1 00:01:32,833 --> 00:01:35,769 - Five seconds. - After this person. 2 00:01:42,676 --> 00:01:44,879 - And clear. - Not clear. 3 00:01:49,950 --> 00:01:51,486 - Go. - No. 4 00:01:55,956 --> 00:01:57,759 Now. 5 00:02:44,872 --> 00:02:46,474 This could be cash. 6 00:02:46,506 --> 00:02:48,542 No. Money order. 7 00:02:50,410 --> 00:02:51,511 Twenty. 8 00:02:51,545 --> 00:02:53,381 Oh, I think they sell these at... 9 00:02:53,414 --> 00:02:55,450 I have a receipt that'll work for this. 10 00:03:02,054 --> 00:03:04,958 - Hmm. - Toys and games. 12.99, Target. Easy return. 11 00:03:04,992 --> 00:03:07,762 So, this is, this is not a cheap tie. 12 00:03:11,765 --> 00:03:14,434 Well, you can't see it, because you're not of gentle birth. 13 00:03:22,809 --> 00:03:24,144 It's empty! 14 00:04:01,949 --> 00:04:04,584 Althea and Victor Young. 15 00:04:04,618 --> 00:04:08,789 4305 Fairglen Road, Ladera Heights. 16 00:04:08,821 --> 00:04:11,926 Oh. We could take the 2. 17 00:04:11,958 --> 00:04:14,060 It goes there from here. 18 00:04:14,094 --> 00:04:15,897 We got time. 19 00:04:17,797 --> 00:04:21,901 Um, do the Catholic schoolgirl costume. 20 00:04:21,934 --> 00:04:23,903 'Cause you've got some heartstrings to pull. 21 00:04:23,937 --> 00:04:25,872 And remember, don't ask for a reward. 22 00:04:25,905 --> 00:04:27,641 Just let them come to you. 23 00:04:27,674 --> 00:04:29,543 - You got the watch, right? - Yeah. 24 00:04:36,917 --> 00:04:38,852 Wow. Look at this. 25 00:04:38,886 --> 00:04:41,888 It was just right there. I almost stepped on it. 26 00:04:41,922 --> 00:04:44,624 All this time, it was just right there. 27 00:04:44,658 --> 00:04:45,626 Yeah. 28 00:04:45,658 --> 00:04:46,993 Do you go to Sacred Heart? 29 00:04:48,929 --> 00:04:50,196 Our daughter Jenny went to Sacred Heart. 30 00:04:50,230 --> 00:04:51,866 Here, let's have you in for a Coke. 31 00:04:51,898 --> 00:04:53,900 I've always believed in angels. 32 00:04:53,934 --> 00:04:55,770 Not me. That's her thing. 33 00:05:01,708 --> 00:05:02,977 What's this? 34 00:05:03,009 --> 00:05:04,944 It's a gift certificate. 35 00:05:04,977 --> 00:05:07,213 Their daughter's a masseuse. 36 00:05:08,982 --> 00:05:11,150 "Don't ask for a reward" was plan A. 37 00:05:11,184 --> 00:05:13,987 Plan B was "ask for a reward." 38 00:05:14,021 --> 00:05:15,922 Rich people can be very cheap sometimes. 39 00:05:15,956 --> 00:05:18,792 They were talking about her nonstop. 40 00:05:18,824 --> 00:05:21,295 - She works at Mélisse, she went to college... - Mélisse? 41 00:05:21,328 --> 00:05:24,131 They were obsessed. It was creepy. 42 00:05:24,163 --> 00:05:26,566 That's the most expensive restaurant in L.A. 43 00:05:26,600 --> 00:05:28,135 - She just works there. - Well, uh, even to work there, 44 00:05:28,167 --> 00:05:29,670 you have to be rich. 45 00:05:29,703 --> 00:05:32,006 - Oh. I mean, I... - Wait a minute. Wait. 46 00:05:32,038 --> 00:05:35,141 4305 1/2 Fairglen Road. 47 00:05:35,175 --> 00:05:37,143 4... 4503 1/2 Fairglen... 48 00:05:37,177 --> 00:05:39,179 You-you were just... Well, you were just there. 49 00:05:39,211 --> 00:05:42,182 But th-this is, this is the house right behind it. 50 00:05:42,215 --> 00:05:44,785 - This is worth money. - Yeah. Yeah. 51 00:05:44,817 --> 00:05:46,653 - See, dollar signs. - Yeah. 52 00:05:46,687 --> 00:05:49,122 This-this... 53 00:05:49,155 --> 00:05:52,025 This type of high-end, uh... you know. 54 00:05:52,059 --> 00:05:54,028 - It's good. Yeah. - It's worth $200 or $300. 55 00:05:54,061 --> 00:05:55,596 Yeah. 56 00:05:56,763 --> 00:05:58,566 Okay, um... 57 00:05:58,598 --> 00:06:00,634 Wait. 58 00:06:00,667 --> 00:06:02,136 Cash refund. 59 00:06:05,138 --> 00:06:07,174 Okay. What about a percentage 60 00:06:07,206 --> 00:06:08,141 of the total value? 61 00:06:08,175 --> 00:06:10,177 Like 75% of the total value. 62 00:06:10,210 --> 00:06:12,746 No. No, that's not how... 63 00:06:12,778 --> 00:06:13,913 I'm sorry. 64 00:06:13,946 --> 00:06:15,749 How do you, how do you know my parents? 65 00:06:15,782 --> 00:06:19,086 Or what about an exchange, um, for that rock? 66 00:06:21,622 --> 00:06:22,622 - No. - No? Okay. 67 00:06:22,655 --> 00:06:23,691 - Mm-mm. - What about these? 68 00:06:24,790 --> 00:06:26,326 No? Understood. 69 00:06:26,360 --> 00:06:28,761 This. This, uh, this shelf. 70 00:06:28,795 --> 00:06:32,032 And that's gonna be my final, because it's just... 71 00:06:32,064 --> 00:06:34,134 it's not worth very much and I'm gonna be 72 00:06:34,167 --> 00:06:36,637 taking a loss on-on... 73 00:06:39,172 --> 00:06:40,874 ...on the massage. 74 00:06:46,946 --> 00:06:48,648 I'll take that. 75 00:06:53,319 --> 00:06:55,855 Well, you don't want a massage, right? 76 00:06:59,025 --> 00:07:01,662 How long does this usually take? 77 00:07:01,694 --> 00:07:05,131 Uh, your gift certificate is for 60 minutes, so... 78 00:07:05,165 --> 00:07:06,367 Oh. N-No. 79 00:07:06,400 --> 00:07:08,135 I-I don't need, um... could... 80 00:07:08,167 --> 00:07:11,771 Do you think we could do it in 20? 81 00:07:11,804 --> 00:07:13,139 Okay. 82 00:07:46,006 --> 00:07:47,307 Okay. 83 00:07:47,340 --> 00:07:49,876 So just tell me if it's too much pressure. 84 00:07:49,910 --> 00:07:51,912 It's too much pressure. 85 00:07:54,848 --> 00:07:56,884 - Is this better? - Too much. 86 00:08:02,855 --> 00:08:05,860 How about this? 87 00:08:24,177 --> 00:08:25,879 Is that better? 88 00:08:29,449 --> 00:08:31,151 Yeah. 89 00:08:59,445 --> 00:09:01,415 - Hi. - We're with her. 90 00:09:01,448 --> 00:09:03,083 It was taking a while, so... 91 00:09:03,116 --> 00:09:04,985 No refund? 92 00:09:05,017 --> 00:09:08,454 No. I don't refund gifts, but we're almost done. 93 00:09:08,487 --> 00:09:11,824 She only wanted 20 minutes. 94 00:09:11,857 --> 00:09:15,128 Okay, can we have that rock for the other 40 minutes? 95 00:09:15,161 --> 00:09:16,896 We won the Vitafusion giveaway 96 00:09:16,929 --> 00:09:19,232 under six different names today. 97 00:09:19,266 --> 00:09:26,006 Oh. And the Motor Trend Dodge Viper GT Sweepstakes. 98 00:09:26,039 --> 00:09:28,876 - That's a free visor. - The little ones are popping! 99 00:09:28,909 --> 00:09:30,244 Pop, pop, pop! 100 00:09:30,276 --> 00:09:31,410 They're all popping! 101 00:09:31,444 --> 00:09:34,080 Just st-stop. Hey. Okay? 102 00:09:34,113 --> 00:09:36,016 Who's in charge of the, um... 103 00:09:36,049 --> 00:09:40,821 A sport water bottle, BPA-free, with a carabiner. 104 00:09:40,853 --> 00:09:43,223 - Huh. - I don't think we've won that before. 105 00:09:46,226 --> 00:09:48,162 Not bad for a Wednesday. 106 00:09:48,194 --> 00:09:49,929 Hey, yo! 107 00:09:53,266 --> 00:09:55,935 Hey. Hey! 108 00:10:24,130 --> 00:10:25,432 Hey, you guys? 109 00:10:25,464 --> 00:10:26,867 I h... 110 00:10:26,900 --> 00:10:28,135 - I have a job. - Shut the fuck up. 111 00:10:28,168 --> 00:10:29,203 - Keep walking, keep walking. - Ah. 112 00:10:29,236 --> 00:10:30,571 - Fuck. - February? 113 00:10:30,603 --> 00:10:32,104 March? April? 114 00:10:32,137 --> 00:10:33,506 Come on, man, this tank's empty. 115 00:10:33,540 --> 00:10:36,376 Uh, we may have to pay in installments. 116 00:10:36,409 --> 00:10:38,412 - In install... No. - Yeah. 117 00:10:38,444 --> 00:10:42,148 No! No install... I mean, rent is an installment. 118 00:10:42,181 --> 00:10:44,417 It's a monthly installment. 119 00:10:44,450 --> 00:10:46,219 We'll have it in the morning. All... 120 00:10:46,252 --> 00:10:47,954 February, March, April, all 1,500. 121 00:10:47,987 --> 00:10:49,122 Just, uh... yeah, we were just, 122 00:10:49,155 --> 00:10:51,058 we were just talking about a job right now. 123 00:10:51,091 --> 00:10:52,593 - We were, just now. - Yeah. 124 00:10:52,626 --> 00:10:55,328 - You only pay 500 a month? - But it leaks. 125 00:10:55,362 --> 00:10:57,530 It's very manageable. Very manageable. 126 00:10:57,564 --> 00:11:00,367 It's... it leaks on-on a schedule. 127 00:11:00,400 --> 00:11:01,934 Y-You're patting down the wall afterwards, right? 128 00:11:01,968 --> 00:11:03,136 - Oh, yeah. - That's good. 129 00:11:03,169 --> 00:11:04,571 The dampness becomes rot, 130 00:11:04,603 --> 00:11:06,573 and then the whole building collapses. 131 00:11:06,606 --> 00:11:09,076 Hey, fire up that compressor, will you? 132 00:11:09,108 --> 00:11:11,545 Very expensive. 133 00:11:11,578 --> 00:11:13,012 Are you okay? 134 00:11:13,045 --> 00:11:14,881 It's my condition. 135 00:11:14,915 --> 00:11:17,217 - He's got a... - I mean, I-I have no filters. 136 00:11:17,250 --> 00:11:18,619 It's no big deal. 137 00:11:18,651 --> 00:11:20,119 Ignore it. 138 00:11:21,186 --> 00:11:22,488 See you in the morning. 139 00:11:22,521 --> 00:11:24,557 Okay, we'll see you. 140 00:11:26,559 --> 00:11:28,028 The other side! 141 00:11:28,060 --> 00:11:30,162 Uh, I-I'm supposed to take this class. 142 00:11:30,195 --> 00:11:32,031 It's a required thing by my caseworker, 143 00:11:32,064 --> 00:11:34,133 but I'm kind of in the midst of something, 144 00:11:34,166 --> 00:11:36,002 so if she could just go, there's... 145 00:11:36,035 --> 00:11:37,304 there's a sign-up sheet. 146 00:11:37,337 --> 00:11:39,206 Come on. I-I know you guys do this stuff. 147 00:11:39,238 --> 00:11:41,407 Tell them about the money! 148 00:11:41,440 --> 00:11:43,476 I can pay $20. 149 00:11:49,516 --> 00:11:51,017 You heard? 150 00:11:51,050 --> 00:11:52,419 Yeah, well, what about the... 151 00:11:52,452 --> 00:11:55,622 Yeah, so hurry up so we can go. 152 00:11:55,655 --> 00:11:57,190 Thanks. 153 00:12:00,327 --> 00:12:02,029 - I like your... - Yeah. 154 00:12:04,396 --> 00:12:06,699 What's your name? 155 00:12:06,732 --> 00:12:08,101 Kelli. 156 00:12:08,133 --> 00:12:10,102 What's your name? 157 00:12:10,136 --> 00:12:11,972 It's for the sign-up sheet. 158 00:12:12,005 --> 00:12:13,140 Oh. 159 00:12:13,173 --> 00:12:14,441 It's Kelli Fain. 160 00:12:14,473 --> 00:12:17,176 Kelli with an "I," F-A-I-N. 161 00:12:17,209 --> 00:12:18,644 You don't even have to go in. 162 00:12:18,678 --> 00:12:21,314 Just get the yellow slip and come right back. 163 00:12:23,983 --> 00:12:26,453 Oh, Fain. 164 00:12:26,486 --> 00:12:28,322 I need a yellow slip. 165 00:12:28,354 --> 00:12:31,357 Okay. Dorinda can give you that. 166 00:12:31,391 --> 00:12:33,059 Uh, she's inside. 167 00:12:56,049 --> 00:12:57,985 We're starting a little late. 168 00:12:58,017 --> 00:12:59,719 Maybe the time change threw some people off. 169 00:12:59,752 --> 00:13:01,287 - L-Let's take a seat, please. - But it's only twice. 170 00:13:01,320 --> 00:13:02,455 - Well, here's your slip. - Okay. Thanks, Dorinda. 171 00:13:02,488 --> 00:13:04,690 Have a seat. 172 00:13:04,723 --> 00:13:06,593 Let's get started. 173 00:13:08,560 --> 00:13:10,363 If you need a caseworker receipt from Dorinda, 174 00:13:10,396 --> 00:13:13,066 you can get it later at the break. 175 00:13:14,099 --> 00:13:15,468 Okay. 176 00:13:15,501 --> 00:13:18,771 There are worksheets coming from both directions. 177 00:13:18,804 --> 00:13:20,640 Uh, take one and pass it down. 178 00:13:20,673 --> 00:13:22,542 - Could you pass it? - The blue one is 179 00:13:22,574 --> 00:13:25,679 the nutrition cheat sheet that I mentioned to you yesterday. 180 00:13:25,712 --> 00:13:28,081 Please take a look at the pink sheet, 181 00:13:28,113 --> 00:13:30,649 the one that says "The Breast Crawl" on top. 182 00:13:30,683 --> 00:13:32,184 Will you start the tape, please? 183 00:13:32,218 --> 00:13:33,219 Thank you. 184 00:13:33,252 --> 00:13:34,387 Okay, this is great. 185 00:13:34,420 --> 00:13:36,355 This is the mother-baby bond at work. 186 00:13:36,389 --> 00:13:37,791 Oh. 187 00:13:37,824 --> 00:13:40,026 If the newborn is immediately placed 188 00:13:40,059 --> 00:13:41,795 on the mother's abdomen, 189 00:13:41,828 --> 00:13:46,500 he makes his way all the way to the breast all by himself. 190 00:13:46,532 --> 00:13:49,402 Now, if a baby's placed on a cot, 191 00:13:49,435 --> 00:13:51,804 the infant mortality goes up. 192 00:13:51,838 --> 00:13:53,540 The bonding goes down. 193 00:13:53,573 --> 00:13:55,308 The lactation goes down. 194 00:13:55,341 --> 00:13:58,078 All that important stuff that we talked about yesterday. 195 00:13:58,111 --> 00:13:59,746 You remember? 196 00:13:59,779 --> 00:14:02,349 Baby's mouth opens as he approaches the nipple. 197 00:14:04,150 --> 00:14:06,086 And the bonding begins. 198 00:14:19,466 --> 00:14:22,436 Shit, girl, what'd you do, enroll? 199 00:14:22,468 --> 00:14:24,070 What did I miss? 200 00:14:24,103 --> 00:14:27,239 Uh, the... breast crawl and... 201 00:14:27,272 --> 00:14:29,308 Oh, yeah. I'm gonna do that. 202 00:14:29,342 --> 00:14:31,045 That's cool, huh? 203 00:14:32,846 --> 00:14:35,549 No, you don't want to baby it like that. 204 00:14:35,582 --> 00:14:37,583 It'll-it'll get all... 205 00:14:59,572 --> 00:15:01,508 Thank you for waiting. 206 00:15:01,540 --> 00:15:03,576 Someone will be with you shortly. 207 00:15:20,660 --> 00:15:22,529 What are you doing? 208 00:15:22,561 --> 00:15:24,363 Uh... 209 00:15:24,396 --> 00:15:26,232 Sorry, uh... 210 00:15:26,266 --> 00:15:28,267 I just... 211 00:15:28,300 --> 00:15:31,170 We won something big, but we can't use it. 212 00:15:31,203 --> 00:15:33,439 Uh, it's the Ooh La Luxe getaway. 213 00:15:33,473 --> 00:15:35,608 It's a first-class trip for two to the Big Apple, 214 00:15:35,641 --> 00:15:38,612 and it's redeemable for three nonrefundable coach tickets. 215 00:15:38,645 --> 00:15:40,713 - You'll never fly. - I know. 216 00:15:40,747 --> 00:15:43,250 So, maybe we... 217 00:15:44,883 --> 00:15:47,220 What is that? 218 00:15:49,588 --> 00:15:51,592 Guy at the class gave me them. 219 00:15:53,559 --> 00:15:56,328 Do... Do you want one? 220 00:15:58,397 --> 00:16:01,333 When a man gives you wood, 221 00:16:01,367 --> 00:16:04,670 anything made out of wood, 222 00:16:04,703 --> 00:16:08,708 he's saying, "You give me wood." 223 00:16:20,553 --> 00:16:22,622 I've been to New York. 224 00:16:22,655 --> 00:16:25,692 You and I could go together, just the two of us. 225 00:16:28,361 --> 00:16:30,797 Like a... 226 00:16:30,829 --> 00:16:33,333 mother-daughter getaway. 227 00:17:03,762 --> 00:17:05,732 Oh, hey, Stovik. 228 00:17:05,764 --> 00:17:07,333 There you are. 229 00:17:07,367 --> 00:17:09,336 That's a great jacket. 230 00:17:09,368 --> 00:17:10,703 You pat it down? 231 00:17:10,736 --> 00:17:12,271 Yeah. 232 00:17:13,306 --> 00:17:14,708 - Oh, Theresa, I... - Oh. 233 00:17:14,741 --> 00:17:16,843 Mm-hmm. 234 00:17:16,876 --> 00:17:18,377 Uh, the rest is coming. 235 00:17:18,411 --> 00:17:20,247 Uh, we're just on our way. We have to, uh... 236 00:17:20,280 --> 00:17:22,415 - What is this? - Ah, that's a money order. 237 00:17:22,447 --> 00:17:24,316 - Same as money. - $20. 238 00:17:24,349 --> 00:17:26,886 We have to check our mail, and, uh... 239 00:17:26,918 --> 00:17:28,387 Well... Oh, that. 240 00:17:28,421 --> 00:17:31,691 Now, see, that... I think that's worth 50... 241 00:17:31,723 --> 00:17:33,025 Not this time. 242 00:17:33,059 --> 00:17:34,761 Wha...? 243 00:17:34,793 --> 00:17:36,495 I can't do this anymore. 244 00:17:39,398 --> 00:17:40,766 Are you crying? 245 00:17:47,906 --> 00:17:49,708 I'm patching the leak. 246 00:17:49,742 --> 00:17:51,344 I'm evicting you. 247 00:17:51,376 --> 00:17:54,313 I can get $10,000 for this space, you understand? 248 00:17:54,347 --> 00:17:55,514 $10,000. 249 00:17:55,548 --> 00:17:56,782 We have a child. 250 00:17:58,050 --> 00:18:00,619 That wall is a sponge. It's a sponge. 251 00:18:00,653 --> 00:18:02,789 This building ought to be condemned, really. 252 00:18:02,821 --> 00:18:04,491 We could, we could report it 253 00:18:04,523 --> 00:18:07,393 to the Department of Health and Human Services! 254 00:18:07,426 --> 00:18:09,728 What? 255 00:18:09,761 --> 00:18:10,829 Okay, okay. 256 00:18:10,863 --> 00:18:12,666 Just-just, just give us till Friday. 257 00:18:12,698 --> 00:18:15,401 You'll have 1,500 in cash bills. 258 00:18:15,434 --> 00:18:16,735 We'll have it by Friday. 259 00:18:16,769 --> 00:18:18,338 Dude, we need a little time to get it together. 260 00:18:20,039 --> 00:18:21,607 Friday tomorrow? 261 00:18:21,640 --> 00:18:23,075 It's tomorrow? 262 00:18:23,108 --> 00:18:25,477 Um, well, I didn't literally mean... 263 00:18:25,511 --> 00:18:27,614 I mean, that's just a saying, you know, "by Friday." 264 00:18:27,646 --> 00:18:30,416 - It just means end of the week. - Next Friday. 265 00:18:30,450 --> 00:18:31,551 Uh, uh, the-the one after that. 266 00:18:31,584 --> 00:18:33,854 - Friday after next. - Yeah. 267 00:18:35,053 --> 00:18:36,555 Two weeks. 268 00:18:36,588 --> 00:18:37,756 Uh-huh. 269 00:18:37,790 --> 00:18:39,526 Two weeks. 270 00:19:12,492 --> 00:19:14,094 Shit! We don't have time 271 00:19:14,126 --> 00:19:15,595 to be horsing around. 272 00:19:15,627 --> 00:19:16,929 That was our best thing. 273 00:19:16,963 --> 00:19:19,598 It's a new camera. I didn't know. 274 00:19:19,632 --> 00:19:21,868 This is really bad. 275 00:19:21,901 --> 00:19:23,703 - Mm-hmm. - Once your face is in their system, 276 00:19:23,735 --> 00:19:26,572 - they got you... fines, 401, home equity. - Yeah. Mm-hmm. 277 00:19:26,606 --> 00:19:28,575 But maybe you want all that. I don't know. 278 00:19:28,607 --> 00:19:30,809 Me? I prefer to just skim. 279 00:19:30,842 --> 00:19:32,511 - So do I. - Do you? 280 00:19:32,544 --> 00:19:33,812 Ah, that's interesting. 281 00:19:33,846 --> 00:19:35,714 Because most people want to be kajillionaires. 282 00:19:35,748 --> 00:19:37,884 That's the dream. That's how they get you hooked. 283 00:19:37,916 --> 00:19:39,852 Hooked on sugar, hooked on caffeine. 284 00:19:39,886 --> 00:19:42,122 Ha-ha-ha. Cry-cry-cry. 285 00:19:42,155 --> 00:19:44,124 Mother-daughter getaway. 286 00:19:45,691 --> 00:19:48,595 How the fuck does that help us get the rent? 287 00:19:48,627 --> 00:19:51,664 God. Come on! Think! 288 00:19:57,770 --> 00:20:00,807 Okay, so... 289 00:20:00,839 --> 00:20:04,010 We all fly to New York together on Wednesday, 290 00:20:04,042 --> 00:20:07,012 and then we fly right back as strangers. 291 00:20:07,046 --> 00:20:11,084 So, at the baggage carousel, we don't know each other. 292 00:20:15,655 --> 00:20:17,757 Don't-don't look at me. 293 00:20:17,790 --> 00:20:20,159 I'm looking around. 294 00:20:20,193 --> 00:20:23,061 I want to make sure these are our bags. 295 00:20:23,095 --> 00:20:25,064 - Oh. - Excuse me, sir. 296 00:20:25,097 --> 00:20:27,200 Is this the luggage for the flight from New York? 297 00:20:27,232 --> 00:20:28,835 You two know each other. 298 00:20:28,867 --> 00:20:31,069 - We're a couple? - Yeah. 299 00:20:31,103 --> 00:20:33,907 Oh. I see. 300 00:20:33,940 --> 00:20:35,508 I am the dum-dum now. 301 00:20:35,540 --> 00:20:36,775 I have a bachelor's degree. 302 00:20:36,809 --> 00:20:38,043 She doesn't even know what that is. 303 00:20:38,077 --> 00:20:43,982 Then you accidentally take my bags and go home. 304 00:20:44,015 --> 00:20:46,718 I'll stay at the airport and report my loss. 305 00:20:46,751 --> 00:20:49,188 Luckily, I have traveler's insurance, 306 00:20:49,222 --> 00:20:53,126 so they'll issue us a check for, uh, um... 307 00:20:54,327 --> 00:20:58,097 ...$1,575, which we can just sign right over to Stovik 308 00:20:58,129 --> 00:21:02,001 the next day and be, uh, more than a full week early. 309 00:21:28,661 --> 00:21:30,230 Ladies and gentlemen, uh, 310 00:21:30,262 --> 00:21:32,098 we're experiencing some choppy air here. 311 00:21:32,130 --> 00:21:35,100 Please return to your seats and fasten your seat belts. 312 00:21:35,134 --> 00:21:37,737 We'll be going up to 37,000 feet for a smoother ride. 313 00:21:37,770 --> 00:21:39,606 Okay, come on. Come on. 314 00:21:39,638 --> 00:21:41,040 Okay. 315 00:21:42,942 --> 00:21:44,676 Okay. 316 00:21:44,710 --> 00:21:46,913 Just breathe normally. Just breathe normally. 317 00:21:48,981 --> 00:21:51,217 All right, talk. Let's talk. Okay? Talk. 318 00:21:51,250 --> 00:21:54,087 Let's say something. Just say something. 319 00:21:55,721 --> 00:21:57,589 Don't pray. God, are you praying? 320 00:21:57,623 --> 00:21:58,892 Just talk. Talk. 321 00:21:58,925 --> 00:21:59,893 Okay. 322 00:21:59,925 --> 00:22:01,927 How are you? Um... 323 00:22:03,296 --> 00:22:05,265 How are you? What are your interests? 324 00:22:05,298 --> 00:22:07,000 - My interests? - Your interests. Your interests. Your interests! 325 00:22:07,032 --> 00:22:08,534 - Your interests! Go. Go. - I-I don't know. I don't... 326 00:22:08,568 --> 00:22:09,769 - What do you want me to... - I don't know. 327 00:22:09,801 --> 00:22:11,103 Just say anything. Uh... 328 00:22:11,136 --> 00:22:12,804 Some people think that a brand-new baby, 329 00:22:12,838 --> 00:22:14,973 if you, if you, if you put it on the abdomen, 330 00:22:15,007 --> 00:22:17,143 it'll just automatically crawl up to the mom's breast. 331 00:22:18,174 --> 00:22:20,746 But if you put it on a cot, then it'll, I guess, cry more. 332 00:22:20,780 --> 00:22:22,882 But a breast crawl baby... 333 00:22:22,915 --> 00:22:24,149 Don't say "breast." 334 00:22:24,183 --> 00:22:26,118 I just wonder how-how a baby would know 335 00:22:26,152 --> 00:22:27,888 - how, where... - Shh. Stop. 336 00:22:31,156 --> 00:22:32,858 It's smooth now. 337 00:22:36,761 --> 00:22:39,098 What was the point of all that? 338 00:22:40,599 --> 00:22:42,601 He told me to talk. 339 00:22:44,803 --> 00:22:46,772 Are you pregnant? 340 00:22:49,274 --> 00:22:53,011 Did I crawl up, or was I put on a cot? 341 00:22:53,044 --> 00:22:54,580 Answer. 342 00:22:58,283 --> 00:23:00,819 No. 343 00:23:00,853 --> 00:23:02,889 How would that have even happened? 344 00:23:07,026 --> 00:23:08,828 A cot. 345 00:23:08,860 --> 00:23:10,597 Is she pregnant? 346 00:23:22,073 --> 00:23:24,009 No. 347 00:24:27,306 --> 00:24:28,841 Uh, my mom lives in New Jersey. 348 00:24:28,874 --> 00:24:30,376 We're not that close. I mean, we... 349 00:24:30,408 --> 00:24:32,778 like, hardly ever talk now that I live in L.A. 350 00:24:32,811 --> 00:24:34,981 Uh, I've been here almost a year, 351 00:24:35,013 --> 00:24:37,282 and, ugh, it's so hard to meet people. 352 00:24:37,316 --> 00:24:39,251 Do you guys find that? Okay. What else? 353 00:24:39,284 --> 00:24:41,086 Um... Um, um, um, um, um, um. 354 00:24:41,119 --> 00:24:43,822 I live in Highland Park, above Thrive. 355 00:24:43,856 --> 00:24:44,991 So, is this the kind of thing that you... 356 00:24:45,023 --> 00:24:46,224 Yeah, just keep talking. 357 00:24:46,258 --> 00:24:47,393 - Anything. Anything. Uh, just anything. - Um... 358 00:24:47,425 --> 00:24:49,395 - Okay, um... - Anything. Go. Go. Go. 359 00:24:49,427 --> 00:24:51,863 I am a, uh, physician's assistant 360 00:24:51,896 --> 00:24:54,099 in ophthalmology at Cedars-Sinai. 361 00:24:54,133 --> 00:24:57,136 Is this the normal amount of turbulence for this route? 362 00:24:57,168 --> 00:24:58,203 Yes. 363 00:24:58,236 --> 00:24:59,938 - Really? - Totally. 364 00:24:59,972 --> 00:25:01,473 It's... Oh, no! 365 00:25:01,507 --> 00:25:02,875 What? 366 00:25:02,907 --> 00:25:05,877 Oh. 367 00:25:05,911 --> 00:25:07,947 I thought that I forgot my headphones. 368 00:25:07,980 --> 00:25:11,217 Did they say that there was Wi-Fi on this plane? 369 00:25:11,250 --> 00:25:12,719 I don't remember. 370 00:25:12,751 --> 00:25:14,721 Oh, there is. Oh, you got to pay. 371 00:25:14,753 --> 00:25:16,789 - Why do they do that? - You're better off. 372 00:25:16,821 --> 00:25:18,156 Oh, this? Oh, I know. 373 00:25:18,190 --> 00:25:19,992 Trust me, I'm the worst. I, like, sleep with it. 374 00:25:20,024 --> 00:25:21,460 It's like my third arm. 375 00:25:21,493 --> 00:25:23,361 It's a tool. 376 00:25:23,395 --> 00:25:25,732 It was originally designed by and for the military 377 00:25:25,764 --> 00:25:27,432 and the intelligence community. 378 00:25:27,465 --> 00:25:30,469 The CIA and Army ground ops, specifically. 379 00:25:30,502 --> 00:25:32,938 It is a powerful and it's a dangerous tool. 380 00:25:32,972 --> 00:25:34,307 You don't have a cell phone? 381 00:25:34,339 --> 00:25:36,141 - I use it as it was intended. - Hi. 382 00:25:36,175 --> 00:25:37,409 And I don't dress it up 383 00:25:37,443 --> 00:25:38,711 - and play dolly with it. - Oh. 384 00:25:38,744 --> 00:25:41,079 Well, then don't meet my mom. She is... whew! 385 00:25:41,113 --> 00:25:43,249 - Here you are. - She is always on her phone. 386 00:25:43,281 --> 00:25:45,217 I'm talking about, like, always on her phone. 387 00:25:45,251 --> 00:25:47,819 - Oh! Yes! - Here you are. 388 00:25:47,853 --> 00:25:50,022 - Screwdriver for her. - I don't want it. I... 389 00:25:50,055 --> 00:25:53,126 Gin and tonic, gin and tonic. 390 00:25:53,158 --> 00:25:55,160 Here, open up that bad boy. Okay. 391 00:25:55,194 --> 00:25:56,762 - Thank you. - You're welcome. 392 00:25:56,796 --> 00:25:59,432 Trust me, this will help a lot. Salud. 393 00:25:59,464 --> 00:26:01,867 Um, my only concern is that we won't be 394 00:26:01,901 --> 00:26:05,471 thinking clearly enough in the event of a real emergency. 395 00:26:05,503 --> 00:26:08,006 - It's possible. - Oh, are you...? 396 00:26:08,040 --> 00:26:10,143 My aunt has a friend who's Amish. 397 00:26:11,174 --> 00:26:11,444 No, we're not Amish. 398 00:26:11,476 --> 00:26:13,178 - We use alcohol. - Oh. 399 00:26:13,212 --> 00:26:16,549 When we're injured, to numb the pain. 400 00:26:16,581 --> 00:26:18,150 Okay, that sounds Amish. 401 00:26:18,184 --> 00:26:19,918 Look, I know there's a lot of discrimination. 402 00:26:19,952 --> 00:26:21,953 My friend used to go to a Quaker school. 403 00:26:21,986 --> 00:26:24,089 And let me... 404 00:26:27,492 --> 00:26:29,561 - That's super random. - Uh... 405 00:26:29,595 --> 00:26:31,164 Uh, oh. Okay! 406 00:26:31,196 --> 00:26:32,531 All right! Chug, chug. 407 00:26:32,565 --> 00:26:34,267 Chug, chug, chug, chug, chug, chug. 408 00:26:34,300 --> 00:26:35,434 Yes! 409 00:26:35,466 --> 00:26:37,836 Let's get this party started. 410 00:26:47,512 --> 00:26:49,281 You never lived in Providence? 411 00:26:49,315 --> 00:26:51,050 I never did. 412 00:26:51,082 --> 00:26:52,384 It's so weird. 413 00:26:52,417 --> 00:26:53,819 - Mm-hmm. - There's a girl there who looks just... 414 00:26:53,853 --> 00:26:56,022 He's staring at your... blouse. 415 00:26:56,055 --> 00:26:57,490 Oh, I know. I can handle it. 416 00:26:57,522 --> 00:26:58,558 Mm-hmm? 417 00:27:01,894 --> 00:27:03,496 Okay. All right, everybody. 418 00:27:03,529 --> 00:27:05,231 Check your pockets. 419 00:27:05,263 --> 00:27:07,599 - It may be a bait and switch. - A what? 420 00:27:07,633 --> 00:27:08,968 A distraction. 421 00:27:09,001 --> 00:27:10,336 He might be a pickpocket. 422 00:27:10,368 --> 00:27:12,504 - You mean a thief? - Yeah. 423 00:27:12,538 --> 00:27:14,373 That-that is, that is not what just happened. 424 00:27:14,405 --> 00:27:17,143 You don't know about these things. 425 00:27:18,174 --> 00:27:18,610 I don't... No. 426 00:27:18,644 --> 00:27:20,512 This happens to me, like, every day. 427 00:27:20,546 --> 00:27:22,081 What? 428 00:27:26,918 --> 00:27:30,322 So... what is it that you guys do? 429 00:27:32,357 --> 00:27:35,194 Oh, come on. You know everything about me, right? 430 00:27:35,226 --> 00:27:37,162 You know where I live and what my grandma's name is. 431 00:27:37,195 --> 00:27:38,063 So, like, what are, what are you, 432 00:27:38,097 --> 00:27:40,433 what are you guys, like... professors? 433 00:27:40,465 --> 00:27:42,033 Yep. 434 00:27:42,067 --> 00:27:43,970 Yeah? Well, that was a really great guess. 435 00:27:44,002 --> 00:27:45,136 No. 436 00:27:45,169 --> 00:27:46,973 No, you're not. 437 00:27:47,005 --> 00:27:49,074 Uh-uh, uh. 438 00:27:49,107 --> 00:27:52,145 You're, like, um... 439 00:27:55,213 --> 00:27:57,183 Would you consider yourself a trustworthy person? 440 00:27:57,215 --> 00:27:59,318 - Is that one of your qualities? - You don't have to answer that. 441 00:27:59,350 --> 00:28:01,087 Yes. 442 00:28:02,988 --> 00:28:04,624 Oh. 443 00:28:04,656 --> 00:28:06,958 We have something very big happening at the airport. 444 00:28:06,992 --> 00:28:09,095 Oh, my God, I knew you guys were up to something. 445 00:28:09,127 --> 00:28:11,230 All right, there's two of us and there's three bags. 446 00:28:11,262 --> 00:28:12,898 Do you see where I'm going with this? 447 00:28:12,932 --> 00:28:13,966 Not at all. 448 00:28:27,212 --> 00:28:29,048 You took it? Really? Put it back. 449 00:28:29,080 --> 00:28:30,282 Oh, yeah. 450 00:28:30,316 --> 00:28:32,018 I-I-I feel it. I... 451 00:28:32,050 --> 00:28:34,119 - Do you? - I felt it. I-I... 452 00:28:34,153 --> 00:28:35,387 Mm. 453 00:28:35,421 --> 00:28:37,290 Okay. 454 00:28:37,322 --> 00:28:38,657 That old bag. 455 00:28:38,691 --> 00:28:40,693 Here we go. Yep. 456 00:28:44,195 --> 00:28:46,098 Thank you. 457 00:28:49,100 --> 00:28:50,435 All right. 458 00:28:50,469 --> 00:28:52,004 Is that the last one? 459 00:28:52,037 --> 00:28:54,106 She has a lot of... way too many shoes. 460 00:28:54,138 --> 00:28:55,340 - Oh. - You got everything? 461 00:28:55,374 --> 00:28:58,174 Okay. 462 00:28:58,309 --> 00:28:59,646 Off we go. 463 00:29:08,587 --> 00:29:11,424 All right, so if they are lost, and I'm not saying they are, 464 00:29:11,456 --> 00:29:13,559 but if they are, your traveler's insurance 465 00:29:13,591 --> 00:29:17,396 covers you for up to $1,575. 466 00:29:17,428 --> 00:29:21,099 You get that as soon as the loss is verified. 467 00:29:21,133 --> 00:29:23,102 H-How long does that usually take? 468 00:29:23,135 --> 00:29:24,569 Oh, they're pretty quick. 469 00:29:24,603 --> 00:29:26,606 Six weeks at the longest. 470 00:29:30,509 --> 00:29:32,712 A-And the shortest? 471 00:29:32,744 --> 00:29:34,446 Oh, that really varies. 472 00:29:34,480 --> 00:29:36,048 But don't worry. 473 00:29:36,080 --> 00:29:39,117 It's really rare that we completely lose a bag. 474 00:29:39,151 --> 00:29:41,187 I'm sure they'll turn up. 475 00:30:02,607 --> 00:30:04,710 Yeah, it's a pretty good deal here. 476 00:30:04,742 --> 00:30:06,145 Oh, she's here. 477 00:30:06,177 --> 00:30:08,113 Don't worry, I got this. 478 00:30:12,251 --> 00:30:13,719 Ma'am, I'll show you right to your seat. 479 00:30:13,751 --> 00:30:15,021 Just go with it. 480 00:30:15,053 --> 00:30:16,588 How much did you get for the bags? 481 00:30:16,621 --> 00:30:19,057 These guys at my college used to do the same scam 482 00:30:19,090 --> 00:30:20,325 with their luggage at Christmas vacation. 483 00:30:20,358 --> 00:30:21,659 - I think you can get more... - It's-it's, 484 00:30:21,693 --> 00:30:23,128 it's an original con. 485 00:30:23,162 --> 00:30:25,564 - I invented it. - Oh, okay. 486 00:30:25,597 --> 00:30:27,098 What? 487 00:30:27,132 --> 00:30:31,170 I don't know if the check will be here by Friday. 488 00:30:31,203 --> 00:30:32,805 What? 489 00:30:32,838 --> 00:30:34,807 It might, but... 490 00:30:34,839 --> 00:30:36,509 it might take six weeks. 491 00:30:40,178 --> 00:30:41,479 In six weeks? 492 00:30:41,512 --> 00:30:43,049 That's too late. 493 00:30:43,081 --> 00:30:47,552 We just flew... I just risked my life for... 494 00:30:47,586 --> 00:30:48,687 Sorry. 495 00:30:48,720 --> 00:30:50,356 In six weeks? 496 00:30:50,388 --> 00:30:51,823 Who knows? 497 00:30:51,857 --> 00:30:54,326 It could come sooner. It varies. 498 00:30:54,358 --> 00:30:56,728 Right. 499 00:30:56,761 --> 00:30:59,298 What could come sooner? The check? 500 00:31:01,532 --> 00:31:04,236 Who even is she? 501 00:31:05,337 --> 00:31:07,306 How is this person an asset? 502 00:31:07,338 --> 00:31:10,509 I don't... I don't understand. 503 00:31:14,346 --> 00:31:16,615 Maybe I'll go to the restroom. 504 00:31:16,647 --> 00:31:18,416 - It's broken. - Huh? 505 00:31:18,450 --> 00:31:21,520 You have to use the one outside by the gas station. 506 00:31:21,552 --> 00:31:23,522 Right. 507 00:31:47,913 --> 00:31:50,450 Oh. 508 00:32:09,902 --> 00:32:11,537 - Yes? - There you are, hon. 509 00:32:11,569 --> 00:32:13,571 I've been calling nonstop. 510 00:32:13,605 --> 00:32:15,406 Sorry, I had it on airplane mode. 511 00:32:15,440 --> 00:32:16,709 Oh, so... Okay. So you landed. 512 00:32:16,742 --> 00:32:18,376 You're home. Good. 513 00:32:18,409 --> 00:32:20,345 I'm watching that antique show. Do you have it on? 514 00:32:20,378 --> 00:32:21,847 Uh, yeah. You can... Why don't you go to sleep 515 00:32:21,879 --> 00:32:23,281 and we can just talk tomorrow or some... 516 00:32:23,315 --> 00:32:25,217 Are you in bed, all cozy? 517 00:32:25,250 --> 00:32:27,185 Put that wool pillow under your knees. 518 00:32:27,219 --> 00:32:29,421 I'm using mine. It's so nice. 519 00:32:29,453 --> 00:32:31,723 You have something nice and crunchy to eat? 520 00:32:31,757 --> 00:32:34,493 I can't see your face very well. 521 00:32:34,526 --> 00:32:36,595 - It's so dark. - The light's broken. 522 00:32:36,627 --> 00:32:39,298 Oh. Mm. All right. 523 00:32:39,330 --> 00:32:40,799 I'm ordering you a stick-on light, 524 00:32:40,831 --> 00:32:43,368 like the one in your old room. 525 00:32:43,402 --> 00:32:44,569 Okay, I know. 526 00:32:44,603 --> 00:32:45,938 Just which one? 527 00:32:45,971 --> 00:32:47,373 What time is it there? 528 00:32:47,405 --> 00:32:49,207 Our schedules are so out of sync. 529 00:32:49,241 --> 00:32:51,443 I know you'll feel better when we're aligned back, 530 00:32:51,475 --> 00:32:52,844 but that's impossible now. 531 00:32:52,877 --> 00:32:55,580 - Yeah, and I... - Okay, so it'll come Tues... 532 00:32:55,614 --> 00:32:58,417 No. Yes. Tuesday. Uh-huh. 533 00:32:58,450 --> 00:33:00,586 Did you get the case of iced tea? Mm. 534 00:33:00,618 --> 00:33:02,954 I saw something this morning that made me think of you. 535 00:33:02,988 --> 00:33:05,191 This is gonna make you so happy. 536 00:33:05,223 --> 00:33:08,426 Type in "Vemo infusion pitcher." 537 00:33:08,460 --> 00:33:12,631 Look on the bottom picture, and then zoom in, zoom in, 538 00:33:12,664 --> 00:33:15,800 zoom back to... Oh! 539 00:33:15,834 --> 00:33:18,971 This guy's old rocking chair... it's worth a half a million. 540 00:33:19,003 --> 00:33:20,872 I had no idea. No. 541 00:33:20,905 --> 00:33:23,309 He's so surprised. He had no... 542 00:33:25,777 --> 00:33:30,282 I have a heist we can do, to get the 1,500. 543 00:33:30,315 --> 00:33:33,385 Okay, I'm just gonna start, I'm gonna start talking. Okay. 544 00:33:34,786 --> 00:33:37,356 So, I'm, um... I'm not a physician's assistant. 545 00:33:37,388 --> 00:33:40,225 That was, um... I don't even know why I said that. Anyway... 546 00:33:40,259 --> 00:33:42,361 I work at Abram's Optics in the Galleria, 547 00:33:42,394 --> 00:33:44,363 which, if you don't know, is the worst branch there is. 548 00:33:44,396 --> 00:33:45,931 Honestly, I'm wasting my life there. 549 00:33:45,963 --> 00:33:49,234 I just sell bifocals to agro old people all day. 550 00:33:49,268 --> 00:33:52,738 Mean but, like, also super lonely and desperate, you know? 551 00:33:52,771 --> 00:33:55,374 Like, I've been invited to Easters and to Mahjong 552 00:33:55,406 --> 00:33:56,774 and to look at scrapbooks and... 553 00:33:56,808 --> 00:33:58,911 You know, I don't go because it's gross, but if I did, 554 00:33:58,944 --> 00:34:01,981 I bet you that I would find mad antiques. 555 00:34:03,281 --> 00:34:04,617 - Huh. - Yeah. 556 00:34:04,649 --> 00:34:06,351 I mean, not super fancy ones, 557 00:34:06,385 --> 00:34:09,321 but I have a feeling that if I said I liked something, 558 00:34:09,354 --> 00:34:11,557 they would give it to me for free or cheap, 559 00:34:11,589 --> 00:34:14,894 and then we can sell it and turn a tidy profit. 560 00:34:16,694 --> 00:34:18,363 Boom! 561 00:34:18,397 --> 00:34:21,533 Who do we sell the antiques to? 562 00:34:21,566 --> 00:34:23,702 We can... 563 00:34:23,734 --> 00:34:26,604 we can get a stall at the flea market. 564 00:34:26,638 --> 00:34:28,906 I love the flea market. It is so indie. 565 00:34:28,939 --> 00:34:31,644 That is a great idea. 566 00:34:31,676 --> 00:34:33,479 It's just tremendous. 567 00:34:33,511 --> 00:34:34,979 Right? 568 00:34:35,013 --> 00:34:36,749 Three-way split. 569 00:34:36,781 --> 00:34:38,783 Oh, yeah, sure. Of course. 570 00:34:38,816 --> 00:34:40,785 No problem. 571 00:34:40,818 --> 00:34:43,054 It's like an internship. 572 00:34:43,088 --> 00:34:44,323 I'm Melanie. 573 00:34:44,356 --> 00:34:45,857 All right, okay. 574 00:34:45,890 --> 00:34:47,859 Uh, Melanie, meet Old Dolio. 575 00:34:47,892 --> 00:34:49,427 Old... what? 576 00:34:49,461 --> 00:34:50,995 Dolio. 577 00:34:51,028 --> 00:34:52,563 Old Dolio. 578 00:34:52,597 --> 00:34:53,865 Okay. 579 00:34:53,899 --> 00:34:55,768 I like that. I like that. 580 00:34:55,801 --> 00:34:57,903 See, this is exactly the kind of thing 581 00:34:57,935 --> 00:34:58,870 that I've been wanting... 582 00:34:59,970 --> 00:35:01,906 - Don't touch! - Ah! 583 00:35:01,939 --> 00:35:03,374 Don't touch the table. 584 00:35:03,408 --> 00:35:04,943 I've been through tremors a lot smaller than this. 585 00:35:04,975 --> 00:35:08,079 It just turns everything electric, like zap. 586 00:35:08,113 --> 00:35:10,049 'Cause this is the way the big one starts. 587 00:35:10,082 --> 00:35:11,784 With the noise, it just keeps 588 00:35:11,816 --> 00:35:13,484 building and building and building. 589 00:35:13,517 --> 00:35:15,320 But this one's not building. 590 00:35:15,354 --> 00:35:17,323 The big one will be loud. 591 00:35:17,356 --> 00:35:19,558 I mean, if you're lucky, you'll get crushed. 592 00:35:19,591 --> 00:35:22,060 And then you'll... you just die right then and there. 593 00:35:22,093 --> 00:35:24,095 Immediately. 594 00:35:24,129 --> 00:35:26,665 - A never-ending void. - Wow. 595 00:35:26,698 --> 00:35:28,500 So, YOLO. 596 00:35:28,533 --> 00:35:31,036 Am I right? 597 00:35:31,068 --> 00:35:34,105 They are real characters, super unique. 598 00:35:34,138 --> 00:35:35,740 But you vouch for them, right? 599 00:35:35,774 --> 00:35:37,009 Vouch? 600 00:35:37,042 --> 00:35:38,844 I just mean on, like, a level of basic safety. 601 00:35:38,877 --> 00:35:40,412 I had a friend who did stripping, 602 00:35:40,444 --> 00:35:41,613 and I would never do that, 603 00:35:41,646 --> 00:35:43,481 but this feels like a little more... 604 00:35:43,515 --> 00:35:44,650 Okay. You know, if I'm being honest, 605 00:35:44,682 --> 00:35:46,718 my favorite movies are the Ocean Eleven movies. 606 00:35:46,752 --> 00:35:48,387 And I just am pretty psyched 607 00:35:48,419 --> 00:35:50,822 about being on, like, an actual heist. 608 00:35:53,024 --> 00:35:55,861 How did you meet them? 609 00:35:55,894 --> 00:35:58,397 They're my parents. 610 00:36:10,975 --> 00:36:12,611 - Oh. - Hey, hey. 611 00:36:12,644 --> 00:36:14,812 That's an interesting blouse. 612 00:36:14,845 --> 00:36:15,947 Thank you. 613 00:36:15,981 --> 00:36:17,616 You know, it was actually a-a dress. 614 00:36:17,649 --> 00:36:19,352 And then I just... 615 00:36:21,685 --> 00:36:23,856 I like your tr-tracksuit. 616 00:36:36,501 --> 00:36:39,138 Sue! You look so great! 617 00:36:39,171 --> 00:36:40,873 Here we are. 618 00:36:40,906 --> 00:36:42,908 This is m-my family. 619 00:36:46,745 --> 00:36:49,114 I love these, Sue. 620 00:36:49,147 --> 00:36:50,115 Aren't they great? 621 00:36:50,147 --> 00:36:52,017 My husband gave them to me. 622 00:36:52,050 --> 00:36:54,419 He got them in England. 623 00:36:54,452 --> 00:36:57,054 My ancestors were British on both sides. 624 00:36:57,088 --> 00:36:59,758 I think the people are more civilized there. 625 00:36:59,790 --> 00:37:02,160 - 4:00 tea and all that. - This is great. 626 00:37:02,193 --> 00:37:03,694 Sue. 627 00:37:03,727 --> 00:37:06,030 - I love this dog. - Oh. 628 00:37:12,102 --> 00:37:13,604 Blimey! 629 00:37:13,638 --> 00:37:15,174 I've made a wretched mess, I'm afraid. 630 00:37:15,207 --> 00:37:17,142 Oh, that's all right, Mum. 631 00:37:17,175 --> 00:37:18,743 No bother, really. 632 00:37:18,776 --> 00:37:23,548 I-I didn't realize at first that you were... 633 00:37:23,582 --> 00:37:25,150 But you're not British. 634 00:37:25,182 --> 00:37:27,518 No. 635 00:37:27,551 --> 00:37:28,921 No. You're too dark. 636 00:37:28,953 --> 00:37:31,622 There are dark people everywhere. 637 00:37:31,656 --> 00:37:33,058 I know. 638 00:37:33,091 --> 00:37:35,560 I just meant what you think of when you imagine a... 639 00:37:37,229 --> 00:37:39,631 She's adopted. Yeah. 640 00:37:39,664 --> 00:37:42,533 We always say we were given one and we chose one. 641 00:37:42,566 --> 00:37:43,801 Oh. 642 00:37:43,834 --> 00:37:48,005 That's just how I feel about my Doodlebug. 643 00:37:48,039 --> 00:37:50,075 - Come here, baby. Yeah. - Doodlebug. 644 00:37:50,107 --> 00:37:51,577 That's a beautiful name. 645 00:37:51,609 --> 00:37:52,711 - Is that... - It's French. 646 00:37:52,743 --> 00:37:53,946 Mm. 647 00:37:58,283 --> 00:37:59,918 650? 648 00:37:59,950 --> 00:38:02,053 - We need 1,500. - We don't want to push it. 649 00:38:02,086 --> 00:38:05,590 Deposits over 700 trigger a bank review, 650 00:38:05,624 --> 00:38:07,024 so we'll do this a few more times. 651 00:38:07,057 --> 00:38:08,926 Well, two more by Friday. 652 00:38:08,959 --> 00:38:09,961 - Yeah. - What? 653 00:38:09,995 --> 00:38:11,163 No. 654 00:38:11,196 --> 00:38:12,931 No, this is... If we get caught, 655 00:38:12,964 --> 00:38:15,034 it-it'll be much worse for me because I'm Puerto Rican. 656 00:38:20,171 --> 00:38:21,772 Isn't that amazing? 657 00:38:21,805 --> 00:38:24,943 Old Dolio learned to forge before she learned to write. 658 00:38:24,975 --> 00:38:26,944 Well, actually, that's how she did learn to write. 659 00:38:26,977 --> 00:38:28,981 What about my plan? I mean, was that just... 660 00:38:29,013 --> 00:38:33,017 Your plan to cash in on the generosity of lonely people? 661 00:38:36,120 --> 00:38:38,122 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 662 00:38:38,156 --> 00:38:39,892 Ow! 663 00:38:39,925 --> 00:38:41,292 You knocked off my nail. 664 00:38:41,325 --> 00:38:43,528 I... I mean, what am I... 665 00:38:43,562 --> 00:38:44,730 I'm gonna have to take them all off now, 666 00:38:44,763 --> 00:38:45,898 because I'm gonna look like a crazy person 667 00:38:45,930 --> 00:38:47,098 with just, like, one nail missing. 668 00:38:48,934 --> 00:38:50,935 What are you...? 669 00:38:52,336 --> 00:38:54,539 Oh, okay. I can... 670 00:39:23,133 --> 00:39:27,138 You need, like, special nail polish remover for that. 671 00:40:06,176 --> 00:40:07,879 Oh, uh, yep, yep, yep, yep. 672 00:40:07,912 --> 00:40:09,881 This is a very liquid and high-yield deal. 673 00:40:09,914 --> 00:40:11,749 - That's right. It's a nice design. - Um... 674 00:40:11,783 --> 00:40:12,918 I mean, I hadn't noticed. 675 00:40:12,950 --> 00:40:14,719 - It's kind of chic. - Actually... 676 00:40:16,955 --> 00:40:18,924 I think we should give that to Stovik right now 677 00:40:18,957 --> 00:40:20,725 - and tell him the rest is coming. - Howdy-do. 678 00:40:20,758 --> 00:40:22,694 Howdy-do. Howdy-do. 679 00:40:24,095 --> 00:40:25,062 Howdy-do. 680 00:40:25,095 --> 00:40:27,698 Look at this guy. 681 00:40:27,731 --> 00:40:29,800 Look at... 682 00:40:29,834 --> 00:40:31,036 Oh. 683 00:40:31,068 --> 00:40:32,703 I feel like a senator. 684 00:40:32,736 --> 00:40:35,906 Ah. I love hot tubs. 685 00:40:37,975 --> 00:40:39,343 What color is your bathroom? 686 00:40:39,377 --> 00:40:40,912 Do you think this one will match? 687 00:40:40,944 --> 00:40:42,747 This, like, smoky, coraly thing? 688 00:40:42,781 --> 00:40:45,417 Stop it. You can just slide right in. 689 00:40:45,450 --> 00:40:46,984 Come on in, Old Dolio. 690 00:40:47,017 --> 00:40:49,286 I don't think you're supposed to get in that. 691 00:40:49,319 --> 00:40:50,821 Sure, you can. 692 00:40:50,854 --> 00:40:52,023 It's a dry test. 693 00:40:52,057 --> 00:40:53,892 Get on in there. 694 00:40:53,925 --> 00:40:55,193 Yeah. Just make yourselves comfy. 695 00:40:55,225 --> 00:40:57,229 Here, let me, let me help you out. 696 00:40:57,261 --> 00:40:59,731 - Uh, I... I can do it. I can... - Oops. 697 00:40:59,763 --> 00:41:01,165 Yeah. Yeah. 698 00:41:01,198 --> 00:41:02,267 Get yourselves comfortable. 699 00:41:02,300 --> 00:41:04,403 Grab a seat. Plenty to choose from. 700 00:41:04,435 --> 00:41:06,203 Yep. 701 00:41:06,236 --> 00:41:07,673 Uh... 702 00:41:07,705 --> 00:41:10,876 Okay, now, I want you guys to imagine 703 00:41:10,908 --> 00:41:13,711 hot water right up to here. 704 00:41:13,745 --> 00:41:16,114 Okay? I'll get in there with you. 705 00:41:16,147 --> 00:41:18,016 Hey. 706 00:41:18,048 --> 00:41:19,184 Yep. Sorry. 707 00:41:19,216 --> 00:41:23,287 47 adjustable massaging heads 708 00:41:23,321 --> 00:41:25,357 with targeted neck and shoulder jets. 709 00:41:25,390 --> 00:41:30,261 A cascading waterfall, uh, creating a soothing ambience. 710 00:41:30,294 --> 00:41:31,762 - Oh. - Uh-huh. 711 00:41:31,796 --> 00:41:33,765 Uh, there's an ambiance. 712 00:41:33,798 --> 00:41:35,767 Should I go on or...? 713 00:41:35,800 --> 00:41:36,935 She's sold, right? 714 00:41:38,035 --> 00:41:39,771 How much is it? 715 00:41:39,803 --> 00:41:41,839 9,499. Okay? 716 00:41:41,872 --> 00:41:45,743 Just $150 down and $99 a month, 717 00:41:45,776 --> 00:41:48,412 with, uh, 29% APR financing. 718 00:41:48,446 --> 00:41:51,982 So, you... w-we pay $150, we can walk away with it? 719 00:41:52,015 --> 00:41:53,251 Yeah. 720 00:41:53,283 --> 00:41:54,885 Well, not this exact one. 721 00:41:54,919 --> 00:41:56,421 It has to ship from the warehouse. 722 00:41:56,453 --> 00:41:58,756 But by the end of the day tomorrow. 723 00:42:02,093 --> 00:42:04,430 That's 150. 724 00:42:06,064 --> 00:42:09,234 Um, so if I'm not happy, uh, 725 00:42:09,267 --> 00:42:12,771 I can return it at any point and get a full refund? 726 00:42:12,803 --> 00:42:15,240 Well, once it's installed, you can't... 727 00:42:15,272 --> 00:42:17,975 Oh, ins... yeah. Yeah, yeah. In-Installed, of course. 728 00:42:18,008 --> 00:42:19,944 But if it hasn't been installed? 729 00:42:19,977 --> 00:42:21,780 Then sure. Yeah. 730 00:42:21,812 --> 00:42:24,348 - You know, like, if it doesn't fit or if the color's off. - Ah. 731 00:42:24,381 --> 00:42:27,752 And, now, um, the cladding is extra. 732 00:42:27,785 --> 00:42:29,287 I have a suggestion for you. 733 00:42:31,856 --> 00:42:33,325 What? 734 00:42:34,892 --> 00:42:36,528 Wear more clothes. 735 00:42:36,560 --> 00:42:38,396 You're making everybody feel uncomfortable. 736 00:42:38,428 --> 00:42:40,432 I'll get a full refund? 737 00:42:45,435 --> 00:42:47,905 Okay, we got to be in and out 738 00:42:47,939 --> 00:42:50,008 so we can catch the leak by 5:00. 739 00:42:50,040 --> 00:42:51,910 Okay. Honestly, I'm kind of excited 740 00:42:51,943 --> 00:42:54,245 because this guy is such a creep. 741 00:42:54,278 --> 00:42:55,479 So, his name is Abe. 742 00:42:55,513 --> 00:42:57,448 Oh, God, this feels like Mission: Impossible. 743 00:42:57,481 --> 00:42:59,884 Okay. Okay, so he's what we call a no-show. 744 00:42:59,917 --> 00:43:01,019 He didn't pick up his glasses, 745 00:43:01,051 --> 00:43:02,521 so I had to give him a reminder call, 746 00:43:02,553 --> 00:43:05,055 and when I did, he asked if I can come and deliver, 747 00:43:05,089 --> 00:43:06,958 which I said normally we wouldn't do that. 748 00:43:06,990 --> 00:43:09,326 But when I told him that I was bringing my family, 749 00:43:09,359 --> 00:43:11,028 he, like, was crying. 750 00:43:11,062 --> 00:43:12,964 Like, so desperate. It was... 751 00:43:16,434 --> 00:43:18,169 It's open. 752 00:43:20,205 --> 00:43:22,374 So I just... I just, um... Okay. 753 00:43:38,156 --> 00:43:39,491 Hi. 754 00:43:42,227 --> 00:43:44,830 I'm not feeling well, 755 00:43:44,863 --> 00:43:49,067 but, please, make-make yourself at home. 756 00:44:15,093 --> 00:44:16,928 That's it. 757 00:44:16,961 --> 00:44:20,999 Just be how you are at home. 758 00:44:21,031 --> 00:44:24,102 Just a normal day around the house. 759 00:44:27,138 --> 00:44:29,540 I think he's just lonely. 760 00:44:29,573 --> 00:44:32,109 Oh, he's pretending. He wants us to... 761 00:44:32,142 --> 00:44:34,111 Right, like we're his family. 762 00:44:45,055 --> 00:44:46,490 He's only 763 00:44:46,524 --> 00:44:48,526 two strokes back right now, and the only thing... 764 00:44:48,559 --> 00:44:50,528 Good. That's good. 765 00:44:50,560 --> 00:44:53,298 M-My son used to watch that. 766 00:44:57,200 --> 00:44:59,570 Oh, Robert, always with the sports. 767 00:44:59,604 --> 00:45:02,506 Why don't you mow the lawn for once? 768 00:45:02,539 --> 00:45:04,475 Nice. 769 00:45:04,508 --> 00:45:06,244 Do more like that. 770 00:45:08,578 --> 00:45:10,548 How was school, hon? 771 00:45:14,118 --> 00:45:16,354 School was fine. 772 00:45:16,386 --> 00:45:18,289 How was your day? 773 00:45:18,323 --> 00:45:20,359 A little louder, please. 774 00:45:23,394 --> 00:45:25,430 How was your day? 775 00:45:26,731 --> 00:45:28,934 What did you do today, Mom? 776 00:45:31,468 --> 00:45:34,438 That's nice... to be asked that. 777 00:45:34,472 --> 00:45:36,374 You really want to know? 778 00:45:40,243 --> 00:45:41,579 Huh. 779 00:45:43,414 --> 00:45:44,482 Wasn't easy. 780 00:45:44,515 --> 00:45:46,251 None of my days are easy. 781 00:45:47,318 --> 00:45:50,222 Why? What happened? 782 00:45:55,193 --> 00:45:57,162 The refrigerator broke. 783 00:45:59,497 --> 00:46:00,565 It's not in there. 784 00:46:00,597 --> 00:46:03,200 - So, uh... - Not that drawer. Try the other drawer. 785 00:46:05,102 --> 00:46:08,238 You must be the refrigerator repair person. 786 00:46:08,272 --> 00:46:09,474 Okay. 787 00:46:12,676 --> 00:46:14,611 I bet you meet a lot of lonely women 788 00:46:14,644 --> 00:46:16,414 when you're out in the field. 789 00:46:17,481 --> 00:46:19,450 Repairing refrigerators. 790 00:46:24,055 --> 00:46:27,359 Housewives must be throwing themselves at you, huh? 791 00:46:29,060 --> 00:46:30,529 'Cause, uh... 792 00:46:32,629 --> 00:46:35,232 You know, if you need tools, we have tools. 793 00:46:35,265 --> 00:46:38,470 Uh, I'm just here to do a job. 794 00:46:44,175 --> 00:46:46,544 Hey. Checkbook is not here. 795 00:46:46,577 --> 00:46:48,479 Check his bedroom. 796 00:46:48,513 --> 00:46:50,048 Come on. 797 00:46:57,187 --> 00:46:59,223 This is hard. 798 00:47:05,229 --> 00:47:11,236 It's like trying to fall asleep forever. 799 00:47:28,519 --> 00:47:30,287 It sounds good. 800 00:47:30,321 --> 00:47:34,626 Maybe some silverware clinking. 801 00:47:34,658 --> 00:47:36,694 Or play the piano. 802 00:47:46,236 --> 00:47:48,539 I think it's in there, but we have to wait. 803 00:47:48,573 --> 00:47:49,674 It's 4:15. 804 00:47:49,707 --> 00:47:51,509 We'll miss the leak. 805 00:47:51,542 --> 00:47:54,546 He's trying to... 806 00:47:56,481 --> 00:47:58,783 ...die. 807 00:47:58,816 --> 00:48:02,352 But we should, we should keep on, um... 808 00:48:02,385 --> 00:48:07,425 He said he wants piano playing and s-silverware clinking. 809 00:48:46,597 --> 00:48:49,600 How was school, hon? 810 00:48:49,633 --> 00:48:51,301 It was fine. 811 00:48:51,334 --> 00:48:52,703 But I'm starving. 812 00:48:52,736 --> 00:48:54,571 M-Me, too. 813 00:48:54,604 --> 00:48:56,807 Would you like some leftover cake? 814 00:48:56,841 --> 00:48:58,543 Okay. 815 00:49:15,959 --> 00:49:17,628 Oh! 816 00:49:17,662 --> 00:49:20,765 - He just scored? - Oh, he scored a-a one-holer. 817 00:49:26,336 --> 00:49:27,938 Do you think I could have some of that? 818 00:49:27,972 --> 00:49:29,374 Would you like some milk? 819 00:49:29,406 --> 00:49:31,408 Please. 820 00:49:40,685 --> 00:49:42,320 Thank you. Thank you. 821 00:49:42,352 --> 00:49:44,255 You're welcome. 822 00:49:55,432 --> 00:49:57,868 You know, I think I will mow the lawn tomorrow. 823 00:49:57,901 --> 00:49:59,670 You said that last weekend. 824 00:49:59,703 --> 00:50:00,805 Did I? 825 00:50:08,312 --> 00:50:09,681 Maybe I'll mow the lawn. 826 00:50:10,714 --> 00:50:14,852 I'll just go into the garage and get it out. 827 00:50:25,328 --> 00:50:26,664 Okay. 828 00:50:27,664 --> 00:50:29,300 Go check. 829 00:50:29,332 --> 00:50:30,401 Go. 830 00:51:02,867 --> 00:51:05,537 Am I still here? 831 00:51:10,774 --> 00:51:12,477 Yeah. 832 00:51:16,580 --> 00:51:20,585 You see how there's light? 833 00:51:20,618 --> 00:51:25,556 You'll know because it'll be dark all around and... 834 00:51:25,589 --> 00:51:27,325 quiet. 835 00:51:29,859 --> 00:51:32,530 Please... 836 00:51:32,562 --> 00:51:35,867 don't do anything to the house. 837 00:51:37,600 --> 00:51:40,604 My kids have plans for it. 838 00:51:42,839 --> 00:51:44,843 They're not bad kids. 839 00:51:46,843 --> 00:51:49,013 Just busy. 840 00:52:24,481 --> 00:52:27,050 Life is... 841 00:52:27,084 --> 00:52:28,620 nothing. 842 00:52:31,821 --> 00:52:34,858 Just let it go without really thinking about it. 843 00:52:37,528 --> 00:52:41,832 Like you're letting go of a... 844 00:52:41,865 --> 00:52:43,867 piece of string. 845 00:52:45,002 --> 00:52:47,539 Just let it... 846 00:52:51,709 --> 00:52:54,044 It's not that big of a deal. 847 00:53:25,642 --> 00:53:27,744 Oh, no. 848 00:53:27,778 --> 00:53:29,480 Oh, my God. 849 00:53:29,513 --> 00:53:31,482 What's wrong? 850 00:53:31,515 --> 00:53:33,718 What's wrong? This... 851 00:53:33,751 --> 00:53:35,653 Oh. 852 00:53:35,685 --> 00:53:36,687 No, I-I mean... 853 00:53:36,720 --> 00:53:38,890 She has tender feelings. 854 00:53:38,923 --> 00:53:41,125 You wouldn't know anything about that. 855 00:53:41,158 --> 00:53:42,493 I know. 856 00:53:42,526 --> 00:53:43,728 Oh, there's no checkbook. 857 00:53:43,760 --> 00:53:45,662 You're sad is what you are. 858 00:53:45,696 --> 00:53:46,898 Huh? 859 00:53:46,930 --> 00:53:48,165 I'm not gonna do this again. 860 00:53:48,198 --> 00:53:51,601 And-and I don't think that we should take anything from him. 861 00:53:51,635 --> 00:53:52,903 Okay, okay. So here we are. 862 00:53:52,937 --> 00:53:54,472 Oh, I don't know. 863 00:53:54,504 --> 00:53:55,906 Somewhere there's a checkbook in this house, 864 00:53:55,939 --> 00:53:58,041 and, uh, when we find it, we're just gonna... 865 00:53:58,075 --> 00:54:01,446 we're gonna cash out the whole $850 and be done with it, 866 00:54:01,479 --> 00:54:03,881 because, quite frankly, I'm feeling very uncomfortable. 867 00:54:03,914 --> 00:54:06,050 I've been put in an uncomfortable position, so... 868 00:54:08,218 --> 00:54:09,986 Go run the buckets. 869 00:54:10,019 --> 00:54:12,689 You can still make it if you take the 53, huh? 870 00:54:12,722 --> 00:54:14,991 Come on, hurry. Hurry. 871 00:54:15,024 --> 00:54:17,194 Oh, my... 872 00:54:17,227 --> 00:54:19,629 So, I know. Okay. No, no. You sit down. 873 00:54:19,662 --> 00:54:22,732 S-Sit down, and you have a glass of water and... 874 00:55:42,078 --> 00:55:43,914 And your son is how old? 875 00:55:43,948 --> 00:55:44,982 Three. 876 00:55:45,015 --> 00:55:46,017 And his name is? 877 00:55:46,050 --> 00:55:47,551 Cyrus. Cy. 878 00:55:47,584 --> 00:55:49,086 Okay. 879 00:55:50,321 --> 00:55:52,290 Hi, Cy. 880 00:55:54,658 --> 00:55:57,194 I mean, he would, too, uh, especially with new people. 881 00:55:57,227 --> 00:55:58,863 I mean, he just goes ballistic. 882 00:55:58,896 --> 00:55:59,964 - It's... - Okay. 883 00:55:59,997 --> 00:56:00,964 Okay, that's good. 884 00:56:00,997 --> 00:56:02,332 So, we know now that we have 885 00:56:02,365 --> 00:56:04,167 a three-year-old that tends to hit. 886 00:56:04,200 --> 00:56:06,102 Okay. That's not abnormal. 887 00:56:06,135 --> 00:56:09,172 So, first, I'll just observe. 888 00:56:09,205 --> 00:56:11,142 Okay? All right. 889 00:56:15,812 --> 00:56:18,582 Are you... hungry? 890 00:56:18,615 --> 00:56:20,818 Mm, no. 891 00:56:20,850 --> 00:56:24,588 Are you tired? 892 00:56:24,622 --> 00:56:26,790 Mm... no. 893 00:56:29,359 --> 00:56:31,361 You look excited, Cy. 894 00:56:31,394 --> 00:56:33,797 Are you excited to see the other children? 895 00:56:33,830 --> 00:56:36,133 - Do you just need some of their attention? - Yeah. 896 00:56:36,165 --> 00:56:37,801 Yeah! Okay. 897 00:56:37,834 --> 00:56:39,903 And sometimes that's enough. 898 00:56:39,937 --> 00:56:42,139 Just verbalizing the need is enough. 899 00:56:42,171 --> 00:56:43,974 A three-year-old that wants attention... 900 00:56:44,008 --> 00:56:45,176 not unreasonable, right? 901 00:56:54,251 --> 00:56:56,254 Old Dolio. 902 00:57:01,892 --> 00:57:05,897 You should... well, if you want to. 903 00:57:08,999 --> 00:57:11,202 She might do one more. 904 00:57:11,234 --> 00:57:12,769 No. 905 00:57:18,075 --> 00:57:20,845 How about we do it together? 906 00:57:29,720 --> 00:57:31,689 Maybe you get the party started. 907 00:57:38,028 --> 00:57:42,033 I'll just go, uh, check the-the front. 908 00:57:43,300 --> 00:57:44,836 Okay. 909 00:57:48,037 --> 00:57:49,740 I don't think Old Dolio likes me. 910 00:57:49,772 --> 00:57:54,678 Oh. No, she-she, she doesn't like anyone. 911 00:57:54,711 --> 00:57:56,213 She's not like that. 912 00:57:57,314 --> 00:58:00,850 And your daughter's name is? 913 00:58:00,883 --> 00:58:02,185 Old Dolio. 914 00:58:02,218 --> 00:58:03,753 Uh, Old...? 915 00:58:03,787 --> 00:58:06,957 Dolio. We named her after a homeless guy 916 00:58:06,990 --> 00:58:10,227 who won the lottery, hoping he'd put her in his will. 917 00:58:10,260 --> 00:58:13,997 But Old Dolio... the old Old Dolio... 918 00:58:14,031 --> 00:58:15,966 used up all his money at the very end 919 00:58:15,999 --> 00:58:19,303 on experimental cancer stuff. 920 00:58:19,336 --> 00:58:22,205 Mm. Okay. 921 00:58:23,807 --> 00:58:26,276 And your daughter is...? 922 00:58:32,783 --> 00:58:36,453 She doesn't know anything about tender feelings. 923 00:58:41,057 --> 00:58:43,326 Hi, Old Dolio. 924 00:58:46,863 --> 00:58:49,032 Okay, so I'm just gonna observe. 925 00:58:50,334 --> 00:58:51,703 Hmm. 926 00:58:53,870 --> 00:58:57,040 Are you feeling stressed? 927 00:58:58,876 --> 00:59:00,511 Hmm, no. No. 928 00:59:00,544 --> 00:59:02,246 Okay. 929 00:59:04,515 --> 00:59:07,318 Do you want to hold my hand? 930 00:59:07,350 --> 00:59:09,086 No? Okay. 931 00:59:09,118 --> 00:59:11,021 Okay. Hmm. 932 00:59:13,189 --> 00:59:15,091 Your hair has gotten so long. 933 00:59:15,124 --> 00:59:18,094 It's beautiful, hon. 934 00:59:18,127 --> 00:59:20,930 Can I brush it? 935 00:59:44,086 --> 00:59:45,522 It's just a tremor. It's okay. 936 00:59:45,555 --> 00:59:47,258 You're... It's okay. 937 00:59:47,290 --> 00:59:49,794 You're okay with me. 938 01:00:01,537 --> 01:00:04,140 Here, let's, uh, warm it up a little bit. 939 01:00:04,173 --> 01:00:05,842 Is there...? 940 01:00:05,876 --> 01:00:07,944 Oh, uh, there's a drain. 941 01:00:07,977 --> 01:00:09,847 It can drain. There's a drain under there. 942 01:00:09,879 --> 01:00:11,915 On the floor. In the floor. 943 01:00:13,450 --> 01:00:17,187 So are you gonna return it or sell it and then return it? 944 01:00:17,220 --> 01:00:18,588 Or what do you want? 945 01:00:18,622 --> 01:00:21,125 It's better with the light off. 946 01:00:38,341 --> 01:00:40,310 Let's take a bath. 947 01:00:45,481 --> 01:00:47,450 Are you surprised? 948 01:00:49,051 --> 01:00:51,321 Maybe you didn't know that I-I felt this way. 949 01:00:51,354 --> 01:00:53,223 No. 950 01:00:53,256 --> 01:00:55,959 I'm the least surprised I've ever been in my life. 951 01:00:55,993 --> 01:00:57,328 Huh. 952 01:00:59,363 --> 01:01:02,031 So what's the plan? 953 01:01:02,064 --> 01:01:03,934 You'll watch me undress, and then you'll start 954 01:01:03,966 --> 01:01:06,604 getting your dick hard, then I'll get in? 955 01:01:10,374 --> 01:01:12,142 Well? 956 01:01:12,175 --> 01:01:14,010 Come on. 957 01:01:18,381 --> 01:01:22,151 So, what were you picturing? 958 01:01:22,185 --> 01:01:24,088 - Soapy titties? - Sure. 959 01:01:24,120 --> 01:01:26,122 Yeah? Sure. 960 01:01:28,225 --> 01:01:29,493 Does this work? 961 01:01:29,526 --> 01:01:31,462 No, right? Of course it doesn't work. 962 01:01:31,495 --> 01:01:32,630 Why would it work? 963 01:01:32,662 --> 01:01:34,430 Nothing works here. 964 01:01:34,464 --> 01:01:36,033 Pathetic. 965 01:01:38,100 --> 01:01:40,203 So, titty fuck? 966 01:01:40,236 --> 01:01:42,405 - Oh, that got your attention. - Knock, knock. 967 01:01:44,374 --> 01:01:47,310 Oh. 968 01:01:47,343 --> 01:01:49,679 We want this to be about your pleasure, too. 969 01:01:49,713 --> 01:01:51,015 Oh, yeah. 970 01:01:51,048 --> 01:01:53,517 Well, what makes you feel good? 971 01:01:57,254 --> 01:01:59,522 - Uh, Melanie, uh, let's not... - Listen, uh... 972 01:01:59,555 --> 01:02:01,391 - Just... let's just... - We-We're, we're surprised. 973 01:02:01,425 --> 01:02:03,227 - Time for a snack, all right? - I think, I think... 974 01:02:18,008 --> 01:02:19,910 - What? - What? 975 01:02:22,078 --> 01:02:23,948 What are you guys doing? 976 01:02:27,283 --> 01:02:30,453 Why-why are there crackers on a plate? 977 01:02:32,455 --> 01:02:34,057 Don't go, hon. 978 01:02:35,392 --> 01:02:37,261 "Hon"? 979 01:02:41,164 --> 01:02:43,267 You just... 980 01:02:43,300 --> 01:02:44,968 You've never called me that. 981 01:02:45,002 --> 01:02:46,637 I have. 982 01:02:46,669 --> 01:02:48,539 I have called you that. 983 01:02:48,571 --> 01:02:50,039 Oh? 984 01:02:50,073 --> 01:02:52,143 Call me "hon," then. 985 01:02:53,176 --> 01:02:54,645 What is that? Hmm? 986 01:02:54,678 --> 01:02:57,348 What is this? "Newborn to 18 years." 987 01:02:57,381 --> 01:02:59,550 You can't do it. 988 01:02:59,582 --> 01:03:02,285 I bet you could if it was a job, though, right? 989 01:03:12,629 --> 01:03:16,600 $1,575 to call me "hon." 990 01:03:16,633 --> 01:03:19,136 Oh, three-way split. 991 01:03:19,169 --> 01:03:21,205 It's 525 each. 992 01:03:23,272 --> 01:03:26,276 I don't want to do it that way this time. 993 01:03:34,151 --> 01:03:36,319 It's one word. Just say it. 994 01:03:38,321 --> 01:03:39,757 You could just say it. 995 01:03:42,559 --> 01:03:45,495 I can't just say it. 996 01:03:45,528 --> 01:03:50,099 We... don't call you "hon" 997 01:03:50,133 --> 01:03:52,435 or "sweetheart" or "baby." 998 01:03:52,468 --> 01:03:57,273 We don't wrap up little birthday presents with ribbons. 999 01:03:57,307 --> 01:03:59,309 - I-I don't want... - Yes. 1000 01:03:59,341 --> 01:04:01,677 That's what you want. 1001 01:04:03,080 --> 01:04:04,548 And-and what else? Hmm? 1002 01:04:04,580 --> 01:04:08,051 Want me to put you on my abdomen? 1003 01:04:08,084 --> 01:04:09,285 Hmm? 1004 01:04:10,319 --> 01:04:12,356 Make pancakes? 1005 01:04:12,388 --> 01:04:14,490 And you want me to do a little dance? 1006 01:04:14,524 --> 01:04:16,460 - No. - Yes. 1007 01:04:16,493 --> 01:04:21,632 You want us to be false, fakey people. 1008 01:04:21,664 --> 01:04:22,665 Hmm? 1009 01:04:30,272 --> 01:04:32,209 I'm sorry. I didn't mean to... 1010 01:04:32,242 --> 01:04:33,444 I'll do it. 1011 01:04:36,245 --> 01:04:40,184 I'll call you "hon" for $1,575. 1012 01:04:47,857 --> 01:04:49,459 Keep walking. 1013 01:04:49,493 --> 01:04:51,462 Keep walking. Keep walking. 1014 01:05:12,281 --> 01:05:13,751 A lot of stuff. 1015 01:05:14,783 --> 01:05:17,653 Yeah. Yeah. 1016 01:05:28,865 --> 01:05:30,234 What's this? 1017 01:05:30,267 --> 01:05:34,370 Uh, it's a... it's a mug warmer. 1018 01:05:34,403 --> 01:05:36,739 A lot of the times, my mom will buy two of something 1019 01:05:36,772 --> 01:05:38,441 and just send me one. 1020 01:05:57,493 --> 01:05:58,861 It's Wednesday. 1021 01:05:58,894 --> 01:06:02,565 Wednesday it leaks three times 'cause of sanitation. 1022 01:06:02,598 --> 01:06:06,336 It's... it's really a three-person job. 1023 01:06:08,738 --> 01:06:10,674 It's all over the floor now. 1024 01:06:10,707 --> 01:06:12,743 They'll be calling any second. 1025 01:06:17,613 --> 01:06:19,649 Just after they put the buckets down. 1026 01:06:33,930 --> 01:06:36,232 Okay, uh... 1027 01:06:36,265 --> 01:06:38,868 thank you or whatever. 1028 01:06:38,901 --> 01:06:40,870 Um, here. 1029 01:06:40,903 --> 01:06:42,838 This should cover that. 1030 01:06:42,872 --> 01:06:45,676 Unless you bought it in bulk... I don't know. 1031 01:06:45,709 --> 01:06:47,511 Y-You don't pay for... 1032 01:06:50,446 --> 01:06:51,881 Okay. 1033 01:06:51,914 --> 01:06:53,416 Uh... 1034 01:06:53,450 --> 01:06:54,885 You're jonesing. 1035 01:06:54,917 --> 01:06:56,986 What? 1036 01:06:57,019 --> 01:07:00,290 You're addicted to them. 1037 01:07:01,323 --> 01:07:02,693 My cousin Timothy... 1038 01:07:02,725 --> 01:07:04,794 when he was trying to kick pills, he would be fine, 1039 01:07:04,827 --> 01:07:06,530 and then he would have this sudden wave 1040 01:07:06,562 --> 01:07:08,365 of needing them really bad. 1041 01:07:11,568 --> 01:07:14,004 Well, I think this is a little different 1042 01:07:14,037 --> 01:07:15,739 because they're my parents. 1043 01:07:15,772 --> 01:07:17,641 In what sense? 1044 01:07:17,673 --> 01:07:20,243 What? 1045 01:07:20,276 --> 01:07:22,713 In what sense are they your parents? 1046 01:07:22,745 --> 01:07:25,281 What's an example? 1047 01:07:29,685 --> 01:07:32,289 We split everything three ways. 1048 01:07:32,321 --> 01:07:33,856 We have since I was little. 1049 01:07:33,890 --> 01:07:36,426 What do you spend yours on? 1050 01:07:37,493 --> 01:07:39,363 Your third. 1051 01:07:39,396 --> 01:07:42,899 W-We go in on everything equally. 1052 01:07:42,932 --> 01:07:46,803 Actually, that's another example. 1053 01:07:46,836 --> 01:07:48,872 That makes two things. 1054 01:07:55,345 --> 01:07:56,847 Aren't you forgetting something? 1055 01:08:04,453 --> 01:08:06,390 Hon. 1056 01:08:06,423 --> 01:08:07,691 Oh, hon. 1057 01:08:11,593 --> 01:08:13,997 My sweetheart. 1058 01:08:15,097 --> 01:08:17,400 My sweet baby. 1059 01:08:26,642 --> 01:08:29,512 There's a check cashing place across the street. 1060 01:08:47,364 --> 01:08:49,833 Oh, so you're just gonna go...? 1061 01:08:49,865 --> 01:08:51,868 Home. 1062 01:08:55,637 --> 01:08:56,906 W-Wait. 1063 01:08:56,940 --> 01:08:59,977 You thought I was gonna take this much for...? 1064 01:09:01,677 --> 01:09:03,713 This is a full-service deal. 1065 01:09:05,448 --> 01:09:08,619 Uh... so... 1066 01:09:09,753 --> 01:09:12,456 "We don't call you 'hon, ' 1067 01:09:12,489 --> 01:09:16,360 'sweetheart' or 'baby.'" 1068 01:09:16,392 --> 01:09:17,560 Did that. 1069 01:09:18,994 --> 01:09:21,964 "We don't make..." 1070 01:09:21,998 --> 01:09:23,367 Pancakes? 1071 01:09:23,400 --> 01:09:24,735 We don't have to... 1072 01:09:24,767 --> 01:09:26,035 You can just take it. 1073 01:09:26,069 --> 01:09:28,437 What was that thing that she said 1074 01:09:28,471 --> 01:09:30,040 about putting you on her abdomen? 1075 01:09:30,073 --> 01:09:31,742 Oh, it's-it's called a breast crawl. 1076 01:09:31,775 --> 01:09:33,877 It's not... 1077 01:09:33,909 --> 01:09:36,479 Uh, do a little dance? 1078 01:09:36,512 --> 01:09:38,147 I don't know why she said that. 1079 01:09:38,181 --> 01:09:40,384 Have you ever danced? 1080 01:09:40,417 --> 01:09:42,453 Yeah. 1081 01:09:45,187 --> 01:09:46,655 Birthdays? 1082 01:09:46,689 --> 01:09:48,158 Birthday presents wrapped up with a bow. 1083 01:09:48,190 --> 01:09:50,159 Look, let's not. 1084 01:09:50,193 --> 01:09:52,396 So when we've done these things, 1085 01:09:52,428 --> 01:09:55,030 then I want my money and you can go. 1086 01:09:55,064 --> 01:09:58,735 I have to get pancake stuff for the morning. 1087 01:09:58,767 --> 01:09:59,903 The morning? 1088 01:09:59,936 --> 01:10:01,671 They're a morning thing. 1089 01:10:09,111 --> 01:10:11,647 There's a camera there, 1090 01:10:11,681 --> 01:10:13,717 there and there. 1091 01:10:15,185 --> 01:10:17,486 All Super A security systems are on a pentagram, 1092 01:10:17,520 --> 01:10:19,723 so you have to move between the points. 1093 01:10:21,857 --> 01:10:25,395 Basically, all the odd-numbered aisles are free goods. 1094 01:10:27,730 --> 01:10:30,401 I'm buying this stuff, so... 1095 01:10:32,034 --> 01:10:33,903 Yeah. 1096 01:10:33,936 --> 01:10:37,573 It's just an... interesting fact. 1097 01:10:50,787 --> 01:10:52,489 Is that okay? 1098 01:10:54,524 --> 01:10:56,493 Oh. Do you want to... I have pajamas. 1099 01:10:56,525 --> 01:10:58,028 No. I'm good. 1100 01:11:00,896 --> 01:11:02,966 What are you doing? 1101 01:11:02,998 --> 01:11:05,202 What do you mean? 1102 01:11:05,235 --> 01:11:07,103 What are... 1103 01:11:07,136 --> 01:11:09,638 Are you trying to... 1104 01:11:09,672 --> 01:11:11,141 rile me up? 1105 01:11:26,021 --> 01:11:27,923 How does this even work? 1106 01:11:27,957 --> 01:11:29,459 I can't... 1107 01:11:57,553 --> 01:12:00,257 Here's what I would do: just one big one. 1108 01:12:00,289 --> 01:12:02,993 It's less flipping. 1109 01:12:03,025 --> 01:12:06,028 Yeah, but l-little things are... Like, it-it's fun. 1110 01:12:06,061 --> 01:12:08,765 You just stack them. Boop. 1111 01:12:10,699 --> 01:12:13,936 Most happiness comes from, like, dumb things. 1112 01:12:13,970 --> 01:12:15,271 Okay. 1113 01:12:20,944 --> 01:12:23,613 Okay, uh, so... 1114 01:12:23,645 --> 01:12:24,914 that's that. 1115 01:12:24,948 --> 01:12:26,950 What's, uh... I don't... 1116 01:12:28,784 --> 01:12:30,185 Oh, that. 1117 01:12:30,218 --> 01:12:32,622 I could just crawl out of a dark space to do that. 1118 01:12:32,654 --> 01:12:33,989 That's fine. 1119 01:12:34,022 --> 01:12:37,193 So, it'll be all dark, and then I'll crawl out. 1120 01:12:37,226 --> 01:12:39,162 The light will be blinding. 1121 01:12:39,195 --> 01:12:41,898 And this is the abdomen. 1122 01:12:41,931 --> 01:12:43,567 And then we're done. 1123 01:12:43,600 --> 01:12:45,302 I know a place that's darker than this. 1124 01:12:45,334 --> 01:12:46,903 This is fine. It'll work. 1125 01:12:46,936 --> 01:12:48,872 It's not gonna take long. 1126 01:12:51,873 --> 01:12:54,109 Oh, we're right by the 7. 1127 01:12:54,142 --> 01:12:57,113 You could just drop me on the way back. 1128 01:13:13,195 --> 01:13:15,598 This is the... 1129 01:13:15,632 --> 01:13:16,900 Mm-hmm. 1130 01:13:34,784 --> 01:13:37,154 Light's broken. 1131 01:13:43,191 --> 01:13:46,229 Well, it's... it's dark, but... 1132 01:13:46,262 --> 01:13:47,864 but this was so far. 1133 01:13:47,896 --> 01:13:50,132 We could've been done by now. 1134 01:13:50,165 --> 01:13:52,334 Exactly. 1135 01:13:52,368 --> 01:13:56,338 Okay, so I guess I'll crawl out and... 1136 01:13:56,372 --> 01:13:58,341 It's just a tremor. 1137 01:13:58,373 --> 01:14:00,309 No. This one is... 1138 01:14:00,342 --> 01:14:01,877 This one is building. 1139 01:14:01,910 --> 01:14:03,346 - Whoa! - It's happening! 1140 01:14:03,378 --> 01:14:05,347 - Out. Get out. - No! No, no, no, no. 1141 01:14:05,381 --> 01:14:07,217 Don't touch the door or the walls. 1142 01:14:07,249 --> 01:14:09,653 Everything is live. Just stay in the middle. 1143 01:14:23,266 --> 01:14:25,135 - Is the doorknob... - It's metal. It's live. 1144 01:14:25,168 --> 01:14:27,371 Don't touch it. Don't touch. 1145 01:14:31,373 --> 01:14:33,409 It's so quiet. 1146 01:14:33,443 --> 01:14:36,046 I don't hear anyone. 1147 01:14:36,079 --> 01:14:37,914 It is quiet. 1148 01:14:37,946 --> 01:14:40,150 Why is it so quiet? 1149 01:14:40,182 --> 01:14:41,184 It's darker. 1150 01:14:41,217 --> 01:14:42,686 It was dark before. 1151 01:14:42,718 --> 01:14:44,721 No, it's completely black. 1152 01:14:46,355 --> 01:14:47,723 Oh, my God. 1153 01:14:47,757 --> 01:14:49,259 What? 1154 01:14:50,760 --> 01:14:52,095 What? 1155 01:14:52,128 --> 01:14:53,463 - Oh. - What? 1156 01:14:53,495 --> 01:14:55,731 You don't want to know. 1157 01:14:58,167 --> 01:15:00,736 We're not in life anymore. 1158 01:15:00,770 --> 01:15:02,004 - What? - Yeah. 1159 01:15:02,038 --> 01:15:03,839 I think it happened right away. 1160 01:15:03,873 --> 01:15:05,208 Right after that first big noise. 1161 01:15:05,240 --> 01:15:07,342 - It? - We died. 1162 01:15:07,376 --> 01:15:09,846 Wh... I'm fine. I... 1163 01:15:09,878 --> 01:15:11,814 That's what everyone always says right after. 1164 01:15:11,847 --> 01:15:13,149 They can't believe it. 1165 01:15:13,182 --> 01:15:16,985 You might never believe it, but this is just how it's gonna be. 1166 01:15:17,019 --> 01:15:18,120 Forever. 1167 01:15:18,154 --> 01:15:19,789 Just us. 1168 01:15:19,821 --> 01:15:21,091 - In blackness. - Stop. That's not... 1169 01:15:21,123 --> 01:15:22,391 You can't believe it 1170 01:15:22,425 --> 01:15:24,327 because you were married to life. 1171 01:15:24,360 --> 01:15:26,096 Hooked on it. 1172 01:15:26,128 --> 01:15:28,731 I wasn't hooked, so it's not such a big deal to me. 1173 01:15:28,765 --> 01:15:30,734 - It would hurt. - I don't think so. 1174 01:15:30,766 --> 01:15:32,068 Please. Stop. 1175 01:15:32,101 --> 01:15:33,336 I can feel my face. 1176 01:15:33,369 --> 01:15:36,506 Yeah. That's just a memory. 1177 01:15:47,784 --> 01:15:50,153 I don't have any regrets. 1178 01:15:50,186 --> 01:15:52,021 You're gonna have regrets, though, 1179 01:15:52,053 --> 01:15:58,060 because you're gonna miss sex and dancing and pancakes. 1180 01:15:58,093 --> 01:16:02,030 I just had that one pancake, so I'm not gonna be sad. 1181 01:16:02,064 --> 01:16:03,900 You-you looked in the mirror so many times 1182 01:16:03,932 --> 01:16:05,135 you'll miss your face forever. 1183 01:16:05,168 --> 01:16:06,903 But I-I don't even... 1184 01:16:06,936 --> 01:16:08,404 I-I don't even remember my face. 1185 01:16:08,436 --> 01:16:10,439 I can't even say what I looked like. 1186 01:16:14,409 --> 01:16:16,178 You had long, sandy blond hair... 1187 01:16:16,212 --> 01:16:17,847 - Shh. - ...ice blue eyes and... 1188 01:16:17,879 --> 01:16:19,181 Stop. Shh. 1189 01:16:19,214 --> 01:16:21,985 - Just doesn't matter. - And pure skin. 1190 01:16:22,017 --> 01:16:24,287 You know I was just trying to rob you. 1191 01:16:24,320 --> 01:16:25,789 No. 1192 01:16:25,821 --> 01:16:27,156 You're such a stupid little idiot, 1193 01:16:27,190 --> 01:16:29,225 and your brain is in your tits! 1194 01:16:29,257 --> 01:16:32,095 The plan was for me to go, and then... 1195 01:16:32,128 --> 01:16:34,063 and-and stake out your apartment 1196 01:16:34,096 --> 01:16:36,232 and-and get access to your account... 1197 01:16:52,949 --> 01:16:54,984 You guys fine? 1198 01:16:55,016 --> 01:16:56,285 Yeah. Are you? 1199 01:16:56,319 --> 01:16:57,320 Yeah. 1200 01:16:57,352 --> 01:17:00,088 I was, I was driving. 1201 01:17:00,122 --> 01:17:01,557 Everyone stopped. It was crazy. 1202 01:17:01,591 --> 01:17:03,059 We thought we were dead. 1203 01:17:03,092 --> 01:17:04,194 I didn't think that. 1204 01:17:04,226 --> 01:17:05,561 I'm Old Dolio. 1205 01:17:05,595 --> 01:17:07,329 It's wonderful to meet you. 1206 01:17:07,363 --> 01:17:08,832 God bless you. 1207 01:17:08,864 --> 01:17:10,899 Okay, I'm-I'm not religious, but, uh... 1208 01:17:10,932 --> 01:17:12,234 No, I'm-I'm not, either. 1209 01:17:12,267 --> 01:17:14,169 I've never said that before in my life. 1210 01:17:14,203 --> 01:17:16,039 How about this? 1211 01:17:16,071 --> 01:17:18,208 Right? You think that was the big one? 1212 01:17:18,240 --> 01:17:19,609 Uh, I don't know. 1213 01:17:19,641 --> 01:17:21,877 - I don't think that. - No, it was. 1214 01:17:21,910 --> 01:17:23,078 That was it. 1215 01:17:23,111 --> 01:17:25,047 Thank you. 1216 01:17:25,080 --> 01:17:26,915 - Thank you. - Oh. Right. 1217 01:17:26,949 --> 01:17:28,251 This is, this is done. 1218 01:17:28,284 --> 01:17:31,487 Uh... I'm never gonna forget you. 1219 01:17:31,520 --> 01:17:34,390 My whole life. 1220 01:17:34,422 --> 01:17:37,459 This... this Subaru. 1221 01:17:40,029 --> 01:17:41,431 I've memorized all of this. 1222 01:17:41,463 --> 01:17:42,931 Okay, can we... 1223 01:17:53,676 --> 01:17:55,278 You guys okay? 1224 01:17:55,311 --> 01:17:57,247 Yes. How are you? 1225 01:17:57,279 --> 01:17:59,281 Oh, I'm fine. 1226 01:17:59,315 --> 01:18:02,118 Yeah, these are great structures for quakes. 1227 01:18:02,150 --> 01:18:05,053 Since we're open 24 hours, we got to be ready for anything. 1228 01:18:05,087 --> 01:18:07,022 Have you tried everything in this store? 1229 01:18:07,056 --> 01:18:08,191 Nope. 1230 01:18:08,223 --> 01:18:10,293 That's what I would do if I worked here. 1231 01:18:10,325 --> 01:18:11,560 It's not too late. 1232 01:18:11,593 --> 01:18:15,163 You can try everything once and then isolate your favorites 1233 01:18:15,196 --> 01:18:17,499 and-and just eat them on a perfect day 1234 01:18:17,533 --> 01:18:20,069 where you just eat all your favorite foods. 1235 01:18:20,101 --> 01:18:22,437 That's what I would do if I worked here. 1236 01:18:24,973 --> 01:18:26,441 So, do you apply? 1237 01:18:26,475 --> 01:18:27,910 Or how does that work? 1238 01:18:27,944 --> 01:18:29,611 Do you have to take special training 1239 01:18:29,645 --> 01:18:31,614 or-or a class or something? 1240 01:18:39,555 --> 01:18:41,089 Yes! Yes! 1241 01:18:41,123 --> 01:18:43,126 Come in! Come in! 1242 01:18:49,531 --> 01:18:52,034 I'm gonna, I'm gonna pop this. 1243 01:18:52,068 --> 01:18:53,535 That's how you open it, right? 1244 01:18:53,569 --> 01:18:55,571 You just... pop. 1245 01:19:01,610 --> 01:19:04,314 Okay, that comes to 29.83. 1246 01:19:07,048 --> 01:19:08,551 That's my money. 1247 01:19:11,454 --> 01:19:13,723 So, no sale, actually. 1248 01:19:13,756 --> 01:19:16,191 Uh, should I put all this back? 1249 01:19:16,225 --> 01:19:18,461 I'm-I'm just gonna... I'm gonna, I'm gonna leave. 1250 01:19:18,494 --> 01:19:20,130 I'm gonna... Okay. 1251 01:19:23,298 --> 01:19:25,068 You know, I-I didn't even... 1252 01:19:25,101 --> 01:19:27,103 I forgot about that whole thing. 1253 01:19:28,303 --> 01:19:31,007 Did you forget about robbing me? 1254 01:19:31,039 --> 01:19:33,141 You forget that you wanted to rob me? 1255 01:19:33,175 --> 01:19:36,479 Wanted to gain access to my account, remember? 1256 01:19:36,512 --> 01:19:38,748 My brain is in my tits? 1257 01:19:38,780 --> 01:19:40,115 No. 1258 01:19:40,149 --> 01:19:42,218 Th-That was just, that was just a lie. 1259 01:19:42,251 --> 01:19:44,186 Uh... 1260 01:19:44,220 --> 01:19:46,155 Y-You don't believe me. 1261 01:19:46,187 --> 01:19:48,423 No, I believe you. 1262 01:19:48,457 --> 01:19:50,760 You don't. 1263 01:19:50,793 --> 01:19:52,762 - Well, what do I do? - Okay. 1264 01:19:52,794 --> 01:19:54,262 - What can I... - The ringer was off. 1265 01:19:54,296 --> 01:19:55,664 - I'm fine, Mom. - You're okay. 1266 01:19:55,698 --> 01:19:57,200 - You're okay? - Yeah, I'm okay. - Uh, here. 1267 01:19:57,232 --> 01:19:58,735 - I'll... You want me to... - Oh, my God. 1268 01:19:58,767 --> 01:20:01,136 - I'll smash my finger with this! - Are you all right? 1269 01:20:01,169 --> 01:20:02,538 - I'll do it! - Right. That was big. 1270 01:20:02,570 --> 01:20:04,272 I called the second I heard. 1271 01:20:04,306 --> 01:20:06,476 - I've been calling and calling and... - Come back. 1272 01:20:06,508 --> 01:20:08,243 - I'm sorry. - Oh, my heart is still pounding. 1273 01:20:08,276 --> 01:20:09,712 I don't know what to do. 1274 01:20:09,744 --> 01:20:11,613 - It was just so... - I don't know what to do. 1275 01:20:11,646 --> 01:20:14,182 - What do I do? What do I do? - I could use a squeeze. 1276 01:20:14,216 --> 01:20:15,685 - Squeeze, squeeze, Mama. - I don't know what to do. 1277 01:20:15,717 --> 01:20:17,653 I'm sorry. I... 1278 01:20:17,686 --> 01:20:19,489 What is... 1279 01:20:19,521 --> 01:20:21,524 What is that behind you? 1280 01:20:24,526 --> 01:20:27,129 Maybe you should... 1281 01:20:27,163 --> 01:20:29,199 - Okay. - Okay. 1282 01:21:06,334 --> 01:21:07,803 Thank you for waiting. 1283 01:21:07,837 --> 01:21:09,305 Someone will be with you shortly. 1284 01:21:09,337 --> 01:21:11,273 They never pick up, so... 1285 01:21:22,818 --> 01:21:24,820 You don't have to do it if you don't want to. 1286 01:21:24,854 --> 01:21:27,423 It's like, if you don't... 1287 01:22:14,403 --> 01:22:17,173 Old Dolio? Can you hear us? 1288 01:22:17,205 --> 01:22:18,708 Oh. 1289 01:22:18,740 --> 01:22:20,743 We've been, we've been calling and calling and calling. 1290 01:22:20,775 --> 01:22:22,177 That was it. 1291 01:22:22,211 --> 01:22:23,512 It was the big one. 1292 01:22:23,546 --> 01:22:26,415 You okay? 1293 01:22:30,452 --> 01:22:32,622 You're not ready to talk yet. 1294 01:22:32,654 --> 01:22:34,223 That's okay. 1295 01:22:36,257 --> 01:22:37,025 Just leave them here. 1296 01:22:37,059 --> 01:22:38,261 - I am. - Okay. 1297 01:22:39,494 --> 01:22:40,762 - We're-we're going now. - Okay. 1298 01:22:40,796 --> 01:22:41,931 Bye-bye. 1299 01:23:29,410 --> 01:23:30,613 "Happy birthday. 1300 01:23:30,645 --> 01:23:32,914 Our little girl is 14. Love..." 1301 01:23:48,730 --> 01:23:49,664 Newborn. 1302 01:23:49,698 --> 01:23:54,503 One, two, three, four, five, six, 1303 01:23:54,535 --> 01:23:55,770 seven, eight, nine, ten, 1304 01:23:55,803 --> 01:23:59,676 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. 1305 01:24:02,744 --> 01:24:03,979 Where's the 18th one? 1306 01:24:06,015 --> 01:24:07,316 This is crap. 1307 01:24:07,348 --> 01:24:08,484 You know they're just... 1308 01:24:08,516 --> 01:24:10,885 I know it's some kind of job. 1309 01:24:10,918 --> 01:24:12,955 They're scamming me. 1310 01:24:16,758 --> 01:24:17,792 "Happy birthday. 1311 01:24:17,825 --> 01:24:19,761 "Our little girl is 18. 1312 01:24:19,794 --> 01:24:21,830 Cordially invite..." 1313 01:24:25,700 --> 01:24:27,736 They want to take me out to dinner. 1314 01:24:27,770 --> 01:24:30,373 Both of us. 1315 01:24:30,405 --> 01:24:32,307 At Mélisse. 1316 01:24:33,775 --> 01:24:35,910 It's for my 18th birthday. 1317 01:24:35,944 --> 01:24:37,647 Is it your birthday? 1318 01:24:37,680 --> 01:24:40,383 No. And I'm 26. 1319 01:24:44,552 --> 01:24:46,354 Don't go, right? 1320 01:24:46,387 --> 01:24:47,722 - I have to. - No. 1321 01:24:47,756 --> 01:24:50,726 No, no, no. You actually... But you don't. You... 1322 01:24:52,093 --> 01:24:53,962 Then leave the money here. 1323 01:24:53,995 --> 01:24:56,565 Just to make sure that they don't... 1324 01:25:06,574 --> 01:25:08,010 They think I don't know anything 1325 01:25:08,043 --> 01:25:10,680 about a sort of fancy restaurant like that. 1326 01:25:10,712 --> 01:25:12,947 Well, we're gonna walk in there and they're gonna be like, 1327 01:25:12,980 --> 01:25:14,950 "Whoa. Who even are you now?" 1328 01:25:26,128 --> 01:25:27,863 Hi. We're meeting two others. 1329 01:25:27,895 --> 01:25:29,898 - Could be under Dyne. - Mm-hmm. 1330 01:25:31,600 --> 01:25:34,303 They're probably gonna be late. It's three bus rides. 1331 01:25:37,573 --> 01:25:38,740 Nope. 1332 01:25:45,847 --> 01:25:48,117 I usually like to sit more in the back, 1333 01:25:48,150 --> 01:25:49,519 but this table's fine. 1334 01:25:52,454 --> 01:25:53,823 Thank you. 1335 01:25:56,425 --> 01:25:58,761 Can I start you off with some drinks? 1336 01:25:58,793 --> 01:26:01,029 Uh, yes. 1337 01:26:01,062 --> 01:26:04,367 I'll have, uh... Do you still have the port? 1338 01:26:04,400 --> 01:26:06,736 The Colheita or the tawny 20-year? 1339 01:26:06,769 --> 01:26:10,472 Um, the, uh, the-the Colheita. 1340 01:26:12,106 --> 01:26:14,642 I-I guess I'll... I will have 1341 01:26:14,676 --> 01:26:16,412 the, um... 1342 01:26:16,445 --> 01:26:20,015 um, the "Golaca..." 1343 01:26:20,047 --> 01:26:21,783 Uh, actually, nothing. Water. 1344 01:26:30,758 --> 01:26:34,062 Oh, isn't that the woman who gave you the massage? 1345 01:26:34,096 --> 01:26:37,066 Oh, hi. 1346 01:26:37,098 --> 01:26:38,534 Hi. 1347 01:26:40,836 --> 01:26:42,037 The healing arts. 1348 01:26:42,070 --> 01:26:44,073 That's a solid profession. 1349 01:26:44,105 --> 01:26:46,108 People are always in pain. 1350 01:26:47,775 --> 01:26:49,811 So, what do your parents do, Melanie? 1351 01:26:49,845 --> 01:26:52,647 My mom works in real estate. 1352 01:26:52,681 --> 01:26:53,716 Oh, Robert used to... 1353 01:26:53,748 --> 01:26:55,117 I used to publish a, uh, 1354 01:26:55,150 --> 01:26:56,919 resource guide for real estate agents. 1355 01:26:56,952 --> 01:26:58,820 - Yeah. - With coupons. 1356 01:26:58,854 --> 01:27:00,588 We were straight shooters back then. 1357 01:27:00,622 --> 01:27:02,557 I mean, if we're being completely honest, we... 1358 01:27:02,591 --> 01:27:04,593 Well, it was tough times. 1359 01:27:04,626 --> 01:27:09,731 And, you know, the coupon book didn't really take. 1360 01:27:09,765 --> 01:27:11,834 Well, we were reacting to the era. 1361 01:27:11,867 --> 01:27:13,468 Uh, everybody was. 1362 01:27:13,502 --> 01:27:14,736 Could I see the coupon book? 1363 01:27:14,770 --> 01:27:16,739 Of course, then the culture changed, 1364 01:27:16,771 --> 01:27:19,507 and so now we look sort of out of step. 1365 01:27:19,540 --> 01:27:21,510 Oh, maybe it'll change back. 1366 01:27:46,068 --> 01:27:47,770 It's returnable. 1367 01:27:54,842 --> 01:27:57,645 ♪ Happy birthday to you ♪ 1368 01:27:57,678 --> 01:28:00,649 ♪ Happy birthday to you ♪ 1369 01:28:00,681 --> 01:28:04,719 ♪ Happy birthday, dear Old Dolio ♪ 1370 01:28:04,753 --> 01:28:08,524 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1371 01:28:29,077 --> 01:28:31,814 36 hours ago, I... 1372 01:28:31,846 --> 01:28:33,181 Sorry. 1373 01:28:33,214 --> 01:28:37,520 We were very angry at you. 1374 01:28:37,552 --> 01:28:42,290 But, um, I see now that it was just a base response. 1375 01:28:42,324 --> 01:28:44,527 It was just fear, really. 1376 01:28:45,627 --> 01:28:46,928 Just fear. 1377 01:28:46,962 --> 01:28:50,999 And then, after the big one happened, I... 1378 01:28:55,337 --> 01:28:57,640 This is hard. 1379 01:28:57,672 --> 01:29:00,208 I'm not good at this. 1380 01:29:00,242 --> 01:29:03,745 After the... I... we got very worried. 1381 01:29:05,180 --> 01:29:06,949 We didn't think you were dead, 1382 01:29:06,981 --> 01:29:10,051 but if you were dead... 1383 01:29:10,084 --> 01:29:12,821 I would have regretted not... 1384 01:29:15,123 --> 01:29:17,293 ...doing enough things to show you... 1385 01:29:19,293 --> 01:29:22,096 See, because, I don't know, I just... 1386 01:29:22,129 --> 01:29:24,632 um, I just... I always thought it was insulting 1387 01:29:24,665 --> 01:29:25,967 to treat you like a child. 1388 01:29:26,001 --> 01:29:29,305 It just, it just always seemed so insincere. 1389 01:29:29,337 --> 01:29:31,839 And-and I thought we agreed on that. 1390 01:29:31,873 --> 01:29:33,175 You know? 1391 01:29:33,208 --> 01:29:37,780 Um, but when, um... 1392 01:29:37,812 --> 01:29:40,281 after the... 1393 01:29:40,315 --> 01:29:42,718 the thing I just kept thinking is I just want to, 1394 01:29:42,751 --> 01:29:45,220 I just want to hold her face. 1395 01:29:47,655 --> 01:29:50,191 We've been very lucky to have you. 1396 01:29:53,928 --> 01:29:55,765 Oh, God. 1397 01:30:03,204 --> 01:30:06,240 We are very, very lucky to have you as our daughter. 1398 01:30:08,677 --> 01:30:10,679 I'm sorry. 1399 01:30:10,712 --> 01:30:13,214 I'm just sorry. 1400 01:30:14,915 --> 01:30:16,918 Hey. 1401 01:30:18,787 --> 01:30:22,191 Good night, sweet daughter. 1402 01:30:22,223 --> 01:30:25,026 Have sweet dreams. 1403 01:30:25,060 --> 01:30:30,365 Um, in the morning, if you want, uh... 1404 01:30:30,399 --> 01:30:33,002 I can make pancakes. 1405 01:30:35,436 --> 01:30:36,805 T-Tomorrow's Friday. 1406 01:30:36,837 --> 01:30:38,840 The check. 1407 01:30:38,873 --> 01:30:40,842 We cashed it, but we haven't spent it. 1408 01:30:40,876 --> 01:30:42,645 Don't worry about the rent. 1409 01:30:42,677 --> 01:30:44,379 We're the parents. 1410 01:30:44,413 --> 01:30:46,315 We'll handle it. 1411 01:30:46,347 --> 01:30:47,984 We've got a plan. 1412 01:30:50,985 --> 01:30:52,020 Okay. 1413 01:30:52,053 --> 01:30:55,156 Um, I guess I'll s... 1414 01:30:56,190 --> 01:30:58,327 ...see you tomorrow. 1415 01:30:58,360 --> 01:31:00,396 - Yeah. - Yep. 1416 01:31:14,876 --> 01:31:16,845 So, if it's gone, 1417 01:31:16,878 --> 01:31:20,082 they're monsters and this whole night was a lie. 1418 01:31:20,114 --> 01:31:21,416 Okay? 1419 01:31:21,449 --> 01:31:26,688 But if it's there, then this is all real. 1420 01:31:27,855 --> 01:31:29,691 You'll believe that. 1421 01:31:32,159 --> 01:31:34,029 Wait, wait. Um... 1422 01:31:36,364 --> 01:31:39,735 If it's just my third, 525... 1423 01:31:41,336 --> 01:31:43,338 ...then that means... 1424 01:31:46,040 --> 01:31:51,047 "We can only ever be how we are. 1425 01:31:54,850 --> 01:31:57,218 "But we love you and, um... 1426 01:32:00,221 --> 01:32:02,791 ...we wish you well." 1427 01:32:21,776 --> 01:32:23,044 It's all there. 1428 01:32:49,370 --> 01:32:52,107 I'll probably take off early tomorrow before you're up. 1429 01:32:57,145 --> 01:33:00,115 Thank you for everything. 1430 01:33:00,147 --> 01:33:01,484 Really. 1431 01:33:04,886 --> 01:33:06,388 No problem. 1432 01:33:40,254 --> 01:33:41,556 Oh. 1433 01:34:35,342 --> 01:34:37,046 So what? 1434 01:36:34,262 --> 01:36:36,098 What? 1435 01:37:17,372 --> 01:37:21,543 Okay, so your refund comes to 485.05.