1
00:00:00,024 --> 00:00:02,024
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:02,048 --> 00:00:04,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:04,072 --> 00:00:06,312
Support Me
http://trakteer.id/sultan_khilaf
4
00:00:10,410 --> 00:00:14,009
Ini tim keempat
untuk babak kedua.
5
00:00:16,850 --> 00:00:17,850
ATEEZ.
6
00:00:18,109 --> 00:00:19,449
Astaga. ATEEZ.
7
00:00:19,550 --> 00:00:20,680
"Semoga berhasil"
8
00:00:20,919 --> 00:00:22,020
- Aku tidak sabar lagi.
- Aku begitu bersemangat.
9
00:00:22,020 --> 00:00:23,020
- ATEEZ.
- Semoga berhasil.
10
00:00:23,020 --> 00:00:24,790
"Giliran kami"
11
00:00:26,119 --> 00:00:28,990
ATEEZ meraih peringkat pertama
dalam evaluasi ahli dan kelompok
12
00:00:29,559 --> 00:00:30,559
untuk babak pertama.
13
00:00:30,830 --> 00:00:31,930
Astaga.
14
00:00:32,229 --> 00:00:36,130
Mereka memilih iKON untuk bertukar lagu pada babak ini.
15
00:00:36,469 --> 00:00:40,940
Ada banyak lagu hit oleh iKON.
16
00:00:40,940 --> 00:00:43,639
Mereka memilih lagu perwakilan iKON yang menggabungkan
17
00:00:44,109 --> 00:00:46,240
identitas unik grup ini.
18
00:00:47,639 --> 00:00:48,639
Lagu perwakilan?
19
00:00:48,639 --> 00:00:51,249
Lagu perwakilan yang menggabungkan identitas iKON?
20
00:00:51,609 --> 00:00:54,449
Akankah penampilan yang bisa melampaui penampilan asli
21
00:00:54,680 --> 00:00:56,449
terlahir kembali?
22
00:00:56,449 --> 00:00:58,859
- Lagu apa itu?
- Aku penasaran.
23
00:00:58,960 --> 00:01:02,589
Mari kita coba tebak. Bisa saja "Rhythm Ta", "BLING BLING"...
24
00:01:02,589 --> 00:01:04,630
- "Aku jatuh cinta"
- "Love Scenario".
25
00:01:04,630 --> 00:01:06,660
- Semua lagu mereka terkenal.
- Yang benar saja.
26
00:01:06,660 --> 00:01:09,270
- Ada banyak pilihan.
- Mereka punya banyak lagu hit.
27
00:01:10,469 --> 00:01:13,640
"Lagu iKON apa yang ATEEZ pilih?"
28
00:01:17,140 --> 00:01:19,779
Itu mata! Mata!
29
00:01:19,779 --> 00:01:21,279
Lagu apa yang berhubungan dengan mata?
30
00:01:21,279 --> 00:01:23,210
- Itu mirip matahari.
- Apa itu?
31
00:01:34,860 --> 00:01:36,860
Apa? Apa itu lagu kita?
32
00:01:47,099 --> 00:01:48,469
Apa mereka di mobil?
33
00:01:56,110 --> 00:01:58,150
"Versi lagu iKON terlahir kembali oleh ATEEZ akan segera terungkap"
34
00:02:02,950 --> 00:02:05,219
"Tanggal 20 Januari 2021, saat rapat ATEEZ"
35
00:02:05,689 --> 00:02:06,760
iKON.
36
00:02:08,059 --> 00:02:09,529
Bagus.
37
00:02:09,529 --> 00:02:10,789
Mereka sangat keren.
38
00:02:11,129 --> 00:02:12,930
Jadi, kamu suka iKON.
39
00:02:12,930 --> 00:02:15,529
Aku bahkan pergi ke konser mereka bersama ibuku.
40
00:02:15,529 --> 00:02:17,099
- Konser mereka.
- Benarkah?
41
00:02:17,099 --> 00:02:18,569
Ya. Aku ingat merasa kagum
42
00:02:18,569 --> 00:02:20,339
saat menyaksikan penampilan mereka.
43
00:02:20,339 --> 00:02:21,339
Aku sungguh ingin menontonnya secara langsung.
44
00:02:21,339 --> 00:02:22,409
Kurasa mereka akan sangat keren.
45
00:02:22,770 --> 00:02:23,969
"Selama pemotretan Panggung Perkenalan"
46
00:02:24,539 --> 00:02:26,180
"Akhirnya mereka bertemu"
47
00:02:26,680 --> 00:02:28,379
"Para anggota ATEEZ menemui para bintang"
48
00:02:28,710 --> 00:02:29,980
Jika kamu bisa menyanyikan lagu mereka, lagu apa itu?
49
00:02:29,980 --> 00:02:32,849
Saat aku masih sekolah,
50
00:02:33,080 --> 00:02:35,920
aku bermimpi menjadi penyanyi saat menonton penampilan mereka.
51
00:02:35,920 --> 00:02:37,689
Jadi, aku bahkan menyanyikan lagu mereka di festival sekolah.
52
00:02:37,689 --> 00:02:38,819
Ada videonya.
53
00:02:38,819 --> 00:02:39,860
"Matanya berkedut"
54
00:02:40,619 --> 00:02:43,330
"Menyanyikan 'Rhythm Ta' di festival sekolah"
55
00:02:43,330 --> 00:02:46,029
"Seong Hwa membuktikan bahwa dia penggemar iKON"
56
00:02:46,499 --> 00:02:50,400
Suatu kehormatan bagiku bisa menyanyikan lagu mereka.
57
00:02:51,129 --> 00:02:53,270
"Seperti harapan Seong Hwa, setelah babak pertama"
58
00:02:53,339 --> 00:02:55,510
"Kami memilih iKON"
59
00:02:55,510 --> 00:02:58,909
"ATEEZ memilih iKON sebagai tim untuk bertukar lagu"
60
00:03:00,180 --> 00:03:02,980
"Mimpinya menjadi kenyataan"
61
00:03:02,980 --> 00:03:06,680
Saat kami mengubah karakter iKON menjadi milik kami,
62
00:03:06,950 --> 00:03:09,849
kami tidak asing dengan lagu-lagu mereka,
63
00:03:09,849 --> 00:03:13,960
jadi, kami pikir itu akan menguntungkan bagi kami.
64
00:03:13,960 --> 00:03:17,159
Selain itu, sebagian besar anggota kami ingin memilih lagu iKON.
65
00:03:17,159 --> 00:03:18,659
Kurasa itu berperan besar.
66
00:03:19,200 --> 00:03:21,560
Kamu belum pernah menghubungi anggota iKON?
67
00:03:21,900 --> 00:03:27,070
Kurasa aku akan menelepon atau mengirim pesan saat acara berakhir.
68
00:03:27,070 --> 00:03:29,770
Benar. Saat kami mulai pemotretan,
69
00:03:29,770 --> 00:03:33,510
aku memutuskan untuk dekat dengan Jay.
70
00:03:33,609 --> 00:03:35,979
Aku memutuskan siapa yang akan kubuat terkesan
71
00:03:35,979 --> 00:03:37,549
saat berada di Kingdom.
72
00:03:37,679 --> 00:03:39,250
Jay dari iKON.
73
00:03:39,549 --> 00:03:40,950
Kamu sudah memutuskan?
74
00:03:40,950 --> 00:03:42,049
Ya.
75
00:03:43,250 --> 00:03:45,250
Saat aku bertemu dia di acara musik, aku bilang, "Kamu di sini."
76
00:03:45,659 --> 00:03:46,789
"Kamu akan pergi?"
77
00:03:46,890 --> 00:03:47,919
"Kamu sudah pergi?"
78
00:03:47,919 --> 00:03:49,690
- Kenapa kamu terdengar bersemangat?
- Itu manis.
79
00:03:49,690 --> 00:03:51,960
- Aku menyukainya.
- Itu manis.
80
00:03:52,599 --> 00:03:54,599
"- Halo, aku Woo Young dari ATEEZ!
- Senang bertemu. Kerja bagus"
81
00:03:54,599 --> 00:03:56,830
"- Kamu pergi setelah pemotretan?
- Ya. Aku melihatmu sebelum itu"
82
00:03:56,830 --> 00:03:59,099
"- Terima kasih sudah merespons.
- Aku penggemarmu"
83
00:03:59,099 --> 00:04:01,239
"- Mari kita berusaha dan sukses.
- Baik, Pak"
84
00:04:01,739 --> 00:04:04,270
Apa kamu berpikir untuk menang bersama iKON?
85
00:04:04,270 --> 00:04:06,210
- Ya.
- Tentu saja.
86
00:04:06,210 --> 00:04:09,080
Kurasa akan sangat menyenangkan
87
00:04:09,080 --> 00:04:13,250
jika iKON dan kami di peringkat pertama dan kedua.
88
00:04:13,520 --> 00:04:15,120
Itu harapanku.
89
00:04:15,120 --> 00:04:16,690
Kuharap kita di peringkat pertama, dan mereka di peringkat kedua.
90
00:04:16,690 --> 00:04:19,419
"Apa mereka akan berada di dua teratas seperti yang diinginkan?"
91
00:04:20,190 --> 00:04:24,060
Aku memikirkannya setelah memilih iKON untuk bertukar lagu,
92
00:04:24,190 --> 00:04:28,260
dan sulit mengubah lagu iKON dengan warna kami sendiri.
93
00:04:29,099 --> 00:04:31,130
Lagu saat kemunculan kembali mereka juga bagus.
94
00:04:31,400 --> 00:04:33,469
Haruskah kita lihat lagu baru mereka dahulu?
95
00:04:33,469 --> 00:04:35,239
- Sebagai penggemar.
- Kita harus menonton semuanya.
96
00:04:35,239 --> 00:04:36,909
- Salah satu ditonton 100 juta kali.
- Itu lagu yang bagus.
97
00:04:36,909 --> 00:04:38,510
Aku selalu mendengarkan ini dalam perjalanan pulang.
98
00:04:38,510 --> 00:04:39,810
Itu Jay.
99
00:04:41,080 --> 00:04:42,210
"Lagu hiphop khas iKON, 'Rhythm Ta'"
100
00:04:42,210 --> 00:04:44,650
Aku menyanyikan lagu ini di evaluasi bulananku sebagai penyanyi solo.
101
00:04:44,650 --> 00:04:45,719
- Benar.
- Aku ingat.
102
00:04:45,719 --> 00:04:46,779
Aku melatih dasar-dasarnya dengan lagu ini.
103
00:04:46,779 --> 00:04:48,820
- Yeo Sang dan aku juga lakukan ini.
- Benar.
104
00:04:48,820 --> 00:04:50,890
- Dan "Apology".
- "Apology".
105
00:04:50,890 --> 00:04:52,589
"Dari kanal YouTube resmi iKON"
106
00:04:55,960 --> 00:04:57,830
Aku ingat meniru koreografinya sambil menonton videonya.
107
00:04:57,830 --> 00:04:59,159
Kamu benar.
108
00:04:59,599 --> 00:05:02,029
"Melodi sentimental, 'GOODBYE ROAD'"
109
00:05:02,799 --> 00:05:04,229
"Penggemar sejati terlalu menghayati lagu itu"
110
00:05:04,229 --> 00:05:05,799
Lihatlah liriknya.
111
00:05:05,799 --> 00:05:08,940
Kita menonton ini di ruang latihan besar saat kita masih peserta didik.
112
00:05:08,940 --> 00:05:10,140
- Benar.
- Aku ingat.
113
00:05:10,140 --> 00:05:12,640
- Ini membangkitkan kenangan lama.
- Benar.
114
00:05:12,640 --> 00:05:14,940
- Kita bersaing dengan orang-orang
- Benar.
115
00:05:14,940 --> 00:05:16,950
- yang membawa kita ke Kingdom.
- Benar.
116
00:05:18,750 --> 00:05:20,620
"Saat mereka masih menjadi peserta didik"
117
00:05:20,620 --> 00:05:26,489
"ATEEZ bermimpi menjadi penyanyi sekaligus mengagumi iKON"
118
00:05:31,190 --> 00:05:33,599
- BOBBY bilang dia penggemarmu.
- Benarkah?
119
00:05:33,599 --> 00:05:34,599
Terima kasih.
120
00:05:34,599 --> 00:05:35,870
Kalian nomor satu.
121
00:05:35,870 --> 00:05:37,969
"Mereka membuat kemajuan besar untuk bertemu idola mereka di panggung"
122
00:05:38,270 --> 00:05:41,400
"Saat impian ATEEZ terwujud"
123
00:05:42,510 --> 00:05:45,539
Aku juga ingin tahu lagu apa
124
00:05:45,539 --> 00:05:48,779
yang dipilih ATEEZ.
125
00:05:48,779 --> 00:05:50,950
Secara pribadi,
126
00:05:51,109 --> 00:05:53,979
aku sangat penasaran untuk tahu
127
00:05:53,979 --> 00:05:56,849
apa mereka menerapkan tema perompak
128
00:05:56,849 --> 00:05:58,150
dengan lagu kita.
129
00:05:58,219 --> 00:06:01,589
Aku punya firasat mereka menambahkan kejutan pada lagu kita.
130
00:06:01,589 --> 00:06:05,460
Ini lagu melankolis dengan tempo sedang,
131
00:06:05,489 --> 00:06:07,460
dan mereka mungkin mengubahnya
132
00:06:07,460 --> 00:06:11,299
untuk memberikan kejutan di akhir.
133
00:06:11,299 --> 00:06:14,239
Apa pun itu, kurasa hasilnya akan terasa baru dan menarik.
134
00:06:14,239 --> 00:06:15,539
Aku penasaran.
135
00:06:15,839 --> 00:06:19,039
Kami memilih "Rhythm Ta" oleh iKON.
136
00:06:19,739 --> 00:06:21,539
Ada banyak bagian yang bisa kami ubah,
137
00:06:21,539 --> 00:06:25,979
dan kami memikirkan tema yang sesuai dengan aransemennya.
138
00:06:26,150 --> 00:06:29,589
San pernah mengikuti evaluasi bulanan dengan "Rhythm Ta".
139
00:06:29,589 --> 00:06:30,849
Ibu, aku tampil di TV.
140
00:06:31,020 --> 00:06:34,520
Kurasa itu salah satu alasan kami memilihnya.
141
00:06:35,419 --> 00:06:39,330
Orang-orang memuji narasi kita di babak pertama,
142
00:06:39,330 --> 00:06:41,460
dan itu karena mereka tahu kita perompak.
143
00:06:43,130 --> 00:06:44,469
"Tema perompak ATEEZ dimulai di Panggung Perkenalan"
144
00:06:44,469 --> 00:06:46,440
Dia terlihat seperti kapten perompak
145
00:06:46,440 --> 00:06:48,270
berdiri di haluan kapal.
146
00:06:48,969 --> 00:06:52,539
"Penampilan yang menggambarkan perjalanan dan petualangan perompak"
147
00:06:53,339 --> 00:06:56,349
Panggungnya pasti di dalam kapal perompak.
148
00:06:56,349 --> 00:06:58,250
Mereka mengikuti temanya.
149
00:06:58,450 --> 00:07:01,219
Saat menampilkan "Rhythm Ta", kita perlu aransemen
150
00:07:01,380 --> 00:07:04,789
dan koreografi yang bisa dikenali orang-orang
151
00:07:04,789 --> 00:07:07,520
- sesuai yang kita inginkan.
- Benar
152
00:07:07,620 --> 00:07:10,159
Kita bisa membuatnya seperti itu.
153
00:07:10,159 --> 00:07:12,500
Mari kita pikirkan bersama dan mendiskusikannya.
154
00:07:12,500 --> 00:07:13,760
Mari berpikir bersama.
155
00:07:13,830 --> 00:07:15,200
Katakan, "Delapan menjadi satu"
156
00:07:15,200 --> 00:07:17,700
- Delapan menjadi satu raja!
- Delapan menjadikan satu raja! Ayo!
157
00:07:18,669 --> 00:07:20,339
"Studio Hong Joong setelah memilih lagu"
158
00:07:21,070 --> 00:07:24,270
Dalam lagu asli, "Apa kabar? Cepat mengangguk"
159
00:07:24,270 --> 00:07:27,440
Ini bagian yang aku suka. Itu mudah diingat.
160
00:07:27,810 --> 00:07:29,750
"Lirik pada intro mengekspresikan lagu dengan baik"
161
00:07:29,750 --> 00:07:32,620
Kutinggalkan bagian itu untuk bait pertama dan kedua.
162
00:07:32,719 --> 00:07:35,650
Pada awal bait kedua,
163
00:07:35,650 --> 00:07:37,520
Aku mengubah lagunya
164
00:07:38,120 --> 00:07:42,529
ke suasana Latin saat aku mengaransemennya.
165
00:07:42,529 --> 00:07:44,559
Jadi, kami akan menulis lirik rap berdasarkan nuansanya.
166
00:07:45,590 --> 00:07:50,900
Aku juga meminjam tema drama berjudul "Money Heist".
167
00:07:50,900 --> 00:07:53,340
Aku meminjam beberapa.
168
00:07:54,500 --> 00:07:57,640
Dalam drama Spanyol,
169
00:07:57,709 --> 00:08:00,409
mereka menghasut orang lain
170
00:08:00,409 --> 00:08:03,750
untuk membenarkan
171
00:08:03,750 --> 00:08:05,919
- kejahatan mereka.
- "Buka matamu"
172
00:08:05,919 --> 00:08:08,750
Jadi, kami ingin menunjukkan kepada banyak orang
173
00:08:09,020 --> 00:08:12,449
musik dan irama kami.
174
00:08:12,449 --> 00:08:14,260
Aku bisa menjelaskannya dalam satu kalimat.
175
00:08:14,520 --> 00:08:18,590
Kami memberi tahu yang tidak bisa mengikuti irama untuk mengikutinya.
176
00:08:19,360 --> 00:08:22,299
Jadi, kami akan menjadi tujuh perompak.
177
00:08:22,299 --> 00:08:23,929
Ini akan menjadi prekuel untuk "WONDERLAND".
178
00:08:25,000 --> 00:08:28,270
Banyak tekanan dalam mengubah liriknya.
179
00:08:28,539 --> 00:08:31,110
Aku tahu hasilnya tidak bisa sebagus lagu asli,
180
00:08:31,709 --> 00:08:35,579
tapi kami mencoba mengubahnya menjadi lagu ATEEZ.
181
00:08:35,679 --> 00:08:38,449
Nantikanlah "Rhythm Ta" oleh iKON.
182
00:08:38,549 --> 00:08:39,779
Sampai jumpa.
183
00:08:39,779 --> 00:08:41,150
"Video saat Hong Joong bekerja sudah selesai"
184
00:08:42,990 --> 00:08:44,150
Mari kita lakukan dari awal.
185
00:08:45,689 --> 00:08:47,520
Dua, tiga, empat.
186
00:08:47,520 --> 00:08:48,720
Poin.
187
00:08:48,720 --> 00:08:49,760
"Penuh semangat"
188
00:08:50,829 --> 00:08:52,760
"Langkah mereka sama sibuknya dengan 'Rhythm Ta'"
189
00:08:53,230 --> 00:08:54,429
"Penari utama kehilangan akal"
190
00:08:54,900 --> 00:08:56,870
Mari coba bagian kedua.
191
00:08:56,870 --> 00:08:58,270
- Biarkan aku menarik napas.
- Baiklah.
192
00:08:58,900 --> 00:09:00,669
Kita tidak akan melompat. Kita tidak menggunakan langkah kita.
193
00:09:00,970 --> 00:09:03,870
Goyangkan dadamu, pukul, lalu kembalikan.
194
00:09:03,870 --> 00:09:04,970
- Kembalikan.
- Ya.
195
00:09:04,970 --> 00:09:06,709
Letakkan kaki depan dengan langkah cepat.
196
00:09:06,709 --> 00:09:08,179
Kamu bilang kita tidak akan melakukan langkahnya.
197
00:09:08,179 --> 00:09:10,110
Ini yang selalu kita lakukan.
198
00:09:10,250 --> 00:09:12,209
Jadi, ini dasarnya. Dasar gerakannya.
199
00:09:12,209 --> 00:09:13,679
Ya, dasar gerakannya.
200
00:09:13,750 --> 00:09:16,220
-"Goyangkan"
- Tujuh, delapan.
201
00:09:18,750 --> 00:09:20,819
- Lalu...
- Aku merasa seperti ditipu.
202
00:09:22,419 --> 00:09:24,990
Kami memakai koreografi asli untuk "WONDERLAND".
203
00:09:25,090 --> 00:09:28,400
Tapi kami tidak tahu apa pun tentang "Rhythm Ta" kali ini.
204
00:09:28,400 --> 00:09:29,929
- Jadi,
- Itu sungguh baru.
205
00:09:29,929 --> 00:09:31,400
kami lebih memperhatikan.
206
00:09:32,569 --> 00:09:33,740
Kita di mana sekarang?
207
00:09:33,740 --> 00:09:37,770
Kita di sini untuk berlatih demi Kingdom.
208
00:09:38,110 --> 00:09:42,039
Penting untuk mencoba gerakannya dengan tubuhmu sendiri.
209
00:09:42,140 --> 00:09:44,610
Aku tahu tempat yang mengatur ini dengan baik.
210
00:09:44,610 --> 00:09:45,809
- Yang mana?
- Di mana?
211
00:09:45,809 --> 00:09:47,750
Kamu bisa pakai senjata BB untuk bertahan hidup.
212
00:09:47,750 --> 00:09:49,490
Ya, aku sudah memesan tempat.
213
00:09:49,490 --> 00:09:51,319
"Merasakan pengalaman menembak dan ditembak"
214
00:09:51,449 --> 00:09:52,549
Apa yang kamu lakukan?
215
00:09:52,549 --> 00:09:54,419
"Cepat mengangguklah"
216
00:09:54,419 --> 00:09:56,890
"Goyangkan dada dan pinggangmu"
217
00:09:57,929 --> 00:10:00,630
"Mereka berlatih 'Rhythm Ta'"
218
00:10:01,230 --> 00:10:02,699
Aku tertembak!
219
00:10:02,929 --> 00:10:05,069
Semuanya, bidik Yeo Sang.
220
00:10:05,069 --> 00:10:06,140
- Baiklah.
- Mengerti?
221
00:10:06,140 --> 00:10:07,199
Jadi, skornya 6 lawan 1, bukan?
222
00:10:07,199 --> 00:10:08,669
- Ya.
- Ini pertandingan 6 lawan 1.
223
00:10:09,240 --> 00:10:10,409
Yeo Sang!
224
00:10:10,770 --> 00:10:13,209
"Yeo Sang kehilangan arah"
225
00:10:15,840 --> 00:10:18,809
"Sepertinya mereka datang kemari untuk bersenang-senang"
226
00:10:22,179 --> 00:10:24,650
"Yeo Sang mengekspresikan rasanya dihantam dengan tariannya"
227
00:10:25,020 --> 00:10:27,289
- Judulnya "Rhythm Ta", bukan?
- Ya.
228
00:10:27,490 --> 00:10:28,990
Kita harus mengikuti irama.
229
00:10:29,159 --> 00:10:32,029
Kalau begitu, kita harus bisa menikmatinya di panggung.
230
00:10:32,029 --> 00:10:35,529
Kurasa mereka akan menyukainya jika kita tampil di panggung
231
00:10:35,529 --> 00:10:38,100
seperti kita tertawa dan bersenang-senang hari ini.
232
00:10:39,069 --> 00:10:40,370
Ini dia.
233
00:10:41,000 --> 00:10:43,640
Ini latihan pertama kami di studio
234
00:10:43,640 --> 00:10:46,279
yang telah disiapkan untuk kami.
235
00:10:46,279 --> 00:10:47,779
Nantikanlah.
236
00:10:47,779 --> 00:10:50,049
Ayo ke studio.
237
00:10:50,179 --> 00:10:51,409
"Malu"
238
00:10:52,150 --> 00:10:54,679
"Penampilan dimulai dengan penampilan solo San"
239
00:10:56,020 --> 00:10:57,289
"Penampilan tali kreatif"
240
00:10:57,289 --> 00:10:58,590
"Yang terlihat seperti melayang di udara"
241
00:10:59,990 --> 00:11:00,990
"Kelelahan"
242
00:11:00,990 --> 00:11:03,329
- Kamu baik-baik saja, San?
- Ya, aku baik-baik saja.
243
00:11:03,890 --> 00:11:06,400
- Aku memanjat tali.
- Benar juga. San
244
00:11:06,400 --> 00:11:08,199
melakukan banyak gerakan mengejutkan.
245
00:11:08,199 --> 00:11:10,569
Aku mencoba B-boy untuk kali pertama dalam hidupku.
246
00:11:10,569 --> 00:11:12,529
Kami melakukan gerakan B-boy.
247
00:11:12,529 --> 00:11:15,000
Kurasa aku bisa mencoba banyak hal baru di Kingdom.
248
00:11:15,039 --> 00:11:17,409
- Menurutmu kamu bisa menang?
- Menang?
249
00:11:17,939 --> 00:11:20,340
Jika kami melakukan yang seharusnya,
250
00:11:20,340 --> 00:11:22,510
jika kami menunjukkan kemampuan, kurasa itu mungkin.
251
00:11:22,949 --> 00:11:24,750
Ada tekanan,
252
00:11:24,750 --> 00:11:27,049
tapi kurasa kami bisa menyiapkannya dengan energi
253
00:11:27,049 --> 00:11:29,449
hanya karena peringkat kami tinggi.
254
00:11:29,449 --> 00:11:30,890
- Benar. Kami percaya diri.
- Hanya saja...
255
00:11:30,890 --> 00:11:32,720
Kami harus mempersiapkan diri untuk babak berikutnya.
256
00:11:32,720 --> 00:11:34,789
Tapi kami tetap bahagia saat bekerja keras untuk babak berikutnya
257
00:11:34,789 --> 00:11:37,959
karena ingin meraih hasil bagus lain di babak berikutnya.
258
00:11:37,959 --> 00:11:39,659
Aku paling penasaran dengan reaksi mereka.
259
00:11:39,659 --> 00:11:41,760
Reaksi iKON.
260
00:11:41,760 --> 00:11:44,870
Jika mereka mengakui kemampuan kami,
261
00:11:44,870 --> 00:11:46,799
maka kemampuan kami sudah mencapai rata-rata.
262
00:11:47,270 --> 00:11:49,610
Karena kami peringkat pertama di babak sebelumnya,
263
00:11:49,610 --> 00:11:52,510
kami harus berikan penampilan bagus yang sepadan dengan gelar itu.
264
00:11:52,610 --> 00:11:54,480
Itu yang terus kami pikirkan.
265
00:11:54,480 --> 00:11:57,409
- Penampilan pemenang?
- Demi memenuhi ekspektasi mereka.
266
00:11:58,380 --> 00:12:01,819
Babak kedua Kingdom. Ini grup keempat.
267
00:12:02,919 --> 00:12:05,590
Jadilah legenda, ATEEZ.
268
00:12:09,260 --> 00:12:11,360
Ayo!
269
00:12:11,360 --> 00:12:13,130
"Semua orang menyemangati diri sebelum naik ke panggung"
270
00:12:13,159 --> 00:12:15,299
Ayo, Hong Joong!
271
00:12:16,529 --> 00:12:18,230
Kamu bisa, ATEEZ!
272
00:12:19,100 --> 00:12:21,669
- Aku punya ekspektasi tinggi.
- Aku menantikannya.
273
00:12:22,340 --> 00:12:23,539
"Pemanasan terakhir sebelum naik ke panggung"
274
00:12:23,539 --> 00:12:26,740
- Kamu sudah bekerja keras.
- Dua, tiga.
275
00:12:27,380 --> 00:12:29,279
- Kamu pasti bisa.
- Kita bisa.
276
00:12:30,250 --> 00:12:32,709
Jay mendoakan agar kami berhasil.
277
00:12:32,980 --> 00:12:34,549
Bagus. Kami menerima energi baik.
278
00:12:34,549 --> 00:12:35,720
Mari perlihatkan aksi yang keren.
279
00:12:35,720 --> 00:12:38,150
- Mari kita lakukan!
- Siap!
280
00:12:39,689 --> 00:12:41,159
Kami akan sukses.
281
00:12:42,390 --> 00:12:45,289
Kami akan menunjukkan bahwa ATEEZ pantas menang
282
00:12:45,289 --> 00:12:47,559
melalui penampilan hari ini.
283
00:12:48,100 --> 00:12:50,000
Kami harus tampil baik. Seperti biasanya.
284
00:12:51,970 --> 00:12:53,900
Aku penasaran. Aku paling penasaran.
285
00:12:53,900 --> 00:12:58,409
Mereka junior yang sangat kami suka.
286
00:12:58,510 --> 00:13:01,240
Penampilan ATEEZ dengan IKON yang paling membuat penasaran.
287
00:13:01,380 --> 00:13:02,679
Mari kita saksikan sekarang.
288
00:13:03,350 --> 00:13:04,579
"Puas"
289
00:13:13,020 --> 00:13:14,760
Itu mata!
290
00:13:14,760 --> 00:13:15,959
Itu mata!
291
00:13:15,959 --> 00:13:18,230
- Lagu apa yang terkait mata?
- Kurasa itu matahari.
292
00:13:18,230 --> 00:13:19,630
Apa itu?
293
00:13:30,770 --> 00:13:33,179
Apa? Apa itu lagu kita?
294
00:13:46,319 --> 00:13:47,890
Ada apa? Apa mereka di mobil?
295
00:13:58,169 --> 00:14:00,500
Apa itu?
296
00:14:00,640 --> 00:14:02,299
Bukankah itu "Money Heist"?
297
00:14:09,480 --> 00:14:11,279
Itu mobil.
298
00:14:26,400 --> 00:14:27,559
Ya.
299
00:14:28,799 --> 00:14:30,730
- Itu "Rhythm Ta".
- Itu "Rhythm Ta".
300
00:14:30,970 --> 00:14:32,630
Itu "Rhythm Ta".
301
00:14:35,199 --> 00:14:38,370
"'Rhythm Ta' oleh ATEEZ"
302
00:14:43,480 --> 00:14:45,010
"Penampilan anarkis menunjukkan perlawanan terhadap masyarakat"
303
00:14:45,010 --> 00:14:46,620
"Yang menekan seni dan emosi, berdasarkan alur cerita ATEZ"
304
00:14:46,620 --> 00:14:48,079
"Mereka membangunkan penonton tanpa emosi dengan lagu dan tarian mereka"
305
00:15:05,900 --> 00:15:08,270
- San keren sekali.
- Aku sangat suka penampilan ini.
306
00:15:43,970 --> 00:15:45,169
Keren.
307
00:15:48,610 --> 00:15:49,980
Aku suka lagunya.
308
00:16:16,070 --> 00:16:17,370
Apa ini?
309
00:16:30,890 --> 00:16:32,850
- Astaga.
- Astaga.
310
00:16:32,850 --> 00:16:35,390
- Apa dia membuka brankas?
- Jadi, dia perampok bank.
311
00:16:35,390 --> 00:16:37,090
Idenya sangat kreatif.
312
00:17:22,239 --> 00:17:24,209
Properti panggungnya luar biasa.
313
00:17:30,949 --> 00:17:32,749
Mereka sangat keren.
314
00:17:32,749 --> 00:17:35,550
Mereka memberi sentuhan tersendiri pada lagu itu.
315
00:17:44,689 --> 00:17:46,090
Ini memesona.
316
00:18:07,979 --> 00:18:10,150
- Apa itu?
- Apa itu?
317
00:18:10,150 --> 00:18:12,850
Itu "Money Heist". Mereka melakukan itu di sana.
318
00:18:12,850 --> 00:18:14,759
- Benarkah?
- Itu "Money Heist".
319
00:18:23,499 --> 00:18:24,969
Pesawat zeppelin akan datang.
320
00:18:49,689 --> 00:18:51,159
Jong Ho, keren.
321
00:19:10,539 --> 00:19:11,980
Apa yang harus kita lakukan?
322
00:19:11,980 --> 00:19:14,680
Mereka hebat. Mereka sangat hebat.
323
00:19:14,680 --> 00:19:17,780
- Mereka hebat sekali.
- Energinya luar biasa.
324
00:19:33,899 --> 00:19:35,700
Apa? Ini belum berakhir?
325
00:19:36,430 --> 00:19:39,000
- Apa?
- Ada apa?
326
00:19:49,780 --> 00:19:50,950
Jam pasir.
327
00:19:50,950 --> 00:19:52,520
Ini yang kita lihat di babak pertama.
328
00:19:52,520 --> 00:19:54,649
- Dia pecahkan dengan tangan kosong.
- Benarkah?
329
00:19:54,819 --> 00:19:57,220
Hei, kurasa kamu harus melepas sarung tanganmu.
330
00:19:57,220 --> 00:19:59,889
- Hancurkan lagi.
- Tidak, tanganku akan sakit.
331
00:20:00,190 --> 00:20:01,430
Ada cerita.
332
00:20:01,430 --> 00:20:05,059
Mereka memutar jam pasir sebelumnya.
333
00:20:05,230 --> 00:20:08,470
"Jam pasir yang muncul di intro 'WONDERLAND'"
334
00:20:08,569 --> 00:20:10,339
Apa itu yang terjadi sebelum itu?
335
00:20:10,470 --> 00:20:11,539
"Prekuel?"
336
00:20:11,670 --> 00:20:13,569
Bagaimanapun juga, itu keren.
337
00:20:14,839 --> 00:20:17,010
- "Rhythm Ta".
- Luar biasa.
338
00:20:17,010 --> 00:20:18,910
Seperti yang diharapkan dari grup yang memenangkan babak sebelumnya.
339
00:20:18,910 --> 00:20:21,510
Kurasa mereka menyiapkannya di bawah tekanan karena itu.
340
00:20:21,510 --> 00:20:24,119
- Energi mereka luar biasa.
- ATEEZ.
341
00:20:24,119 --> 00:20:26,789
"Aku akan bergerak mengikuti irama" Rasanya seperti ini.
342
00:20:26,789 --> 00:20:29,589
"Aku akan mengikuti irama. Maaf!" Itu membuatmu merasakan iramanya.
343
00:20:29,589 --> 00:20:32,359
Memakai mobil adalah ide bagus.
344
00:20:32,359 --> 00:20:34,190
Mobil dan saat mereka memakai topeng sambil mengatakan,
345
00:20:34,190 --> 00:20:35,359
"Ini hanya lagu, jadi, menarilah mengikuti irama"
346
00:20:35,359 --> 00:20:38,129
Seolah-olah mereka menyuruh kita diam.
347
00:20:38,129 --> 00:20:42,299
Itu tampak seperti nuansa yang mereka berikan. Itu keren.
348
00:20:42,629 --> 00:20:43,799
Kenapa mereka sangat keren?
349
00:20:43,799 --> 00:20:47,740
Satu hal yang pasti. Konsep mencuri brankas mereka sangat jelas.
350
00:20:47,740 --> 00:20:49,270
Aku berharap mereka menampilkan "Rhythm Ta",
351
00:20:49,270 --> 00:20:52,079
tapi mendengar mereka menyanyikan lagu itu terasa berbeda.
352
00:20:52,079 --> 00:20:54,010
- Ini bukan "Rhythm Ta".
- Tidak.
353
00:20:54,410 --> 00:20:55,410
Mereka luar biasa.
354
00:20:56,210 --> 00:20:57,649
Itu lagu ATEEZ.
355
00:20:57,649 --> 00:20:59,319
Itu tidak mengingatkanku pada lagu kami.
356
00:20:59,319 --> 00:21:02,190
iKON membawakan lagu ATEEZ
357
00:21:02,190 --> 00:21:05,460
dan mengubahnya agar terdengar seperti iKON, seperti refreinnya.
358
00:21:05,460 --> 00:21:07,930
ATEEZ juga menyanyikan lagu iKON,
359
00:21:07,930 --> 00:21:09,190
tapi mereka tidak sekadar menyanyikannya.
360
00:21:09,190 --> 00:21:11,730
Mereka mengubahnya sesuai warna mereka dan menampilkannya.
361
00:21:11,930 --> 00:21:14,329
Kupikir itu sangat mirip ATEEZ.
362
00:21:14,329 --> 00:21:15,470
Itu jelas berbeda.
363
00:21:16,000 --> 00:21:18,470
Penampilan luar biasa mereka
364
00:21:18,470 --> 00:21:22,039
membuat kami ikut menari dan itu sangat berkesan bagiku.
365
00:21:22,139 --> 00:21:24,780
Pada dasarnya, mereka berhasil mengubah lagu itu
366
00:21:25,309 --> 00:21:26,510
dengan gaya mereka sendiri.
367
00:21:26,750 --> 00:21:29,609
Kurasa cara mereka menciptakan panggung luar biasa.
368
00:21:30,010 --> 00:21:32,520
Setiap aspek dari penampilan ATEEZ
369
00:21:32,520 --> 00:21:35,319
meninggalkan kesan yang kuat.
370
00:21:35,420 --> 00:21:37,319
Saat kertas berjatuhan,
371
00:21:37,319 --> 00:21:40,430
saat mereka menggabungkan tali dalam koreografi mereka,
372
00:21:40,990 --> 00:21:44,299
atau saat mereka memulai lagu di dalam mobil.
373
00:21:44,299 --> 00:21:47,930
Hal ini sangat mengesankan,
374
00:21:47,930 --> 00:21:50,299
jadi, aku senang menontonnya, kupikir itu menarik,
375
00:21:50,299 --> 00:21:52,139
dan aku belajar banyak saat menonton mereka.
376
00:21:52,139 --> 00:21:54,069
Ada banyak yang bisa dilihat.
377
00:21:54,069 --> 00:21:56,470
Ada zeppelin yang keluar juga.
378
00:21:56,839 --> 00:22:00,879
Lagi pula, penari menari dengan mereka saat BPM cepat.
379
00:22:00,879 --> 00:22:02,180
Itu penampilan yang sepenuhnya baru.
380
00:22:02,910 --> 00:22:04,250
Kerja bagus, semua.
381
00:22:04,579 --> 00:22:06,520
- Bagus.
- Bagus.
382
00:22:06,520 --> 00:22:09,589
Bagus.
383
00:22:10,720 --> 00:22:12,359
Aku ingin mereka senang.
384
00:22:12,359 --> 00:22:17,099
Pemuda yang bermimpi menjadi penyanyi saat menonton mereka
385
00:22:17,559 --> 00:22:20,970
tumbuh untuk menunjukkan penampilan dari lagu mereka.
386
00:22:21,200 --> 00:22:24,599
Aku bisa menunjukkan itu, jadi, aku senang saat tampil.
387
00:22:24,599 --> 00:22:26,200
Aku serius,
388
00:22:26,299 --> 00:22:28,970
tapi aku juga berpikir, "Astaga, aku sangat bahagia sekarang."
389
00:22:29,240 --> 00:22:30,609
Itulah yang kupikirkan.
390
00:22:32,309 --> 00:22:34,579
- Aku sudah berusaha sebaik mungkin.
- Kalian hebat.
391
00:22:34,750 --> 00:22:36,649
Seiring perkembangan babak ini...
392
00:22:36,849 --> 00:22:38,680
- Aku merasa setiap babak...
- Aku juga merasakannya.
393
00:22:38,680 --> 00:22:40,490
- Aku berusaha sebaik mungkin.
- Benar.
394
00:22:40,490 --> 00:22:43,250
Mari kita bertepuk tangan karena sudah tampil baik.
395
00:22:43,250 --> 00:22:45,319
- Tepuk tangan!
- Kerja bagus.
396
00:22:45,319 --> 00:22:46,319
Bagus.
397
00:22:46,319 --> 00:22:48,230
Mari bersantai dan menikmati sisa penampilan hari ini.
398
00:22:48,230 --> 00:22:49,230
- Baiklah.
- Kedengarannya bagus.
399
00:22:50,930 --> 00:22:54,069
Berikutnya adalah tim kelima untuk babak kedua.
400
00:22:54,329 --> 00:22:56,200
"Tim mana yang akan tampil kelima?"
401
00:22:56,970 --> 00:22:58,039
BTOB.
402
00:22:58,039 --> 00:23:00,210
"Penampilan kelima babak kedua, 'Terlahir Kembali' adalah BTOB"
403
00:23:00,569 --> 00:23:01,639
"Penasaran"
404
00:23:01,910 --> 00:23:03,309
- Aku sangat penasaran.
- Aku penasaran.
405
00:23:03,740 --> 00:23:05,579
Kurasa aku paling penasaran dengan penampilan mereka.
406
00:23:05,579 --> 00:23:06,809
Aku ingin tahu lagu apa yang akan mereka nyanyikan.
407
00:23:07,410 --> 00:23:10,819
Mereka harus bertukar lagu dengan Stray Kids,
408
00:23:10,819 --> 00:23:12,480
yang memiliki gaya begitu berbeda.
409
00:23:14,349 --> 00:23:15,619
"Stray Kids ada di peringkat kedua"
410
00:23:15,619 --> 00:23:17,059
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok selama babak pertama"
411
00:23:18,059 --> 00:23:19,859
"Tim mana yang dipilih Stray Kids?"
412
00:23:19,859 --> 00:23:20,859
"BTOB"
413
00:23:22,160 --> 00:23:25,660
"Terkejut"
414
00:23:26,829 --> 00:23:28,599
Tidak!
415
00:23:29,369 --> 00:23:31,839
Kenapa Stray Kids memilih kita?
416
00:23:33,200 --> 00:23:34,270
Karena kita terlihat mudah?
417
00:23:35,170 --> 00:23:36,539
Apa kami tampak mudah bagimu?
418
00:23:37,039 --> 00:23:39,339
- Tidak, itu tidak benar.
- Kami Melody.
419
00:23:39,780 --> 00:23:40,780
"Kami juga mengakui kami STAY"
420
00:23:40,879 --> 00:23:42,049
Kurasa itu akan menyenangkan.
421
00:23:42,049 --> 00:23:45,119
Kita bisa mengubahnya menjadi warna BTOB.
422
00:23:45,849 --> 00:23:47,190
Mari bicarakan babak kedua.
423
00:23:47,690 --> 00:23:49,950
Aku mendengarkan semua lagu mereka.
424
00:23:49,950 --> 00:23:51,220
Mereka punya lagu bagus.
425
00:23:51,220 --> 00:23:55,260
Mereka juga menulis musik dan lirik mereka sendiri.
426
00:23:55,690 --> 00:23:57,829
Namanya 3RACHA.
427
00:23:57,829 --> 00:24:01,470
Mereka menulis musik sendiri karena itu lagu mereka sangat cocok.
428
00:24:01,470 --> 00:24:02,629
Mereka sangat hebat.
429
00:24:02,629 --> 00:24:03,799
Kamu sudah mempersempit daftarnya?
430
00:24:04,970 --> 00:24:05,970
Hei.
431
00:24:06,539 --> 00:24:08,539
"Direktur Seo, ayo"
432
00:24:09,109 --> 00:24:12,079
Kamu direktur, jadi, aku yakin kamu sering menulis.
433
00:24:12,079 --> 00:24:13,280
"Merasa tertekan"
434
00:24:14,049 --> 00:24:15,780
Astaga, tulisanmu buruk sekali.
435
00:24:16,710 --> 00:24:17,720
"Kingdung"?
436
00:24:18,220 --> 00:24:20,289
"Peringatan. Ini bukan Kingdung"
437
00:24:20,389 --> 00:24:21,420
Apa?
438
00:24:21,589 --> 00:24:22,950
Aku menulis kursif.
439
00:24:22,950 --> 00:24:24,089
"Dia sangat terampil hingga bisa menulis bahasa Korea dalam kursif"
440
00:24:24,220 --> 00:24:25,859
"Dia belum pernah melihat kursif Korea sebelumnya"
441
00:24:26,760 --> 00:24:29,789
Mari buat daftar lagu yang kita dengarkan.
442
00:24:30,030 --> 00:24:32,599
- "TOP".
- Aku juga menyukainya.
443
00:24:33,500 --> 00:24:35,829
Yang paling berkesan adalah "Back Door",
444
00:24:37,240 --> 00:24:39,539
"Hellevator", dan "My Pace".
445
00:24:39,740 --> 00:24:41,639
- "My Face" atau "My Pace"?
- Pace.
446
00:24:41,639 --> 00:24:42,639
Pace.
447
00:24:43,539 --> 00:24:45,780
- Tempoku?
- "My Pace".
448
00:24:46,839 --> 00:24:48,010
"Anggota dari Chicago melihat sesuatu"
449
00:24:51,349 --> 00:24:53,020
Kenapa kamu menulis "Hellevator" dalam bahasa Korea?
450
00:24:53,020 --> 00:24:54,119
Judulnya dalam bahasa Inggris.
451
00:24:54,119 --> 00:24:55,119
"Apa masalahnya?"
452
00:24:55,149 --> 00:24:57,020
- Judulnya dalam bahasa Inggris.
- Apa?
453
00:24:57,020 --> 00:24:58,160
Bukankah itu dalam bahasa Korea?
454
00:24:59,020 --> 00:25:00,990
"Slump".
455
00:25:01,089 --> 00:25:02,460
"Dia tiba-tiba berhenti"
456
00:25:06,970 --> 00:25:08,030
"Ini bahasa Korea atau bahasa Inggris?"
457
00:25:08,030 --> 00:25:11,200
- Dia tulis S, "lump" bahasa Korea.
- Apa itu?
458
00:25:11,639 --> 00:25:14,740
- S-lump.
- Itu gabungan kata.
459
00:25:14,740 --> 00:25:17,079
"Kepada Stray Kids, silakan membuat judul Korea untuk lagu-lagumu"
460
00:25:17,440 --> 00:25:20,349
Dari semua lagu ini, mari pilih lagu favorit pertama dan kedua.
461
00:25:20,349 --> 00:25:21,349
"Lagu-lagu Stray Kids yang mereka pilih pada awalnya"
462
00:25:21,649 --> 00:25:22,849
Sejujurnya,
463
00:25:22,849 --> 00:25:26,119
menurutku penting bagi orang untuk bilang, "Astaga, BTOB lakukan ini?"
464
00:25:26,119 --> 00:25:28,250
Tapi menurutku lebih baik mereka bilang, "BTOB memang BTOB"
465
00:25:28,389 --> 00:25:30,359
Kurasa baik bagi kami mendengar itu
466
00:25:30,359 --> 00:25:31,889
pada akhirnya.
467
00:25:31,889 --> 00:25:33,319
Meskipun itu sesuatu yang baru,
468
00:25:33,589 --> 00:25:36,530
kurasa akan lebih baik jika kami menampilkan
469
00:25:36,530 --> 00:25:38,760
yang paling cocok dengan BTOB.
470
00:25:38,760 --> 00:25:39,799
"Pendapat Ketua Seo sama dengan pendapat para anggota"
471
00:25:40,829 --> 00:25:43,700
Dua lagu utamaku adalah lagu-lagu ini.
472
00:25:44,299 --> 00:25:48,039
Aku suka "Back Door" dan "My Pace".
473
00:25:48,039 --> 00:25:49,069
"My Pace".
474
00:25:50,740 --> 00:25:52,879
Aku setuju denganmu. "Back Door" dan "TOP".
475
00:25:52,879 --> 00:25:53,980
"Back Door" dan "TOP".
476
00:25:55,710 --> 00:25:56,849
Aku suka "TOP" dan "Back Door".
477
00:25:57,379 --> 00:25:59,379
Mereka berdua mendapat suara terbanyak.
478
00:25:59,379 --> 00:26:00,490
- Haruskah kumainkan satu per satu?
- "TOP".
479
00:26:00,490 --> 00:26:01,589
Saat dimulai, seperti ini.
480
00:26:01,789 --> 00:26:03,349
"Bersenandung"
481
00:26:03,960 --> 00:26:05,389
Ini kali pertamaku mendengarnya.
482
00:26:06,020 --> 00:26:08,129
"Intronya yang meningkatkan sihir Chang Sub"
483
00:26:08,329 --> 00:26:10,260
"Kamu punya nada sempurna?"
484
00:26:10,530 --> 00:26:11,829
Bagian itu sangat keren.
485
00:26:12,760 --> 00:26:13,770
"3RACHA berpartisipasi dalam lirik, lagu, dan aransemen 'TOP'"
486
00:26:13,770 --> 00:26:14,770
"Dan memiliki tarian grup yang menawan dan kuat"
487
00:26:15,099 --> 00:26:16,170
"Astaga"
488
00:26:16,329 --> 00:26:17,339
Mereka hebat.
489
00:26:18,069 --> 00:26:19,170
Ini sengit.
490
00:26:19,470 --> 00:26:21,139
Mari kita saksikan "Back Door".
491
00:26:22,210 --> 00:26:23,210
Itu Yong Bok.
492
00:26:25,879 --> 00:26:28,910
"Ditonton 100 juta kali, "Back Door" memiliki ketukan unik dan kuat"
493
00:26:29,109 --> 00:26:30,149
Kuat.
494
00:26:31,079 --> 00:26:32,480
"Kegembiraannya meningkat"
495
00:26:32,819 --> 00:26:33,920
"Mereka sangat keren"
496
00:26:33,950 --> 00:26:35,649
Terlepas lagu mana pun yang kita pilih,
497
00:26:35,649 --> 00:26:39,059
- Lagu aslinya sangat kuat.
- Ini luar biasa.
498
00:26:39,059 --> 00:26:40,760
Aku melihat banyak penampilan mereka dan semuanya penuh tenaga.
499
00:26:40,960 --> 00:26:44,629
Astaga, aku tidak tahu harus pilih yang mana. Keduanya berbeda.
500
00:26:44,629 --> 00:26:46,760
Untuk "Back Door",
501
00:26:46,930 --> 00:26:50,500
aku bisa membayangkan bagaimana kita bisa menampilkannya
502
00:26:50,500 --> 00:26:51,700
agar sesuai dengan warna kita.
503
00:26:51,700 --> 00:26:53,339
Aransemen ini akan sangat penting.
504
00:26:53,339 --> 00:26:55,670
Jika kita ingin melakukan "Back Door",
505
00:26:55,670 --> 00:26:58,710
kita harus mengubah lagu itu sepenuhnya
506
00:26:59,579 --> 00:27:01,649
untuk menjadikannya "Back Door" versi BTOB.
507
00:27:01,649 --> 00:27:04,079
Seperti lagu baru?
508
00:27:04,079 --> 00:27:07,520
Kurasa kita bisa mengubahnya agar sesuai dengan gaya kita,
509
00:27:07,619 --> 00:27:09,990
sekaligus sangat berbeda.
510
00:27:10,220 --> 00:27:12,819
- "Back Door"?
- Baiklah. Mari lakukan "Back Door".
511
00:27:12,859 --> 00:27:15,589
Baiklah. BTOB telah memilih "Back Door".
512
00:27:15,589 --> 00:27:16,589
"Lagu babak kedua BTOB adalah 'Back Door'"
513
00:27:16,589 --> 00:27:20,700
Bagaimana BTOB akan menampilkan lagu ini?
514
00:27:20,799 --> 00:27:24,139
Kurasa lagu ini bisa menimbulkan keingintahuan seperti itu.
515
00:27:24,139 --> 00:27:26,539
Ini sangat berbeda dari apa pun yang kami lakukan sebelumnya,
516
00:27:26,639 --> 00:27:28,910
jadi, kurasa ini akan menjadi "Back Door" yang baru
517
00:27:28,910 --> 00:27:31,839
bagi publik dan pemirsa.
518
00:27:32,210 --> 00:27:34,309
Kurasa karena itu kami memilihnya.
519
00:27:38,349 --> 00:27:40,020
"BTOB telah berkumpul untuk rapat konsep babak kedua"
520
00:27:40,149 --> 00:27:42,049
Peniel, kamu berteman dengan pria itu, bukan?
521
00:27:42,619 --> 00:27:44,119
- Siapa?
- Bang Chan.
522
00:27:44,819 --> 00:27:46,920
Bisakah kamu meneleponnya?
523
00:27:46,920 --> 00:27:49,260
- Mari telepon untuk bertanya kabar.
- Jika kamu meneleponnya...
524
00:27:50,030 --> 00:27:51,329
Astaga, aku merasa sangat terbebani.
525
00:27:52,129 --> 00:27:53,869
Aku ditelepon.
526
00:27:54,129 --> 00:27:56,099
Peniel meneleponku.
527
00:27:56,099 --> 00:27:57,299
Benarkah?
528
00:27:57,299 --> 00:27:58,700
Halo?
529
00:27:58,700 --> 00:27:59,940
Aku Chang Sub.
530
00:27:59,940 --> 00:28:00,940
"Dengan suara rendah"
531
00:28:00,940 --> 00:28:04,680
"Bersoraklah untuk para senior kita!"
532
00:28:04,680 --> 00:28:05,680
Apa ini?
533
00:28:05,680 --> 00:28:07,680
Astaga, dia sangat berbeda dari saat aku menelepon.
534
00:28:07,780 --> 00:28:08,780
"Halo"
535
00:28:08,780 --> 00:28:09,780
"Tertawa"
536
00:28:09,910 --> 00:28:11,220
- Dia hanya menyapa.
- Teman-teman,
537
00:28:11,220 --> 00:28:13,020
kalian menonton video kami?
538
00:28:13,020 --> 00:28:14,020
- Ya.
- Ya.
539
00:28:14,649 --> 00:28:15,649
Lagu apa yang kamu nyanyikan?
540
00:28:16,589 --> 00:28:17,619
Kami?
541
00:28:17,619 --> 00:28:19,990
Kami akan menyanyikan "Beep Beep".
542
00:28:19,990 --> 00:28:22,430
Kurasa tidak. Apa kalian menampilkan "2nd Confession"?
543
00:28:22,430 --> 00:28:25,099
Lagu apa yang kalian pilih?
544
00:28:25,099 --> 00:28:27,099
- Kami tidak bisa memberitahumu.
- Rahasia.
545
00:28:27,399 --> 00:28:30,170
"Kingdom seperti acara penyintasan, tapi ini bukan acara bertahan hidup"
546
00:28:30,500 --> 00:28:32,740
- Cha, cha, cha.
- 3RACHA.
547
00:28:32,740 --> 00:28:34,970
3RACHA, menurut kalian apa yang akan kami lakukan?
548
00:28:34,970 --> 00:28:37,139
Kurasa itu akan menjadi "I am YOU" atau "Hellevator".
549
00:28:37,240 --> 00:28:38,740
"Aku tahu lagu itu! Dia langsung merespons 'Hellevator'"
550
00:28:42,309 --> 00:28:43,510
"Tertawa"
551
00:28:43,510 --> 00:28:45,119
- Apa?
- Aku bersemangat tentang ini.
552
00:28:45,119 --> 00:28:46,379
Kamu punya beberapa lagu yang mungkin kamu nyanyikan?
553
00:28:46,379 --> 00:28:47,520
Ada tiga.
554
00:28:48,119 --> 00:28:51,220
Lagu pertama adalah "MOVIE".
555
00:28:51,220 --> 00:28:53,220
- Begitu rupanya.
- Ada juga "I'll Be Your Man",
556
00:28:53,220 --> 00:28:54,490
- Ya.
- dan "WOW".
557
00:28:54,990 --> 00:28:57,559
Tapi ketiga lagu memiliki warna yang sangat berbeda.
558
00:28:57,559 --> 00:28:58,829
- Benar.
- Benar.
559
00:28:58,829 --> 00:29:00,629
Kami sedang merenungkan di antara ketiganya.
560
00:29:00,829 --> 00:29:04,200
Lagu apa yang mungkin kamu pilih?
561
00:29:04,770 --> 00:29:06,470
"Dia menutup teleponnya"
562
00:29:06,470 --> 00:29:07,510
"Apa?"
563
00:29:07,869 --> 00:29:10,369
Seperti ini? Astaga.
564
00:29:10,470 --> 00:29:13,379
Ini artinya perang.
565
00:29:13,379 --> 00:29:16,250
Kita mendapat informasi dari mereka.
566
00:29:16,250 --> 00:29:17,680
- Kita...
- Kita mendapat informasi.
567
00:29:17,879 --> 00:29:18,879
Halo?
568
00:29:18,879 --> 00:29:20,250
Astaga, kita terputus.
569
00:29:20,250 --> 00:29:22,089
Maafkan aku. Kami ada di lift.
570
00:29:22,319 --> 00:29:23,750
Kami ada di "Hellevator".
571
00:29:24,720 --> 00:29:26,220
"Peniel lucu sekali"
572
00:29:26,220 --> 00:29:27,589
Dia bilang mereka ada di "Hellevator".
573
00:29:27,589 --> 00:29:29,930
Menurutmu lagu apa yang cocok dengan kami?
574
00:29:30,089 --> 00:29:31,700
Secara pribadi, kurasa "Back Door" akan cocok untukmu.
575
00:29:31,700 --> 00:29:35,270
Kurasa jika menambahkan nuansa jazz dan membuatnya lebih dewasa,
576
00:29:35,270 --> 00:29:37,599
itu akan sangat cocok dengan kalian.
577
00:29:37,599 --> 00:29:39,639
- Seperti pesta formal.
- Benar.
578
00:29:39,639 --> 00:29:40,940
"Berseru"
579
00:29:41,240 --> 00:29:42,339
"Itu ide bagus"
580
00:29:42,470 --> 00:29:44,780
Terima kasih banyak sudah menelepon kami.
581
00:29:44,780 --> 00:29:46,339
- Terima kasih.
- Terima kasih.
582
00:29:46,339 --> 00:29:48,309
Kami akan menjawab satu pertanyaan terakhir sebelum menutup teleponnya.
583
00:29:48,549 --> 00:29:50,250
- Satu pertanyaan terakhir?
- Aku serius.
584
00:29:50,450 --> 00:29:51,849
Siapa anggota Stray Kids favoritmu?
585
00:29:52,780 --> 00:29:54,649
Dia bertanya siapa anggota Stray Kids favoritmu.
586
00:29:54,920 --> 00:29:56,789
Siapa anggota favorit kami dari Stray Kids?
587
00:29:57,389 --> 00:29:58,559
"Berharap"
588
00:29:58,660 --> 00:30:00,119
"Aku?"
589
00:30:00,359 --> 00:30:01,829
"Sangat menarik"
590
00:30:01,859 --> 00:30:03,589
"Siapa anggota Stray Kids yang paling disukai BTOB?
591
00:30:04,629 --> 00:30:05,930
Siapa anggota Stray Kids yang paling kita suka?
592
00:30:07,000 --> 00:30:10,030
"Sedih"
593
00:30:10,129 --> 00:30:11,670
"Berseru"
594
00:30:11,670 --> 00:30:14,240
Yang benar saja. Kupikir mereka akan memilihku.
595
00:30:14,240 --> 00:30:15,910
Entah kenapa aku gugup.
596
00:30:15,910 --> 00:30:17,240
Astaga.
597
00:30:17,240 --> 00:30:18,940
Kupikir mereka akan memilihku.
598
00:30:18,940 --> 00:30:20,539
Kamu lihat aku berkeringat sekarang?
599
00:30:20,539 --> 00:30:22,950
- Menyebalkan sekali.
- Aku tidak akan tidur malam ini.
600
00:30:24,379 --> 00:30:25,980
Kami tidak bisa memilih satu orang.
601
00:30:25,980 --> 00:30:28,149
Anggota Stray Kids favorit kami adalah Stray Kids.
602
00:30:28,250 --> 00:30:29,520
Kami tidak bisa memilih satu anggota saja.
603
00:30:29,520 --> 00:30:30,520
Kami suka mereka semua.
604
00:30:30,789 --> 00:30:35,289
- Di "Queendom", MAMAMOO
- Ya.
605
00:30:35,490 --> 00:30:36,930
melakukan penampilan ini.
606
00:30:36,930 --> 00:30:38,359
- "Good Luck"!
- Benar.
607
00:30:38,359 --> 00:30:39,399
"Aku juga tahu"
608
00:30:40,059 --> 00:30:43,299
"Beragam genre musik dan konsep"
609
00:30:43,299 --> 00:30:46,770
"Pesona setiap anggota menonjol"
610
00:30:47,170 --> 00:30:50,470
"Penampilan MAMAMOO dengan lagu 'Good Luck'"
611
00:30:51,180 --> 00:30:54,549
Panggung ini memiliki warna yang berbeda untuk setiap karakter.
612
00:30:54,549 --> 00:30:58,180
Jadi, kurasa itu ide bagus
613
00:30:58,250 --> 00:31:00,379
karena dengan itu
614
00:31:00,789 --> 00:31:03,049
kita bisa mengekspresikan warna empat orang secara berbeda
615
00:31:03,049 --> 00:31:06,559
dan menciptakan penampilan penuh warna.
616
00:31:06,660 --> 00:31:08,059
Ada ide lain?
617
00:31:08,260 --> 00:31:09,960
Ada sesuatu yang sangat ingin kucoba.
618
00:31:10,030 --> 00:31:11,230
"Apa itu?"
619
00:31:11,230 --> 00:31:14,629
Jika kamu mendengarkan lagu itu, tidak ada
620
00:31:15,000 --> 00:31:17,099
- improvisasi yang meledak-ledak.
- Benar.
621
00:31:17,099 --> 00:31:20,139
Tapi itu seperti identitas tim kita.
622
00:31:20,139 --> 00:31:22,039
Jadi, aku ingin kalian membuat improvisasi
623
00:31:22,109 --> 00:31:25,210
dan sungguh menyanyikannya.
624
00:31:25,339 --> 00:31:27,309
Kita punya ide bagus!
625
00:31:27,450 --> 00:31:30,879
Kita akan membutuhkan ini saat kita tampil, bukan?
626
00:31:31,420 --> 00:31:34,119
Itu "Back Door"...
627
00:31:34,119 --> 00:31:35,720
Identitas lagu ini.
628
00:31:35,849 --> 00:31:38,789
Jadi, kita harus memasukkannya.
629
00:31:38,960 --> 00:31:42,230
- Inti dari musiknya...
- "Ketuk, ketuk, ketuk."
630
00:31:42,289 --> 00:31:43,789
- "Berderit"
- Aku sangat menyukainya.
631
00:31:43,789 --> 00:31:45,700
Ada bagian yang unik.
632
00:31:45,799 --> 00:31:49,500
Kurasa kami bisa tekankan bagian ini dan suguhkan penampilan hebat.
633
00:31:49,500 --> 00:31:51,670
Aku yakin kami akan membuat penampilan
634
00:31:51,740 --> 00:31:54,309
di mana setiap anggota bisa menunjukkan pesonanya.
635
00:31:54,940 --> 00:31:57,579
"BTOB berlatih Vlog"
636
00:31:57,579 --> 00:32:01,149
Ini ruang latihan perusahaan kami.
637
00:32:01,349 --> 00:32:03,410
Aku memesan ruangan hari ini
638
00:32:03,410 --> 00:32:05,680
karena aku harus berlatih untuk Kingdom.
639
00:32:05,849 --> 00:32:08,420
Tapi kenapa fotoku tergantung di sini?
640
00:32:09,889 --> 00:32:12,089
Baiklah. Stray Kids!
641
00:32:12,160 --> 00:32:13,760
Nada lagumu terlalu tinggi.
642
00:32:13,889 --> 00:32:15,559
Tenanglah.
643
00:32:16,129 --> 00:32:21,230
"Sekarang kalian menyaksikan pemanasan vokal Chang Sub"
644
00:32:21,869 --> 00:32:23,470
"Santai saja dengan pemanasanmu"
645
00:32:23,799 --> 00:32:25,670
Ini bagian perkenalan.
646
00:32:25,670 --> 00:32:26,940
"Chang Sub akan memulai lagunya sekali lagi"
647
00:32:27,710 --> 00:32:34,609
"Latihan menyanyikan lagu ini"
648
00:32:35,349 --> 00:32:37,210
Nada lagu ini terlalu tinggi!
649
00:32:37,879 --> 00:32:39,480
Aku harus menyanyi dengan baik.
650
00:32:39,480 --> 00:32:42,750
"Bekerja keras di nada tinggi untuk membuat penampilan sempurna"
651
00:32:42,889 --> 00:32:45,220
"Tidak ada waktu untuk khawatir!"
652
00:32:45,460 --> 00:32:47,359
Bagaimana latihan para anggota kami?
653
00:32:47,430 --> 00:32:49,829
Aku yakin mereka baik-baik saja. Hanya aku yang harus berusaha keras.
654
00:32:50,559 --> 00:32:53,899
"Min Hyuk menyaksikan penampilan 'Back Door'"
655
00:32:54,369 --> 00:32:55,369
"Mengagumi"
656
00:32:55,369 --> 00:32:56,430
"Mengagumi lagi"
657
00:32:56,430 --> 00:32:58,740
"Mengagumi sekali lagi"
658
00:33:00,670 --> 00:33:03,039
Aku harus memikirkan koreografi kami,
659
00:33:03,139 --> 00:33:05,339
tapi aku tidak bisa melepaskan pandanganku.
660
00:33:06,309 --> 00:33:08,180
"Mengetuk hati Min Hyuk"
661
00:33:08,180 --> 00:33:10,410
Ini intinya. "Ketuk, ketuk, ketuk".
662
00:33:10,609 --> 00:33:12,680
"Kunci 'Back Door', koreografi mengetuk pintu"
663
00:33:12,919 --> 00:33:14,490
Kami harus pertahankan ini.
664
00:33:14,490 --> 00:33:16,790
Kaki kiri, kaki kanan. Kiri, kanan, kiri.
665
00:33:16,790 --> 00:33:18,689
Baiklah. "Hanya petugas yang berwenang"
666
00:33:18,689 --> 00:33:20,260
"Apa?"
667
00:33:21,660 --> 00:33:22,729
"Apa?"
668
00:33:23,859 --> 00:33:25,660
Sudah? Aku sudah melupakannya?
669
00:33:26,260 --> 00:33:27,569
Mungkin mencoba perasaan yang berbeda?
670
00:33:27,569 --> 00:33:28,700
"Koreografi ketukan, versi pertama"
671
00:33:28,700 --> 00:33:29,930
Berputar?
672
00:33:30,229 --> 00:33:31,740
"Koreografi ketukan, versi kedua"
673
00:33:31,740 --> 00:33:33,700
"Koreografi ketukan, versi ketiga"
674
00:33:33,700 --> 00:33:35,040
Hanya perlu menonjolkan titik ini.
675
00:33:35,339 --> 00:33:37,010
"Saat dia mengerjakan tarian, apa yang dilakukan orang lain?"
676
00:33:37,010 --> 00:33:38,209
Pintu belakang!
677
00:33:38,310 --> 00:33:40,709
Kami memilih "Back Door".
678
00:33:40,709 --> 00:33:42,979
Saat aku melihat lirik Stray Kids,
679
00:33:42,979 --> 00:33:45,780
rasanya mereka hanya mengizinkan teman-teman mereka masuk.
680
00:33:45,780 --> 00:33:47,649
Tapi Min Hyuk dan aku
681
00:33:48,350 --> 00:33:54,229
memutuskan menulis lirik seperti sedang bicara dengan para wanita.
682
00:33:54,390 --> 00:33:55,530
Kingdom...
683
00:33:56,290 --> 00:33:59,930
Berapa batasan usianya? Apa itu untuk 15 tahun ke atas?
684
00:34:00,560 --> 00:34:04,899
Ini lensa fisheye, jadi, kamu tidak bisa melihatnya.
685
00:34:05,740 --> 00:34:08,439
Apa itu terlalu provokatif?
686
00:34:08,439 --> 00:34:09,910
Ini bagus, bukan?
687
00:34:09,910 --> 00:34:11,839
Kamu tahu? Kamu tahu maksudku?
688
00:34:12,680 --> 00:34:17,519
"Peniel mulai berlatih dengan serius"
689
00:34:18,479 --> 00:34:21,819
Anggota lain juga berlatih di ruang latihan.
690
00:34:21,990 --> 00:34:23,249
Aku yakin mereka baik-baik saja.
691
00:34:23,649 --> 00:34:26,819
Apa yang kami pikirkan dalam hal penyutradaraan
692
00:34:26,890 --> 00:34:29,490
menambahkan suara mengetuk dan membuka pintu.
693
00:34:29,490 --> 00:34:30,790
- Baiklah.
- Ya.
694
00:34:30,790 --> 00:34:33,330
- Aku mengunduh beberapa sumber.
- Astaga! Terima kasih.
695
00:34:36,129 --> 00:34:37,870
Ini terdengar seperti toilet.
696
00:34:38,069 --> 00:34:39,299
Ya, ada gemanya.
697
00:34:39,540 --> 00:34:40,799
Bagaimana dengan ini?
698
00:34:41,569 --> 00:34:43,209
"Ketukan tanpa henti"
699
00:34:43,209 --> 00:34:45,379
"Dalam pencarian suara mengetuk kami"
700
00:34:46,339 --> 00:34:49,410
Ada berapa suara ketukan? Ada banyak jenis pintu.
701
00:34:49,410 --> 00:34:50,450
Benar.
702
00:34:53,049 --> 00:34:54,180
- Astaga!
- Astaga!
703
00:34:55,120 --> 00:34:56,890
Suara ini memiliki dampak yang besar.
704
00:34:56,890 --> 00:34:57,919
Bisakah kita mendengarnya lagi?
705
00:34:57,919 --> 00:34:59,189
Ini bagus.
706
00:35:04,299 --> 00:35:05,660
"Ini dia!"
707
00:35:05,799 --> 00:35:07,060
Bagus sekali.
708
00:35:07,499 --> 00:35:10,030
Bukankah itu akan membedakan kita
709
00:35:10,030 --> 00:35:11,799
jika kita mengikuti suasana seperti ini?
710
00:35:11,799 --> 00:35:13,240
Genrenya berubah.
711
00:35:13,240 --> 00:35:14,970
Kurasa aura kuat ini lumayan juga.
712
00:35:15,439 --> 00:35:18,939
"Menunjukkan sekilas versi BTOB dari 'Back Door'"
713
00:35:20,080 --> 00:35:22,149
Bukankah ini terdengar seperti sorakan Melody kita?
714
00:35:24,080 --> 00:35:26,379
"Kamu menonton, Melody?"
715
00:35:27,350 --> 00:35:28,919
Bersoraklah!
716
00:35:31,160 --> 00:35:32,760
Seperti ini.
717
00:35:33,490 --> 00:35:35,430
Kami akan bekerja keras
718
00:35:35,459 --> 00:35:38,459
untuk membuatnya berbeda dari "Back Door" Stray Kids,
719
00:35:38,560 --> 00:35:42,370
jadi, nantikanlah dan dukung kami.
720
00:35:42,569 --> 00:35:44,030
Bisakah kamu bersorak denganku?
721
00:35:45,569 --> 00:35:47,910
- BTOB Kingdom, ayo!
- Ayo!
722
00:35:49,569 --> 00:35:50,839
Terima kasih.
723
00:35:51,280 --> 00:35:52,910
Mari terus bekerja.
724
00:35:52,910 --> 00:35:54,080
Terima kasih.
725
00:35:54,080 --> 00:35:55,450
Tidak bisakah kita sudahi?
726
00:35:56,010 --> 00:35:57,450
Kita harus bergadang semalaman.
727
00:35:57,950 --> 00:35:59,180
Aku punya keluarga.
728
00:35:59,979 --> 00:36:02,589
"Usaha mereka yang penuh semangat terus berlanjut"
729
00:36:04,120 --> 00:36:05,459
"Beberapa hari kemudian"
730
00:36:05,990 --> 00:36:09,260
"Mereka merekam versi aransemen ulang dari 'Back Door'"
731
00:36:12,430 --> 00:36:16,530
"Seperti apa 'Back Door' versi BTOB?"
732
00:36:17,569 --> 00:36:21,169
Tidak banyak waktu tersisa sampai kompetisi,
733
00:36:21,169 --> 00:36:24,209
jadi, kami tidak membuang waktu dan bekerja keras.
734
00:36:24,209 --> 00:36:26,680
agar "Back Door" bisa terlahir kembali.
735
00:36:27,410 --> 00:36:28,510
Bersiap!
736
00:36:29,109 --> 00:36:30,850
Eun Kwang, mulai!
737
00:36:31,220 --> 00:36:32,549
Kamu naik tangga.
738
00:36:32,549 --> 00:36:34,220
"Memeriksa koreografi dan gerakannya"
739
00:36:35,390 --> 00:36:40,160
Konsep keseluruhan panggung yang kami kerjakan
740
00:36:40,390 --> 00:36:42,030
adalah adegan konsernya.
741
00:36:42,030 --> 00:36:45,700
Kami akan menunjukkan cara kami bersiap
742
00:36:45,700 --> 00:36:47,430
dari ruang tunggu.
743
00:36:47,530 --> 00:36:49,370
Kami sedang bersiap agar kamu bisa melihat
744
00:36:49,370 --> 00:36:52,200
bagaimana kami naik panggung seperti kamu bersama kami.
745
00:36:52,939 --> 00:36:56,769
Bagian terbesar dari "Back Door" adalah warna setiap anggota.
746
00:36:56,769 --> 00:37:00,010
Kurasa individualitas setiap anggota diekspresikan dengan baik.
747
00:37:00,010 --> 00:37:02,749
Di satu sisi, bukankah ini seperti bingkisan aneka produk?
748
00:37:02,910 --> 00:37:04,180
Beragam hal baru terus berdatangan.
749
00:37:05,019 --> 00:37:06,280
Ini bingkisan aneka produk.
750
00:37:07,419 --> 00:37:09,519
BTOB berkembang dari grup
751
00:37:10,149 --> 00:37:13,260
yang kita percayai dan dengarkan, menjadi grup
752
00:37:13,560 --> 00:37:16,890
yang kita percayai, dengarkan, dan saksikan.
753
00:37:16,890 --> 00:37:17,930
Baik!
754
00:37:18,930 --> 00:37:21,499
Penampilan apa yang akan mereka perlihatkan hari ini?
755
00:37:22,970 --> 00:37:25,870
Babak kedua Kingdom. Ini grup kelima.
756
00:37:28,010 --> 00:37:30,410
Jadilah legenda, BTOB.
757
00:37:31,040 --> 00:37:32,080
BTOB.
758
00:37:33,540 --> 00:37:35,010
Apa yang akan mereka lakukan?
759
00:37:35,010 --> 00:37:37,580
Kurasa BTOB akan menakjubkan apa pun yang mereka lakukan.
760
00:37:37,580 --> 00:37:39,519
- Benar.
- Lagu Stray Kids.
761
00:37:39,519 --> 00:37:40,879
Aku tidak sabar lagi.
762
00:37:41,019 --> 00:37:43,220
Bukankah akan ada perubahan?
763
00:37:43,220 --> 00:37:44,560
BTOB yang terbaik.
764
00:37:44,560 --> 00:37:45,660
Aku bersemangat.
765
00:37:45,660 --> 00:37:46,689
"Sudah terlalu menghayati"
766
00:37:46,689 --> 00:37:48,229
BTOB!
767
00:37:48,229 --> 00:37:49,490
- Tepuk tangan.
- Semangat!
768
00:37:49,490 --> 00:37:51,100
Bagaimana mereka mendesain panggung?
769
00:37:51,100 --> 00:37:53,030
Aku penasaran bagaimana mereka akan melakukan itu.
770
00:37:53,200 --> 00:37:55,930
Penampilan kami selalu heboh,
771
00:37:55,930 --> 00:37:58,370
dan vokal BTOB sangat berwarna.
772
00:37:58,370 --> 00:38:00,200
Tapi sepertinya kami bertukar peringkat.
773
00:38:00,240 --> 00:38:02,640
Jadi, aku tidak sabar melihat apa yang mereka lakukan.
774
00:38:02,640 --> 00:38:06,609
Kurasa ini kali pertama BTOB menyanyikan lagu kami.
775
00:38:06,609 --> 00:38:07,810
Benar. Ini suatu kehormatan.
776
00:38:07,810 --> 00:38:10,049
Jadi, itu membuatku lebih bersemangat,
777
00:38:10,049 --> 00:38:11,680
dan aku menantikannya.
778
00:38:12,249 --> 00:38:14,990
Kingdom, BTOB, ayo!
779
00:38:15,890 --> 00:38:17,220
- Ayo!
- Ayo!
780
00:38:19,160 --> 00:38:21,430
Kurasa kami dan pemirsa
781
00:38:21,430 --> 00:38:24,530
bisa lebih menikmati penampilan babak kedua
782
00:38:24,530 --> 00:38:27,359
dibandingkan penampilan di babak pertama,
783
00:38:27,399 --> 00:38:29,030
jadi, nikmatilah.
784
00:38:29,269 --> 00:38:31,240
"Aku tidak tahu BTOB memiliki sisi seperti itu pada diri mereka"
785
00:38:31,240 --> 00:38:35,410
Kami akan berusaha sebaik mungkin untuk mengguncangkan panggung
786
00:38:35,410 --> 00:38:38,939
agar kalian bisa menikmati penampilan "Back Door".
787
00:38:44,080 --> 00:38:45,450
- Mereka sudah mulai!
- Mereka mulai!
788
00:38:45,549 --> 00:38:46,819
"Panggung satu"?
789
00:38:46,919 --> 00:38:48,519
- "Panggung satu"?
- Apa itu?
790
00:38:48,519 --> 00:38:50,089
Sungguh seperti belakang panggung.
791
00:38:50,089 --> 00:38:51,319
Apa itu?
792
00:38:51,319 --> 00:38:52,689
Astaga!
793
00:39:09,240 --> 00:39:10,370
Baiklah.
794
00:39:20,620 --> 00:39:21,919
Seperti konser.
795
00:39:22,620 --> 00:39:23,790
“Back Door”!
796
00:39:23,790 --> 00:39:24,890
Itu “Back Door”!
797
00:39:25,060 --> 00:39:26,890
- “Back Door”!
- Itu “Back Door”!
798
00:39:28,990 --> 00:39:32,260
"'Back Door' oleh BTOB"
799
00:39:35,069 --> 00:39:36,769
"'Back Door' oleh Stray Kids dengan nuansa berbeda"
800
00:39:36,769 --> 00:39:38,640
"Agar penampilan langsung BTOB yang unik bisa menonjol"
801
00:39:38,640 --> 00:39:40,200
"Dimulai dengan rock riffs lalu mengalir dengan genre trap dan funk"
802
00:39:40,200 --> 00:39:41,609
"Pada akhirnya menunjukkan akhir dramatis dengan Big Room Drop"
803
00:39:47,910 --> 00:39:49,280
Jadi, ini ruang tunggu?
804
00:39:49,280 --> 00:39:50,709
Ruang ini sungguh memiliki nuansa rock!
805
00:40:36,859 --> 00:40:38,229
Ini luar biasa.
806
00:40:51,640 --> 00:40:53,109
Astaga. Lihat tubuhnya.
807
00:41:28,479 --> 00:41:29,979
Keren sekali.
808
00:41:53,640 --> 00:41:55,109
Astaga. Ini gila.
809
00:42:40,350 --> 00:42:42,019
- Mereka menuju panggung utama.
- Panggung utama.
810
00:43:38,040 --> 00:43:39,879
- Ayo.
- Hei, ini lagu kita!
811
00:44:17,979 --> 00:44:19,350
Sobek sekarang. Cepat.
812
00:44:19,350 --> 00:44:21,280
Mari kita sobek bersama.
813
00:44:27,359 --> 00:44:28,689
Ini dia.
814
00:44:29,560 --> 00:44:32,060
- Astaga.
- Aku sangat terharu.
815
00:44:32,959 --> 00:44:35,799
"Kami ingin ke belakang panggung!"
816
00:44:35,930 --> 00:44:37,870
- Aku senang.
- Aku baru saja berteriak.
817
00:44:37,870 --> 00:44:39,899
- Aku sangat puas dengan ini.
- Penampilan mereka fenomenal.
818
00:44:39,899 --> 00:44:42,169
Ini membuatku sangat bahagia.
819
00:44:42,169 --> 00:44:43,269
Itu keren.
820
00:44:43,269 --> 00:44:44,839
- Itu ide yang sangat menyenangkan.
- Itu menyenangkan.
821
00:44:44,839 --> 00:44:47,080
- Astaga.
- Itu tadi "Back Door"?
822
00:44:47,080 --> 00:44:49,609
- Mari tepuk tangan untuk mereka.
- Sungguh. Mereka pantas dipuji.
823
00:44:50,510 --> 00:44:52,580
Mereka mengejutkanku.
824
00:44:52,580 --> 00:44:54,019
Liriknya berbunyi,
825
00:44:54,019 --> 00:44:56,850
"Hanya petugas yang berwenang. Ini pintu belakang"
826
00:44:56,850 --> 00:44:59,390
- Benar.
- Itu membuatku merasa seperti itu.
827
00:44:59,390 --> 00:45:02,160
- Belakang panggung pun ditunjukkan.
- Benar.
828
00:45:03,830 --> 00:45:06,030
Kurasa aku akan terus menonton klip ini.
829
00:45:06,030 --> 00:45:08,729
BTOB sukses seperti biasanya.
830
00:45:08,729 --> 00:45:10,470
- Itu ide bagus.
- Ya.
831
00:45:10,470 --> 00:45:13,200
Keren sekali. Aku merasa seperti baru menonton konser mereka.
832
00:45:13,200 --> 00:45:14,740
Mereka punya gaya unik tersendiri.
833
00:45:14,740 --> 00:45:16,169
- Benar.
- Saat aku menontonnya,
834
00:45:16,169 --> 00:45:17,569
itu membuatku bertanya-tanya bagaimana mereka akan melakukan itu.
835
00:45:17,569 --> 00:45:20,010
- Mereka memberi warna mereka.
- Benar.
836
00:45:20,010 --> 00:45:22,379
- Mereka lakukan dengan sempurna.
- Benar.
837
00:45:22,379 --> 00:45:23,649
Penampilan mereka
838
00:45:23,649 --> 00:45:25,950
mengingatkanku pada "The Ellen Show"
839
00:45:25,950 --> 00:45:27,620
atau konser besar dari Amerika.
840
00:45:27,620 --> 00:45:31,049
Ide untuk memakai belakang panggung saat penampilan...
841
00:45:31,049 --> 00:45:32,319
"Dari belakang panggung ke panggung, itu sekali pengambilan gambar"
842
00:45:32,490 --> 00:45:34,560
Mereka bekerja dengan figuran di sekitar mereka.
843
00:45:34,560 --> 00:45:36,189
Dia mencuri topi mereka.
844
00:45:36,189 --> 00:45:38,499
Menurutku akting mereka sangat menarik.
845
00:45:38,499 --> 00:45:40,200
BTOB tidak pernah mengecewakan.
846
00:45:40,200 --> 00:45:42,030
- BTOB.
- BTOB.
847
00:45:42,030 --> 00:45:43,769
Setelah menontonnya, aku bisa melihat
848
00:45:43,769 --> 00:45:45,540
bahwa mereka ingin tampil di depan penonton.
849
00:45:45,540 --> 00:45:49,010
Mereka menunjukkan hasrat mereka lewat penampilan di panggung.
850
00:45:49,010 --> 00:45:50,470
Jadi, bagian itu mengharukan.
851
00:45:50,470 --> 00:45:52,339
Aku harus banyak belajar dari penampilan ini.
852
00:45:52,339 --> 00:45:54,180
BTOB selamanya.
853
00:45:55,149 --> 00:45:56,709
BTOB selamanya.
854
00:45:56,709 --> 00:45:59,479
Mereka mengaransemen lagu itu untuk membuat lagu kami lebih baik.
855
00:45:59,479 --> 00:46:01,950
Dan mereka menyanyikan lagu itu
856
00:46:01,950 --> 00:46:03,519
- Benar.
- dengan suara mereka sendiri.
857
00:46:03,519 --> 00:46:06,589
Bukankah itu reinterpretasi sempurna dari lagu kita?
858
00:46:06,589 --> 00:46:08,930
- Benar sekali.
- Aku sangat terharu.
859
00:46:08,930 --> 00:46:10,490
Saat menuju akhir,
860
00:46:10,490 --> 00:46:12,930
aku rindu tampil di depan penonton.
861
00:46:12,930 --> 00:46:15,129
Dan aku merasa terharu melihat mereka tampil.
862
00:46:15,129 --> 00:46:18,700
Itu jelas penampilan yang emosional
863
00:46:18,700 --> 00:46:20,540
Itu... Kamu mengerti, bukan?
864
00:46:20,540 --> 00:46:21,910
- Ya.
- Kalian mengerti, bukan?
865
00:46:21,910 --> 00:46:24,510
- Aku setuju. Mengerti?
- Benar.
866
00:46:24,510 --> 00:46:25,810
Ini perjalanan yang emosional.
867
00:46:25,810 --> 00:46:28,479
Sungguh. Itu penampilan yang indah.
868
00:46:28,479 --> 00:46:30,209
- Astaga.
- Sungguh.
869
00:46:30,209 --> 00:46:31,580
"BTOB menunjukkan pesona tidak terduga lewat penampilan maskulin"
870
00:46:34,120 --> 00:46:37,890
"Sebuah musikal disatukan dengan semangat dan energi mereka"
871
00:46:39,890 --> 00:46:42,129
- Bagus.
- Bagus.
872
00:46:42,129 --> 00:46:43,930
Terima kasih. Kerja bagus.
873
00:46:45,959 --> 00:46:47,359
"Mereka sudah tampil bersama selama 10 tahun"
874
00:46:47,359 --> 00:46:50,430
"Mereka tidak perlu bicara untuk saling memahami"
875
00:46:51,499 --> 00:46:52,769
Bagus.
876
00:46:53,399 --> 00:46:55,970
- Bagus.
- Kerja bagus.
877
00:46:57,209 --> 00:47:01,180
Awalnya, proyek seperti ini sangat menyakitkan
878
00:47:01,379 --> 00:47:03,180
dan menantang.
879
00:47:03,180 --> 00:47:05,120
Tapi setelah babak kedua, ini sangat menyenangkan.
880
00:47:05,120 --> 00:47:06,419
Sejujurnya,
881
00:47:06,419 --> 00:47:09,350
kami tidak punya peluang tampil seperti ini jika bukan di sini.
882
00:47:09,350 --> 00:47:11,519
Seolah kami menciptakan sesuatu yang sungguh baru.
883
00:47:11,519 --> 00:47:14,220
Fakta bahwa kami semua bersatu untuk menciptakannya
884
00:47:14,220 --> 00:47:16,890
membuat proyek ini penuh makna dan membuat kami bangga.
885
00:47:16,890 --> 00:47:18,830
Secara pribadi, penampilan hari ini
886
00:47:18,830 --> 00:47:21,600
adalah yang paling berkesan dan luar biasa bagi kami.
887
00:47:22,169 --> 00:47:24,269
Babak kedua, "Terlahir kembali".
888
00:47:24,269 --> 00:47:26,839
Sekarang, hanya tim terakhir yang tersisa untuk tampil.
889
00:47:30,269 --> 00:47:31,810
Astaga, tekanan sebesar ini?
890
00:47:34,910 --> 00:47:37,350
Kekuatan BTOB adalah nyanyian mereka.
891
00:47:37,350 --> 00:47:39,280
Aku penasaran bagaimana mereka menafsirkan kembali lagu BTOB.
892
00:47:39,280 --> 00:47:41,819
- Aku sangat menantikan ini.
- Ini lagu kita.
893
00:47:42,450 --> 00:47:46,459
Para anggota 3RACHA berpartisipasi dalam aransemen lagu.
894
00:47:46,459 --> 00:47:47,560
"Mereka sendiri yang mengaransemen lagunya?"
895
00:47:48,660 --> 00:47:50,229
- Mereka juga menulis lagu sendiri.
- Benarkah?
896
00:47:50,229 --> 00:47:51,290
Mereka melakukan itu untuk babak sebelumnya?
897
00:47:51,290 --> 00:47:52,560
Mereka melakukan itu sejak Panggung Perkenalan.
898
00:47:52,560 --> 00:47:54,530
Para anggota 3RACHA juga menulis judul lagunya.
899
00:47:54,530 --> 00:47:57,069
- Itu juga pasti sulit secara fisik.
- Benar.
900
00:47:57,229 --> 00:47:58,939
Aku penasaran bagaimana mereka mengaransemen lagu itu.
901
00:48:00,240 --> 00:48:02,810
"Tanggal 1 April, hari siaran pers acara ini"
902
00:48:04,310 --> 00:48:08,479
"Keenam tim ini berkumpul untuk episode pertama acara ini"
903
00:48:10,910 --> 00:48:12,180
Masuklah.
904
00:48:12,319 --> 00:48:13,919
Kami datang untuk audisi.
905
00:48:14,450 --> 00:48:15,549
Untuk apa?
906
00:48:15,549 --> 00:48:17,089
Kami datang untuk audisi.
907
00:48:17,089 --> 00:48:18,459
- Untuk audisi?
- Ya.
908
00:48:18,459 --> 00:48:20,959
- Itu sutradaranya. Halo.
- Astaga. Maaf.
909
00:48:20,959 --> 00:48:23,390
- Halo.
- Halo.
910
00:48:23,589 --> 00:48:25,629
- Astaga.
- Kami di sini untuk audisi.
911
00:48:25,629 --> 00:48:27,899
- Senang bertemu denganmu. Halo.
- Halo.
912
00:48:27,899 --> 00:48:30,470
Inilah para penyanyi K-Pop terbaik.
913
00:48:30,470 --> 00:48:31,600
Halo.
914
00:48:31,600 --> 00:48:32,970
Apa kamu kesulitan memilih lagu?
915
00:48:32,970 --> 00:48:34,999
Ada terlalu banyak lagu hit.
916
00:48:35,540 --> 00:48:36,769
Mana yang kamu pilih?
917
00:48:36,769 --> 00:48:39,379
- "MOVIE".
- "MOVIE"? Begitu rupanya.
918
00:48:39,810 --> 00:48:43,180
Kami berlatih sebaik mungkin untuk persiapan "MOVIE".
919
00:48:44,350 --> 00:48:45,649
"Maaf"
920
00:48:45,780 --> 00:48:47,620
Jangan tertawa.
921
00:48:48,350 --> 00:48:49,919
Jangan tertawa.
922
00:48:50,089 --> 00:48:53,089
Karena mereka punya terlalu banyak lagu keren...
923
00:48:53,089 --> 00:48:54,660
Mereka punya banyak lagu bagus.
924
00:48:54,790 --> 00:48:56,530
Bukankah "MOVIE" bagus?
925
00:48:56,530 --> 00:48:57,930
"Tiba-tiba ceria"
926
00:48:58,330 --> 00:49:01,160
"Konsepnya adalah film romantis dengan irama khas genre funk"
927
00:49:01,200 --> 00:49:02,669
Bagian ini sangat lucu.
928
00:49:04,299 --> 00:49:06,370
"Bagian Chang Sub adalah inti dari lagu ini"
929
00:49:07,870 --> 00:49:08,939
"Anggota dengan aksi panggung terbaik"
930
00:49:09,069 --> 00:49:10,970
"Mereka menonton, mendengarkan, dan belajar dari BTOB"
931
00:49:11,069 --> 00:49:13,879
- Astaga. Bagus sekali.
- Aku mencintaimu!
932
00:49:13,879 --> 00:49:15,709
Kita harus menikmati tampil seperti dia.
933
00:49:15,709 --> 00:49:17,410
Aku tiba-tiba teringat "I'll Be Your Man".
934
00:49:17,410 --> 00:49:19,280
Benar. Ada "I'll Be Your Man".
935
00:49:19,419 --> 00:49:21,819
"Campuran maskulinitas liar dan pesona seksi"
936
00:49:24,049 --> 00:49:26,060
"Menonton konser BTOB dalam grup"
937
00:49:26,319 --> 00:49:27,720
Mereka sangat keren.
938
00:49:27,919 --> 00:49:29,729
Jika kita menampilkan "I'll Be Your Man",
939
00:49:29,729 --> 00:49:32,660
kita mungkin bisa menunjukkan sesuatu yang baru.
940
00:49:32,660 --> 00:49:35,830
Kita tidak pernah hanya fokus menyanyi saat tampil.
941
00:49:35,830 --> 00:49:38,600
Dengan lagu ini, kita juga bisa menunjukkan rap yang kuat.
942
00:49:38,600 --> 00:49:41,669
Dan nyanyian kita juga pasti akan menonjol.
943
00:49:41,669 --> 00:49:43,709
Kita bisa menyampaikan rasa putus asa melalui lagu itu.
944
00:49:43,709 --> 00:49:46,339
- Aku ingin coba di atas panggung.
- Astaga. Bagus.
945
00:49:46,339 --> 00:49:48,609
Sepertinya warna dan tujuan kita
946
00:49:48,609 --> 00:49:50,609
mengarahkan kita kepada "I'll Be Your Man".
947
00:49:50,609 --> 00:49:52,419
Jadi, aku setuju kita harus memilih lagu itu.
948
00:49:52,419 --> 00:49:53,819
- Aku juga menyukainya.
- Aku juga.
949
00:49:55,049 --> 00:49:57,089
Kami memilih "I'll Be Your Man"
950
00:49:57,089 --> 00:49:58,720
karena kami pikir dengan lagu ini,
951
00:49:58,720 --> 00:50:00,359
kami bisa menunjukkan sesuatu yang berbeda
952
00:50:00,359 --> 00:50:03,290
daripada yang penonton lihat dari kami.
953
00:50:03,290 --> 00:50:04,589
Itu sebabnya kami memilih lagu ini.
954
00:50:05,260 --> 00:50:07,660
Bagaimana kamu mengaransemen lagunya?
955
00:50:07,830 --> 00:50:08,870
Apa?
956
00:50:10,299 --> 00:50:11,669
"Menghindari kontak mata"
957
00:50:13,140 --> 00:50:15,510
- Kita campur sedikit rock.
- Rock?
958
00:50:15,669 --> 00:50:16,970
Apa itu rock heavy metal?
959
00:50:17,370 --> 00:50:19,379
- "Aku akan menjadi kekasihmu!"
- Entahlah.
960
00:50:19,379 --> 00:50:21,339
"Tertawa"
961
00:50:21,709 --> 00:50:23,810
"Aransemen lagunya selesai"
962
00:50:23,810 --> 00:50:25,180
Itu akan sangat keren.
963
00:50:25,180 --> 00:50:27,850
Sayang, aku berdoa!
964
00:50:27,979 --> 00:50:29,450
"Tolong jadikan itu melodi kehormatan untuk Han"
965
00:50:29,450 --> 00:50:30,790
Bagus. Itu bagus.
966
00:50:30,790 --> 00:50:32,819
Tapi kami sangat menyukai
967
00:50:33,490 --> 00:50:35,089
EDM.
968
00:50:35,189 --> 00:50:36,760
"EDM?"
969
00:50:37,390 --> 00:50:39,629
"Para senior baik yang mengikutinya"
970
00:50:39,999 --> 00:50:41,729
"Lompat!"
971
00:50:41,729 --> 00:50:43,129
Aku bersemangat.
972
00:50:43,129 --> 00:50:45,299
Bisa beri kami petunjuk mengenai aransemennya?
973
00:50:45,299 --> 00:50:46,399
Sedikit saja.
974
00:50:46,839 --> 00:50:47,899
Kalau begitu,
975
00:50:48,910 --> 00:50:50,910
akan kuberi tahu menit dan detik yang ingin kami dengar.
976
00:50:51,510 --> 00:50:53,510
Tapi kamu juga harus memberi tahu kami waktunya.
977
00:50:53,510 --> 00:50:56,280
Astaga. Tunggu. Kenapa aku begitu bersemangat?
978
00:50:56,280 --> 00:50:58,879
Jika kita mendengar intronya, mungkin akan ada kejutan,
979
00:50:58,879 --> 00:51:00,580
dan itu bisa menjadi lagu lain di tengah...
980
00:51:00,580 --> 00:51:02,720
Komponis memang berbeda.
981
00:51:02,720 --> 00:51:05,290
Kalau begitu, haruskah kita dengarkan pada menit 1.05?
982
00:51:06,990 --> 00:51:08,220
Kurasa kamu membuat kesalahan.
983
00:51:09,530 --> 00:51:12,060
Mari putar dari menit 1.05.
984
00:51:12,060 --> 00:51:13,060
"Berkonsentrasi"
985
00:51:13,060 --> 00:51:14,129
Aku bisa gila.
986
00:51:15,100 --> 00:51:17,030
- Aku begitu bersemangat.
- Yang benar saja.
987
00:51:18,370 --> 00:51:20,269
Mari putar.
988
00:51:24,569 --> 00:51:25,580
"'Back Door'"
989
00:51:27,280 --> 00:51:28,649
"Sulit dipercaya"
990
00:51:29,109 --> 00:51:30,109
"Berteriak"
991
00:51:30,410 --> 00:51:31,410
"Kamu mendengarnya, bukan?"
992
00:51:31,410 --> 00:51:32,850
Tadi itu Chang Sub.
993
00:51:32,850 --> 00:51:33,850
"Terkesan"
994
00:51:33,850 --> 00:51:35,589
Bukankah itu Min Hyuk di bagian drop?
995
00:51:35,790 --> 00:51:39,419
"Benar"
996
00:51:40,890 --> 00:51:43,390
Baik, sekarang kami juga harus mendengarnya.
997
00:51:44,290 --> 00:51:45,629
Mari kita dengar bagian tengahnya.
998
00:51:45,999 --> 00:51:47,060
Satu menit...
999
00:51:47,060 --> 00:51:48,060
"Dia berhenti agar terasa lebih menegangkan"
1000
00:51:48,799 --> 00:51:49,830
Dua puluh detik?
1001
00:51:49,830 --> 00:51:51,970
"Ahli sihir gelap yang mengendalikan Stray Kids"
1002
00:51:52,939 --> 00:51:53,999
Di menit 3.10!
1003
00:51:54,600 --> 00:51:56,609
- Sepuluh detik.
- Aku tahu tempatnya.
1004
00:51:57,169 --> 00:51:58,169
Mari putar.
1005
00:52:00,080 --> 00:52:01,280
"Mereka memainkan 'I'll Be Your Man' oleh Stray Kids"
1006
00:52:01,280 --> 00:52:02,510
"Dari menit 3.10"
1007
00:52:03,580 --> 00:52:05,419
"Sulit dipercaya bagaimana dia mengambil ponsel itu dari mereka"
1008
00:52:06,350 --> 00:52:08,589
Tidak!
1009
00:52:10,850 --> 00:52:12,120
"BTOB cukup lucu"
1010
00:52:12,120 --> 00:52:13,120
"Tidak, itu tidak lucu"
1011
00:52:13,120 --> 00:52:14,660
"Gemetar"
1012
00:52:16,030 --> 00:52:17,629
Aku merasakan sesuatu.
1013
00:52:17,790 --> 00:52:18,799
Benarkah?
1014
00:52:18,799 --> 00:52:20,629
Aku sangat menantikannya.
1015
00:52:21,060 --> 00:52:23,970
Grup yang membuat lagu mereka sendiri memiliki warna yang khas.
1016
00:52:23,970 --> 00:52:27,740
Jadi, aku sangat antusias untuk melihat
1017
00:52:27,740 --> 00:52:29,540
bagaimana Stray Kids menampilkan "I'll Be Your Man" versi mereka.
1018
00:52:29,910 --> 00:52:33,140
Kami berpartisipasi dalam proses penulisan lagu bahkan sebelum debut.
1019
00:52:33,140 --> 00:52:37,709
Di Kingdom, dari Panggung Perkenalan hingga babak kedua,
1020
00:52:37,709 --> 00:52:39,780
kami terlibat dalam semua prosesnya.
1021
00:52:39,919 --> 00:52:42,689
Berapa banyak lagu yang ditulis 3RACHA sejauh ini?
1022
00:52:42,689 --> 00:52:44,890
Sekitar 80 lagu jika kami menghitung rilis resminya saja.
1023
00:52:45,620 --> 00:52:48,930
Kami membuat semua lagu dalam diskografi kami.
1024
00:52:48,930 --> 00:52:50,459
Jadi, ada banyak lagu.
1025
00:52:50,459 --> 00:52:53,200
Jika kami memasukkan lagu yang belum dirilis juga, ada banyak.
1026
00:52:53,499 --> 00:52:55,899
Kami menyanyikan lagu grup lain di babak kedua.
1027
00:52:55,899 --> 00:52:58,600
Jadi, aransemennya lebih penting lagi.
1028
00:52:58,600 --> 00:53:01,140
Karena kita menyanyikan lagu yang sangat terkenal.
1029
00:53:01,439 --> 00:53:03,640
"I'll Be Your Man" adalah lagu terkenal.
1030
00:53:03,640 --> 00:53:05,040
Ini lagu yang dikenal banyak orang.
1031
00:53:05,040 --> 00:53:08,479
Itu sebabnya aku ingin menunjukkan
1032
00:53:08,479 --> 00:53:11,350
warna dan gaya musik khas Stray Kids
1033
00:53:11,350 --> 00:53:13,220
melalui "I'll Be Your Man".
1034
00:53:13,350 --> 00:53:16,120
Lagu aslinya terasa seperti pengeras suara berbicara
1035
00:53:16,120 --> 00:53:17,890
- kepada kekasihnya.
- Kepada kekasihnya.
1036
00:53:17,890 --> 00:53:20,060
Tapi bisa dibuat terdengar seperti bicara dengan orang yang berharga.
1037
00:53:20,060 --> 00:53:22,160
Sebagai contoh, itu mungkin keluarganya,
1038
00:53:22,160 --> 00:53:23,560
atau teman.
1039
00:53:23,890 --> 00:53:25,229
Kurasa itu ide bagus.
1040
00:53:25,229 --> 00:53:26,229
"3RACHA mengubah lagu tentang cinta"
1041
00:53:26,229 --> 00:53:27,229
"Menjadi lagu tentang orang yang berharga"
1042
00:53:28,499 --> 00:53:31,129
- Ya.
- Hai.
1043
00:53:31,129 --> 00:53:33,240
Kami akan membuat
1044
00:53:33,240 --> 00:53:34,970
- Sesuatu yang penting.
- sesuatu yang penting.
1045
00:53:34,970 --> 00:53:36,410
Sesuatu.
1046
00:53:36,410 --> 00:53:39,339
Perajin di antara kami adalah...
1047
00:53:39,339 --> 00:53:40,580
Ya, percayalah padaku.
1048
00:53:41,410 --> 00:53:43,410
- Jangan percaya pria ini.
- Ini buruk.
1049
00:53:43,410 --> 00:53:45,280
Kenapa tidak?
1050
00:53:45,280 --> 00:53:46,979
- Aku melihat gambarmu.
- Si Lusuh.
1051
00:53:46,979 --> 00:53:48,689
Bukan Si Lusuh. Ini Si Berkerut.
1052
00:53:50,749 --> 00:53:53,290
Menggambar dan kerajinan tangan adalah hal yang berbeda.
1053
00:53:53,290 --> 00:53:54,990
Aku cukup pandai dalam kerajinan tangan.
1054
00:53:54,990 --> 00:53:56,030
Aku akan menantikannya.
1055
00:53:56,030 --> 00:53:57,330
"Tertawa"
1056
00:53:59,959 --> 00:54:01,160
"Acara ini direkam sesuai dengan panduan pencegahan COVID-19"
1057
00:54:01,600 --> 00:54:03,330
"Di mana para anggota dengan kepercayaan diri besar tiba?"
1058
00:54:03,330 --> 00:54:05,870
- Halo.
- Halo.
1059
00:54:06,999 --> 00:54:08,040
"Bengkel cincin di mana kamu bisa merekam kenangan"
1060
00:54:08,040 --> 00:54:10,569
"Untuk membuat cincin satu-satunya di dunia"
1061
00:54:11,069 --> 00:54:14,140
Kisah penampilan ini
1062
00:54:14,140 --> 00:54:16,680
adalah melindungi seseorang yang kamu sayangi.
1063
00:54:16,680 --> 00:54:18,720
Siapa yang kita sayangi?
1064
00:54:18,720 --> 00:54:21,220
Yang kami sayangi adalah STAY
1065
00:54:21,220 --> 00:54:24,649
dan para anggota di sebelah kami.
1066
00:54:24,649 --> 00:54:27,459
Kami pikir akan lebih bermakna
1067
00:54:27,459 --> 00:54:28,859
jika kami membuat cincin untuk dipakai di panggung sendiri.
1068
00:54:28,859 --> 00:54:30,430
Jadi, ini cincinnya.
1069
00:54:30,930 --> 00:54:32,660
Jadi, di sini kamu mengecap logonya.
1070
00:54:32,700 --> 00:54:34,799
Mari letakkan "STAY" di sini.
1071
00:54:34,799 --> 00:54:36,870
Dan logo Stray Kids di sebelah kiri ini.
1072
00:54:36,870 --> 00:54:37,870
Baiklah.
1073
00:54:37,870 --> 00:54:39,100
Perlu kupegangkan?
1074
00:54:39,100 --> 00:54:40,269
Tolong pegang ini.
1075
00:54:40,269 --> 00:54:41,640
Bagaimana jika kamu memukul tanganku?
1076
00:54:41,640 --> 00:54:43,269
Tidak apa-apa.
1077
00:54:43,939 --> 00:54:46,209
- "T".
- Kamu ingin aku cap di sini?
1078
00:54:46,479 --> 00:54:47,510
"Menggosok"
1079
00:54:47,510 --> 00:54:48,510
"Menarik"
1080
00:54:48,510 --> 00:54:49,979
"Keinginan Seungmin adalah pulang dengan selamat"
1081
00:54:50,350 --> 00:54:51,549
Dari "S"?
1082
00:54:51,549 --> 00:54:55,080
- Ya. Mari kita lakukan.
- Aku takut. Ini pengalaman pertama.
1083
00:54:55,249 --> 00:54:56,249
"Memukul"
1084
00:54:56,249 --> 00:54:57,890
- Sudah selesai.
- Sudah selesai?
1085
00:54:58,790 --> 00:55:01,060
- Ini dia.
- Ini dilakukan dengan baik.
1086
00:55:01,160 --> 00:55:02,560
"Inisial "STAY" dicap dengan tangan lembut Stray Kids"
1087
00:55:02,790 --> 00:55:05,160
Ini bagus.
1088
00:55:05,729 --> 00:55:08,560
Sangat istimewa memiliki nama seseorang
1089
00:55:08,560 --> 00:55:12,069
pada aksesori yang selalu kamu pakai.
1090
00:55:12,069 --> 00:55:14,939
Sebanyak 3RACHA bekerja keras untuk lagu itu,
1091
00:55:14,939 --> 00:55:18,879
kami membuat cincin sambil memikirkan yang kami sayangi.
1092
00:55:19,609 --> 00:55:23,410
Memikirkan memakai ini di panggung, rasanya seperti jimat keberuntungan.
1093
00:55:23,810 --> 00:55:25,450
Itu memberiku kepercayaan diri.
1094
00:55:25,450 --> 00:55:26,479
Ini seperti gauntlet.
1095
00:55:26,580 --> 00:55:28,280
Kamu benar. Peringkat pertama.
1096
00:55:28,280 --> 00:55:29,290
"Jika bukan peringkat pertama, aku akan menyingkirkan kalian"
1097
00:55:31,490 --> 00:55:32,819
Apa ini saatnya melamar di depan orang-orang?
1098
00:55:32,819 --> 00:55:34,660
- Boleh kubuka?
- Satu, dua.
1099
00:55:34,660 --> 00:55:35,830
3RACHA.
1100
00:55:35,830 --> 00:55:37,459
"Terkesan 914 persen"
1101
00:55:37,459 --> 00:55:38,959
Kamu membuatnya dengan baik.
1102
00:55:38,959 --> 00:55:40,030
Cincinnya bagus.
1103
00:55:40,430 --> 00:55:42,700
- "Chris"!
- Ya, Chris.
1104
00:55:42,700 --> 00:55:43,700
Dan hati.
1105
00:55:43,700 --> 00:55:45,129
Di dalamnya tertulis "Han".
1106
00:55:45,129 --> 00:55:46,499
Ada nama yang tertulis di dalamnya.
1107
00:55:46,499 --> 00:55:48,299
Tidak ada nama di sini.
1108
00:55:48,299 --> 00:55:49,310
Ada.
1109
00:55:49,310 --> 00:55:51,140
Apa artinya? Abjad apa ini?
1110
00:55:51,140 --> 00:55:53,109
Menurutmu apa arti "MYH"?
1111
00:55:53,310 --> 00:55:55,010
"MYH"?
1112
00:55:55,180 --> 00:55:57,350
- Mooyaho.
- Mooyaho.
1113
00:55:57,479 --> 00:55:59,049
"Berteriak "Mooyaho" di pusat dunia"
1114
00:55:59,620 --> 00:56:02,220
"Sekelompok orang yang tulus menggoda Changbin"
1115
00:56:02,519 --> 00:56:04,589
- Mooyaho.
- Yang benar saja.
1116
00:56:05,290 --> 00:56:08,120
Mari tulis "MYH" di satu cincin sungguhan.
1117
00:56:08,120 --> 00:56:10,560
- Mooyaho?
- Mooyaho?
1118
00:56:10,560 --> 00:56:11,560
Untuk Changbin.
1119
00:56:11,560 --> 00:56:12,560
"Satu cincin itu untuk Changbin"
1120
00:56:13,930 --> 00:56:16,330
Hei, ini bukan tanda tanganku!
1121
00:56:16,499 --> 00:56:18,330
Kamu tidak bisa bilang itu milikku.
1122
00:56:18,330 --> 00:56:19,870
Aku hendak menulis "DK" karena kamu Kelinci Babi.
1123
00:56:19,870 --> 00:56:21,399
Tapi itu juga inisial untuk "Donkey Kong".
1124
00:56:21,399 --> 00:56:22,540
"Tertawa"
1125
00:56:23,310 --> 00:56:25,310
Ada apa dengan "mooyaho"?
1126
00:56:25,310 --> 00:56:28,540
Karena kamu berharga bagiku, aku menulis "mooyaho".
1127
00:56:28,709 --> 00:56:29,950
Baik, terima kasih.
1128
00:56:30,910 --> 00:56:33,049
Aku ingin meneriakkan "mooyaho" sambil melihat cincin
1129
00:56:33,049 --> 00:56:34,680
di puncak gunung.
1130
00:56:34,780 --> 00:56:37,649
Mooyaho-ku yang berharga.
1131
00:56:38,589 --> 00:56:40,589
Terima kasih banyak, Seungmin.
1132
00:56:41,160 --> 00:56:44,030
Aku ingin menunjukkan ini di atas panggung.
1133
00:56:44,030 --> 00:56:45,600
Memikirkan orang yang berharga.
1134
00:56:45,600 --> 00:56:46,959
- Itu bagus.
- Itu bagus.
1135
00:56:46,959 --> 00:56:50,799
Menerima energi dari ini, mari bekerja dengan baik di babak kedua.
1136
00:56:50,799 --> 00:56:52,129
Satu, dua, tiga.
1137
00:56:52,129 --> 00:56:54,540
- Ayo!
- Ayo!
1138
00:56:56,069 --> 00:56:59,709
Aksesori yang kami buat sendiri lebih bermakna.
1139
00:56:59,709 --> 00:57:01,879
Rasanya ada yang bisa kuandalkan?
1140
00:57:01,939 --> 00:57:04,950
Kurasa cincinnya adalah salah satu sorotan penampilan.
1141
00:57:05,620 --> 00:57:07,780
"Hari rekaman versi mereka sendiri dari 'I'll Be Your Man'"
1142
00:57:09,390 --> 00:57:11,649
- Baiklah, Seungmin.
- Ya.
1143
00:57:12,049 --> 00:57:15,660
Nada "seperti itu" sangat tinggi.
1144
00:57:16,129 --> 00:57:18,330
"Bagian yang akan Seungmin coba adalah ini"
1145
00:57:18,790 --> 00:57:21,830
Tidak masalah jika kamu bisa menyanyikan nadanya dengan benar.
1146
00:57:22,499 --> 00:57:24,870
"Dia pemanasan suara sebelum melakukan tugas yang sulit"
1147
00:57:25,870 --> 00:57:28,470
- Itu C kres, bukan?
- Ini tinggi. Sangat tinggi.
1148
00:57:28,470 --> 00:57:30,569
- Tinggi sekali.
- Mari turunkan kuncinya.
1149
00:57:30,569 --> 00:57:33,010
- Apa? Sekarang?
- Turunkan nadanya.
1150
00:57:33,580 --> 00:57:35,649
"I'll Be Your Man" adalah lagu yang menantang secara vokal.
1151
00:57:35,649 --> 00:57:39,319
Bahkan Chang Sub dan aku pun kesulitan.
1152
00:57:39,879 --> 00:57:41,220
"Ini bukan lagu yang mudah bagi BTOB juga karena jangkauannya"
1153
00:57:41,350 --> 00:57:42,519
Ini sulit sekali.
1154
00:57:42,950 --> 00:57:45,589
Apa mereka menyanyi di nada aslinya?
1155
00:57:45,589 --> 00:57:47,760
Kalau begitu, mereka orang yang luar biasa.
1156
00:57:49,260 --> 00:57:51,830
Karena kita memilih "I'll Be Your Man",
1157
00:57:51,830 --> 00:57:53,999
jika kita bisa menunjukkan vokal kita...
1158
00:57:53,999 --> 00:57:55,729
Ini lagu yang sempurna untuk ditampilkan.
1159
00:57:55,830 --> 00:57:57,729
Bagaimana kalau menyanyi di nada asli
1160
00:57:57,729 --> 00:57:59,269
- sejak awal?
- Kurasa itu akan menyenangkan.
1161
00:57:59,269 --> 00:58:01,540
Memang terasa bisa menunjukkan sisi baru kita.
1162
00:58:02,470 --> 00:58:05,010
"Rapper Han dalam mode vokal"
1163
00:58:07,879 --> 00:58:10,109
"Vokalnya membuat mereka kehabisan kata-kata"
1164
00:58:10,109 --> 00:58:12,479
"Kumohon"
1165
00:58:12,549 --> 00:58:14,080
Aku tertegun di "kumohon".
1166
00:58:14,080 --> 00:58:16,749
Di bagian ujungnya sangat tinggi. Tinggi sekali.
1167
00:58:16,749 --> 00:58:17,749
Tolong aku.
1168
00:58:17,850 --> 00:58:21,560
Itu sulit. Ini lagu tersulit yang pernah kucoba dalam hidupku.
1169
00:58:21,560 --> 00:58:23,990
BTOB dikenal
1170
00:58:23,990 --> 00:58:27,430
sebagai grup dengan vokalis menakjubkan.
1171
00:58:27,430 --> 00:58:30,899
Saat kami menyanyikan ulang lagu mereka,
1172
00:58:30,899 --> 00:58:33,499
kami sangat khawatir
1173
00:58:33,499 --> 00:58:35,299
bahwa kami mungkin tidak akan menampilkan lagu aslinya.
1174
00:58:36,510 --> 00:58:38,510
- Aku bisa melakukan itu.
- Baiklah.
1175
00:58:39,140 --> 00:58:40,879
"Rekamannya dimulai"
1176
00:58:40,879 --> 00:58:45,379
"Aku tidak akan membiarkanmu pergi lagi"
1177
00:58:45,979 --> 00:58:47,549
Mari berdoa. Mari berdoa bersama.
1178
00:58:47,549 --> 00:58:48,549
Kita harus berdoa.
1179
00:58:48,749 --> 00:58:50,390
"Satukan tangan mereka"
1180
00:58:50,749 --> 00:58:51,749
"Dengan keputusasaan para anggota, seperti apa hasilnya?"
1181
00:58:52,720 --> 00:58:53,720
"Dia menyelesaikan misi tanpa kesalahan"
1182
00:58:53,919 --> 00:58:55,060
Kurasa kita mendapatkannya.
1183
00:58:55,560 --> 00:58:57,189
"Seungmin bangga"
1184
00:58:57,459 --> 00:58:58,629
Bagus. Bagus sekali.
1185
00:58:58,629 --> 00:58:59,930
- Itu bagus.
- Baiklah. Seungmin sudah selesai.
1186
00:59:00,399 --> 00:59:01,700
"Berikutnya adalah anggota termuda, I.N"
1187
00:59:05,069 --> 00:59:07,640
Kamu harus mengucapkan kata-katanya dengan jelas agar emosinya sampai.
1188
00:59:08,240 --> 00:59:09,740
"Kumo" pertama
1189
00:59:09,740 --> 00:59:11,310
- sangatlah penting.
- Baiklah.
1190
00:59:11,310 --> 00:59:13,439
- Datang dari depan.
- Baiklah.
1191
00:59:14,310 --> 00:59:16,580
- Kamu harus lebih membuka mulutmu.
- Baiklah.
1192
00:59:17,379 --> 00:59:18,450
"Seperti ini"
1193
00:59:18,580 --> 00:59:19,950
"Seperti ini"
1194
00:59:20,280 --> 00:59:22,390
Itulah maksudku.
1195
00:59:22,390 --> 00:59:26,859
- "Tolong berikan satu kesempatan"
- Tidak.
1196
00:59:27,189 --> 00:59:29,060
"Kesempatan". Mari kita lakukan lagi.
1197
00:59:29,990 --> 00:59:31,490
"Dia kesulitan karena membutuhkan gaya vokal yang berbeda"
1198
00:59:31,490 --> 00:59:33,129
Tidak.
1199
00:59:33,330 --> 00:59:34,330
"Astaga"
1200
00:59:34,330 --> 00:59:36,669
Kamu pasti bisa. Campurkan emosi dengan lebih banyak udara
1201
00:59:36,669 --> 00:59:38,229
- saat kamu menyanyikannya.
- Baiklah.
1202
00:59:46,080 --> 00:59:47,140
Aku akan melakukan itu lagi.
1203
00:59:48,080 --> 00:59:51,580
Mungkin karena kamu terlalu mengkhawatirkan itu.
1204
00:59:51,580 --> 00:59:53,280
Akan lebih baik jika kamu melakukan itu dengan bebas.
1205
00:59:53,419 --> 00:59:54,919
Selama kita bisa merasakan emosinya, itu bagus.
1206
00:59:54,919 --> 00:59:56,519
"Seperti ini"
1207
00:59:56,990 --> 00:59:57,990
"Kumohon"
1208
00:59:59,589 --> 01:00:02,660
- Itu dia.
- Itu yang kita bicarakan!
1209
01:00:02,660 --> 01:00:04,030
Itu "tolong" yang kami inginkan!
1210
01:00:04,160 --> 01:00:06,430
- Kamu pasti bisa.
- Aku bisa melakukan itu.
1211
01:00:07,100 --> 01:00:08,700
Sisi baru dari kami?
1212
01:00:08,700 --> 01:00:12,100
Aku ingin mengukir Stray Kids di pikiran mereka.
1213
01:00:12,169 --> 01:00:14,700
Aku harus waspada dan berusaha lebih keras.
1214
01:00:15,839 --> 01:00:17,540
Kurasa babak kedua
1215
01:00:17,540 --> 01:00:20,310
- tantangan besar lagi bagi kami.
- Benar.
1216
01:00:20,310 --> 01:00:23,379
Kurasa wajar jika kita gugup.
1217
01:00:23,549 --> 01:00:25,549
Para vokalis
1218
01:00:25,549 --> 01:00:28,049
pasti sangat tertekan.
1219
01:00:28,049 --> 01:00:29,620
Tapi kurasa kamu bisa melakukan itu dengan baik.
1220
01:00:29,620 --> 01:00:30,620
"Mengerutkan dahi karena dia merasa tertekan"
1221
01:00:31,749 --> 01:00:32,760
Ini beban besar.
1222
01:00:32,760 --> 01:00:33,819
Alismu terlihat sangat sedih.
1223
01:00:33,819 --> 01:00:34,959
Tidak, aku tidak sedih.
1224
01:00:34,959 --> 01:00:36,260
Terlihat seperti tenda.
1225
01:00:36,830 --> 01:00:38,959
Mari tetap menjadi Stray Kids dan tampil tanpa penyesalan.
1226
01:00:39,160 --> 01:00:40,660
Mari kita buat penampilan yang hebat.
1227
01:00:40,859 --> 01:00:41,930
Satu pengambilan gambar.
1228
01:00:42,669 --> 01:00:44,169
- Semangat!
- Semangat!
1229
01:00:48,640 --> 01:00:51,269
"Stray Kids berlatih dengan tugas besar"
1230
01:00:51,269 --> 01:00:53,439
"Karena lagu itu berada dalam jangkauan tinggi"
1231
01:00:58,580 --> 01:01:01,620
"Mereka memusatkan perhatian mereka pada vokal saat mengamati"
1232
01:01:08,260 --> 01:01:09,959
Kita harus menyanyi dengan baik.
1233
01:01:09,959 --> 01:01:11,790
Anggota vokal harus berusaha sedikit lebih keras.
1234
01:01:11,790 --> 01:01:13,200
Kesalahan-kesalahan itu terlalu menonjol.
1235
01:01:14,399 --> 01:01:16,830
"Karena dia menyanyi dengan nada yang lebih tinggi dari biasanya"
1236
01:01:17,200 --> 01:01:20,470
"I.N terus meninjau bagiannya"
1237
01:01:21,439 --> 01:01:24,109
"Aku tidak bisa melakukan itu sendirian"
1238
01:01:24,910 --> 01:01:27,310
I.N, saat kamu menyanyikan "tidak bisa",
1239
01:01:27,310 --> 01:01:30,080
jika kamu merasa tidak bisa mencapainya, nyanyikan falseto.
1240
01:01:30,080 --> 01:01:31,410
"Untuk mengurangi bebannya, para anggota memberinya saran"
1241
01:01:32,049 --> 01:01:34,879
Aku sangat gugup hingga membuat kesalahan.
1242
01:01:35,379 --> 01:01:38,220
Saat kami mempersiapkan lagu ini, para anggota vokal
1243
01:01:38,220 --> 01:01:40,589
dan anggota tim lainnya bekerja sangat keras.
1244
01:01:40,589 --> 01:01:41,990
Karena kita sudah bekerja keras,
1245
01:01:41,990 --> 01:01:43,689
kuharap hasilnya tidak sia-sia.
1246
01:01:43,689 --> 01:01:45,830
Menurutmu kenapa kita memakai cincin di jari ini?
1247
01:01:45,830 --> 01:01:46,899
Agar meraih peringkat pertama.
1248
01:01:47,700 --> 01:01:48,700
"Kita tidak akan melewatkan peringkat pertama lagi"
1249
01:01:48,700 --> 01:01:49,769
Benar.
1250
01:01:49,769 --> 01:01:50,769
"Apa harapan Stray Kids akan terwujud?"
1251
01:01:50,769 --> 01:01:52,700
Babak kedua Kingdom. Ini grup terakhir.
1252
01:01:52,700 --> 01:01:54,999
Jadilah legenda, Stray Kids.
1253
01:01:58,310 --> 01:01:59,410
Kamu pasti bisa!
1254
01:02:01,510 --> 01:02:02,609
Kamu pasti bisa!
1255
01:02:02,609 --> 01:02:04,149
- Stray Kids!
- Kamu pasti bisa!
1256
01:02:07,519 --> 01:02:10,089
Aku ingin semua orang fokus pada nyanyian putus asa dan sendu,
1257
01:02:10,089 --> 01:02:11,890
akting, dan ekspresi kami
1258
01:02:11,890 --> 01:02:13,720
dalam penampilan ini.
1259
01:02:23,870 --> 01:02:26,339
Ya! Ayo!
1260
01:02:26,339 --> 01:02:27,669
Ini penampilan terakhir. Kuatkan dirimu!
1261
01:02:28,169 --> 01:02:29,269
Apa ini?
1262
01:02:30,169 --> 01:02:31,910
- Aku melihat pohon.
- Aku melihat pohon.
1263
01:02:31,910 --> 01:02:33,209
Lagu apa yang akan mereka nyanyikan?
1264
01:02:33,580 --> 01:02:35,680
Aku akan fokus pada mereka. Aku sangat gugup. Kenapa aku gugup?
1265
01:02:47,819 --> 01:02:50,830
"'I'll Be Your Man' Versi Stray Kids oleh Stray Kids"
1266
01:02:51,589 --> 01:02:52,600
"Penampilan yang mengekspresikan doa untuk melindungi yang terkasih"
1267
01:02:52,600 --> 01:02:53,700
"Mereka membuat ulang 'I'll Be Your Man' dengan narasi"
1268
01:02:53,700 --> 01:02:55,499
"Mereka mengorbankan hidup lewat penampilan sedih dan indah"
1269
01:03:10,280 --> 01:03:12,049
- Apa ini?
- Kenapa dia hebat sekali?
1270
01:03:14,580 --> 01:03:16,019
Lagu ini sangat sulit.
1271
01:03:17,220 --> 01:03:18,249
Bukankah dia penyanyi rap?
1272
01:03:18,249 --> 01:03:19,519
Han pandai dalam segala hal.
1273
01:03:19,519 --> 01:03:21,760
Dia vokalis. Dia bukan penyanyi rap. Astaga!
1274
01:03:51,890 --> 01:03:53,390
Nada suara Changbin bagus.
1275
01:03:53,819 --> 01:03:54,890
Dia temanku.
1276
01:03:55,019 --> 01:03:56,359
Dia sangat hebat.
1277
01:04:18,350 --> 01:04:19,919
Anak itu menghilang.
1278
01:04:19,919 --> 01:04:21,720
- Ke mana dia pergi?
- Apa itu? Di mana dia?
1279
01:04:21,720 --> 01:04:22,919
Dia menghilang.
1280
01:04:22,919 --> 01:04:24,089
Ke mana dia pergi?
1281
01:04:45,640 --> 01:04:46,879
Han serbabisa.
1282
01:04:50,649 --> 01:04:52,180
- Apa ini masuk akal?
- Kenapa dia hebat sekali?
1283
01:04:52,180 --> 01:04:53,180
Apa ini?
1284
01:05:16,709 --> 01:05:18,410
Keren sekali.
1285
01:05:31,850 --> 01:05:33,120
Felix!
1286
01:06:02,350 --> 01:06:03,519
Apa dia iblis?
1287
01:06:04,390 --> 01:06:05,649
- Astaga.
- Ini gila.
1288
01:06:41,689 --> 01:06:43,830
- Semuanya hancur.
- Astaga.
1289
01:06:44,160 --> 01:06:45,890
- Apa ini?
- Semuanya hancur.
1290
01:06:56,810 --> 01:06:58,069
Apa itu jantung?
1291
01:07:25,830 --> 01:07:26,870
Aku merinding.
1292
01:07:26,870 --> 01:07:28,639
Changbin sangat keren.
1293
01:07:55,660 --> 01:07:57,500
Astaga, aku merinding.
1294
01:07:58,000 --> 01:08:00,500
Rasanya seperti memiliki arti yang sangat dalam.
1295
01:08:27,259 --> 01:08:29,630
- Anak itu seperti malaikat
- Anak itu.
1296
01:08:29,630 --> 01:08:31,000
- yang datang dan memeluknya.
- Dia memeluknya.
1297
01:08:31,030 --> 01:08:33,399
Itu meninggalkan kesan yang dalam.
1298
01:08:33,599 --> 01:08:35,540
Aku ingin melihat interpretasi penampilan ini.
1299
01:08:35,540 --> 01:08:36,809
Ceritanya sangat bagus.
1300
01:08:36,809 --> 01:08:39,679
Untuk menyelamatkan anak itu, mereka menjual jiwa mereka
1301
01:08:39,679 --> 01:08:41,479
- Kepada iblis?
- kepada iblis.
1302
01:08:41,540 --> 01:08:44,649
- Bagian hitam putih itu masa lalu.
- Itu masa lalu?
1303
01:08:44,649 --> 01:08:48,179
Kurasa Stray Kids bekerja keras menunjukkan sisi berbeda
1304
01:08:48,179 --> 01:08:49,689
dalam penampilan ini.
1305
01:08:49,689 --> 01:08:50,990
Ketika mereka berdua berduet.
1306
01:08:51,750 --> 01:08:53,859
Aku sangat terkejut karena mereka menyanyikannya dengan baik.
1307
01:08:55,059 --> 01:08:56,689
Seungmin tampil dengan baik saat dia mulai menyanyi,
1308
01:08:56,689 --> 01:08:58,290
jadi, aku sangat terkejut.
1309
01:08:58,290 --> 01:09:00,399
Bukankah curang juga menjadi penyanyi hebat?
1310
01:09:00,399 --> 01:09:03,929
Mereka bekerja dengan baik hingga suasana hatiku bagus.
1311
01:09:03,929 --> 01:09:05,000
Ini perasaan yang aneh.
1312
01:09:05,069 --> 01:09:06,569
Aku senang sekali.
1313
01:09:06,569 --> 01:09:09,910
Itu jauh lebih gelap daripada lagu asli kami.
1314
01:09:09,910 --> 01:09:13,679
Menurutku menarik mereka bisa mengaturnya seperti itu.
1315
01:09:13,679 --> 01:09:15,540
Kurasa mereka memilih lagu ini
1316
01:09:15,540 --> 01:09:18,280
untuk menunjukkan bahwa mereka juga bisa melakukan ini.
1317
01:09:18,280 --> 01:09:20,750
Kupikir mereka berani karena menantang diri sendiri hari ini,
1318
01:09:20,750 --> 01:09:22,179
dan itu sangat indah.
1319
01:09:22,179 --> 01:09:25,189
Berlatih koreografi bersama dan merekam lagu baru
1320
01:09:25,189 --> 01:09:26,960
sudah cukup sulit,
1321
01:09:26,960 --> 01:09:30,960
tapi mereka berpartisipasi dalam menciptakan penampilan ini
1322
01:09:30,960 --> 01:09:33,300
adalah sesuatu yang menurutku layak dipuji.
1323
01:09:33,700 --> 01:09:38,370
Aku belum pernah melihat penampilan dengan keputusasaan, kesedihan,
1324
01:09:38,370 --> 01:09:40,670
sekaligus penuh lirik.
1325
01:09:40,670 --> 01:09:44,410
Tapi mereka menggambarkan semua itu, jadi, aku terkejut.
1326
01:09:44,410 --> 01:09:46,809
Aku tidak sabar melihat karya mereka lagi.
1327
01:09:47,410 --> 01:09:50,380
Keluar! Terima kasih. Kami Stray Kids.
1328
01:09:50,380 --> 01:09:51,750
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
1329
01:09:53,550 --> 01:09:56,120
"Apa hasil dari 'I'll Be Your Man' oleh Stray Kids?"
1330
01:09:57,389 --> 01:09:59,719
Doa. Kuharap mereka mendengar doa kami.
1331
01:10:00,990 --> 01:10:02,559
"Apa yang menanti Stray Kids saat mereka turun dari panggung?"
1332
01:10:02,559 --> 01:10:03,559
Halo.
1333
01:10:03,559 --> 01:10:05,429
Stray Kids!
1334
01:10:06,030 --> 01:10:07,800
"Grup orisinal lagu ini, BTOB, bersorak untuk mereka"
1335
01:10:07,800 --> 01:10:09,160
Stray Kids!
1336
01:10:09,599 --> 01:10:11,969
Lahir untuk menjadi seperti BTOB.
1337
01:10:12,099 --> 01:10:13,269
Kalian hebat!
1338
01:10:14,899 --> 01:10:16,309
"Terima kasih banyak!"
1339
01:10:16,309 --> 01:10:17,439
"Kalian juga hebat"
1340
01:10:20,509 --> 01:10:21,780
Apa? Baiklah.
1341
01:10:21,780 --> 01:10:23,580
"I.N melepas mikrofonnya setelah penampilan"
1342
01:10:24,809 --> 01:10:27,250
"Tiba-tiba dia mulai menangis"
1343
01:10:32,550 --> 01:10:35,120
Aku berlatih sangat keras untuk menyanyi secara langsung.
1344
01:10:35,759 --> 01:10:38,929
Tapi itu lebih buruk daripada dugaanku.
1345
01:10:41,729 --> 01:10:43,170
"I.N menerima tantangan menyanyikan nada yang lebih tinggi"
1346
01:10:43,170 --> 01:10:44,769
"Daripada rentang nada yang biasa dia nyanyikan"
1347
01:10:45,599 --> 01:10:48,139
Mungkin karena aku sangat gugup.
1348
01:10:48,670 --> 01:10:51,009
Seluruh tubuhku tegang sebelum aku menyadarinya.
1349
01:10:51,009 --> 01:10:53,479
Aku ingin menunjukkan 120 persen,
1350
01:10:55,109 --> 01:10:57,109
tapi aku merasa hanya bisa menunjukkan 40 persen.
1351
01:10:59,009 --> 01:11:02,219
Aku kecewa. Karena aku
1352
01:11:03,649 --> 01:11:05,290
penampilannya...
1353
01:11:15,460 --> 01:11:16,569
Menjadi agak...
1354
01:11:16,569 --> 01:11:18,670
Tidak, sangat...
1355
01:11:21,969 --> 01:11:24,569
"Menyesali kegagalan menunjukkan semua yang dia persiapkan"
1356
01:11:24,710 --> 01:11:25,910
Ya.
1357
01:11:28,540 --> 01:11:30,109
Kerja bagus, I.N.
1358
01:11:30,950 --> 01:11:32,250
Bagian mana?
1359
01:11:32,349 --> 01:11:35,080
Penampilanku buruk.
1360
01:11:35,080 --> 01:11:36,450
Tidak, itu tidak benar.
1361
01:11:37,050 --> 01:11:38,550
Tidak apa-apa, Bung.
1362
01:11:40,090 --> 01:11:42,460
Kapan kamu menjadi sebesar ini?
1363
01:11:42,460 --> 01:11:44,229
Aku bahkan tidak bisa memelukmu sekarang.
1364
01:11:44,229 --> 01:11:45,859
Anggap saja sebagai fase.
1365
01:11:45,859 --> 01:11:47,359
Kamu bisa bekerja lebih baik lain kali.
1366
01:11:47,359 --> 01:11:48,630
Ya.
1367
01:11:49,259 --> 01:11:51,630
Lagi pula, aku juga membuat beberapa kesalahan.
1368
01:11:53,139 --> 01:11:54,740
Aku membuat banyak kesalahan.
1369
01:11:55,240 --> 01:11:58,009
I.N bekerja lebih keras daripada anggota lain.
1370
01:11:58,009 --> 01:12:00,679
Kami semua tahu sekeras apa usahanya.
1371
01:12:00,679 --> 01:12:03,410
I.N sungguh keren.
1372
01:12:03,410 --> 01:12:06,920
Dia jauh lebih keren
1373
01:12:06,920 --> 01:12:08,080
daripada saat dia berlatih atau geladi bersih.
1374
01:12:08,080 --> 01:12:09,950
Semua anggota Stray Kids, termasuk anggota termuda I.N,
1375
01:12:09,950 --> 01:12:11,920
bekerja dengan baik!
1376
01:12:15,160 --> 01:12:17,790
Dengan Stray Kids sebagai penampil terakhir,
1377
01:12:17,790 --> 01:12:20,830
babak kedua berakhir.
1378
01:12:20,830 --> 01:12:22,229
Aku merasa jauh lebih baik.
1379
01:12:22,599 --> 01:12:24,069
Kerja bagus, semuanya.
1380
01:12:25,330 --> 01:12:27,599
Bagus.
1381
01:12:27,969 --> 01:12:29,569
Kalian hebat.
1382
01:12:29,740 --> 01:12:31,540
Kingdom, Legendary War.
1383
01:12:31,540 --> 01:12:35,009
Hanya evaluasi babak kedua yang tersisa.
1384
01:12:35,109 --> 01:12:36,679
Babak kedua juga sama.
1385
01:12:36,679 --> 01:12:39,050
Makin tinggi total nilai untuk evaluasi kelompok,
1386
01:12:39,050 --> 01:12:42,019
evaluasi ahli, evaluasi global,
1387
01:12:42,420 --> 01:12:46,090
dan evaluasi jumlah penayangan penampilan daring,
1388
01:12:46,519 --> 01:12:48,819
makin banyak poin yang kamu dapatkan.
1389
01:12:49,689 --> 01:12:50,759
Baiklah.
1390
01:12:51,330 --> 01:12:53,800
Hari ini, kami mempersembahkan hasil
1391
01:12:54,099 --> 01:12:56,830
dua dari empat kategori,
1392
01:12:56,830 --> 01:12:59,670
evaluasi kelompok dan evaluasi ahli.
1393
01:13:00,599 --> 01:13:02,240
Separuh sisanya
1394
01:13:02,240 --> 01:13:05,109
berasal dari evaluasi global yang dinilai secara pribadi
1395
01:13:05,109 --> 01:13:07,679
dengan evaluasi jumlah penayangan penampilan daring.
1396
01:13:08,109 --> 01:13:11,580
Setelah itu, peringkat akhir dari keenam tim akan ditentukan.
1397
01:13:12,349 --> 01:13:16,280
Pemirsa dan penggemar global yang menonton acara ini.
1398
01:13:16,280 --> 01:13:17,819
Evaluasi global untuk babak kedua
1399
01:13:18,019 --> 01:13:20,660
dimulai setelah episode berakhir.
1400
01:13:20,660 --> 01:13:24,929
Jadi, aku menghargai jika kamu bisa mengawasi hasil hari ini
1401
01:13:25,429 --> 01:13:27,259
sambil mempertimbangkan
1402
01:13:27,259 --> 01:13:29,099
kepada siapa kamu akan memberikan tiga suara.
1403
01:13:29,259 --> 01:13:33,030
Tolong pilih tim kami!
1404
01:13:33,030 --> 01:13:36,370
Kumohon! Pilih tim kami!
1405
01:13:36,740 --> 01:13:38,109
Sekarang, kita akan mulai
1406
01:13:38,109 --> 01:13:41,939
evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua.
1407
01:13:42,780 --> 01:13:43,809
"Kingdom, 'Terlahir Kembali'"
1408
01:13:43,809 --> 01:13:45,609
"Menyiarkan evaluasi ahli untuk babak kedua"
1409
01:13:45,609 --> 01:13:46,819
Ayo!
1410
01:13:46,819 --> 01:13:50,019
"Sebanyak 29 ahli dan 6 tim memulai evaluasi mereka"
1411
01:13:50,450 --> 01:13:52,590
"Dari 10.000 poin yang diumumkan hari ini"
1412
01:13:52,590 --> 01:13:54,519
"5.000 poin tergantung masing-masing tim"
1413
01:13:54,920 --> 01:13:57,259
Saatnya memberikan penilaian objektif.
1414
01:13:57,259 --> 01:13:59,899
Siapa yang paling cocok dengan konsep "Terlahir Kembali"?
1415
01:13:59,899 --> 01:14:02,359
Mari bergantian membicarakan tiga tim terbaik.
1416
01:14:02,359 --> 01:14:04,670
Aku bisa mengingat setiap penampilan dengan jelas.
1417
01:14:04,670 --> 01:14:06,030
Aku tidak bisa memutuskan.
1418
01:14:06,030 --> 01:14:07,370
Mari kita lihat siapa yang setuju dan tidak setuju.
1419
01:14:07,370 --> 01:14:08,540
Siapa yang setuju?
1420
01:14:09,300 --> 01:14:11,139
- SF9...
- THE BOYZ...
1421
01:14:11,139 --> 01:14:12,710
- iKON...
- ATEEZ...
1422
01:14:12,710 --> 01:14:15,280
- BTOB...
- Stray Kids menyelesaikan
1423
01:14:15,439 --> 01:14:17,309
evaluasi kelompok.
1424
01:14:18,009 --> 01:14:20,819
"Evaluasi ahli dimulai. Silakan pilih tiga tim teratas"
1425
01:14:20,819 --> 01:14:22,050
"Evaluasi ahli selesai"
1426
01:14:22,120 --> 01:14:24,420
"Apa hasil evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua?"
1427
01:14:24,590 --> 01:14:27,420
"Kingdom, Legendary War"
1428
01:14:27,420 --> 01:14:28,590
"Setelah menyelesaikan evaluasi, enam tim berkumpul di satu tempat"
1429
01:14:28,590 --> 01:14:29,929
Kingdom, Legendary War.
1430
01:14:30,389 --> 01:14:35,030
Evaluasi kelompok dan ahli untuk babak kedua sudah selesai.
1431
01:14:35,030 --> 01:14:36,359
- Ya!
- Ya!
1432
01:14:36,359 --> 01:14:39,229
"Bersoraklah!"
1433
01:14:40,469 --> 01:14:41,899
Bagus.
1434
01:14:41,899 --> 01:14:45,670
"Mereka semua bertepuk tangan"
1435
01:14:47,509 --> 01:14:51,009
Seperti konsep babak kedua, "Terlahir Kembali",
1436
01:14:51,380 --> 01:14:54,450
kurasa keenam tim memanfaatkan
1437
01:14:54,450 --> 01:14:58,050
individualitas unik mereka dan sungguh menciptakan ulang lagu
1438
01:14:58,050 --> 01:15:00,490
menjadi penampilan yang ideal.
1439
01:15:00,759 --> 01:15:02,719
"Sembilan warna anggota melengkapi penampilannya"
1440
01:15:02,719 --> 01:15:04,689
"Konsep noir, SF9, 'The Stealer'"
1441
01:15:05,460 --> 01:15:10,700
"Mengandalkan kesegaran, mereka ingin mengejutkan semua orang!"
1442
01:15:11,830 --> 01:15:13,540
"Upaya dalam aspek artistik untuk melampaui batasan mereka"
1443
01:15:13,540 --> 01:15:15,269
"'O Sole Mio' versi THE BOYZ"
1444
01:15:15,840 --> 01:15:18,639
"Bisakah mereka terbang tinggi lagi usai mengatasi kekhawatiran mereka?"
1445
01:15:19,910 --> 01:15:22,040
"Melampaui ruang dan waktu di atas panggung"
1446
01:15:22,040 --> 01:15:24,210
"'INCEPTION' versi IKON"
1447
01:15:24,809 --> 01:15:30,420
"Dengan aransemen hiphop sempurna, apa peringkat mereka akan naik?"
1448
01:15:31,389 --> 01:15:35,290
"Penuh energi, ATEEZ, 'Rhythm Ta'"
1449
01:15:35,689 --> 01:15:39,429
"Grup termuda bersemangat ini siap menempati peringkat pertama lagi!"
1450
01:15:40,700 --> 01:15:42,899
"Penampilan tanpa batas"
1451
01:15:42,899 --> 01:15:45,069
"'Back Door' oleh BTOB"
1452
01:15:45,769 --> 01:15:49,599
"Berapa peringkat baru BTOB yang menarik perhatian orang-orang?"
1453
01:15:50,410 --> 01:15:52,139
"Penampilan sensasional oleh grup sekaligus produser ini"
1454
01:15:52,139 --> 01:15:53,880
"Versi Stray Kids 'I'll Be Your Man'"
1455
01:15:54,240 --> 01:15:55,880
"Mereka mengincar peringkat teratas lagi!"
1456
01:15:56,809 --> 01:15:58,450
Sebagai catatan,
1457
01:15:58,450 --> 01:16:03,389
hasil sementara SF9 untuk babak pertama
1458
01:16:03,389 --> 01:16:04,620
"Evaluasi kelompok dan ahli Babak Pertama"
1459
01:16:04,620 --> 01:16:07,059
- ada di peringkat keenam.
- Ya.
1460
01:16:08,420 --> 01:16:11,059
Kamu pasti sangat kecewa.
1461
01:16:11,160 --> 01:16:13,800
Berapa peringkat yang kamu harapkan hari ini?
1462
01:16:14,899 --> 01:16:16,300
Begini...
1463
01:16:16,870 --> 01:16:19,370
Sejujurnya, saat kami membicarakannya,
1464
01:16:19,370 --> 01:16:21,840
kami pikir akan bagus
1465
01:16:21,840 --> 01:16:24,040
jika kami di peringkat ketiga.
1466
01:16:24,139 --> 01:16:27,809
Entahlah. Tapi akan bagus jika kami di peringkat ketiga.
1467
01:16:28,639 --> 01:16:31,479
Aku mengerti. Kalau begitu, I.N.
1468
01:16:31,979 --> 01:16:35,319
Kamu bisa menunjukkan semua yang kamu siapkan hari ini?
1469
01:16:36,219 --> 01:16:37,620
Begini...
1470
01:16:38,120 --> 01:16:40,259
Bagaimana menurutmu? Apa kita menunjukkan semua yang kita siapkan?
1471
01:16:40,519 --> 01:16:42,819
"Pertanyaan mendadak I.N membuat mereka lengah"
1472
01:16:42,819 --> 01:16:45,660
- Ya, kurasa begitu.
- Kurasa kita sudah menunjukkannya.
1473
01:16:45,660 --> 01:16:47,229
Baiklah.
1474
01:16:47,359 --> 01:16:50,500
ATEEZ meraih peringkat pertama dalam evaluasi ahli
1475
01:16:50,500 --> 01:16:53,740
dan evaluasi kelompok di babak pertama.
1476
01:16:54,269 --> 01:16:56,540
Kamu juga percaya diri hari ini?
1477
01:16:56,840 --> 01:16:59,870
Aku selalu berpikir untuk menempati peringkat pertama saat bersiap,
1478
01:16:59,870 --> 01:17:02,109
tapi saat melihat kelima tim ini tampil,
1479
01:17:02,109 --> 01:17:03,710
aku sungguh tidak bisa menebak.
1480
01:17:03,710 --> 01:17:06,679
Jadi, aku sangat penasaran dengan hasilnya.
1481
01:17:06,780 --> 01:17:08,479
Aku tidak sabar.
1482
01:17:09,080 --> 01:17:12,090
Seperti yang dia katakan,
1483
01:17:12,090 --> 01:17:16,420
kami akan mengumumkan hasil babak kedua
1484
01:17:17,330 --> 01:17:19,689
yang membuat kalian penasaran.
1485
01:17:19,889 --> 01:17:22,399
- Astaga.
- Sekarang?
1486
01:17:22,399 --> 01:17:23,569
Kumohon.
1487
01:17:25,200 --> 01:17:28,939
Pertama, kita ungkap nilai evaluasi ahli.
1488
01:17:30,769 --> 01:17:32,670
Astaga.
1489
01:17:32,670 --> 01:17:34,109
Aku sangat gugup.
1490
01:17:35,509 --> 01:17:38,280
Kenapa aku terus memikirkan hal terburuk dalam situasi terburuk?
1491
01:17:39,950 --> 01:17:41,950
Tolong perlihatkan nilai
1492
01:17:42,920 --> 01:17:44,149
evaluasi ahli.
1493
01:17:45,019 --> 01:17:47,019
Astaga, aku sangat gugup.
1494
01:17:48,859 --> 01:17:51,130
"Untuk evaluasi ahli"
1495
01:17:51,130 --> 01:17:53,859
"Peringkat pertama sampai keenam akan terungkap sekaligus"
1496
01:17:54,599 --> 01:17:56,229
Kumohon.
1497
01:17:57,030 --> 01:17:58,269
"Apa hasil evaluasi ahli di babak kedua?"
1498
01:17:58,429 --> 01:17:59,769
"Pertama, ATEEZ 1.321,39 poin kedua THE BOYZ, 919,540 poin"
1499
01:17:59,769 --> 01:18:01,069
"Ketiga, iKON, 862,069 poin, keempat, SF9, 717,126 poin"
1500
01:18:01,069 --> 01:18:02,399
"Peringkat kelima, BTOB, 632,184 poin"
1501
01:18:02,399 --> 01:18:03,740
"Peringkat keenam, Stray Kids, 517,241 poin"
1502
01:18:03,910 --> 01:18:05,740
"Stray Kids turun dari peringkat kedua di babak pertama"
1503
01:18:05,740 --> 01:18:08,410
"Ke peringkat keenam di babak kedua"
1504
01:18:09,439 --> 01:18:12,809
"ATEEZ mendapat peringkat pertama di kedua babak"
1505
01:18:13,309 --> 01:18:14,450
"iKON peringkat kelima babak pertama menjadi ketiga di babak kedua"
1506
01:18:14,450 --> 01:18:15,819
Kita mempertahankan peringkat.
1507
01:18:15,819 --> 01:18:17,450
Bukankah kita mendapat peringkat keempat saat itu?
1508
01:18:17,750 --> 01:18:19,090
Untuk evaluasi ahli.
1509
01:18:19,090 --> 01:18:20,389
"SF9 mendapat peringkat keempat di kedua babak"
1510
01:18:20,389 --> 01:18:22,689
- Kita naik satu peringkat.
- Kita sudah bergeser.
1511
01:18:24,590 --> 01:18:26,290
Jadi, begini hasilnya.
1512
01:18:28,399 --> 01:18:31,929
Peringkat pertama untuk evaluasi ahli di babak kedua
1513
01:18:31,929 --> 01:18:34,840
jatuh kepada ATEEZ,
1514
01:18:34,840 --> 01:18:38,469
yang mendapatkan 1.321,839 poin.
1515
01:18:38,469 --> 01:18:40,710
"Grup peringkat satu saat ini adalah ATEEZ"
1516
01:18:47,819 --> 01:18:51,550
Ini peringkat yang ditentukan oleh evaluasi para ahli.
1517
01:18:51,819 --> 01:18:55,920
Apakah pilihan keenam tim akan sama seperti ini?
1518
01:18:56,460 --> 01:18:57,830
Atau akankah berbeda?
1519
01:18:58,630 --> 01:19:01,899
Kami akan menunjukkan hasil gabungan dari babak kedua
1520
01:19:01,899 --> 01:19:04,929
setelah menambahkan evaluasi kelompok.
1521
01:19:05,330 --> 01:19:07,370
Kami akan mengumumkan peringkat keenam lebih dahulu.
1522
01:19:07,370 --> 01:19:08,439
"Hasil gabungan akan diumumkan dari peringkat keenam"
1523
01:19:08,969 --> 01:19:10,969
Aku merasa kita akan muncul di peringkat keenam lagi.
1524
01:19:11,069 --> 01:19:12,609
Tidak. Jangan berpikir begitu.
1525
01:19:13,439 --> 01:19:14,910
Ini membuat tenggorokanku kering.
1526
01:19:15,880 --> 01:19:18,580
Babak kedua Kingdom.
1527
01:19:19,080 --> 01:19:20,979
Tolong perlihatkan peringkat keenam sekarang.
1528
01:19:21,120 --> 01:19:22,920
Kita hanya perlu naik.
1529
01:19:23,990 --> 01:19:25,290
"Evaluasi kelompok enam tim"
1530
01:19:25,290 --> 01:19:26,649
"Akankah peringkat tetap sama?"
1531
01:19:26,649 --> 01:19:28,519
"Atau akankah itu berubah?"
1532
01:19:29,759 --> 01:19:31,189
Aku merasa itu kita.
1533
01:19:31,830 --> 01:19:33,800
Apa kita akan langsung jatuh?
1534
01:19:33,800 --> 01:19:35,130
Aku takut.
1535
01:19:35,399 --> 01:19:37,830
Aku yakin kita tidak akan lebih rendah dari peringkat ini.
1536
01:19:38,099 --> 01:19:40,099
Aku ingin menekankan bahwa SF9
1537
01:19:40,099 --> 01:19:41,899
akan makin disukai banyak orang.
1538
01:19:42,200 --> 01:19:44,469
Peringkat keenam jatuh kepada THE BOYZ.
1539
01:19:45,609 --> 01:19:47,809
"Dari nilai total, THE BOYZ ada di peringkat keenam"
1540
01:19:47,809 --> 01:19:50,040
Ayo. Itu bohong.
1541
01:19:50,040 --> 01:19:51,910
"Mereka langsung turun dari peringkat kedua menjadi keenam"
1542
01:19:53,349 --> 01:19:54,880
"Peringkat keenam, THE BOYZ, 919,540 poin"
1543
01:19:55,179 --> 01:19:56,179
"Mereka turun empat peringkat"
1544
01:19:56,179 --> 01:19:58,189
"THE BOYZ mendapat peringkat keenam"
1545
01:19:58,319 --> 01:20:00,149
THE BOYZ ada di peringkat kedua sebelumnya.
1546
01:20:00,359 --> 01:20:02,719
Mereka tadinya di peringkat kedua.
1547
01:20:02,719 --> 01:20:05,259
Aku senang kami di peringkat kedua.
1548
01:20:05,460 --> 01:20:07,099
Di satu sisi, aku bangga
1549
01:20:07,099 --> 01:20:09,759
dan berpikir kami memulainya dengan baik.
1550
01:20:09,800 --> 01:20:13,170
Karena kami mendapatkannya dari para ahli,
1551
01:20:13,170 --> 01:20:16,069
itu lebih berarti bagi kami.
1552
01:20:17,269 --> 01:20:19,910
THE BOYZ, peringkat kedua dalam evaluasi ahli,
1553
01:20:19,910 --> 01:20:21,710
turun ke peringkat keenam.
1554
01:20:24,149 --> 01:20:26,250
Ini artinya tidak ada yang memilih kita, bukan?
1555
01:20:27,979 --> 01:20:29,420
"Perasaan THE BOYZ bercampur aduk karena hasil yang mengejutkan"
1556
01:20:29,420 --> 01:20:31,490
"Perasaan mereka bercampur aduk setelah dapat peringkat terbawah"
1557
01:20:36,859 --> 01:20:39,059
Mari kita ingat perasaan ini.
1558
01:20:41,300 --> 01:20:42,530
Tidak apa-apa.
1559
01:20:43,700 --> 01:20:46,729
Kami di peringkat terbawah,
1560
01:20:46,729 --> 01:20:49,599
tapi kami akan mengatasi krisis ini dengan bijaksana
1561
01:20:49,599 --> 01:20:51,609
dan menunjukkan
1562
01:20:51,609 --> 01:20:53,509
kami telah berkembang.
1563
01:20:55,380 --> 01:20:56,540
Itu tidak terduga.
1564
01:20:56,540 --> 01:20:59,179
Aku tidak tahu bagaimana hasilnya.
1565
01:21:00,109 --> 01:21:02,080
Sekarang, peringkat kelima.
1566
01:21:02,920 --> 01:21:05,219
Bahkan jika peringkat kelima, kita akan naik satu peringkat.
1567
01:21:05,620 --> 01:21:08,460
Jika mendapat peringkat kelima, kita terima saja.
1568
01:21:12,990 --> 01:21:15,000
Jangan berharap banyak hari ini.
1569
01:21:15,200 --> 01:21:17,030
Jangan.
1570
01:21:18,429 --> 01:21:20,099
Tolong perlihatkan sekarang.
1571
01:21:20,099 --> 01:21:21,340
"Peringkat kelima, Stray Kids, 1.072,797 poin"
1572
01:21:21,340 --> 01:21:23,269
Peringkat kelima adalah Stray Kids.
1573
01:21:23,939 --> 01:21:25,109
"Stray Kids menempati peringkat kelima"
1574
01:21:25,109 --> 01:21:26,309
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok"
1575
01:21:27,340 --> 01:21:28,509
"Stray Kids selalu berada di papan atas"
1576
01:21:28,509 --> 01:21:29,679
"Dan ini kali pertama mereka di papan bawah"
1577
01:21:30,309 --> 01:21:31,580
Ini terlalu mengejutkan.
1578
01:21:32,450 --> 01:21:34,380
Kenapa? Apa alasannya?
1579
01:21:34,380 --> 01:21:35,950
Aku cukup terkejut.
1580
01:21:35,950 --> 01:21:37,920
Kupikir semua orang sudah tampil dengan baik,
1581
01:21:38,019 --> 01:21:41,990
dan kupikir kami tidak menyesali penampilan kami.
1582
01:21:42,090 --> 01:21:43,420
Aku bingung.
1583
01:21:45,559 --> 01:21:48,929
Han dari Stray Kids, kamu pasti sangat sedih
1584
01:21:48,929 --> 01:21:50,929
dan terkejut.
1585
01:21:50,929 --> 01:21:54,399
Meski kami mendapat peringkat
1586
01:21:54,399 --> 01:21:56,300
sangat rendah hari ini,
1587
01:21:56,300 --> 01:21:58,939
kami akan bertekad
1588
01:21:59,309 --> 01:22:03,109
dan berlatih lebih keras untuk meraih peringkat pertama lain kali.
1589
01:22:03,109 --> 01:22:04,149
Kami akan melakukan yang terbaik.
1590
01:22:08,950 --> 01:22:10,019
Keren.
1591
01:22:10,849 --> 01:22:12,490
Kita belum tahu berapa peringkat kita.
1592
01:22:14,090 --> 01:22:15,590
Aku akan mengungkap peringkat keempat.
1593
01:22:16,259 --> 01:22:17,330
Bersiaplah.
1594
01:22:17,330 --> 01:22:18,889
Ini sangat menegangkan.
1595
01:22:20,130 --> 01:22:23,200
Kurasa kita.
1596
01:22:23,729 --> 01:22:25,929
Aku merasa kita mendapat peringkat keempat.
1597
01:22:26,870 --> 01:22:28,200
Sudah waktunya.
1598
01:22:29,439 --> 01:22:31,370
Peringkat keempat adalah iKON.
1599
01:22:31,370 --> 01:22:32,439
"Peringkat keempat, iKON, 1.695,402 poin"
1600
01:22:33,139 --> 01:22:35,080
"iKON menempati peringkat keempat"
1601
01:22:35,080 --> 01:22:36,979
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok"
1602
01:22:42,679 --> 01:22:43,849
Mereka keren.
1603
01:22:47,319 --> 01:22:48,790
Kita naik satu peringkat.
1604
01:22:50,490 --> 01:22:52,929
Tujuan kita naik dari peringkat keenam ke peringkat keempat.
1605
01:22:54,099 --> 01:22:56,000
iKON naik satu peringkat lagi.
1606
01:22:56,000 --> 01:22:58,670
- Kerja bagus, semua.
- Kerja bagus.
1607
01:22:58,899 --> 01:23:01,639
Kami pergi selangkah demi selangkah. Kami seperti kura-kura.
1608
01:23:02,370 --> 01:23:05,569
Kami akan membuat penampilan yang lebih baik lain kali,
1609
01:23:05,569 --> 01:23:08,410
dan aku ingin menunjukkan cara kami mendaki peringkat.
1610
01:23:08,410 --> 01:23:10,240
Kami punya dua kesempatan lagi.
1611
01:23:10,340 --> 01:23:11,910
"Nantikanlah"
1612
01:23:12,580 --> 01:23:15,019
Berikutnya, aku akan mengungkapkan peringkat ketiga.
1613
01:23:16,219 --> 01:23:18,620
"Tim yang tersisa adalah ATEEZ"
1614
01:23:18,620 --> 01:23:23,120
"BTOB, dan SF9"
1615
01:23:23,120 --> 01:23:24,530
Apa kita sungguh ada di peringkat ketiga?
1616
01:23:25,630 --> 01:23:28,059
Peringkat kita tidak akan lebih tinggi, bukan?
1617
01:23:28,359 --> 01:23:29,729
Bisa saja.
1618
01:23:29,800 --> 01:23:30,969
Tidak mungkin.
1619
01:23:32,700 --> 01:23:35,069
Peringkat ketiga adalah BTOB.
1620
01:23:35,069 --> 01:23:36,300
"Peringkat ketiga, BTOB, 2.021,073 poin"
1621
01:23:36,700 --> 01:23:37,809
"BTOB menempati peringkat ketiga"
1622
01:23:37,809 --> 01:23:39,009
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok"
1623
01:23:40,269 --> 01:23:41,309
Benarkah?
1624
01:23:41,880 --> 01:23:44,809
Mereka keren.
1625
01:23:49,250 --> 01:23:51,349
Aku menghitungnya, dan dari evaluasi kelompok...
1626
01:23:51,349 --> 01:23:53,019
Ya, dia menghitungnya.
1627
01:23:53,019 --> 01:23:56,689
Ternyata kelimanya memilih kami.
1628
01:23:57,019 --> 01:23:59,359
- Kami sangat bersyukur.
- Terima kasih.
1629
01:24:00,030 --> 01:24:01,229
Aku tidak bermimpi, bukan?
1630
01:24:02,859 --> 01:24:03,899
Apa?
1631
01:24:04,969 --> 01:24:07,139
Kuharap kita bisa meraih peringkat pertama setelah tiba di sini.
1632
01:24:07,840 --> 01:24:09,170
Babak kedua Kingdom.
1633
01:24:10,069 --> 01:24:12,439
Sekarang kami akan mengungkap peringkat pertama dan kedua.
1634
01:24:13,069 --> 01:24:14,639
"SF9 berada di peringkat keenam di babak pertama"
1635
01:24:15,210 --> 01:24:16,580
"Mereka berada di peringkat keempat dalam evaluasi ahli babak kedua"
1636
01:24:16,880 --> 01:24:18,649
"Apa mereka bisa membalikkan keadaan?"
1637
01:24:19,750 --> 01:24:21,420
"Setelah menempati peringkat pertama di babak pertama"
1638
01:24:21,819 --> 01:24:23,380
"ATEEZ juga di peringkat pertama dalam evaluasi ahli babak kedua"
1639
01:24:23,750 --> 01:24:24,750
"Akankah mereka bisa mengamankan"
1640
01:24:24,750 --> 01:24:25,889
"Peringkat pertama mereka?"
1641
01:24:26,950 --> 01:24:30,059
Kuharap kita menempati peringkat pertama, jujur saja.
1642
01:24:30,059 --> 01:24:32,290
Itu pasti luar biasa.
1643
01:24:32,790 --> 01:24:34,630
"Peringkat keenam, THE BOYZ, peringkat kelima, Stray Kids"
1644
01:24:34,630 --> 01:24:36,160
"Peringkat keempat. iKON"
1645
01:24:36,559 --> 01:24:37,870
"Selama pengumuman hasilnya"
1646
01:24:37,870 --> 01:24:39,170
"Nama SF9 tidak dipanggil di peringkat bawah"
1647
01:24:39,670 --> 01:24:41,639
"Kurasa kita tidak dapat peringkat lebih tinggi dari tiga"
1648
01:24:42,170 --> 01:24:43,769
"Peringkat ketiga, BTOB"
1649
01:24:44,069 --> 01:24:45,410
"BTOB menempati peringkat ketiga"
1650
01:24:45,410 --> 01:24:47,439
"Dan mereka hanya punya peringkat pertama dan kedua untuk bersaing"
1651
01:24:47,710 --> 01:24:49,109
Ini terasa sangat aneh.
1652
01:24:50,509 --> 01:24:51,849
Rasanya aneh.
1653
01:24:54,149 --> 01:24:55,620
Aku tidak tahu.
1654
01:24:58,420 --> 01:24:59,420
Hasilnya
1655
01:25:01,790 --> 01:25:03,620
akan diumumkan sekaligus.
1656
01:25:06,030 --> 01:25:07,830
Tolong perlihatkan sekarang.
1657
01:25:07,830 --> 01:25:08,830
"Siapa di peringkat pertama antara SF9 dan ATEEZ?"
1658
01:25:10,059 --> 01:25:11,830
Kuharap kami lebih tinggi.
1659
01:25:12,200 --> 01:25:14,069
Kurasa kami cukup kompeten.
1660
01:25:14,569 --> 01:25:16,340
Aku ingin peringkat pertama.
1661
01:25:18,309 --> 01:25:19,809
Aku ingin menempati peringkat pertama lagi.
1662
01:25:19,809 --> 01:25:22,809
Kami menunjukkan pesona unik ATEEZ,
1663
01:25:23,740 --> 01:25:25,450
jadi, aku ingin mempertahankan peringkat kami.
1664
01:25:27,009 --> 01:25:29,120
"Akankah SF9 naik dari peringkat keenam di babak pertama?"
1665
01:25:29,120 --> 01:25:30,550
"Atau akankah ATEEZ mengamankan peringkat pertama mereka?"
1666
01:25:30,920 --> 01:25:31,990
"Siapa yang menempati peringkat pertama"
1667
01:25:31,990 --> 01:25:33,149
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok di babak kedua?"
1668
01:25:33,219 --> 01:25:35,590
Peringkat pertama hari ini adalah ATEEZ.
1669
01:25:36,819 --> 01:25:41,160
Seperti babak pertama pekan lalu,
1670
01:25:41,330 --> 01:25:43,229
ATEEZ meraih peringkat pertama.
1671
01:25:43,759 --> 01:25:45,729
"SF9 ada di peringkat kedua dalam evaluasi ahli dan kelompok"
1672
01:25:46,330 --> 01:25:47,370
Hampir saja.
1673
01:25:49,599 --> 01:25:51,370
Tolong beri tahu kami bagaimana perasaanmu.
1674
01:25:51,639 --> 01:25:55,609
Aku senang kami mendapatkan hasil yang bagus,
1675
01:25:55,809 --> 01:25:58,580
tapi menurutku lebih penting
1676
01:25:58,580 --> 01:26:00,849
untuk menunjukkan betapa kami telah dewasa
1677
01:26:00,849 --> 01:26:04,090
setelah menempati peringkat pertama.
1678
01:26:04,090 --> 01:26:07,149
Kami sangat menghargainya. Terima kasih.
1679
01:26:15,300 --> 01:26:16,429
Kami sudah diakui.
1680
01:26:16,429 --> 01:26:19,399
Kini aku yakin yang kami lakukan benar.
1681
01:26:19,399 --> 01:26:21,840
Kami akan meneruskan ini
1682
01:26:21,840 --> 01:26:23,840
dan berusaha lebih keras di babak ketiga.
1683
01:26:23,840 --> 01:26:24,870
Terima kasih.
1684
01:26:26,769 --> 01:26:28,880
Dan peringkat kedua hari ini
1685
01:26:29,410 --> 01:26:30,780
adalah SF9.
1686
01:26:30,780 --> 01:26:31,809
"SF9 menempati peringkat kedua"
1687
01:26:31,809 --> 01:26:33,050
"Dalam evaluasi ahli dan kelompok"
1688
01:26:33,509 --> 01:26:34,580
"Mereka naik empat peringkat"
1689
01:26:34,580 --> 01:26:35,750
"Dari peringkat keenam di babak pertama"
1690
01:26:36,920 --> 01:26:39,649
- Bagus, SF9.
- Ya!
1691
01:26:39,649 --> 01:26:42,660
Kami tidak pernah menduga peringkat setinggi ini, jadi, kami bersyukur.
1692
01:26:42,759 --> 01:26:45,389
Kami mengalami pasang surut dalam hal peringkat,
1693
01:26:45,389 --> 01:26:48,500
jadi, aku ingin tetap di peringkat lebih tinggi di babak ketiga.
1694
01:26:48,500 --> 01:26:50,899
Target kami adalah yang pertama.
1695
01:26:50,899 --> 01:26:53,530
Kami hanya akan melihat tujuan itu dan berlatih.
1696
01:26:53,530 --> 01:26:54,599
"Sekarang kami tahu seperti apa rasanya"
1697
01:26:54,969 --> 01:26:56,340
"Perjalanan mereka menuju takhta akan berlanjut"
1698
01:26:56,599 --> 01:26:57,939
"Peringkat keenam, THE BOYZ, 919,540 poin"
1699
01:26:57,939 --> 01:26:59,170
"Peringkat kelima, Stray Kids, 1.072,797 poin"
1700
01:26:59,170 --> 01:27:00,370
"Peringkat keempat, iKON, 1.695,402 poin"
1701
01:27:00,370 --> 01:27:01,609
"Peringkat ketiga, BTOB, 2.021.073 poin"
1702
01:27:01,609 --> 01:27:02,809
"Peringkat kedua, SF9, 2.136,015 poin"
1703
01:27:02,809 --> 01:27:05,380
"Peringkat pertama, ATEEZ, 2.155,172 poin"
1704
01:27:05,580 --> 01:27:06,609
"Pemberitahuan untuk evaluasi global babak kedua"
1705
01:27:06,609 --> 01:27:08,380
"Malam ini pukul 10 malam, evaluasi global dimulai"
1706
01:27:08,479 --> 01:27:10,620
"Pilih tiga tim dengan penampilan lebih baik di babak kedua"
1707
01:27:10,620 --> 01:27:11,819
"Bersambung"
1708
01:27:12,250 --> 01:27:14,689
Mereka bisa melupakan kompetisi yang sengit
1709
01:27:14,689 --> 01:27:17,090
untuk berkumpul dan bersenang-senang.
1710
01:27:17,090 --> 01:27:19,229
Inilah Kompetisi Olahraga Kingdom.
1711
01:27:19,229 --> 01:27:20,859
- Kingdom!
- Ya!
1712
01:27:20,859 --> 01:27:22,599
- Kingdom!
- Ya!
1713
01:27:24,130 --> 01:27:26,069
Mereka begitu bersemangat hari ini.
1714
01:27:26,069 --> 01:27:27,969
Acara pertama adalah lompat kangkang.
1715
01:27:29,599 --> 01:27:32,569
- Dia tampan.
- Juyeon! Kamu tampan.
1716
01:27:33,309 --> 01:27:34,609
Astaga.
1717
01:27:40,349 --> 01:27:42,250
Teman-teman, tujuanku adalah memenangkan peringkat pertama.
1718
01:27:43,050 --> 01:27:45,389
- Ini dia!
- Tidak!
1719
01:27:45,389 --> 01:27:46,719
Kacau sekali.
1720
01:27:47,290 --> 01:27:48,290
"Ini gila"
1721
01:27:49,819 --> 01:27:51,090
Acara terakhir adalah pertandingan estafet.
1722
01:27:53,759 --> 01:27:54,899
Tidak!
1723
01:27:54,899 --> 01:27:57,099
Woo Young, lari!
1724
01:27:57,099 --> 01:27:58,700
Ayo! Lari terus!
1725
01:27:59,700 --> 01:28:02,870
- Ayo!
- Ayo!