1 00:00:15,423 --> 00:00:16,989 .من الأفضل أن يكون هذا جديراً بوقتي يا أمي 2 00:00:16,989 --> 00:00:18,488 .إنني أعني ما أقوله 3 00:00:18,489 --> 00:00:21,754 .إذا كانت الأساطير صحيحة، فسيكون الأمر جديراً 4 00:00:21,755 --> 00:00:26,818 ،لقد كنت تقولين أموراً كهذه منذ قرون .ولا شيء تغير أبداً 5 00:00:26,819 --> 00:00:29,084 .كل شيء قد تغير 6 00:00:29,085 --> 00:00:30,150 .ما عداك يا (موردرد) 7 00:00:30,251 --> 00:00:34,282 وذلك لأنني أريدك أن تكون شاباً .عندما أمنحك مملكتك 8 00:00:34,283 --> 00:00:36,749 ! أريد أن أكون ملكاً الآن 9 00:00:37,815 --> 00:00:41,814 ما هذا الشيء ؟ سحر غبي آخر ؟ 10 00:00:43,714 --> 00:00:46,312 .إنها تميمة السحر الأول 11 00:00:46,313 --> 00:00:49,344 .مصدر كل السحر الأرضي 12 00:00:50,444 --> 00:00:52,478 .لامعة 13 00:00:54,710 --> 00:00:56,243 .كن مستعداً يا (موردرد) 14 00:01:11,471 --> 00:01:13,036 .أخيراً 15 00:01:13,037 --> 00:01:15,702 .(موردود)، أعطني إياها 16 00:01:16,203 --> 00:01:18,201 لماذا يجب عليّ ؟ 17 00:01:18,202 --> 00:01:20,667 ...أيها الطفل السخيف، أنت لست 18 00:01:20,668 --> 00:01:22,999 لست ماذا ؟ لست جاهزاً ؟ 19 00:01:23,000 --> 00:01:25,333 أو كبيراً بما يكفي ؟ أم كبير بما فيه الكفاية ؟ 20 00:01:25,334 --> 00:01:29,599 ،لا شيء من هذا يهم يا أمي .لأنني الآن قوي بما فيه الكفاية 21 00:01:30,399 --> 00:01:31,398 ! (موردرد) 22 00:01:38,429 --> 00:01:42,127 سأحصل على مملكتي .وبدون أن يملي أحد عليّ أفعالي 23 00:01:42,128 --> 00:01:46,526 أنا لا أريد أن أراك أو أي .شخص أكبر مني مرة أخرى 24 00:01:51,191 --> 00:01:52,691 ! لا 25 00:01:59,522 --> 00:02:01,087 ...أكملوا مهام اللغة الإنجليزية الخاصة بكم 26 00:02:01,088 --> 00:02:04,020 ثم اقرأوا الصفحات من 6 إلى 40... .في كتبكم للرياضيات 27 00:02:04,021 --> 00:02:07,020 .وأنهوا تقارير التاريخ بحلول الغد 28 00:02:20,448 --> 00:02:24,113 {\an8}،كم مرة يجب أن أخبرك .لا وجبات خفيفة 29 00:02:24,114 --> 00:02:26,180 ...لن ترغبي بأكل 30 00:02:40,841 --> 00:02:41,841 ماذا-- ؟ 31 00:02:46,339 --> 00:02:48,107 ! دقوا أعناقهم 32 00:02:49,772 --> 00:02:50,838 .دق عنقك 33 00:03:27,293 --> 00:03:28,627 .لن أنهزم بهذه السهولة 34 00:03:30,992 --> 00:03:32,058 .بكل تأكيد ستفعل 35 00:03:34,591 --> 00:03:36,923 .يبدو أن عملنا انتهى 36 00:03:36,924 --> 00:03:39,489 آسف، كنت أقضي الكثير .من الوقت بصحبة (فلاش) 37 00:03:43,088 --> 00:03:44,055 مهلاً ! ماذا-- ؟ 38 00:04:14,511 --> 00:04:16,907 ‘‘فـــرقة العـــدالة) الغير محــدودة)’’ 39 00:05:06,700 --> 00:05:08,997 {\an8}‘‘أمـــور طــفولية’’ 40 00:05:12,392 --> 00:05:14,391 {\an8}! إنه يوم الحساب 41 00:05:14,392 --> 00:05:16,390 {\an8}--وتم ارسالنا إلى المكان السيىء 42 00:05:16,391 --> 00:05:18,423 {\an8}! المكان السيىء 43 00:05:18,790 --> 00:05:20,288 {\an8}.عد إلى رشدك يا (كوبر) 44 00:05:20,289 --> 00:05:22,155 {\an8}.نعم، اهدأ 45 00:05:22,156 --> 00:05:24,387 .على الأرجح نحن في بُعد آخر 46 00:05:24,388 --> 00:05:26,553 ويلاه، أهذا كل شيء ؟ 47 00:05:26,554 --> 00:05:30,886 .ـ لا أرى أي أطفال .ـ هذا لأن طفلاً هو المسؤول عن هذا 48 00:05:31,886 --> 00:05:33,718 .(مورغان لو فاي) 49 00:05:33,719 --> 00:05:35,783 .إنني لا أسعى لايذائكم 50 00:05:35,784 --> 00:05:39,315 .لقد قام ابني (موردرد) بهذه الخيانة 51 00:05:39,316 --> 00:05:42,381 .نفى جميع البالغين إلى عالم الظل هذا 52 00:05:42,382 --> 00:05:44,947 .حتى أنا، والدته 53 00:05:44,948 --> 00:05:51,212 ،بعد أن أمضيت آلاف السنين في إطعامه .أحممه وأعده ليكون ملكاً 54 00:05:51,213 --> 00:05:52,878 فيمّ أخطأت ؟ 55 00:05:52,879 --> 00:05:56,210 أنت ساحرة، ألا يمكنك إبطال تعويذته ؟ 56 00:05:56,211 --> 00:05:58,777 .كلا، لقد حصل على تميمة السحر الأول 57 00:05:58,778 --> 00:06:00,875 .إنه قوي للغاية 58 00:06:00,876 --> 00:06:03,374 ...ولكن إذا عملنا جميعاً معاً 59 00:06:03,375 --> 00:06:06,640 أتريدين منا هزيمة ابنك ؟ 60 00:06:06,641 --> 00:06:08,206 .لا تثقوا بي إذن 61 00:06:08,207 --> 00:06:10,706 .دعوه يحكم العالم وجميع أطفالكم 62 00:06:10,707 --> 00:06:13,303 .وهنا سنبقى، إلى الأبد 63 00:06:13,304 --> 00:06:16,037 ولكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟ نحن عالقون هنا، أليس كذلك ؟ 64 00:06:16,038 --> 00:06:18,103 .ليس تماماً 65 00:06:18,104 --> 00:06:20,635 .تعويذة الإقصاء فقط للبالغين 66 00:06:20,636 --> 00:06:22,968 .لست متفائلاً بما سيأتي 67 00:06:22,969 --> 00:06:24,701 .هذه هي الطريقة الوحيدة 68 00:06:25,769 --> 00:06:27,534 .علينا فعل ذلك 69 00:06:31,532 --> 00:06:33,599 .ممتاز 70 00:06:46,821 --> 00:06:48,821 ‘‘أرض الخيال’’ 71 00:07:03,489 --> 00:07:05,054 من أنت ؟ 72 00:07:05,155 --> 00:07:06,988 .أنا ملكك 73 00:07:08,820 --> 00:07:12,486 .وهذه مملكتي 74 00:07:33,479 --> 00:07:35,478 .إلى عرشي 75 00:07:54,139 --> 00:07:56,138 .من الأفضل أن يكون هذا مؤقتاً 76 00:07:56,139 --> 00:07:59,237 .يبدو صوتك غريباً... مهلاً، وأنا أيضاً 77 00:07:59,238 --> 00:08:01,236 .هذا يعجبني بعض الشيء 78 00:08:01,237 --> 00:08:02,302 ما الخطب ؟ 79 00:08:02,303 --> 00:08:04,302 .كنت أرتدي النظارات عندما كنت طفلاً 80 00:08:04,303 --> 00:08:05,801 .أظن أنني أحتاج إليها الآن 81 00:08:08,101 --> 00:08:11,099 .رائع ! إنني لم أحاول حتى أصنعها 82 00:08:11,100 --> 00:08:13,099 .آمل ذلك 83 00:08:16,831 --> 00:08:17,897 .رائع 84 00:08:17,898 --> 00:08:20,695 هل توقفت عن العبث ؟ .يجب أن نجد (موردرد) 85 00:08:20,696 --> 00:08:22,530 .أراهن على أن ذلك الوغد الصغير هناك 86 00:08:27,261 --> 00:08:28,761 .إنه ليس سباقاً 87 00:08:39,723 --> 00:08:41,590 .التالي 88 00:08:44,289 --> 00:08:47,856 .شقيقتي تبكي، أظن أنها جائعة 89 00:08:52,953 --> 00:08:54,619 .التالي 90 00:09:06,281 --> 00:09:08,348 ."أطفال العدالة" 91 00:09:10,714 --> 00:09:13,046 ما الذي تضحك عليه، أيها الغالي ؟ 92 00:09:13,746 --> 00:09:16,510 أنتم، أرسلتكم أمي، أليس كذلك ؟ 93 00:09:16,511 --> 00:09:18,545 لا يجب أن ترسل طفلاً .للقيام بعمل رجل 94 00:10:13,326 --> 00:10:14,825 .سأصنع مدفع ليزر 95 00:10:14,826 --> 00:10:16,325 .لا، قاذفة صواريخ 96 00:10:17,324 --> 00:10:18,824 ! وجدتها 97 00:10:18,825 --> 00:10:19,891 .اختر شيئاً فحسب 98 00:10:58,212 --> 00:10:59,610 هل أنت بخير، أيها القوي ؟ 99 00:10:59,611 --> 00:11:01,610 .اتركيني، إنني بخير 100 00:11:03,211 --> 00:11:04,776 ! هذا ليس عدلاً 101 00:11:07,942 --> 00:11:08,941 ! نالوا منه 102 00:11:13,939 --> 00:11:15,505 .انتهى وقت اللعب 103 00:11:15,506 --> 00:11:18,906 ،ستلاقون مصير جميع أعدائي .الاعدام 104 00:11:50,394 --> 00:11:51,960 ماذا فعل بالشيطان ؟ 105 00:11:51,961 --> 00:11:52,960 (إتريغان) ؟ 106 00:12:00,092 --> 00:12:01,757 ! لا تؤذه 107 00:12:02,824 --> 00:12:04,157 .أخبره ذلك 108 00:12:22,818 --> 00:12:24,717 ! (إتريغان)، كف عن ذلك 109 00:12:30,315 --> 00:12:32,814 .(إتريغان)، توقف في الحال 110 00:12:32,815 --> 00:12:34,246 ! أعني ذلك 111 00:12:34,247 --> 00:12:35,812 .أيها الوحش الشقي 112 00:12:35,813 --> 00:12:37,613 .(إنك سيىء، سيىء يا (إتريغان 113 00:12:41,978 --> 00:12:44,409 .مرحباً أيها الصغير، لا بأس 114 00:12:44,410 --> 00:12:46,010 .لن أؤذيك 115 00:12:51,742 --> 00:12:54,173 .لا بدّ أنك تمازحينني 116 00:12:54,174 --> 00:12:55,541 .إنه مجرد طفل 117 00:12:58,905 --> 00:13:00,172 .هذا كل ما يحتاجه 118 00:13:01,238 --> 00:13:03,736 .يا رجل، هذا ليس كل ما يحتاجه 119 00:13:03,737 --> 00:13:05,735 .الآن، هذه وظيفة لـ(سوبرمان) 120 00:13:05,736 --> 00:13:07,569 .سوف أذهب لأشق طريق الخروج 121 00:13:08,402 --> 00:13:09,902 .سوف أساعدهما 122 00:13:30,929 --> 00:13:32,260 .والآن، هذا ما أسميه المتعة الحقيقية 123 00:13:33,661 --> 00:13:34,994 .هيّا 124 00:13:39,925 --> 00:13:41,924 .أنتما الإثنان، توقفا 125 00:13:41,925 --> 00:13:44,990 .ماذا ستفعل ؟ إنك مجرد صبي 126 00:13:46,157 --> 00:13:48,556 .إنني الصبي الذي تصدر عيناه أشعة ليزر 127 00:13:55,354 --> 00:13:56,687 ! هذا يكفي 128 00:14:02,484 --> 00:14:04,483 ! لا يمكنك أن تملي علينا أفعالنا 129 00:14:04,484 --> 00:14:05,916 .أنت لست أمنا 130 00:14:06,217 --> 00:14:11,448 ،لا، ولكنني أعدكم أننا سنجد أمهاتكم .وسأخبرهن بأفعالكم 131 00:14:13,647 --> 00:14:15,979 حسناً، ماذا علينا أن نفعل ؟ 132 00:14:15,980 --> 00:14:18,545 .اذهبوا إلى الخارج وانتظروا أهلكم 133 00:14:18,546 --> 00:14:19,545 .الآن 134 00:14:28,609 --> 00:14:30,608 .إن خليلتك متسلطة حقاً 135 00:14:30,609 --> 00:14:32,108 .اخرس 136 00:14:47,303 --> 00:14:50,068 .لقد غطّ في النوم، يمكننا مهاجمته 137 00:14:50,069 --> 00:14:52,069 .سأصنع جزازة عشب وأقطع أوصاله 138 00:14:53,067 --> 00:14:55,833 .من الأفضل أن نأخذ التميمة منه أولاً 139 00:14:56,534 --> 00:14:58,599 .سوف ننفصل ونتسلل خلفه 140 00:14:58,600 --> 00:15:01,864 ،ويمكن للـ(الفانوس) أن ينفذ طريقته .ولكن بدون الجزازة 141 00:15:01,865 --> 00:15:04,630 ـ لماذا ؟ .ـ لأنها فكرة سخيفة 142 00:15:04,631 --> 00:15:06,129 .أعتقد أنني سأذهب مع (كلارك) 143 00:15:06,130 --> 00:15:08,062 .إلاّ إن أردتني أن أذهب برفقتك 144 00:15:08,063 --> 00:15:09,128 .أياً يكن 145 00:15:09,129 --> 00:15:11,128 .لا مانع لديّ بالذهاب برفقة (دايانا) 146 00:15:11,129 --> 00:15:12,627 إذن أنا و(بروس) معاً ؟ 147 00:15:12,628 --> 00:15:14,126 .لقد غيرت رأيي 148 00:15:14,127 --> 00:15:16,626 سأذهب مع (بروس)، و(جون) .يمكن أن يذهب مع (كلارك) 149 00:15:16,627 --> 00:15:18,127 .أياً يكن 150 00:15:18,626 --> 00:15:20,125 ما خطبهما ؟ 151 00:15:20,226 --> 00:15:23,723 يا رجل، بالنسبة لشخص يمكنه .الرؤية بخمسين طريقة مختلفة 152 00:15:23,724 --> 00:15:25,224 .أنت أعمى للغاية 153 00:15:26,224 --> 00:15:27,390 ماذا ؟ 154 00:15:47,150 --> 00:15:48,050 .بروية 155 00:15:49,050 --> 00:15:50,383 ماذا تفعلان ؟ 156 00:15:51,215 --> 00:15:52,382 أمي ؟ 157 00:15:52,383 --> 00:15:53,448 ! اجلبي التميمة 158 00:16:00,879 --> 00:16:02,379 ! إنه مجرد طفل صغير 159 00:16:04,811 --> 00:16:06,877 .يا رجل، أنا أكره السحر 160 00:16:13,807 --> 00:16:15,874 الآن من هو الصغير ؟ 161 00:16:33,369 --> 00:16:34,235 ! هيّا 162 00:17:34,695 --> 00:17:36,195 .اخرجوا من قلعتي 163 00:17:36,496 --> 00:17:38,428 ! إنه أمر ملككم 164 00:17:39,862 --> 00:17:41,193 .لديّ خطة 165 00:17:41,194 --> 00:17:42,758 --سأصنع بعض الأصفاد العملاقة و 166 00:17:42,759 --> 00:17:45,459 ...انسى الأمر، علينا التركيز على 167 00:17:47,459 --> 00:17:48,957 .لا تبالوا بما قلته للتو 168 00:17:48,958 --> 00:17:52,657 ،سنتولى أمر كل شيء .أيها (الفانوس)، أطلق العنان لجنونك 169 00:17:56,555 --> 00:17:58,155 ! أنت، أيها الصغير 170 00:18:00,121 --> 00:18:02,587 ما رأيك لو هاجمت شخصاً من حجمك ؟ 171 00:18:06,119 --> 00:18:07,618 .سوف أقتلك 172 00:18:30,411 --> 00:18:33,076 هل خلت أنه بوسعك التغلب عليّ بهذه القطعة من الخردة ؟ 173 00:18:33,077 --> 00:18:34,442 .لم أكن احاول فعل ذلك في الحقيقة 174 00:18:35,410 --> 00:18:36,675 ! خيانة 175 00:18:54,069 --> 00:18:56,136 ! لا 176 00:19:12,931 --> 00:19:14,463 .محاولة جيدة 177 00:19:14,464 --> 00:19:17,296 لكنني امتصصت بالفعل .الكثير من قوّة التميمة 178 00:19:25,860 --> 00:19:29,392 .الآن سأهتم بواجبي الملكي بنفسي 179 00:19:30,258 --> 00:19:31,623 ماذا ؟ 180 00:19:31,624 --> 00:19:33,189 .إنني خائفة 181 00:19:33,190 --> 00:19:34,956 .أريد أمي 182 00:19:34,957 --> 00:19:39,121 ،أنت لا تحتاجين إلى أم .ستكونين بحال أفضل بدونها، ثقي بي 183 00:19:41,887 --> 00:19:44,819 ! توقفي ! توقفي 184 00:19:46,286 --> 00:19:47,852 .يا له من ملك 185 00:19:47,853 --> 00:19:49,784 .لست منبهرة 186 00:19:49,785 --> 00:19:53,749 .ماذا توقعت ؟ إنه طفل يؤدي عمل الرجال 187 00:19:53,750 --> 00:19:57,015 .أنت لا تعرف شعور أن تكون عالقاً في جسد طفل 188 00:19:57,016 --> 00:20:01,246 ،بما أنك حصلت على كل هذه القوّة .يمكنك أن تكون رجلاً في أي وقت تريده 189 00:20:01,247 --> 00:20:02,747 .أظن أنك أجبن من أن تكبر 190 00:20:02,748 --> 00:20:06,079 .نعم، جبان كبير، هذا ما أنت عليه 191 00:20:06,080 --> 00:20:10,244 ،واجه الأمر أيها الغالي .إنك سعيد بأنك طفل أمك المدلل 192 00:20:10,245 --> 00:20:13,077 ! سأريكم، سأريكم جميعاً 193 00:20:30,971 --> 00:20:33,304 .أنا أكبر منكم الآن 194 00:20:34,137 --> 00:20:35,571 .بكل تأكيد 195 00:20:36,969 --> 00:20:39,370 .ماذا ؟ مهلاً، لا 196 00:20:43,767 --> 00:20:45,332 .لقد غشوا 197 00:20:45,333 --> 00:20:47,333 .بعدما أصلح الأمر، سأقضي عليهم 198 00:20:48,765 --> 00:20:51,330 ماذا حدث لي ؟ أين قوتي ؟ 199 00:20:51,331 --> 00:20:53,162 .لقد استخدمتها كلها 200 00:20:53,163 --> 00:20:55,763 ألا تدرك ما قمت به ؟ 201 00:20:56,629 --> 00:20:59,296 ماذا ؟ ماذا ؟ 202 00:21:07,160 --> 00:21:08,225 .أمي 203 00:21:24,488 --> 00:21:26,554 .تمت تسوية الصفقة 204 00:21:35,616 --> 00:21:37,116 .أمي 205 00:21:42,914 --> 00:21:45,246 انتظري، ماذا حدث لـ(موردرد) ؟ 206 00:21:45,647 --> 00:21:48,412 ،تعويذتي منحته الشباب الأبدي 207 00:21:48,413 --> 00:21:52,911 ،ولكن الآن بعد أن كسرها .كل ما لديه هو الحياة الأبدية 208 00:21:58,743 --> 00:22:00,242 ! مرحباً يا حلوتي 209 00:22:02,775 --> 00:22:08,338 ،بغض النظر عن الظروف .كان من الممتع أن أكون طفلة مرة أخرى 210 00:22:08,339 --> 00:22:11,272 لم أكن طفلاً منذ أن كنت .في الثامنة من عمري 211 00:22:23,634 --> 00:22:25,633 هل افتقدت والدتك ؟ 212 00:22:25,634 --> 00:22:27,199 .لا تقلق يا طفلي 213 00:22:27,200 --> 00:22:29,633 ...سوف تعتني والدتك بك جيداً 214 00:22:30,699 --> 00:22:31,598 .من الآن فصاعداً 215 00:22:37,614 --> 00:22:47,598 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))