1 00:00:39,581 --> 00:00:42,500 Remember, Dad and I are both working late tonight. 2 00:00:42,584 --> 00:00:47,213 Dinner's in the fridge, 350 for 20 minutes. 3 00:00:48,882 --> 00:00:50,800 You excited about that field trip today? 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,510 ELLA'What a beautiful theater. 5 00:00:52,594 --> 00:00:54,554 I don't think I've been back there since... 6 00:00:54,637 --> 00:00:56,723 Yeah, since we took you and Zoe to see Annie. 7 00:00:57,432 --> 00:00:59,934 That was such a fun day. 8 00:01:00,018 --> 00:01:02,645 You two girls belting out "Tomorrow" on the way home. 9 00:01:05,857 --> 00:01:07,484 And your dad went and got those magic beans 10 00:01:07,567 --> 00:01:09,819 and put that awesome beanstalk in the backyard. 11 00:01:09,903 --> 00:01:12,864 -I was listening. -Oh, she speaks. 12 00:01:13,823 --> 00:01:15,075 It's a miracle. 13 00:01:22,415 --> 00:01:24,042 Oh, hey, there's Zoe now. 14 00:01:24,125 --> 00:01:25,668 -Mom, what are you-- -Wait, I... 15 00:01:26,169 --> 00:01:27,962 I was just gonna say hi. 16 00:01:28,046 --> 00:01:30,548 No. No, me and Zoe aren't friends anymore. 17 00:01:30,632 --> 00:01:32,300 Yes, I know you're not as close as you used to be... 18 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 We're not close, period. 19 00:01:34,969 --> 00:01:37,347 She's all about her clothes, and the tennis team, 20 00:01:37,430 --> 00:01:39,265 and her amazing new bestie. 21 00:01:43,603 --> 00:01:46,648 Listen, I'm... I'm sure that's just a phase and-- 22 00:01:46,731 --> 00:01:48,108 I don't wanna be friends with her. 23 00:01:50,443 --> 00:01:51,861 I just... 24 00:01:51,945 --> 00:01:54,280 I don't know, let's not talk about Zoe anymore. 25 00:01:54,364 --> 00:01:56,241 Okay, love you. 26 00:02:03,748 --> 00:02:07,001 MS.Okay, guys, listen up. For your performance pieces, 27 00:02:07,085 --> 00:02:09,087 it can be a... poem, 28 00:02:09,796 --> 00:02:11,297 it can be a monologue. 29 00:02:11,381 --> 00:02:13,550 It can be a movement piece, 30 00:02:13,633 --> 00:02:15,844 just so long as it's about you. 31 00:02:16,427 --> 00:02:19,305 I want you to lay your souls bare. 32 00:02:20,223 --> 00:02:21,266 MS.Okay? 33 00:02:21,850 --> 00:02:23,476 Now, for today's field trip. 34 00:02:24,102 --> 00:02:26,813 As theaters go, the Fox is hallowed ground. 35 00:02:26,896 --> 00:02:29,315 So, I expect everyone to be on their best behavior. 36 00:02:29,899 --> 00:02:31,943 I'm gonna do an interpretive dance about Alan. 37 00:02:32,026 --> 00:02:34,404 That's my tortoise. I named him after Alan Turing, 38 00:02:34,487 --> 00:02:35,989 you know, like the father of AI. 39 00:02:36,072 --> 00:02:38,616 My Alan's smart, but not like Alan Turing smart, obvi. 40 00:02:39,742 --> 00:02:40,869 Do you have pets? 41 00:02:42,370 --> 00:02:44,831 -I have a dog. -MS.Ella and Sydney? 42 00:02:45,874 --> 00:02:47,417 Do you mind chatting some other time? 43 00:02:47,500 --> 00:02:48,626 Oh, not at all. 44 00:02:48,710 --> 00:02:51,629 MS.Um, okay. Off to the buses, everybody. 45 00:03:01,389 --> 00:03:03,766 Um, Ms. Cornish? 46 00:03:04,517 --> 00:03:06,186 I was wondering if I could write something 47 00:03:06,269 --> 00:03:07,520 -and submit it to you-- -Uh-uh. 48 00:03:07,604 --> 00:03:09,272 This is a performance class. 49 00:03:09,731 --> 00:03:10,899 Everybody performs. 50 00:03:12,400 --> 00:03:13,526 Off to the buses. 51 00:03:14,194 --> 00:03:15,236 Come on. 52 00:03:17,739 --> 00:03:20,491 Every architectural detail 53 00:03:20,575 --> 00:03:24,662 was painstakingly recreated after the fire of '38. 54 00:03:24,746 --> 00:03:29,375 All based on the original blueprints which, if you care to see, 55 00:03:29,459 --> 00:03:32,754 are on display in the upstairs lounge. 56 00:03:32,837 --> 00:03:34,631 -So boring. -Sadly, the fire claimed 57 00:03:34,714 --> 00:03:36,049 the lives of an acting troupe 58 00:03:36,132 --> 00:03:37,425 that was rehearsing at the time. 59 00:03:37,508 --> 00:03:40,929 Behind me, you'll see a tribute to their memories. 60 00:03:41,512 --> 00:03:43,264 -Ella's been staring. -Speaking of which, 61 00:03:43,348 --> 00:03:46,601 who here likes ghost stories? 62 00:03:47,185 --> 00:03:48,770 If you join me in the theater, 63 00:03:48,853 --> 00:03:52,815 I'll tell you a ghost story that will make you shake in your shorts. 64 00:03:58,112 --> 00:03:59,322 She keeps staring. 65 00:03:59,405 --> 00:04:01,157 It's rude to stare. 66 00:04:01,241 --> 00:04:02,492 I wasn't staring. 67 00:04:02,575 --> 00:04:03,743 Kinda were. 68 00:04:03,826 --> 00:04:06,371 But I wasn't, I was just looking at something behind you. 69 00:04:06,454 --> 00:04:08,164 What? Was it a ghost? 70 00:04:12,710 --> 00:04:15,838 It's said the spirits of these dead thespians 71 00:04:15,922 --> 00:04:18,174 haunt the theater to this day. 72 00:04:18,258 --> 00:04:21,761 Legend has it, they're looking to pluck the living 73 00:04:21,844 --> 00:04:25,390 and drag them into their phantasmal acting troupe... 74 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 forever. 75 00:04:27,767 --> 00:04:31,813 Late at night, their wailing can be heard emanating 76 00:04:31,896 --> 00:04:34,399 from this very stage. 77 00:04:34,482 --> 00:04:37,777 During a 2014 production of The Music Man, 78 00:04:37,860 --> 00:04:40,780 the lead actor was so spooked, he quit the show. 79 00:04:40,863 --> 00:04:42,448 I won't divulge his name. 80 00:04:43,199 --> 00:04:45,868 But it rhymes with Keil Datrick Tarris. 81 00:04:49,080 --> 00:04:50,290 TOUR GUIDE Could that be them now? 82 00:04:53,251 --> 00:04:56,337 Oh, and what's this? 83 00:04:56,921 --> 00:04:58,715 Unfinished Business? 84 00:04:58,798 --> 00:05:01,092 Why, that's the play they were rehearsing. 85 00:05:01,175 --> 00:05:04,762 It appears the ghosts wanna hold auditions. 86 00:05:05,972 --> 00:05:12,353 Who among you is brave enough to risk winning an otherworldly role? 87 00:05:13,438 --> 00:05:16,774 The young lady down front and... 88 00:05:17,317 --> 00:05:18,443 you in the back. 89 00:05:18,526 --> 00:05:19,861 Why don't you join us? 90 00:05:21,612 --> 00:05:23,781 Um, I, I have to go to the bathroom. 91 00:05:23,865 --> 00:05:24,907 I'm sorry, I can't. 92 00:05:26,909 --> 00:05:30,455 Keep it together, Ella. Keep it together. 93 00:05:50,308 --> 00:05:52,185 -MS.Keep moving! 94 00:05:52,268 --> 00:05:53,728 Hey, stop fighting! 95 00:05:53,811 --> 00:05:55,605 -Sam and Noah, really? Come on. -She said what? 96 00:05:57,690 --> 00:05:58,983 Stop fighting! 97 00:06:52,286 --> 00:06:55,289 -Come on. Come on. 98 00:07:18,813 --> 00:07:20,148 Hello? 99 00:07:21,357 --> 00:07:22,567 Hello? 100 00:07:32,076 --> 00:07:35,079 Sorry, excuse me, I was on a field trip when I got lost. 101 00:08:19,540 --> 00:08:21,334 What on earth is that racket? 102 00:08:21,417 --> 00:08:22,793 We have a visitor. 103 00:08:22,877 --> 00:08:24,462 It's a girl. 104 00:08:24,545 --> 00:08:25,713 I'll say. 105 00:08:25,796 --> 00:08:27,215 Can she see us? 106 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 Of course, she can see us. 107 00:08:29,008 --> 00:08:31,052 Why else would she be terrified? 108 00:08:31,802 --> 00:08:33,137 This isn't happening. This isn't happening. 109 00:08:33,221 --> 00:08:34,931 This isn't happening. This is a dream. Please be a dream. 110 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 You can see us, can't you? 111 00:08:37,975 --> 00:08:40,353 A bit of a mumble mouth, isn't she? 112 00:08:40,436 --> 00:08:41,687 No worries. 113 00:08:41,771 --> 00:08:44,232 We'll have her transformed in no time. 114 00:08:44,857 --> 00:08:48,236 No. No, please, please, please, do not turn me into a ghost, please. 115 00:08:49,529 --> 00:08:51,697 I meant transform you into an actor. 116 00:08:51,781 --> 00:08:53,741 You see? That tour guide. 117 00:08:53,824 --> 00:08:57,245 Always making us out to be the phantoms of this forsaken opera. 118 00:08:58,621 --> 00:09:00,081 We're dead, sweetie. 119 00:09:00,164 --> 00:09:02,250 But we're not scary, really. 120 00:09:02,333 --> 00:09:03,334 I'm Rosie. 121 00:09:04,126 --> 00:09:07,004 That's Vivian, and... 122 00:09:07,088 --> 00:09:09,090 Raymond... hi. 123 00:09:09,173 --> 00:09:10,550 Hi. 124 00:09:12,426 --> 00:09:15,805 I suppose I... need no introduction. 125 00:09:19,809 --> 00:09:20,977 Uh... 126 00:09:21,060 --> 00:09:22,603 Oscar Anderson. 127 00:09:24,313 --> 00:09:27,149 Oscar was in a bunch of movies before they had sound. 128 00:09:27,233 --> 00:09:28,526 Or decent actors. 129 00:09:30,403 --> 00:09:32,488 What'cha doing here all alone? 130 00:09:33,030 --> 00:09:35,908 Um, I'm not sure. I, um... 131 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 I was, I was scrolling through TikTok, 132 00:09:39,328 --> 00:09:41,372 and, and then I was listening to a podcast. 133 00:09:41,455 --> 00:09:44,166 I don't know, I, I must have fallen asleep. 134 00:09:44,250 --> 00:09:46,877 I mean, now my phone's dead, and I don't have an adapter 135 00:09:46,961 --> 00:09:48,254 so I can't reach anyone but... 136 00:09:49,380 --> 00:09:50,756 Anyone follow that? 137 00:09:51,507 --> 00:09:52,967 I heard "phone". 138 00:09:53,050 --> 00:09:54,343 Wait a minute. 139 00:09:56,387 --> 00:09:57,388 You... 140 00:09:58,889 --> 00:10:00,057 I recognize you. 141 00:10:00,141 --> 00:10:01,100 Yeah. 142 00:10:01,183 --> 00:10:03,060 Yeah. You're, you're those actors. 143 00:10:04,937 --> 00:10:06,480 The ones that died in the fire. 144 00:10:08,566 --> 00:10:10,359 Yeah, we're them. 145 00:10:11,736 --> 00:10:13,404 What's your name? 146 00:10:14,363 --> 00:10:15,573 Ella. 147 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 Ella. 148 00:10:17,408 --> 00:10:19,410 Well, tonight, you're Agnes. 149 00:10:19,493 --> 00:10:21,120 Someone find her a script. 150 00:10:21,203 --> 00:10:24,373 Eighty-two years stuck in limbo and we finally have a full cast. 151 00:10:24,457 --> 00:10:26,792 We can rehearse our show the way it was meant to be rehearsed. 152 00:10:27,376 --> 00:10:29,086 Here she goes. Stand back. 153 00:10:29,170 --> 00:10:33,257 As actors, we are heirs to a sacred tradition begun by the Greeks, 154 00:10:33,341 --> 00:10:36,385 handed down to Shakespeare, and entrusted to us. 155 00:10:36,969 --> 00:10:39,388 "The show must go on" isn't merely an expression, 156 00:10:39,472 --> 00:10:42,850 but a promise that we will persist in even the most... 157 00:10:44,935 --> 00:10:46,020 Hello? 158 00:10:46,103 --> 00:10:48,481 It's everyone. They say we get it. 159 00:10:50,858 --> 00:10:53,819 We're getting married this weekend in Tahiti. 160 00:10:53,903 --> 00:10:55,696 Well, it's about time. 161 00:10:55,780 --> 00:10:58,032 You've been together a whole week. 162 00:10:58,115 --> 00:11:00,368 Do I detect a note of jealousy? 163 00:11:04,080 --> 00:11:06,290 -Do I detect a note of jealousy? -Oh, um... 164 00:11:06,374 --> 00:11:08,209 Can't we all please stop fighting? 165 00:11:08,292 --> 00:11:09,919 No! 166 00:11:10,002 --> 00:11:11,420 Bigger! 167 00:11:11,504 --> 00:11:15,216 They have to hear you in the nosebleeds. Again. 168 00:11:18,010 --> 00:11:20,596 Can't we all please stop fighting? 169 00:11:20,680 --> 00:11:22,598 No, you stand up straight. 170 00:11:22,682 --> 00:11:23,808 I... 171 00:11:23,891 --> 00:11:25,476 Oh, forget it. 172 00:11:25,559 --> 00:11:27,061 I'll show you. 173 00:11:28,646 --> 00:11:29,647 Viv, what are you... 174 00:11:32,692 --> 00:11:35,528 -You want to project like so. -You want to project like so. 175 00:11:35,611 --> 00:11:38,864 -Can't we all please... -Can't we all please... 176 00:11:39,949 --> 00:11:41,659 I don't want to. 177 00:11:43,035 --> 00:11:44,954 -Don't fight it, dear. -Don't fight it, dear. 178 00:11:45,955 --> 00:11:48,082 -Can you please stop this... -Viv! 179 00:11:48,165 --> 00:11:49,875 Leave the girl be! 180 00:11:51,585 --> 00:11:52,712 -Fine. -Fine. 181 00:11:59,218 --> 00:12:00,344 Well? 182 00:12:01,095 --> 00:12:02,179 Go on. 183 00:12:05,641 --> 00:12:07,643 Can't we all please stop fighting? 184 00:12:07,727 --> 00:12:08,686 I don't... 185 00:12:08,769 --> 00:12:11,313 -I'm not an actor. 186 00:12:15,401 --> 00:12:16,527 It can't be. 187 00:12:17,194 --> 00:12:19,530 -What's happening? 188 00:12:20,823 --> 00:12:22,116 Run! 189 00:12:31,000 --> 00:12:31,917 Ella! 190 00:12:36,964 --> 00:12:38,507 It's been decades. 191 00:12:38,591 --> 00:12:40,760 I thought we were done with it. 192 00:12:40,843 --> 00:12:42,928 Done with what? What is that? 193 00:12:43,012 --> 00:12:44,305 We call it "The Critic." 194 00:12:44,388 --> 00:12:46,724 Because only a critic could be so cruel. 195 00:12:48,768 --> 00:12:49,977 I can't believe it's back. 196 00:12:50,060 --> 00:12:52,354 Probably couldn't bear another minute of Oscar's overacting. 197 00:12:52,438 --> 00:12:54,315 But why tonight? 198 00:12:59,111 --> 00:13:01,238 Think it's because of me? 199 00:13:06,285 --> 00:13:08,496 That's the only explanation. 200 00:13:09,079 --> 00:13:11,081 We've got to get her out of here. 201 00:13:11,165 --> 00:13:12,500 How? The doors are locked. 202 00:13:12,583 --> 00:13:15,419 There must be some other way out of this old firetrap. 203 00:13:15,503 --> 00:13:17,338 Does this place have a basement? 204 00:13:18,839 --> 00:13:20,341 You've been here 80 years, 205 00:13:20,424 --> 00:13:22,593 and you don't know if this place has a basement? 206 00:13:22,676 --> 00:13:24,136 Yeah, we don't do much exploring. 207 00:13:24,220 --> 00:13:26,514 We're actors, not architects. 208 00:13:27,890 --> 00:13:29,058 Architects. 209 00:13:29,141 --> 00:13:31,769 There's got to be a way out somewhere. 210 00:13:33,646 --> 00:13:34,897 I have an idea. 211 00:13:39,026 --> 00:13:41,320 You have a hairpin? You could try to pick the lock. 212 00:13:41,403 --> 00:13:42,488 Sure, 213 00:13:42,571 --> 00:13:44,824 or there's... that. 214 00:13:51,288 --> 00:13:53,207 "Use in case of emergency." 215 00:13:53,833 --> 00:13:55,584 You're trapped with a bunch of ghosts, 216 00:13:55,668 --> 00:13:58,671 and a demon skull could show up any minute. 217 00:13:58,754 --> 00:14:00,756 I'd say it's an emergency. 218 00:14:14,311 --> 00:14:15,938 That was actually kinda fun. 219 00:14:16,689 --> 00:14:17,940 Great swing, Ella. 220 00:14:18,023 --> 00:14:19,191 Very powerful. 221 00:14:19,275 --> 00:14:20,693 Easy, tiger. 222 00:14:23,779 --> 00:14:25,364 Well, surely you've seen some of my films. 223 00:14:25,447 --> 00:14:29,535 The Pastor Plays Pinochle or my turn as a farmer in Do Re Moo. 224 00:14:31,036 --> 00:14:32,413 Don't worry, dear. 225 00:14:32,496 --> 00:14:35,416 Nobody saw them back then either. 226 00:14:37,668 --> 00:14:39,712 You never met a line you didn't butcher. 227 00:14:39,795 --> 00:14:40,963 You chew up so much scenery, 228 00:14:41,046 --> 00:14:42,715 -it's a wonder you still have teeth. -Oh, hey. 229 00:14:42,798 --> 00:14:45,759 There's a door down here that looks like it leads to a fire escape. 230 00:14:45,843 --> 00:14:47,261 Have they always been like that? 231 00:14:47,344 --> 00:14:49,305 Every night for 83 years. 232 00:14:49,388 --> 00:14:51,807 This is nothing. You should have seen Vivian in her heyday. 233 00:14:51,891 --> 00:14:53,601 Boy, she could rip you to shreds. 234 00:14:53,684 --> 00:14:54,935 There was a girl in our troupe. 235 00:14:55,019 --> 00:14:56,979 Vivian made her cry almost every day. 236 00:14:57,062 --> 00:14:58,105 How come? 237 00:14:58,188 --> 00:15:00,232 Vivian said it was 'cause she wasn't a good actress. 238 00:15:00,316 --> 00:15:02,568 But between you and me, I think she was jealous. 239 00:15:02,651 --> 00:15:04,695 -Hmm. -Yes, you have. You have... 240 00:15:04,778 --> 00:15:06,113 There's the door. 241 00:15:07,114 --> 00:15:08,198 What happened? 242 00:15:08,282 --> 00:15:10,159 Vivian kicked her out the night of the fire. 243 00:15:10,242 --> 00:15:12,620 Funny thing is, she ended up saving her life. 244 00:15:12,703 --> 00:15:13,871 You kinda remind me of her. 245 00:15:13,954 --> 00:15:16,498 Her name was Dolores Fiotakis. 246 00:15:16,582 --> 00:15:18,667 -Dolores Fiotakis? -I heard that. 247 00:15:19,376 --> 00:15:22,880 How dare you mention that conniver's name in my presence. 248 00:15:22,963 --> 00:15:26,008 That frivolous flapper couldn't act her way out of a paper bag. 249 00:15:26,091 --> 00:15:28,719 -She was a joke. -Viv, it's not her fault. 250 00:15:40,022 --> 00:15:41,231 Uh-oh. 251 00:16:19,645 --> 00:16:21,230 "Please, stop." 252 00:16:22,606 --> 00:16:24,149 What does it want us to stop? 253 00:16:24,233 --> 00:16:25,943 You mean besides Vivian's acting? 254 00:16:26,026 --> 00:16:27,361 Oh, that's rich. 255 00:16:27,444 --> 00:16:29,780 Coming from a C-list Valentino such as you? 256 00:16:29,863 --> 00:16:31,365 -C-list? I'm one of the great actors of-- -Yes. 257 00:16:31,448 --> 00:16:34,326 -Tell me all about your list. -Oh, put a sock in it, you two! 258 00:16:37,705 --> 00:16:38,956 Don't worry, honey. 259 00:16:39,039 --> 00:16:41,792 If there's a way out of here, we'll find it. 260 00:16:43,252 --> 00:16:44,461 We best split up. 261 00:16:45,087 --> 00:16:47,589 Um, me and Ella could go together? 262 00:16:48,173 --> 00:16:49,675 Um, mm-hm. 263 00:16:49,758 --> 00:16:52,469 Then when I was seven, I played Little Jimmy in a production 264 00:16:52,553 --> 00:16:54,513 of Here Comes Big Jimmy at the Fontaine. 265 00:16:54,596 --> 00:16:57,099 But we closed after two performances. 266 00:16:57,516 --> 00:17:00,394 It wasn't all bad, though, 'cause that's where I met Teddy. 267 00:17:00,477 --> 00:17:01,854 He was one of the other kids. 268 00:17:01,937 --> 00:17:03,981 Me and him became best friends. 269 00:17:04,064 --> 00:17:05,983 We did everything together after that. 270 00:17:06,066 --> 00:17:09,236 Told each other jokes, secrets, got into all kinds of trouble. 271 00:17:09,319 --> 00:17:10,904 We were like brothers, you know? 272 00:17:10,988 --> 00:17:12,239 He's probably a... 273 00:17:13,407 --> 00:17:14,992 ghost, by now. 274 00:17:21,457 --> 00:17:22,750 I had a friend like that. 275 00:17:25,085 --> 00:17:26,587 We met in elementary school. 276 00:17:27,755 --> 00:17:30,340 My mom said it was like we both found our twin. 277 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 We did everything together, 278 00:17:33,927 --> 00:17:36,138 but our favorite thing to do was sing. 279 00:17:36,221 --> 00:17:37,306 You sing? 280 00:17:38,807 --> 00:17:40,517 I mean, I... 281 00:17:40,601 --> 00:17:42,561 I sing just for fun sometimes. 282 00:17:43,270 --> 00:17:46,565 Me and Zoe started out singing old musicals. 283 00:17:47,983 --> 00:17:50,736 When we got older, we eventually just started writing our own songs. 284 00:17:51,779 --> 00:17:54,406 They were whatever at first, but... 285 00:17:56,158 --> 00:17:58,869 they were starting to get... pretty good, actually. 286 00:18:04,249 --> 00:18:06,001 And then everything changed. 287 00:18:06,085 --> 00:18:07,002 How? 288 00:18:12,216 --> 00:18:14,885 Zoe didn't wanna hang out as much anymore. 289 00:18:17,262 --> 00:18:19,139 She had her new friends. 290 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 So, I, uh... 291 00:18:22,559 --> 00:18:25,104 I wrote a song about how much I missed her, 292 00:18:25,813 --> 00:18:28,982 and I recorded myself singing it, and I sent it to her. 293 00:18:32,778 --> 00:18:36,698 And then the next day, I walked into school, 294 00:18:36,782 --> 00:18:39,368 and I saw Zoe and all of her friends. 295 00:18:40,077 --> 00:18:42,079 She was showing them my video. 296 00:18:46,041 --> 00:18:47,793 They were all just laughing at me. 297 00:18:48,418 --> 00:18:49,461 I mean... 298 00:18:50,796 --> 00:18:52,256 I wanna move on. 299 00:18:53,924 --> 00:18:57,052 I wanna make new friends, but it feels like I'm just, 300 00:18:57,136 --> 00:18:59,096 like I'm stuck in a sort of, um... 301 00:18:59,179 --> 00:19:00,430 Limbo. 302 00:19:00,514 --> 00:19:01,348 Yeah. 303 00:19:01,932 --> 00:19:03,892 I used to beat myself up 304 00:19:03,976 --> 00:19:06,854 if I missed a cue or messed up a line. 305 00:19:07,646 --> 00:19:08,897 I'd go off and sulk. 306 00:19:10,065 --> 00:19:11,150 But Dolores? 307 00:19:12,109 --> 00:19:13,485 She set me straight. 308 00:19:13,569 --> 00:19:14,695 Dolores... 309 00:19:16,029 --> 00:19:17,781 That's the one that Vivian... 310 00:19:17,865 --> 00:19:19,533 Kicked out, yeah. 311 00:19:22,578 --> 00:19:24,538 Can I hear one of your songs? 312 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 Oh, um... 313 00:19:29,251 --> 00:19:30,627 Please? 314 00:19:35,799 --> 00:19:36,800 Okay. 315 00:19:54,359 --> 00:19:55,235 Wow. 316 00:20:03,368 --> 00:20:04,536 What's wrong? 317 00:20:05,579 --> 00:20:07,539 There's something I need to show you. 318 00:20:17,257 --> 00:20:18,717 When did you find it? 319 00:20:23,305 --> 00:20:25,224 You always knew it was here, didn't you? 320 00:20:25,307 --> 00:20:26,475 It's just... 321 00:20:28,435 --> 00:20:30,062 It's been a long time 322 00:20:30,145 --> 00:20:32,648 since I got to talk to somebody my own age. 323 00:20:33,941 --> 00:20:37,444 -I'm, I'm sorry, I shouldn't-- -Don't be. 324 00:20:38,278 --> 00:20:40,489 It's fine, really. 325 00:20:41,615 --> 00:20:43,367 I'm glad we had time to talk. 326 00:20:43,951 --> 00:20:45,452 I'll go get the others. 327 00:20:46,411 --> 00:20:47,454 Okay. 328 00:21:18,944 --> 00:21:21,113 Boy, are we gonna miss you. 329 00:21:21,196 --> 00:21:23,073 Promise you'll come back and visit? 330 00:21:23,782 --> 00:21:26,493 -I promise. -And soon. 331 00:21:26,576 --> 00:21:28,996 We can't properly rehearse without an Agnes. 332 00:21:29,079 --> 00:21:33,834 Tonight, with you, all of you, I've... 333 00:21:35,127 --> 00:21:37,337 I've felt more like I used to. 334 00:21:38,046 --> 00:21:38,922 Like me. 335 00:21:40,632 --> 00:21:42,009 Thank you. 336 00:21:43,719 --> 00:21:44,845 You're shameless. 337 00:21:44,928 --> 00:21:47,472 Stop trying to upstage her, you ham. 338 00:21:53,770 --> 00:21:55,814 Hurry, dear. Go. 339 00:22:10,912 --> 00:22:11,872 What? 340 00:22:12,831 --> 00:22:14,291 What do you want? 341 00:22:19,796 --> 00:22:21,506 Dolores. 342 00:22:29,890 --> 00:22:32,434 -- Honey, run! -- Quick, run! 343 00:22:32,517 --> 00:22:33,810 It's coming back! 344 00:22:33,894 --> 00:22:36,563 -Run! 345 00:22:40,692 --> 00:22:41,693 Ella! 346 00:22:43,403 --> 00:22:45,655 So many regrets! 347 00:22:45,739 --> 00:22:48,450 So many things left unsaid! 348 00:22:48,533 --> 00:22:49,659 I have something I need to-- 349 00:22:49,743 --> 00:22:53,205 Milking your big death scene for the second time, I see. 350 00:22:53,288 --> 00:22:55,457 Oh, let's talk about milking! 351 00:22:55,540 --> 00:22:56,666 Can I please just tell you-- 352 00:22:56,750 --> 00:23:00,170 Your soliloquy in Susquehanna, that was milking! 353 00:23:00,253 --> 00:23:02,297 Will you just shut up for one second? 354 00:23:04,216 --> 00:23:06,426 That they heard in the nosebleeds. 355 00:23:06,510 --> 00:23:07,677 I know who The Critic is. 356 00:23:08,345 --> 00:23:09,971 "Please, stop. 357 00:23:10,055 --> 00:23:12,015 Can't we all please stop fighting?" 358 00:23:12,099 --> 00:23:14,226 It's an Agnes line from the play. 359 00:23:14,309 --> 00:23:15,936 Dolores's line. 360 00:23:16,603 --> 00:23:19,981 She was here during the fire, and ever since. 361 00:23:20,065 --> 00:23:22,776 The Critic is Dolores Fiotakis? 362 00:23:22,859 --> 00:23:24,653 But why would she come back now? 363 00:23:24,736 --> 00:23:26,196 I was playing her part. 364 00:23:26,279 --> 00:23:27,280 That's no surprise. 365 00:23:27,364 --> 00:23:29,866 She was a demon on Earth, too. 366 00:23:29,950 --> 00:23:30,826 Was she? 367 00:23:30,909 --> 00:23:35,122 Dolores wasn't a demon, she was a sweetheart. 368 00:23:35,205 --> 00:23:36,957 And you hated her. 369 00:23:37,040 --> 00:23:38,875 Perhaps I wasn't as kind 370 00:23:38,959 --> 00:23:41,336 -as I could have been. I-- -Oh, stop, Viv! 371 00:23:41,420 --> 00:23:42,838 You were threatened! 372 00:23:42,921 --> 00:23:44,256 It's not too late. 373 00:23:44,339 --> 00:23:46,174 You can tell her you're sorry. 374 00:23:47,926 --> 00:23:49,553 Excuse me? 375 00:23:49,636 --> 00:23:50,637 Dolores? 376 00:23:55,434 --> 00:23:57,018 Can you please let them down? 377 00:24:19,624 --> 00:24:22,210 Hi, Dolores. 378 00:24:28,341 --> 00:24:33,513 Viv, why don't you take it from here? 379 00:24:33,597 --> 00:24:35,098 -No, no, no. -Great idea. 380 00:24:35,891 --> 00:24:36,933 -It's about time. -Go ahead. 381 00:24:41,021 --> 00:24:42,105 I'm sorry. 382 00:24:42,522 --> 00:24:45,108 Uh, Viv? 383 00:24:45,192 --> 00:24:47,527 They need to hear you in the nosebleeds. 384 00:24:49,237 --> 00:24:50,489 Try it again. 385 00:24:54,534 --> 00:24:57,204 This may come as a shock, Dolores. 386 00:24:58,580 --> 00:25:03,502 But even though I'm an actor, I have insecurities. 387 00:25:03,877 --> 00:25:08,340 I saw someone young and talented with a bright future. 388 00:25:10,717 --> 00:25:11,718 Made me jealous. 389 00:25:13,303 --> 00:25:16,598 So, I took it out on you by being cruel. 390 00:25:18,308 --> 00:25:20,477 For that, I'm truly sorry. 391 00:25:25,232 --> 00:25:27,817 You deserved better from all of us. 392 00:25:27,901 --> 00:25:31,321 I should have been there for you like you were there for me. 393 00:25:33,240 --> 00:25:34,449 Dolores, I... 394 00:25:34,533 --> 00:25:36,076 I knew you were suffering. 395 00:25:37,077 --> 00:25:39,037 And I did nothing. 396 00:25:39,120 --> 00:25:40,205 I'm sorry. 397 00:25:44,543 --> 00:25:45,961 No, no! 398 00:25:46,753 --> 00:25:50,632 Dolores, you're hurt and angry. 399 00:25:50,715 --> 00:25:51,967 Look, I get it. 400 00:25:52,926 --> 00:25:54,803 I really, really get it. 401 00:25:54,886 --> 00:25:56,179 I've been there, 402 00:25:56,263 --> 00:25:58,807 but sometimes you gotta make peace with people, 403 00:26:01,393 --> 00:26:02,894 with the past. 404 00:26:02,978 --> 00:26:05,438 And start thinking about what's next. 405 00:26:06,189 --> 00:26:08,441 Otherwise, you'll just stay stuck in one place... 406 00:26:12,821 --> 00:26:13,905 forever. 407 00:26:29,629 --> 00:26:30,964 Hi, Dolores. 408 00:26:36,469 --> 00:26:38,471 It's great to see you. 409 00:26:38,555 --> 00:26:40,473 It's great to see you, too. 410 00:26:42,934 --> 00:26:44,227 All of you. 411 00:26:45,353 --> 00:26:46,896 Gosh... 412 00:26:46,980 --> 00:26:50,650 It feels good to let go of... that. 413 00:26:51,234 --> 00:26:53,361 I'm sorry about tonight. 414 00:26:54,154 --> 00:26:55,905 You taking my role, it... 415 00:26:57,824 --> 00:27:00,368 I guess my demons got the best of me. 416 00:27:01,369 --> 00:27:02,871 I've been there. 417 00:27:05,707 --> 00:27:08,752 You really were quite terrifying, Dolores. 418 00:27:08,835 --> 00:27:10,462 Sublime performance. 419 00:27:11,755 --> 00:27:12,756 Oh, speaking of. 420 00:27:12,839 --> 00:27:16,676 Can't help but think, we finally have a full cast again. 421 00:27:20,513 --> 00:27:22,682 We're through, Martin. 422 00:27:23,475 --> 00:27:25,310 You hear me? 423 00:27:25,393 --> 00:27:27,896 It appears I have an extra ticket to Tahiti. 424 00:27:27,979 --> 00:27:30,649 -Know anyone who might be interested? -Oh, hmm. 425 00:27:32,025 --> 00:27:33,151 I do. 426 00:27:34,694 --> 00:27:36,029 I do. 427 00:27:45,330 --> 00:27:46,665 Bravo. 428 00:27:46,748 --> 00:27:47,874 Whoo! 429 00:28:12,232 --> 00:28:15,443 MS.Okay, class. We have Ella's performance up next. 430 00:28:55,692 --> 00:28:59,404 They say that friends are for a reason, 431 00:28:59,487 --> 00:29:02,699 a season, or a lifetime.