1 00:00:05,939 --> 00:00:08,738 ‘‘توفير كبير’’ 2 00:00:09,262 --> 00:00:10,562 ‘‘لحوم مجمدة’’ 3 00:00:25,053 --> 00:00:26,685 ! لينبطح الجميع 4 00:00:26,686 --> 00:00:28,220 ! انبطحوا 5 00:00:34,541 --> 00:00:36,341 ‘‘وفر 1.95 دولار’’ 6 00:00:42,109 --> 00:00:44,109 ‘‘مخرج’’ 7 00:00:52,057 --> 00:00:53,089 ! هيّا 8 00:00:53,090 --> 00:00:55,090 .هذا لن يفيدنا الآن 9 00:00:57,359 --> 00:00:58,825 .سوف أشعر بتحسن بالتأكيد 10 00:01:02,080 --> 00:01:05,113 .لكن هذا سيجعلني غريباً قليلاً 11 00:01:58,955 --> 00:02:01,921 .عجباً، إنه (الفانوس الأخضر) الأسطوري العظيم 12 00:02:01,922 --> 00:02:04,422 ماذا، هل نفدوا الأشرار الفضائيون الذين تهزمهم ؟ 13 00:02:04,423 --> 00:02:05,922 وتريد فرض سيطرتك على مدينتي ؟ 14 00:02:05,923 --> 00:02:07,822 .على الرحب 15 00:02:07,823 --> 00:02:09,357 .لم يصلنا ردك 16 00:02:09,358 --> 00:02:10,824 .لقد كنت منشغلاً 17 00:02:10,825 --> 00:02:12,924 على أحدنا أن يحمي الشوارع ...بينما تقوم أنت وأصدقائك 18 00:02:12,924 --> 00:02:14,692 .ـ أنا مستعد ...ـ بالتنقل في أنحاء المجرة 19 00:02:18,825 --> 00:02:21,225 --تتباهون و... 20 00:02:22,626 --> 00:02:24,593 .إنني مسرور بمجيئك 21 00:02:28,894 --> 00:02:31,493 أين أنا بالضبط ؟ 22 00:02:31,494 --> 00:02:32,894 .بين أصدقائك 23 00:02:58,120 --> 00:03:00,719 ‘‘فـــرقة العـــدالة) الغير محــدودة)’’ 24 00:03:43,233 --> 00:03:46,038 ‘‘ـ ’’التهيئة .ـ كل فرد منكم يتمتع بقدرات مختلفة عن الآخر 25 00:03:46,039 --> 00:03:50,506 {\an8}.القوّة والسرعة والتخفي، أياً كان 26 00:03:50,507 --> 00:03:53,473 لكننا جميعاً متساوون .بشيء واحد على الأقل 27 00:03:53,474 --> 00:03:57,774 كل واحد منا على استعداد لتقديم التضحيات .التي يضطر البطل للقيام بها 28 00:03:57,775 --> 00:03:59,275 .حتى التضحية النهائية 29 00:04:00,009 --> 00:04:02,107 {\an8}،بما أن هناك الكثير منا 30 00:04:02,108 --> 00:04:06,542 {\an8}فأمامنا فرصة لتحقيق شيء أكبر من إخماد .الحرائق فقط بالمعنيين المجازي والحرفي 31 00:04:06,543 --> 00:04:09,009 .يمكننا استباق الحوادث 32 00:04:09,010 --> 00:04:11,509 يمكننا فعل بعض الخير .الحقيقي في العالم 33 00:04:11,510 --> 00:04:13,010 .لكن علينا أن نكون منظمين 34 00:04:13,011 --> 00:04:15,509 .(جون) سيكون هنا، يراقب كل شيء 35 00:04:15,510 --> 00:04:18,677 سيكون هو الشخص الذي .سيقرر من سيذهب إلى أين ومتى 36 00:04:18,678 --> 00:04:22,178 أعلم أن الكثير منكم معتاد .على اتخاذ تلك القرارات بنفسه 37 00:04:22,179 --> 00:04:24,712 ولكن من الآن فصاعداً، يجب .أن نكون أكثر تنسيقاً من ذلك 38 00:04:24,713 --> 00:04:27,979 .لا يمكننا أن نكون كرعاة البقر بعد الآن 39 00:04:27,980 --> 00:04:29,013 .أو راعيات البقر 40 00:04:32,813 --> 00:04:35,747 لقد أرسلنا (الفانوس) لك .لأنك لم تعطنا إجابة أبداً 41 00:04:35,748 --> 00:04:38,214 .بربك، أنا لا أنتمي إلى هنا 42 00:04:38,215 --> 00:04:40,647 .محاربة الوحوش والفضائيين وأشرار خارقين 43 00:04:40,648 --> 00:04:42,148 .إنني أساعد الضعفاء فحسب 44 00:04:42,149 --> 00:04:45,548 ،وفي نادي كبير مثل هذا .سأميل إلى نسيان كل شيء عنهم 45 00:04:45,549 --> 00:04:48,581 .لذا وبصراحة، إنني أشعر بالاطراء لطلبكم 46 00:04:48,582 --> 00:04:50,049 .ولكن، لا شكراً 47 00:04:51,983 --> 00:04:53,484 .افعل ما تشاء 48 00:04:54,917 --> 00:04:56,350 تلك الوحوش التي لا تقاتلها ؟ 49 00:04:56,351 --> 00:04:59,352 .إنها تميل إلى الدوس فوق أولئك الضعفاء 50 00:05:03,719 --> 00:05:06,685 .إنه حادث نووي من نوع ما 51 00:05:06,686 --> 00:05:09,019 .تُظهر أجهزة الاستشعار إطلاقاً هائلاً للحرارة 52 00:05:09,020 --> 00:05:11,051 .سأنزل إلى هناك وأحاول احتواء الأمر 53 00:05:11,052 --> 00:05:12,353 .ذلك هو الشيء الغريب 54 00:05:12,354 --> 00:05:13,852 .إن الانفجار لا يتشتت 55 00:05:13,853 --> 00:05:15,686 .إنه يتحرك في خط مستقيم 56 00:05:15,687 --> 00:05:17,753 .خذ (كابتن أتوم) برفقتك 57 00:05:17,754 --> 00:05:20,187 قد يكون قادراً على .امتصاص بعض الإشعاع 58 00:05:20,188 --> 00:05:23,554 صحيح، ويمكنني استخدام بعض .العضلات للسيطرة على الحشود 59 00:05:23,555 --> 00:05:24,555 .خذ (سوبر غيرل) 60 00:05:25,990 --> 00:05:28,321 .يجب أن تبدأ في وقت ما 61 00:05:28,322 --> 00:05:29,223 .حسناً 62 00:05:29,224 --> 00:05:30,254 .استخدم (جافلين) 63 00:05:30,255 --> 00:05:35,123 فالاشعاع يمنع الناقل .من تحديد الموقع الصحيح 64 00:05:35,124 --> 00:05:38,056 .(كابتن أتوم)، (كارا) 65 00:05:38,057 --> 00:05:39,091 .أخيراً 66 00:05:41,058 --> 00:05:42,590 هل ذهب أي منكما إلى (تشانغ ماي) ؟ 67 00:05:42,591 --> 00:05:45,624 إنها واحدة من البلدان المحظورة .من قبل وزارة الخارجية 68 00:05:45,625 --> 00:05:48,125 ويحاكم أي مواطن أمريكي .بجناية من الدرجة الثالثة إن سافر إليها 69 00:05:48,326 --> 00:05:50,026 هل تقع بالقرب من شاطىء (دايتونا) ؟ 70 00:06:00,895 --> 00:06:03,394 .لن تتركني هنا على جبل (أوليمبوس) 71 00:06:03,395 --> 00:06:04,893 .يمكنك العودة بالطريقة التي جئت بها 72 00:06:05,895 --> 00:06:08,395 .لن يتلاعب أحد بجزيئاتي مرة أخرى 73 00:06:08,396 --> 00:06:10,729 .حسناً، سوف ننزل بك بعد أن ننتهي 74 00:06:32,867 --> 00:06:34,899 سوف تسمح لي بالقيادة، أليس كذلك ؟ 75 00:06:34,900 --> 00:06:36,465 .انتظر لحظة 76 00:06:36,466 --> 00:06:37,933 هل هي حاصلة على ترخيص لقيادة (جافلين) ؟ 77 00:06:38,334 --> 00:06:40,834 لمَ لا تكف عن القلق أيها العريف ؟ 78 00:06:41,434 --> 00:06:42,701 .إنني نقيب 79 00:07:07,105 --> 00:07:08,604 هل هذه بدلة احتواء ؟ 80 00:07:08,605 --> 00:07:10,971 .لم أعد انساناً من لحم ودم 81 00:07:10,972 --> 00:07:12,238 .بل طاقة حية 82 00:07:12,239 --> 00:07:14,738 إنها ليست طاقة نووية، أليس كذلك ؟ 83 00:07:14,739 --> 00:07:17,738 باسم مثل الـ(كابتن أتوم)، ماذا تظن ؟ 84 00:07:17,739 --> 00:07:21,807 .رأيي هو أنك كنت سبب فشلي في الجامعة 85 00:07:36,443 --> 00:07:38,411 .يبدو أن الحفل فاتنا 86 00:07:41,077 --> 00:07:42,609 .سنقوم بعملية استطلاع 87 00:07:42,610 --> 00:07:45,010 .إن رأيتما أي شيء، فلا تحاولا الالتحام 88 00:07:45,011 --> 00:07:46,577 .عُلم 89 00:07:46,578 --> 00:07:48,112 .يمكنك أن تقول "حسناً" فحسب 90 00:07:49,145 --> 00:07:50,579 .حسناً 91 00:08:07,948 --> 00:08:08,915 ! مهلاً 92 00:08:20,650 --> 00:08:24,182 يبدو أن وزارة الخارجية كانت مصيبة .بشأن كراهيتهم للغرباء 93 00:08:24,218 --> 00:08:26,218 .إنه جنون، لا داعي لما يفعلونه 94 00:08:26,219 --> 00:08:27,717 .سأعطيهم سبباً لذلك 95 00:08:27,718 --> 00:08:28,717 ! (كارا) 96 00:08:28,718 --> 00:08:30,717 .لقد جئنا إلى هنا لمساعدتهم، وليس للقتال 97 00:08:30,718 --> 00:08:33,251 لذا ستقف هناك فقط حتى نفاد صواريخهم ؟ 98 00:08:33,252 --> 00:08:37,720 ،إذا كان هذا الإشعاع سيئاً كما يبدو .فهناك الكثير من الناس سيموتون بسببه 99 00:08:57,756 --> 00:09:00,256 .أعتذر عن إطلاق النيران 100 00:09:00,257 --> 00:09:03,756 .كان العقيد (كيم) هنا مجرد مزارعاً قبل الثورة 101 00:09:03,757 --> 00:09:05,590 .لا يعرف من تكونون 102 00:09:05,591 --> 00:09:07,123 .أنا اللواء (كوان) 103 00:09:07,124 --> 00:09:11,123 .أشعر بالاطراء لأن (فرقة العدالة) شرفتنا بحضورها 104 00:09:11,124 --> 00:09:12,924 .ولكن يجب أن أسأل عن السبب 105 00:09:12,925 --> 00:09:15,091 .لقد تعرضتم لنوع من الحوادث النووية 106 00:09:15,092 --> 00:09:17,592 ،مشكلة بسيطة .وهي تحت سيطرتنا التامة 107 00:09:17,593 --> 00:09:19,259 -- إن كنت لا تمانع 108 00:09:19,260 --> 00:09:21,226 .إن الأمر تحت سيطرتنا التامة 109 00:09:21,227 --> 00:09:23,060 .آمل أنه ليس لديك مانع 110 00:09:23,061 --> 00:09:25,126 --اسمع، لقد قطعنا مسافة طويلة لمساعدتكم، و 111 00:09:25,127 --> 00:09:27,494 ،مساعدتكم ليست ضرورية هنا .شكراً لقدومكم 112 00:09:27,495 --> 00:09:28,962 .الآن وداعاً 113 00:09:36,596 --> 00:09:38,128 ،صدقني يا (جون) 114 00:09:38,129 --> 00:09:41,996 لقد تطلبني الأمر كل ما لديّ من ضبط النفس .لأمنع نفسي من دقّ عنق ذلك الرجل بخاتمي 115 00:09:41,997 --> 00:09:43,596 ،لقد فعلت الشيء الصحيح 116 00:09:43,597 --> 00:09:45,662 .ولكن المشكلة ليست خاضعة لسيطرتهم 117 00:09:45,663 --> 00:09:47,163 .إنها تزداد سوءاً 118 00:09:47,164 --> 00:09:48,564 ألاّ تفهم ؟ 119 00:09:48,565 --> 00:09:50,564 .إنهم لا يريدون لأحد أن يعرف بأمر الحادث 120 00:09:50,565 --> 00:09:53,966 ولا يكترثون لعدد الأشخاص الذي سيضطرون .لخسارته في سبيل إبقاء الأمر في طي الكتمان 121 00:09:53,967 --> 00:09:55,999 .هذا ليس من شأنك 122 00:10:01,367 --> 00:10:02,866 .إن وجهة نظره صائبة 123 00:10:02,867 --> 00:10:04,765 ...ربما يجب على ثلاثتنا العودة و 124 00:10:04,766 --> 00:10:07,766 .لا، لا يمكننا فعل ما كل نريده 125 00:10:07,767 --> 00:10:09,767 .يجب أن نحترم رغبات الحكومة 126 00:10:09,968 --> 00:10:11,966 .مهما كان رأينا في سياستهم 127 00:10:12,167 --> 00:10:14,134 ،أيها (الفانوس) 128 00:10:14,435 --> 00:10:15,402 .(لقد رحل (السهم الأخضر 129 00:10:15,803 --> 00:10:18,070 .وكذلك جهاز عداد النشاط الاشعاعي 130 00:10:34,672 --> 00:10:37,138 .تحركوا، تحركوا 131 00:10:43,039 --> 00:10:44,074 ! أسرعوا 132 00:11:33,048 --> 00:11:34,082 ! هيّا 133 00:11:48,283 --> 00:11:50,016 .لقد آمرتكم بألاّ تتدخلوا 134 00:11:50,017 --> 00:11:51,483 .أنا فقط أحاول المساعدة 135 00:11:51,484 --> 00:11:54,952 --أخبرتكم من قبل، الوضع تحت السيـ 136 00:13:31,266 --> 00:13:33,766 .يبدو أنه لا يسعني سوى التدخل في شؤونك 137 00:13:33,767 --> 00:13:35,801 .هناك بعض الناس فوق ذلك الجرف 138 00:13:40,102 --> 00:13:41,602 .سأحاول استنزاف طاقته 139 00:14:00,105 --> 00:14:01,606 ! تحركوا ! تحركوا 140 00:14:34,610 --> 00:14:37,076 .كان هناك الكثير من الطاقة 141 00:14:37,077 --> 00:14:39,878 حسناً، هناك دائماً .طريقة منخفضة التقنية 142 00:15:20,951 --> 00:15:21,952 ! (أيها (الفانوس 143 00:15:43,704 --> 00:15:46,770 ما كان ليحدث هذا .لو تصرفت كجزء من الفريق 144 00:15:46,771 --> 00:15:50,238 لكنني لست ضمن الفريق، أتذكر ؟ .لذا إليك عني أيها الفتى النووي 145 00:15:50,239 --> 00:15:53,204 ! مهلاً ! لدينا آلي عملاق خارج عن السيطرة 146 00:15:53,205 --> 00:15:56,405 ولكن إن كنتما منشغلان بخوض ."مواجهة "الذكر المسيطر 147 00:15:56,406 --> 00:15:58,438 .فأظن أنه سيتوجب عليّ التعامل معه بنفسي 148 00:15:58,639 --> 00:16:00,141 .(شاييرا) 149 00:16:01,673 --> 00:16:05,207 ،إنكم تحتاجون لخطة .عليكم إيجاد نقطة ضعفه 150 00:16:05,208 --> 00:16:08,240 إن فريق التعامل مع المواد الخطرة الذي .في القرية يعرف شيئاً عنه بالتأكيد 151 00:16:08,241 --> 00:16:10,341 .خلت أنك لست ضمن الفريق 152 00:16:10,342 --> 00:16:13,241 ،دعه يذهب معكما .ستحتاجان لأكبر قدر من المساعدة 153 00:16:13,242 --> 00:16:16,342 حسناً، لكني سأكون --مشغولاً جداً لتغطية مؤخر 154 00:16:16,343 --> 00:16:18,377 .لن أطلب منك ذلك 155 00:16:24,244 --> 00:16:25,744 ما الذي نواجهه ؟ 156 00:16:27,411 --> 00:16:28,378 .لقد طرح عليك سؤالاً 157 00:16:28,379 --> 00:16:29,877 .لا تجب عليهم 158 00:16:29,878 --> 00:16:31,378 --إنها معلومات سريـ 159 00:16:31,379 --> 00:16:33,578 .لقد ضقت ذرعاً منكم يا رفاق 160 00:16:33,579 --> 00:16:36,111 .أمامك حتى الرقم خمسة 161 00:16:36,112 --> 00:16:38,113 ...واحد، أربعة 162 00:16:41,114 --> 00:16:42,912 .لو كنت مكانك لتحدثت 163 00:16:42,913 --> 00:16:45,414 .كان من المفترض أن يكون حامينا 164 00:16:48,048 --> 00:16:50,547 .كان سيحمينا من الغرباء 165 00:16:50,548 --> 00:16:52,547 ولكن بعد ذلك فقدتم السيطرة عليه، أليس كذلك ؟ 166 00:16:52,548 --> 00:16:53,548 هل هذا ما حدث ؟ 167 00:16:53,549 --> 00:16:56,048 .لدينا قضبان الكربون المخمدة 168 00:16:56,049 --> 00:16:58,548 لكننا لم نتمكن من الاقتراب .منه بما يكفي لغرزها فيه 169 00:16:58,549 --> 00:17:00,082 أين هو مفاعله ؟ 170 00:17:00,083 --> 00:17:01,615 .الجزء الأمامي من الجذع العلوي 171 00:17:01,616 --> 00:17:04,116 .ولكنه شديد السخونة، لن تنجح 172 00:17:04,117 --> 00:17:05,617 .سأقلق بشأن ذلك 173 00:17:07,518 --> 00:17:08,816 ما هي الخطة إذاً ؟ 174 00:17:08,817 --> 00:17:11,284 .سأقحم قضبان الكربون هذه في مفاعل الآلي 175 00:17:11,285 --> 00:17:12,752 .يجب أن يوقفه ذلك 176 00:17:14,252 --> 00:17:16,252 .يجب أن أقول، هذه ليست بخطة كبيرة 177 00:17:16,253 --> 00:17:19,052 .إذا اقتربت منه هكذا، فإن الحرارة ستقليك 178 00:17:19,053 --> 00:17:20,086 .أعلم ذلك 179 00:17:20,087 --> 00:17:21,619 --لكن 180 00:17:21,620 --> 00:17:24,619 .إذا لم يفلح ذلك، اتصلا بـ(الفرقة) 181 00:17:24,620 --> 00:17:26,453 .سيعرفون ماذا يفعلون بعد ذلك 182 00:17:29,289 --> 00:17:30,821 .(كابتن) 183 00:17:42,124 --> 00:17:43,622 .حاولي تشتيت انتباهه 184 00:17:43,623 --> 00:17:44,457 .عُلم 185 00:17:48,091 --> 00:17:50,125 ! أنت ! يا لأنفاس غاز البوتان 186 00:20:36,985 --> 00:20:38,418 .قل "آه"، أيها القذر 187 00:21:36,527 --> 00:21:38,160 هل أنت متأكد أنه سيكون بخير ؟ 188 00:21:38,261 --> 00:21:39,560 .ينبغي أن يكون بخير 189 00:21:39,561 --> 00:21:43,461 ،ففريق (جون) أنقذه بعد حدوث الأمر مباشرة .لذلك لم يفقد الكثير من طاقته 190 00:21:45,829 --> 00:21:47,530 .على الأقل حصل على بدلة جديدة 191 00:21:49,930 --> 00:21:53,530 ،إذن ألن تلقي عليّ خطاب لقد قمت بعمل جيد" ؟" 192 00:21:54,431 --> 00:21:57,731 .أنت عنيدة وهاوية ومتهورة 193 00:21:57,732 --> 00:22:03,265 ،إن عرضت نفسك أو زملائك للخطر مرة أخرى .بالانطلاق بمفردك بهذا الطيش وبدون خطة مدروسة 194 00:22:03,366 --> 00:22:06,365 .فسأحرص شخصياً على طردك من (الفرقة) 195 00:22:06,366 --> 00:22:08,566 .ولا يهمني من يكون ابن عمك 196 00:22:13,067 --> 00:22:16,334 .وبالمناسبة ؟ لقد قمت بعمل جيد 197 00:22:29,569 --> 00:22:32,169 .حسناً، أليس هذا قاتل الوحش 198 00:22:32,170 --> 00:22:35,570 .كنت محظوظاً، كما كان حال الجميع 199 00:22:35,571 --> 00:22:37,636 .ما زلت لا أظن أنني أنتمي إلى هنا 200 00:22:37,637 --> 00:22:39,137 .هذا هو المغزى من الأمر 201 00:22:39,138 --> 00:22:41,504 .شخص مثلك سيحافظ على استقامتنا 202 00:22:41,505 --> 00:22:42,970 .عجباً يا (باتس)، لا أدري 203 00:22:43,271 --> 00:22:44,670 ،لا تسىء فهمي 204 00:22:44,671 --> 00:22:47,104 إنني أستمتع بمنع الاشعاعات .من الانتشار كما هو حال الآخرين 205 00:22:47,105 --> 00:22:48,106 --ولكنني لا أظن 206 00:22:59,041 --> 00:23:01,441 إذن، هل سأراك قريباً ؟ 207 00:23:02,042 --> 00:23:02,742 .ربما ستفعل 208 00:23:12,927 --> 00:23:22,927 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))