1 00:00:56,989 --> 00:00:59,158 I'll take that. Thank you. 2 00:00:59,242 --> 00:01:02,120 Where I grew up, Louisiana, Cedar Grove, 3 00:01:02,203 --> 00:01:05,039 tennis was not a game peoples played. 4 00:01:05,123 --> 00:01:07,291 We was too busy running from the Klan. 5 00:01:08,084 --> 00:01:09,460 But here it is. 6 00:01:09,544 --> 00:01:12,004 When I'm interested in a thing, I learn it. 7 00:01:12,088 --> 00:01:13,464 How it works, 8 00:01:13,548 --> 00:01:15,258 how the best peoples in the world do it. 9 00:01:15,341 --> 00:01:18,136 And that's what I did with tennis, with the girls. 10 00:01:18,219 --> 00:01:20,179 If you look at the biggest servers, 11 00:01:20,263 --> 00:01:22,265 Sampras, Lendl, Connors, 12 00:01:22,348 --> 00:01:25,476 you'll see the break of their wrist is like a smack, 13 00:01:25,560 --> 00:01:26,936 like a high-five. 14 00:01:27,019 --> 00:01:29,272 That's what you're looking for when you hit it. 15 00:01:29,355 --> 00:01:30,648 That "pop". 16 00:01:30,731 --> 00:01:33,693 All we need is a club for training, 17 00:01:33,776 --> 00:01:35,361 and clinics, the whole deal. 18 00:01:35,444 --> 00:01:39,699 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 19 00:01:39,782 --> 00:01:42,869 I wrote me a 78-page plan for their whole career 20 00:01:42,952 --> 00:01:44,412 before they was even born. 21 00:01:46,455 --> 00:01:49,167 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 22 00:01:49,250 --> 00:01:51,711 and I seen them get this girl, uh, Virginia Ruzici, 23 00:01:51,794 --> 00:01:54,088 $40,000 for four days' work. 24 00:01:54,172 --> 00:01:57,425 And since I knew I had only made $52,000 all year, 25 00:01:57,508 --> 00:01:59,635 I knew I was in the wrong business. 26 00:01:59,719 --> 00:02:01,554 Went home that night, told the wife, 27 00:02:01,637 --> 00:02:04,557 "We need to make two more kids." 28 00:02:04,640 --> 00:02:06,309 So that night I wrote up the plan. 29 00:02:06,392 --> 00:02:08,728 One for Venus, one for Serena. 30 00:02:08,811 --> 00:02:10,438 - All right. - Cover their whole tennis... 31 00:02:10,521 --> 00:02:12,899 - Step in a little bit more. - ...cover their education, 32 00:02:12,982 --> 00:02:15,109 foreign languages, everything. 33 00:02:15,193 --> 00:02:17,028 - And now that plan say... - All right, short it up. 34 00:02:17,111 --> 00:02:19,155 ...it's time for us to come see you 35 00:02:19,238 --> 00:02:21,324 to help turn them into champions. 36 00:02:21,407 --> 00:02:23,951 Now, I know what you thinking. 37 00:02:24,035 --> 00:02:26,204 "This family is from the ghetto. 38 00:02:26,287 --> 00:02:28,414 How they gonna pay old me?" 39 00:02:28,497 --> 00:02:29,707 Well, don't you worry about that. 40 00:02:29,790 --> 00:02:30,958 We're not here to rob ya. 41 00:02:31,042 --> 00:02:32,710 We here to make you rich. 42 00:02:32,793 --> 00:02:34,921 You ever think about basketball? 43 00:02:37,173 --> 00:02:38,633 Best of luck to you. 44 00:02:38,716 --> 00:02:40,885 Okay, you making a mistake, but I'mma let you make it. 45 00:02:40,968 --> 00:02:42,428 - All right. - Okay. 46 00:02:42,511 --> 00:02:45,097 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 47 00:02:45,181 --> 00:02:46,974 If I had a dollar for every crazy parent 48 00:02:47,058 --> 00:02:49,560 that told me their kid would make it to number one, 49 00:02:49,644 --> 00:02:51,103 I'd be a rich man. 50 00:02:52,396 --> 00:02:54,440 You look pretty rich to me. 51 00:02:54,523 --> 00:02:55,816 Well, there you go. 52 00:02:58,402 --> 00:03:00,571 You need to open your stance up a little more. 53 00:03:00,655 --> 00:03:02,031 Your stance too closed. 54 00:03:25,054 --> 00:03:26,681 Serena, those books are bigger than you are. 55 00:03:26,764 --> 00:03:28,683 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 56 00:03:28,766 --> 00:03:30,142 And break your back while you're at it? 57 00:03:30,226 --> 00:03:31,143 Wanna bet? 58 00:03:31,227 --> 00:03:33,062 Serena! 59 00:03:34,355 --> 00:03:35,481 Oh. 60 00:03:35,564 --> 00:03:36,691 Phone book. 61 00:03:38,985 --> 00:03:40,194 Phone book. 62 00:03:42,405 --> 00:03:43,823 Phone book. 63 00:03:45,157 --> 00:03:46,534 Phone book. 64 00:03:47,827 --> 00:03:50,162 - Phone book. - Girls. 65 00:03:50,246 --> 00:03:52,331 - Hey. - Told ya I'd win. 66 00:03:52,415 --> 00:03:55,042 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 67 00:03:55,126 --> 00:03:56,377 Now, you need to go tell your father 68 00:03:56,460 --> 00:03:58,504 to stop working you so hard. 69 00:03:58,587 --> 00:04:01,132 I seen y'all practicing in the rain. 70 00:04:01,215 --> 00:04:03,175 The man is crazy. 71 00:04:03,259 --> 00:04:06,887 Girls. Y'all go ahead back in the house. 72 00:04:06,971 --> 00:04:08,848 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 73 00:04:08,931 --> 00:04:10,266 Okay. 74 00:04:10,349 --> 00:04:12,852 We'll deliver the rest of them books later. 75 00:04:12,935 --> 00:04:16,564 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 76 00:04:16,647 --> 00:04:20,026 Excuse me. They came onto my lawn. 77 00:04:20,109 --> 00:04:22,862 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 78 00:04:22,945 --> 00:04:24,530 They work as hard as they need to 79 00:04:24,613 --> 00:04:26,824 to stay off these streets. 80 00:04:26,907 --> 00:04:29,994 I'm in the champion-raising business. 81 00:04:30,077 --> 00:04:31,912 I got a book about it about to come out soon. 82 00:04:31,996 --> 00:04:34,248 Maybe I give a copy to your daughter. 83 00:04:34,332 --> 00:04:36,083 Remind me which corner she working on again? 84 00:04:36,167 --> 00:04:37,376 Get off my property. 85 00:04:37,460 --> 00:04:38,753 Richard, leave that nosy woman alone. 86 00:04:38,836 --> 00:04:40,171 Yeah, just stop talking to my kids. 87 00:04:40,254 --> 00:04:41,297 Got your little booty-hugging shorts. 88 00:04:41,380 --> 00:04:42,715 You need some bigger shorts. 89 00:04:42,798 --> 00:04:43,716 You know she just wanna rile you up. 90 00:04:43,799 --> 00:04:46,218 I gotta get to work. 91 00:04:46,302 --> 00:04:49,638 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 92 00:04:49,722 --> 00:04:51,265 I love them nurse shoes. 93 00:04:51,349 --> 00:04:52,641 Get these girls to practice. 94 00:04:52,725 --> 00:04:55,144 - All right. Have a good day. - You, too. 95 00:04:57,021 --> 00:04:59,357 Keep turning those hips if you wanna get that power. 96 00:04:59,440 --> 00:05:00,900 - Okay. - Bye, Mom. 97 00:05:00,983 --> 00:05:02,401 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 98 00:05:02,485 --> 00:05:04,070 Why you doing homework on a Saturday? 99 00:05:04,153 --> 00:05:06,238 Because I am trying to get an A. 100 00:05:06,322 --> 00:05:08,115 You should try it with your B-Plus. 101 00:05:09,533 --> 00:05:11,285 Where are we practicing today, Daddy? 102 00:05:11,369 --> 00:05:12,870 Yeah, where are we practicing? 103 00:05:12,953 --> 00:05:14,246 At the club. 104 00:05:14,330 --> 00:05:16,207 And, Serena, stop saying everything Venus say. 105 00:05:17,500 --> 00:05:18,667 Hope they don't steal our balls again. 106 00:05:18,751 --> 00:05:19,919 Lyn, you probably told 'em to do it 107 00:05:20,002 --> 00:05:21,545 so we wouldn't have to practice. 108 00:05:22,963 --> 00:05:24,382 We got us a van full of balls. 109 00:05:24,465 --> 00:05:25,674 And you don't need to be worrying 110 00:05:25,758 --> 00:05:27,218 about what other folks is doing anyway. 111 00:05:27,301 --> 00:05:29,387 You need to worry about what you doing. 112 00:05:29,470 --> 00:05:30,763 We out here getting great, 113 00:05:30,846 --> 00:05:32,264 that's what we need to be worrying about. 114 00:05:32,348 --> 00:05:33,599 You understand that? 115 00:05:33,682 --> 00:05:35,267 Yes, Daddy, we do. 116 00:05:35,351 --> 00:05:36,894 All right. 117 00:05:36,977 --> 00:05:38,145 Oh. 118 00:05:38,229 --> 00:05:40,022 Say hi to the peoples that's gone. 119 00:05:40,106 --> 00:05:42,858 Hi to the people that's gone. 120 00:05:50,533 --> 00:05:52,868 I feel like I'm in church. 121 00:05:55,037 --> 00:05:57,623 Hey, who ready to work? Who ready to work? 122 00:06:04,922 --> 00:06:07,216 - Say again? - We're ready, Daddy. 123 00:06:08,801 --> 00:06:10,511 That's what I like to hear. 124 00:06:24,066 --> 00:06:25,151 Stay up on your toes. 125 00:06:25,234 --> 00:06:27,111 You're making too much noise. 126 00:06:29,488 --> 00:06:33,284 King Richard, don't get much rest ever, do you? 127 00:06:33,367 --> 00:06:35,953 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 128 00:06:44,253 --> 00:06:46,964 Oh, no, watch out. Watch out. 129 00:06:47,047 --> 00:06:49,633 There you go. Keep that wrist like the smack. 130 00:06:49,717 --> 00:06:51,051 It's like with the "pop" on top. 131 00:06:52,720 --> 00:06:55,347 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 132 00:06:55,431 --> 00:06:57,099 I like that. Yeah, that's it. 133 00:06:59,226 --> 00:07:00,519 There you go! 134 00:07:00,603 --> 00:07:04,064 First drill. Whoever hit that, one dollar. 135 00:07:05,357 --> 00:07:08,110 Yes, yes, good power. 136 00:07:10,154 --> 00:07:12,448 Yes, there you go. There you go. 137 00:07:14,533 --> 00:07:17,077 Yes! Ooh, watch out, Martina. 138 00:07:17,161 --> 00:07:18,913 Speed that racket here though. 139 00:07:18,996 --> 00:07:21,540 Oh! Almost, Venus Williams! 140 00:07:23,042 --> 00:07:24,460 Forehand. 141 00:07:24,543 --> 00:07:25,961 Yes, you keep that stance open 142 00:07:26,045 --> 00:07:28,631 or else I'mma come down there and tickle you. 143 00:07:28,714 --> 00:07:29,882 Very good. Very good. 144 00:07:29,965 --> 00:07:30,925 Get to it. Get to it. Get to it. 145 00:07:31,008 --> 00:07:33,469 There you go. There you go. 146 00:07:33,552 --> 00:07:35,971 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 147 00:07:42,978 --> 00:07:45,105 Good depth. Good depth there. 148 00:07:47,191 --> 00:07:49,443 Switch it backhand. 149 00:07:49,527 --> 00:07:53,030 Don't get too excited. This is your game. 150 00:07:53,113 --> 00:07:54,657 Get it all the way up to that cotton picker. 151 00:07:54,740 --> 00:07:57,493 All the way up to the sky. 152 00:07:57,576 --> 00:07:59,995 Yes, Venus Williams. Come on in here. 153 00:08:00,079 --> 00:08:02,623 That's a very, very good day today. 154 00:08:02,706 --> 00:08:04,458 You did good work. 155 00:08:04,542 --> 00:08:05,918 - Venus Williams... - Mm? 156 00:08:06,001 --> 00:08:07,503 ...who is your best friend? 157 00:08:07,586 --> 00:08:08,754 You, Daddy. 158 00:08:08,837 --> 00:08:10,756 Serena Williams, who is your best friend? 159 00:08:10,839 --> 00:08:12,174 Venus. Then you. 160 00:08:12,258 --> 00:08:13,551 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 161 00:08:13,634 --> 00:08:14,927 - That is unbelievable. - It's okay. 162 00:08:15,010 --> 00:08:16,428 Give your daddy a kiss. 163 00:08:16,512 --> 00:08:18,847 Thank you. All right. 164 00:08:18,931 --> 00:08:20,558 Why don't y'all go ahead, uh, 165 00:08:20,641 --> 00:08:23,727 and pick the balls and everything up? 166 00:08:23,811 --> 00:08:27,606 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 167 00:08:27,690 --> 00:08:29,316 You ain't gotta act like that, love. 168 00:08:29,400 --> 00:08:31,986 We just trying to talk to you, that's all. 169 00:08:32,069 --> 00:08:33,195 Tunde! 170 00:08:33,279 --> 00:08:34,822 Pick your things up, get your sisters, 171 00:08:34,905 --> 00:08:36,115 go ahead to the bus. 172 00:08:36,198 --> 00:08:37,616 You Tunde? That's your name? 173 00:08:37,700 --> 00:08:39,660 Hey, the homie said he wanna talk to you. 174 00:08:39,743 --> 00:08:43,539 But, Tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 175 00:08:43,622 --> 00:08:45,457 She's studying. Where she going? 176 00:08:45,541 --> 00:08:48,210 Don't drop your backpack, baby. 177 00:08:56,218 --> 00:08:58,262 Keep talking all that shit. 178 00:09:01,932 --> 00:09:04,310 Oh, Tunde! 179 00:09:04,393 --> 00:09:06,687 Tunde, the homie's still right here. 180 00:09:13,319 --> 00:09:14,903 I be tellin' this love right here... 181 00:09:14,987 --> 00:09:16,322 You gotta stop acting like a... 182 00:09:16,405 --> 00:09:18,824 What is he doing? 183 00:09:18,907 --> 00:09:21,869 Nigga be acting like he scared or something like... 184 00:09:21,952 --> 00:09:25,831 Young man, now I asked you a couple times... 185 00:09:25,914 --> 00:09:27,249 Young man? 186 00:09:27,333 --> 00:09:30,669 Now, that girl there is only 16 years old. 187 00:09:30,753 --> 00:09:32,004 And she out here to work. 188 00:09:32,922 --> 00:09:34,298 Just leave her alone. 189 00:09:34,381 --> 00:09:36,175 Leave her alone. 190 00:09:36,258 --> 00:09:37,843 I talk to whoever I want, homie. 191 00:09:37,926 --> 00:09:39,470 Oh, he upset, nigga. 192 00:09:39,553 --> 00:09:41,513 You leave these girls at peace. 193 00:09:41,597 --> 00:09:42,848 Hey, yo, come on, homie, man. 194 00:09:42,931 --> 00:09:44,350 Leave this old-ass nigga alone. 195 00:09:44,433 --> 00:09:45,768 What, now you feel like 196 00:09:45,851 --> 00:09:47,394 you're better than us or something, homie? 197 00:09:47,478 --> 00:09:50,147 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 198 00:09:53,150 --> 00:09:55,861 What's up, homie, you got something you wanna say? 199 00:09:55,944 --> 00:09:58,113 I done said what I wanna say. 200 00:09:58,197 --> 00:10:01,909 Just mind your business. She not interested in you. 201 00:10:04,787 --> 00:10:07,039 Yeah, now you my business, bitch. 202 00:10:07,122 --> 00:10:09,208 Oh, damn! Come on, Roc! 203 00:10:09,291 --> 00:10:11,210 See your daddy now, huh, Tunde? 204 00:10:11,293 --> 00:10:14,129 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 205 00:10:14,213 --> 00:10:16,882 That's your homie, man. What's going on with him? 206 00:10:16,965 --> 00:10:18,217 Come on, man. 207 00:10:18,300 --> 00:10:19,677 Hey, keep your old ass at home, homie. 208 00:10:19,760 --> 00:10:21,887 Turn that music up. Turn that music up. 209 00:10:21,970 --> 00:10:24,431 Come over here trippin' and shit, man. 210 00:10:27,976 --> 00:10:29,561 Why you beating up my homeboy, man? 211 00:10:32,481 --> 00:10:34,566 Came over here with that stupid shit. 212 00:10:34,650 --> 00:10:36,527 Punk-ass niggas, say what? 213 00:10:37,980 --> 00:10:42,400 {\an8}Improved Subtitle by Sailor420 214 00:10:37,980 --> 00:10:42,400 !!! Hope you enjoy the show !!! 215 00:10:46,328 --> 00:10:49,123 Daddy, are you okay? 216 00:10:49,206 --> 00:10:53,293 When I was your age, I used to have to fight every day. 217 00:10:53,377 --> 00:10:55,713 If it wasn't the Ku Klux Klan or the police 218 00:10:55,796 --> 00:10:59,800 or the White boys from the next town, 219 00:10:59,883 --> 00:11:04,179 somebody was always beating on me for something. 220 00:11:04,263 --> 00:11:07,182 And I ain't had no daddy to stand in their way. 221 00:11:09,184 --> 00:11:12,980 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 222 00:11:14,857 --> 00:11:16,400 But they gonna respect y'all. 223 00:11:18,777 --> 00:11:20,863 They gonna respect y'all. 224 00:11:41,842 --> 00:11:44,678 Somebody ought to call the cops on you. 225 00:11:46,889 --> 00:11:48,766 Daddy, what's happening? 226 00:11:48,849 --> 00:11:50,976 Nothing, Junior. Go in the house. 227 00:11:51,059 --> 00:11:52,478 Okay. 228 00:11:53,896 --> 00:11:54,938 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 229 00:11:55,022 --> 00:11:56,106 Hey, Mommy. 230 00:11:56,190 --> 00:11:57,441 Dinner's ready. How was practice? 231 00:11:57,524 --> 00:12:00,527 - It was good. - Daddy got beat up again. 232 00:12:00,611 --> 00:12:02,071 Did you work on your serve? 233 00:12:02,154 --> 00:12:03,530 Yeah. 234 00:12:03,614 --> 00:12:05,532 Tunde, get the plates. 235 00:12:05,616 --> 00:12:07,159 If we eat fast enough, 236 00:12:07,242 --> 00:12:08,827 we'll probably have time for the talent show. 237 00:12:08,911 --> 00:12:10,496 Oh, wait, hold on. I'm going first. 238 00:12:10,579 --> 00:12:11,622 I already know what I'm singing. 239 00:12:11,705 --> 00:12:12,998 Let me guess... 240 00:12:13,081 --> 00:12:18,420 ♫ Because the greatest ♫ 241 00:12:18,504 --> 00:12:19,838 ♫ Love of all ♫ 242 00:12:19,922 --> 00:12:22,966 Stop! What's so funny? The song is a great song. 243 00:12:23,050 --> 00:12:25,052 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 244 00:12:25,135 --> 00:12:26,345 Leave Serena alone. 245 00:12:26,428 --> 00:12:28,430 - Here, give this out. - Thank you, Mama. 246 00:12:28,514 --> 00:12:29,765 Y'all go wash up. 247 00:12:37,314 --> 00:12:39,274 What happened? 248 00:12:39,358 --> 00:12:42,277 That same boy sniffing around Tunde. 249 00:12:45,155 --> 00:12:47,115 - Gimme this. - Thank you. 250 00:12:47,199 --> 00:12:50,077 All right. I got to get to work. 251 00:12:51,912 --> 00:12:53,121 Okay, girls, half hour. 252 00:12:53,205 --> 00:12:55,791 Finish your homework, then get to bed. 253 00:12:55,874 --> 00:12:57,125 - Y'all clean up. - You got it? 254 00:12:57,209 --> 00:12:58,627 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 255 00:12:59,795 --> 00:13:02,214 Something has to change. 256 00:13:02,297 --> 00:13:05,300 - What you mean? - We can't keep up this pace. 257 00:13:06,718 --> 00:13:10,806 Me nursing all day, you working all night. 258 00:13:10,889 --> 00:13:12,182 Coaching in-between. 259 00:13:12,266 --> 00:13:13,559 Now look at your face. 260 00:13:13,642 --> 00:13:16,228 Look, I done already put this behind me. 261 00:13:16,311 --> 00:13:17,938 Okay, we just got to stick to the plan. 262 00:13:18,021 --> 00:13:20,274 We got champions in the other room. 263 00:13:20,357 --> 00:13:22,901 Richard, we have done a great job with them. 264 00:13:22,985 --> 00:13:24,444 They are great, 265 00:13:24,528 --> 00:13:27,030 but they're not going to Wimbledon like this. 266 00:13:27,114 --> 00:13:30,534 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 267 00:13:30,617 --> 00:13:33,078 They need better surfaces that... 268 00:13:33,161 --> 00:13:34,746 They need better everything. 269 00:13:34,830 --> 00:13:37,833 And not playing with you with your busted-up feet. 270 00:13:38,625 --> 00:13:42,212 My feets are fine, okay? 271 00:13:42,296 --> 00:13:44,089 Okay, actually they was hurting out there 272 00:13:44,172 --> 00:13:45,591 a little bit today. 273 00:13:48,886 --> 00:13:52,097 Richard, you playing. I'm serious. 274 00:13:53,181 --> 00:13:54,933 I'm serious. 275 00:14:04,860 --> 00:14:06,778 - You are right. - I know I'm right. 276 00:14:06,862 --> 00:14:07,988 Yeah. 277 00:14:09,615 --> 00:14:12,951 You should have seen Venus out there today. 278 00:14:13,035 --> 00:14:15,954 Just something done clicked in her mind. 279 00:14:16,038 --> 00:14:18,332 - She is so ready. - Yeah, she really is. 280 00:14:18,415 --> 00:14:20,125 She ready for that next level. 281 00:14:23,211 --> 00:14:28,133 - She ready. - You got to trust me, okay? 282 00:14:28,216 --> 00:14:31,970 - All right. - I'mma get us some help. 283 00:14:32,054 --> 00:14:35,807 Venus and Serena gonna shake up this world. 284 00:14:37,809 --> 00:14:39,144 And they gonna need to 285 00:14:39,227 --> 00:14:41,021 'cause they not gonna make it as singers. 286 00:14:42,397 --> 00:14:43,690 They not 'cause... 287 00:14:43,774 --> 00:14:45,484 ♫ I wanna dance with somebody ♫ 288 00:14:45,567 --> 00:14:47,069 Oh, Serena. 289 00:14:47,152 --> 00:14:49,446 I got to get to work. I got to get to work. 290 00:14:49,529 --> 00:14:51,156 ♫ With somebody ♫ 291 00:14:51,239 --> 00:14:52,991 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 292 00:14:53,075 --> 00:14:55,077 ♫ Somebody who loves me ♫ 293 00:14:55,160 --> 00:14:57,913 ♫ Say you wanna dance Don't you wanna dance ♫ 294 00:14:57,996 --> 00:14:59,498 We're gonna shake up this world. 295 00:15:01,249 --> 00:15:03,418 ♫ Oh, I wanna dance With somebody ♫ 296 00:15:07,339 --> 00:15:09,216 - A basketball. - Dancing together. A hole... 297 00:15:09,299 --> 00:15:11,677 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 298 00:15:11,760 --> 00:15:13,095 A basketball hoop. 299 00:15:13,178 --> 00:15:14,721 Ten o'clock, girls. Time for bed. 300 00:15:14,805 --> 00:15:16,223 What was it? 301 00:15:16,306 --> 00:15:17,599 Saturn. 302 00:15:21,061 --> 00:15:23,313 All right. Y'all wrote in your journals? 303 00:15:23,397 --> 00:15:24,773 Made your plans for tomorrow? 304 00:15:24,856 --> 00:15:26,733 - Yes, Daddy. - That's right. 305 00:15:26,817 --> 00:15:28,986 Got to have a plan for every day, else what? 306 00:15:29,069 --> 00:15:31,029 You fail to plan, you plan to fail. 307 00:15:31,113 --> 00:15:32,739 That's right. We not failing, are we? 308 00:15:32,823 --> 00:15:33,782 No, Daddy. 309 00:15:33,865 --> 00:15:35,617 Okay, all the way to the top. 310 00:15:35,701 --> 00:15:37,911 Come on, Meka. 311 00:15:37,995 --> 00:15:40,330 You know, one day not too long from now, 312 00:15:40,414 --> 00:15:44,584 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 313 00:15:44,668 --> 00:15:47,587 And you gonna buy as many beds as you want. 314 00:15:47,671 --> 00:15:49,006 In one check? Really? 315 00:15:49,089 --> 00:15:51,508 Maybe even a couple of 'em. 316 00:15:51,591 --> 00:15:54,302 But we not gonna be like this forever, okay? 317 00:15:56,471 --> 00:15:58,765 - Okay. - All right. 318 00:15:58,849 --> 00:16:02,269 - You girls go to bed. - Good night, Daddy. 319 00:17:55,257 --> 00:17:56,675 As you notice, Vic, 320 00:17:56,758 --> 00:17:58,426 they have very good form. 321 00:17:58,510 --> 00:17:59,886 And, uh, you can see 322 00:17:59,970 --> 00:18:03,849 their serve looks very good, hopefully. 323 00:18:03,932 --> 00:18:06,184 Raise your hand, Serena. 324 00:18:06,268 --> 00:18:07,811 Venus Williams. 325 00:18:09,896 --> 00:18:13,483 And, uh, we have your tape, Tennis Our Way, 326 00:18:13,567 --> 00:18:15,110 and we've been viewing it. 327 00:18:15,193 --> 00:18:18,488 However, the tape say you'll be good by Friday. 328 00:18:18,572 --> 00:18:21,867 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 329 00:18:21,950 --> 00:18:23,535 That's how good your tape is. 330 00:18:24,995 --> 00:18:26,288 These girls is looking for some coaching, 331 00:18:26,371 --> 00:18:27,831 and we think you'd be great. 332 00:18:27,914 --> 00:18:30,542 So, you want to relax, take it easy, 333 00:18:30,625 --> 00:18:34,629 and get a chance to see some real good tennis players. 334 00:18:34,713 --> 00:18:36,339 That's it. 335 00:18:36,423 --> 00:18:38,049 So I guess you made that yourself. 336 00:18:38,133 --> 00:18:39,926 Yes, I did. Yes. 337 00:18:40,010 --> 00:18:41,428 Uh, when the girls was younger, 338 00:18:41,511 --> 00:18:43,388 I had bought me this camcorder. 339 00:18:43,471 --> 00:18:45,182 So I film myself in the mirror 340 00:18:45,265 --> 00:18:46,975 asking questions, things, and the such. 341 00:18:47,058 --> 00:18:49,477 Then when they got older, I start doing it with them. 342 00:18:49,561 --> 00:18:51,938 I called it their "media training". 343 00:18:52,022 --> 00:18:54,524 I see. Well, that's very industrious. 344 00:18:54,608 --> 00:18:57,736 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 345 00:18:57,819 --> 00:19:00,405 This deal you're asking for, you know, 346 00:19:00,488 --> 00:19:02,699 all of this for free, Richard, 347 00:19:04,034 --> 00:19:06,369 nobody's taking that bet. 348 00:19:06,453 --> 00:19:08,747 Tennis is a technical game, 349 00:19:08,830 --> 00:19:10,290 you know, probably one of the most. 350 00:19:10,373 --> 00:19:15,337 And... And if you didn't grow up with the game, then... 351 00:19:15,420 --> 00:19:16,922 It's like playing the violin. 352 00:19:17,005 --> 00:19:19,466 You know, it takes hours and hours a day. 353 00:19:19,549 --> 00:19:21,426 You know, year after year 354 00:19:21,509 --> 00:19:23,762 of expensive expert instruction, 355 00:19:23,845 --> 00:19:26,264 just to hold the thing right. 356 00:19:26,348 --> 00:19:27,807 Yeah, and even then, 357 00:19:27,891 --> 00:19:31,144 even for families with unlimited financial resources, 358 00:19:31,228 --> 00:19:34,606 the chances of achieving the kind of 359 00:19:34,689 --> 00:19:38,777 mastery and success that you're talking about... 360 00:19:38,860 --> 00:19:41,696 I mean, for one kid, let alone two, it's... 361 00:19:42,948 --> 00:19:44,574 It's like asking somebody to believe that 362 00:19:44,658 --> 00:19:46,743 you got the next two Mozarts 363 00:19:46,826 --> 00:19:49,788 living in your house, you know? 364 00:19:49,871 --> 00:19:51,164 It's just... 365 00:19:51,248 --> 00:19:54,542 It's just very, very unlikely. 366 00:19:56,044 --> 00:19:58,922 I'm sorry, that's just my two cents. 367 00:19:59,005 --> 00:20:02,050 - Yep. Yep. - I, uh... 368 00:20:02,133 --> 00:20:05,303 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 369 00:20:13,603 --> 00:20:14,646 Daddy? 370 00:20:22,529 --> 00:20:25,407 Dear Heavenly Father, Jehovah, God, 371 00:20:25,490 --> 00:20:27,492 we thank you for this food. 372 00:20:27,575 --> 00:20:30,328 We ask you to bless the hands of the peoples 373 00:20:30,412 --> 00:20:32,289 that prepared this food. 374 00:20:32,372 --> 00:20:35,417 We thank you for this opportunity as a family 375 00:20:35,500 --> 00:20:36,960 to come together. 376 00:20:37,043 --> 00:20:39,587 And we ask you to please, 377 00:20:39,671 --> 00:20:43,508 please don't let nobody get fat from eating all this food. 378 00:20:44,801 --> 00:20:46,678 In Jesus name we pray. Amen. 379 00:20:46,761 --> 00:20:48,930 Amen. 380 00:20:51,141 --> 00:20:52,934 Meka, I think he was talking to you. 381 00:20:53,018 --> 00:20:56,187 Oh! 382 00:20:56,271 --> 00:20:58,231 - Look at all this cheese. - What'd you get, Isha? 383 00:20:58,315 --> 00:21:00,900 I got a little bit of work I got to do. Uh... 384 00:21:00,984 --> 00:21:03,445 Y'all ride home with your mother. All right? 385 00:21:03,528 --> 00:21:04,946 Everything okay? You all right? 386 00:21:05,030 --> 00:21:07,073 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 387 00:21:07,157 --> 00:21:09,242 Bring... Bring my food home when you come. 388 00:21:11,286 --> 00:21:12,579 Bye, Daddy. 389 00:21:12,662 --> 00:21:15,206 All right. 390 00:21:15,290 --> 00:21:17,083 - You eating his food? - Mm-hmm. 391 00:21:46,029 --> 00:21:47,947 Hey, where Tunde at, homie? 392 00:21:48,031 --> 00:21:49,366 Roc, what you doin', man? 393 00:21:49,449 --> 00:21:51,034 Come on. 394 00:21:51,117 --> 00:21:52,619 Did I stutter, nigga? 395 00:21:52,702 --> 00:21:54,454 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 396 00:21:54,537 --> 00:21:55,580 We bounce, we can smoke 'em. 397 00:21:55,663 --> 00:21:57,791 Leave this old-ass dude alone. 398 00:21:59,042 --> 00:22:01,586 You know what my daddy taught me? 399 00:22:03,671 --> 00:22:05,799 How to smoke a blunt. 400 00:22:06,925 --> 00:22:09,594 And how to smoke a bitch nigga, too. 401 00:22:11,638 --> 00:22:13,723 I'm real good at both. 402 00:22:19,312 --> 00:22:20,980 What you scared for, homie? 403 00:22:21,856 --> 00:22:23,191 Tell Tunde, 404 00:22:23,274 --> 00:22:25,527 me and the homies might come by later 405 00:22:25,610 --> 00:22:28,113 and run a train on her. 406 00:22:28,196 --> 00:22:30,532 Oh! Oh, oh, oh, oh! 407 00:22:30,615 --> 00:22:32,409 Get his ass! Get his ass! 408 00:22:42,127 --> 00:22:44,087 Get the fuck out the way, homie. 409 00:22:46,089 --> 00:22:47,841 Smoke him, homie. 410 00:22:47,924 --> 00:22:51,136 On the turf, homie. Smoke him. 411 00:22:51,219 --> 00:22:53,596 He came and disrespect you in our hood. 412 00:22:55,056 --> 00:22:58,393 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 413 00:23:00,019 --> 00:23:01,521 Nobody. 414 00:23:10,822 --> 00:23:12,907 Let's roll. Let's roll. 415 00:23:12,991 --> 00:23:14,451 Take your balls, nigga. 416 00:24:54,801 --> 00:24:56,094 They got Roc! 417 00:24:56,177 --> 00:24:57,136 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 418 00:24:57,220 --> 00:24:58,513 Call an ambulance! 419 00:24:58,596 --> 00:24:59,806 Roc! 420 00:24:59,889 --> 00:25:00,807 Come on, Roc, wake up! Talk to me! 421 00:25:02,016 --> 00:25:03,309 Get up, man. 422 00:25:08,022 --> 00:25:10,608 Come on, let's go! 423 00:26:03,036 --> 00:26:05,413 Give me this. Give me this. 424 00:26:18,426 --> 00:26:19,886 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 425 00:26:19,969 --> 00:26:21,846 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 426 00:26:41,574 --> 00:26:43,785 How many fingers am I holding up? 427 00:26:45,620 --> 00:26:48,206 How you get all nine fingers on one hand? 428 00:26:52,460 --> 00:26:54,170 You fine. 429 00:26:55,338 --> 00:26:57,507 Gonna take a shower. 430 00:27:09,977 --> 00:27:11,771 Where are we practicing today, Daddy? 431 00:27:11,854 --> 00:27:13,731 Yeah, where are we practicing today? 432 00:27:13,815 --> 00:27:15,858 Oh, we going someplace special today. 433 00:27:15,942 --> 00:27:17,944 These houses are huge. 434 00:27:18,027 --> 00:27:20,530 Yes. That one looks like a castle. 435 00:27:20,613 --> 00:27:21,781 Y'all like these houses? 436 00:27:21,864 --> 00:27:23,032 Yes. 437 00:27:23,116 --> 00:27:24,701 That one looks like the White House. 438 00:27:24,784 --> 00:27:26,786 Which one? Which one you like? What's your favorite? 439 00:27:26,869 --> 00:27:28,329 I like that one. 440 00:27:28,413 --> 00:27:30,123 - Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 441 00:27:30,206 --> 00:27:31,582 If that was my house, 442 00:27:31,666 --> 00:27:33,751 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 443 00:27:33,835 --> 00:27:35,128 You'd put your pool in the front? 444 00:27:35,211 --> 00:27:36,587 Have a big pool party. 445 00:27:36,671 --> 00:27:38,256 Everybody's gonna want to come to my house. 446 00:27:38,339 --> 00:27:39,424 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 447 00:27:39,507 --> 00:27:40,633 No. I'm gonna be 448 00:27:40,717 --> 00:27:42,260 the coolest person on the block. 449 00:27:42,343 --> 00:27:43,761 That one has a tennis court. 450 00:27:43,845 --> 00:27:45,096 Oh, that's the one then. 451 00:27:45,179 --> 00:27:46,556 - That's the one. - Yeah. 452 00:27:46,639 --> 00:27:49,434 You gonna have any one of these houses you want. 453 00:27:49,517 --> 00:27:51,269 Beverly Hills, Hollywood Hills, 454 00:27:51,352 --> 00:27:53,271 any of these old hills. 455 00:27:53,354 --> 00:27:55,481 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 456 00:27:56,774 --> 00:27:58,651 When I was a little boy, my mom used to say, 457 00:27:58,735 --> 00:28:02,447 "Son, the most strongest, the most powerful, 458 00:28:02,530 --> 00:28:05,491 the most dangerous creature on this whole Earth 459 00:28:05,575 --> 00:28:08,369 is a woman who knows how to think. 460 00:28:09,495 --> 00:28:11,622 Ain't nothing she can't do." 461 00:28:11,706 --> 00:28:12,915 Y'all know how to think? 462 00:28:12,999 --> 00:28:14,208 Yes, Daddy. 463 00:28:14,292 --> 00:28:15,793 Now, these peoples we about to go see, 464 00:28:15,877 --> 00:28:17,503 you gonna show them how dangerous you are? 465 00:28:17,587 --> 00:28:18,838 Yes, Daddy. 466 00:28:18,921 --> 00:28:20,631 Lemme see your dangerous face. 467 00:28:20,715 --> 00:28:23,009 That's your dangerous face? 468 00:28:23,092 --> 00:28:24,469 There you are. There you go. 469 00:28:24,552 --> 00:28:25,720 That's your dangerous face. 470 00:28:25,803 --> 00:28:27,054 Okay, don't do that for the peoples. 471 00:28:27,138 --> 00:28:28,473 - Don't do that. - Don't do that. 472 00:28:41,569 --> 00:28:43,237 - Hey. - That's a nice shirt. 473 00:28:43,321 --> 00:28:45,114 Top o' the morning to ya. 474 00:28:54,916 --> 00:28:58,544 Look at that. Look at that. Come on. 475 00:29:01,714 --> 00:29:03,299 Do you see who that is? 476 00:29:03,382 --> 00:29:04,592 - Yes. - Who's that? 477 00:29:04,675 --> 00:29:07,345 - John McEnroe? - That's right. Who that? 478 00:29:07,428 --> 00:29:09,430 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 479 00:29:09,514 --> 00:29:11,891 One day, they gonna be bragging 480 00:29:11,974 --> 00:29:14,310 about the time they met the two of you. 481 00:29:17,021 --> 00:29:19,065 - What are you doing, Johnny? - What? 482 00:29:19,148 --> 00:29:21,776 You know he's a smoker. Get off your heels. 483 00:29:21,859 --> 00:29:24,362 - Oh, screw you. - Screw me? 484 00:29:24,445 --> 00:29:25,863 Okay, let's take a break. 485 00:29:25,947 --> 00:29:28,366 Why are you guessing early? Just read the toss. 486 00:29:28,449 --> 00:29:29,992 It looked like it was going outside. 487 00:29:30,076 --> 00:29:31,702 - It did not. - You see what he did? 488 00:29:31,786 --> 00:29:32,995 Yeah, but that's what 489 00:29:33,079 --> 00:29:34,497 you've been working so hard for... 490 00:29:34,580 --> 00:29:36,290 - Excuse me, Mr. Cohen? - ...getting that shot... 491 00:29:36,374 --> 00:29:37,625 Yeah? 492 00:29:37,708 --> 00:29:40,419 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 493 00:29:40,503 --> 00:29:41,754 Oh, yeah. I remember. 494 00:29:41,838 --> 00:29:43,381 - The brochure. - Yep, that's right. 495 00:29:43,464 --> 00:29:44,757 I actually brought you another one 496 00:29:44,841 --> 00:29:46,259 in case you misplaced the first one. 497 00:29:46,342 --> 00:29:48,553 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 498 00:29:48,636 --> 00:29:51,222 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 499 00:29:51,305 --> 00:29:52,723 Yeah. 500 00:29:52,807 --> 00:29:54,308 Everybody says I got these two great tennis players, 501 00:29:54,392 --> 00:29:56,060 and we're still looking for a coach. 502 00:29:56,143 --> 00:29:57,520 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 503 00:29:57,603 --> 00:29:58,771 We're in the middle of practice here. 504 00:29:58,855 --> 00:30:00,064 This my daughter, this is Venus. 505 00:30:00,147 --> 00:30:01,232 This is my other daughter, Serena. 506 00:30:01,315 --> 00:30:02,900 Nice to meet you, girls. 507 00:30:02,984 --> 00:30:04,402 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 508 00:30:04,485 --> 00:30:05,736 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 509 00:30:05,820 --> 00:30:07,321 right now, and we're in the middle 510 00:30:07,405 --> 00:30:08,739 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 511 00:30:08,823 --> 00:30:09,907 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 512 00:30:09,991 --> 00:30:11,117 Oh, tough break at Wimbledon. 513 00:30:11,200 --> 00:30:12,410 I see what happened to you, Mac. 514 00:30:12,493 --> 00:30:13,411 Uh, you... You gonna win again. 515 00:30:13,494 --> 00:30:14,745 Just keep your head up. 516 00:30:14,829 --> 00:30:16,122 Mr. Williams, 517 00:30:16,205 --> 00:30:17,415 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 518 00:30:17,498 --> 00:30:18,791 All right? 519 00:30:18,875 --> 00:30:19,834 - We're in the middle of... - I just want you to 520 00:30:19,917 --> 00:30:21,043 watch them hit a few. 521 00:30:21,127 --> 00:30:22,295 Look, Mac is gone. Mac is gone. 522 00:30:22,378 --> 00:30:23,421 The way Pete whipping up on him, 523 00:30:23,504 --> 00:30:24,922 he may never come back. 524 00:30:25,006 --> 00:30:26,591 Look, Pete, you don't mind 525 00:30:26,674 --> 00:30:28,301 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 526 00:30:28,384 --> 00:30:29,760 It's okay with me. 527 00:30:29,844 --> 00:30:33,097 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 528 00:30:33,180 --> 00:30:34,765 You the only person got a problem with this. 529 00:30:34,849 --> 00:30:36,851 Come on. Watch 'em hit a few balls. 530 00:30:36,934 --> 00:30:38,436 You girls are pretty good, huh? 531 00:30:38,519 --> 00:30:39,687 - Yes, sir. - Yes, sir. 532 00:30:39,770 --> 00:30:41,772 Oh, they better than good. 533 00:30:41,856 --> 00:30:44,525 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 534 00:30:44,609 --> 00:30:45,985 - Come on, come on. - Come on, girls. 535 00:30:46,068 --> 00:30:48,112 Show him this magic. Show him this magic. 536 00:30:48,195 --> 00:30:51,782 Hey, that's their brochure, Pete. 537 00:30:51,866 --> 00:30:53,117 Now you take a look at that. 538 00:30:53,200 --> 00:30:54,493 I'mma have them sign it for you later. 539 00:30:54,577 --> 00:30:56,120 - Come on, come on. - Got it. 540 00:30:56,203 --> 00:30:57,204 So tell me your names again. 541 00:30:57,288 --> 00:30:58,664 - I'm Venus. - I'm Serena. 542 00:30:58,748 --> 00:31:00,041 Venus and Serena. I'm Paul. 543 00:31:00,124 --> 00:31:01,709 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 544 00:31:01,792 --> 00:31:02,835 You Mr. Cohen. 545 00:31:03,628 --> 00:31:05,004 Mr. Cohen, right. 546 00:31:05,087 --> 00:31:06,756 All right, Serena, why don't you start at forehand? 547 00:31:06,839 --> 00:31:08,090 Venus, backhand. 548 00:31:08,174 --> 00:31:09,884 We'll hit some down the line, all right? 549 00:31:09,967 --> 00:31:10,968 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 550 00:31:11,052 --> 00:31:12,011 That's real smart. 551 00:31:12,094 --> 00:31:14,597 Good. All right, ready? 552 00:31:26,651 --> 00:31:29,070 That's right. Show him the magic. 553 00:31:29,153 --> 00:31:31,489 There you go. Good power, Venus Williams. 554 00:31:32,657 --> 00:31:33,908 That's it. 555 00:31:35,576 --> 00:31:36,994 What you think, Pete? 556 00:31:37,078 --> 00:31:38,371 They look good. 557 00:31:38,454 --> 00:31:41,415 They good. I know they good. I know they good. 558 00:31:43,417 --> 00:31:45,169 Pete Sampras is looking at you. 559 00:31:45,252 --> 00:31:48,089 Pete Sampras gonna steal your stuff. 560 00:31:49,131 --> 00:31:51,634 All right, great job, girls. 561 00:31:51,717 --> 00:31:53,177 So, Serena, why don't you go get some water? 562 00:31:53,260 --> 00:31:55,513 I wanna hit with your sister for a minute. 563 00:31:55,596 --> 00:31:57,890 Venus, you wanna try something a little different? 564 00:31:57,974 --> 00:31:59,600 Okay, so start in the middle. 565 00:31:59,684 --> 00:32:02,103 I want you to go after every single ball, all right? 566 00:32:02,186 --> 00:32:03,479 I'm not gonna tell you where they're coming. 567 00:32:03,562 --> 00:32:04,814 But don't stop until we're done. 568 00:32:04,897 --> 00:32:07,233 Oh, she do that. She'll do that. 569 00:32:10,236 --> 00:32:11,821 There you go. 570 00:32:11,904 --> 00:32:14,240 Yeah, I want you to recover each time. 571 00:32:19,370 --> 00:32:21,372 Get it. Show it to him. 572 00:32:21,455 --> 00:32:23,499 You have to show him that magic. 573 00:32:28,337 --> 00:32:32,717 Yes. There you go. There you go. 574 00:32:33,467 --> 00:32:35,386 Get it. All right. 575 00:32:35,469 --> 00:32:37,013 Okay. 576 00:32:37,096 --> 00:32:39,140 Girls, come here and talk to me for a second. 577 00:32:39,223 --> 00:32:41,183 Hustle, hustle, hustle. 578 00:32:42,727 --> 00:32:44,562 Lemme ask you both something. 579 00:32:45,479 --> 00:32:47,148 What do you want out of this? 580 00:32:47,231 --> 00:32:50,609 I know what your dad wants, but what about you? 581 00:32:50,693 --> 00:32:51,902 Well, I wanna win Wimbledon 582 00:32:51,986 --> 00:32:54,071 as many times as anyone's ever won it. 583 00:32:54,155 --> 00:32:56,198 You think you can do that? 584 00:32:56,282 --> 00:32:57,742 I know I can. 585 00:32:58,659 --> 00:33:00,411 What about you? 586 00:33:00,494 --> 00:33:02,621 Who on the tour do you wanna play like? 587 00:33:05,249 --> 00:33:08,127 Well, I'd like other people to want to play like me. 588 00:33:09,462 --> 00:33:11,422 I bet they will. 589 00:33:11,505 --> 00:33:14,508 All right, you girls go pick 'em up. 590 00:33:19,472 --> 00:33:21,223 Come on, Paul, let's go. 591 00:33:23,851 --> 00:33:25,186 You taught 'em all this? 592 00:33:25,269 --> 00:33:26,771 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 593 00:33:26,854 --> 00:33:28,647 We both athletes. 594 00:33:30,024 --> 00:33:32,151 So, what you think? 595 00:33:34,862 --> 00:33:37,156 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 596 00:33:37,239 --> 00:33:38,449 You're not working on... 597 00:33:38,532 --> 00:33:40,201 I thought y'all were doing homework. 598 00:33:46,582 --> 00:33:49,126 We got a coach. 599 00:33:54,131 --> 00:33:56,092 You little fakers. 600 00:33:56,175 --> 00:33:57,551 You little fakers! 601 00:33:59,386 --> 00:34:02,264 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 602 00:34:02,348 --> 00:34:03,432 Sure as hell. 603 00:34:03,516 --> 00:34:05,601 So he's gonna do it for free? 604 00:34:05,684 --> 00:34:06,644 Um... 605 00:34:06,727 --> 00:34:09,313 He said he can't do two for free. 606 00:34:09,397 --> 00:34:10,773 What? 607 00:34:10,856 --> 00:34:12,274 He only gonna teach Venus. 608 00:34:12,358 --> 00:34:14,735 Okay, okay, you should have seen Venus. 609 00:34:14,819 --> 00:34:16,028 Pete Sampras was there 610 00:34:16,112 --> 00:34:17,404 and I don't think he could beat her at all. 611 00:34:17,488 --> 00:34:18,531 Sampras? Okay, Venus! 612 00:34:18,614 --> 00:34:20,032 We were so good. 613 00:34:20,116 --> 00:34:21,659 Did you tell Serena? 614 00:34:21,742 --> 00:34:23,119 I know. 615 00:34:23,202 --> 00:34:24,954 And then, we only hit the net, like, twice. 616 00:34:25,037 --> 00:34:26,455 Do you want to? 617 00:34:26,539 --> 00:34:27,915 Oh, Richard. 618 00:34:27,998 --> 00:34:30,334 We got a coach. We got a coach. 619 00:34:30,417 --> 00:34:31,502 We got a coach. 620 00:34:31,585 --> 00:34:32,795 We got a coach. We got a coach. 621 00:34:38,968 --> 00:34:42,847 It's not fair. I wanna go with you. 622 00:34:42,930 --> 00:34:45,224 I know. I want you to, too. 623 00:34:47,059 --> 00:34:49,603 Meka, Daddy said he's gonna record everything, 624 00:34:49,687 --> 00:34:51,272 and then we can watch it together. 625 00:34:51,355 --> 00:34:53,732 He has a plan, okay? 626 00:34:53,816 --> 00:34:55,317 Yeah, for you. 627 00:34:55,401 --> 00:34:58,028 Okay, Meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 628 00:34:58,112 --> 00:35:00,656 But, Daddy, I can't practice on her court. 629 00:35:00,739 --> 00:35:02,116 She always hits slices. 630 00:35:02,199 --> 00:35:04,952 That ain't nothing but a few minor adjustments. 631 00:35:05,035 --> 00:35:06,245 You got to stay prepared 632 00:35:06,328 --> 00:35:09,248 for whatever's unpredictable. Okay? 633 00:35:09,331 --> 00:35:11,584 Come on now, give your daddy a kiss. 634 00:35:11,667 --> 00:35:14,086 Don't put no mean on my face. Come on. 635 00:35:14,170 --> 00:35:17,631 Daddy love you. Come on, Junior, let's go. 636 00:35:24,722 --> 00:35:28,934 I know you feel left out. But you're not left out. 637 00:35:31,103 --> 00:35:32,980 You got something great, too. 638 00:35:33,063 --> 00:35:35,357 - What? - Me! 639 00:35:36,484 --> 00:35:38,360 Come on, we got work to do. 640 00:35:38,444 --> 00:35:40,905 - Right now? - Yeah, right now. 641 00:35:40,988 --> 00:35:43,073 I ain't raised no poop butts. 642 00:35:43,157 --> 00:35:45,743 - Mom... - Come on. We got work to do. 643 00:35:45,826 --> 00:35:47,745 Go. That's it. 644 00:35:47,828 --> 00:35:50,414 Back. Centre. And back. 645 00:35:50,497 --> 00:35:51,916 What you're going through 646 00:35:51,999 --> 00:35:53,918 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 647 00:35:54,001 --> 00:35:55,920 It's gonna turn you into a killer. 648 00:35:56,003 --> 00:35:57,671 You're gonna learn to think about this tennis court 649 00:35:57,755 --> 00:36:01,133 as a chessboard made up of 228 shots. 650 00:36:01,217 --> 00:36:02,927 You will learn to perfect them all. 651 00:36:03,010 --> 00:36:05,387 Did I say stop? Go, go, go. Again. 652 00:36:05,471 --> 00:36:07,139 Centre. 653 00:36:07,223 --> 00:36:11,310 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 654 00:36:13,020 --> 00:36:15,272 Up, up, up! Back! 655 00:36:15,356 --> 00:36:19,568 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 656 00:36:19,652 --> 00:36:21,654 24... 657 00:36:23,364 --> 00:36:25,115 25... Oh, halfway there. Come on. 658 00:36:26,283 --> 00:36:27,493 26... 659 00:36:28,869 --> 00:36:31,664 Oh! Come on, back to the middle each time. 660 00:36:31,747 --> 00:36:32,831 Let's get 50. 661 00:36:32,915 --> 00:36:34,959 Make sure you keep that stance open. 662 00:36:35,042 --> 00:36:36,585 Please, Richard... 663 00:36:38,754 --> 00:36:41,006 Oh! Blame your dad. 664 00:36:41,090 --> 00:36:44,301 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 665 00:36:44,385 --> 00:36:46,887 This is it. What! That's it. 666 00:36:49,765 --> 00:36:51,141 Trust it, trust it. 667 00:36:51,225 --> 00:36:53,185 Better! 668 00:36:53,269 --> 00:36:54,728 Yes! 669 00:36:57,606 --> 00:36:58,899 Yeah. 670 00:37:00,276 --> 00:37:02,278 Lemme see a little bit more pronation 671 00:37:02,361 --> 00:37:04,071 on that wrist right at the end. 672 00:37:04,154 --> 00:37:05,614 You just focus right here. 673 00:37:05,698 --> 00:37:07,366 You know exactly what you're doing. 674 00:37:07,449 --> 00:37:09,868 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 675 00:37:09,952 --> 00:37:11,453 Because you're a killing machine. 676 00:37:11,537 --> 00:37:16,083 You're a goddamn attack dog. So, bite. 677 00:37:16,166 --> 00:37:17,668 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 678 00:37:17,751 --> 00:37:18,961 That wasn't for you, Richard. 679 00:37:19,044 --> 00:37:20,754 I'm trying to record though, Paul. 680 00:37:20,838 --> 00:37:22,673 You can interview me later. 681 00:37:25,759 --> 00:37:27,344 - Yes! - There you go. 682 00:37:27,428 --> 00:37:30,472 Yes! That's what the pronation gets you right there. 683 00:37:32,308 --> 00:37:33,350 Really? 684 00:37:35,352 --> 00:37:37,771 Yeah! Keep it up. Keep it up. 685 00:37:37,855 --> 00:37:39,273 That's the move. 686 00:37:39,356 --> 00:37:40,858 Now get back to the middle. Get back to the middle. 687 00:37:40,941 --> 00:37:42,526 You never know where that ball's gonna go. 688 00:37:42,609 --> 00:37:44,361 You gotta be ready. Stay low, stay low, 689 00:37:44,445 --> 00:37:46,071 stay low, stay low, stay low. 690 00:37:46,155 --> 00:37:48,365 Yeah, baby! Yes! 691 00:37:48,449 --> 00:37:53,370 Go! You're on it. That's it. 692 00:37:53,454 --> 00:37:56,874 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 693 00:37:56,957 --> 00:37:58,542 Hold on, Junior, Junior. Junior. 694 00:37:58,625 --> 00:38:00,377 All right, Paul, one second. 695 00:38:00,461 --> 00:38:02,087 Look, you just got a little closed up that time. 696 00:38:02,171 --> 00:38:03,339 You're doing real good. 697 00:38:03,422 --> 00:38:05,132 You just gotta keep that stance open. 698 00:38:05,215 --> 00:38:06,717 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 699 00:38:06,800 --> 00:38:08,010 ...that's how you get a little closed off... 700 00:38:08,093 --> 00:38:10,220 Richard, what are you doing? 701 00:38:10,304 --> 00:38:12,222 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 702 00:38:12,306 --> 00:38:13,599 No, nothing wrong with that. 703 00:38:13,682 --> 00:38:15,309 Except you want me to fix her stance, 704 00:38:15,392 --> 00:38:16,769 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 705 00:38:16,852 --> 00:38:18,103 Well, Paul, ain't no reason 706 00:38:18,187 --> 00:38:19,813 to fix something that's not broke. Okay? 707 00:38:19,897 --> 00:38:21,231 You've been hollering at the girl 708 00:38:21,315 --> 00:38:22,900 all day long to get back to the middle, 709 00:38:22,983 --> 00:38:24,485 get back to the middle. That's all I hear you saying. 710 00:38:24,568 --> 00:38:26,653 Yet you instructing her to close her stance. 711 00:38:26,737 --> 00:38:28,030 That's right. 712 00:38:28,113 --> 00:38:29,239 How's she supposed to get back to the middle 713 00:38:29,323 --> 00:38:30,574 with her stance all closed up? 714 00:38:30,657 --> 00:38:33,327 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 715 00:38:33,410 --> 00:38:34,745 - More power, more speed. - No! 716 00:38:34,828 --> 00:38:35,913 That's how she get back to the middle. 717 00:38:35,996 --> 00:38:37,539 That is not how you get power. 718 00:38:37,623 --> 00:38:39,249 You want power in your stroke, you square your shoulders, 719 00:38:39,333 --> 00:38:40,834 you close your stance, 720 00:38:40,918 --> 00:38:42,544 hold your head right at contact, and blast through it. 721 00:38:42,628 --> 00:38:44,922 You do not hit open stance. Okay? 722 00:38:45,005 --> 00:38:46,590 - Yep. - Can we please get back to it? 723 00:38:46,673 --> 00:38:47,883 But just keep your mind open, Paul. 724 00:38:47,966 --> 00:38:49,176 You know, just in case you not... 725 00:38:49,259 --> 00:38:50,636 Richard, it would be really helpful... 726 00:38:50,719 --> 00:38:52,137 ...the smartest person in the whole world. 727 00:38:52,221 --> 00:38:53,764 ...if we could actually hit a few. 728 00:38:53,847 --> 00:38:55,432 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 729 00:38:55,516 --> 00:38:57,101 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 730 00:38:57,184 --> 00:38:58,268 It just don't make no sense what you saying, Paul. 731 00:38:58,352 --> 00:38:59,937 If she keep her stance closed, 732 00:39:00,020 --> 00:39:01,522 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 733 00:39:01,605 --> 00:39:03,273 She's not gonna be able to get back. 734 00:39:03,357 --> 00:39:04,817 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 735 00:39:04,900 --> 00:39:06,443 But right now, I'd like to focus on Venus. 736 00:39:06,527 --> 00:39:07,820 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 737 00:39:07,903 --> 00:39:08,612 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 738 00:39:08,696 --> 00:39:09,947 That's it. 739 00:39:10,030 --> 00:39:11,698 Okay, just as long as she hits some open. 740 00:39:16,203 --> 00:39:17,329 Keep that stance open, Junior. 741 00:39:17,413 --> 00:39:19,248 Recover, recover, recover. 742 00:39:19,331 --> 00:39:21,375 Get around it. Get around it. I want a forehand. 743 00:39:21,458 --> 00:39:23,252 I want a forehand. Get back to center. 744 00:39:23,335 --> 00:39:24,586 There you go. 745 00:39:28,715 --> 00:39:31,218 Great serve. You know, Capriati is... 746 00:39:31,301 --> 00:39:32,886 Dang, that's Capriati? 747 00:39:32,970 --> 00:39:34,638 Now, she's a freaking killer. 748 00:39:34,721 --> 00:39:36,682 Won the Junior Orange Bowl in Miami 749 00:39:36,765 --> 00:39:38,809 in the U.S. 18 and Under when she was 12. 750 00:39:38,892 --> 00:39:40,477 Just went pro last year. 751 00:39:40,561 --> 00:39:42,729 That's her coach Rick Macci. He's in Florida. 752 00:39:42,813 --> 00:39:44,731 About as dumb as the rest, but... 753 00:39:44,815 --> 00:39:47,776 she is the youngest pro ever to be ranked in the Top 10. 754 00:39:47,860 --> 00:39:49,611 And guess what she just did? 755 00:39:49,695 --> 00:39:51,738 She just beat Steffi Graf. 756 00:39:51,822 --> 00:39:53,824 How do you think she learned how to do that? 757 00:39:53,907 --> 00:39:56,577 Juniors. That's where the fight is. 758 00:39:56,660 --> 00:39:59,163 That's where you face adversity, competition. 759 00:39:59,246 --> 00:40:00,747 It's also where you get noticed by agents 760 00:40:00,831 --> 00:40:02,249 who can help you pay for the training 761 00:40:02,332 --> 00:40:03,834 and introduce you to sponsors. 762 00:40:03,917 --> 00:40:06,086 Capriati signed a $2 million contract with Diadora 763 00:40:06,170 --> 00:40:08,464 before she played a single pro match. 764 00:40:08,547 --> 00:40:10,132 How do you think that happened? 765 00:40:10,215 --> 00:40:11,216 Juniors. 766 00:40:13,760 --> 00:40:17,431 So, what do you guys say? Wanna play Juniors? 767 00:40:20,809 --> 00:40:22,895 I think I can add that to the plan. 768 00:40:24,021 --> 00:40:25,772 We play some Juniors. 769 00:40:29,776 --> 00:40:32,696 Come on. Come on. Do you feel good? 770 00:40:32,779 --> 00:40:34,948 - Yes. I'm excited. - Okay. 771 00:40:37,409 --> 00:40:38,702 Good morning. Good morning. 772 00:40:38,785 --> 00:40:40,370 Did you see that, Mom? 773 00:40:40,454 --> 00:40:41,538 It's okay. 774 00:40:41,622 --> 00:40:42,706 They're just not used to seeing 775 00:40:42,789 --> 00:40:44,541 good-looking peoples like us. 776 00:40:44,625 --> 00:40:45,709 You don't worry about them. 777 00:40:45,792 --> 00:40:47,127 Let them worry about you, Venus. 778 00:40:47,211 --> 00:40:49,796 Oh, this it. This it right here. 779 00:40:51,256 --> 00:40:54,635 Come on, come on, come on. Just take a step there. 780 00:40:54,718 --> 00:40:56,136 - Kick their butts. - All right, y'all. 781 00:40:56,220 --> 00:40:58,305 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 782 00:40:58,388 --> 00:40:59,556 All right. 783 00:41:00,974 --> 00:41:04,645 Okay. You just focus on that ball. Okay? 784 00:41:04,728 --> 00:41:07,606 You are Venus Williams. 785 00:41:08,482 --> 00:41:10,400 You gonna win Wimbledon. 786 00:41:10,484 --> 00:41:11,944 These girls ain't never gonna wanna see 787 00:41:12,027 --> 00:41:15,113 your name in their draw. Okay? 788 00:41:15,197 --> 00:41:16,323 Okay, Daddy. 789 00:41:16,406 --> 00:41:18,116 You just go on out there and you have fun. 790 00:41:18,200 --> 00:41:20,536 I know. I got this. 791 00:41:20,619 --> 00:41:22,287 - All right. - Okay. I love you. 792 00:41:22,371 --> 00:41:23,413 I love you. 793 00:41:49,064 --> 00:41:50,983 All right, girls, meet at the net. 794 00:42:03,495 --> 00:42:06,498 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 795 00:42:06,582 --> 00:42:08,166 I'm covering three courts. 796 00:42:08,250 --> 00:42:11,461 So, keep your own score and call your own lines. 797 00:42:17,134 --> 00:42:18,594 Good luck. 798 00:42:22,306 --> 00:42:24,433 Okay, up or down? 799 00:42:25,434 --> 00:42:27,352 Up, I guess. Thanks. 800 00:42:31,064 --> 00:42:33,233 Down. You can serve. 801 00:42:47,914 --> 00:42:51,293 She knows who she is. We've done our job. 802 00:42:51,376 --> 00:42:52,628 Yeah, yeah. 803 00:42:52,711 --> 00:42:54,087 - She'll be fine. - Mm-hmm. 804 00:42:54,171 --> 00:42:55,839 Come on, V, you got this! 805 00:42:55,922 --> 00:42:57,132 Good luck, V! 806 00:42:58,133 --> 00:42:59,301 Come on, Venus. 807 00:43:03,597 --> 00:43:07,768 She's nervous. Take a step up. 808 00:43:07,851 --> 00:43:09,728 You just have some fun out there, Venus Williams. 809 00:43:09,811 --> 00:43:11,647 That's all this about. Have some fun. 810 00:43:23,825 --> 00:43:25,160 Good job, V! 811 00:43:25,243 --> 00:43:27,454 Maybe she ought to take a few more steps up. 812 00:43:27,537 --> 00:43:29,289 You know, just get someplace safe. 813 00:43:31,249 --> 00:43:32,292 Don't move. 814 00:43:45,806 --> 00:43:47,349 You are so freaking stupid. 815 00:43:47,432 --> 00:43:49,518 - All right, Venus! - Go, Venus! 816 00:43:51,645 --> 00:43:52,979 All right, V. 817 00:43:54,648 --> 00:43:56,274 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 818 00:44:00,779 --> 00:44:02,948 You're so bad! 819 00:44:04,741 --> 00:44:05,951 Damn! 820 00:44:06,034 --> 00:44:07,160 Good job! 821 00:44:08,537 --> 00:44:09,996 I am talking to you. I am talking to you. 822 00:44:10,080 --> 00:44:11,748 Do you even want to be out there right now? 823 00:44:11,832 --> 00:44:12,999 Do you? 824 00:44:13,083 --> 00:44:14,292 Because the way that you just played, 825 00:44:14,376 --> 00:44:15,794 it's hard to believe that you do. 826 00:44:19,715 --> 00:44:20,757 Thank you. 827 00:44:22,718 --> 00:44:25,011 Venus! 828 00:44:25,095 --> 00:44:26,596 Get in here, get in here. 829 00:44:26,680 --> 00:44:27,889 I'm so proud of you. 830 00:44:27,973 --> 00:44:29,349 Get in my picture. Get in my picture. 831 00:44:29,433 --> 00:44:31,685 Come on, come on. Come on, Paul! 832 00:44:31,768 --> 00:44:32,936 Say, "Venus!" 833 00:44:33,019 --> 00:44:35,147 Venus! 834 00:44:35,230 --> 00:44:36,940 That's it. That's it. 835 00:44:41,361 --> 00:44:43,405 Bad sportsmanship. 836 00:44:43,488 --> 00:44:45,407 Yeah! 837 00:44:45,490 --> 00:44:48,118 Can I take a picture with the winner? 838 00:44:48,201 --> 00:44:49,411 Right here. Hold it. 839 00:44:49,494 --> 00:44:50,871 - Oh, you look so good. - So proud of you. 840 00:44:54,875 --> 00:44:56,251 Let's go, Venus! 841 00:44:56,334 --> 00:45:00,130 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 842 00:45:00,213 --> 00:45:01,423 It was out. 843 00:45:01,506 --> 00:45:03,467 - What? - No. 844 00:45:03,550 --> 00:45:05,302 No, it wasn't. 845 00:45:05,385 --> 00:45:07,179 - It wasn't out, though. - Can they do that? 846 00:45:07,262 --> 00:45:08,638 - It's all right. - They can't do that. 847 00:45:08,722 --> 00:45:10,056 That's okay, Junior. 848 00:45:10,140 --> 00:45:11,975 Just do what you do. 849 00:45:12,058 --> 00:45:14,728 - Just cheating. - That's all right. 850 00:45:14,811 --> 00:45:17,355 Just watch this one. 851 00:45:17,439 --> 00:45:20,150 - Come on, Venus. - You got this, V. 852 00:45:20,233 --> 00:45:21,735 30-40. 853 00:45:32,037 --> 00:45:35,248 - Yeah! Yeah! - Yeah, V, good job! 854 00:45:37,083 --> 00:45:38,668 All right. All right. 855 00:45:38,752 --> 00:45:39,795 That's it. 856 00:45:42,714 --> 00:45:44,007 It's all right. 857 00:45:44,090 --> 00:45:45,842 - Come on, y'all. - What's wrong? 858 00:45:45,926 --> 00:45:47,052 - That's okay. - What's wrong? You won. 859 00:45:47,135 --> 00:45:48,386 Okay, you can smile. 860 00:45:48,470 --> 00:45:49,846 You can smile. 861 00:45:49,930 --> 00:45:51,014 That was good. 862 00:45:51,097 --> 00:45:52,849 A little adversity. That's okay. 863 00:45:57,395 --> 00:45:58,647 You're missin' it. 864 00:45:58,730 --> 00:46:00,315 No, I can hear everything with that ball. 865 00:46:00,398 --> 00:46:02,192 - Good play. - Come on! 866 00:46:02,275 --> 00:46:04,194 You got this. 867 00:46:09,574 --> 00:46:10,700 Did you see any of that? 868 00:46:10,784 --> 00:46:13,537 Yes, I saw some of that. 869 00:46:13,620 --> 00:46:15,121 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 870 00:46:15,205 --> 00:46:16,832 Wait, where's Meka? She okay? 871 00:46:16,915 --> 00:46:18,667 Yeah, she's fine. She's just bored. 872 00:46:18,750 --> 00:46:20,919 Said she knew you would win. 873 00:46:23,713 --> 00:46:26,174 - You were so good. - Thank you. 874 00:46:27,801 --> 00:46:29,469 I told you that girl was a pusher. 875 00:46:29,553 --> 00:46:32,138 Yeah, Paul calls that "playing patty-cake." 876 00:46:32,222 --> 00:46:34,558 That's why she got moded. 877 00:46:34,641 --> 00:46:36,643 Moded. Corroded. 878 00:46:36,726 --> 00:46:39,646 Your booty exploded. 879 00:46:39,729 --> 00:46:43,108 40-15. 880 00:47:26,192 --> 00:47:27,152 Thank you. 881 00:47:27,235 --> 00:47:28,278 Thank you. 882 00:47:36,870 --> 00:47:38,079 Cheese. 883 00:47:38,163 --> 00:47:39,581 There you go. There you go. 884 00:47:39,664 --> 00:47:41,499 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 885 00:47:41,583 --> 00:47:43,043 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 886 00:47:43,126 --> 00:47:44,336 You did real good. You did real good. 887 00:47:44,419 --> 00:47:45,754 Bye. 888 00:47:45,837 --> 00:47:47,422 You should be very proud of yourself. You did good. 889 00:47:47,505 --> 00:47:48,506 Well done. 890 00:47:49,382 --> 00:47:50,800 Mommy, wait. 891 00:47:50,884 --> 00:47:53,136 The first place Junior Tennis Tournament 892 00:47:53,219 --> 00:47:57,182 is presented to Venus Williams! 893 00:48:00,018 --> 00:48:01,436 Go, V! 894 00:48:01,519 --> 00:48:02,520 She won! 895 00:48:02,604 --> 00:48:04,230 She won. She won. 896 00:48:04,314 --> 00:48:08,693 Moded. Corroded. Your booty exploded. 897 00:48:08,777 --> 00:48:10,528 That looked kinda heavy up there. 898 00:48:10,612 --> 00:48:13,073 Let me see. Let me see that big ol' thing. 899 00:48:13,156 --> 00:48:14,324 Ooh. I'm about to drop it. 900 00:48:14,407 --> 00:48:15,992 Were you nervous at all, V? 901 00:48:16,076 --> 00:48:17,160 Why is she nervous? 902 00:48:17,243 --> 00:48:18,411 That girl looked like she was 18 903 00:48:18,495 --> 00:48:20,163 and Venus still whupped her anyway. 904 00:48:20,246 --> 00:48:22,290 - Yeah. - Yes, she did. 905 00:48:22,374 --> 00:48:23,875 Okay, that's enough of that back there. 906 00:48:23,959 --> 00:48:25,335 No more tennis talk. 907 00:48:25,418 --> 00:48:27,087 And stop all that bragging. 908 00:48:27,170 --> 00:48:28,380 Daddy, we're not bragging. 909 00:48:28,463 --> 00:48:30,632 Oh, you're not? What you doing? 910 00:48:30,715 --> 00:48:33,551 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 911 00:48:33,635 --> 00:48:34,970 That's right. 912 00:48:35,053 --> 00:48:36,471 Right now, let's hear what I'm saying. 913 00:48:36,554 --> 00:48:37,639 Stop all that bragging. 914 00:48:37,722 --> 00:48:39,557 Richard, they're not bragging. 915 00:48:39,641 --> 00:48:40,892 They bragging. 916 00:48:40,976 --> 00:48:42,227 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 917 00:48:42,310 --> 00:48:43,478 I know what bragging sounds like. 918 00:48:43,561 --> 00:48:44,771 The girl won. She's just happy. 919 00:48:44,854 --> 00:48:45,772 Look, Junior won, the other girl lost. 920 00:48:45,855 --> 00:48:47,190 Everybody did their best. 921 00:48:47,273 --> 00:48:48,900 And I'm not gonna hear no more about it now. 922 00:48:52,445 --> 00:48:54,155 If that was that girl's best, 923 00:48:54,239 --> 00:48:55,740 then she needs to practice some more. 924 00:48:55,824 --> 00:48:58,243 I'm just saying. Jeez. 925 00:49:06,167 --> 00:49:08,044 Okay, you big shots. 926 00:49:08,128 --> 00:49:09,212 Here's five bucks. 927 00:49:09,295 --> 00:49:10,714 Go on and get me something to drink. 928 00:49:10,797 --> 00:49:11,840 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 929 00:49:11,923 --> 00:49:13,383 Uh, give the money to Tunde. 930 00:49:13,466 --> 00:49:14,884 - Give the money to Tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 931 00:49:14,968 --> 00:49:16,344 Why do they always take the money from me? 932 00:49:16,428 --> 00:49:17,721 Daddy gave it to me. Not to you, Tunde. 933 00:49:31,818 --> 00:49:33,278 Richard... 934 00:49:34,112 --> 00:49:35,405 Where are you going? 935 00:49:35,488 --> 00:49:36,698 They wanna brag, let them brag 936 00:49:36,781 --> 00:49:38,450 about how they walked three miles home. 937 00:49:38,533 --> 00:49:40,618 Richard, you can't leave those girls like that. 938 00:49:40,702 --> 00:49:42,245 I done told them I didn't wanna hear nothing about 939 00:49:42,328 --> 00:49:46,124 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 940 00:49:46,207 --> 00:49:47,917 You can't leave them back there like that. 941 00:49:48,001 --> 00:49:49,544 Leaving 'em on the streets like that. 942 00:49:49,627 --> 00:49:50,587 You can't do that. 943 00:49:50,670 --> 00:49:52,255 Okay, look at me. Listen here. 944 00:49:52,338 --> 00:49:54,632 I'm listening. You go back and get my girls. 945 00:49:54,716 --> 00:49:56,051 When these matches is over, 946 00:49:56,134 --> 00:49:58,553 I don't wanna hear nothing about no tennis. 947 00:49:58,636 --> 00:50:01,806 Okay? They can talk about Kingdom Hall, 948 00:50:01,890 --> 00:50:04,601 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 949 00:50:04,684 --> 00:50:06,019 - Space? - But I don't wanna hear... 950 00:50:06,102 --> 00:50:07,604 Why is it that you gotta ruin... 951 00:50:07,687 --> 00:50:08,772 - ...nothing about no tennis. - ...everybody else's day? 952 00:50:08,855 --> 00:50:10,106 You don't wanna be happy... 953 00:50:10,190 --> 00:50:11,733 I don't wanna hear no bragging. 954 00:50:11,816 --> 00:50:13,318 ...so you don't want nobody else to be happy. 955 00:50:13,401 --> 00:50:14,944 - This ain't about being happy. - No... 956 00:50:15,028 --> 00:50:16,446 - It's about bragging. - ...it is about it. 957 00:50:16,529 --> 00:50:17,989 You don't want nobody else to be happy... 958 00:50:18,073 --> 00:50:19,657 I told them I don't want no bragging. 959 00:50:19,741 --> 00:50:21,159 ...so you gotta make everybody else upset. 960 00:50:21,242 --> 00:50:22,577 I have never in my life... Never ever met 961 00:50:22,660 --> 00:50:23,620 somebody who just don't wanna be happy. 962 00:50:23,703 --> 00:50:25,121 I don't want no bragging. 963 00:50:25,205 --> 00:50:26,956 You go back and get my girls. That's what you do. 964 00:50:27,040 --> 00:50:28,124 They coming now. They coming now. They right down on the street. 965 00:50:30,418 --> 00:50:32,712 I can't believe he done left us. 966 00:50:35,799 --> 00:50:38,259 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 967 00:50:38,343 --> 00:50:39,636 Yeah, I was. Thank your mother. 968 00:50:39,719 --> 00:50:41,137 She made me come back. 969 00:50:41,221 --> 00:50:42,639 Who got my change? 970 00:50:44,307 --> 00:50:47,268 Family meeting. We gonna watch something. 971 00:50:50,480 --> 00:50:52,774 We gonna watch. We gonna learn. 972 00:50:56,069 --> 00:50:57,904 ♫ Cinderella ♫ 973 00:50:57,987 --> 00:50:59,322 Cinderella? 974 00:50:59,405 --> 00:51:01,491 ♫ You're as lovely As your name ♫ 975 00:51:01,574 --> 00:51:03,243 Ah, finally. 976 00:51:03,326 --> 00:51:06,329 ♫ Cinderella ♫ 977 00:51:06,412 --> 00:51:10,667 ♫ You're a sunset in a frame ♫ 978 00:51:10,750 --> 00:51:14,754 ♫ Though you're dressed in rags You wear... ♫ 979 00:51:14,838 --> 00:51:21,928 ♫ The dream that you wish Will come true ♫ 980 00:51:23,096 --> 00:51:24,222 Okay. 981 00:51:30,520 --> 00:51:32,105 Okay, what you learn? 982 00:51:33,064 --> 00:51:34,274 Isha? 983 00:51:34,357 --> 00:51:36,526 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 984 00:51:36,609 --> 00:51:39,529 - That's good. Lyn? - To be brave. 985 00:51:39,612 --> 00:51:42,157 Brave? Explain how you mean. 986 00:51:42,240 --> 00:51:43,616 Well, you gotta be pretty brave 987 00:51:43,700 --> 00:51:45,034 to take a ride in a pumpkin. 988 00:51:47,996 --> 00:51:50,081 - Okay, go to your room. - Why, Daddy? 989 00:51:50,165 --> 00:51:51,791 No, 'cause you fooling with me, 990 00:51:51,875 --> 00:51:54,085 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 991 00:51:54,169 --> 00:51:56,421 - Okay. - Junior? 992 00:51:59,632 --> 00:52:03,761 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 993 00:52:03,845 --> 00:52:05,430 Come on, Meek. 994 00:52:05,513 --> 00:52:08,057 Remember your shoes? 995 00:52:08,141 --> 00:52:10,727 Okay, that's good, but everybody's wrong. 996 00:52:10,810 --> 00:52:12,061 So we gonna watch the film again. 997 00:52:12,145 --> 00:52:13,146 We gonna watch this whole film again. 998 00:52:13,229 --> 00:52:14,230 No, Richard, no. 999 00:52:14,314 --> 00:52:15,356 Lyn, come on out here. 1000 00:52:15,440 --> 00:52:17,150 We watching this film again. 1001 00:52:17,233 --> 00:52:18,526 No, ain't nobody listening. 1002 00:52:18,610 --> 00:52:20,486 If you're not gonna listen to the film... 1003 00:52:20,570 --> 00:52:22,238 - I answered your question. - Okay, okay. 1004 00:52:22,322 --> 00:52:23,740 They answered your questions. 1005 00:52:23,823 --> 00:52:25,742 All right, all right. Hold on. Hold on. 1006 00:52:25,825 --> 00:52:29,162 The point is she was humble. 1007 00:52:29,245 --> 00:52:31,915 No matter how them peoples treated her, 1008 00:52:31,998 --> 00:52:34,000 no matter how disrespected, 1009 00:52:34,083 --> 00:52:37,921 she stayed calm, she kept her heart clean. 1010 00:52:38,838 --> 00:52:40,924 She was humble. 1011 00:52:41,007 --> 00:52:43,301 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 1012 00:52:43,384 --> 00:52:45,261 and we gonna compete. 1013 00:52:45,345 --> 00:52:48,348 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 1014 00:52:51,142 --> 00:52:53,561 All right, y'all can go ahead with yourself. 1015 00:53:03,529 --> 00:53:05,573 You feel good about yourself? 1016 00:53:07,325 --> 00:53:08,701 I mean, I think they got the point. 1017 00:53:08,785 --> 00:53:11,371 Never drive off on my kids again. 1018 00:53:11,454 --> 00:53:12,956 - Ever. - That's where you still at? 1019 00:53:13,039 --> 00:53:14,916 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1020 00:53:24,884 --> 00:53:26,135 Okay, okay, 1021 00:53:26,219 --> 00:53:28,554 now when these balls is wet, they heavy. 1022 00:53:28,638 --> 00:53:30,390 So you can't let them hit the ground 1023 00:53:30,473 --> 00:53:31,724 'cause they not gonna bounce. 1024 00:53:31,808 --> 00:53:33,518 If they hit the ground, they gonna skid. 1025 00:53:33,601 --> 00:53:35,603 I need you to take it right out of the air. 1026 00:53:35,687 --> 00:53:37,730 Take it right out the air. 1027 00:53:37,814 --> 00:53:40,024 Right out of the air. There you go. 1028 00:53:40,108 --> 00:53:42,318 I like that. I like that. 1029 00:53:42,402 --> 00:53:44,946 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1030 00:53:45,029 --> 00:53:46,864 Don't let it bounce. 1031 00:53:47,615 --> 00:53:49,158 Boom! Boom! 1032 00:53:49,242 --> 00:53:51,995 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1033 00:53:52,078 --> 00:53:54,622 That's the shot I got to call the police. 1034 00:53:56,040 --> 00:53:57,166 Well, at least ain't nobody 1035 00:53:57,250 --> 00:53:58,668 gonna have to take no bath tonight. 1036 00:54:05,800 --> 00:54:08,344 - Hey! - Get back, get moving. Hey. 1037 00:54:10,138 --> 00:54:12,598 I see what y'all are doing out there. 1038 00:54:14,642 --> 00:54:16,352 Don't sweat it, we good. 1039 00:54:17,020 --> 00:54:18,146 We got you. 1040 00:54:27,905 --> 00:54:28,990 Okay, go ahead, I got this. 1041 00:54:29,073 --> 00:54:30,658 Go ahead. Y'all get in the car. 1042 00:55:04,233 --> 00:55:05,943 Daddy, why are the police here? 1043 00:55:06,027 --> 00:55:07,236 I don't know. 1044 00:55:10,740 --> 00:55:12,075 Do you sometimes don't get 1045 00:55:12,158 --> 00:55:13,451 to have dinner before you go to sleep? 1046 00:55:13,534 --> 00:55:15,119 No, ma'am. 1047 00:55:15,203 --> 00:55:17,205 What's going on? Everybody okay? 1048 00:55:17,288 --> 00:55:18,790 They got a call. 1049 00:55:18,873 --> 00:55:20,500 Said there was trouble in the house, 1050 00:55:20,583 --> 00:55:22,418 and that we were being rough with the girls, 1051 00:55:22,502 --> 00:55:24,253 and they needed to look. 1052 00:55:24,337 --> 00:55:27,340 - A call from who? - Not at liberty to say. 1053 00:55:29,842 --> 00:55:32,136 - Okay, okay. - Yeah. 1054 00:55:32,220 --> 00:55:34,097 You... You all need to look around? 1055 00:55:34,180 --> 00:55:36,265 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1056 00:55:36,349 --> 00:55:37,850 Maybe you go check under their beds, 1057 00:55:37,934 --> 00:55:39,310 make sure there's no monsters. 1058 00:55:39,394 --> 00:55:40,978 It's a little wet for practice, don't you think? 1059 00:55:41,062 --> 00:55:42,230 Don't the girls have schoolwork to do? 1060 00:55:42,313 --> 00:55:44,399 They do their homework. 1061 00:55:44,482 --> 00:55:48,111 Tunde's first in her class. Lyn and Isha are, too. 1062 00:55:48,194 --> 00:55:51,531 That's right. Girls, spell "civilization." 1063 00:55:51,614 --> 00:55:54,992 C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N. 1064 00:55:55,076 --> 00:55:56,369 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1065 00:55:56,452 --> 00:55:57,495 ...this is really not necessary. 1066 00:55:57,578 --> 00:55:58,955 Hold on. 1067 00:55:59,038 --> 00:56:01,666 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1068 00:56:03,376 --> 00:56:06,087 We got future doctors and lawyers, 1069 00:56:06,170 --> 00:56:10,133 plus a couple of tennis stars in this house. 1070 00:56:10,216 --> 00:56:11,843 Now, I understand you got to do your job 1071 00:56:11,926 --> 00:56:14,846 even if some crazy-ass neighbor do call, 1072 00:56:14,929 --> 00:56:16,806 talking foolishness. 1073 00:56:16,889 --> 00:56:18,850 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1074 00:56:18,933 --> 00:56:21,102 you know why? 'Cause we are! 1075 00:56:21,185 --> 00:56:25,273 That's our job, to keep 'em off these streets. 1076 00:56:25,356 --> 00:56:27,525 You wanna arrest us for that? Fine. 1077 00:56:27,608 --> 00:56:29,068 But what you not gonna never do 1078 00:56:29,152 --> 00:56:30,236 is come knock on this door 1079 00:56:30,319 --> 00:56:31,612 talking about you have to blow 1080 00:56:31,696 --> 00:56:33,322 their damn brains out in them streets 1081 00:56:33,406 --> 00:56:34,991 'cause they running with hoodlums 1082 00:56:35,074 --> 00:56:36,367 and doing drugs and things. 1083 00:56:36,451 --> 00:56:39,996 That's what you not never gonna say in this house. 1084 00:56:40,079 --> 00:56:42,874 You wanna arrest us for that? 1085 00:56:42,957 --> 00:56:44,417 That's fine. You need to be arresting 1086 00:56:44,500 --> 00:56:46,043 them parents at them tennis matches. 1087 00:56:46,127 --> 00:56:48,754 That's who needs to be getting arrested. 1088 00:57:05,521 --> 00:57:07,690 - Hey, where you going? - I'll be back. 1089 00:57:28,961 --> 00:57:30,880 - Hey, Betty. - Oracene. 1090 00:57:30,963 --> 00:57:32,924 I've never been over here before. 1091 00:57:33,007 --> 00:57:34,467 - You haven't. - That's a shame. 1092 00:57:34,550 --> 00:57:36,052 It is. 1093 00:57:36,135 --> 00:57:39,388 I know you know how hard it is raising a daughter. 1094 00:57:40,890 --> 00:57:42,975 I have five of them. 1095 00:57:43,809 --> 00:57:44,977 Five. 1096 00:57:48,064 --> 00:57:50,233 Don't make me come back over here again. 1097 00:58:22,473 --> 00:58:24,100 All right, Venus, you're running a little late. 1098 00:58:24,183 --> 00:58:26,060 It's about to start. So you're on court three. 1099 00:58:26,143 --> 00:58:27,311 - Good luck out there. - Thank you. 1100 00:58:27,395 --> 00:58:29,855 Okay, come on. Come on. Come on. 1101 00:58:29,939 --> 00:58:32,900 Can't be the only Black peoples here and be late. 1102 00:58:37,947 --> 00:58:39,991 Um, Serena Williams. 10 and under. 1103 00:58:40,074 --> 00:58:42,451 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1104 00:58:42,535 --> 00:58:45,121 Let me find you here. You are on court nine. 1105 00:58:45,204 --> 00:58:46,706 I'll send your opponent right over. 1106 00:58:46,789 --> 00:58:48,165 - Good luck. - Thank you. 1107 00:58:51,627 --> 00:58:52,962 There you go. 1108 00:58:53,045 --> 00:58:55,756 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1109 00:58:55,840 --> 00:58:57,800 Your daughter looks good out there. 1110 00:58:57,883 --> 00:58:59,427 Yeah, thank you. She a little tight today. 1111 00:58:59,510 --> 00:59:03,764 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1112 00:59:03,848 --> 00:59:06,475 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1113 00:59:39,258 --> 00:59:42,053 May as well let her finish. 1114 00:59:42,136 --> 00:59:43,679 Come on! 1115 00:59:43,763 --> 00:59:45,931 Whoo! 1116 00:59:53,189 --> 00:59:54,523 What you doing? 1117 00:59:56,692 --> 00:59:59,320 You done started, now you might as well finish. 1118 01:00:00,571 --> 01:00:03,157 Go on. Just make sure you have fun. 1119 01:00:03,240 --> 01:00:05,242 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1120 01:00:06,494 --> 01:00:09,705 Serena Williams! 1121 01:00:11,332 --> 01:00:14,919 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1122 01:00:16,712 --> 01:00:17,838 That's real. 1123 01:00:19,298 --> 01:00:21,425 Hey, you want it? We can swap. 1124 01:00:21,509 --> 01:00:23,052 I like silver better anyway. 1125 01:00:23,135 --> 01:00:24,762 Good. I like gold. 1126 01:00:26,639 --> 01:00:28,432 "At a time when tennis prodigies 1127 01:00:28,516 --> 01:00:30,101 seem to be surfacing every week, 1128 01:00:30,184 --> 01:00:33,479 the latest hot prospect is Californian Venus Williams." 1129 01:00:35,481 --> 01:00:36,524 There she go. 1130 01:00:37,400 --> 01:00:38,567 "Last weekend, 1131 01:00:38,651 --> 01:00:41,237 Williams captured her 17th Singles title 1132 01:00:41,320 --> 01:00:44,365 in less than a year by winning the age 12 and under 1133 01:00:44,448 --> 01:00:46,534 Southern California Junior Sectional Championship." 1134 01:00:46,617 --> 01:00:47,910 Listen to this, y'all. 1135 01:00:47,993 --> 01:00:49,161 "In the first place, 1136 01:00:49,245 --> 01:00:50,871 she played like she was 16 years old..." 1137 01:00:50,955 --> 01:00:52,415 ...incident of police brutality in Los Angeles. 1138 01:00:52,498 --> 01:00:54,709 CNN's Robert Vito has the story, 1139 01:00:54,792 --> 01:00:56,502 but first, this word of caution. 1140 01:00:56,585 --> 01:00:58,212 Some of you may be disturbed 1141 01:00:58,295 --> 01:00:59,714 by the violent nature of the pictures contained... 1142 01:00:59,797 --> 01:01:01,757 "Her concentration was excellent. 1143 01:01:01,841 --> 01:01:03,426 Boy, did she wax me." 1144 01:01:03,509 --> 01:01:05,428 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1145 01:01:05,511 --> 01:01:07,221 Dang, Venus, you're famous. 1146 01:01:07,304 --> 01:01:08,639 One step at a time. 1147 01:01:08,723 --> 01:01:09,765 ...what appears to be a group 1148 01:01:09,849 --> 01:01:11,142 of Los Angeles police officers 1149 01:01:11,225 --> 01:01:13,102 beating a suspect with nightsticks 1150 01:01:13,185 --> 01:01:15,813 and kicking him as other officers look on. 1151 01:01:15,896 --> 01:01:17,273 George Holliday, 1152 01:01:17,356 --> 01:01:18,733 who works for a drain cleaning company, 1153 01:01:18,816 --> 01:01:19,942 taped the incident... 1154 01:01:20,025 --> 01:01:21,652 - Tunde? - I'll get it. 1155 01:01:21,736 --> 01:01:23,320 The incident followed a car chase 1156 01:01:23,404 --> 01:01:25,030 where police say the suspect, who is Black, 1157 01:01:25,114 --> 01:01:26,490 was driving more than 100 miles an hour. 1158 01:01:26,574 --> 01:01:27,992 At least they got them on tape this time. 1159 01:01:28,075 --> 01:01:29,452 They also say he was wanted 1160 01:01:29,535 --> 01:01:30,828 on suspicion of parole violation... 1161 01:01:30,911 --> 01:01:32,413 Hello. Samson Security Service. 1162 01:01:32,496 --> 01:01:34,123 ...on a robbery conviction. The suspect, 1163 01:01:34,206 --> 01:01:36,250 identified as 25-year-old Rodney Glen King... 1164 01:01:36,333 --> 01:01:37,710 Daddy, the phone's for you. 1165 01:01:37,793 --> 01:01:39,044 The guy's an agent 1166 01:01:39,128 --> 01:01:40,838 and wants to talk to you about representation. 1167 01:01:43,382 --> 01:01:46,761 I was at a clinic in Oakland 1168 01:01:46,844 --> 01:01:50,306 when a young girl came up and asked me, 1169 01:01:50,389 --> 01:01:55,478 "What do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1170 01:01:55,561 --> 01:02:01,400 And without thinking, I said, "Just say no." 1171 01:02:08,032 --> 01:02:09,533 Pretty incredible. 1172 01:02:10,743 --> 01:02:12,161 Your girls are standing 1173 01:02:12,244 --> 01:02:14,538 with the former First Lady of the United States. 1174 01:02:14,622 --> 01:02:15,706 You did that. 1175 01:02:15,790 --> 01:02:18,292 Enjoy the tennis, everyone. 1176 01:02:25,633 --> 01:02:27,176 There's the man. 1177 01:02:27,259 --> 01:02:28,803 Richard. I want you to meet 1178 01:02:28,886 --> 01:02:30,513 George MacArthur and Laird Stabler. 1179 01:02:30,596 --> 01:02:32,306 - George. Laird. - Hey, Richard, 1180 01:02:32,389 --> 01:02:33,682 nice to meet you. We spoke on the phone. 1181 01:02:33,766 --> 01:02:34,892 Oh, that's right. Good to meet you. 1182 01:02:34,975 --> 01:02:36,185 George is the head of their agency. 1183 01:02:36,268 --> 01:02:37,520 Oh, that the big boss. 1184 01:02:37,603 --> 01:02:38,938 That's the big boss right there. 1185 01:02:39,021 --> 01:02:40,231 Yeah, I can tell by the cigar. 1186 01:02:40,314 --> 01:02:42,691 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1187 01:02:42,775 --> 01:02:45,778 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1188 01:02:45,861 --> 01:02:48,781 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1189 01:02:48,864 --> 01:02:50,199 Can I get you anything? 1190 01:02:50,282 --> 01:02:51,534 Usual. 1191 01:02:51,617 --> 01:02:52,785 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1192 01:02:52,868 --> 01:02:54,203 - please. - I'm good. 1193 01:02:55,538 --> 01:02:57,248 Well, thanks for coming, Richard. 1194 01:02:57,331 --> 01:02:58,666 What do you think of the club? 1195 01:02:58,749 --> 01:03:00,709 Oh, it's... It's really great. 1196 01:03:00,793 --> 01:03:02,920 We appreciate everybody taking off their hoods 1197 01:03:03,003 --> 01:03:04,547 before we came in. 1198 01:03:04,630 --> 01:03:06,882 - Richard. - We like that. 1199 01:03:06,966 --> 01:03:08,592 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1200 01:03:08,676 --> 01:03:11,846 It's, uh... We've been here a couple of times. 1201 01:03:11,929 --> 01:03:13,180 Well, Richard, first off, 1202 01:03:13,264 --> 01:03:14,807 we would just like to congratulate you 1203 01:03:14,890 --> 01:03:17,309 on a great job you've done so far. 1204 01:03:17,393 --> 01:03:18,811 Quite honestly, it's incredible. 1205 01:03:18,894 --> 01:03:20,729 - It's incredible? - Yes. 1206 01:03:28,362 --> 01:03:31,282 I'm sure you know, but Laird here is the best. 1207 01:03:31,365 --> 01:03:32,491 Mm-hmm. 1208 01:03:32,575 --> 01:03:34,451 He discovered Capriati when she was 10. 1209 01:03:34,535 --> 01:03:35,786 Mary Pierce, too. 1210 01:03:35,870 --> 01:03:38,122 And we believe that Venus can be bigger than both. 1211 01:03:38,205 --> 01:03:40,583 I'm sorry, you, um... 1212 01:03:40,666 --> 01:03:44,128 You said two times already. You said it's incredible. 1213 01:03:44,211 --> 01:03:45,337 - Yeah. - And, uh, 1214 01:03:45,421 --> 01:03:48,173 why is what we did so incredible? 1215 01:03:48,257 --> 01:03:50,426 Well, I just meant with your resources, 1216 01:03:50,509 --> 01:03:51,760 and your experiences. 1217 01:03:51,844 --> 01:03:53,429 Richard, I think all that Laird is saying is 1218 01:03:53,512 --> 01:03:54,972 that you've done an incredible job with the girls. 1219 01:03:55,055 --> 01:03:56,807 Hold on. Hold on, Paul. 1220 01:03:56,891 --> 01:04:00,978 That is a full-grown adult man sitting right there. 1221 01:04:01,061 --> 01:04:03,480 He don't need you to say what he said. 1222 01:04:03,564 --> 01:04:04,940 If you was gonna say what he said, 1223 01:04:05,024 --> 01:04:06,150 you could have said it back at the house. 1224 01:04:06,233 --> 01:04:07,443 We could have saved everybody 1225 01:04:07,526 --> 01:04:09,278 the trouble of coming to this meeting. 1226 01:04:09,361 --> 01:04:12,448 Now, I asked this man a simplified question. 1227 01:04:12,531 --> 01:04:15,117 He over-emphasizing how incredible it is, 1228 01:04:15,200 --> 01:04:16,702 "it's so incredible" what we did. 1229 01:04:16,785 --> 01:04:18,120 I see all these White kids around here. 1230 01:04:18,203 --> 01:04:19,622 He ain't saying how incredible that is. 1231 01:04:19,705 --> 01:04:21,165 Let him answer the question. 1232 01:04:21,248 --> 01:04:22,541 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1233 01:04:22,625 --> 01:04:24,126 Why it's so incredible what we did? 1234 01:04:24,209 --> 01:04:25,502 - Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1235 01:04:25,586 --> 01:04:27,588 I certainly did not mean 1236 01:04:27,671 --> 01:04:29,298 to make any offence there, Mr. Williams. 1237 01:04:29,381 --> 01:04:31,300 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1238 01:04:31,383 --> 01:04:32,676 Our background. 1239 01:04:32,760 --> 01:04:34,762 Now, of course, what you mean is our race. 1240 01:04:36,096 --> 01:04:37,514 No, it's okay. It's okay. I get it. 1241 01:04:37,598 --> 01:04:40,142 You know, little Black girl, all-White sport. 1242 01:04:40,225 --> 01:04:41,977 That's why we picked tennis. 1243 01:04:42,061 --> 01:04:45,522 Your little, uh, ghetto Cinderella. 1244 01:04:45,606 --> 01:04:47,816 Your Ghetto-rella. 1245 01:04:47,900 --> 01:04:50,069 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1246 01:04:50,152 --> 01:04:51,654 We think Venus could be very inspirational 1247 01:04:51,737 --> 01:04:52,988 to a whole group of people 1248 01:04:53,072 --> 01:04:54,448 who quite honestly, as an industry, 1249 01:04:54,531 --> 01:04:56,617 we have not done enough to reach. 1250 01:04:56,700 --> 01:04:58,285 Venus can open a lot of doors. 1251 01:04:58,369 --> 01:04:59,787 And we'd like to help her do it. 1252 01:04:59,870 --> 01:05:02,873 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1253 01:05:02,957 --> 01:05:06,502 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1254 01:05:06,585 --> 01:05:08,712 Rackets? 1255 01:05:08,796 --> 01:05:10,923 They offering rackets? 1256 01:05:11,006 --> 01:05:12,841 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1257 01:05:12,925 --> 01:05:14,843 what they had done with their rackets. 1258 01:05:14,927 --> 01:05:16,553 That's true. Fair enough. Yes. 1259 01:05:16,637 --> 01:05:18,013 Come on. You sure you the best? 1260 01:05:18,097 --> 01:05:19,431 Well, I don't know. He said it. 1261 01:05:19,515 --> 01:05:21,433 Richard, can I be frank? 1262 01:05:21,517 --> 01:05:24,311 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1263 01:05:24,395 --> 01:05:26,480 What Venus needs now is more court time and training. 1264 01:05:26,563 --> 01:05:27,898 The right tournaments and exposure. 1265 01:05:27,982 --> 01:05:30,567 That's a hundred grand a year, easy. 1266 01:05:32,152 --> 01:05:33,529 You sign with us 1267 01:05:33,612 --> 01:05:35,990 and we'll help you carry that burden. 1268 01:05:38,325 --> 01:05:40,869 Let us take it from here. 1269 01:05:40,953 --> 01:05:43,914 Let us make this a sure thing. 1270 01:05:45,332 --> 01:05:48,085 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1271 01:05:57,136 --> 01:05:58,721 I think I'mma go get in the pool. 1272 01:05:59,805 --> 01:06:01,098 We'll talk later. 1273 01:06:03,350 --> 01:06:05,060 Lovely to meet you. 1274 01:06:07,771 --> 01:06:09,273 What the hell was that? 1275 01:06:12,401 --> 01:06:14,486 Okay, here you go. 1276 01:06:14,570 --> 01:06:17,698 - Thank you. - What you all doing? 1277 01:06:17,781 --> 01:06:21,076 - Hey, Daddy. You hungry? - You want something to eat? 1278 01:06:21,160 --> 01:06:22,828 Where the food I packed for you? 1279 01:06:22,911 --> 01:06:24,538 Don't worry. It's all on our tab. 1280 01:06:24,621 --> 01:06:25,622 Mm-hmm. 1281 01:06:25,706 --> 01:06:26,707 It's on your tab? 1282 01:06:26,790 --> 01:06:28,250 It's no big deal, Mr. Williams. 1283 01:06:28,333 --> 01:06:29,668 All the food here is for free. 1284 01:06:29,752 --> 01:06:32,004 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1285 01:06:32,087 --> 01:06:33,297 Put it down. 1286 01:06:33,380 --> 01:06:35,174 Don't you bite that cookie one more time. 1287 01:06:35,257 --> 01:06:37,009 Put it down. 1288 01:06:37,092 --> 01:06:39,803 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1289 01:06:41,472 --> 01:06:42,806 - Bye. - Bye, guys. 1290 01:06:42,890 --> 01:06:45,434 - Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1291 01:06:45,517 --> 01:06:46,769 You sitting at some country club 1292 01:06:46,852 --> 01:06:48,103 with your legs all crossed 1293 01:06:48,187 --> 01:06:50,439 like you Queens of Sheba from somewhere. 1294 01:06:50,522 --> 01:06:53,150 Never take anything from anybody for free. 1295 01:06:53,233 --> 01:06:55,652 Everything in this place got hooks in it. 1296 01:06:56,945 --> 01:06:58,447 No, don't touch us, Panty-Man! 1297 01:07:02,117 --> 01:07:03,827 - Y'all be careful. - Hey, girls. 1298 01:07:03,911 --> 01:07:05,454 - Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1299 01:07:05,537 --> 01:07:06,997 - Hey, Paul. - Hey, Oracene. How you doing? 1300 01:07:07,081 --> 01:07:08,457 All right. I'll get you something to drink. 1301 01:07:08,540 --> 01:07:10,042 Yeah, sure. That'd be great. 1302 01:07:12,419 --> 01:07:14,505 So what are we doing here, Richard? 1303 01:07:14,588 --> 01:07:16,673 What the hell was that back there? 1304 01:07:16,757 --> 01:07:19,760 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1305 01:07:19,843 --> 01:07:22,012 We not signing with none of them agents. 1306 01:07:22,096 --> 01:07:24,014 We not playing no more Juniors. 1307 01:07:24,098 --> 01:07:26,058 Have you lost your mind? 1308 01:07:26,141 --> 01:07:28,477 Venus is 63-0, okay? 1309 01:07:28,560 --> 01:07:30,479 You pull her out of Juniors now, you're gonna ruin it. 1310 01:07:30,562 --> 01:07:31,814 Those girls need to play matches 1311 01:07:31,897 --> 01:07:33,482 or they're gonna die on the vine. 1312 01:07:33,565 --> 01:07:35,484 Yeah, I done heard the risk, 1313 01:07:35,567 --> 01:07:38,821 but this Junior circuit is worse than the ghetto. 1314 01:07:40,197 --> 01:07:42,157 Kids out there cracking up, burning out. 1315 01:07:42,241 --> 01:07:43,659 Their parents ought to be shot. 1316 01:07:43,742 --> 01:07:46,203 What are you talking about? Your daughters are fine. 1317 01:07:46,286 --> 01:07:47,830 Oh, yeah, they fine now. 1318 01:07:47,913 --> 01:07:49,331 But you heard them agents, 1319 01:07:49,414 --> 01:07:50,999 they talking about pushing them up the ladder. 1320 01:07:51,083 --> 01:07:53,127 Nationals and Internationals. 1321 01:07:53,210 --> 01:07:56,672 They don't need all that pressure. Okay? 1322 01:07:56,755 --> 01:07:59,800 They will play matches when they turn pro. 1323 01:07:59,883 --> 01:08:01,885 And right now, they need to just do what they're doing. 1324 01:08:01,969 --> 01:08:03,053 They need to just be kids. 1325 01:08:03,137 --> 01:08:05,055 No, there will be no pros, Richard. 1326 01:08:05,139 --> 01:08:06,598 And even if there were, 1327 01:08:06,682 --> 01:08:08,100 you don't sign with an agent, how're you guys going 1328 01:08:08,183 --> 01:08:09,226 to afford all their training till then? 1329 01:08:09,309 --> 01:08:10,185 Yeah. Let me worry about that. 1330 01:08:10,269 --> 01:08:11,311 Did you know about this? 1331 01:08:15,732 --> 01:08:18,694 Richard, don't do this. 1332 01:08:18,777 --> 01:08:21,446 Every American player who's ever done anything 1333 01:08:21,530 --> 01:08:22,906 got good following this path. 1334 01:08:22,990 --> 01:08:24,992 Mac, Tracy, Agassi, Pete. 1335 01:08:25,075 --> 01:08:26,368 Yep. 1336 01:08:26,451 --> 01:08:29,663 This window you guys have is so freaking small. 1337 01:08:29,746 --> 01:08:31,081 - And it will close. - Yep. 1338 01:08:31,165 --> 01:08:32,416 I know you don't wanna believe me, but it will. 1339 01:08:32,499 --> 01:08:34,168 Everybody talking about this window, 1340 01:08:34,251 --> 01:08:36,712 this... this window they got to get through. 1341 01:08:36,795 --> 01:08:37,963 But peoples like us, 1342 01:08:38,046 --> 01:08:40,048 we... we get shot when we go through those. 1343 01:08:40,132 --> 01:08:42,968 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1344 01:08:43,051 --> 01:08:44,720 and then when the time is right, 1345 01:08:44,803 --> 01:08:46,722 we just gonna walk through the front door. 1346 01:08:48,473 --> 01:08:50,559 Man, I don't understand. 1347 01:08:51,852 --> 01:08:53,353 You do not have a clue. 1348 01:08:53,437 --> 01:08:55,772 You are pissed off because some guy insulted you today, 1349 01:08:55,856 --> 01:08:58,150 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1350 01:08:58,233 --> 01:08:59,776 You are the most stubborn person 1351 01:08:59,860 --> 01:09:01,653 I have ever met in my life. 1352 01:09:01,737 --> 01:09:04,573 And I coach McEnroe. 1353 01:09:04,656 --> 01:09:07,075 We appreciate everything you've done, Paul. 1354 01:09:08,327 --> 01:09:12,915 But this part of our relationship is done. 1355 01:09:12,998 --> 01:09:14,124 And we will no longer 1356 01:09:14,208 --> 01:09:17,169 be requiring your services any more. 1357 01:09:17,252 --> 01:09:21,048 Richard, no good coach is gonna take them for free 1358 01:09:21,131 --> 01:09:22,799 if they're not playing Juniors. 1359 01:09:22,883 --> 01:09:26,261 Yeah, you did. Remember? 1360 01:09:26,345 --> 01:09:28,931 And I think you're a pretty good coach. 1361 01:09:37,522 --> 01:09:38,857 All right. 1362 01:09:42,361 --> 01:09:44,738 I just pray you don't screw this up. 1363 01:09:44,821 --> 01:09:46,782 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1364 01:09:46,865 --> 01:09:49,117 Mm-hmm. 1365 01:09:49,201 --> 01:09:51,495 Okay, Panty-Man, we gonna get her! 1366 01:09:51,578 --> 01:09:52,746 Oracene. 1367 01:09:55,624 --> 01:09:57,709 Come on, before Panty-Man gets you. 1368 01:10:04,216 --> 01:10:06,301 - Hey. - Hey. 1369 01:10:06,385 --> 01:10:08,303 I'll see you at Wimbledon, kid. 1370 01:10:14,393 --> 01:10:17,020 Are we a team? 1371 01:10:17,104 --> 01:10:18,939 Are we a team? We a... We a family. 1372 01:10:19,773 --> 01:10:20,983 So we're a team? 1373 01:10:21,066 --> 01:10:22,484 We a family. The best kind of team there is. 1374 01:10:22,567 --> 01:10:23,902 And you don't think that that was a decision 1375 01:10:23,986 --> 01:10:26,571 that you should have discussed with me? 1376 01:10:26,655 --> 01:10:28,699 Discussed with Venus? 1377 01:10:28,782 --> 01:10:30,117 - What do you... - Richard, 1378 01:10:30,200 --> 01:10:32,661 my faith dictates that I stand by your side. 1379 01:10:32,744 --> 01:10:34,162 All right, well, just do that then. 1380 01:10:34,246 --> 01:10:36,665 But don't mistake my silence for agreement. 1381 01:10:36,748 --> 01:10:40,043 You do that again, and I won't be quiet. 1382 01:10:40,127 --> 01:10:41,587 Now, don't do that. Don't do that to me. 1383 01:10:41,670 --> 01:10:43,213 You don't make a fool outta me. 1384 01:10:43,297 --> 01:10:45,173 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1385 01:10:45,257 --> 01:10:47,843 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1386 01:10:47,926 --> 01:10:50,512 Ain't nobody making no fool outta you. 1387 01:10:57,561 --> 01:11:00,689 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1388 01:11:00,772 --> 01:11:02,274 Excellent. I like it. I like it. 1389 01:11:02,357 --> 01:11:04,359 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1390 01:11:04,443 --> 01:11:05,694 Hey! Rick. 1391 01:11:05,777 --> 01:11:07,571 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1392 01:11:07,654 --> 01:11:08,864 It's like the tenth time in a row. 1393 01:11:08,947 --> 01:11:10,240 Told me to tell you it's urgent. 1394 01:11:10,324 --> 01:11:12,534 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1395 01:11:12,618 --> 01:11:13,785 You gotta get that ball. 1396 01:11:13,869 --> 01:11:15,746 No, some, uh, father in California. 1397 01:11:15,829 --> 01:11:17,080 Says he's got two daughters, 1398 01:11:17,164 --> 01:11:18,707 that they're the best in the state. 1399 01:11:18,790 --> 01:11:21,543 Yeah, let me guess, next Jennifer Capriati? 1400 01:11:21,627 --> 01:11:24,171 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1401 01:11:24,963 --> 01:11:26,506 They're from Compton. 1402 01:11:27,049 --> 01:11:28,133 Compton? 1403 01:11:28,216 --> 01:11:31,053 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1404 01:11:31,136 --> 01:11:32,721 Let's go, guys. 1405 01:11:34,681 --> 01:11:37,517 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1406 01:11:38,810 --> 01:11:40,771 I like that. I like the visor. 1407 01:11:40,854 --> 01:11:42,272 Are you eating that? 1408 01:11:42,356 --> 01:11:43,732 You put crap like that in your mouth, 1409 01:11:43,815 --> 01:11:45,067 your game's gonna go south. 1410 01:11:45,150 --> 01:11:46,860 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1411 01:11:46,943 --> 01:11:48,612 Line two. Okay. 1412 01:11:50,989 --> 01:11:53,325 This is Rick Macci. 1413 01:11:59,039 --> 01:12:01,166 He's here! He's here! He's here! He's here! 1414 01:12:01,249 --> 01:12:02,918 Okay, okay. Relax, relax. 1415 01:12:03,001 --> 01:12:04,586 Everybody, come on, get in your position. 1416 01:12:04,669 --> 01:12:05,754 Let's go. 1417 01:12:07,214 --> 01:12:10,008 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1418 01:12:10,092 --> 01:12:11,676 Hello, everybody. 1419 01:12:11,760 --> 01:12:13,011 - Hello. - Hi. 1420 01:12:13,095 --> 01:12:15,055 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1421 01:12:15,138 --> 01:12:17,099 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1422 01:12:17,182 --> 01:12:18,850 - We glad to see you. - It's great to be here. 1423 01:12:18,934 --> 01:12:20,227 This is all our kids. This our family. 1424 01:12:20,310 --> 01:12:22,896 That's Venus, Serena, Tunde, Lyn, Isha. 1425 01:12:22,979 --> 01:12:24,106 - Hello. - Hi. 1426 01:12:24,189 --> 01:12:25,732 Thank you for coming. 1427 01:12:25,816 --> 01:12:27,067 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1428 01:12:27,150 --> 01:12:28,360 You wanna get on over to the club? 1429 01:12:28,443 --> 01:12:29,653 Let's get it started. 1430 01:12:29,736 --> 01:12:30,862 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1431 01:12:30,946 --> 01:12:32,280 Mr. Macci a busy man. 1432 01:12:32,364 --> 01:12:33,782 - All right. - Be great, be great. 1433 01:12:33,865 --> 01:12:35,534 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1434 01:12:36,535 --> 01:12:38,078 Grab the door here. 1435 01:12:40,122 --> 01:12:41,623 Wow. 1436 01:12:41,706 --> 01:12:45,252 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1437 01:12:45,335 --> 01:12:47,295 Big one, Venus. Little one, Serena. 1438 01:12:47,379 --> 01:12:49,923 Okay. I think I can handle that. 1439 01:12:53,802 --> 01:12:55,846 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1440 01:13:00,058 --> 01:13:01,268 Bye, guys! 1441 01:13:05,272 --> 01:13:07,149 We got Rick Macci in Compton! 1442 01:13:09,234 --> 01:13:11,361 Good. There you go, Meka. 1443 01:13:11,445 --> 01:13:13,321 Take that. And that. 1444 01:13:13,405 --> 01:13:14,656 Close her down, Richard? 1445 01:13:14,739 --> 01:13:16,867 Uh, yeah, you can just close it up. 1446 01:13:24,291 --> 01:13:25,542 Hey, hey, hey! 1447 01:13:25,625 --> 01:13:28,462 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1448 01:13:30,338 --> 01:13:33,133 Oh. Just gonna play some tennis. 1449 01:13:33,216 --> 01:13:34,509 Hey, yo, Richard, 1450 01:13:34,593 --> 01:13:36,553 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1451 01:13:36,636 --> 01:13:38,555 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1452 01:13:38,638 --> 01:13:40,015 All right, it's spoke. 1453 01:13:40,098 --> 01:13:41,641 - Yeah, he just White. - It's spoke. 1454 01:13:41,725 --> 01:13:43,351 Amen. 1455 01:13:43,435 --> 01:13:44,686 Get up out of here. 1456 01:13:44,770 --> 01:13:46,021 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1457 01:13:46,104 --> 01:13:47,314 Appreciate it. 1458 01:13:48,857 --> 01:13:51,401 - This is it, huh? - This it. 1459 01:13:51,485 --> 01:13:53,153 Compton Country Club. 1460 01:13:54,488 --> 01:13:56,323 Really good, really good, really good. 1461 01:13:58,575 --> 01:14:01,036 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1462 01:14:01,119 --> 01:14:02,621 Go get it. Forehand. 1463 01:14:02,704 --> 01:14:04,956 Pop. Excellent. Backhand. 1464 01:14:05,040 --> 01:14:06,124 Attagirl, go! 1465 01:14:06,208 --> 01:14:07,584 Move. Fast feet. Good recovery. 1466 01:14:07,667 --> 01:14:08,752 Excellent. Recover. 1467 01:14:09,753 --> 01:14:11,713 Wheels, wheels, recover. Go! 1468 01:14:12,839 --> 01:14:14,925 Good! Again! 1469 01:14:15,008 --> 01:14:17,469 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1470 01:14:17,552 --> 01:14:18,887 - That's Rick Macci. - Again. 1471 01:14:18,970 --> 01:14:20,514 Where you get that power from? 1472 01:14:20,597 --> 01:14:21,932 Macci rhyme with crazy. 1473 01:14:22,015 --> 01:14:23,391 I'm sorry, was it something I said? 1474 01:14:23,475 --> 01:14:25,101 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1475 01:14:25,185 --> 01:14:26,895 the guy with the 'stache. Get there. 1476 01:14:26,978 --> 01:14:29,064 I love it. Come on in for the approach. 1477 01:14:30,023 --> 01:14:32,526 Yes! Come on. Get there. 1478 01:14:32,609 --> 01:14:34,236 What do you say? Fight it like you're angry. 1479 01:14:34,319 --> 01:14:35,946 Oh, I like it! Excellent work. 1480 01:14:36,029 --> 01:14:38,532 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1481 01:14:38,615 --> 01:14:40,033 - Excellent job. - There you go. 1482 01:14:40,116 --> 01:14:42,244 Put it right there. Did you guys have fun? 1483 01:14:42,327 --> 01:14:44,704 - Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1484 01:14:44,788 --> 01:14:46,748 That father of yours, he's done a heck of a job, 1485 01:14:46,831 --> 01:14:48,750 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1486 01:14:48,833 --> 01:14:50,794 So, thank you, girls. Thank you. 1487 01:14:50,877 --> 01:14:53,547 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1488 01:14:53,630 --> 01:14:56,091 Y'all go get some water. Get some water. 1489 01:14:56,174 --> 01:14:59,094 They're, uh... They're terrific, I think. 1490 01:14:59,177 --> 01:15:00,428 I think you might just have 1491 01:15:00,512 --> 01:15:02,347 the next Michael Jordan on your hands. 1492 01:15:02,430 --> 01:15:04,140 Oh, no, brother-man, 1493 01:15:04,224 --> 01:15:06,768 I gots me the next two. 1494 01:15:08,395 --> 01:15:10,313 I like the way you think. 1495 01:15:10,397 --> 01:15:14,109 This here, this is my standard agreement. 1496 01:15:14,192 --> 01:15:17,279 Same one I used with Jennifer. All right. 1497 01:15:17,362 --> 01:15:19,614 Instruction, housing, food, education. 1498 01:15:19,698 --> 01:15:21,283 You don't pay for a thing. 1499 01:15:21,366 --> 01:15:24,869 Even trips to Disney World, which is right down the road. 1500 01:15:24,953 --> 01:15:27,581 But mostly, it's... It's my personal time. 1501 01:15:27,664 --> 01:15:29,207 Now, that I promise you will get. 1502 01:15:29,291 --> 01:15:31,793 You train at Rick Macci, hey, you're... 1503 01:15:31,877 --> 01:15:33,128 you're gonna train with Rick. 1504 01:15:33,211 --> 01:15:35,213 Sounds expensive. What's in it for you? 1505 01:15:35,297 --> 01:15:38,091 My fee is 15% of their future earnings. 1506 01:15:38,174 --> 01:15:40,135 If you make nothing, I make nothing. 1507 01:15:40,218 --> 01:15:42,304 But, uh, I can tell you one thing, 1508 01:15:42,387 --> 01:15:44,139 we are not gonna make nothing. 1509 01:15:45,473 --> 01:15:47,225 What you know about Nick Bollettieri? 1510 01:15:49,352 --> 01:15:51,521 He a real famous, uh, tennis coach. 1511 01:15:51,605 --> 01:15:53,064 Sure. 1512 01:15:53,148 --> 01:15:55,233 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1513 01:15:55,317 --> 01:15:57,360 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1514 01:15:57,444 --> 01:16:00,697 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1515 01:16:00,780 --> 01:16:02,616 I can tell you now, you go down to Bradenton 1516 01:16:02,699 --> 01:16:04,326 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1517 01:16:04,409 --> 01:16:05,660 You're gonna get whatever hitting coach 1518 01:16:05,744 --> 01:16:06,703 he's got available. 1519 01:16:06,786 --> 01:16:08,747 You're gonna get a factory. 1520 01:16:08,830 --> 01:16:10,624 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1521 01:16:10,707 --> 01:16:12,083 A lot of people say Nick the best. 1522 01:16:12,167 --> 01:16:14,002 - Mm-hmm. - Yeah. 1523 01:16:14,085 --> 01:16:15,378 Remember that man who said that? 1524 01:16:15,462 --> 01:16:17,213 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1525 01:16:17,297 --> 01:16:19,174 whether it's Nick or Rick... 1526 01:16:19,257 --> 01:16:20,675 Tom, Dick, or Harry, it doesn't matter. 1527 01:16:20,759 --> 01:16:22,719 If it's their dream to be a champion, 1528 01:16:22,802 --> 01:16:24,012 well, then you got a chance. 1529 01:16:24,095 --> 01:16:25,680 But, you know, if it's yours, mine, no. 1530 01:16:25,764 --> 01:16:28,350 Crash and burn. It's not gonna happen. 1531 01:16:28,433 --> 01:16:30,477 So, you wanna go with Nick, 1532 01:16:30,560 --> 01:16:32,354 you know, you gotta go with Nick. 1533 01:16:32,437 --> 01:16:33,438 That's your prerogative. 1534 01:16:33,521 --> 01:16:34,773 No, we wanna go with you. 1535 01:16:34,856 --> 01:16:36,149 Oh. 1536 01:16:36,232 --> 01:16:37,984 Thank heavens. I was... 1537 01:16:38,068 --> 01:16:39,736 We just wanted to hear you say what you had said. 1538 01:16:39,819 --> 01:16:41,071 Well, well done. 1539 01:16:41,154 --> 01:16:43,406 Whew! 1540 01:16:43,490 --> 01:16:45,992 - Hey, Tunde. Uh... - Wow. 1541 01:16:46,076 --> 01:16:48,703 Now, this here is our standard agreement. 1542 01:16:48,787 --> 01:16:51,247 I'm sorry, your... 1543 01:16:51,331 --> 01:16:53,083 You know, you take these girls, 1544 01:16:53,166 --> 01:16:55,210 you take us all, the whole family. 1545 01:16:57,128 --> 01:17:00,382 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1546 01:17:00,465 --> 01:17:01,758 Not Tunde. 1547 01:17:01,841 --> 01:17:04,386 She just graduated valedictorian. 1548 01:17:04,469 --> 01:17:06,137 So, her life is here. 1549 01:17:06,221 --> 01:17:07,931 - Congratulations. - Thank you, sir. 1550 01:17:08,014 --> 01:17:10,058 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1551 01:17:10,141 --> 01:17:11,393 we need that. 1552 01:17:11,476 --> 01:17:13,061 Uh, we need a house, we need the best school, 1553 01:17:13,144 --> 01:17:16,564 and, uh, a job for me on your staff. 1554 01:17:16,648 --> 01:17:19,317 It says here, a... a mobile home? 1555 01:17:19,401 --> 01:17:21,903 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1556 01:17:23,071 --> 01:17:24,989 You believe in these kids or what? 1557 01:17:26,700 --> 01:17:27,867 You bet I do. 1558 01:17:27,951 --> 01:17:29,786 I swear to you two. You bet I do. 1559 01:17:29,869 --> 01:17:31,538 Okay, then why are we still sitting here? 1560 01:17:31,621 --> 01:17:33,456 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1561 01:17:33,540 --> 01:17:34,708 Let's go to Florida. 1562 01:17:46,761 --> 01:17:49,013 No, 'cause you always take the longest. 1563 01:17:49,097 --> 01:17:50,265 Oh, thank you. 1564 01:17:50,348 --> 01:17:51,599 Y'all, can you get me one? 1565 01:17:51,683 --> 01:17:53,017 Here you go. No, we can share that. 1566 01:17:53,101 --> 01:17:54,644 - We can share now. - Give me one. 1567 01:17:54,728 --> 01:17:55,812 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1568 01:17:55,895 --> 01:17:57,105 Keep your hands... 1569 01:17:57,188 --> 01:17:58,440 You keep your hand on that wheel. 1570 01:17:58,523 --> 01:17:59,816 She got it. Do you need me, Junior? 1571 01:17:59,899 --> 01:18:01,192 - No, I got it. - Put one hand, 1572 01:18:01,276 --> 01:18:02,485 at least one hand on that wheel. Something. 1573 01:18:02,569 --> 01:18:03,987 What's up? Hey, police. 1574 01:18:04,070 --> 01:18:05,405 - Hi, police! - We were just 1575 01:18:05,488 --> 01:18:07,157 breaking the law. Sorry. 1576 01:18:07,240 --> 01:18:10,118 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1577 01:18:10,201 --> 01:18:13,872 A-L-B-U-Q... 1578 01:18:13,955 --> 01:18:15,081 - No. - Yeah. 1579 01:18:15,165 --> 01:18:16,374 Can't be L-R. 1580 01:18:16,458 --> 01:18:18,543 - It started... - A-L... 1581 01:18:18,626 --> 01:18:20,295 - The word got, like... - A-L-B-U-Q... 1582 01:18:20,378 --> 01:18:21,546 ...it got, like, three Q's. 1583 01:18:21,629 --> 01:18:23,256 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1584 01:19:05,715 --> 01:19:07,467 Look at that. We in Florida. 1585 01:19:07,550 --> 01:19:08,843 So pretty! 1586 01:19:08,927 --> 01:19:10,011 There you go. Welcome to Florida. 1587 01:19:12,055 --> 01:19:13,556 Rick Macci, here we come. 1588 01:19:13,640 --> 01:19:15,642 Rick Macci, there we go. 1589 01:19:24,734 --> 01:19:25,860 There they are. 1590 01:19:25,944 --> 01:19:27,362 - Hi. - Wow, look at that. 1591 01:19:27,445 --> 01:19:30,824 Hello, everybody. Welcome to the Sunshine State. 1592 01:19:30,907 --> 01:19:32,575 Gosh, it's great to see you guys. 1593 01:19:32,659 --> 01:19:33,910 How was the trip? Was it good? 1594 01:19:33,993 --> 01:19:35,119 Yeah. It was long. 1595 01:19:35,203 --> 01:19:36,663 Long? Yeah, I bet it was. 1596 01:19:36,746 --> 01:19:38,331 It wasn't long. It was not long. 1597 01:19:38,414 --> 01:19:39,999 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1598 01:19:40,083 --> 01:19:41,417 - Mm-hmm. - I call it the Comet. 1599 01:19:41,501 --> 01:19:42,585 I like to ride around, 1600 01:19:42,669 --> 01:19:44,087 makes me feel like I own the place. 1601 01:19:44,170 --> 01:19:46,089 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1602 01:19:46,172 --> 01:19:47,423 That gonna be mine. 1603 01:19:47,507 --> 01:19:48,925 - That gonna be mine. - Now, girls, 1604 01:19:49,008 --> 01:19:50,385 these are the drilling courts. That's Tommy Ho. 1605 01:19:50,468 --> 01:19:51,845 He won the U.S. Junior Nationals at 15. 1606 01:19:51,928 --> 01:19:53,513 He's top 50 in the country. 1607 01:19:53,596 --> 01:19:55,765 That's Eric Taino. That's John Roddick. 1608 01:19:55,849 --> 01:19:57,308 They're both top five in the country 1609 01:19:57,392 --> 01:19:58,768 right now for their age group. 1610 01:19:58,852 --> 01:19:59,978 Now, John, he's got 1611 01:20:00,061 --> 01:20:01,521 - a little brother. - Yeah, he's good. 1612 01:20:01,604 --> 01:20:02,689 His name's Andy. That kid is a savage. 1613 01:20:02,772 --> 01:20:03,857 He breathes fire. He's good. 1614 01:20:03,940 --> 01:20:05,316 Wait till I get my hands on him. 1615 01:20:05,400 --> 01:20:06,734 This is it right here. Let's go. 1616 01:20:06,818 --> 01:20:08,486 Dig, dig, dig, dig. Feet. 1617 01:20:08,570 --> 01:20:09,779 You hear that sound? 1618 01:20:09,863 --> 01:20:11,447 That sound is effort. I love effort. 1619 01:20:11,531 --> 01:20:13,992 That's my happy place. Come with me. 1620 01:20:14,075 --> 01:20:15,660 This is where we eat. 1621 01:20:15,743 --> 01:20:17,412 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1622 01:20:17,495 --> 01:20:19,581 This will give you horns. 1623 01:20:19,664 --> 01:20:20,999 Best French fries in Florida. 1624 01:20:21,082 --> 01:20:22,542 Now, look, this place will always be open 1625 01:20:22,625 --> 01:20:23,877 and available to you guys. 1626 01:20:23,960 --> 01:20:25,169 You help yourselves whenever you want. 1627 01:20:25,253 --> 01:20:26,713 All right, good, 'cause I'm hungry. 1628 01:20:26,796 --> 01:20:28,381 For real? We just ate. 1629 01:20:28,464 --> 01:20:29,674 You got some place here, Rick. 1630 01:20:29,757 --> 01:20:31,301 And it just got a lot better today. 1631 01:20:31,384 --> 01:20:33,094 Come on, Richard, let's go. 1632 01:20:33,177 --> 01:20:34,596 Over here. Look at 'em walking off. 1633 01:20:34,679 --> 01:20:37,056 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1634 01:20:38,308 --> 01:20:39,434 What you got over there? 1635 01:20:39,517 --> 01:20:41,436 That's the chum? 1636 01:20:41,519 --> 01:20:43,438 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1637 01:20:43,521 --> 01:20:45,273 - Mm-hmm. - You know how that works. 1638 01:20:45,356 --> 01:20:48,276 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1639 01:20:48,359 --> 01:20:49,777 You sell enough sirloin, 1640 01:20:49,861 --> 01:20:50,987 you can get to the filet mignon. 1641 01:20:51,070 --> 01:20:52,906 Oh, there you go. 1642 01:20:52,989 --> 01:20:55,533 Here we are, girls. This is Mecca. 1643 01:20:55,617 --> 01:20:58,119 These two courts here, they're yours. 1644 01:20:58,203 --> 01:21:00,288 Just you and me and the best pros we got. 1645 01:21:00,371 --> 01:21:02,790 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1646 01:21:02,874 --> 01:21:05,793 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1647 01:21:05,877 --> 01:21:06,961 - Right. - Huh? You feel me? 1648 01:21:07,045 --> 01:21:08,338 - Yep. - Yeah? Bang. 1649 01:21:08,421 --> 01:21:09,505 - Bang. - Right? Bang. 1650 01:21:09,589 --> 01:21:10,798 Bang. 1651 01:21:10,882 --> 01:21:12,425 Now, look, I got a little surprise for you. 1652 01:21:12,508 --> 01:21:15,720 This won't happen every day, but since she's here, 1653 01:21:15,803 --> 01:21:18,514 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1654 01:21:19,390 --> 01:21:20,808 Jennifer! 1655 01:21:20,892 --> 01:21:21,976 Oh, look. 1656 01:21:22,060 --> 01:21:24,395 - That Jennifer Capriati. - Hey. 1657 01:21:24,479 --> 01:21:27,190 I hear you guys can play. You wanna hit? 1658 01:21:27,273 --> 01:21:28,399 - Yeah. - Yeah. 1659 01:21:28,483 --> 01:21:29,817 - Can we? - Oh, yeah. 1660 01:21:29,901 --> 01:21:31,194 You girls just take it easy on her though. 1661 01:21:32,487 --> 01:21:34,364 - Let's go, Meka. - Have fun, girls. 1662 01:21:34,447 --> 01:21:36,532 This is really special. Have fun. 1663 01:21:36,616 --> 01:21:37,825 This is special for her, too. 1664 01:21:37,909 --> 01:21:39,661 I told her all about the girls, 1665 01:21:39,744 --> 01:21:41,120 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1666 01:21:41,204 --> 01:21:42,872 Yeah, you know how to throw a party. 1667 01:21:44,123 --> 01:21:45,458 Well, it's good you guys are here. 1668 01:21:45,541 --> 01:21:47,252 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1669 01:21:47,335 --> 01:21:49,504 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1670 01:21:49,587 --> 01:21:50,838 Just have fun. 1671 01:21:50,922 --> 01:21:52,924 Look at that. That's gotta be 1672 01:21:53,007 --> 01:21:54,676 - special for her, huh? - Yeah. 1673 01:21:54,759 --> 01:21:57,053 - She looks strong. - She is. She is. 1674 01:21:57,136 --> 01:21:58,888 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1675 01:21:58,972 --> 01:22:00,056 So, she's gonna get there. 1676 01:22:00,139 --> 01:22:02,183 V's gonna get there. 1677 01:22:02,266 --> 01:22:05,186 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1678 01:22:05,270 --> 01:22:08,356 I mean, look at that. That's the model right there. 1679 01:22:08,439 --> 01:22:10,942 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1680 01:22:11,025 --> 01:22:13,236 We start with the Easter Bowl, then the Orange Bowl, 1681 01:22:13,319 --> 01:22:14,445 just like how Jennifer did it, 1682 01:22:14,529 --> 01:22:15,863 - right? - Yeah. 1683 01:22:15,947 --> 01:22:17,657 They're good tournaments, they're challenging. 1684 01:22:17,740 --> 01:22:20,618 I'm thinking we not gonna play the Easter Bowl though, Rick. 1685 01:22:20,702 --> 01:22:23,746 Okay, well, you got another tournament in mind? 1686 01:22:25,540 --> 01:22:27,125 No, uh, 1687 01:22:27,208 --> 01:22:28,459 I meant to tell you, uh, 1688 01:22:28,543 --> 01:22:30,962 we not playing no more Juniors. 1689 01:22:31,045 --> 01:22:34,257 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1690 01:22:35,299 --> 01:22:36,884 Okay. 1691 01:22:36,968 --> 01:22:39,345 And when exactly is that gonna be, Richard? 1692 01:22:40,430 --> 01:22:42,473 When I say they ready. 1693 01:22:42,557 --> 01:22:43,599 We're not gonna rush this, Rick. 1694 01:22:43,683 --> 01:22:44,767 Everything going good. 1695 01:22:44,851 --> 01:22:46,978 We not gonna start rushing now. 1696 01:22:47,061 --> 01:22:48,730 What are they gonna do, Richard? 1697 01:22:48,813 --> 01:22:50,231 They gonna play ping-pong? 1698 01:22:50,314 --> 01:22:51,899 No, no. They gonna practice with you. 1699 01:22:51,983 --> 01:22:54,610 They gonna go to school, they gonna go to the Hall, 1700 01:22:54,694 --> 01:22:56,487 and pretty much, they gonna be kids. 1701 01:22:56,571 --> 01:22:57,572 That's what I want. 1702 01:22:57,655 --> 01:22:59,032 They're gonna be kids? 1703 01:22:59,115 --> 01:23:01,743 But, Richard, that's... That is not how it works. 1704 01:23:01,826 --> 01:23:03,745 I... I... I can't do that. 1705 01:23:03,828 --> 01:23:05,455 I can't mold her like that. 1706 01:23:05,538 --> 01:23:06,706 You need to play Juniors. 1707 01:23:06,789 --> 01:23:08,249 Look, there's not a single player, 1708 01:23:08,332 --> 01:23:10,501 not one on the pro tour, that didn't play Juniors. 1709 01:23:10,585 --> 01:23:12,962 Without Juniors, it's impossible. 1710 01:23:13,046 --> 01:23:16,424 Well, not for you. Not for you. You Rick Macci. 1711 01:23:16,507 --> 01:23:18,051 That's why we drove all this way. 1712 01:23:18,134 --> 01:23:21,471 Nothing is impossible for Rick Macci. 1713 01:23:21,554 --> 01:23:22,680 But if you think you can't do it, 1714 01:23:22,764 --> 01:23:24,891 we... we can go talk to Nick. 1715 01:23:28,061 --> 01:23:31,397 You know, you might have mentioned this in Compton. 1716 01:23:31,481 --> 01:23:32,899 I probably could have, 1717 01:23:32,982 --> 01:23:34,317 but then you wouldn't have made 1718 01:23:34,400 --> 01:23:37,111 the best decision you ever made in your life. 1719 01:23:38,905 --> 01:23:40,573 This is great, Rick. 1720 01:23:40,656 --> 01:23:42,867 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1721 01:23:42,950 --> 01:23:44,452 That's one of the things. That's the most important. 1722 01:23:44,535 --> 01:23:46,287 They got to hit them open-stance strokes. 1723 01:23:46,370 --> 01:23:47,747 We gonna make it go "boom" like you said. 1724 01:23:47,830 --> 01:23:49,040 - Remember? - Right. 1725 01:23:49,123 --> 01:23:50,792 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1726 01:23:50,875 --> 01:23:52,251 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1727 01:23:52,335 --> 01:23:53,669 we gonna make 'em make some noise. 1728 01:23:53,753 --> 01:23:55,129 I got to get the family. They need to see this. 1729 01:23:55,213 --> 01:23:56,297 I'mma grab a burger. You want something? 1730 01:23:56,380 --> 01:23:59,050 Nah. I don't want a burger. 1731 01:23:59,133 --> 01:24:00,968 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1732 01:24:01,052 --> 01:24:02,762 Oh, God, the plan. 1733 01:24:06,224 --> 01:24:08,309 All right, Venus, serve it up. 1734 01:24:22,573 --> 01:24:25,076 Good! Hey, look at that. 1735 01:24:25,159 --> 01:24:27,328 Boom! I like it. How about that? 1736 01:24:27,411 --> 01:24:28,496 Bang! 1737 01:24:28,579 --> 01:24:30,039 Come on, get in there and dig! 1738 01:24:30,123 --> 01:24:31,666 Kill it. I like it. Good. 1739 01:24:31,749 --> 01:24:33,417 Good, good. Hey, listen. 1740 01:24:33,501 --> 01:24:35,711 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1741 01:24:35,795 --> 01:24:37,421 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1742 01:24:37,505 --> 01:24:40,049 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1743 01:24:40,133 --> 01:24:41,342 Let's go. I'll race you to the water. 1744 01:24:41,426 --> 01:24:42,927 You've faced a lot of criticism 1745 01:24:43,010 --> 01:24:44,512 in the last three years since you pulled your daughters 1746 01:24:44,595 --> 01:24:45,972 out of Junior tournament tennis. 1747 01:24:46,055 --> 01:24:47,098 - Mm-hmm. - You've been called 1748 01:24:47,181 --> 01:24:49,100 controversial, overbearing, 1749 01:24:49,183 --> 01:24:51,811 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1750 01:24:51,894 --> 01:24:53,896 How do you respond to all that? 1751 01:24:53,980 --> 01:24:55,481 Well, look, peoples gonna say 1752 01:24:55,565 --> 01:24:56,899 what peoples gonna say, you know. 1753 01:24:56,983 --> 01:24:58,192 When somebody come to me, 1754 01:24:58,276 --> 01:24:59,735 telling me my daughter so good 1755 01:24:59,819 --> 01:25:02,530 and she, you know, she need to be playing matches, 1756 01:25:02,613 --> 01:25:04,782 I know the only reason they see good 1757 01:25:04,866 --> 01:25:06,409 is 'cause they see money. 1758 01:25:06,492 --> 01:25:07,910 And most of the time, 1759 01:25:07,994 --> 01:25:09,829 they see money that can be going into they pocket. 1760 01:25:09,912 --> 01:25:11,998 But you've certainly said a lot of provocative things. 1761 01:25:12,081 --> 01:25:13,499 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1762 01:25:13,583 --> 01:25:14,876 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1763 01:25:14,959 --> 01:25:16,752 You said you're brokering a deal to purchase 1764 01:25:16,836 --> 01:25:19,172 - Rockefeller Center. - Yep. 1765 01:25:19,255 --> 01:25:21,883 Well, truth is, I got so many businesses now, 1766 01:25:21,966 --> 01:25:23,718 I hardly even think about tennis. 1767 01:25:23,801 --> 01:25:25,970 And you're not concerned all that's holding them back? 1768 01:25:26,053 --> 01:25:27,638 Most top prospects their age, 1769 01:25:27,722 --> 01:25:29,390 like Martina Hingis, for example, 1770 01:25:29,473 --> 01:25:30,975 - are about to turn pro. - Yeah. 1771 01:25:31,058 --> 01:25:34,437 But your daughters haven't played a match since 1991. 1772 01:25:34,520 --> 01:25:36,647 Well, we still pushing 'em forward. 1773 01:25:36,731 --> 01:25:39,317 Venus speaking four languages. 1774 01:25:39,400 --> 01:25:41,736 Most of 'em fluently, almost. 1775 01:25:41,819 --> 01:25:43,654 How many languages you speak? 1776 01:25:43,738 --> 01:25:47,033 Exactly. Not even really good at this one. 1777 01:25:47,116 --> 01:25:49,160 Look, I've been broke all my life, 1778 01:25:49,243 --> 01:25:52,079 and Venus don't wanna be poor, you know. 1779 01:25:52,163 --> 01:25:54,081 But we not gonna let nobody push our daughter 1780 01:25:54,165 --> 01:25:56,083 into nothing she ain't ready for. 1781 01:25:57,585 --> 01:25:58,711 Okay, all right, 1782 01:25:58,794 --> 01:26:00,338 - so, I'mma get Venus. - Thank you. 1783 01:26:00,421 --> 01:26:02,131 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1784 01:26:02,215 --> 01:26:03,841 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1785 01:26:03,925 --> 01:26:05,426 Fast feet. Good. Here they come. 1786 01:26:05,509 --> 01:26:07,136 Here's it come. You don't know when it's coming. 1787 01:26:07,220 --> 01:26:09,055 Let's go. You don't know. Go! React. 1788 01:26:09,138 --> 01:26:10,848 Good! I like it. Let's go. Move. 1789 01:26:10,932 --> 01:26:12,892 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1790 01:26:12,975 --> 01:26:14,727 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1791 01:26:14,810 --> 01:26:16,103 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1792 01:26:16,187 --> 01:26:17,605 When you're moving, I'm grooving. 1793 01:26:17,688 --> 01:26:19,065 - Good. Get there. - Junior! 1794 01:26:19,148 --> 01:26:22,485 You got an interview. Come on, let's go. 1795 01:26:22,568 --> 01:26:26,113 Come on. Hey, V, we got two more hours. 1796 01:26:26,197 --> 01:26:27,615 Hey, look, I'm telling you now, 1797 01:26:27,698 --> 01:26:29,408 you leave this court, your sister's taking over. 1798 01:26:29,492 --> 01:26:31,035 Sorry, Rick, it's showtime. 1799 01:26:31,118 --> 01:26:33,746 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1800 01:26:34,705 --> 01:26:36,123 Hey, Meek, let's go. 1801 01:26:36,207 --> 01:26:38,334 I know someone wants to be here. 1802 01:26:38,417 --> 01:26:40,253 Do you wanna turn pro? 1803 01:26:40,336 --> 01:26:41,462 Yes. 1804 01:26:41,545 --> 01:26:42,838 A lot of people are excited to see 1805 01:26:42,922 --> 01:26:45,383 how you'd do against players like Seles. 1806 01:26:45,466 --> 01:26:47,635 Do you think you can beat her? 1807 01:26:47,718 --> 01:26:49,136 I know I could beat her. 1808 01:26:49,220 --> 01:26:52,723 You know you can beat her? Very confident. 1809 01:26:52,807 --> 01:26:54,100 I'm very confident. 1810 01:26:55,142 --> 01:26:58,437 You say it so easily. Why? 1811 01:26:59,897 --> 01:27:01,357 Because I believe it. 1812 01:27:01,440 --> 01:27:03,484 But you haven't played a match in almost three years. 1813 01:27:03,567 --> 01:27:05,278 All right, hold it right there. 1814 01:27:05,361 --> 01:27:06,904 If you don't mind, lemme tell you why. 1815 01:27:06,988 --> 01:27:08,739 Richard, we're doing an interview. 1816 01:27:08,823 --> 01:27:10,241 Well, what she had said, 1817 01:27:10,324 --> 01:27:12,827 she said it with so much confidence the first time, 1818 01:27:12,910 --> 01:27:14,161 but you keep going on and on. 1819 01:27:14,245 --> 01:27:15,663 But you can't just keep interrupting. 1820 01:27:15,746 --> 01:27:17,498 What you gots to understand is you're dealing 1821 01:27:17,581 --> 01:27:20,209 with the image of a 14-year-old child. 1822 01:27:20,293 --> 01:27:21,669 And this child gonna be playing 1823 01:27:21,752 --> 01:27:24,797 when your old ass and me gonna be in the grave. 1824 01:27:24,880 --> 01:27:25,923 When she had said something, 1825 01:27:26,007 --> 01:27:27,258 we done told you what's happening. 1826 01:27:27,341 --> 01:27:29,885 You are dealing with a little Black kid. 1827 01:27:29,969 --> 01:27:31,262 Let her be a kid. 1828 01:27:31,345 --> 01:27:33,264 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1829 01:27:33,347 --> 01:27:35,308 Leave that alone! 1830 01:27:38,311 --> 01:27:40,229 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1831 01:27:40,313 --> 01:27:42,732 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1832 01:27:42,815 --> 01:27:44,775 Good. Sharp. Again. 1833 01:27:44,859 --> 01:27:48,112 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1834 01:27:48,195 --> 01:27:50,698 Yeah. Yeah. Yeah. 1835 01:27:50,781 --> 01:27:52,992 Let's go. Let's go. Let's go. 1836 01:27:53,075 --> 01:27:54,994 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1837 01:27:55,077 --> 01:27:56,537 What's going on, Shakespeare? 1838 01:27:56,620 --> 01:27:57,872 Good. 1839 01:27:57,955 --> 01:27:59,832 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1840 01:28:01,250 --> 01:28:02,918 Rick, what's going on over there? 1841 01:28:03,002 --> 01:28:05,546 Eh, big Junior tournament's coming up. 1842 01:28:05,629 --> 01:28:08,299 The Continental Cup. Hoopla's for Kournikova. 1843 01:28:08,382 --> 01:28:09,425 She's getting some practice in. 1844 01:28:09,508 --> 01:28:10,885 Again. Go take a break. 1845 01:28:10,968 --> 01:28:12,386 I heard she's going pro next month in Russia. 1846 01:28:12,470 --> 01:28:15,014 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1847 01:28:15,097 --> 01:28:16,015 They are. 1848 01:28:16,098 --> 01:28:18,017 But look, Russia's overrated. 1849 01:28:18,100 --> 01:28:19,935 The weather's lousy, the food's terrible... 1850 01:28:20,019 --> 01:28:21,979 But, Rick, I wanna play. 1851 01:28:22,063 --> 01:28:23,939 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1852 01:28:24,023 --> 01:28:25,900 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1853 01:28:25,983 --> 01:28:27,985 Okay, will you talk to my dad? 1854 01:28:28,069 --> 01:28:29,737 - Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1855 01:28:29,820 --> 01:28:31,155 You're trying to feed me to the wolves here. 1856 01:28:31,238 --> 01:28:32,406 I'm ready. You know I'm ready. 1857 01:28:32,490 --> 01:28:33,657 Look, I've been down this road... 1858 01:28:33,741 --> 01:28:35,701 Rick, just talk to him. Please. 1859 01:28:35,785 --> 01:28:36,911 Eh... 1860 01:28:36,994 --> 01:28:38,287 Please? 1861 01:28:38,371 --> 01:28:39,622 All right, all right, all right, all right. 1862 01:28:39,705 --> 01:28:41,123 Is that a yes? 1863 01:28:41,207 --> 01:28:42,917 It's that face. It's your face. 1864 01:28:43,000 --> 01:28:44,043 It's like I can't... 1865 01:28:44,126 --> 01:28:45,086 - So, yes? - You give me the face... 1866 01:28:45,169 --> 01:28:46,295 - Yes, yes. - Yes! 1867 01:28:46,379 --> 01:28:47,546 All right, all right, all right. 1868 01:28:47,630 --> 01:28:49,215 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1869 01:28:49,298 --> 01:28:50,758 - Let's just... - It's a yes. 1870 01:28:50,841 --> 01:28:52,343 ...hope he doesn't actually kill the messenger. 1871 01:28:52,426 --> 01:28:54,428 - He said yeah? - He said yes. 1872 01:28:54,512 --> 01:28:55,763 Jesus. 1873 01:28:55,846 --> 01:28:58,391 Think fast. Put those on, train your sister. 1874 01:28:58,474 --> 01:28:59,642 I need a break to figure out 1875 01:28:59,725 --> 01:29:01,227 how I'm gonna talk to this maniac. 1876 01:29:01,310 --> 01:29:03,104 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1877 01:29:04,480 --> 01:29:06,148 The main reason we not rushing, 1878 01:29:06,232 --> 01:29:09,443 'cause without an education, no matter how good you are, 1879 01:29:09,527 --> 01:29:11,445 by the time they 18, they gonna be broke, 1880 01:29:11,529 --> 01:29:13,823 then have 50 more years to live like a fool. 1881 01:29:13,906 --> 01:29:15,282 We not doing that. 1882 01:29:15,366 --> 01:29:16,951 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1883 01:29:17,034 --> 01:29:18,786 - There's Rick Macci. - Kids, where... 1884 01:29:18,869 --> 01:29:21,789 Rick own everything you see as far as you can see. 1885 01:29:21,872 --> 01:29:23,416 True. Hey, Richard, 1886 01:29:23,499 --> 01:29:26,168 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1887 01:29:26,252 --> 01:29:27,711 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1888 01:29:27,795 --> 01:29:29,755 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1889 01:29:29,839 --> 01:29:31,298 I'll meet you down there. 1890 01:29:31,382 --> 01:29:32,216 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1891 01:29:32,299 --> 01:29:33,217 Okay. Thank you. 1892 01:29:33,300 --> 01:29:34,802 Rick got that look on his face 1893 01:29:34,885 --> 01:29:36,387 like he need to say something to me 1894 01:29:36,470 --> 01:29:37,888 that I'm not gonna wanna hear. 1895 01:29:37,972 --> 01:29:39,515 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1896 01:29:39,598 --> 01:29:41,142 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1897 01:29:41,225 --> 01:29:42,726 She got the fire in her eye, that one. 1898 01:29:42,810 --> 01:29:45,104 Thank you. I miss this sucker. 1899 01:29:45,187 --> 01:29:47,148 Richard, there's, uh... 1900 01:29:47,231 --> 01:29:49,650 There's a tournament in Oakland coming up. 1901 01:29:49,734 --> 01:29:51,152 It's called the Bank of the West. 1902 01:29:51,235 --> 01:29:53,737 Now, I called the director. 1903 01:29:53,821 --> 01:29:55,156 He said they'd, uh, 1904 01:29:55,239 --> 01:29:57,199 give Venus a wild card if we committed now. 1905 01:29:57,283 --> 01:29:59,034 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1906 01:29:59,118 --> 01:30:01,078 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1907 01:30:01,162 --> 01:30:02,580 I don't like that. I don't like that, Rick. 1908 01:30:02,663 --> 01:30:04,123 You don't like what, Richard? Wait a second. 1909 01:30:04,206 --> 01:30:05,541 Don't talk to peoples behind my back like that. 1910 01:30:05,624 --> 01:30:07,001 I'm not talking to anybody behind... 1911 01:30:07,084 --> 01:30:08,544 Don't do that. You know I don't like that. 1912 01:30:08,627 --> 01:30:10,171 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1913 01:30:10,254 --> 01:30:11,547 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1914 01:30:11,630 --> 01:30:13,674 Look, she's... she's 14 years old. 1915 01:30:13,757 --> 01:30:16,010 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1916 01:30:16,093 --> 01:30:19,013 I don't understand why we would give them a head start. 1917 01:30:19,096 --> 01:30:20,890 Jennifer, she'd been on the cover 1918 01:30:20,973 --> 01:30:22,349 of a freaking Wheaties box by now. 1919 01:30:22,433 --> 01:30:23,934 And I know I'm not supposed to say this, 1920 01:30:24,018 --> 01:30:26,479 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1921 01:30:26,562 --> 01:30:28,189 Jennifer just dropped off the tour. 1922 01:30:28,272 --> 01:30:29,815 Nah, she... 1923 01:30:29,899 --> 01:30:32,359 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1924 01:30:32,443 --> 01:30:33,944 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1925 01:30:34,028 --> 01:30:35,446 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1926 01:30:35,529 --> 01:30:36,989 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1927 01:30:37,072 --> 01:30:38,699 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1928 01:30:38,782 --> 01:30:40,117 So is Venus. 1929 01:30:40,201 --> 01:30:42,536 Come on, man. Look, she's ready. 1930 01:30:42,620 --> 01:30:43,871 Hold your racket like this. 1931 01:30:43,954 --> 01:30:45,331 Let's get this show on the road. 1932 01:30:45,414 --> 01:30:46,582 I can see it in her eyes. 1933 01:30:46,665 --> 01:30:48,834 She's hungry. She's got the fire. 1934 01:30:48,918 --> 01:30:51,295 Come on, Richard. What do you say? 1935 01:30:51,378 --> 01:30:52,796 Did she send you up here to talk to me? 1936 01:30:52,880 --> 01:30:54,715 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1937 01:30:54,798 --> 01:30:57,259 Look, it's not just my idea. 1938 01:30:58,677 --> 01:31:01,305 Rick, I don't say this to you too often... 1939 01:31:01,388 --> 01:31:04,475 - Okay. - ...but you are not wrong. 1940 01:31:05,184 --> 01:31:06,477 So, does that... 1941 01:31:06,560 --> 01:31:07,561 But that's all you're getting from me today. 1942 01:31:07,645 --> 01:31:08,687 - Okay? - Okay. 1943 01:31:08,771 --> 01:31:10,231 Just let me think about it. 1944 01:31:10,314 --> 01:31:11,732 - I'll take it. - All right. 1945 01:31:11,815 --> 01:31:13,067 Thank you for your time, Richard. 1946 01:31:13,150 --> 01:31:14,568 Mm. 1947 01:31:14,652 --> 01:31:16,820 Uh, you can borrow your cart if you want. 1948 01:31:16,904 --> 01:31:18,781 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1949 01:31:18,864 --> 01:31:20,074 It looks great on you. 1950 01:31:20,157 --> 01:31:21,575 No, just have it back in 40 minutes. 1951 01:31:21,659 --> 01:31:23,244 Okay. 1952 01:31:23,327 --> 01:31:25,454 Oh, my gosh. 1953 01:31:25,538 --> 01:31:27,331 ...far more than expected. 1954 01:31:27,414 --> 01:31:29,416 It doesn't look like the tide will turn back 1955 01:31:29,500 --> 01:31:31,961 in the favor of drivers in the near future... 1956 01:31:32,044 --> 01:31:33,462 - Thank you. - Here you go, sir. 1957 01:31:33,546 --> 01:31:35,256 My wife think I got a girlfriend down here, 1958 01:31:35,339 --> 01:31:37,424 I be coming to get your burgers so much. 1959 01:31:37,508 --> 01:31:39,760 She don't know I'm cheating on her cooking. 1960 01:31:39,843 --> 01:31:42,471 Michael Williams has that story from Miami. 1961 01:31:42,555 --> 01:31:44,431 Jennifer Capriati now faces 1962 01:31:44,515 --> 01:31:46,267 her most serious court battle. 1963 01:31:46,350 --> 01:31:47,768 The 18-year-old was arrested 1964 01:31:47,851 --> 01:31:50,771 after police showed up at her Coral Gables hotel room 1965 01:31:50,854 --> 01:31:52,606 to check a tip about a runaway. 1966 01:31:52,690 --> 01:31:55,776 They say that they found a small amount of marijuana. 1967 01:31:55,859 --> 01:31:58,654 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1968 01:31:58,737 --> 01:32:00,698 did show up at Capriati's room. 1969 01:32:00,781 --> 01:32:02,950 They were arrested on charges of heroin 1970 01:32:03,033 --> 01:32:06,412 and suspected crack cocaine possession. 1971 01:32:06,495 --> 01:32:08,789 Let's go! 1972 01:32:08,872 --> 01:32:10,040 What do you say? What do you say? 1973 01:32:10,124 --> 01:32:11,959 Time to get sharp for the Bay. 1974 01:32:12,042 --> 01:32:14,169 Little steps, big results. 1975 01:32:14,253 --> 01:32:18,382 What's going on? Where is everybody? 1976 01:32:18,465 --> 01:32:20,467 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1977 01:32:20,551 --> 01:32:22,469 - They're at Disney World. - They're what? 1978 01:32:22,553 --> 01:32:23,887 They're at Disney World. 1979 01:32:23,971 --> 01:32:26,056 Richard said practice is cancelled for today. 1980 01:32:27,725 --> 01:32:29,310 Ah, you gotta be... 1981 01:32:36,609 --> 01:32:38,068 There go Rick. There go Rick. 1982 01:32:38,152 --> 01:32:40,029 - Hey, Richard. - Hey, Rick. 1983 01:32:47,244 --> 01:32:48,454 - Okay, let's go. - Come on. 1984 01:32:48,537 --> 01:32:50,164 Homework, homework. You got homework. 1985 01:32:50,247 --> 01:32:51,915 - Hello, everybody. - Hey! 1986 01:32:51,999 --> 01:32:54,335 - You guys have a good time? - I rode on Space Mountain. 1987 01:32:54,418 --> 01:32:56,211 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 1988 01:32:56,295 --> 01:32:57,880 They were crying like babies. 1989 01:32:57,963 --> 01:32:59,548 - I like those ears. - Don't drop that. 1990 01:32:59,632 --> 01:33:02,176 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 1991 01:33:02,259 --> 01:33:03,385 Thank you. 1992 01:33:04,970 --> 01:33:06,430 There was, uh... 1993 01:33:06,513 --> 01:33:08,807 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 1994 01:33:08,891 --> 01:33:11,101 Tournament's just a few weeks away, so, 1995 01:33:11,185 --> 01:33:12,603 you know, we gotta practice. 1996 01:33:12,686 --> 01:33:16,065 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 1997 01:33:16,148 --> 01:33:18,525 Daddy, what? Why? What happened? 1998 01:33:18,609 --> 01:33:20,110 It's okay, Junior. 1999 01:33:20,194 --> 01:33:22,363 I'm not gonna let him burn you out like he did Capriati. 2000 01:33:22,446 --> 01:33:24,031 - What? - I'm... I'm sorry, 2001 01:33:24,114 --> 01:33:25,532 like I did with what? 2002 01:33:25,616 --> 01:33:27,034 Well, you was her coach, right? 2003 01:33:27,117 --> 01:33:28,410 - Mommy... - It's all right. 2004 01:33:28,494 --> 01:33:29,828 That's all you been saying is, 2005 01:33:29,912 --> 01:33:31,455 "Look at Jennifer. Look at Jennifer." 2006 01:33:31,538 --> 01:33:33,791 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 2007 01:33:33,874 --> 01:33:36,251 Venus is not gonna be cracked out 2008 01:33:36,335 --> 01:33:38,045 in some alley 'cause you pushed her there. 2009 01:33:38,128 --> 01:33:39,797 - Come on. - It's not fair. 2010 01:33:39,880 --> 01:33:41,382 Venus, don't you get upset. 2011 01:33:41,465 --> 01:33:43,884 Don't you let him see you upset. Come on. 2012 01:33:43,967 --> 01:33:46,845 You proud of yourself? Just broke her heart. 2013 01:33:49,390 --> 01:33:52,142 I tell you what, man... 2014 01:33:52,226 --> 01:33:55,020 I'm getting pretty tired of your games. 2015 01:33:56,605 --> 01:33:57,815 My games? What games? 2016 01:33:57,898 --> 01:33:59,108 These games. 2017 01:33:59,191 --> 01:34:00,943 You showed up here, first thing you did, 2018 01:34:01,026 --> 01:34:02,444 you pulled 'em out of Juniors. 2019 01:34:02,528 --> 01:34:03,821 Now you pull 'em out of practice. 2020 01:34:03,904 --> 01:34:05,280 You do it constantly. 2021 01:34:05,364 --> 01:34:07,574 For... For music lessons, or homework, or church. 2022 01:34:07,658 --> 01:34:10,077 Look, they got to get straight A's, 2023 01:34:10,160 --> 01:34:11,787 else they can't play tennis. You knew that. 2024 01:34:11,870 --> 01:34:13,038 I told you that. That's my rules. 2025 01:34:13,122 --> 01:34:14,331 Well, you pull 'em out to train 2026 01:34:14,415 --> 01:34:15,791 with other coaches behind my back? 2027 01:34:17,459 --> 01:34:18,877 I'm trying to round out they games. 2028 01:34:20,254 --> 01:34:21,880 They not gonna get great doing the same drills... 2029 01:34:21,964 --> 01:34:23,132 - Thank you. - ...that every other Junior 2030 01:34:23,215 --> 01:34:24,758 in America is doing. 2031 01:34:24,842 --> 01:34:26,218 I'm trying to look out for my kids. 2032 01:34:26,301 --> 01:34:27,720 No, you're looking out for yourself. 2033 01:34:27,803 --> 01:34:29,430 You know, all I hear from you is pressure. 2034 01:34:29,513 --> 01:34:31,223 Pressure, pressure, pressure. 2035 01:34:31,306 --> 01:34:33,934 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2036 01:34:34,017 --> 01:34:35,769 I see the Richard Williams Show. 2037 01:34:35,853 --> 01:34:38,856 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2038 01:34:38,939 --> 01:34:40,733 You don't think that adds pressure? 2039 01:34:40,816 --> 01:34:42,025 It add confidence. 2040 01:34:42,109 --> 01:34:44,111 Nah, that's bullshit. It's about you. 2041 01:34:44,194 --> 01:34:46,447 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2042 01:34:46,530 --> 01:34:49,408 But do not do it to those girls. 2043 01:34:49,491 --> 01:34:52,995 Rick, all respects due, we love you. 2044 01:34:53,078 --> 01:34:55,998 You... You like a member of our family. 2045 01:34:56,081 --> 01:34:58,333 But you work for us. 2046 01:34:58,417 --> 01:35:00,127 - I wrote this plan. - Plan. 2047 01:35:00,210 --> 01:35:02,129 And when I say she's not playing, 2048 01:35:02,212 --> 01:35:04,089 she is not playing. 2049 01:35:04,173 --> 01:35:05,966 I call the shots. 2050 01:35:06,049 --> 01:35:08,844 And I'm sorry if you don't like that. 2051 01:35:08,927 --> 01:35:11,513 Richard, screw your freaking plan. 2052 01:35:11,597 --> 01:35:12,890 You don't know what you're doing. 2053 01:35:14,224 --> 01:35:15,476 You don't. 2054 01:35:22,399 --> 01:35:25,152 That is a nice house, by the way. 2055 01:35:25,235 --> 01:35:26,820 Remind me, who pays for that? 2056 01:35:26,904 --> 01:35:31,033 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2057 01:35:53,806 --> 01:35:55,599 Are you going after her? 2058 01:35:57,017 --> 01:35:59,394 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2059 01:36:00,270 --> 01:36:01,772 Go fix this. 2060 01:36:03,690 --> 01:36:07,069 I puts this whole thing together, 2061 01:36:07,152 --> 01:36:09,696 and now everybody seem to know better than me. 2062 01:36:21,708 --> 01:36:23,043 Richard, 2063 01:36:23,127 --> 01:36:25,462 do you think you did this by yourself? 2064 01:36:25,546 --> 01:36:28,048 From the first day we met. 2065 01:36:28,131 --> 01:36:30,384 Remember that? Out on that bus stop? 2066 01:36:32,010 --> 01:36:35,013 You didn't even tell me your real name. 2067 01:36:35,097 --> 01:36:38,433 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2068 01:36:39,810 --> 01:36:41,562 You just like them White boys. 2069 01:36:41,645 --> 01:36:43,272 You never believed in none of this. 2070 01:36:43,355 --> 01:36:45,190 When did I not believe? 2071 01:36:45,274 --> 01:36:47,734 I want you to tell me, when did I not believe? 2072 01:36:47,818 --> 01:36:49,862 You not the only dreamer in this family. 2073 01:36:49,945 --> 01:36:51,530 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2074 01:36:51,613 --> 01:36:54,616 I carried them inside me and on my back. 2075 01:36:54,700 --> 01:36:56,577 And I carried you, too. 2076 01:36:56,660 --> 01:37:01,164 Working two shifts so I could put food on your table. 2077 01:37:01,248 --> 01:37:04,585 That open stance, you got that from me. 2078 01:37:04,668 --> 01:37:07,462 Oh, you did that? Oh, okay. 2079 01:37:07,546 --> 01:37:10,924 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2080 01:37:11,008 --> 01:37:12,301 You did what? 2081 01:37:12,384 --> 01:37:14,177 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2082 01:37:14,261 --> 01:37:15,888 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2083 01:37:15,971 --> 01:37:18,473 dreaming and believing just like you. 2084 01:37:18,557 --> 01:37:20,517 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2085 01:37:22,060 --> 01:37:25,606 So, uh, what you want? 2086 01:37:25,689 --> 01:37:28,108 What you want? You want a thank you? 2087 01:37:29,526 --> 01:37:31,320 That's all right, Richard. That's all right. 2088 01:37:31,403 --> 01:37:32,738 I don't need your thank you. 2089 01:37:32,821 --> 01:37:34,114 Unlike you, 2090 01:37:34,197 --> 01:37:36,783 I don't need the world to tell me I'm great. 2091 01:37:42,289 --> 01:37:43,790 See how you do? 2092 01:37:43,874 --> 01:37:45,834 - You see what you just did? - Come on. 2093 01:37:45,918 --> 01:37:47,711 How you walk away when something's not finished. 2094 01:37:47,794 --> 01:37:49,630 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2095 01:37:49,713 --> 01:37:51,214 You see that? That's what you do... 2096 01:37:51,298 --> 01:37:52,841 That's what you do with... with all your businesses. 2097 01:37:52,925 --> 01:37:55,594 Remember the cement company business... 2098 01:37:55,677 --> 01:37:56,762 Mm-hmm. 2099 01:37:56,845 --> 01:37:58,597 ...the cleaning company business. 2100 01:37:58,680 --> 01:38:00,557 All your other kids. 2101 01:38:01,725 --> 01:38:03,602 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2102 01:38:03,685 --> 01:38:04,770 You sound like you got something 2103 01:38:04,853 --> 01:38:06,730 you need to get off your chest. 2104 01:38:06,813 --> 01:38:08,815 Don't let God stop you. Say what you need to say. 2105 01:38:08,899 --> 01:38:10,525 Oh, I said it. 2106 01:38:10,609 --> 01:38:14,029 Your son showing up in that red Nissan truck, 2107 01:38:14,112 --> 01:38:15,364 knocking on my door, 2108 01:38:15,447 --> 01:38:16,949 and all you had to say was, 2109 01:38:17,032 --> 01:38:20,410 "Oh, look, it's my son. He found me." 2110 01:38:20,494 --> 01:38:23,330 And then all your other kids showing up after that. 2111 01:38:23,413 --> 01:38:24,665 Okay. 2112 01:38:24,748 --> 01:38:27,167 See, another woman would have left. 2113 01:38:27,250 --> 01:38:29,711 But I stay because I don't quit. You... 2114 01:38:29,795 --> 01:38:32,172 You're the one who leaves. 2115 01:38:32,255 --> 01:38:34,174 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2116 01:38:34,257 --> 01:38:36,510 I will stay right here until the job is done. 2117 01:38:36,593 --> 01:38:38,136 Don't stay here doing me no favors. 2118 01:38:38,220 --> 01:38:40,514 Richard, you think I'm staying here because of you? 2119 01:38:40,597 --> 01:38:42,349 I stay here because of my girls. 2120 01:38:42,432 --> 01:38:44,017 I stay here because I answer 2121 01:38:44,101 --> 01:38:46,061 to something higher than Richard Williams. 2122 01:38:46,144 --> 01:38:47,312 And you better be glad 2123 01:38:47,396 --> 01:38:50,107 because if I was staying here for you, 2124 01:38:50,190 --> 01:38:53,235 I would have been gone a long time ago. 2125 01:38:53,318 --> 01:38:55,237 - Look at this house. - I'm looking. 2126 01:38:55,320 --> 01:38:56,488 Look where you live. 2127 01:38:56,571 --> 01:38:57,948 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2128 01:38:58,031 --> 01:38:58,949 Where would you live if it wasn't for me? 2129 01:38:59,032 --> 01:39:00,534 Where would you be? 2130 01:39:00,617 --> 01:39:03,328 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2131 01:39:03,412 --> 01:39:05,664 That's where you would be. 2132 01:39:05,747 --> 01:39:09,334 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2133 01:39:10,627 --> 01:39:12,254 You just scared. 2134 01:39:13,630 --> 01:39:15,132 You just scared. 2135 01:39:15,966 --> 01:39:18,385 Scared you will fail. 2136 01:39:18,468 --> 01:39:22,431 Scared that the world will look at you and see 2137 01:39:22,514 --> 01:39:27,060 another dumb nigga. 2138 01:39:27,144 --> 01:39:31,773 And you know what? You think they might be right. 2139 01:39:35,068 --> 01:39:36,611 I have never, 2140 01:39:37,821 --> 01:39:40,323 never thought that about you. 2141 01:39:51,126 --> 01:39:53,128 You've done your job. 2142 01:39:53,211 --> 01:39:56,256 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2143 01:39:56,339 --> 01:40:00,969 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2144 01:40:01,053 --> 01:40:03,221 Because if you don't trust her to do that, 2145 01:40:03,305 --> 01:40:05,599 she's gonna be the one leaving you. 2146 01:41:20,090 --> 01:41:21,925 So you wanna play? 2147 01:41:23,468 --> 01:41:26,513 I don't know why you won't let me. 2148 01:41:26,596 --> 01:41:28,723 Unless you think I'm not ready. 2149 01:41:47,242 --> 01:41:50,829 When I was a little boy, I grew up in Shreveport. 2150 01:41:52,414 --> 01:41:54,457 One day, my father took me to town. 2151 01:41:54,541 --> 01:41:57,669 He give me this money to pay this White man for something. 2152 01:41:58,461 --> 01:42:00,088 Back in them days, 2153 01:42:00,172 --> 01:42:03,800 Black folks weren't allowed to touch White peoples. 2154 01:42:03,884 --> 01:42:06,303 So I went to give the man this money, 2155 01:42:06,386 --> 01:42:08,722 and I accidently touched his hand. 2156 01:42:09,806 --> 01:42:11,933 And he start beating on me. 2157 01:42:13,476 --> 01:42:15,187 He knocked me down, his friends come over, 2158 01:42:15,270 --> 01:42:19,441 they all start stomping on me and beating on me. 2159 01:42:19,524 --> 01:42:22,360 And I look up and I see my father in the crowd, 2160 01:42:23,528 --> 01:42:25,238 and he took off running. 2161 01:42:27,324 --> 01:42:30,160 Left me there with these grown men beating on me. 2162 01:42:32,704 --> 01:42:35,207 Now, I haven't been no great daddy... 2163 01:42:36,875 --> 01:42:40,545 but I've never done nothing but try to protect you. 2164 01:42:43,757 --> 01:42:47,344 This next step you about to take, 2165 01:42:49,387 --> 01:42:52,015 it would... It would be hard for anybody. 2166 01:42:53,475 --> 01:42:55,310 But for you, 2167 01:42:55,393 --> 01:42:57,229 you not gonna just be representing you, 2168 01:42:57,312 --> 01:42:58,605 you gonna be representing 2169 01:42:58,688 --> 01:43:02,692 every little Black girl on Earth. 2170 01:43:04,694 --> 01:43:09,282 And you gonna be the one gotta through that gate. 2171 01:43:09,366 --> 01:43:12,619 And I just never wanted you to look up... 2172 01:43:14,871 --> 01:43:17,415 and see your daddy running away. 2173 01:43:22,420 --> 01:43:23,588 Daddy, you always said 2174 01:43:23,672 --> 01:43:26,049 I'd be number one in the world, right? 2175 01:43:28,134 --> 01:43:30,887 Let's go out there and show all of those people 2176 01:43:30,971 --> 01:43:33,515 that I can handle what's coming. 2177 01:43:35,100 --> 01:43:37,769 And I'm not gonna let you down. 2178 01:43:38,937 --> 01:43:40,855 How could you, Junior? 2179 01:43:45,068 --> 01:43:46,152 Come here. 2180 01:44:00,250 --> 01:44:02,043 Welcome to Oakland, California, 2181 01:44:02,127 --> 01:44:03,670 for the Bank of the West Classic 2182 01:44:03,753 --> 01:44:05,839 where tomorrow, World No. 1 2183 01:44:05,922 --> 01:44:07,966 and reigning U.S. Open champion, 2184 01:44:08,049 --> 01:44:10,010 Arantxa Sanchez Vicario, 2185 01:44:10,093 --> 01:44:12,470 will face a tough draw of challengers, 2186 01:44:12,554 --> 01:44:16,474 all hoping to take home the $400,000 purse. 2187 01:44:16,558 --> 01:44:19,477 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2188 01:44:19,561 --> 01:44:23,023 who takes the court in her first-ever professional match. 2189 01:44:23,106 --> 01:44:25,400 In fact, it will be the first match 2190 01:44:25,483 --> 01:44:27,569 Williams has played at any level 2191 01:44:27,652 --> 01:44:29,404 in more than three years, 2192 01:44:29,487 --> 01:44:31,740 since her father made the controversial decision 2193 01:44:31,823 --> 01:44:34,617 to pull her out of Junior tournament tennis, 2194 01:44:34,701 --> 01:44:38,580 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2195 01:44:38,663 --> 01:44:42,042 Many questions remain about how this talented youngster 2196 01:44:42,125 --> 01:44:44,127 will now fare under the pressure 2197 01:44:44,210 --> 01:44:46,546 and spotlight of the professional tour 2198 01:44:46,629 --> 01:44:51,718 against veteran players after so long away from competition. 2199 01:44:51,801 --> 01:44:53,845 A worry even her outspoken father... 2200 01:44:53,928 --> 01:44:56,389 - There you go. - ...cannot hide. 2201 01:44:56,473 --> 01:45:00,435 We been working for this day for nine long, hard years. 2202 01:45:00,518 --> 01:45:01,770 Uh, you be saying, 2203 01:45:01,853 --> 01:45:03,563 "We gonna get there, we gonna get there." 2204 01:45:03,646 --> 01:45:08,276 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2205 01:45:08,360 --> 01:45:09,736 "Wow. 2206 01:45:09,819 --> 01:45:11,738 "We don't belongs here. 2207 01:45:11,821 --> 01:45:13,740 We belong someplace else. 2208 01:45:13,823 --> 01:45:16,159 We belong back in the ghetto." 2209 01:45:16,242 --> 01:45:21,331 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2210 01:45:21,414 --> 01:45:23,041 Is his dream only hype 2211 01:45:23,124 --> 01:45:25,210 or is his daughter, in fact, 2212 01:45:25,293 --> 01:45:28,380 what the tennis world has been waiting for? 2213 01:45:30,298 --> 01:45:31,591 You did it, Richard. 2214 01:45:31,674 --> 01:45:33,468 Last year, there was 24 media credentials 2215 01:45:33,551 --> 01:45:34,844 for this tournament. 2216 01:45:34,928 --> 01:45:37,430 This year, you got 200, so... 2217 01:45:37,514 --> 01:45:39,099 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2218 01:45:39,182 --> 01:45:40,767 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2219 01:45:40,850 --> 01:45:42,727 Guys, it's go time. Look alive. 2220 01:45:42,811 --> 01:45:44,354 Come on. The man is here. The man is here. 2221 01:45:44,437 --> 01:45:46,189 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2222 01:45:46,272 --> 01:45:48,566 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2223 01:45:48,650 --> 01:45:50,318 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2224 01:45:50,402 --> 01:45:51,569 Get in your positions. 2225 01:45:51,653 --> 01:45:53,113 Okay. You ready? 2226 01:45:53,196 --> 01:45:54,489 Hey, Patrick, how you doing? 2227 01:45:54,572 --> 01:45:55,949 Very well. Good to see you, Rick. 2228 01:45:56,032 --> 01:45:57,450 How's Terri and the kids? They good? 2229 01:45:57,534 --> 01:45:58,910 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2230 01:45:58,993 --> 01:46:00,453 - still playing baseball? - That's right. 2231 01:46:00,537 --> 01:46:01,871 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2232 01:46:01,955 --> 01:46:02,956 - Hello. - Richard Williams. 2233 01:46:03,039 --> 01:46:04,290 - Welcome. - Hi. Patrick. 2234 01:46:04,374 --> 01:46:05,667 - Nice to meet you. - This is Oracene. 2235 01:46:05,750 --> 01:46:07,001 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2236 01:46:07,085 --> 01:46:08,628 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2237 01:46:08,711 --> 01:46:10,130 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2238 01:46:10,213 --> 01:46:11,631 That's who you brought that briefcase for. 2239 01:46:11,714 --> 01:46:12,715 That's right. Yeah. 2240 01:46:13,842 --> 01:46:15,218 Well, you had a long trip... 2241 01:46:15,301 --> 01:46:16,761 - Mm-hmm. - ...and a big day tomorrow, 2242 01:46:16,845 --> 01:46:18,138 so I am not gonna take up too much of your time. 2243 01:46:18,221 --> 01:46:19,347 Mm-hmm. 2244 01:46:19,431 --> 01:46:21,641 Now, I hope it is clear 2245 01:46:21,725 --> 01:46:24,018 how highly we regard your daughter. 2246 01:46:24,102 --> 01:46:27,230 We'd like to take her off the table right now. 2247 01:46:27,313 --> 01:46:30,150 - That is $3 million. - Whoo. 2248 01:46:30,233 --> 01:46:32,652 Signature shoe. Signature line. 2249 01:46:32,735 --> 01:46:34,988 We wanna build our women's brand around Venus. 2250 01:46:35,071 --> 01:46:37,824 Make her a marquee player. How's that sound? 2251 01:46:37,907 --> 01:46:39,742 Well, I think, uh... 2252 01:46:41,411 --> 01:46:42,829 Well, actually, 2253 01:46:43,913 --> 01:46:45,248 you need to be pitching her. 2254 01:46:48,209 --> 01:46:50,420 Well, Venus, what do you think? 2255 01:46:50,503 --> 01:46:52,755 I mean, that is a generous deal. 2256 01:46:52,839 --> 01:46:54,215 It's a million more than Capriati got 2257 01:46:54,299 --> 01:46:56,551 - before she went pro. - It's great. 2258 01:46:56,634 --> 01:46:58,928 Plus, a real commitment to invest 2259 01:46:59,012 --> 01:47:00,555 in the charity and outreach programs 2260 01:47:00,638 --> 01:47:03,141 - you and your family support. - That's great. 2261 01:47:03,224 --> 01:47:05,894 We think you're gonna have a tremendous career 2262 01:47:05,977 --> 01:47:09,606 and we wanna help you build it, starting today. 2263 01:47:18,907 --> 01:47:20,992 Uh... 2264 01:47:21,075 --> 01:47:23,077 - It's, uh... - Yeah. 2265 01:47:25,914 --> 01:47:27,874 Um... 2266 01:47:30,877 --> 01:47:33,713 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2267 01:47:33,796 --> 01:47:35,006 You know, just let the family... 2268 01:47:35,089 --> 01:47:36,424 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2269 01:47:36,508 --> 01:47:38,176 - No problem, just for... - Of course, of course. 2270 01:47:38,259 --> 01:47:40,345 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2271 01:47:40,428 --> 01:47:42,138 It's off the table as soon as you step 2272 01:47:42,222 --> 01:47:44,557 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2273 01:47:44,641 --> 01:47:45,767 Patrick, listen, thank you. 2274 01:47:45,850 --> 01:47:47,101 Yeah, we'll just take a second. 2275 01:47:47,185 --> 01:47:48,853 There is a heck of a seafood buffet. 2276 01:47:48,937 --> 01:47:50,230 Okay. 2277 01:47:50,313 --> 01:47:51,564 Now, it's on the mezzanine level, right? 2278 01:47:51,648 --> 01:47:52,815 You don't wanna hit one or two. 2279 01:47:52,899 --> 01:47:54,567 A lot of people get that wrong. 2280 01:47:54,651 --> 01:47:55,860 Just fix your face till the man get out the door. 2281 01:47:55,944 --> 01:47:57,153 What does he mean by that? 2282 01:47:57,237 --> 01:47:58,488 Let the man get out the door first. 2283 01:47:59,948 --> 01:48:01,407 No, I wanna know what he means though. 2284 01:48:01,491 --> 01:48:02,575 We gonna talk about it when the man leaves. 2285 01:48:02,659 --> 01:48:03,743 Just let him get out the door. 2286 01:48:03,826 --> 01:48:05,286 What is going on? 2287 01:48:05,370 --> 01:48:07,455 I... What did he mean by, 2288 01:48:07,539 --> 01:48:09,290 it's one night only? Tonight only? 2289 01:48:09,374 --> 01:48:10,625 Don't you worry about that. 2290 01:48:10,708 --> 01:48:12,418 - Don't worry. - But I wanna understand. 2291 01:48:12,502 --> 01:48:13,920 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2292 01:48:14,003 --> 01:48:15,088 That's right. He's trying to scare us, 2293 01:48:15,171 --> 01:48:16,339 and guess what? I'm scared. 2294 01:48:16,422 --> 01:48:18,758 I'm freaking terrified. 2295 01:48:18,841 --> 01:48:22,262 Guys, what... What is going on? 2296 01:48:22,345 --> 01:48:25,807 $3 million. What's the problem here? 2297 01:48:25,890 --> 01:48:27,642 - Rick, look... - Let me see. 2298 01:48:27,725 --> 01:48:29,602 They haven't even seen the girl play yet. 2299 01:48:29,686 --> 01:48:32,480 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2300 01:48:32,564 --> 01:48:35,483 They don't have to. Richard, you did it. 2301 01:48:35,567 --> 01:48:37,151 Hey, you did it, Richard. 2302 01:48:37,235 --> 01:48:38,444 Look, I thought you were nuts. 2303 01:48:38,528 --> 01:48:40,113 All the talking and the interviews 2304 01:48:40,196 --> 01:48:41,364 and the nonsense. 2305 01:48:41,447 --> 01:48:43,616 But look, you were right, she's a star. 2306 01:48:43,700 --> 01:48:44,867 Look at what it... 2307 01:48:44,951 --> 01:48:46,160 We won, this is it. 2308 01:48:46,244 --> 01:48:48,830 Why is everybody so glum? Please, guys. 2309 01:48:48,913 --> 01:48:50,915 Oracene, please, can you help me out here? 2310 01:48:50,999 --> 01:48:53,042 You need to be talking to Venus. 2311 01:48:54,752 --> 01:48:56,838 V, what's going on? 2312 01:48:58,923 --> 01:49:00,008 I just wanna show them 2313 01:49:00,091 --> 01:49:01,676 - what I can do. - Okay. 2314 01:49:01,759 --> 01:49:03,803 I understand it's a good offer but... 2315 01:49:03,886 --> 01:49:04,887 This is not a good offer. 2316 01:49:04,971 --> 01:49:06,973 This is an unbelievable offer. 2317 01:49:07,056 --> 01:49:09,642 Guys, this is money that changes your lives. 2318 01:49:09,726 --> 01:49:12,478 That changes your family's lives. What do we... 2319 01:49:12,562 --> 01:49:13,646 Rick, 2320 01:49:13,730 --> 01:49:15,148 you asking this girl 2321 01:49:15,231 --> 01:49:16,482 to take all the hard work she done did for the last... 2322 01:49:16,566 --> 01:49:17,817 Richard, stop it. Stop it. 2323 01:49:17,900 --> 01:49:19,485 Listen to me. Listen to me. 2324 01:49:19,569 --> 01:49:21,696 All the hard work she done did for the last 10 years 2325 01:49:21,779 --> 01:49:23,990 and accept the first offer that come through the door. 2326 01:49:24,073 --> 01:49:25,491 You know that's not right, Rick. 2327 01:49:25,575 --> 01:49:26,743 Richard, the draw's not even out yet. 2328 01:49:26,826 --> 01:49:28,453 - Rick. - We don't know... 2329 01:49:28,536 --> 01:49:31,122 The girl is asking for a opportunity to compete. 2330 01:49:31,205 --> 01:49:32,915 We don't even know who she's playing. 2331 01:49:32,999 --> 01:49:35,418 She don't care nothing about that. 2332 01:49:35,501 --> 01:49:39,047 Venus Williams, do you care who you play? 2333 01:49:39,130 --> 01:49:40,256 No, Daddy. 2334 01:49:40,340 --> 01:49:41,924 Venus Williams, are you gonna beat 2335 01:49:42,008 --> 01:49:43,426 whoever on the other side of that net? 2336 01:49:43,509 --> 01:49:45,178 Yes, Daddy. 2337 01:49:45,261 --> 01:49:48,306 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2338 01:49:52,977 --> 01:49:54,145 No. 2339 01:49:54,228 --> 01:49:55,730 Well, there it is. 2340 01:49:55,813 --> 01:49:57,649 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2341 01:49:59,275 --> 01:50:01,361 - Rick, you hungry? - No. 2342 01:50:01,444 --> 01:50:02,945 Come on, everybody, let's go. 2343 01:50:03,029 --> 01:50:04,530 It's a... 2344 01:50:04,614 --> 01:50:06,032 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2345 01:50:06,115 --> 01:50:07,575 Hey, y'all. 2346 01:50:07,659 --> 01:50:09,285 - Hey, everybody. - Tunde! 2347 01:50:09,369 --> 01:50:10,703 There you go. 2348 01:50:10,787 --> 01:50:12,246 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2349 01:50:14,916 --> 01:50:16,542 - Hi! How are you? - Yeah. 2350 01:50:16,626 --> 01:50:18,753 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2351 01:50:18,836 --> 01:50:21,172 - Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2352 01:50:21,255 --> 01:50:22,757 Hi. 2353 01:50:22,840 --> 01:50:24,634 You knew about this? 2354 01:50:29,597 --> 01:50:31,724 - Yes. - Yeah! Come on! 2355 01:50:31,808 --> 01:50:33,017 Game, Stafford. 2356 01:50:33,101 --> 01:50:35,228 Stafford leads two games to love. 2357 01:50:40,066 --> 01:50:41,234 Fault. 2358 01:50:48,574 --> 01:50:49,575 Fault. 2359 01:50:49,659 --> 01:50:50,785 Love-15. 2360 01:50:53,079 --> 01:50:54,914 Come on, V. 2361 01:50:54,997 --> 01:50:56,207 Fault. 2362 01:51:14,225 --> 01:51:16,519 Love-30. 2363 01:51:21,107 --> 01:51:22,233 Fight back now. 2364 01:51:25,445 --> 01:51:26,946 Come on, Junior. 2365 01:51:31,492 --> 01:51:33,077 Love-40. 2366 01:51:45,798 --> 01:51:47,049 Oh! 2367 01:51:47,133 --> 01:51:48,384 Game, Stafford. 2368 01:51:48,468 --> 01:51:50,428 Stafford leads three games to love. 2369 01:51:52,764 --> 01:51:53,973 She's looking a little tight out there. 2370 01:51:54,056 --> 01:51:55,516 But she's gonna loosen up. 2371 01:51:55,600 --> 01:51:57,059 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2372 01:51:57,143 --> 01:51:58,853 I'll talk to you later, okay? 2373 01:52:04,609 --> 01:52:05,902 - 30-40. - All right. 2374 01:52:05,985 --> 01:52:07,028 That's all right. 2375 01:52:17,914 --> 01:52:19,165 Game, Stafford. 2376 01:52:19,248 --> 01:52:20,666 Stafford leads four games to love. 2377 01:52:20,750 --> 01:52:23,669 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2378 01:53:08,297 --> 01:53:09,465 - Yeah! - Love-15. 2379 01:53:09,549 --> 01:53:11,008 Attagirl, V. 2380 01:53:15,263 --> 01:53:16,389 There you go. 2381 01:53:19,433 --> 01:53:22,436 That's a great ball! That's a great ball! 2382 01:53:25,356 --> 01:53:26,566 Game, Williams. 2383 01:53:26,649 --> 01:53:28,776 Stafford leads four games to two. 2384 01:53:32,154 --> 01:53:33,656 - Let's go! - Game, Williams. 2385 01:53:33,739 --> 01:53:35,825 - There it is. There you go. - Four games all. 2386 01:53:58,973 --> 01:54:00,433 You were great tonight, Venus. 2387 01:54:00,516 --> 01:54:02,602 Were you surprised how you handled your nerves? 2388 01:54:02,685 --> 01:54:05,271 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2389 01:54:05,354 --> 01:54:07,273 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2390 01:54:07,356 --> 01:54:09,317 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2391 01:54:09,400 --> 01:54:11,152 Tomorrow, you play the top seed, Vicario. 2392 01:54:11,235 --> 01:54:14,405 She's number one in the world, a three-time Grand Slam champ. 2393 01:54:14,488 --> 01:54:16,282 How do you think you'll hold up? 2394 01:54:17,700 --> 01:54:19,952 I think I have the game to beat anyone. 2395 01:54:20,036 --> 01:54:21,370 I just have to play it. 2396 01:54:21,454 --> 01:54:22,830 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2397 01:54:22,914 --> 01:54:24,040 Real good questions. 2398 01:54:24,123 --> 01:54:26,167 Let's go! Huh? 2399 01:54:26,250 --> 01:54:28,794 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2400 01:54:28,878 --> 01:54:30,379 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2401 01:54:30,463 --> 01:54:32,465 It's like she's a... a hired assassin. 2402 01:54:32,548 --> 01:54:35,092 I mean, it's, like, unbelievable. 2403 01:54:35,176 --> 01:54:37,011 Richard, I talked to Dougherty. 2404 01:54:37,094 --> 01:54:38,387 He's upping the offer. 2405 01:54:38,471 --> 01:54:39,805 $4 million, Richard. 2406 01:54:39,889 --> 01:54:42,600 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2407 01:54:42,683 --> 01:54:44,060 I think we just gonna keep our chips 2408 01:54:44,143 --> 01:54:45,144 on the table though, Rick. 2409 01:54:45,227 --> 01:54:46,395 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2410 01:54:46,479 --> 01:54:47,855 She's playing Vicario. 2411 01:54:47,939 --> 01:54:49,357 She's the best player on the planet, Richard. 2412 01:54:49,440 --> 01:54:50,483 She's the best player in the whole wide world. 2413 01:54:50,566 --> 01:54:52,068 She... She can't beat her. 2414 01:54:52,151 --> 01:54:53,819 But what if she do? 2415 01:54:53,903 --> 01:54:55,321 Richard, it doesn't work like that. 2416 01:54:55,404 --> 01:54:58,115 Oh, hey, Bud. Bud. Good to see you. 2417 01:54:58,199 --> 01:54:59,784 Still got them pretty pants on. 2418 01:54:59,867 --> 01:55:01,452 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2419 01:55:01,535 --> 01:55:03,287 You know him? 2420 01:55:03,371 --> 01:55:05,665 Rick, if she beats Vicario, 2421 01:55:05,748 --> 01:55:08,459 a 14-year-old who's never played a match, 2422 01:55:08,542 --> 01:55:12,380 walks off the street and beats the best player on the planet, 2423 01:55:12,463 --> 01:55:13,881 forget Ali-Frazier, 2424 01:55:13,965 --> 01:55:16,926 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2425 01:55:35,403 --> 01:55:37,697 Yes! 2426 01:55:39,782 --> 01:55:41,075 Oh. 2427 01:55:52,586 --> 01:55:54,755 Meek, come on. 2428 01:56:09,311 --> 01:56:12,273 I know you love Venus, 2429 01:56:12,356 --> 01:56:15,234 and all this is exciting, 2430 01:56:15,317 --> 01:56:17,737 but it's a little hard for you, too, huh? 2431 01:56:21,323 --> 01:56:23,034 Can I tell you a secret? 2432 01:56:24,785 --> 01:56:28,372 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2433 01:56:28,456 --> 01:56:30,249 no doubt about it. 2434 01:56:30,332 --> 01:56:31,584 I know that. 2435 01:56:32,460 --> 01:56:34,420 But you, 2436 01:56:34,503 --> 01:56:37,048 you gonna be the best there ever was. 2437 01:56:38,424 --> 01:56:42,636 You gonna be the greatest of all time. 2438 01:56:42,720 --> 01:56:46,140 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2439 01:56:47,725 --> 01:56:51,103 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2440 01:56:51,187 --> 01:56:53,481 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2441 01:56:53,564 --> 01:56:56,609 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2442 01:56:58,235 --> 01:57:01,072 That's why I did this whole thing like this. 2443 01:57:05,201 --> 01:57:06,869 Go on, take that in. 2444 01:57:08,287 --> 01:57:09,747 You're up next. 2445 01:57:19,548 --> 01:57:22,426 Come on now. Move your feets. 2446 01:57:22,510 --> 01:57:24,720 One, two, three, four, five. 2447 01:57:24,804 --> 01:57:26,347 One, two, three, four, five. 2448 01:57:26,430 --> 01:57:28,974 One, two, three, four, five. 2449 01:57:29,058 --> 01:57:30,893 One, two, three, four, five, six. 2450 01:57:30,976 --> 01:57:32,812 One, two, three, four, five, six. 2451 01:57:32,895 --> 01:57:34,313 Now, whatever happens tonight... 2452 01:57:34,396 --> 01:57:36,190 - Close, close. - Next time, 10. 2453 01:57:36,273 --> 01:57:38,734 ...I want you guys to remember 2454 01:57:38,818 --> 01:57:41,779 that you come from a rich history of people. 2455 01:57:42,488 --> 01:57:43,614 Right? 2456 01:57:43,697 --> 01:57:46,158 Like Sojourner Truth. 2457 01:57:46,242 --> 01:57:48,202 - Remember her? - Yes. 2458 01:57:48,285 --> 01:57:50,663 What did she say at Seneca Falls? 2459 01:57:50,746 --> 01:57:52,957 What she say? What she say? 2460 01:57:53,040 --> 01:57:55,042 - "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2461 01:57:55,126 --> 01:57:56,335 And what does that mean to you? 2462 01:57:56,418 --> 01:57:58,254 - What does that mean to you? - Um... 2463 01:57:58,337 --> 01:58:01,048 That she's strong and that she can do anything. 2464 01:58:01,132 --> 01:58:02,341 Exactly. 2465 01:58:02,424 --> 01:58:05,261 That she was a young Black woman, 2466 01:58:05,344 --> 01:58:07,096 just like you guys, 2467 01:58:07,179 --> 01:58:09,473 and that she deserves to be seen, 2468 01:58:09,557 --> 01:58:12,852 and that she deserves to be heard. 2469 01:58:12,935 --> 01:58:15,521 So, tonight, I want you to remember who you are, 2470 01:58:15,604 --> 01:58:18,357 remember where you came from. 2471 01:58:18,440 --> 01:58:20,734 Stand tall and be proud in that. 2472 01:58:22,278 --> 01:58:23,487 All right? 2473 01:58:25,281 --> 01:58:27,950 Yeah. You gonna look beautiful. 2474 01:58:30,411 --> 01:58:32,329 You are beautiful, Venus. 2475 01:58:37,042 --> 01:58:39,795 You too, Serena. 2476 01:58:42,715 --> 01:58:44,300 Hello, everybody, 2477 01:58:44,383 --> 01:58:45,885 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2478 01:58:45,968 --> 01:58:47,553 for our second-round match 2479 01:58:47,636 --> 01:58:50,055 between the reigning French and U.S. Open champion, 2480 01:58:50,139 --> 01:58:52,224 Arantxa Sanchez Vicario, 2481 01:58:52,308 --> 01:58:53,976 and Venus Williams, 2482 01:58:54,059 --> 01:58:57,855 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2483 01:58:57,938 --> 01:59:00,316 who makes her center court debut here 2484 01:59:00,399 --> 01:59:02,818 before a sold-out crowd tonight. 2485 01:59:08,324 --> 01:59:09,575 Waiting for my daughter to come out. 2486 01:59:09,658 --> 01:59:10,993 She playing the next match. 2487 01:59:41,190 --> 01:59:42,942 - Love you, Junior. - Love you, too, Daddy. 2488 01:59:43,025 --> 01:59:44,693 Welcome, ladies and gentlemen, to the Bank 2489 01:59:44,777 --> 01:59:46,278 of the West Classic in Oakland, California... 2490 01:59:46,362 --> 01:59:48,030 - Good luck to you. - Oh, thank you. 2491 01:59:48,113 --> 01:59:49,698 ...for tonight's second-round match. 2492 01:59:49,782 --> 01:59:52,117 Making her center court debut here tonight, 2493 01:59:52,201 --> 01:59:54,954 and just her second professional match, 2494 01:59:55,037 --> 01:59:57,456 please give a warm Bay Area welcome 2495 01:59:57,539 --> 02:00:02,253 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2496 02:00:02,336 --> 02:00:05,506 Venus Williams! 2497 02:00:18,143 --> 02:00:22,022 Now, please join me in welcoming to the court, 2498 02:00:22,106 --> 02:00:23,649 hailing from Spain, 2499 02:00:23,732 --> 02:00:26,485 a three-time Grand Slam champion, 2500 02:00:26,568 --> 02:00:28,654 and the number-one seed, 2501 02:00:28,737 --> 02:00:32,616 Arantxa Sanchez Vicario! 2502 02:01:07,067 --> 02:01:08,861 15-love. 2503 02:01:18,078 --> 02:01:20,122 Venus! 2504 02:01:20,205 --> 02:01:22,374 - 30-love. - There you go. 2505 02:01:23,459 --> 02:01:25,169 Y'all gonna miss it. 2506 02:01:44,396 --> 02:01:45,439 40-love. 2507 02:01:58,077 --> 02:01:59,703 Game, Williams. 2508 02:01:59,787 --> 02:02:01,997 Williams leads one-love. 2509 02:02:05,167 --> 02:02:06,877 That's how she do that. 2510 02:02:06,960 --> 02:02:08,921 - Impressive. - Yep. Yep. 2511 02:02:17,179 --> 02:02:18,722 15-40. 2512 02:02:30,776 --> 02:02:32,236 Game, Williams. 2513 02:02:32,319 --> 02:02:34,822 Williams leads two-love. 2514 02:02:38,409 --> 02:02:39,618 Game, Williams. 2515 02:02:39,701 --> 02:02:41,036 Williams leads three games to love. 2516 02:02:41,120 --> 02:02:42,371 - Ooh! - First set. 2517 02:02:42,454 --> 02:02:44,748 See that? Flames come off that ball. 2518 02:02:49,169 --> 02:02:50,712 - 40-15. - That's it. That's it. 2519 02:02:50,796 --> 02:02:52,131 You like that? 2520 02:02:52,214 --> 02:02:54,967 My wife taught her that. 2521 02:02:55,050 --> 02:02:58,220 That's Venus Williams. Remember that name. 2522 02:03:02,099 --> 02:03:04,685 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2523 02:03:06,979 --> 02:03:08,272 Game, Williams. 2524 02:03:08,355 --> 02:03:10,774 Williams leads five games to two. 2525 02:03:10,858 --> 02:03:11,900 First set. 2526 02:03:11,984 --> 02:03:13,986 See how she do that open stance? 2527 02:03:14,069 --> 02:03:16,113 - That's what we worked on. - Yeah. 2528 02:03:19,867 --> 02:03:21,368 That's right. 2529 02:03:21,452 --> 02:03:23,412 Looking good, Venus Williams. 2530 02:03:27,708 --> 02:03:29,001 - Whoa. - There you go. 2531 02:03:29,084 --> 02:03:31,044 Game. First set. Venus Williams. 2532 02:03:31,128 --> 02:03:33,505 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2533 02:03:38,135 --> 02:03:39,344 There you go. 2534 02:03:39,428 --> 02:03:41,472 That's all that hard work, right there. 2535 02:04:00,782 --> 02:04:02,159 Game, Williams. 2536 02:04:02,242 --> 02:04:03,911 She leads the set 3-1. 2537 02:04:03,994 --> 02:04:07,331 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2538 02:04:17,466 --> 02:04:19,384 ¡Esto es una locura! 2539 02:04:52,459 --> 02:04:54,127 Just stay loose, Junior. 2540 02:05:08,225 --> 02:05:09,726 She's gone to the toilet. 2541 02:05:11,144 --> 02:05:12,229 Okay. 2542 02:05:32,499 --> 02:05:34,543 We're right here with you, Venus. 2543 02:05:37,504 --> 02:05:39,047 - Stay in your game. - Let it go. 2544 02:05:39,131 --> 02:05:40,465 - Stay in your game. - You stay right there. 2545 02:05:40,549 --> 02:05:41,466 - Stay in your game. - You got it, V. 2546 02:05:41,550 --> 02:05:42,801 We love you. 2547 02:05:50,684 --> 02:05:52,894 Don't let it get in your head, Junior. 2548 02:06:02,112 --> 02:06:03,113 Oh, come on. 2549 02:06:03,196 --> 02:06:04,781 What's... What's happening? 2550 02:06:06,158 --> 02:06:07,618 She's icing her. 2551 02:06:07,701 --> 02:06:09,870 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2552 02:06:09,953 --> 02:06:11,163 ...for how long you can stay in the... 2553 02:06:11,246 --> 02:06:12,623 They can't... There's... 2554 02:06:12,706 --> 02:06:15,000 She can just say she's in there using the toilet. 2555 02:06:15,083 --> 02:06:16,543 It's a dirty, old trick. 2556 02:06:19,463 --> 02:06:21,506 That's eight minutes already. 2557 02:06:22,633 --> 02:06:24,468 That's eight minutes. 2558 02:06:27,095 --> 02:06:28,805 That's nine minutes. 2559 02:06:35,312 --> 02:06:37,314 You got her on the ropes! 2560 02:06:39,941 --> 02:06:40,901 Let's go! 2561 02:06:40,984 --> 02:06:42,903 This is ridiculous! 2562 02:06:57,209 --> 02:06:58,835 Why won't she stand up? 2563 02:06:59,795 --> 02:07:01,171 Stand up, Junior. 2564 02:07:25,904 --> 02:07:28,073 That's all right, just stay in it, V. 2565 02:07:28,156 --> 02:07:30,200 - Let's go, Venus. - Hey, V, your game. 2566 02:07:30,283 --> 02:07:32,744 Your game, Venus. Let's go. 2567 02:07:32,828 --> 02:07:34,955 - Time. - That's right. Let's go. 2568 02:07:37,833 --> 02:07:40,210 Yeah! Feel your game! 2569 02:08:01,690 --> 02:08:05,485 - Out. - Love-15. 2570 02:08:05,569 --> 02:08:07,946 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2571 02:08:08,029 --> 02:08:09,948 You got the next one, Venus. 2572 02:08:16,204 --> 02:08:18,415 - Let! - Fault. 2573 02:08:19,791 --> 02:08:21,543 Let it go. Let's go. Next one. 2574 02:08:34,890 --> 02:08:35,932 Yes! 2575 02:08:39,394 --> 02:08:40,937 Come on, Venus Williams. 2576 02:08:56,244 --> 02:08:57,871 ¡Esta si! 2577 02:08:57,954 --> 02:09:00,832 Game, Vicario. Three games all. 2578 02:09:06,963 --> 02:09:08,256 15-40. 2579 02:09:14,387 --> 02:09:15,931 Okay, Junior. 2580 02:09:21,686 --> 02:09:23,396 Game, Vicario. 2581 02:09:26,775 --> 02:09:28,944 Game, Vicario. 2582 02:09:33,323 --> 02:09:35,575 Game. Second set, 2583 02:09:35,659 --> 02:09:38,537 Vicario, six-three. One set all. 2584 02:09:50,090 --> 02:09:51,550 Oh, my God. 2585 02:10:44,269 --> 02:10:46,813 Five-love. Final set. 2586 02:11:01,369 --> 02:11:02,787 Love-40. 2587 02:11:06,583 --> 02:11:08,335 It's all right, Venus. 2588 02:11:28,813 --> 02:11:31,650 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2589 02:11:31,733 --> 02:11:34,736 Two-six, six-three, six-love. 2590 02:11:45,413 --> 02:11:46,831 Good job, Venus. 2591 02:11:49,751 --> 02:11:53,922 She did good out there. She did great. She did great. 2592 02:12:15,777 --> 02:12:17,487 Hey, V. 2593 02:12:19,990 --> 02:12:21,074 Okay. 2594 02:12:32,794 --> 02:12:34,796 I should have won tonight. 2595 02:12:38,800 --> 02:12:41,553 Now all our deals, no respects... 2596 02:12:41,636 --> 02:12:43,680 Uh-uh. No. No, no, no. 2597 02:12:43,763 --> 02:12:45,015 - Don't do that. - Mm-mm. 2598 02:12:45,098 --> 02:12:46,641 You were counting on me. 2599 02:12:46,725 --> 02:12:49,102 Okay, okay, you listen to me. 2600 02:12:50,020 --> 02:12:51,146 Look here. 2601 02:12:52,480 --> 02:12:54,691 You just went toe-to-toe 2602 02:12:54,774 --> 02:12:56,651 for two hours 2603 02:12:56,735 --> 02:12:59,821 with the number-one player in the whole world. 2604 02:12:59,904 --> 02:13:01,281 Had her shook. 2605 02:13:01,364 --> 02:13:03,366 - Had her knees shaking. - Yes. 2606 02:13:04,159 --> 02:13:05,326 Yes. 2607 02:13:05,410 --> 02:13:07,328 And you did it with grace. 2608 02:13:09,205 --> 02:13:12,250 If you don't have no respect for yourself right now, 2609 02:13:12,333 --> 02:13:14,335 you will never have none. 2610 02:13:15,003 --> 02:13:16,296 At all. 2611 02:13:17,630 --> 02:13:21,176 You are a champion, Venus Williams. 2612 02:13:21,259 --> 02:13:23,303 And the whole world know it. 2613 02:13:24,763 --> 02:13:27,599 You gonna walk out there with your head up. 2614 02:13:29,184 --> 02:13:32,562 I have never been more proud of a person 2615 02:13:32,645 --> 02:13:34,314 in my whole life. 2616 02:13:40,070 --> 02:13:42,489 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2617 02:13:53,541 --> 02:13:55,293 Daddy, I'll take my bag. 2618 02:13:55,376 --> 02:13:57,670 - No, I'll carry it, Junior. - I got it. 2619 02:14:10,308 --> 02:14:12,310 Hey, champion. 2620 02:14:12,393 --> 02:14:13,770 There she go. 2621 02:14:21,945 --> 02:14:23,613 We're proud of you. 2622 02:14:23,696 --> 02:14:25,865 You did it, V. 2623 02:14:50,682 --> 02:14:53,560 We're proud of you. You did good. 2624 02:14:53,643 --> 02:14:57,355 You're the second of all the players in the world. 2625 02:14:57,438 --> 02:14:59,149 This is the exit. I can let you all out here. 2626 02:14:59,232 --> 02:15:01,192 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2627 02:15:12,203 --> 02:15:13,371 Richard. 2628 02:15:13,454 --> 02:15:15,415 Venus! Venus! Venus! 2629 02:15:15,498 --> 02:15:18,334 Venus! Venus! Venus! Venus! 2630 02:15:18,418 --> 02:15:21,963 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2631 02:15:22,046 --> 02:15:25,550 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2632 02:15:25,633 --> 02:15:27,760 They look like they know. 2633 02:15:27,844 --> 02:15:30,680 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2634 02:15:30,763 --> 02:15:32,473 That's your fans. Go ahead. 2635 02:15:33,641 --> 02:15:35,393 - Come on, Serena, come. - Okay! 2636 02:15:35,476 --> 02:15:36,436 You next! 2637 02:15:36,519 --> 02:15:38,438 Venus! Venus! Venus! 2638 02:15:38,521 --> 02:15:40,190 Richard. Richard. 2639 02:15:40,982 --> 02:15:42,108 How about that, huh? 2640 02:15:42,192 --> 02:15:43,985 Hey, Nike's back on the line. 2641 02:15:44,068 --> 02:15:46,321 I mean, they're... They're coming out of the woodwork. 2642 02:15:46,404 --> 02:15:47,780 Puma. Fila. Reebok. 2643 02:15:47,864 --> 02:15:49,866 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2644 02:15:49,949 --> 02:15:51,659 I'mma tell 'em they can kiss my backside. 2645 02:15:51,743 --> 02:15:53,745 No, I think we'll talk to the peoples. 2646 02:15:53,828 --> 02:15:55,455 I think we gonna talk to them. 2647 02:15:55,538 --> 02:15:57,874 Hey, Richard, she did it. 2648 02:15:57,957 --> 02:15:59,584 Oh, yeah, she did it. 2649 02:16:02,795 --> 02:16:04,964 Venus! Venus! Venus! 2650 02:16:05,048 --> 02:16:10,094 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2651 02:16:12,138 --> 02:16:17,769 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2652 02:16:17,852 --> 02:16:21,856 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2653 02:17:31,759 --> 02:17:34,470 We had the kids' future planned before they were born, 2654 02:17:34,554 --> 02:17:37,140 and the first day that I took Venus and Serena 2655 02:17:37,223 --> 02:17:40,101 to the tennis court, I knew I had champions. 2656 02:17:40,184 --> 02:17:42,061 Sometimes I feel like it was just... 2657 02:17:42,145 --> 02:17:44,188 destiny, for the both of 'em. 2658 02:17:44,272 --> 02:17:45,690 If you were a tennis player, 2659 02:17:45,773 --> 02:17:47,066 who would you want to be like? 2660 02:17:47,150 --> 02:17:50,361 I'd like other people to be like me. 2661 02:17:50,445 --> 02:17:52,864 If she plays the way that she's capable of, 2662 02:17:52,947 --> 02:17:54,032 this kid's gonna be great. 2663 02:17:56,117 --> 02:17:57,702 Venus and Serena Williams 2664 02:17:57,785 --> 02:17:59,454 have made tennis history. 2665 02:18:05,335 --> 02:18:06,711 They're the first sisters 2666 02:18:06,794 --> 02:18:08,546 and the first African Americans 2667 02:18:08,629 --> 02:18:13,676 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2668 02:18:20,808 --> 02:18:22,435 People are so captivated 2669 02:18:22,518 --> 02:18:26,773 by the story of sisters having to play each other. 2670 02:18:26,856 --> 02:18:28,941 This is how we've always dreamed it would be. 2671 02:18:35,782 --> 02:18:37,325 Young African-American kids, 2672 02:18:37,408 --> 02:18:39,786 they're seeing a reflection of themselves. 2673 02:18:39,869 --> 02:18:41,788 No matter which one win, we still win. 2674 02:18:41,871 --> 02:18:44,248 Raise your hand, Serena. Venus. 2675 02:18:51,672 --> 02:18:53,216 My dad, he always thought 2676 02:18:53,299 --> 02:18:54,884 it was important for me to give back to the community. 2677 02:18:58,096 --> 02:19:00,431 Being number one is great, but fighting for 2678 02:19:00,515 --> 02:19:02,517 the generation to come is even better. 2679 02:19:13,277 --> 02:19:14,946 I'll never forget my dad said, 2680 02:19:15,029 --> 02:19:17,281 "This is the moment we've been working for all our lives. 2681 02:19:17,365 --> 02:19:19,575 "Stay focused and don't be afraid." 2682 02:19:22,078 --> 02:19:24,497 Open the stance. That's... There you go. 2683 02:19:28,876 --> 02:19:30,503 They will remember Venus and Serena. 2684 02:19:30,586 --> 02:19:32,839 They will say, "Boy, they did it. I can do it." 2685 02:19:37,718 --> 02:19:39,303 We'll win, and we'll share our victory 2686 02:19:39,387 --> 02:19:41,597 with every person in the world.