1
00:00:39,581 --> 00:00:42,500
Remember, Dad and I
are both working late tonight.
2
00:00:42,584 --> 00:00:47,213
Dinner's in the fridge,
350 for 20 minutes.
3
00:00:48,882 --> 00:00:50,800
You excited about that field trip today?
4
00:00:50,884 --> 00:00:52,510
ELLA'What a beautiful theater.
5
00:00:52,594 --> 00:00:54,554
I don't think
I've been back there since...
6
00:00:54,637 --> 00:00:56,723
Yeah, since we took you and Zoe
to see Annie.
7
00:00:57,432 --> 00:00:59,934
That was such a fun day.
8
00:01:00,018 --> 00:01:02,645
You two girls belting out "Tomorrow"
on the way home.
9
00:01:05,857 --> 00:01:07,484
And your dad went
and got those magic beans
10
00:01:07,567 --> 00:01:09,819
and put that awesome beanstalk
in the backyard.
11
00:01:09,903 --> 00:01:12,864
-I was listening.
-Oh, she speaks.
12
00:01:13,823 --> 00:01:15,075
It's a miracle.
13
00:01:22,415 --> 00:01:24,042
Oh, hey, there's Zoe now.
14
00:01:24,125 --> 00:01:25,668
-Mom, what are you--
-Wait, I...
15
00:01:26,169 --> 00:01:27,962
I was just gonna say hi.
16
00:01:28,046 --> 00:01:30,548
No. No, me and Zoe aren't friends anymore.
17
00:01:30,632 --> 00:01:32,300
Yes, I know you're not as close
as you used to be...
18
00:01:32,383 --> 00:01:34,052
We're not close, period.
19
00:01:34,969 --> 00:01:37,347
She's all about her clothes,
and the tennis team,
20
00:01:37,430 --> 00:01:39,265
and her amazing new bestie.
21
00:01:43,603 --> 00:01:46,648
Listen, I'm... I'm sure
that's just a phase and--
22
00:01:46,731 --> 00:01:48,108
I don't wanna be friends with her.
23
00:01:50,443 --> 00:01:51,861
I just...
24
00:01:51,945 --> 00:01:54,280
I don't know,
let's not talk about Zoe anymore.
25
00:01:54,364 --> 00:01:56,241
Okay, love you.
26
00:02:03,748 --> 00:02:07,001
MS.Okay, guys, listen up.
For your performance pieces,
27
00:02:07,085 --> 00:02:09,087
it can be a... poem,
28
00:02:09,796 --> 00:02:11,297
it can be a monologue.
29
00:02:11,381 --> 00:02:13,550
It can be a movement piece,
30
00:02:13,633 --> 00:02:15,844
just so long as it's about you.
31
00:02:16,427 --> 00:02:19,305
I want you to lay your souls bare.
32
00:02:20,223 --> 00:02:21,266
MS.Okay?
33
00:02:21,850 --> 00:02:23,476
Now, for today's field trip.
34
00:02:24,102 --> 00:02:26,813
As theaters go,
the Fox is hallowed ground.
35
00:02:26,896 --> 00:02:29,315
So, I expect everyone
to be on their best behavior.
36
00:02:29,899 --> 00:02:31,943
I'm gonna do
an interpretive dance about Alan.
37
00:02:32,026 --> 00:02:34,404
That's my tortoise.
I named him after Alan Turing,
38
00:02:34,487 --> 00:02:35,989
you know, like the father of AI.
39
00:02:36,072 --> 00:02:38,616
My Alan's smart,
but not like Alan Turing smart, obvi.
40
00:02:39,742 --> 00:02:40,869
Do you have pets?
41
00:02:42,370 --> 00:02:44,831
-I have a dog.
-MS.Ella and Sydney?
42
00:02:45,874 --> 00:02:47,417
Do you mind chatting some other time?
43
00:02:47,500 --> 00:02:48,626
Oh, not at all.
44
00:02:48,710 --> 00:02:51,629
MS.Um, okay.
Off to the buses, everybody.
45
00:03:01,389 --> 00:03:03,766
Um, Ms. Cornish?
46
00:03:04,517 --> 00:03:06,186
I was wondering if I could write something
47
00:03:06,269 --> 00:03:07,520
-and submit it to you--
-Uh-uh.
48
00:03:07,604 --> 00:03:09,272
This is a performance class.
49
00:03:09,731 --> 00:03:10,899
Everybody performs.
50
00:03:12,400 --> 00:03:13,526
Off to the buses.
51
00:03:14,194 --> 00:03:15,236
Come on.
52
00:03:17,739 --> 00:03:20,491
Every architectural detail
53
00:03:20,575 --> 00:03:24,662
was painstakingly recreated
after the fire of '38.
54
00:03:24,746 --> 00:03:29,375
All based on the original blueprints
which, if you care to see,
55
00:03:29,459 --> 00:03:32,754
are on display in the upstairs lounge.
56
00:03:32,837 --> 00:03:34,631
-So boring.
-Sadly, the fire claimed
57
00:03:34,714 --> 00:03:36,049
the lives of an acting troupe
58
00:03:36,132 --> 00:03:37,425
that was rehearsing at the time.
59
00:03:37,508 --> 00:03:40,929
Behind me, you'll see a tribute
to their memories.
60
00:03:41,512 --> 00:03:43,264
-Ella's been staring.
-Speaking of which,
61
00:03:43,348 --> 00:03:46,601
who here likes ghost stories?
62
00:03:47,185 --> 00:03:48,770
If you join me in the theater,
63
00:03:48,853 --> 00:03:52,815
I'll tell you a ghost story
that will make you shake in your shorts.
64
00:03:58,112 --> 00:03:59,322
She keeps staring.
65
00:03:59,405 --> 00:04:01,157
It's rude to stare.
66
00:04:01,241 --> 00:04:02,492
I wasn't staring.
67
00:04:02,575 --> 00:04:03,743
Kinda were.
68
00:04:03,826 --> 00:04:06,371
But I wasn't, I was just looking
at something behind you.
69
00:04:06,454 --> 00:04:08,164
What? Was it a ghost?
70
00:04:12,710 --> 00:04:15,838
It's said the spirits
of these dead thespians
71
00:04:15,922 --> 00:04:18,174
haunt the theater to this day.
72
00:04:18,258 --> 00:04:21,761
Legend has it,
they're looking to pluck the living
73
00:04:21,844 --> 00:04:25,390
and drag them
into their phantasmal acting troupe...
74
00:04:26,432 --> 00:04:27,684
forever.
75
00:04:27,767 --> 00:04:31,813
Late at night,
their wailing can be heard emanating
76
00:04:31,896 --> 00:04:34,399
from this very stage.
77
00:04:34,482 --> 00:04:37,777
During a 2014 production of The Music Man,
78
00:04:37,860 --> 00:04:40,780
the lead actor was so spooked,
he quit the show.
79
00:04:40,863 --> 00:04:42,448
I won't divulge his name.
80
00:04:43,199 --> 00:04:45,868
But it rhymes with Keil Datrick Tarris.
81
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
TOUR GUIDE
Could that be them now?
82
00:04:53,251 --> 00:04:56,337
Oh, and what's this?
83
00:04:56,921 --> 00:04:58,715
Unfinished Business?
84
00:04:58,798 --> 00:05:01,092
Why, that's the play they were rehearsing.
85
00:05:01,175 --> 00:05:04,762
It appears the ghosts
wanna hold auditions.
86
00:05:05,972 --> 00:05:12,353
Who among you is brave enough
to risk winning an otherworldly role?
87
00:05:13,438 --> 00:05:16,774
The young lady down front and...
88
00:05:17,317 --> 00:05:18,443
you in the back.
89
00:05:18,526 --> 00:05:19,861
Why don't you join us?
90
00:05:21,612 --> 00:05:23,781
Um, I, I have to go to the bathroom.
91
00:05:23,865 --> 00:05:24,907
I'm sorry, I can't.
92
00:05:26,909 --> 00:05:30,455
Keep it together, Ella. Keep it together.
93
00:05:50,308 --> 00:05:52,185
-MS.Keep moving!
94
00:05:52,268 --> 00:05:53,728
Hey, stop fighting!
95
00:05:53,811 --> 00:05:55,605
-Sam and Noah, really? Come on.
-She said what?
96
00:05:57,690 --> 00:05:58,983
Stop fighting!
97
00:06:52,286 --> 00:06:55,289
-Come on. Come on.
98
00:07:18,813 --> 00:07:20,148
Hello?
99
00:07:21,357 --> 00:07:22,567
Hello?
100
00:07:32,076 --> 00:07:35,079
Sorry, excuse me,
I was on a field trip when I got lost.
101
00:08:19,540 --> 00:08:21,334
What on earth is that racket?
102
00:08:21,417 --> 00:08:22,793
We have a visitor.
103
00:08:22,877 --> 00:08:24,462
It's a girl.
104
00:08:24,545 --> 00:08:25,713
I'll say.
105
00:08:25,796 --> 00:08:27,215
Can she see us?
106
00:08:27,298 --> 00:08:28,925
Of course, she can see us.
107
00:08:29,008 --> 00:08:31,052
Why else would she be terrified?
108
00:08:31,802 --> 00:08:33,137
This isn't happening.
This isn't happening.
109
00:08:33,221 --> 00:08:34,931
This isn't happening.
This is a dream. Please be a dream.
110
00:08:35,014 --> 00:08:37,016
You can see us, can't you?
111
00:08:37,975 --> 00:08:40,353
A bit of a mumble mouth,
isn't she?
112
00:08:40,436 --> 00:08:41,687
No worries.
113
00:08:41,771 --> 00:08:44,232
We'll have her transformed in no time.
114
00:08:44,857 --> 00:08:48,236
No. No, please, please, please,
do not turn me into a ghost, please.
115
00:08:49,529 --> 00:08:51,697
I meant transform you into an actor.
116
00:08:51,781 --> 00:08:53,741
You see? That tour guide.
117
00:08:53,824 --> 00:08:57,245
Always making us out to be
the phantoms of this forsaken opera.
118
00:08:58,621 --> 00:09:00,081
We're dead, sweetie.
119
00:09:00,164 --> 00:09:02,250
But we're not scary, really.
120
00:09:02,333 --> 00:09:03,334
I'm Rosie.
121
00:09:04,126 --> 00:09:07,004
That's Vivian, and...
122
00:09:07,088 --> 00:09:09,090
Raymond... hi.
123
00:09:09,173 --> 00:09:10,550
Hi.
124
00:09:12,426 --> 00:09:15,805
I suppose I... need no introduction.
125
00:09:19,809 --> 00:09:20,977
Uh...
126
00:09:21,060 --> 00:09:22,603
Oscar Anderson.
127
00:09:24,313 --> 00:09:27,149
Oscar was in a bunch of movies
before they had sound.
128
00:09:27,233 --> 00:09:28,526
Or decent actors.
129
00:09:30,403 --> 00:09:32,488
What'cha doing here all alone?
130
00:09:33,030 --> 00:09:35,908
Um, I'm not sure. I, um...
131
00:09:36,701 --> 00:09:39,245
I was, I was scrolling through TikTok,
132
00:09:39,328 --> 00:09:41,372
and, and then
I was listening to a podcast.
133
00:09:41,455 --> 00:09:44,166
I don't know,
I, I must have fallen asleep.
134
00:09:44,250 --> 00:09:46,877
I mean, now my phone's dead,
and I don't have an adapter
135
00:09:46,961 --> 00:09:48,254
so I can't reach anyone but...
136
00:09:49,380 --> 00:09:50,756
Anyone follow that?
137
00:09:51,507 --> 00:09:52,967
I heard "phone".
138
00:09:53,050 --> 00:09:54,343
Wait a minute.
139
00:09:56,387 --> 00:09:57,388
You...
140
00:09:58,889 --> 00:10:00,057
I recognize you.
141
00:10:00,141 --> 00:10:01,100
Yeah.
142
00:10:01,183 --> 00:10:03,060
Yeah. You're, you're those actors.
143
00:10:04,937 --> 00:10:06,480
The ones that died in the fire.
144
00:10:08,566 --> 00:10:10,359
Yeah, we're them.
145
00:10:11,736 --> 00:10:13,404
What's your name?
146
00:10:14,363 --> 00:10:15,573
Ella.
147
00:10:15,656 --> 00:10:16,824
Ella.
148
00:10:17,408 --> 00:10:19,410
Well, tonight, you're Agnes.
149
00:10:19,493 --> 00:10:21,120
Someone find her a script.
150
00:10:21,203 --> 00:10:24,373
Eighty-two years stuck in limbo
and we finally have a full cast.
151
00:10:24,457 --> 00:10:26,792
We can rehearse our show
the way it was meant to be rehearsed.
152
00:10:27,376 --> 00:10:29,086
Here she goes. Stand back.
153
00:10:29,170 --> 00:10:33,257
As actors, we are heirs
to a sacred tradition begun by the Greeks,
154
00:10:33,341 --> 00:10:36,385
handed down to Shakespeare,
and entrusted to us.
155
00:10:36,969 --> 00:10:39,388
"The show must go on"
isn't merely an expression,
156
00:10:39,472 --> 00:10:42,850
but a promise that
we will persist in even the most...
157
00:10:44,935 --> 00:10:46,020
Hello?
158
00:10:46,103 --> 00:10:48,481
It's everyone. They say we get it.
159
00:10:50,858 --> 00:10:53,819
We're getting married
this weekend in Tahiti.
160
00:10:53,903 --> 00:10:55,696
Well, it's about time.
161
00:10:55,780 --> 00:10:58,032
You've been together a whole week.
162
00:10:58,115 --> 00:11:00,368
Do I detect a note of jealousy?
163
00:11:04,080 --> 00:11:06,290
-Do I detect a note of jealousy?
-Oh, um...
164
00:11:06,374 --> 00:11:08,209
Can't we all please stop fighting?
165
00:11:08,292 --> 00:11:09,919
No!
166
00:11:10,002 --> 00:11:11,420
Bigger!
167
00:11:11,504 --> 00:11:15,216
They have to hear you
in the nosebleeds. Again.
168
00:11:18,010 --> 00:11:20,596
Can't we all please stop fighting?
169
00:11:20,680 --> 00:11:22,598
No, you stand up straight.
170
00:11:22,682 --> 00:11:23,808
I...
171
00:11:23,891 --> 00:11:25,476
Oh, forget it.
172
00:11:25,559 --> 00:11:27,061
I'll show you.
173
00:11:28,646 --> 00:11:29,647
Viv, what are you...
174
00:11:32,692 --> 00:11:35,528
-You want to project like so.
-You want to project like so.
175
00:11:35,611 --> 00:11:38,864
-Can't we all please...
-Can't we all please...
176
00:11:39,949 --> 00:11:41,659
I don't want to.
177
00:11:43,035 --> 00:11:44,954
-Don't fight it, dear.
-Don't fight it, dear.
178
00:11:45,955 --> 00:11:48,082
-Can you please stop this...
-Viv!
179
00:11:48,165 --> 00:11:49,875
Leave the girl be!
180
00:11:51,585 --> 00:11:52,712
-Fine.
-Fine.
181
00:11:59,218 --> 00:12:00,344
Well?
182
00:12:01,095 --> 00:12:02,179
Go on.
183
00:12:05,641 --> 00:12:07,643
Can't we all please stop fighting?
184
00:12:07,727 --> 00:12:08,686
I don't...
185
00:12:08,769 --> 00:12:11,313
-I'm not an actor.
186
00:12:15,401 --> 00:12:16,527
It can't be.
187
00:12:17,194 --> 00:12:19,530
-What's happening?
188
00:12:20,823 --> 00:12:22,116
Run!
189
00:12:31,000 --> 00:12:31,917
Ella!
190
00:12:36,964 --> 00:12:38,507
It's been decades.
191
00:12:38,591 --> 00:12:40,760
I thought we were done with it.
192
00:12:40,843 --> 00:12:42,928
Done with what? What is that?
193
00:12:43,012 --> 00:12:44,305
We call it "The Critic."
194
00:12:44,388 --> 00:12:46,724
Because only a critic could be so cruel.
195
00:12:48,768 --> 00:12:49,977
I can't believe it's back.
196
00:12:50,060 --> 00:12:52,354
Probably couldn't bear
another minute of Oscar's overacting.
197
00:12:52,438 --> 00:12:54,315
But why tonight?
198
00:12:59,111 --> 00:13:01,238
Think it's because of me?
199
00:13:06,285 --> 00:13:08,496
That's the only explanation.
200
00:13:09,079 --> 00:13:11,081
We've got to get her out of here.
201
00:13:11,165 --> 00:13:12,500
How? The doors are locked.
202
00:13:12,583 --> 00:13:15,419
There must be some other way
out of this old firetrap.
203
00:13:15,503 --> 00:13:17,338
Does this place have a basement?
204
00:13:18,839 --> 00:13:20,341
You've been here 80 years,
205
00:13:20,424 --> 00:13:22,593
and you don't know
if this place has a basement?
206
00:13:22,676 --> 00:13:24,136
Yeah, we don't do much exploring.
207
00:13:24,220 --> 00:13:26,514
We're actors, not architects.
208
00:13:27,890 --> 00:13:29,058
Architects.
209
00:13:29,141 --> 00:13:31,769
There's got to be a way out somewhere.
210
00:13:33,646 --> 00:13:34,897
I have an idea.
211
00:13:39,026 --> 00:13:41,320
You have a hairpin?
You could try to pick the lock.
212
00:13:41,403 --> 00:13:42,488
Sure,
213
00:13:42,571 --> 00:13:44,824
or there's... that.
214
00:13:51,288 --> 00:13:53,207
"Use in case of emergency."
215
00:13:53,833 --> 00:13:55,584
You're trapped with a bunch of ghosts,
216
00:13:55,668 --> 00:13:58,671
and a demon skull
could show up any minute.
217
00:13:58,754 --> 00:14:00,756
I'd say it's an emergency.
218
00:14:14,311 --> 00:14:15,938
That was actually kinda fun.
219
00:14:16,689 --> 00:14:17,940
Great swing, Ella.
220
00:14:18,023 --> 00:14:19,191
Very powerful.
221
00:14:19,275 --> 00:14:20,693
Easy, tiger.
222
00:14:23,779 --> 00:14:25,364
Well, surely
you've seen some of my films.
223
00:14:25,447 --> 00:14:29,535
The Pastor Plays Pinochle
or my turn as a farmer in Do Re Moo.
224
00:14:31,036 --> 00:14:32,413
Don't worry, dear.
225
00:14:32,496 --> 00:14:35,416
Nobody saw them back then either.
226
00:14:37,668 --> 00:14:39,712
You never met a line
you didn't butcher.
227
00:14:39,795 --> 00:14:40,963
You chew up so much scenery,
228
00:14:41,046 --> 00:14:42,715
-it's a wonder you still have teeth.
-Oh, hey.
229
00:14:42,798 --> 00:14:45,759
There's a door down here
that looks like it leads to a fire escape.
230
00:14:45,843 --> 00:14:47,261
Have they always been like that?
231
00:14:47,344 --> 00:14:49,305
Every night for 83 years.
232
00:14:49,388 --> 00:14:51,807
This is nothing.
You should have seen Vivian in her heyday.
233
00:14:51,891 --> 00:14:53,601
Boy, she could rip you to shreds.
234
00:14:53,684 --> 00:14:54,935
There was a girl in our troupe.
235
00:14:55,019 --> 00:14:56,979
Vivian made her cry almost every day.
236
00:14:57,062 --> 00:14:58,105
How come?
237
00:14:58,188 --> 00:15:00,232
Vivian said it was
'cause she wasn't a good actress.
238
00:15:00,316 --> 00:15:02,568
But between you and me,
I think she was jealous.
239
00:15:02,651 --> 00:15:04,695
-Hmm.
-Yes, you have. You have...
240
00:15:04,778 --> 00:15:06,113
There's the door.
241
00:15:07,114 --> 00:15:08,198
What happened?
242
00:15:08,282 --> 00:15:10,159
Vivian kicked her out
the night of the fire.
243
00:15:10,242 --> 00:15:12,620
Funny thing is,
she ended up saving her life.
244
00:15:12,703 --> 00:15:13,871
You kinda remind me of her.
245
00:15:13,954 --> 00:15:16,498
Her name was Dolores Fiotakis.
246
00:15:16,582 --> 00:15:18,667
-Dolores Fiotakis?
-I heard that.
247
00:15:19,376 --> 00:15:22,880
How dare you mention
that conniver's name in my presence.
248
00:15:22,963 --> 00:15:26,008
That frivolous flapper
couldn't act her way out of a paper bag.
249
00:15:26,091 --> 00:15:28,719
-She was a joke.
-Viv, it's not her fault.
250
00:15:40,022 --> 00:15:41,231
Uh-oh.
251
00:16:19,645 --> 00:16:21,230
"Please, stop."
252
00:16:22,606 --> 00:16:24,149
What does it want us to stop?
253
00:16:24,233 --> 00:16:25,943
You mean besides Vivian's acting?
254
00:16:26,026 --> 00:16:27,361
Oh, that's rich.
255
00:16:27,444 --> 00:16:29,780
Coming from a C-list Valentino
such as you?
256
00:16:29,863 --> 00:16:31,365
-C-list? I'm one of the great actors of--
-Yes.
257
00:16:31,448 --> 00:16:34,326
-Tell me all about your list.
-Oh, put a sock in it, you two!
258
00:16:37,705 --> 00:16:38,956
Don't worry, honey.
259
00:16:39,039 --> 00:16:41,792
If there's a way out of here,
we'll find it.
260
00:16:43,252 --> 00:16:44,461
We best split up.
261
00:16:45,087 --> 00:16:47,589
Um, me and Ella could go together?
262
00:16:48,173 --> 00:16:49,675
Um, mm-hm.
263
00:16:49,758 --> 00:16:52,469
Then when I was seven,
I played Little Jimmy in a production
264
00:16:52,553 --> 00:16:54,513
of Here Comes Big Jimmy at the Fontaine.
265
00:16:54,596 --> 00:16:57,099
But we closed after two performances.
266
00:16:57,516 --> 00:17:00,394
It wasn't all bad, though,
'cause that's where I met Teddy.
267
00:17:00,477 --> 00:17:01,854
He was one of the other kids.
268
00:17:01,937 --> 00:17:03,981
Me and him became best friends.
269
00:17:04,064 --> 00:17:05,983
We did everything together after that.
270
00:17:06,066 --> 00:17:09,236
Told each other jokes, secrets,
got into all kinds of trouble.
271
00:17:09,319 --> 00:17:10,904
We were like brothers, you know?
272
00:17:10,988 --> 00:17:12,239
He's probably a...
273
00:17:13,407 --> 00:17:14,992
ghost, by now.
274
00:17:21,457 --> 00:17:22,750
I had a friend like that.
275
00:17:25,085 --> 00:17:26,587
We met in elementary school.
276
00:17:27,755 --> 00:17:30,340
My mom said it was like
we both found our twin.
277
00:17:31,717 --> 00:17:33,844
We did everything together,
278
00:17:33,927 --> 00:17:36,138
but our favorite thing to do was sing.
279
00:17:36,221 --> 00:17:37,306
You sing?
280
00:17:38,807 --> 00:17:40,517
I mean, I...
281
00:17:40,601 --> 00:17:42,561
I sing just for fun sometimes.
282
00:17:43,270 --> 00:17:46,565
Me and Zoe started out
singing old musicals.
283
00:17:47,983 --> 00:17:50,736
When we got older, we eventually
just started writing our own songs.
284
00:17:51,779 --> 00:17:54,406
They were whatever at first, but...
285
00:17:56,158 --> 00:17:58,869
they were starting to get...
pretty good, actually.
286
00:18:04,249 --> 00:18:06,001
And then everything changed.
287
00:18:06,085 --> 00:18:07,002
How?
288
00:18:12,216 --> 00:18:14,885
Zoe didn't wanna hang out as much anymore.
289
00:18:17,262 --> 00:18:19,139
She had her new friends.
290
00:18:19,932 --> 00:18:21,558
So, I, uh...
291
00:18:22,559 --> 00:18:25,104
I wrote a song about
how much I missed her,
292
00:18:25,813 --> 00:18:28,982
and I recorded myself singing it,
and I sent it to her.
293
00:18:32,778 --> 00:18:36,698
And then the next day,
I walked into school,
294
00:18:36,782 --> 00:18:39,368
and I saw Zoe and all of her friends.
295
00:18:40,077 --> 00:18:42,079
She was showing them my video.
296
00:18:46,041 --> 00:18:47,793
They were all just laughing at me.
297
00:18:48,418 --> 00:18:49,461
I mean...
298
00:18:50,796 --> 00:18:52,256
I wanna move on.
299
00:18:53,924 --> 00:18:57,052
I wanna make new friends,
but it feels like I'm just,
300
00:18:57,136 --> 00:18:59,096
like I'm stuck in a sort of, um...
301
00:18:59,179 --> 00:19:00,430
Limbo.
302
00:19:00,514 --> 00:19:01,348
Yeah.
303
00:19:01,932 --> 00:19:03,892
I used to beat myself up
304
00:19:03,976 --> 00:19:06,854
if I missed a cue or messed up a line.
305
00:19:07,646 --> 00:19:08,897
I'd go off and sulk.
306
00:19:10,065 --> 00:19:11,150
But Dolores?
307
00:19:12,109 --> 00:19:13,485
She set me straight.
308
00:19:13,569 --> 00:19:14,695
Dolores...
309
00:19:16,029 --> 00:19:17,781
That's the one that Vivian...
310
00:19:17,865 --> 00:19:19,533
Kicked out, yeah.
311
00:19:22,578 --> 00:19:24,538
Can I hear one of your songs?
312
00:19:26,290 --> 00:19:27,374
Oh, um...
313
00:19:29,251 --> 00:19:30,627
Please?
314
00:19:35,799 --> 00:19:36,800
Okay.
315
00:19:54,359 --> 00:19:55,235
Wow.
316
00:20:03,368 --> 00:20:04,536
What's wrong?
317
00:20:05,579 --> 00:20:07,539
There's something I need to show you.
318
00:20:17,257 --> 00:20:18,717
When did you find it?
319
00:20:23,305 --> 00:20:25,224
You always knew it was here, didn't you?
320
00:20:25,307 --> 00:20:26,475
It's just...
321
00:20:28,435 --> 00:20:30,062
It's been a long time
322
00:20:30,145 --> 00:20:32,648
since I got to talk
to somebody my own age.
323
00:20:33,941 --> 00:20:37,444
-I'm, I'm sorry, I shouldn't--
-Don't be.
324
00:20:38,278 --> 00:20:40,489
It's fine, really.
325
00:20:41,615 --> 00:20:43,367
I'm glad we had time to talk.
326
00:20:43,951 --> 00:20:45,452
I'll go get the others.
327
00:20:46,411 --> 00:20:47,454
Okay.
328
00:21:18,944 --> 00:21:21,113
Boy, are we gonna miss you.
329
00:21:21,196 --> 00:21:23,073
Promise you'll come back and visit?
330
00:21:23,782 --> 00:21:26,493
-I promise.
-And soon.
331
00:21:26,576 --> 00:21:28,996
We can't properly rehearse
without an Agnes.
332
00:21:29,079 --> 00:21:33,834
Tonight, with you, all of you, I've...
333
00:21:35,127 --> 00:21:37,337
I've felt more like I used to.
334
00:21:38,046 --> 00:21:38,922
Like me.
335
00:21:40,632 --> 00:21:42,009
Thank you.
336
00:21:43,719 --> 00:21:44,845
You're shameless.
337
00:21:44,928 --> 00:21:47,472
Stop trying to upstage her, you ham.
338
00:21:53,770 --> 00:21:55,814
Hurry, dear. Go.
339
00:22:10,912 --> 00:22:11,872
What?
340
00:22:12,831 --> 00:22:14,291
What do you want?
341
00:22:19,796 --> 00:22:21,506
Dolores.
342
00:22:29,890 --> 00:22:32,434
-- Honey, run!
-- Quick, run!
343
00:22:32,517 --> 00:22:33,810
It's coming back!
344
00:22:33,894 --> 00:22:36,563
-Run!
345
00:22:40,692 --> 00:22:41,693
Ella!
346
00:22:43,403 --> 00:22:45,655
So many regrets!
347
00:22:45,739 --> 00:22:48,450
So many things left unsaid!
348
00:22:48,533 --> 00:22:49,659
I have something I need to--
349
00:22:49,743 --> 00:22:53,205
Milking your big death scene
for the second time, I see.
350
00:22:53,288 --> 00:22:55,457
Oh, let's talk about milking!
351
00:22:55,540 --> 00:22:56,666
Can I please just tell you--
352
00:22:56,750 --> 00:23:00,170
Your soliloquy in Susquehanna,
that was milking!
353
00:23:00,253 --> 00:23:02,297
Will you just shut up for one second?
354
00:23:04,216 --> 00:23:06,426
That they heard in the nosebleeds.
355
00:23:06,510 --> 00:23:07,677
I know who The Critic is.
356
00:23:08,345 --> 00:23:09,971
"Please, stop.
357
00:23:10,055 --> 00:23:12,015
Can't we all please stop fighting?"
358
00:23:12,099 --> 00:23:14,226
It's an Agnes line from the play.
359
00:23:14,309 --> 00:23:15,936
Dolores's line.
360
00:23:16,603 --> 00:23:19,981
She was here during the fire,
and ever since.
361
00:23:20,065 --> 00:23:22,776
The Critic is Dolores Fiotakis?
362
00:23:22,859 --> 00:23:24,653
But why would she come back now?
363
00:23:24,736 --> 00:23:26,196
I was playing her part.
364
00:23:26,279 --> 00:23:27,280
That's no surprise.
365
00:23:27,364 --> 00:23:29,866
She was a demon on Earth, too.
366
00:23:29,950 --> 00:23:30,826
Was she?
367
00:23:30,909 --> 00:23:35,122
Dolores wasn't a demon,
she was a sweetheart.
368
00:23:35,205 --> 00:23:36,957
And you hated her.
369
00:23:37,040 --> 00:23:38,875
Perhaps I wasn't as kind
370
00:23:38,959 --> 00:23:41,336
-as I could have been. I--
-Oh, stop, Viv!
371
00:23:41,420 --> 00:23:42,838
You were threatened!
372
00:23:42,921 --> 00:23:44,256
It's not too late.
373
00:23:44,339 --> 00:23:46,174
You can tell her you're sorry.
374
00:23:47,926 --> 00:23:49,553
Excuse me?
375
00:23:49,636 --> 00:23:50,637
Dolores?
376
00:23:55,434 --> 00:23:57,018
Can you please let them down?
377
00:24:19,624 --> 00:24:22,210
Hi, Dolores.
378
00:24:28,341 --> 00:24:33,513
Viv, why don't you take it from here?
379
00:24:33,597 --> 00:24:35,098
-No, no, no.
-Great idea.
380
00:24:35,891 --> 00:24:36,933
-It's about time.
-Go ahead.
381
00:24:41,021 --> 00:24:42,105
I'm sorry.
382
00:24:42,522 --> 00:24:45,108
Uh, Viv?
383
00:24:45,192 --> 00:24:47,527
They need to hear you in the nosebleeds.
384
00:24:49,237 --> 00:24:50,489
Try it again.
385
00:24:54,534 --> 00:24:57,204
This may come as a shock, Dolores.
386
00:24:58,580 --> 00:25:03,502
But even though I'm an actor,
I have insecurities.
387
00:25:03,877 --> 00:25:08,340
I saw someone young and talented
with a bright future.
388
00:25:10,717 --> 00:25:11,718
Made me jealous.
389
00:25:13,303 --> 00:25:16,598
So, I took it out on you by being cruel.
390
00:25:18,308 --> 00:25:20,477
For that, I'm truly sorry.
391
00:25:25,232 --> 00:25:27,817
You deserved better from all of us.
392
00:25:27,901 --> 00:25:31,321
I should have been there for you
like you were there for me.
393
00:25:33,240 --> 00:25:34,449
Dolores, I...
394
00:25:34,533 --> 00:25:36,076
I knew you were suffering.
395
00:25:37,077 --> 00:25:39,037
And I did nothing.
396
00:25:39,120 --> 00:25:40,205
I'm sorry.
397
00:25:44,543 --> 00:25:45,961
No, no!
398
00:25:46,753 --> 00:25:50,632
Dolores, you're hurt and angry.
399
00:25:50,715 --> 00:25:51,967
Look, I get it.
400
00:25:52,926 --> 00:25:54,803
I really, really get it.
401
00:25:54,886 --> 00:25:56,179
I've been there,
402
00:25:56,263 --> 00:25:58,807
but sometimes you gotta
make peace with people,
403
00:26:01,393 --> 00:26:02,894
with the past.
404
00:26:02,978 --> 00:26:05,438
And start thinking about what's next.
405
00:26:06,189 --> 00:26:08,441
Otherwise, you'll just stay
stuck in one place...
406
00:26:12,821 --> 00:26:13,905
forever.
407
00:26:29,629 --> 00:26:30,964
Hi, Dolores.
408
00:26:36,469 --> 00:26:38,471
It's great to see you.
409
00:26:38,555 --> 00:26:40,473
It's great to see you, too.
410
00:26:42,934 --> 00:26:44,227
All of you.
411
00:26:45,353 --> 00:26:46,896
Gosh...
412
00:26:46,980 --> 00:26:50,650
It feels good to let go of... that.
413
00:26:51,234 --> 00:26:53,361
I'm sorry about tonight.
414
00:26:54,154 --> 00:26:55,905
You taking my role, it...
415
00:26:57,824 --> 00:27:00,368
I guess my demons got the best of me.
416
00:27:01,369 --> 00:27:02,871
I've been there.
417
00:27:05,707 --> 00:27:08,752
You really were quite terrifying, Dolores.
418
00:27:08,835 --> 00:27:10,462
Sublime performance.
419
00:27:11,755 --> 00:27:12,756
Oh, speaking of.
420
00:27:12,839 --> 00:27:16,676
Can't help but think,
we finally have a full cast again.
421
00:27:20,513 --> 00:27:22,682
We're through, Martin.
422
00:27:23,475 --> 00:27:25,310
You hear me?
423
00:27:25,393 --> 00:27:27,896
It appears
I have an extra ticket to Tahiti.
424
00:27:27,979 --> 00:27:30,649
-Know anyone who might be interested?
-Oh, hmm.
425
00:27:32,025 --> 00:27:33,151
I do.
426
00:27:34,694 --> 00:27:36,029
I do.
427
00:27:45,330 --> 00:27:46,665
Bravo.
428
00:27:46,748 --> 00:27:47,874
Whoo!
429
00:28:12,232 --> 00:28:15,443
MS.Okay, class.
We have Ella's performance up next.
430
00:28:55,692 --> 00:28:59,404
They say that friends are for a reason,
431
00:28:59,487 --> 00:29:02,699
a season, or a lifetime.