00:44:43,269 --> 00:44:44,839 - Itu ide yang sangat menyenangkan. - Itu menyenangkan. 821 00:44:44,839 --> 00:44:47,080 - Astaga. - Itu tadi "Back Door"? 822 00:44:47,080 --> 00:44:49,609 - Mari tepuk tangan untuk mereka. - Sungguh. Mereka pantas dipuji. 823 00:44:50,510 --> 00:44:52,580 Mereka mengejutkanku. 824 00:44:52,580 --> 00:44:54,019 Liriknya berbunyi, 825 00:44:54,019 --> 00:44:56,850 "Hanya petugas yang berwenang. Ini pintu belakang" 826 00:44:56,850 --> 00:44:59,390 - Benar. - Itu membuatku merasa seperti itu. 827 00:44:59,390 --> 00:45:02,160 - Belakang panggung pun ditunjukkan. - Benar. 828 00:45:03,830 --> 00:45:06,030 Kurasa aku akan terus menonton klip ini. 829 00:45:06,030 --> 00:45:08,729 BTOB sukses seperti biasanya. 830 00:45:08,729 --> 00:45:10,470 - Itu ide bagus. - Ya. 831 00:45:10,470 --> 00:45:13,200 Keren sekali. Aku merasa seperti baru menonton konser mereka. 832 00:45:13,200 --> 00:45:14,740 Mereka punya gaya unik tersendiri. 833 00:45:14,740 --> 00:45:16,169 - Benar. - Saat aku menontonnya, 834 00:45:16,169 --> 00:45:17,569 itu membuatku bertanya-tanya bagaimana mereka akan melakukan itu. 835 00:45:17,569 --> 00:45:20,010 - Mereka memberi warna mereka. - Benar. 836 00:45:20,010 --> 00:45:22,379 - Mereka lakukan dengan sempurna. - Benar. 837 00:45:22,379 --> 00:45:23,649 Penampilan mereka 838 00:45:23,649 --> 00:45:25,950 mengingatkanku pada "The Ellen Show" 839 00:45:25,950 --> 00:45:27,620 atau konser besar dari Amerika. 840 00:45:27,620 --> 00:45:31,049 Ide untuk memakai belakang panggung saat penampilan... 841 00:45:31,049 --> 00:45:32,319 "Dari belakang panggung ke panggung, itu sekali pengambilan gambar" 842 00:45:32,490 --> 00:45:34,560 Mereka bekerja dengan figuran di sekitar mereka. 843 00:45:34,560 --> 00:45:36,189 Dia mencuri topi mereka. 844 00:45:36,189 --> 00:45:38,499 Menurutku akting mereka sangat menarik. 845 00:45:38,499 --> 00:45:40,200 BTOB tidak pernah mengecewakan. 846 00:45:40,200 --> 00:45:42,030 - BTOB. - BTOB. 847 00:45:42,030 --> 00:45:43,769 Setelah menontonnya, aku bisa melihat 848 00:45:43,769 --> 00:45:45,540 bahwa mereka ingin tampil di depan penonton. 849 00:45:45,540 --> 00:45:49,010 Mereka menunjukkan hasrat mereka lewat penampilan di panggung. 850 00:45:49,010 --> 00:45:50,470 Jadi, bagian itu mengharukan. 851 00:45:50,470 --> 00:45:52,339 Aku harus banyak belajar dari penampilan ini. 852 00:45:52,339 --> 00:45:54,180 BTOB selamanya. 853 00:45:55,149 --> 00:45:56,709 BTOB selamanya. 854 00:45:56,709 --> 00:45:59,479 Mereka mengaransemen lagu itu untuk membuat lagu kami lebih baik. 855 00:45:59,479 --> 00:46:01,950 Dan mereka menyanyikan lagu itu 856 00:46:01,950 --> 00:46:03,519 - Benar. - dengan suara mereka sendiri. 857 00:46:03,519 --> 00:46:06,589 Bukankah itu reinterpretasi sempurna dari lagu kita? 858 00:46:06,589 --> 00:46:08,930 - Benar sekali. - Aku sangat terharu. 859 00:46:08,930 --> 00:46:10,490 Saat menuju akhir, 860 00:46:10,490 --> 00:46:12,930 aku rindu tampil di depan penonton. 861 00:46:12,930 --> 00:46:15,129 Dan aku merasa terharu melihat mereka tampil. 862 00:46:15,129 --> 00:46:18,700 Itu jelas penampilan yang emosional 863 00:46:18,700 --> 00:46:20,540 Itu... Kamu mengerti, bukan? 864 00:46:20,540 --> 00:46:21,910 - Ya. - Kalian mengerti, bukan? 865 00:46:21,910 --> 00:46:24,510 - Aku setuju. Mengerti? - Benar. 866 00:46:24,510 --> 00:46:25,810 Ini perjalanan yang emosional. 867 00:46:25,810 --> 00:46:28,479 Sungguh. Itu penampilan yang indah. 868 00:46:28,479 --> 00:46:30,209 - Astaga. - Sungguh. 869 00:46:30,209 --> 00:46:31,580 "BTOB menunjukkan pesona tidak terduga lewat penampilan maskulin" 870 00:46:34,120 --> 00:46:37,890 "Sebuah musikal disatukan dengan semangat dan energi mereka" 871 00:46:39,890 --> 00:46:42,129 - Bagus. - Bagus. 872 00:46:42,129 --> 00:46:43,930 Terima kasih. Kerja bagus. 873 00:46:45,959 --> 00:46:47,359 "Mereka sudah tampil bersama selama 10 tahun" 874 00:46:47,359 --> 00:46:50,430 "Mereka tidak perlu bicara untuk saling memahami" 875 00:46:51,499 --> 00:46:52,769 Bagus. 876 00:46:53,399 --> 00:46:55,970 - Bagus. - Kerja bagus. 877 00:46:57,209 --> 00:47:01,180 Awalnya, proyek seperti ini sangat menyakitkan 878 00:47:01,379 --> 00:47:03,180 dan menantang. 879 00:47:03,180 --> 00:47:05,120 Tapi setelah babak kedua, ini sangat menyenangkan. 880 00:47:05,120 --> 00:47:06,419 Sejujurnya, 881 00:47:06,419 --> 00:47:09,350 kami tidak punya peluang tampil seperti ini jika bukan di sini. 882 00:47:09,350 --> 00:47:11,519 Seolah kami menciptakan sesuatu yang sungguh baru. 883 00:47:11,519 --> 00:47:14,220 Fakta bahwa kami semua bersatu untuk menciptakannya 884 00:47:14,220 --> 00:47:16,890 membuat proyek ini penuh makna dan membuat kami bangga. 885 00:47:16,890 --> 00:47:18,830 Secara pribadi, penampilan hari ini 886 00:47:18,830 --> 00:47:21,600 adalah yang paling berkesan dan luar biasa bagi kami. 887 00:47:22,169 --> 00:47:24,269 Babak kedua, "Terlahir kembali". 888 00:47:24,269 --> 00:47:26,839 Sekarang, hanya tim terakhir yang tersisa untuk tampil. 889 00:47:30,269 --> 00:47:31,810 Astaga, tekanan sebesar ini? 890 00:47:34,910 --> 00:47:37,350 Kekuatan BTOB adalah nyanyian mereka. 891 00:47:37,350 --> 00:47:39,280 Aku penasaran bagaimana mereka menafsirkan kembali lagu BTOB. 892 00:47:39,280 --> 00:47:41,819 - Aku sangat menantikan ini. - Ini lagu kita. 893 00:47:42,450 --> 00:47:46,459 Para anggota 3RACHA berpartisipasi dalam aransemen lagu. 894 00:47:46,459 --> 00:47:47,560 "Mereka sendiri yang mengaransemen lagunya?" 895 00:47:48,660 --> 00:47:50,229 - Mereka juga menulis lagu sendiri. - Benarkah? 896 00:47:50,229 --> 00:47:51,290 Mereka melakukan itu untuk babak sebelumnya? 897 00:47:51,290 --> 00:47:52,560 Mereka melakukan itu sejak Panggung Perkenalan. 898 00:47:52,560 --> 00:47:54,530 Para anggota 3RACHA juga menulis judul lagunya. 899 00:47:54,530 --> 00:47:57,069 - Itu juga pasti sulit secara fisik. - Benar. 900 00:47:57,229 --> 00:47:58,939 Aku penasaran bagaimana mereka mengaransemen lagu itu. 901 00:48:00,240 --> 00:48:02,810 "Tanggal 1 April, hari siaran pers acara ini" 902 00:48:04,310 --> 00:48:08,479 "Keenam tim ini berkumpul untuk episode pertama acara ini" 903 00:48:10,910 --> 00:48:12,180 Masuklah. 904 00:48:12,319 --> 00:48:13,919 Kami datang untuk audisi. 905 00:48:14,450 --> 00:48:15,549 Untuk apa? 906 00:48:15,549 --> 00:48:17,089 Kami datang untuk audisi. 907 00:48:17,089 --> 00:48:18,459 - Untuk audisi? - Ya. 908 00:48:18,459 --> 00:48:20,959 - Itu sutradaranya. Halo. - Astaga. Maaf. 909 00:48:20,959 --> 00:48:23,390 - Halo. - Halo. 910 00:48:23,589 --> 00:48:25,629 - Astaga. - Kami di sini untuk audisi. 911 00:48:25,629 --> 00:48:27,899 - Senang bertemu denganmu. Halo. - Halo. 912 00:48:27,899 --> 00:48:30,470 Inilah para penyanyi K-Pop terbaik. 913 00:48:30,470 --> 00:48:31,600 Halo. 914 00:48:31,600 --> 00:48:32,970 Apa kamu kesulitan memilih lagu? 915 00:48:32,970 --> 00:48:34,999 Ada terlalu banyak lagu hit. 916 00:48:35,540 --> 00:48:36,769 Mana yang kamu pilih? 917 00:48:36,769 --> 00:48:39,379 - "MOVIE". - "MOVIE"? Begitu rupanya. 918 00:48:39,810 --> 00:48:43,180 Kami berlatih sebaik mungkin untuk persiapan "MOVIE". 919 00:48:44,350 --> 00:48:45,649 "Maaf" 920 00:48:45,780 --> 00:48:47,620 Jangan tertawa. 921 00:48:48,350 --> 00:48:49,919 Jangan tertawa. 922 00:48:50,089 --> 00:48:53,089 Karena mereka punya terlalu banyak lagu keren... 923 00:48:53,089 --> 00:48:54,660 Mereka punya banyak lagu bagus. 924 00:48:54,790 --> 00:48:56,530 Bukankah "MOVIE" bagus? 925 00:48:56,530 --> 00:48:57,930 "Tiba-tiba ceria" 926 00:48:58,330 --> 00:49:01,160 "Konsepnya adalah film romantis dengan irama khas genre funk" 927 00:49:01,200 --> 00:49:02,669 Bagian ini sangat lucu. 928 00:49:04,299 --> 00:49:06,370 "Bagian Chang Sub adalah inti dari lagu ini" 929 00:49:07,870 --> 00:49:08,939 "Anggota dengan aksi panggung terbaik" 930 00:49:09,069 --> 00:49:10,970 "Mereka menonton, mendengarkan, dan belajar dari BTOB" 931 00:49:11,069 --> 00:49:13,879 - Astaga. Bagus sekali. - Aku mencintaimu! 932 00:49:13,879 --> 00:49:15,709 Kita harus menikmati tampil seperti dia. 933 00:49:15,709 --> 00:49:17,410 Aku tiba-tiba teringat "I'll Be Your Man". 934 00:49:17,410 --> 00:49:19,280 Benar. Ada "I'll Be Your Man". 935 00:49:19,419 --> 00:49:21,819 "Campuran maskulinitas liar dan pesona seksi" 936 00:49:24,049 --> 00:49:26,060 "Menonton konser BTOB dalam grup" 937 00:49:26,319 --> 00:49:27,720 Mereka sangat keren. 938 00:49:27,919 --> 00:49:29,729 Jika kita menampilkan "I'll Be Your Man", 939 00:49:29,729 --> 00:49:32,660 kita mungkin bisa menunjukkan sesuatu yang baru. 940 00:49:32,660 --> 00:49:35,830 Kita tidak pernah hanya fokus menyanyi saat tampil. 941 00:49:35,830 --> 00:49:38,600 Dengan lagu ini, kita juga bisa menunjukkan rap yang kuat. 942 00:49:38,600 --> 00:49:41,669 Dan nyanyian kita juga pasti akan menonjol. 943 00:49:41,669 --> 00:49:43,709 Kita bisa menyampaikan rasa putus asa melalui lagu itu. 944 00:49:43,709 --> 00:49:46,339 - Aku ingin coba di atas panggung. - Astaga. Bagus. 945 00:49:46,339 --> 00:49:48,609 Sepertinya warna dan tujuan kita 946 00:49:48,609 --> 00:49:50,609 mengarahkan kita kepada "I'll Be Your Man". 947 00:49:50,609 --> 00:49:52,419 Jadi, aku setuju kita harus memilih lagu itu. 948 00:49:52,419 --> 00:49:53,819 - Aku juga menyukainya. - Aku juga. 949 00:49:55,049 --> 00:49:57,089 Kami memilih "I'll Be Your Man" 950 00:49:57,089 --> 00:49:58,720 karena kami pikir dengan lagu ini, 951 00:49:58,720 --> 00:50:00,359 kami bisa menunjukkan sesuatu yang berbeda 952 00:50:00,359 --> 00:50:03,290 daripada yang penonton lihat dari kami. 953 00:50:03,290 --> 00:50:04,589 Itu sebabnya kami memilih lagu ini. 954 00:50:05,260 --> 00:50:07,660 Bagaimana kamu mengaransemen lagunya? 955 00:50:07,830 --> 00:50:08,870 Apa? 956 00:50:10,299 --> 00:50:11,669 "Menghindari kontak mata" 957 00:50:13,140 --> 00:50:15,510 - Kita campur sedikit rock. - Rock? 958 00:50:15,669 --> 00:50:16,970 Apa itu rock heavy metal? 959 00:50:17,370 --> 00:50:19,379 - "Aku akan menjadi kekasihmu!" - Entahlah. 960 00:50:19,379 --> 00:50:21,339 "Tertawa" 961 00:50:21,709 --> 00:50:23,810 "Aransemen lagunya selesai" 962 00:50:23,810 --> 00:50:25,180 Itu akan sangat keren. 963 00:50:25,180 --> 00:50:27,850 Sayang, aku berdoa! 964 00:50:27,979 --> 00:50:29,450 "Tolong jadikan itu melodi kehormatan untuk Han" 965 00:50:29,450 --> 00:50:30,790 Bagus. Itu bagus. 966 00:50:30,790 --> 00:50:32,819 Tapi kami sangat menyukai 967 00:50:33,490 --> 00:50:35,089 EDM. 968 00:50:35,189 --> 00:50:36,760 "EDM?" 969 00:50:37,390 --> 00:50:39,629 "Para senior baik yang mengikutinya" 970 00:50:39,999 --> 00:50:41,729 "Lompat!" 971 00:50:41,729 --> 00:50:43,129 Aku bersemangat. 972 00:50:43,129 --> 00:50:45,299 Bisa beri kami petunjuk mengenai aransemennya? 973 00:50:45,299 --> 00:50:46,399 Sedikit saja. 974 00:50:46,839 --> 00:50:47,899 Kalau begitu, 975 00:50:48,910 --> 00:50:50,910 akan kuberi tahu menit dan detik yang ingin kami dengar. 976 00:50:51,510 --> 00:50:53,510 Tapi kamu juga harus memberi tahu kami waktunya. 977 00:50:53,510 --> 00:50:56,280 Astaga. Tunggu. Kenapa aku begitu bersemangat? 978 00:50:56,280 --> 00:50:58,879 Jika kita mendengar intronya, mungkin akan ada kejutan, 979 00:50:58,879 --> 00:51:00,580 dan itu bisa menjadi lagu lain di tengah... 980 00:51:00,580 --> 00:51:02,720 Komponis memang berbeda. 981 00:51:02,720 --> 00:51:05,290 Kalau begitu, haruskah kita dengarkan pada menit 1.05? 982 00:51:06,990 --> 00:51:08,220 Kurasa kamu membuat kesalahan. 983 00:51:09,530 --> 00:51:12,060 Mari putar dari menit 1.05. 984 00:51:12,060 --> 00:51:13,060 "Berkonsentrasi" 985 00:51:13,060 --> 00:51:14,129 Aku bisa gila. 986 00:51:15,100 --> 00:51:17,030 - Aku begitu bersemangat. - Yang benar saja. 987 00:51:18,370 --> 00:51:20,269 Mari putar. 988 00:51:24,569 --> 00:51:25,580 "'Back Door'" 989 00:51:27,280 --> 00:51:28,649 "Sulit dipercaya" 990 00:51:29,109 --> 00:51:30,109 "Berteriak" 991 00:51:30,410 --> 00:51:31,410 "Kamu mendengarnya, bukan?" 992 00:51:31,410 --> 00:51:32,850 Tadi itu Chang Sub. 993 00:51:32,850 --> 00:51:33,850 "Terkesan" 994 00:51:33,850 --> 00:51:35,589 Bukankah itu Min Hyuk di bagian drop? 995 00:51:35,790 --> 00:51:39,419 "Benar" 996 00:51:40,890 --> 00:51:43,390 Baik, sekarang kami juga harus mendengarnya. 997 00:51:44,290 --> 00:51:45,629 Mari kita dengar bagian tengahnya. 998 00:51:45,999 --> 00:51:47,060 Satu menit... 999 00:51:47,060 --> 00:51:48,060 "Dia berhenti agar terasa lebih menegangkan" 1000 00:51:48,799 --> 00:51:49,830 Dua puluh detik? 1001 00:51:49,830 --> 00:51:51,970 "Ahli sihir gelap yang mengendalikan Stray Kids" 1002 00:51:52,939 --> 00:51:53,999 Di menit 3.10! 1003 00:51:54,600 --> 00:51:56,609 - Sepuluh detik. - Aku tahu tempatnya. 1004 00:51:57,169 --> 00:51:58,169 Mari putar. 1005 00:52:00,080 --> 00:52:01,280 "Mereka memainkan 'I'll Be Your Man' oleh Stray Kids" 1006 00:52:01,280 --> 00:52:02,510 "Dari menit 3.10" 1007 00:52:03,580 --> 00:52:05,419 "Sulit dipercaya bagaimana dia mengambil ponsel itu dari mereka" 1008 00:52:06,350 --> 00:52:08,589 Tidak! 1009 00:52:10,850 --> 00:52:12,120 "BTOB cukup lucu" 1010 00:52:12,120 --> 00:52:13,120 "Tidak, itu tidak lucu" 1011 00:52:13,120 --> 00:52:14,660 "Gemetar" 1012 00:52:16,030 --> 00:52:17,629 Aku merasakan sesuatu. 1013 00:52:17,790 --> 00:52:18,799 Benarkah? 1014 00:52:18,799 --> 00:52:20,629 Aku sangat menantikannya. 1015 00:52:21,060 --> 00:52:23,970 Grup yang membuat lagu mereka sendiri memiliki warna yang khas. 1016 00:52:23,970 --> 00:52:27,740 Jadi, aku sangat antusias untuk melihat 1017 00:52:27,740 --> 00:52:29,540 bagaimana Stray Kids menampilkan "I'll Be Your Man" versi mereka. 1018 00:52:29,910 --> 00:52:33,140 Kami berpartisipasi dalam proses penulisan lagu bahkan sebelum debut. 1019 00:52:33,140 --> 00:52:37,709 Di Kingdom, dari Panggung Perkenalan hingga babak kedua, 1020 00:52:37,709 --> 00:52:39,780 kami terlibat dalam semua prosesnya. 1021 00:52:39,919 --> 00:52:42,689 Berapa banyak lagu yang ditulis 3RACHA sejauh ini? 1022 00:52:42,689 --> 00:52:44,890 Sekitar 80 lagu jika kami menghitung rilis resminya saja. 1023 00:52:45,620 --> 00:52:48,930 Kami membuat semua lagu dalam diskografi kami. 1024 00:52:48,930 --> 00:52:50,459 Jadi, ada banyak lagu. 1025 00:52:50,459 --> 00:52:53,200 Jika kami memasukkan lagu yang belum dirilis juga, ada banyak. 1026 00:52:53,499 --> 00:52:55,899 Kami menyanyikan lagu grup lain di babak kedua. 1027 00:52:55,899 --> 00:52:58,600 Jadi, aransemennya lebih penting lagi. 1028 00:52:58,600 --> 00:53:01,140 Karena kita menyanyikan lagu yang sangat terkenal. 1029 00:53:01,439 --> 00:53:03,640 "I'll Be Your Man" adalah lagu terkenal. 1030 00:53:03,640 --> 00:53:05,040 Ini lagu yang dikenal banyak orang. 1031 00:53:05,040 --> 00:53:08,479 Itu sebabnya aku ingin menunjukkan 1032 00:53:08,479 --> 00:53:11,350 warna dan gaya musik khas Stray Kids 1033 00:53:11,350 --> 00:53:13,220 melalui "I'll Be Your Man". 1034 00:53:13,350 --> 00:53:16,120 Lagu aslinya terasa seperti pengeras suara berbicara 1035 00:53:16,120 --> 00:53:17,890 - kepada kekasihnya. - Kepada kekasihnya. 1036 00:53:17,890 --> 00:53:20,060 Tapi bisa dibuat terdengar seperti bicara dengan orang yang berharga. 1037 00:53:20,060 --> 00:53:22,160 Sebagai contoh, itu mungkin keluarganya, 1038 00:53:22,160 --> 00:53:23,560 atau teman. 1039 00:53:23,890 --> 00:53:25,229 Kurasa itu ide bagus. 1040 00:53:25,229 --> 00:53:26,229 "3RACHA mengubah lagu tentang cinta" 1041 00:53:26,229 --> 00:53:27,229 "Menjadi lagu tentang orang yang berharga" 1042 00:53:28,499 --> 00:53:31,129 - Ya. - Hai. 1043 00:53:31,129 --> 00:53:33,240 Kami akan membuat 1044 00:53:33,240 --> 00:53:34,970 - Sesuatu yang penting. - sesuatu yang penting. 1045 00:53:34,970 --> 00:53:36,410 Sesuatu. 1046 00:53:36,410 --> 00:53:39,339 Perajin di antara kami adalah... 1047 00:53:39,339 --> 00:53:40,580 Ya, percayalah padaku. 1048 00:53:41,410 --> 00:53:43,410 - Jangan percaya pria ini. - Ini buruk. 1049 00:53:43,410 --> 00:53:45,280 Kenapa tidak? 1050 00:53:45,280 --> 00:53:46,979 - Aku melihat gambarmu. - Si Lusuh. 1051 00:53:46,979 --> 00:53:48,689 Bukan Si Lusuh. Ini Si Berkerut. 1052 00:53:50,749 --> 00:53:53,290 Menggambar dan kerajinan tangan adalah hal yang berbeda. 1053 00:53:53,290 --> 00:53:54,990 Aku cukup pandai dalam kerajinan tangan. 1054 00:53:54,990 --> 00:53:56,030 Aku akan menantikannya. 1055 00:53:56,030 --> 00:53:57,330 "Tertawa" 1056 00:53:59,959 --> 00:54:01,160 "Acara ini direkam sesuai dengan panduan pencegahan COVID-19" 1057 00:54:01,600 --> 00:54:03,330 "Di mana para anggota dengan kepercayaan diri besar tiba?" 1058 00:54:03,330 --> 00:54:05,870 - Halo. - Halo. 1059 00:54:06,999 --> 00:54:08,040 "Bengkel cincin di mana kamu bisa merekam kenangan" 1060 00:54:08,040 --> 00:54:10,569 "Untuk membuat cincin satu-satunya di dunia" 1061 00:54:11,069 --> 00:54:14,140 Kisah penampilan ini 1062 00:54:14,140 --> 00:54:16,680 adalah melindungi seseorang yang kamu sayangi. 1063 00:54:16,680 --> 00:54:18,720 Siapa yang kita sayangi? 1064 00:54:18,720 --> 00:54:21,220 Yang kami sayangi adalah STAY 1065 00:54:21,220 --> 00:54:24,649 dan para anggota di sebelah kami. 1066 00:54:24,649 --> 00:54:27,459 Kami pikir akan lebih bermakna 1067 00:54:27,459 --> 00:54:28,859 jika kami membuat cincin untuk dipakai di panggung sendiri. 1068 00:54:28,859 --> 00:54:30,430 Jadi, ini cincinnya. 1069 00:54:30,930 --> 00:54:32,660 Jadi, di sini kamu mengecap logonya. 1070 00:54:32,700 --> 00:54:34,799 Mari letakkan "STAY" di sini. 1071 00:54:34,799 --> 00:54:36,870 Dan logo Stray Kids di sebelah kiri ini. 1072 00:54:36,870 --> 00:54:37,870 Baiklah. 1073 00:54:37,870 --> 00:54:39,100 Perlu kupegangkan? 1074 00:54:39,100 --> 00:54:40,269 Tolong pegang ini. 1075 00:54:40,269 --> 00:54:41,640 Bagaimana jika kamu memukul tanganku? 1076 00:54:41,640 --> 00:54:43,269 Tidak apa-apa. 1077 00:54:43,939 --> 00:54:46,209 - "T". - Kamu ingin aku cap di sini? 1078 00:54:46,479 --> 00:54:47,510 "Menggosok" 1079 00:54:47,510 --> 00:54:48,510 "Menarik" 1080 00:54:48,510 --> 00:54:49,979 "Keinginan Seungmin adalah pulang dengan selamat" 1081 00:54:50,350 --> 00:54:51,549 Dari "S"? 1082 00:54:51,549 --> 00:54:55,080 - Ya. Mari kita lakukan. - Aku takut. Ini pengalaman pertama. 1083 00:54:55,249 --> 00:54:56,249 "Memukul" 1084 00:54:56,249 --> 00:54:57,890 - Sudah selesai. - Sudah selesai? 1085 00:54:58,790 --> 00:55:01,060 - Ini dia. - Ini dilakukan dengan baik. 1086 00:55:01,160 --> 00:55:02,560 "Inisial "STAY" dicap dengan tangan lembut Stray Kids" 1087 00:55:02,790 --> 00:55:05,160 Ini bagus. 1088 00:55:05,729 --> 00:55:08,560 Sangat istimewa memiliki nama seseorang 1089 00:55:08,560 --> 00:55:12,069 pada aksesori yang selalu kamu pakai. 1090 00:55:12,069 --> 00:55:14,939 Sebanyak 3RACHA bekerja keras untuk lagu itu, 1091 00:55:14,939 --> 00:55:18,879 kami membuat cincin sambil memikirkan yang kami sayangi. 1092 00:55:19,609 --> 00:55:23,410 Memikirkan memakai ini di panggung, rasanya seperti jimat keberuntungan. 1093 00:55:23,810 --> 00:55:25,450 Itu memberiku kepercayaan diri. 1094 00:55:25,450 --> 00:55:26,479 Ini seperti gauntlet. 1095 00:55:26,580 --> 00:55:28,280 Kamu benar. Peringkat pertama. 1096 00:55:28,280 --> 00:55:29,290 "Jika bukan peringkat pertama, aku akan menyingkirkan kalian" 1097 00:55:31,490 --> 00:55:32,819 Apa ini saatnya melamar di depan orang-orang? 1098 00:55:32,819 --> 00:55:34,660 - Boleh kubuka? - Satu, dua. 1099 00:55:34,660 --> 00:55:35,830 3RACHA. 1100 00:55:35,830 --> 00:55:37,459 "Terkesan 914 persen" 1101 00:55:37,459 --> 00:55:38,959 Kamu membuatnya dengan baik. 1102 00:55:38,959 --> 00:55:40,030 Cincinnya bagus. 1103 00:55:40,430 --> 00:55:42,700 - "Chris"! - Ya, Chris. 1104 00:55:42,700 --> 00:55:43,700 Dan hati. 1105 00:55:43,700 --> 00:55:45,129 Di dalamnya tertulis "Han". 1106 00:55:45,129 --> 00:55:46,499 Ada nama yang tertulis di dalamnya. 1107 00:55:46,499 --> 00:55:48,299 Tidak ada nama di sini. 1108 00:55:48,299 --> 00:55:49,310 Ada. 1109 00:55:49,310 --> 00:55:51,140 Apa artinya? Abjad apa ini? 1110 00:55:51,140 --> 00:55:53,109 Menurutmu apa arti "MYH"? 1111 00:55:53,310 --> 00:55:55,010 "MYH"? 1112 00:55:55,180 --> 00:55:57,350 - Mooyaho. - Mooyaho. 1113 00:55:57,479 --> 00:55:59,049 "Berteriak "Mooyaho" di pusat dunia" 1114 00:55:59,620 --> 00:56:02,220 "Sekelompok orang yang tulus menggoda Changbin" 1115 00:56:02,519 --> 00:56:04,589 - Mooyaho. - Yang benar saja. 1116 00:56:05,290 --> 00:56:08,120 Mari tulis "MYH" di satu cincin sungguhan. 1117 00:56:08,120 --> 00:56:10,560 - Mooyaho? - Mooyaho? 1118 00:56:10,560 --> 00:56:11,560 Untuk Changbin. 1119 00:56:11,560 --> 00:56:12,560 "Satu cincin itu untuk Changbin" 1120 00:56:13,930 --> 00:56:16,330 Hei, ini bukan tanda tanganku! 1121 00:56:16,499 --> 00:56:18,330 Kamu tidak bisa bilang itu milikku. 1122 00:56:18,330 --> 00:56:19,870 Aku hendak menulis "DK" karena kamu Kelinci Babi. 1123 00:56:19,870 --> 00:56:21,399 Tapi itu juga inisial untuk "Donkey Kong". 1124 00:56:21,399 --> 00:56:22,540 "Tertawa" 1125 00:56:23,310 --> 00:56:25,310 Ada apa dengan "mooyaho"? 1126 00:56:25,310 --> 00:56:28,540 Karena kamu berharga bagiku, aku menulis "mooyaho". 1127 00:56:28,709 --> 00:56:29,950 Baik, terima kasih. 1128 00:56:30,910 --> 00:56:33,049 Aku ingin meneriakkan "mooyaho" sambil melihat cincin 1129 00:56:33,049 --> 00:56:34,680 di puncak gunung. 1130 00:56:34,780 --> 00:56:37,649 Mooyaho-ku yang berharga. 1131 00:56:38,589 --> 00:56:40,589 Terima kasih banyak, Seungmin. 1132 00:56:41,160 --> 00:56:44,030 Aku ingin menunjukkan ini di atas panggung. 1133 00:56:44,030 --> 00:56:45,600 Memikirkan orang yang berharga. 1134 00:56:45,600 --> 00:56:46,959 - Itu bagus. - Itu bagus. 1135 00:56:46,959 --> 00:56:50,799 Menerima energi dari ini, mari bekerja dengan baik di babak kedua. 1136 00:56:50,799 --> 00:56:52,129 Satu, dua, tiga. 1137 00:56:52,129 --> 00:56:54,540 - Ayo! - Ayo! 1138 00:56:56,069 --> 00:56:59,709 Aksesori yang kami buat sendiri lebih bermakna. 1139 00:56:59,709 --> 00:57:01,879 Rasanya ada yang bisa kuandalkan? 1140 00:57:01,939 --> 00:57:04,950 Kurasa cincinnya adalah salah satu sorotan penampilan. 1141 00:57:05,620 --> 00:57:07,780 "Hari rekaman versi mereka sendiri dari 'I'll Be Your Man'" 1142 00:57:09,390 --> 00:57:11,649 - Baiklah, Seungmin. - Ya. 1143 00:57:12,049 --> 00:57:15,660 Nada "seperti itu" sangat tinggi. 1144 00:57:16,129 --> 00:57:18,330 "Bagian yang akan Seungmin coba adalah ini" 1145 00:57:18,790 --> 00:57:21,830 Tidak masalah jika kamu bisa menyanyikan nadanya dengan benar. 1146 00:57:22,499 --> 00:57:24,870 "Dia pemanasan suara sebelum melakukan tugas yang sulit" 1147 00:57:25,870 --> 00:57:28,470 - Itu C kres, bukan? - Ini tinggi. Sangat tinggi. 1148 00:57:28,470 --> 00:57:30,569 - Tinggi sekali. - Mari turunkan kuncinya. 1149 00:57:30,569 --> 00:57:33,010 - Apa? Sekarang? - Turunkan nadanya. 1150 00:57:33,580 --> 00:57:35,649 "I'll Be Your Man" adalah lagu yang menantang secara vokal. 1151 00:57:35,649 --> 00:57:39,319 Bahkan Chang Sub dan aku pun kesulitan. 1152 00:57:39,879 --> 00:57:41,220 "Ini bukan lagu yang mudah bagi BTOB juga karena jangkauannya" 1153 00:57:41,350 --> 00:57:42,519 Ini sulit sekali. 1154 00:57:42,950 --> 00:57:45,589 Apa mereka menyanyi di nada aslinya? 1155 00:57:45,589 --> 00:57:47,760 Kalau begitu, mereka orang yang luar biasa. 1156 00:57:49,260 --> 00:57:51,830 Karena kita memilih "I'll Be Your Man", 1157 00:57:51,830 --> 00:57:53,999 jika kita bisa menunjukkan vokal kita... 1158 00:57:53,999 --> 00:57:55,729 Ini lagu yang sempurna untuk ditampilkan. 1159 00:57:55,830 --> 00:57:57,729 Bagaimana kalau menyanyi di nada asli 1160 00:57:57,729 --> 00:57:59,269 - sejak awal? - Kurasa itu akan menyenangkan. 1161 00:57:59,269 --> 00:58:01,540 Memang terasa bisa menunjukkan sisi baru kita. 1162 00:58:02,470 --> 00:58:05,010 "Rapper Han dalam mode vokal" 1163 00:58:07,879 --> 00:58:10,109 "Vokalnya membuat mereka kehabisan kata-kata" 1164 00:58:10,109 --> 00:58:12,479 "Kumohon" 1165 00:58:12,549 --> 00:58:14,080 Aku tertegun di "kumohon". 1166 00:58:14,080 --> 00:58:16,749 Di bagian ujungnya sangat tinggi. Tinggi sekali. 1167 00:58:16,749 --> 00:58:17,749 Tolong aku. 1168 00:58:17,850 --> 00:58:21,560 Itu sulit. Ini lagu tersulit yang pernah kucoba dalam hidupku. 1169 00:58:21,560 --> 00:58:23,990 BTOB dikenal 1170 00:58:23,990 --> 00:58:27,430 sebagai grup dengan vokalis menakjubkan. 1171 00:58:27,430 --> 00:58:30,899 Saat kami menyanyikan ulang lagu mereka, 1172 00:58:30,899 --> 00:58:33,499 kami sangat khawatir 1173 00:58:33,499 --> 00:58:35,299 bahwa kami mungkin tidak akan menampilkan lagu aslinya. 1174 00:58:36,510 --> 00:58:38,510 - Aku bisa melakukan itu. - Baiklah. 1175 00:58:39,140 --> 00:58:40,879 "Rekamannya dimulai" 1176 00:58:40,879 --> 00:58:45,379 "Aku tidak akan membiarkanmu pergi lagi" 1177 00:58:45,979 --> 00:58:47,549 Mari berdoa. Mari berdoa bersama. 1178 00:58:47,549 --> 00:58:48,549 Kita harus berdoa. 1179 00:58:48,749 --> 00:58:50,390 "Satukan tangan mereka" 1180 00:58:50,749 --> 00:58:51,749 "Dengan keputusasaan para anggota, seperti apa hasilnya?" 1181 00:58:52,720 --> 00:58:53,720 "Dia menyelesaikan misi tanpa kesalahan" 1182 00:58:53,919 --> 00:58:55,060 Kurasa kita mendapatkannya. 1183 00:58:55,560 --> 00:58:57,189 "Seungmin bangga" 1184 00:58:57,459 --> 00:58:58,629 Bagus. Bagus sekali. 1185 00:58:58,629 --> 00:58:59,930 - Itu bagus. - Baiklah. Seungmin sudah selesai. 1186 00:59:00,399 --> 00:59:01,700 "Berikutnya adalah anggota termuda, I.N" 1187 00:59:05,069 --> 00:59:07,640 Kamu harus mengucapkan kata-katanya dengan jelas agar emosinya sampai. 1188 00:59:08,240 --> 00:59:09,740 "Kumo" pertama 1189 00:59:09,740 --> 00:59:11,310 - sangatlah penting. - Baiklah. 1190 00:59:11,310 --> 00:59:13,439 - Datang dari depan. - Baiklah. 1191 00:59:14,310 --> 00:59:16,580 - Kamu harus lebih membuka mulutmu. - Baiklah. 1192 00:59:17,379 --> 00:59:18,450 "Seperti ini" 1193 00:59:18,580 --> 00:59:19,950 "Seperti ini" 1194 00:59:20,280 --> 00:59:22,390 Itulah maksudku. 1195 00:59:22,390 --> 00:59:26,859 - "Tolong berikan satu kesempatan" - Tidak. 1196 00:59:27,189 --> 00:59:29,060 "Kesempatan". Mari kita lakukan lagi. 1197 00:59:29,990 --> 00:59:31,490 "Dia kesulitan karena membutuhkan gaya vokal yang berbeda" 1198 00:59:31,490 --> 00:59:33,129 Tidak. 1199 00:59:33,330 --> 00:59:34,330 "Astaga" 1200 00:59:34,330 --> 00:59:36,669 Kamu pasti bisa. Campurkan emosi dengan lebih banyak udara 1201 00:59:36,669 --> 00:59:38,229 - saat kamu menyanyikannya. - Baiklah. 1202 00:59:46,080 --> 00:59:47,140 Aku akan melakukan itu lagi. 1203 00:59:48,080 --> 00:59:51,580 Mungkin karena kamu terlalu mengkhawatirkan itu. 1204 00:59:51,580 --> 00:59:53,280 Akan lebih baik jika kamu melakukan itu dengan bebas. 1205 00:59:53,419 --> 00:59:54,919 Selama kita bisa merasakan emosinya, itu bagus. 1206 00:59:54,919 --> 00:59:56,519 "Seperti ini" 1207 00:59:56,990 --> 00:59:57,990 "Kumohon" 1208 00:59:59,589 --> 01:00:02,660 - Itu dia. - Itu yang kita bicarakan! 1209 01:00:02,660 --> 01:00:04,030 Itu "tolong" yang kami inginkan! 1210 01:00:04,160 --> 01:00:06,430 - Kamu pasti bisa. - Aku bisa melakukan itu. 1211 01:00:07,100 --> 01:00:08,700 Sisi baru dari kami? 1212 01:00:08,700 --> 01:00:12,100 Aku ingin mengukir Stray Kids di pikiran mereka. 1213 01:00:12,169 --> 01:00:14,700 Aku harus waspada dan berusaha lebih keras. 1214 01:00:15,839 --> 01:00:17,540 Kurasa babak kedua 1215 01:00:17,540 --> 01:00:20,310 - tantangan besar lagi bagi kami. - Benar. 1216 01:00:20,310 --> 01:00:23,379 Kurasa wajar jika kita gugup. 1217 01:00:23,549 --> 01:00:25,549 Para vokalis 1218 01:00:25,549 --> 01:00:28,049 pasti sangat tertekan. 1219 01:00:28,049 --> 01:00:29,620 Tapi kurasa kamu bisa melakukan itu dengan baik. 1220 01:00:29,620 --> 01:00:30,620 "Mengerutkan dahi karena dia merasa tertekan" 1221 01:00:31,749 --> 01:00:32,760 Ini beban besar. 1222 01:00:32,760 --> 01:00:33,819 Alismu terlihat sangat sedih. 1223 01:00:33,819 --> 01:00:34,959 Tidak, aku tidak sedih. 1224 01:00:34,959 --> 01:00:36,260 Terlihat seperti tenda. 1225 01:00:36,830 --> 01:00:38,959 Mari tetap menjadi Stray Kids dan tampil tanpa penyesalan. 1226 01:00:39,160 --> 01:00:40,660 Mari kita buat penampilan yang hebat. 1227 01:00:40,859 --> 01:00:41,930 Satu pengambilan gambar. 1228 01:00:42,669 --> 01:00:44,169 - Semangat! - Semangat! 1229 01:00:48,640 --> 01:00:51,269 "Stray Kids berlatih dengan tugas besar" 1230 01:00:51,269 --> 01:00:53,439 "Karena lagu itu berada dalam jangkauan tinggi" 1231 01:00:58,580 --> 01:01:01,620 "Mereka memusatkan perhatian mereka pada vokal saat mengamati" 1232 01:01:08,260 --> 01:01:09,959 Kita harus menyanyi dengan baik. 1233 01:01:09,959 --> 01:01:11,790 Anggota vokal harus berusaha sedikit lebih keras. 1234 01:01:11,790 --> 01:01:13,200 Kesalahan-kesalahan itu terlalu menonjol. 1235 01:01:14,399 --> 01:01:16,830 "Karena dia menyanyi dengan nada yang lebih tinggi dari biasanya" 1236 01:01:17,200 --> 01:01:20,470 "I.N terus meninjau bagiannya" 1237 01:01:21,439 --> 01:01:24,109 "Aku tidak bisa melakukan itu sendirian" 1238 01:01:24,910 --> 01:01:27,310 I.N, saat kamu menyanyikan "tidak bisa", 1239 01:01:27,310 --> 01:01:30,080 jika kamu merasa tidak bisa mencapainya, nyanyikan falseto. 1240 01:01:30,080 --> 01:01:31,410 "Untuk mengurangi bebannya, para anggota memberinya saran" 1241 01:01:32,049 --> 01:01:34,879 Aku sangat gugup hingga membuat kesalahan. 1242 01:01:35,379 --> 01:01:38,220 Saat kami mempersiapkan lagu ini, para anggota vokal 1243 01:01:38,220 --> 01:01:40,589 dan anggota tim lainnya bekerja sangat keras. 1244 01:01:40,589 --> 01:01:41,990 Karena kita sudah bekerja keras, 1245 01:01:41,990 --> 01:01:43,689 kuharap hasilnya tidak sia-sia. 1246 01:01:43,689 --> 01:01:45,830 Menurutmu kenapa kita memakai cincin di jari ini? 1247 01:01:45,830 --> 01:01:46,899 Agar meraih peringkat pertama. 1248 01:01:47,700 --> 01:01:48,700 "Kita tidak akan melewatkan peringkat pertama lagi" 1249 01:01:48,700 --> 01:01:49,769 Benar. 1250 01:01:49,769 --> 01:01:50,769 "Apa harapan Stray Kids akan terwujud?" 1251 01:01:50,769 --> 01:01:52,700 Babak kedua Kingdom. Ini grup terakhir. 1252 01:01:52,700 --> 01:01:54,999 Jadilah legenda, Stray Kids. 1253 01:01:58,310 --> 01:01:59,410 Kamu pasti bisa! 1254 01:02:01,510 --> 01:02:02,609 Kamu pasti bisa! 1255 01:02:02,609 --> 01:02:04,149 - Stray Kids! - Kamu pasti bisa! 1256 01:02:07,519 --> 01:02:10,089 Aku ingin semua orang fokus pada nyanyian putus asa dan sendu, 1257 01:02:10,089 --> 01:02:11,890 akting, dan ekspresi kami 1258 01:02:11,890 --> 01:02:13,720 dalam penampilan ini. 1259 01:02:23,870 --> 01:02:26,339 Ya! Ayo! 1260 01:02:26,339 --> 01:02:27,669 Ini penampilan terakhir. Kuatkan dirimu! 1261 01:02:28,169 --> 01:02:29,269 Apa ini? 1262 01:02:30,169 --> 01:02:31,910 - Aku melihat pohon. - Aku melihat pohon. 1263 01:02:31,910 --> 01:02:33,209 Lagu apa yang akan mereka nyanyikan? 1264 01:02:33,580 --> 01:02:35,680 Aku akan fokus pada mereka. Aku sangat gugup. Kenapa aku gugup? 1265 01:02:47,819 --> 01:02:50,830 "'I'll Be Your Man' Versi Stray Kids oleh Stray Kids" 1266 01:02:51,589 --> 01:02:52,600 "Penampilan yang mengekspresikan doa untuk melindungi yang terkasih" 1267 01:02:52,600 --> 01:02:53,700 "Mereka membuat ulang 'I'll Be Your Man' dengan narasi" 1268 01:02:53,700 --> 01:02:55,499 "Mereka mengorbankan hidup lewat penampilan sedih dan indah" 1269 01:03:10,280 --> 01:03:12,049 - Apa ini? - Kenapa dia hebat sekali? 1270 01:03:14,580 --> 01:03:16,019 Lagu ini sangat sulit. 1271 01:03:17,220 --> 01:03:18,249 Bukankah dia penyanyi rap? 1272 01:03:18,249 --> 01:03:19,519 Han pandai dalam segala hal. 1273 01:03:19,519 --> 01:03:21,760 Dia vokalis. Dia bukan penyanyi rap. Astaga! 1274 01:03:51,890 --> 01:03:53,390 Nada suara Changbin bagus. 1275 01:03:53,819 --> 01:03:54,890 Dia temanku. 1276 01:03:55,019 --> 01:03:56,359 Dia sangat hebat. 1277 01:04:18,350 --> 01:04:19,919 Anak itu menghilang. 1278 01:04:19,919 --> 01:04:21,720 - Ke mana dia pergi? - Apa itu? Di mana dia? 1279 01:04:21,720 --> 01:04:22,919 Dia menghilang. 1280 01:04:22,919 --> 01:04:24,089 Ke mana dia pergi? 1281 01:04:45,640 --> 01:04:46,879 Han serbabisa. 1282 01:04:50,649 --> 01:04:52,180 - Apa ini masuk akal? - Kenapa dia hebat sekali? 1283 01:04:52,180 --> 01:04:53,180 Apa ini? 1284 01:05:16,709 --> 01:05:18,410 Keren sekali. 1285 01:05:31,850 --> 01:05:33,120 Felix! 1286 01:06:02,350 --> 01:06:03,519 Apa dia iblis? 1287 01:06:04,390 --> 01:06:05,649 - Astaga. - Ini gila. 1288 01:06:41,689 --> 01:06:43,830 - Semuanya hancur. - Astaga. 1289 01:06:44,160 --> 01:06:45,890 - Apa ini? - Semuanya hancur. 1290 01:06:56,810 --> 01:06:58,069 Apa itu jantung? 1291 01:07:25,830 --> 01:07:26,870 Aku merinding. 1292 01:07:26,870 --> 01:07:28,639 Changbin sangat keren. 1293 01:07:55,660 --> 01:07:57,500 Astaga, aku merinding. 1294 01:07:58,000 --> 01:08:00,500 Rasanya seperti memiliki arti yang sangat dalam. 1295 01:08:27,259 --> 01:08:29,630 - Anak itu seperti malaikat - Anak itu. 1296 01:08:29,630 --> 01:08:31,000 - yang datang dan memeluknya. - Dia memeluknya. 1297 01:08:31,030 --> 01:08:33,399 Itu meninggalkan kesan yang dalam. 1298 01:08:33,599 --> 01:08:35,540 Aku ingin melihat interpretasi penampilan ini. 1299 01:08:35,540 --> 01:08:36,809 Ceritanya sangat bagus. 1300 01:08:36,809 --> 01:08:39,679 Untuk menyelamatkan anak itu, mereka menjual jiwa mereka 1301 01:08:39,679 --> 01:08:41,479 - Kepada iblis? - kepada iblis. 1302 01:08:41,540 --> 01:08:44,649 - Bagian hitam putih itu masa lalu. - Itu masa lalu? 1303 01:08:44,649 --> 01:08:48,179 Kurasa Stray Kids bekerja keras menunjukkan sisi berbeda 1304 01:08:48,179 --> 01:08:49,689 dalam penampilan ini. 1305 01:08:49,689 --> 01:08:50,990 Ketika mereka berdua berduet. 1306 01:08:51,750 --> 01:08:53,859 Aku sangat terkejut karena mereka menyanyikannya dengan baik. 1307 01:08:55,059 --> 01:08:56,689 Seungmin tampil dengan baik saat dia mulai menyanyi, 1308 01:08:56,689 --> 01:08:58,290 jadi, aku sangat terkejut. 1309 01:08:58,290 --> 01:09:00,399 Bukankah curang juga menjadi penyanyi hebat? 1310 01:09:00,399 --> 01:09:03,929 Mereka bekerja dengan baik hingga suasana hatiku bagus. 1311 01:09:03,929 --> 01:09:05,000 Ini perasaan yang aneh. 1312 01:09:05,069 --> 01:09:06,569 Aku senang sekali. 1313 01:09:06,569 --> 01:09:09,910 Itu jauh lebih gelap daripada lagu asli kami. 1314 01:09:09,910 --> 01:09:13,679 Menurutku menarik mereka bisa mengaturnya seperti itu. 1315 01:09:13,679 --> 01:09:15,540 Kurasa mereka memilih lagu ini 1316 01:09:15,540 --> 01:09:18,280 untuk menunjukkan bahwa mereka juga bisa melakukan ini. 1317 01:09:18,280 --> 01:09:20,750 Kupikir mereka berani karena menantang diri sendiri hari ini, 1318 01:09:20,750 --> 01:09:22,179 dan itu sangat indah. 1319 01:09:22,179 --> 01:09:25,189 Berlatih koreografi bersama dan merekam lagu baru 1320 01:09:25,189 --> 01:09:26,960 sudah cukup sulit, 1321 01:09:26,960 --> 01:09:30,960 tapi mereka berpartisipasi dalam menciptakan penampilan ini 1322 01:09:30,960 --> 01:09:33,300 adalah sesuatu yang menurutku layak dipuji. 1323 01:09:33,700 --> 01:09:38,370 Aku belum pernah melihat penampilan dengan keputusasaan, kesedihan, 1324 01:09:38,370 --> 01:09:40,670 sekaligus penuh lirik. 1325 01:09:40,670 --> 01:09:44,410 Tapi mereka menggambarkan semua itu, jadi, aku terkejut. 1326 01:09:44,410 --> 01:09:46,809 Aku tidak sabar melihat karya mereka lagi. 1327 01:09:47,410 --> 01:09:50,380 Keluar! Terima kasih. Kami Stray Kids. 1328 01:09:50,380 --> 01:09:51,750 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. 1329 01:09:53,550 --> 01:09:56,120 "Apa hasil dari 'I'll Be Your Man' oleh Stray Kids?" 1330 01:09:57,389 --> 01:09:59,719 Doa. Kuharap mereka mendengar doa kami. 1331 01:10:00,990 --> 01:10:02,559 "Apa yang menanti Stray Kids saat mereka turun dari panggung?" 1332 01:10:02,559 --> 01:10:03,559 Halo. 1333 01:10:03,559 --> 01:10:05,429 Stray Kids! 1334 01:10:06,030 --> 01:10:07,800 "Grup orisinal lagu ini, BTOB, bersorak untuk mereka" 1335 01:10:07,800 --> 01:10:09,160 Stray Kids! 1336 01:10:09,599 --> 01:10:11,969 Lahir untuk menjadi seperti BTOB. 1337 01:10:12,099 --> 01:10:13,269 Kalian hebat! 1338 01:10:14,899 --> 01:10:16,309 "Terima kasih banyak!" 1339 01:10:16,309 --> 01:10:17,439 "Kalian juga hebat" 1340 01:10:20,509 --> 01:10:21,780 Apa? Baiklah. 1341 01:10:21,780 --> 01:10:23,580 "I.N melepas mikrofonnya setelah penampilan" 1342 01:10:24,809 --> 01:10:27,250 "Tiba-tiba dia mulai menangis" 1343 01:10:32,550 --> 01:10:35,120 Aku berlatih sangat keras untuk menyanyi secara langsung. 1344 01:10:35,759 --> 01:10:38,929 Tapi itu lebih buruk daripada dugaanku. 1345 01:10:41,729 --> 01:10:43,170 "I.N menerima tantangan menyanyikan nada yang lebih tinggi" 1346 01:10:43,170 --> 01:10:44,769 "Daripada rentang nada yang biasa dia nyanyikan" 1347 01:10:45,599 --> 01:10:48,139 Mungkin karena aku sangat gugup. 1348 01:10:48,670 --> 01:10:51,009 Seluruh tubuhku tegang sebelum aku menyadarinya. 1349 01:10:51,009 --> 01:10:53,479 Aku ingin menunjukkan 120 persen, 1350 01:10:55,109 --> 01:10:57,109 tapi aku merasa hanya bisa menunjukkan 40 persen. 1351 01:10:59,009 --> 01:11:02,219 Aku kecewa. Karena aku 1352 01:11:03,649 --> 01:11:05,290 penampilannya... 1353 01:11:15,460 --> 01:11:16,569 Menjadi agak... 1354 01:11:16,569 --> 01:11:18,670 Tidak, sangat... 1355 01:11:21,969 --> 01:11:24,569 "Menyesali kegagalan menunjukkan semua yang dia persiapkan" 1356 01:11:24,710 --> 01:11:25,910 Ya. 1357 01:11:28,540 --> 01:11:30,109 Kerja bagus, I.N. 1358 01:11:30,950 --> 01:11:32,250 Bagian mana? 1359 01:11:32,349 --> 01:11:35,080 Penampilanku buruk. 1360 01:11:35,080 --> 01:11:36,450 Tidak, itu tidak benar. 1361 01:11:37,050 --> 01:11:38,550 Tidak apa-apa, Bung. 1362 01:11:40,090 --> 01:11:42,460 Kapan kamu menjadi sebesar ini? 1363 01:11:42,460 --> 01:11:44,229 Aku bahkan tidak bisa memelukmu sekarang. 1364 01:11:44,229 --> 01:11:45,859 Anggap saja sebagai fase. 1365 01:11:45,859 --> 01:11:47,359 Kamu bisa bekerja lebih baik lain kali. 1366 01:11:47,359 --> 01:11:48,630 Ya. 1367 01:11:49,259 --> 01:11:51,630 Lagi pula, aku juga membuat beberapa kesalahan. 1368 01:11:53,139 --> 01:11:54,740 Aku membuat banyak kesalahan. 1369 01:11:55,240 --> 01:11:58,009 I.N bekerja lebih keras daripada anggota lain. 1370 01:11:58,009 --> 01:12:00,679 Kami semua tahu sekeras apa usahanya. 1371 01:12:00,679 --> 01:12:03,410 I.N sungguh keren. 1372 01:12:03,410 --> 01:12:06,920 Dia jauh lebih keren 1373 01:12:06,920 --> 01:12:08,080 daripada saat dia berlatih atau geladi bersih. 1374 01:12:08,080 --> 01:12:09,950 Semua anggota Stray Kids, termasuk anggota termuda I.N, 1375 01:12:09,950 --> 01:12:11,920 bekerja dengan baik! 1376 01:12:15,160 --> 01:12:17,790 Dengan Stray Kids sebagai penampil terakhir, 1377 01:12:17,790 --> 01:12:20,830 babak kedua berakhir. 1378 01:12:20,830 --> 01:12:22,229 Aku merasa jauh lebih baik. 1379 01:12:22,599 --> 01:12:24,069 Kerja bagus, semuanya. 1380 01:12:25,330 --> 01:12:27,599 Bagus. 1381 01:12:27,969 --> 01:12:29,569 Kalian hebat. 1382 01:12:29,740 --> 01:12:31,540 Kingdom, Legendary War. 1383 01:12:31,540 --> 01:12:35,009 Hanya evaluasi babak kedua yang tersisa. 1384 01:12:35,109 --> 01:12:36,679 Babak kedua juga sama. 1385 01:12:36,679 --> 01:12:39,050 Makin tinggi total nilai untuk evaluasi kelompok, 1386 01:12:39,050 --> 01:12:42,019 evaluasi ahli, evaluasi global, 1387 01:12:42,420 --> 01:12:46,090 dan evaluasi jumlah penayangan penampilan daring, 1388 01:12:46,519 --> 01:12:48,819 makin banyak poin yang kamu dapatkan. 1389 01:12:49,689 --> 01:12:50,759 Baiklah. 1390 01:12:51,330 --> 01:12:53,800 Hari ini, kami mempersembahkan hasil 1391 01:12:54,099 --> 01:12:56,830 dua dari empat kategori, 1392 01:12:56,830 --> 01:12:59,670 evaluasi kelompok dan evaluasi ahli. 1393 01:13:00,599 --> 01:13:02,240 Separuh sisanya 1394 01:13:02,240 --> 01:13:05,109 berasal dari evaluasi global yang dinilai secara pribadi 1395 01:13:05,109 --> 01:13:07,679 dengan evaluasi jumlah penayangan penampilan daring. 1396 01:13:08,109 --> 01:13:11,580 Setelah itu, peringkat akhir dari keenam tim akan ditentukan. 1397 01:13:12,349 --> 01:13:16,280 Pemirsa dan penggemar global yang menonton acara ini. 1398 01:13:16,280 --> 01:13:17,819 Evaluasi global untuk babak kedua 1399 01:13:18,019 --> 01:13:20,660 dimulai setelah episode berakhir. 1400 01:13:20,660 --> 01:13:24,929 Jadi, aku menghargai jika kamu bisa mengawasi hasil hari ini 1401 01:13:25,429 --> 01:13:27,259 sambil mempertimbangkan 1402 01:13:27,259 --> 01:13:29,099 kepada siapa kamu akan memberikan tiga suara. 1403 01:13:29,259 --> 01:13:33,030 Tolong pilih tim kami! 1404 01:13:33,030 --> 01:13:36,370 Kumohon! Pilih tim kami! 1405 01:13:36,740 --> 01:13:38,109 Sekarang, kita akan mulai 1406 01:13:38,109 --> 01:13:41,939 evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua. 1407 01:13:42,780 --> 01:13:43,809 "Kingdom, 'Terlahir Kembali'" 1408 01:13:43,809 --> 01:13:45,609 "Menyiarkan evaluasi ahli untuk babak kedua" 1409 01:13:45,609 --> 01:13:46,819 Ayo! 1410 01:13:46,819 --> 01:13:50,019 "Sebanyak 29 ahli dan 6 tim memulai evaluasi mereka" 1411 01:13:50,450 --> 01:13:52,590 "Dari 10.000 poin yang diumumkan hari ini" 1412 01:13:52,590 --> 01:13:54,519 "5.000 poin tergantung masing-masing tim" 1413 01:13:54,920 --> 01:13:57,259 Saatnya memberikan penilaian objektif. 1414 01:13:57,259 --> 01:13:59,899 Siapa yang paling cocok dengan konsep "Terlahir Kembali"? 1415 01:13:59,899 --> 01:14:02,359 Mari bergantian membicarakan tiga tim terbaik. 1416 01:14:02,359 --> 01:14:04,670 Aku bisa mengingat setiap penampilan dengan jelas. 1417 01:14:04,670 --> 01:14:06,030 Aku tidak bisa memutuskan. 1418 01:14:06,030 --> 01:14:07,370 Mari kita lihat siapa yang setuju dan tidak setuju. 1419 01:14:07,370 --> 01:14:08,540 Siapa yang setuju? 1420 01:14:09,300 --> 01:14:11,139 - SF9... - THE BOYZ... 1421 01:14:11,139 --> 01:14:12,710 - iKON... - ATEEZ... 1422 01:14:12,710 --> 01:14:15,280 - BTOB... - Stray Kids menyelesaikan 1423 01:14:15,439 --> 01:14:17,309 evaluasi kelompok. 1424 01:14:18,009 --> 01:14:20,819 "Evaluasi ahli dimulai. Silakan pilih tiga tim teratas" 1425 01:14:20,819 --> 01:14:22,050 "Evaluasi ahli selesai" 1426 01:14:22,120 --> 01:14:24,420 "Apa hasil evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua?" 1427 01:14:24,590 --> 01:14:27,420 "Kingdom, Legendary War" 1428 01:14:27,420 --> 01:14:28,590 "Setelah menyelesaikan evaluasi, enam tim berkumpul di satu tempat" 1429 01:14:28,590 --> 01:14:29,929 Kingdom, Legendary War. 1430 01:14:30,389 --> 01:14:35,030 Evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua sudah selesai. 1431 01:14:35,030 --> 01:14:36,359 - Ya! - Ya! 1432 01:14:36,359 --> 01:14:39,229 "Bersoraklah!" 1433 01:14:40,469 --> 01:14:41,899 Bagus. 1434 01:14:41,899 --> 01:14:45,670 "Mereka semua bertepuk tangan" 1435 01:14:47,509 --> 01:14:51,009 Seperti konsep babak kedua, "Terlahir Kembali", 1436 01:14:51,380 --> 01:14:54,450 kurasa keenam tim memanfaatkan 1437 01:14:54,450 --> 01:14:58,050 individualitas unik mereka dan sungguh menciptakan ulang lagu 1438 01:14:58,050 --> 01:15:00,490 menjadi penampilan yang ideal. 1439 01:15:00,759 --> 01:15:02,719 "Sembilan warna anggota melengkapi penampilannya" 1440 01:15:02,719 --> 01:15:04,689 "Konsep noir, SF9, 'The Stealer'" 1441 01:15:05,460 --> 01:15:10,700 "Mengandalkan kesegaran, mereka ingin mengejutkan semua orang!" 1442 01:15:11,830 --> 01:15:13,540 "Upaya dalam aspek artistik untuk melampaui batasan mereka" 1443 01:15:13,540 --> 01:15:15,269 "'O Sole Mio' versi THE BOYZ" 1444 01:15:15,840 --> 01:15:18,639 "Bisakah mereka terbang tinggi lagi usai mengatasi kekhawatiran mereka?" 1445 01:15:19,910 --> 01:15:22,040 "Melampaui ruang dan waktu di atas panggung" 1446 01:15:22,040 --> 01:15:24,210 "'INCEPTION' versi IKON" 1447 01:15:24,809 --> 01:15:30,420 "Dengan aransemen hiphop sempurna, apa peringkat mereka akan naik?" 1448 01:15:31,389 --> 01:15:35,290 "Penuh energi, ATEEZ, 'Rhythm Ta'" 1449 01:15:35,689 --> 01:15:39,429 "Grup termuda bersemangat ini siap menempati peringkat pertama lagi!" 1450 01:15:40,700 --> 01:15:42,899 "Penampilan tanpa batas" 1451 01:15:42,899 --> 01:15:45,069 "'Back Door' oleh BTOB" 1452 01:15:45,769 --> 01:15:49,599 "Berapa peringkat baru BTOB yang menarik perhatian orang-orang?" 1453 01:15:50,410 --> 01:15:52,139 "Penampilan sensasional oleh grup sekaligus produser ini" 1454 01:15:52,139 --> 01:15:53,880 "Versi Stray Kids 'I'll Be Your Man'" 1455 01:15:54,240 --> 01:15:55,880 "Mereka mengincar peringkat teratas lagi!" 1456 01:15:56,809 --> 01:15:58,450 Sebagai catatan, 1457 01:15:58,450 --> 01:16:03,389 hasil sementara SF9 untuk babak pertama 1458 01:16:03,389 --> 01:16:04,620 "Evaluasi kelompok dan ahli Babak Pertama" 1459 01:16:04,620 --> 01:16:07,059 - ada di peringkat keenam. - Ya. 1460 01:16:08,420 --> 01:16:11,059 Kamu pasti sangat kecewa. 1461 01:16:11,160 --> 01:16:13,800 Berapa peringkat yang kamu harapkan hari ini? 1462 01:16:14,899 --> 01:16:16,300 Begini... 1463 01:16:16,870 --> 01:16:19,370 Sejujurnya, saat kami membicarakannya, 1464 01:16:19,370 --> 01:16:21,840 kami pikir akan bagus 1465 01:16:21,840 --> 01:16:24,040 jika kami di peringkat ketiga. 1466 01:16:24,139 --> 01:16:27,809 Entahlah. Tapi akan bagus jika kami di peringkat ketiga. 1467 01:16:28,639 --> 01:16:31,479 Aku mengerti. Kalau begitu, I.N. 1468 01:16:31,979 --> 01:16:35,319 Kamu bisa menunjukkan semua yang kamu siapkan hari ini? 1469 01:16:36,219 --> 01:16:37,620 Begini... 1470 01:16:38,120 --> 01:16:40,259 Bagaimana menurutmu? Apa kita menunjukkan semua yang kita siapkan? 1471 01:16:40,519 --> 01:16:42,819 "Pertanyaan mendadak I.N membuat mereka lengah" 1472 01:16:42,819 --> 01:16:45,660 - Ya, kurasa begitu. - Kurasa kita sudah menunjukkannya. 1473 01:16:45,660 --> 01:16:47,229 Baiklah. 1474 01:16:47,359 --> 01:16:50,500 ATEEZ meraih peringkat pertama dalam evaluasi ahli 1475 01:16:50,500 --> 01:16:53,740 dan evaluasi kelompok di babak pertama. 1476 01:16:54,269 --> 01:16:56,540 Kamu juga percaya diri hari ini? 1477 01:16:56,840 --> 01:16:59,870 Aku selalu berpikir untuk menempati peringkat pertama saat bersiap, 1478 01:16:59,870 --> 01:17:02,109 tapi saat melihat kelima tim ini tampil, 1479 01:17:02,109 --> 01:17:03,710 aku sungguh tidak bisa menebak. 1480 01:17:03,710 --> 01:17:06,679 Jadi, aku sangat penasaran dengan hasilnya. 1481 01:17:06,780 --> 01:17:08,479 Aku tidak sabar. 1482 01:17:09,080 --> 01:17:12,090 Seperti yang dia katakan, 1483 01:17:12,090 --> 01:17:16,420 kami akan mengumumkan hasil babak kedua 1484 01:17:17,330 --> 01:17:19,689 yang membuat kalian penasaran. 1485 01:17:19,889 --> 01:17:22,399 - Astaga. - Sekarang? 1486 01:17:22,399 --> 01:17:23,569 Kumohon. 1487 01:17:25,200 --> 01:17:28,939 Pertama, kita ungkap nilai evaluasi ahli. 1488 01:17:30,769 --> 01:17:32,670 Astaga. 1489 01:17:32,670 --> 01:17:34,109 Aku sangat gugup. 1490 01:17:35,509 --> 01:17:38,280 Kenapa aku terus memikirkan hal terburuk dalam situasi terburuk? 1491 01:17:39,950 --> 01:17:41,950 Tolong perlihatkan nilai 1492 01:17:42,920 --> 01:17:44,149 evaluasi ahli. 1493 01:17:45,019 --> 01:17:47,019 Astaga, aku sangat gugup. 1494 01:17:48,859 --> 01:17:51,130 "Untuk evaluasi ahli" 1495 01:17:51,130 --> 01:17:53,859 "Peringkat pertama sampai keenam akan terungkap sekaligus" 1496 01:17:54,599 --> 01:17:56,229 Kumohon. 1497 01:17:57,030 --> 01:17:58,269 "Apa hasil evaluasi ahli di babak kedua?" 1498 01:17:58,429 --> 01:17:59,769 "Pertama, ATEEZ 1.321,39 poin kedua THE BOYZ, 919,540 poin" 1499 01:17:59,769 --> 01:18:01,069 "Ketiga, iKON, 862,069 poin, keempat, SF9, 717,126 poin" 1500 01:18:01,069 --> 01:18:02,399 "Peringkat kelima, BTOB, 632,184 poin" 1501 01:18:02,399 --> 01:18:03,740 "Peringkat keenam, Stray Kids, 517,241 poin" 1502 01:18:03,910 --> 01:18:05,740 "Stray Kids turun dari peringkat kedua di babak pertama" 1503 01:18:05,740 --> 01:18:08,410 "Ke peringkat keenam di babak kedua" 1504 01:18:09,439 --> 01:18:12,809 "ATEEZ mendapat peringkat pertama di kedua babak" 1505 01:18:13,309 --> 01:18:14,450 "iKON peringkat kelima babak pertama menjadi ketiga di babak kedua" 1506 01:18:14,450 --> 01:18:15,819 Kita mempertahankan peringkat. 1507 01:18:15,819 --> 01:18:17,450 Bukankah kita mendapat peringkat keempat saat itu? 1508 01:18:17,750 --> 01:18:19,090 Untuk evaluasi ahli. 1509 01:18:19,090 --> 01:18:20,389 "SF9 mendapat peringkat keempat di kedua babak" 1510 01:18:20,389 --> 01:18:22,689 - Kita naik satu peringkat. - Kita sudah bergeser. 1511 01:18:24,590 --> 01:18:26,290 Jadi, begini hasilnya. 1512 01:18:28,399 --> 01:18:31,929 Peringkat pertama untuk evaluasi ahli di babak kedua 1513 01:18:31,929 --> 01:18:34,840 jatuh kepada ATEEZ, 1514 01:18:34,840 --> 01:18:38,469 yang mendapatkan 1.321,839 poin. 1515 01:18:38,469 --> 01:18:40,710 "Grup peringkat satu saat ini adalah ATEEZ" 1516 01:18:47,819 --> 01:18:51,550 Ini peringkat yang ditentukan oleh evaluasi para ahli. 1517 01:18:51,819 --> 01:18:55,920 Apakah pilihan keenam tim akan sama seperti ini? 1518 01:18:56,460 --> 01:18:57,830 Atau akankah berbeda? 1519 01:18:58,630 --> 01:19:01,899 Kami akan menunjukkan hasil gabungan dari babak kedua 1520 01:19:01,899 --> 01:19:04,929 setelah menambahkan evaluasi kelompok. 1521 01:19:05,330 --> 01:19:07,370 Kami akan mengumumkan peringkat keenam lebih dahulu. 1522 01:19:07,370 --> 01:19:08,439 "Hasil gabungan akan diumumkan dari peringkat keenam" 1523 01:19:08,969 --> 01:19:10,969 Aku merasa kita akan muncul di peringkat keenam lagi. 1524 01:19:11,069 --> 01:19:12,609 Tidak. Jangan berpikir begitu. 1525 01:19:13,439 --> 01:19:14,910 Ini membuat tenggorokanku kering. 1526 01:19:15,880 --> 01:19:18,580 Babak kedua Kingdom. 1527 01:19:19,080 --> 01:19:20,979 Tolong perlihatkan peringkat keenam sekarang. 1528 01:19:21,120 --> 01:19:22,920 Kita hanya perlu naik. 1529 01:19:23,990 --> 01:19:25,290 "Evaluasi kelompok enam tim" 1530 01:19:25,290 --> 01:19:26,649 "Akankah peringkat tetap sama?" 1531 01:19:26,649 --> 01:19:28,519 "Atau akankah itu berubah?" 1532 01:19:29,759 --> 01:19:31,189 Aku merasa itu kita. 1533 01:19:31,830 --> 01:19:33,800 Apa kita akan langsung jatuh? 1534 01:19:33,800 --> 01:19:35,130 Aku takut. 1535 01:19:35,399 --> 01:19:37,830 Aku yakin kita tidak akan lebih rendah dari peringkat ini. 1536 01:19:38,099 --> 01:19:40,099 Aku ingin menekankan bahwa SF9 1537 01:19:40,099 --> 01:19:41,899 akan makin disukai banyak orang. 1538 01:19:42,200 --> 01:19:44,469 Peringkat keenam jatuh kepada THE BOYZ. 1539 01:19:45,609 --> 01:19:47,809 "Dari nilai total, THE BOYZ ada di peringkat keenam" 1540 01:19:47,809 --> 01:19:50,040 Ayo. Itu bohong. 1541 01:19:50,040 --> 01:19:51,910 "Mereka langsung turun dari peringkat kedua menjadi keenam" 1542 01:19:53,349 --> 01:19:54,880 "Peringkat keenam, THE BOYZ, 919,540 poin" 1543 01:19:55,179 --> 01:19:56,179 "Mereka turun empat peringkat" 1544 01:19:56,179 --> 01:19:58,189 "THE BOYZ mendapat peringkat keenam" 1545 01:19:58,319 --> 01:20:00,149 THE BOYZ ada di peringkat kedua sebelumnya. 1546 01:20:00,359 --> 01:20:02,719 Mereka tadinya di peringkat kedua. 1547 01:20:02,719 --> 01:20:05,259 Aku senang kami di peringkat kedua. 1548 01:20:05,460 --> 01:20:07,099 Di satu sisi, aku bangga 1549 01:20:07,099 --> 01:20:09,759 dan berpikir kami memulainya dengan baik. 1550 01:20:09,800 --> 01:20:13,170 Karena kami mendapatkannya dari para ahli, 1551 01:20:13,170 --> 01:20:16,069 itu lebih berarti bagi kami. 1552 01:20:17,269 --> 01:20:19,910 THE BOYZ, peringkat kedua dalam evaluasi ahli, 1553 01:20:19,910 --> 01:20:21,710 turun ke peringkat keenam. 1554 01:20:24,149 --> 01:20:26,250 Ini artinya tidak ada yang memilih kita, bukan? 1555 01:20:27,979 --> 01:20:29,420 "Perasaan THE BOYZ bercampur aduk karena hasil yang mengejutkan" 1556 01:20:29,420 --> 01:20:31,490 "Perasaan mereka bercampur aduk setelah dapat peringkat terbawah" 1557 01:20:36,859 --> 01:20:39,059 Mari kita ingat perasaan ini. 1558 01:20:41,300 --> 01:20:42,530 Tidak apa-apa. 1559 01:20:43,700 --> 01:20:46,729 Kami di peringkat terbawah, 1560 01:20:46,729 --> 01:20:49,599 tapi kami akan mengatasi krisis ini dengan bijaksana 1561 01:20:49,599 --> 01:20:51,609 dan menunjukkan 1562 01:20:51,609 --> 01:20:53,509 kami telah berkembang. 1563 01:20:55,380 --> 01:20:56,540 Itu tidak terduga. 1564 01:20:56,540 --> 01:20:59,179 Aku tidak tahu bagaimana hasilnya. 1565 01:21:00,109 --> 01:21:02,080 Sekarang, peringkat kelima. 1566 01:21:02,920 --> 01:21:05,219 Bahkan jika peringkat kelima, kita akan naik satu peringkat. 1567 01:21:05,620 --> 01:21:08,460 Jika mendapat peringkat kelima, kita terima saja. 1568 01:21:12,990 --> 01:21:15,000 Jangan berharap banyak hari ini. 1569 01:21:15,200 --> 01:21:17,030 Jangan. 1570 01:21:18,429 --> 01:21:20,099 Tolong perlihatkan sekarang. 1571 01:21:20,099 --> 01:21:21,340 "Peringkat kelima, Stray Kids, 1.072,797 poin" 1572 01:21:21,340 --> 01:21:23,269 Peringkat kelima adalah Stray Kids. 1573 01:21:23,939 --> 01:21:25,109 "Stray Kids menempati peringkat kelima" 1574 01:21:25,109 --> 01:21:26,309 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok" 1575 01:21:27,340 --> 01:21:28,509 "Stray Kids selalu berada di papan atas" 1576 01:21:28,509 --> 01:21:29,679 "Dan ini kali pertama mereka di papan bawah" 1577 01:21:30,309 --> 01:21:31,580 Ini terlalu mengejutkan. 1578 01:21:32,450 --> 01:21:34,380 Kenapa? Apa alasannya? 1579 01:21:34,380 --> 01:21:35,950 Aku cukup terkejut. 1580 01:21:35,950 --> 01:21:37,920 Kupikir semua orang sudah tampil dengan baik, 1581 01:21:38,019 --> 01:21:41,990 dan kupikir kami tidak menyesali penampilan kami. 1582 01:21:42,090 --> 01:21:43,420 Aku bingung. 1583 01:21:45,559 --> 01:21:48,929 Han dari Stray Kids, kamu pasti sangat sedih 1584 01:21:48,929 --> 01:21:50,929 dan terkejut. 1585 01:21:50,929 --> 01:21:54,399 Meski kami mendapat peringkat 1586 01:21:54,399 --> 01:21:56,300 sangat rendah hari ini, 1587 01:21:56,300 --> 01:21:58,939 kami akan bertekad 1588 01:21:59,309 --> 01:22:03,109 dan berlatih lebih keras untuk meraih peringkat pertama lain kali. 1589 01:22:03,109 --> 01:22:04,149 Kami akan melakukan yang terbaik. 1590 01:22:08,950 --> 01:22:10,019 Keren. 1591 01:22:10,849 --> 01:22:12,490 Kita belum tahu berapa peringkat kita. 1592 01:22:14,090 --> 01:22:15,590 Aku akan mengungkap peringkat keempat. 1593 01:22:16,259 --> 01:22:17,330 Bersiaplah. 1594 01:22:17,330 --> 01:22:18,889 Ini sangat menegangkan. 1595 01:22:20,130 --> 01:22:23,200 Kurasa kita. 1596 01:22:23,729 --> 01:22:25,929 Aku merasa kita mendapat peringkat keempat. 1597 01:22:26,870 --> 01:22:28,200 Sudah waktunya. 1598 01:22:29,439 --> 01:22:31,370 Peringkat keempat adalah iKON. 1599 01:22:31,370 --> 01:22:32,439 "Peringkat keempat, iKON, 1.695,402 poin" 1600 01:22:33,139 --> 01:22:35,080 "iKON menempati peringkat keempat" 1601 01:22:35,080 --> 01:22:36,979 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok" 1602 01:22:42,679 --> 01:22:43,849 Mereka keren. 1603 01:22:47,319 --> 01:22:48,790 Kita naik satu peringkat. 1604 01:22:50,490 --> 01:22:52,929 Tujuan kita naik dari peringkat keenam ke peringkat keempat. 1605 01:22:54,099 --> 01:22:56,000 iKON naik satu peringkat lagi. 1606 01:22:56,000 --> 01:22:58,670 - Kerja bagus, semua. - Kerja bagus. 1607 01:22:58,899 --> 01:23:01,639 Kami pergi selangkah demi selangkah. Kami seperti kura-kura. 1608 01:23:02,370 --> 01:23:05,569 Kami akan membuat penampilan yang lebih baik lain kali, 1609 01:23:05,569 --> 01:23:08,410 dan aku ingin menunjukkan cara kami mendaki peringkat. 1610 01:23:08,410 --> 01:23:10,240 Kami punya dua kesempatan lagi. 1611 01:23:10,340 --> 01:23:11,910 "Nantikanlah" 1612 01:23:12,580 --> 01:23:15,019 Berikutnya, aku akan mengungkapkan peringkat ketiga. 1613 01:23:16,219 --> 01:23:18,620 "Tim yang tersisa adalah ATEEZ" 1614 01:23:18,620 --> 01:23:23,120 "BTOB, dan SF9" 1615 01:23:23,120 --> 01:23:24,530 Apa kita sungguh ada di peringkat ketiga? 1616 01:23:25,630 --> 01:23:28,059 Peringkat kita tidak akan lebih tinggi, bukan? 1617 01:23:28,359 --> 01:23:29,729 Bisa saja. 1618 01:23:29,800 --> 01:23:30,969 Tidak mungkin. 1619 01:23:32,700 --> 01:23:35,069 Peringkat ketiga adalah BTOB. 1620 01:23:35,069 --> 01:23:36,300 "Peringkat ketiga, BTOB, 2.021,073 poin" 1621 01:23:36,700 --> 01:23:37,809 "BTOB menempati peringkat ketiga" 1622 01:23:37,809 --> 01:23:39,009 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok" 1623 01:23:40,269 --> 01:23:41,309 Benarkah? 1624 01:23:41,880 --> 01:23:44,809 Mereka keren. 1625 01:23:49,250 --> 01:23:51,349 Aku menghitungnya, dan dari evaluasi kelompok... 1626 01:23:51,349 --> 01:23:53,019 Ya, dia menghitungnya. 1627 01:23:53,019 --> 01:23:56,689 Ternyata kelimanya memilih kami. 1628 01:23:57,019 --> 01:23:59,359 - Kami sangat bersyukur. - Terima kasih. 1629 01:24:00,030 --> 01:24:01,229 Aku tidak bermimpi, bukan? 1630 01:24:02,859 --> 01:24:03,899 Apa? 1631 01:24:04,969 --> 01:24:07,139 Kuharap kita bisa meraih peringkat pertama setelah tiba di sini. 1632 01:24:07,840 --> 01:24:09,170 Babak kedua Kingdom. 1633 01:24:10,069 --> 01:24:12,439 Sekarang kami akan mengungkap peringkat pertama dan kedua. 1634 01:24:13,069 --> 01:24:14,639 "SF9 berada di peringkat keenam di babak pertama" 1635 01:24:15,210 --> 01:24:16,580 "Mereka berada di peringkat keempat dalam evaluasi ahli babak kedua" 1636 01:24:16,880 --> 01:24:18,649 "Apa mereka bisa membalikkan keadaan?" 1637 01:24:19,750 --> 01:24:21,420 "Setelah menempati peringkat pertama di babak pertama" 1638 01:24:21,819 --> 01:24:23,380 "ATEEZ juga di peringkat pertama dalam evaluasi ahli babak kedua" 1639 01:24:23,750 --> 01:24:24,750 "Akankah mereka bisa mengamankan" 1640 01:24:24,750 --> 01:24:25,889 "Peringkat pertama mereka?" 1641 01:24:26,950 --> 01:24:30,059 Kuharap kita menempati peringkat pertama, jujur saja. 1642 01:24:30,059 --> 01:24:32,290 Itu pasti luar biasa. 1643 01:24:32,790 --> 01:24:34,630 "Peringkat keenam, THE BOYZ, peringkat kelima, Stray Kids" 1644 01:24:34,630 --> 01:24:36,160 "Peringkat keempat. iKON" 1645 01:24:36,559 --> 01:24:37,870 "Selama pengumuman hasilnya" 1646 01:24:37,870 --> 01:24:39,170 "Nama SF9 tidak dipanggil di peringkat bawah" 1647 01:24:39,670 --> 01:24:41,639 "Kurasa kita tidak dapat peringkat lebih tinggi dari tiga" 1648 01:24:42,170 --> 01:24:43,769 "Peringkat ketiga, BTOB" 1649 01:24:44,069 --> 01:24:45,410 "BTOB menempati peringkat ketiga" 1650 01:24:45,410 --> 01:24:47,439 "Dan mereka hanya punya peringkat pertama dan kedua untuk bersaing" 1651 01:24:47,710 --> 01:24:49,109 Ini terasa sangat aneh. 1652 01:24:50,509 --> 01:24:51,849 Rasanya aneh. 1653 01:24:54,149 --> 01:24:55,620 Aku tidak tahu. 1654 01:24:58,420 --> 01:24:59,420 Hasilnya 1655 01:25:01,790 --> 01:25:03,620 akan diumumkan sekaligus. 1656 01:25:06,030 --> 01:25:07,830 Tolong perlihatkan sekarang. 1657 01:25:07,830 --> 01:25:08,830 "Siapa di peringkat pertama antara SF9 dan ATEEZ?" 1658 01:25:10,059 --> 01:25:11,830 Kuharap kami lebih tinggi. 1659 01:25:12,200 --> 01:25:14,069 Kurasa kami cukup kompeten. 1660 01:25:14,569 --> 01:25:16,340 Aku ingin peringkat pertama. 1661 01:25:18,309 --> 01:25:19,809 Aku ingin menempati peringkat pertama lagi. 1662 01:25:19,809 --> 01:25:22,809 Kami menunjukkan pesona unik ATEEZ, 1663 01:25:23,740 --> 01:25:25,450 jadi, aku ingin mempertahankan peringkat kami. 1664 01:25:27,009 --> 01:25:29,120 "Akankah SF9 naik dari peringkat keenam di babak pertama?" 1665 01:25:29,120 --> 01:25:30,550 "Atau akankah ATEEZ mengamankan peringkat pertama mereka?" 1666 01:25:30,920 --> 01:25:31,990 "Siapa yang menempati peringkat pertama" 1667 01:25:31,990 --> 01:25:33,149 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok di babak kedua?" 1668 01:25:33,219 --> 01:25:35,590 Peringkat pertama hari ini adalah ATEEZ. 1669 01:25:36,819 --> 01:25:41,160 Seperti babak pertama pekan lalu, 1670 01:25:41,330 --> 01:25:43,229 ATEEZ meraih peringkat pertama. 1671 01:25:43,759 --> 01:25:45,729 "SF9 ada di peringkat kedua dalam evaluasi ahli dan kelompok" 1672 01:25:46,330 --> 01:25:47,370 Hampir saja. 1673 01:25:49,599 --> 01:25:51,370 Tolong beri tahu kami bagaimana perasaanmu. 1674 01:25:51,639 --> 01:25:55,609 Aku senang kami mendapatkan hasil yang bagus, 1675 01:25:55,809 --> 01:25:58,580 tapi menurutku lebih penting 1676 01:25:58,580 --> 01:26:00,849 untuk menunjukkan betapa kami telah dewasa 1677 01:26:00,849 --> 01:26:04,090 setelah menempati peringkat pertama. 1678 01:26:04,090 --> 01:26:07,149 Kami sangat menghargainya. Terima kasih. 1679 01:26:15,300 --> 01:26:16,429 Kami sudah diakui. 1680 01:26:16,429 --> 01:26:19,399 Kini aku yakin yang kami lakukan benar. 1681 01:26:19,399 --> 01:26:21,840 Kami akan meneruskan ini 1682 01:26:21,840 --> 01:26:23,840 dan berusaha lebih keras di babak ketiga. 1683 01:26:23,840 --> 01:26:24,870 Terima kasih. 1684 01:26:26,769 --> 01:26:28,880 Dan peringkat kedua hari ini 1685 01:26:29,410 --> 01:26:30,780 adalah SF9. 1686 01:26:30,780 --> 01:26:31,809 "SF9 menempati peringkat kedua" 1687 01:26:31,809 --> 01:26:33,050 "Dalam evaluasi ahli dan kelompok" 1688 01:26:33,509 --> 01:26:34,580 "Mereka naik empat peringkat" 1689 01:26:34,580 --> 01:26:35,750 "Dari peringkat keenam di babak pertama" 1690 01:26:36,920 --> 01:26:39,649 - Bagus, SF9. - Ya! 1691 01:26:39,649 --> 01:26:42,660 Kami tidak pernah menduga peringkat setinggi ini, jadi, kami bersyukur. 1692 01:26:42,759 --> 01:26:45,389 Kami mengalami pasang surut dalam hal peringkat, 1693 01:26:45,389 --> 01:26:48,500 jadi, aku ingin tetap di peringkat lebih tinggi di babak ketiga. 1694 01:26:48,500 --> 01:26:50,899 Target kami adalah yang pertama. 1695 01:26:50,899 --> 01:26:53,530 Kami hanya akan melihat tujuan itu dan berlatih. 1696 01:26:53,530 --> 01:26:54,599 "Sekarang kami tahu seperti apa rasanya" 1697 01:26:54,969 --> 01:26:56,340 "Perjalanan mereka menuju takhta akan berlanjut" 1698 01:26:56,599 --> 01:26:57,939 "Peringkat keenam, THE BOYZ, 919,540 poin" 1699 01:26:57,939 --> 01:26:59,170 "Peringkat kelima, Stray Kids, 1.072,797 poin" 1700 01:26:59,170 --> 01:27:00,370 "Peringkat keempat, iKON, 1.695,402 poin" 1701 01:27:00,370 --> 01:27:01,609 "Peringkat ketiga, BTOB, 2.021.073 poin" 1702 01:27:01,609 --> 01:27:02,809 "Peringkat kedua, SF9, 2.136,015 poin" 1703 01:27:02,809 --> 01:27:05,380 "Peringkat pertama, ATEEZ, 2.155,172 poin" 1704 01:27:05,580 --> 01:27:06,609 "Pemberitahuan untuk evaluasi global babak kedua" 1705 01:27:06,609 --> 01:27:08,380 "Malam ini pukul 10 malam, evaluasi global dimulai" 1706 01:27:08,479 --> 01:27:10,620 "Pilih tiga tim dengan penampilan lebih baik di babak kedua" 1707 01:27:10,620 --> 01:27:11,819 "Bersambung" 1708 01:27:12,250 --> 01:27:14,689 Mereka bisa melupakan kompetisi yang sengit 1709 01:27:14,689 --> 01:27:17,090 untuk berkumpul dan bersenang-senang. 1710 01:27:17,090 --> 01:27:19,229 Inilah Kompetisi Olahraga Kingdom. 1711 01:27:19,229 --> 01:27:20,859 - Kingdom! - Ya! 1712 01:27:20,859 --> 01:27:22,599 - Kingdom! - Ya! 1713 01:27:24,130 --> 01:27:26,069 Mereka begitu bersemangat hari ini. 1714 01:27:26,069 --> 01:27:27,969 Acara pertama adalah lompat kangkang. 1715 01:27:29,599 --> 01:27:32,569 - Dia tampan. - Juyeon! Kamu tampan. 1716 01:27:33,309 --> 01:27:34,609 Astaga. 1717 01:27:40,349 --> 01:27:42,250 Teman-teman, tujuanku adalah memenangkan peringkat pertama. 1718 01:27:43,050 --> 01:27:45,389 - Ini dia! - Tidak! 1719 01:27:45,389 --> 01:27:46,719 Kacau sekali. 1720 01:27:47,290 --> 01:27:48,290 "Ini gila" 1721 01:27:49,819 --> 01:27:51,090 Acara terakhir adalah pertandingan estafet. 1722 01:27:53,759 --> 01:27:54,899 Tidak! 1723 01:27:54,899 --> 01:27:57,099 Woo Young, lari! 1724 01:27:57,099 --> 01:27:58,700 Ayo! Lari terus! 1725 01:27:59,700 --> 01:28:02,870 - Ayo! - Ayo!