1
00:00:00,000 --> 00:00:03,039
تیم ترجمه فرشتگان کره ای با افتخار تقديم ميکند
@KoreanAngels
ترجــمه و زيرنــويس: غزاله ، شـهلاز
سلام خانم جونگ
3
00:00:03,309 --> 00:00:05,579
سلام ، اي واي
4
00:00:06,579 --> 00:00:08,878
ببخشيد که تو تخت بهتون سلام ميدم
5
00:00:08,879 --> 00:00:12,188
اختيار دارين خانم جونگ لطفا اینو نگو
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,317
سلام خانم جونگ
7
00:00:14,318 --> 00:00:16,657
من دوست سو جونگم ، جین جو
8
00:00:16,658 --> 00:00:19,798
چی؟ دوست سو جونگ؟
9
00:00:19,999 --> 00:00:21,798
مادر، خواهر کوچکتر منه
10
00:00:22,298 --> 00:00:24,199
...اونو بهانه ميکردم
11
00:00:24,329 --> 00:00:26,329
تا بيام در خونه شما سو جونگ رو ببينم
12
00:00:26,499 --> 00:00:27,499
عزيزم
13
00:00:27,969 --> 00:00:29,539
من سر قولم بهت موندم
14
00:00:30,039 --> 00:00:31,669
ما باید سو جونگ رو بزرگ کنیم
15
00:00:32,169 --> 00:00:35,139
دیدی روی بازوش چی بود ؟
16
00:00:36,878 --> 00:00:38,508
اونو اذيتش کرده بودن
17
00:00:39,978 --> 00:00:42,618
نبايد ببريمش پيش پليس
18
00:00:50,929 --> 00:00:53,929
منظورش چيه؟
19
00:00:55,999 --> 00:00:59,029
مامان منو میشناسی؟
20
00:00:59,738 --> 00:01:00,798
تو سو جونگي
21
00:01:01,538 --> 00:01:03,938
چرا تو رو نشناسم؟
22
00:01:05,538 --> 00:01:09,778
مادر امروز باید خسته باشه
23
00:01:09,779 --> 00:01:12,548
بهتره بريم بذاريم استراحت کنه
24
00:01:30,428 --> 00:01:35,098
(حالا زیباست)
25
00:01:35,938 --> 00:01:38,038
(قسمت 29)
26
00:01:40,908 --> 00:01:44,109
این چی بود گفت؟
من يادم رفت
27
00:01:44,749 --> 00:01:46,479
گفت سو جونگ تو بچگي
مورد آزار و اذیت قرار گرفته
28
00:01:47,249 --> 00:01:49,449
نمي خواسته ببرش پيش پليس
29
00:01:50,188 --> 00:01:51,918
منظورش چي بود؟
30
00:01:51,919 --> 00:01:53,388
منظوري نداشته
31
00:01:53,389 --> 00:01:55,559
آلزايمرش بدتر شده، همین
32
00:01:56,059 --> 00:01:57,329
حتی تو زوال عقل، چیزی نمیگن
33
00:01:57,488 --> 00:02:00,628
که هرگز اتفاق نیفتاده
34
00:02:00,928 --> 00:02:03,129
معلومه که ميگن
35
00:02:04,729 --> 00:02:05,768
اینطورياس؟
36
00:02:07,398 --> 00:02:08,958
سوجونگ چرا اينقدر طولش داد؟
37
00:02:26,458 --> 00:02:27,819
...اگه به فاميل شوهرت
38
00:02:27,958 --> 00:02:31,289
بگم که تو رو به فرزند خوندگي گرفتم چي ميشه؟
39
00:02:32,189 --> 00:02:34,199
مامان، فرزندخوندگی
که خجالت نداره
40
00:02:34,998 --> 00:02:36,678
خودم میخواستم بهش بگم میدونی که
41
00:02:48,338 --> 00:02:49,338
بله؟
42
00:02:49,339 --> 00:02:50,819
مادرت هنوز نخوابیده؟
43
00:02:51,248 --> 00:02:53,248
بیا قبل از رفتنم یه کم صحبت کنیم
44
00:02:54,278 --> 00:02:56,048
باشه الان ميام پايين
45
00:03:04,859 --> 00:03:06,158
اما ما دروغ گفتیم
46
00:03:06,159 --> 00:03:08,129
چیز مهمی نیست
47
00:03:24,509 --> 00:03:28,018
اما دروغ گفتن در موردش،
موضوع رو خيلي بزرگ می کنه
48
00:03:29,819 --> 00:03:31,449
همش تقصیر منه
49
00:03:32,748 --> 00:03:36,189
متنفر بودم از اينکه مردم فکر کنن نازام
50
00:03:51,939 --> 00:03:52,967
داره مياد؟
51
00:03:52,968 --> 00:03:54,409
گفت داره مياد
52
00:03:54,539 --> 00:03:55,939
چرا اينقدر طولش داد؟
53
00:03:56,449 --> 00:03:57,579
داره مياد
54
00:03:57,808 --> 00:04:00,178
هميشه بايد اينقدر بي تابش باشي؟
55
00:04:05,789 --> 00:04:07,389
مادر خوابيد؟
56
00:04:07,518 --> 00:04:08,518
آره
57
00:04:09,518 --> 00:04:12,259
سو جونگ، از دیدنت واقعا خوشحالم
58
00:04:13,799 --> 00:04:15,097
اصلا عوض نشدی
59
00:04:15,098 --> 00:04:16,699
ولي تو لاغر شدي
60
00:04:17,069 --> 00:04:19,069
فکر کنم بخاطر مراقبت از مادرته
61
00:04:19,668 --> 00:04:21,468
حتما خيلي برات سخته
62
00:04:22,439 --> 00:04:23,768
چيکار می تونم بکنم؟
63
00:04:25,139 --> 00:04:29,309
مادرت حرفهاي تخيلي زياد ميزنه؟
64
00:04:30,749 --> 00:04:33,108
معمولا آدم هاي آلزايمري اينجوري نيستن
65
00:04:33,478 --> 00:04:35,978
وضعیت مادرت باید غیرعادی باشه
66
00:04:37,148 --> 00:04:38,988
حالا کی برمیگردی خونه؟
67
00:04:38,989 --> 00:04:42,217
ما یه پرستار استخدام کردیم
68
00:04:42,218 --> 00:04:44,028
از فردا ميام خونه
69
00:04:44,989 --> 00:04:47,357
پس ما ديگه بايد بريم
70
00:04:47,358 --> 00:04:49,499
همينکه با سو جونگ
صحبت کردم خوبم
71
00:04:49,629 --> 00:04:50,698
بايد يه جايي برم
72
00:04:50,699 --> 00:04:51,828
کجا ؟
73
00:04:51,829 --> 00:04:53,098
يه ماشين کرايه کردم
74
00:04:53,968 --> 00:04:55,299
بعدش ميرم پيش ميره
75
00:04:55,999 --> 00:04:58,809
سو جونگ، من فعلا اینجام
76
00:04:59,369 --> 00:05:01,809
بذار هر کاري داشتي بهت کمک کنم
77
00:05:02,408 --> 00:05:04,208
باشه ، ممنون
78
00:05:09,449 --> 00:05:11,148
بابا بشین
79
00:05:11,288 --> 00:05:12,949
- بیا همه بشینیم
- باشه
80
00:05:13,389 --> 00:05:14,489
پدربزرگ
81
00:05:15,619 --> 00:05:16,628
ما اومديم
82
00:05:16,629 --> 00:05:19,129
خوش آمدید هر دوتون
83
00:05:20,958 --> 00:05:22,199
سلام
84
00:05:23,728 --> 00:05:26,098
سلام من شيم هه جون هستم
85
00:05:32,569 --> 00:05:33,778
چرا منو دوست نداره؟
86
00:05:36,379 --> 00:05:40,049
ايواي معذرت ميخوام ، ببخشيد
87
00:05:40,348 --> 00:05:42,749
- ترسوندمت؟
- اشکالي نداره
88
00:05:47,259 --> 00:05:48,319
خدای من
89
00:05:50,889 --> 00:05:52,028
چي شد؟
90
00:05:53,189 --> 00:05:55,929
مادر، سلام
91
00:05:56,629 --> 00:05:59,598
تاثير بدي اولين بار روتون گذاشتم ، نه؟
92
00:06:02,038 --> 00:06:03,069
آره
93
00:06:04,309 --> 00:06:07,078
آقای لی، خوشحالم که دوباره شما رو می بینم
94
00:06:07,079 --> 00:06:08,708
منم همينطور
95
00:06:11,978 --> 00:06:13,778
پدر قبلا ديدش؟
96
00:06:18,218 --> 00:06:20,287
همگي بفرماييد بشينين
97
00:06:20,288 --> 00:06:23,558
مادر یون جه یه غذای
خوشمزه آماده کرد
98
00:06:23,559 --> 00:06:25,028
که انگشتاتونم ميخورين
99
00:06:25,759 --> 00:06:26,958
لطفا اجازه بدين بهتون کمک کنم
100
00:06:27,429 --> 00:06:29,358
نه، نه کاري نيست
101
00:06:36,239 --> 00:06:39,939
خدای من این چه وضعیه؟
چطور می تونه این باشه؟
102
00:06:41,208 --> 00:06:44,708
آخه از يون جه بزرگترم هست
103
00:06:46,619 --> 00:06:48,879
اين اشتباه نيست دارم خواب مي بينم
104
00:06:49,079 --> 00:06:51,518
اره اين بايد يه کابوس باشه
105
00:06:52,018 --> 00:06:53,489
واي دردم گرفت
106
00:06:54,119 --> 00:06:55,119
مامان
107
00:06:55,759 --> 00:06:57,189
هه جون اینو خریده
108
00:06:57,858 --> 00:07:00,059
موضوع چيه؟
109
00:07:00,228 --> 00:07:01,228
منظورت چیه؟
110
00:07:01,229 --> 00:07:02,829
...اون زن
111
00:07:03,199 --> 00:07:04,228
...نه
112
00:07:04,468 --> 00:07:07,068
منظورم اينه که چه معني ميده
با خانم شيم باشي؟
113
00:07:07,069 --> 00:07:08,499
مشکلش چيه؟
114
00:07:08,639 --> 00:07:10,068
ازت بزرگتره
115
00:07:10,069 --> 00:07:12,107
اي بابا فقط دو سال
از من بزرگتره
116
00:07:12,108 --> 00:07:15,308
بعدشم مامان جلوش حرف سن و سال نزني، باشه؟
117
00:07:15,309 --> 00:07:17,008
حرفهاي خوب بزن حرفهاي خوب
118
00:07:17,009 --> 00:07:18,879
وگرنه عصبي ميشه ها ، باشه؟
119
00:07:23,049 --> 00:07:24,529
الان نمی خوام غذا درست کنم
120
00:07:25,449 --> 00:07:27,158
هميشه کنجکاو بودم کي اين اتفاق ميفته
121
00:07:27,418 --> 00:07:28,958
و بالاخره امروز همدیگرو دیدیم
122
00:07:30,329 --> 00:07:32,829
منم می خواستم شما رو ملاقات کنم
123
00:07:33,129 --> 00:07:35,458
وقتی با پدرتون ملاقات
کردم خیلی خوش گذشت
124
00:07:35,658 --> 00:07:37,728
به نظرم باحال و شوخ بودن
125
00:07:38,028 --> 00:07:41,639
و مهمتر از اون، با من خيلي مهربون بودن
126
00:07:42,139 --> 00:07:43,468
همه اينها من بودم؟
127
00:07:43,838 --> 00:07:46,739
من تا جايي که يادمه مثل بيد ميلرزيدي
128
00:07:48,239 --> 00:07:51,049
شايد نشون نده ولي سريع عصبي ميشه
129
00:07:51,249 --> 00:07:53,949
اولش فکر می کردم دل شير داره،
اما معلوم شد که اینطور نیست
130
00:07:54,049 --> 00:07:56,647
یون جه بیا این مخلفات رو ببر
131
00:07:56,648 --> 00:07:58,148
باشه مامان دارم میام
132
00:07:58,689 --> 00:08:00,918
- من برم بيارم؟
- نه تو بشين
133
00:08:01,658 --> 00:08:03,118
تو هم همینطور عزیزم باید کمک کن
134
00:08:03,119 --> 00:08:05,087
چطوري می تونم همه غذاهارو
تنهایی بیارم بیرون ؟
135
00:08:05,088 --> 00:08:08,098
- باشه
- مادر من بيام کمک؟
136
00:08:08,329 --> 00:08:10,898
نه شما بشین خودمون مياریم
137
00:08:11,468 --> 00:08:13,898
نه پدر، شما بنشین
من می تونم کمک کنم
138
00:08:15,869 --> 00:08:17,708
- اشکالی نداره
- چرا اینقدر تهاجمیه؟
139
00:08:18,268 --> 00:08:19,439
نه بلند نشو
140
00:08:19,668 --> 00:08:22,679
وقتی سو جه دوست دخترش
رو آورد، اونم کاری نکرد
141
00:08:22,739 --> 00:08:23,778
تو بشين
142
00:08:36,458 --> 00:08:38,388
چرا پاي دوست دختر سو
جه کشيدي وسط؟
143
00:08:39,228 --> 00:08:41,298
چون اونم این کارو نکرد
144
00:08:41,299 --> 00:08:42,727
باید عدالت برای همه باشه
145
00:08:42,728 --> 00:08:44,399
فراموشش کن فقط اینهارو ببر
146
00:08:44,769 --> 00:08:45,829
باشه
147
00:08:47,138 --> 00:08:48,498
واسه چي اومدي؟
148
00:08:49,638 --> 00:08:52,809
مادر خسته ميشه هم آشپزي کنه هم خودش بياره
149
00:08:53,039 --> 00:08:55,338
- زودتر برو بذارشون رو ميز
- باشه
150
00:08:56,238 --> 00:08:58,409
نگاش کن هر کاري ميگه مي کنه
151
00:08:59,549 --> 00:09:01,819
مادر اجازه بده اينهارو من ببرم
152
00:09:04,218 --> 00:09:05,218
خدایا
153
00:09:06,819 --> 00:09:09,319
وای نه چه افتضاحی متاسفم مادر
154
00:09:09,458 --> 00:09:11,987
مگه نگفتم نميخواد کمک کني
155
00:09:11,988 --> 00:09:14,029
- متاسفم
- چی شد؟
156
00:09:14,199 --> 00:09:15,899
چی شد؟ آسیب دیدی؟
157
00:09:16,098 --> 00:09:18,269
نه حالم خوبه
158
00:09:18,468 --> 00:09:19,598
خدایا داری حواسمو پرت میکنی
159
00:09:20,299 --> 00:09:21,868
هر دوتون بريد بيرون
160
00:09:22,069 --> 00:09:24,909
زود باش بريد خودم ميارم
161
00:09:25,368 --> 00:09:26,738
وای نه
162
00:09:27,008 --> 00:09:28,309
نه ، اشکالی نداره
163
00:09:31,248 --> 00:09:32,348
عجبا
164
00:09:33,378 --> 00:09:36,919
اشکالي نداره ، اون آدم ترسناکي نيست
165
00:09:38,019 --> 00:09:40,117
وقتی برای اولین بار ديدمش
166
00:09:40,118 --> 00:09:42,789
براش نوشیدنی ریختم
اما لیوانش اینجوری می لرزید
167
00:09:44,628 --> 00:09:46,929
واقعا؟
اینقدر عصبی بودی؟
168
00:09:47,029 --> 00:09:49,929
خب من تا حالا همچین
جلسه ای نرفته بودم
169
00:09:50,299 --> 00:09:54,098
نمیدونستم چیکار کنم
برا همين خيلي نگران بودم
170
00:09:54,138 --> 00:09:57,409
اما من خيلي خوشم اومد
171
00:10:00,179 --> 00:10:02,478
پیراهن نو پوشیدی
172
00:10:02,679 --> 00:10:04,348
- این؟
- آره
173
00:10:04,508 --> 00:10:06,149
این هدیه یون جه بود
174
00:10:08,118 --> 00:10:11,618
ايوای
پس خانم شيم اون پیراهن رو براش خریده؟
175
00:10:12,419 --> 00:10:14,087
بعد از اينکه پدرم شمارو ديده بود
176
00:10:14,088 --> 00:10:16,019
اومد و گفت چقدر مظلوم بودي
177
00:10:16,218 --> 00:10:18,488
واقعا؟ همینو گفتی؟
178
00:10:19,429 --> 00:10:20,758
متشکرم
179
00:10:21,598 --> 00:10:22,628
خواهش
180
00:10:23,228 --> 00:10:25,929
اونم خبر داشته؟
181
00:10:26,968 --> 00:10:28,238
فقط من نمیدونستم
182
00:10:28,598 --> 00:10:30,338
خیلی خوب حسابي بخور
183
00:10:30,868 --> 00:10:32,368
وقتی میخوری به من نگاه کن
184
00:10:32,409 --> 00:10:34,409
چون دومين باره منو ميبيني
استرس نميگيري
185
00:10:35,039 --> 00:10:36,108
باشه
186
00:10:38,909 --> 00:10:40,079
از اين بخور
187
00:10:51,858 --> 00:10:56,159
خدایا یه وعده غذایی مغذی بهترین
گزینه برای غلبه بر خستگیه
188
00:11:06,108 --> 00:11:08,508
- سلام
- کجايي؟
189
00:11:08,679 --> 00:11:11,378
تو دفترم ، کار دارم
190
00:11:11,779 --> 00:11:12,949
ناهار خوردی؟
191
00:11:13,748 --> 00:11:15,019
وای نه نه هنوز
192
00:11:15,919 --> 00:11:18,087
بعد از مدتها دارم تو خونه آشپزي ميکنم
193
00:11:18,088 --> 00:11:19,328
می خواهی بياي خونه من غذا بخوری؟
194
00:11:20,488 --> 00:11:21,519
خوبه
195
00:11:21,819 --> 00:11:24,388
اما زياد نمي تونم بمونم
عمه ام قراره بياد
196
00:11:24,858 --> 00:11:25,888
باشه
197
00:11:26,228 --> 00:11:27,358
خيل خب
198
00:11:44,909 --> 00:11:45,978
سلام
199
00:11:46,449 --> 00:11:48,618
از شما به خاطر دعوت کردنم ممنونم
200
00:11:49,279 --> 00:11:51,049
- همراه من بياين
- باشه
201
00:11:54,159 --> 00:11:55,189
بشین
202
00:11:55,659 --> 00:11:56,819
خدای من
203
00:11:58,059 --> 00:11:59,458
از اين چيزام ميتوني بپزي
204
00:11:59,858 --> 00:12:02,029
آره از اين غذاهام بلدم
205
00:12:02,399 --> 00:12:03,399
بخور
206
00:12:04,199 --> 00:12:05,529
تازگي خيلي سختي کشيدي
207
00:12:05,769 --> 00:12:07,769
تو همچین مواقعی باید
یه چیز خوشمزه بخوری
208
00:12:08,399 --> 00:12:09,498
تو مثل مامانی
209
00:12:10,368 --> 00:12:12,168
دوست پسری که مثل یه
مادر ازت مراقبت می کنه
210
00:12:17,309 --> 00:12:19,378
اوم خوشمزس
211
00:12:20,248 --> 00:12:22,679
- تند و شیرینه
- آره
212
00:12:23,419 --> 00:12:24,988
چطوري اينقدر خوشمزش کردي
213
00:12:26,218 --> 00:12:28,888
بخاطر سس ـشه ، بخور
214
00:12:30,689 --> 00:12:33,228
هه جون امروز رفته خونه شما
215
00:12:33,258 --> 00:12:36,059
آره ، احتمالا الان دارن ميز غذارو
جمع مي کنن
216
00:12:38,299 --> 00:12:39,468
این خیلی خوشمزس
217
00:12:40,799 --> 00:12:43,809
با اجازه ، ممنون که امروز برام وقت گذاشتين
218
00:12:44,338 --> 00:12:45,608
بيشتر بيا
219
00:12:46,309 --> 00:12:49,378
پدر لطفا اینقدر رسمی نباشين
حس خوبی نداره
220
00:12:50,949 --> 00:12:54,319
آخه خب چون سنت کم نيست
سخته خودموني حرف زدن
221
00:12:54,978 --> 00:12:55,978
مامان
222
00:12:56,748 --> 00:12:59,118
باشه دفعه بعد که همو ديديم
رسمي حرف زدن رو کنار میذارم
223
00:12:59,649 --> 00:13:01,419
امیدوارم شما هم همین کارو بکنید، مادر
224
00:13:02,159 --> 00:13:03,387
باشه حتما
225
00:13:03,388 --> 00:13:05,558
من باهاش تا دم در ميرم
226
00:13:05,559 --> 00:13:08,829
آره آره اصلا برسونش خونه
227
00:13:09,598 --> 00:13:11,069
پس ميرم
228
00:13:11,569 --> 00:13:12,898
- متشکرم
- برمیگردم
229
00:13:12,899 --> 00:13:14,039
خدایا
230
00:13:14,368 --> 00:13:15,939
- به سلامت برگرد
- خدا حافظ
231
00:13:17,638 --> 00:13:18,708
خدا حافظ
232
00:13:21,238 --> 00:13:24,348
-خدایا
- تو خیلی دوست داشتنی بودی
233
00:13:25,149 --> 00:13:27,018
ولي وقتی کار می کنی، خیلی خشنی
234
00:13:27,019 --> 00:13:28,819
اما جلو بزرگترها دست و پات گم ميکني
235
00:13:29,419 --> 00:13:30,848
چرا اینطورم آخه؟
236
00:13:31,019 --> 00:13:32,149
من میدونم چرا
237
00:13:32,289 --> 00:13:33,649
چرا؟
238
00:13:33,919 --> 00:13:35,088
چون منو دوست داري
239
00:13:39,029 --> 00:13:40,228
...فکر نکنم
240
00:13:41,659 --> 00:13:43,199
مامانت ازم خوشش اومده باشه
241
00:13:44,728 --> 00:13:46,968
گفت به خاطر سنم
نمی تونه خودمونی باشه
242
00:13:47,498 --> 00:13:50,738
اگه مامانم واقعا کسي رو دوست نداشته
باشه يه کلمه هم باهاش حرف نميزنه
243
00:13:51,769 --> 00:13:54,308
چون کنارت راحت بود باهات حرف ميزد
244
00:13:54,309 --> 00:13:55,309
جدی ميگم
245
00:13:59,309 --> 00:14:01,248
من واقعا نمی خواستم باهاش صحبت کنم
246
00:14:02,149 --> 00:14:05,848
پس واسه چي سنش رو وسط کشيدي؟
247
00:14:06,218 --> 00:14:08,319
...دروغ که نگفتم چون پيره نمي تونم
248
00:14:08,388 --> 00:14:09,519
باهاش خودموني حرف بزنم
249
00:14:09,888 --> 00:14:11,368
تو مشکلي نداري؟
250
00:14:11,689 --> 00:14:13,728
پدر شما با سنش مشکلي نداری؟
251
00:14:14,299 --> 00:14:17,568
یون جه 40 سالشه
اون 2 سالم ازش بزرگتره
252
00:14:17,569 --> 00:14:20,538
چيکار ميشه کرد وقتي دوستش داره
253
00:14:20,539 --> 00:14:22,539
با این حال باید جلوشو می گرفتی
254
00:14:23,269 --> 00:14:26,909
به خاطر اینکه براتون تی
شرت خریده طرفشو گرفتين؟
255
00:14:28,608 --> 00:14:31,149
- نامرديه
- منم ناامید شدم
256
00:14:31,478 --> 00:14:34,949
شما میدونستی که با هم
قرار ميذارن ولی بهم نگفتین
257
00:14:35,118 --> 00:14:38,149
تو هم همینطور عزیزم
تو هم خبر داشتی
258
00:14:38,348 --> 00:14:42,217
يون جه ازم خواهش کرده بود نگم
چيکار ميتونستم بکنم؟
259
00:14:42,218 --> 00:14:44,587
هر چقدرم يون جه ميگفت بايد به من ميگفتي
260
00:14:44,588 --> 00:14:46,789
پس يعني یون جه برات از من
مهمتره؟
261
00:14:46,858 --> 00:14:49,727
هی نمیشه من برم تو اتاقم؟
262
00:14:49,728 --> 00:14:53,428
نميشه که منو اين وسط ول کني بري
263
00:14:53,429 --> 00:14:55,497
...بهتر نيست خودت تنهايي دعوا شي
264
00:14:55,498 --> 00:14:57,438
به جاي اينکه جفتمون بمب باران بشيم
265
00:14:57,439 --> 00:15:00,939
باشه ، من جور شمارو مي کشم
266
00:15:01,708 --> 00:15:05,508
زنم بیشترین قدرت رو تو
خونه ما داره چيکار ميشه کرد؟
267
00:15:06,049 --> 00:15:07,779
مسخره نکن
268
00:15:07,949 --> 00:15:11,018
باشه بذار به عنوان قردتمندترين
فرد خونه اينو بگم
269
00:15:11,019 --> 00:15:13,019
من مخالف این ازدواجم
270
00:15:14,059 --> 00:15:16,519
نه صبر کن عزيزم
271
00:15:19,789 --> 00:15:21,899
مشکلش چيه؟
272
00:15:29,539 --> 00:15:31,039
اینقدر دوستش نداری؟
273
00:15:32,468 --> 00:15:34,238
من بهت چی گفتم؟
274
00:15:34,478 --> 00:15:36,038
...بهت گفتم
275
00:15:36,039 --> 00:15:38,639
هر زني رو که بيارن خونه ميبرم
زير ذره بين ، گفتم يا نگفتم؟
276
00:15:38,779 --> 00:15:41,419
فکر کردي اگه باهاش مخالفت کني اونو نميگيره؟
277
00:15:41,579 --> 00:15:42,818
اگه قبول نکنی
278
00:15:42,819 --> 00:15:44,779
فقط رابطه ات با يون جه رو خراب کردي
279
00:15:45,388 --> 00:15:47,387
بعد از 40 سال بالاخره
تصمیم گرفت ازدواج کنه
280
00:15:47,388 --> 00:15:48,857
به نظرت عدم رضایت
ما مانع اون می شه؟
281
00:15:48,858 --> 00:15:51,487
فقط سنش مشکل نيست
282
00:15:51,488 --> 00:15:53,288
شخصیت بدی هم داره
283
00:15:53,289 --> 00:15:55,727
چطوري بعد از يه جلسه ميتوني اينو بگي
284
00:15:55,728 --> 00:15:57,328
...اولين بار تو شرکت هيون جو
285
00:15:57,329 --> 00:15:58,598
تو آسانسو ديدمش
286
00:15:58,968 --> 00:16:02,169
يهويي هوار زد
تصور کن چقدر ترسیده بودم
287
00:16:02,669 --> 00:16:05,008
سنش هيچي مشکل شخصیتشه
288
00:16:05,138 --> 00:16:06,538
واي خدا جون
289
00:16:06,539 --> 00:16:09,308
ديگه از دخترايي که پسرامون
ميارن خونه ميترسم
290
00:16:09,309 --> 00:16:10,708
وحشت دارم ببينمشون
291
00:16:12,248 --> 00:16:13,968
هیون جه قراره يه خوبش رو بياره مگه نه؟
292
00:16:14,978 --> 00:16:18,088
خدایا نمی دونم این رو بهت بگم یا نه
293
00:16:19,319 --> 00:16:21,688
هیون جهه بهم گفت میتونم بهت بگم
294
00:16:21,689 --> 00:16:23,519
اما ممکنه وقتی
متوجه شي نگران شي
295
00:16:24,458 --> 00:16:26,088
برا همين بهت نگفتم
296
00:16:27,128 --> 00:16:29,098
...از يه طرف ميخوام بهت بگم
297
00:16:29,358 --> 00:16:31,005
ولي از طرفي ميگم بهتره بعدا بفهمي
298
00:16:31,029 --> 00:16:33,368
چرا ...چطور زنيه؟
299
00:16:33,799 --> 00:16:35,238
طلاق گرفته یا چیزی؟
300
00:16:35,669 --> 00:16:38,769
اگه براش آماده باشي بهتره
301
00:16:39,208 --> 00:16:40,738
طلاق نگرفته
302
00:16:41,608 --> 00:16:44,309
مشتری هیون جه بوده که
می خواست ازدواجش باطل شه
303
00:16:45,248 --> 00:16:46,607
نه به من نگو
304
00:16:46,608 --> 00:16:48,968
وانمود کن بهم نگفتي فقط
بهش بگو اينورا نيارش
305
00:16:49,179 --> 00:16:50,378
من بهت گفتم
306
00:16:51,218 --> 00:16:52,549
من با اون ازدواجم مخالفم
307
00:16:56,858 --> 00:16:58,388
فکر کنم با ازدواجشون مخالفت کنه
308
00:16:59,329 --> 00:17:03,298
اگه خانم هان بفهمه
که وکيل لی با زنی با اون سابقه
309
00:17:03,299 --> 00:17:04,398
قرار میذاره، بيکار ميشينه؟
310
00:17:05,229 --> 00:17:07,239
هنوز که نگفته قراره بگيرش
311
00:17:08,098 --> 00:17:11,769
اما حدس هاي مامانم معمولا درسته
312
00:17:12,709 --> 00:17:15,479
اولین کسی بود که پرسید که
اونها همدیگر را دوست دارن؟
313
00:17:15,608 --> 00:17:18,907
زمانی که خانم هیون سعی
کرد ازدواجش رو لغو کنه
314
00:17:18,908 --> 00:17:21,749
آره خب مادرت حس شمش قويه
315
00:17:21,848 --> 00:17:24,848
به هر حال به خانم هان نگو
316
00:17:24,918 --> 00:17:26,347
قبلا به مامان گفته بودم
317
00:17:26,348 --> 00:17:27,388
گفتي؟
318
00:17:27,858 --> 00:17:31,587
مرد تو واقعا بدجور دهن لقي
319
00:17:31,588 --> 00:17:32,729
!مامان
320
00:17:34,499 --> 00:17:36,828
مامان گرسنه ایم
321
00:17:36,829 --> 00:17:39,367
- من گشنمه
- منم
322
00:17:39,368 --> 00:17:42,268
...باشه مگه الان
323
00:17:42,269 --> 00:17:43,868
يه خروار غذا نخوردين حالا چي دلتون خواسته؟
324
00:17:44,469 --> 00:17:46,068
- کوفته
- تئوکبوکی
325
00:17:46,069 --> 00:17:47,778
من بستنی می خوام
326
00:17:47,779 --> 00:17:50,378
هر کدوم يه چيزي ميخواين
327
00:17:51,279 --> 00:17:53,147
باشه ، بياين بريم
328
00:17:53,148 --> 00:17:55,178
بريم
329
00:17:58,319 --> 00:17:59,448
ماشینت کجا پارک شده ؟
330
00:17:59,848 --> 00:18:00,858
اونجا
331
00:18:01,358 --> 00:18:02,358
باشه
332
00:18:02,959 --> 00:18:04,658
کجا قراه عمه ات رو ببينی؟
333
00:18:04,829 --> 00:18:06,329
فروشگاهي که اغلب ميرم
334
00:18:06,658 --> 00:18:08,658
مامانم گفت می تونی به مادربزرگم سر بزنی
335
00:18:09,259 --> 00:18:11,299
خوبه ، به زودي ميرم ديدنش
336
00:18:11,898 --> 00:18:12,969
خوبه
337
00:18:18,868 --> 00:18:19,938
اين چطوره؟
338
00:18:20,779 --> 00:18:24,108
عمه چون خوشگلي هر چي بپوشي بهت مياد
339
00:18:24,608 --> 00:18:25,748
الکي نگو
340
00:18:25,749 --> 00:18:27,678
تخصصي حرف بزن
341
00:18:29,378 --> 00:18:31,918
به نظرت چه کیفی
به این مياد؟
342
00:18:35,858 --> 00:18:36,958
این چطوره؟
343
00:18:36,959 --> 00:18:39,188
این روزها مردم کیف های
کوچکترو ترجیح میدن
344
00:18:43,459 --> 00:18:46,829
امروز رفته بودم ديدن مادر بزرگت
345
00:18:47,598 --> 00:18:49,198
یه چیز عجیب گفت
346
00:18:49,598 --> 00:18:51,338
تو چیزی نشنیدی؟
347
00:18:51,638 --> 00:18:52,908
چیز عجیب؟
348
00:18:56,809 --> 00:18:58,779
اون معمولا در مورد گذشته صحبت می کنه
349
00:18:59,779 --> 00:19:00,779
گذشته کی؟
350
00:19:01,049 --> 00:19:02,079
مامانم
351
00:19:02,378 --> 00:19:04,789
مامانت؟ سو جونگ؟
352
00:19:05,418 --> 00:19:06,448
آره
353
00:19:15,928 --> 00:19:16,957
...خب
354
00:19:23,938 --> 00:19:26,037
چقدر سخته
355
00:19:28,307 --> 00:19:30,507
از کی بپرسم؟
356
00:19:43,517 --> 00:19:44,888
(مدیر عامل هيونگ جونگ هو)
357
00:19:46,358 --> 00:19:47,527
سلام آقاي مدير
358
00:19:47,828 --> 00:19:50,398
زنگ زدم چون تو درست کردن مرنگ گیر کردم
359
00:19:51,027 --> 00:19:53,227
گفتی اگه سوالی داشتم زنگ بزنم
360
00:19:53,828 --> 00:19:56,026
آره تو چی گیر کردی؟
361
00:19:56,027 --> 00:19:58,337
به نظر می رسه بيروني
362
00:19:58,338 --> 00:20:01,566
دوست صميميم يه فروشگاه ماکارون باز کرده
363
00:20:01,567 --> 00:20:02,638
دارم ميرم اونجا
364
00:20:03,037 --> 00:20:06,007
حالا سوالم خيلي فوري نيست
فردا سر کار ازت مي پرسم
365
00:20:07,047 --> 00:20:08,047
باشه
366
00:20:13,178 --> 00:20:16,688
(استار ماکارون )
367
00:20:19,317 --> 00:20:20,787
سلام
368
00:20:21,328 --> 00:20:23,526
- یو نا
- اوني
369
00:20:23,527 --> 00:20:25,428
- یو نا
- اوني
370
00:20:26,797 --> 00:20:28,967
- تبریک میگم
- واي مرسي
371
00:20:29,628 --> 00:20:31,867
فروشگات خيلي قشنگه
372
00:20:31,868 --> 00:20:34,337
هنوزم اوضاع به هم ریخته ـست
تازه بازش کردم
373
00:20:34,338 --> 00:20:36,638
نه اوني به نظر من که خوبه
374
00:20:38,108 --> 00:20:40,177
تخصصت ماکارونه اوني؟
375
00:20:40,178 --> 00:20:41,908
آره ، همينطور شيريني خشک
376
00:20:42,707 --> 00:20:44,716
تو سوجه کوکي دوست داري
377
00:20:44,717 --> 00:20:46,517
بخور عيبش رو بهم بگو
378
00:20:48,188 --> 00:20:49,188
باشه
379
00:20:50,287 --> 00:20:51,487
مشتري زياد داري؟
380
00:20:51,858 --> 00:20:53,216
اکثر محصولات تحویل داده میشن
381
00:20:53,217 --> 00:20:54,888
فروشگاه دو بار تو هفته بازه
382
00:20:55,227 --> 00:20:57,757
من مشتري حضوري زیاد ندارم چون
روی روابط عمومی کار می کنم
383
00:20:58,457 --> 00:21:01,227
نگران نباش موفقیت ميشي
384
00:21:01,328 --> 00:21:02,467
مرسي
385
00:21:03,938 --> 00:21:05,938
- این چقدر قشنگه
- آره؟
386
00:21:11,707 --> 00:21:13,507
هي خيلي کارت خوبه
387
00:21:14,148 --> 00:21:15,948
مطمئني اولين بارته؟
388
00:21:17,277 --> 00:21:18,316
بله
389
00:21:18,317 --> 00:21:20,047
نظافت کردن یه استعداده
390
00:21:20,487 --> 00:21:21,648
تو توانایی ـش رو داری
391
00:21:28,088 --> 00:21:29,588
من استعداد ندارم
392
00:21:29,957 --> 00:21:31,997
اگه داشتم که قبول ميشدم
393
00:21:32,057 --> 00:21:33,766
روزی که امتحان داشتي مريض بودی
394
00:21:33,767 --> 00:21:35,097
اين دفعه معلومه که قبول ميشي
395
00:21:35,098 --> 00:21:36,727
اگه تو قبول نشي کي قبول شه؟
396
00:21:37,198 --> 00:21:38,198
ممنون که گفتی
397
00:21:39,338 --> 00:21:41,668
ميخواي تو بونگ فود بموني؟
398
00:21:42,567 --> 00:21:45,878
بعد از قبولی تو امتحان، تو
یه قنادي کار پیدا می کنم
399
00:21:45,977 --> 00:21:47,476
يه کم پول پس انداز کردم
400
00:21:47,477 --> 00:21:48,648
خوش به حالت
401
00:21:49,047 --> 00:21:52,348
وقتي هدف داري بايد زودتر دست به کار شي
402
00:21:52,717 --> 00:21:54,047
تو فوق العاده اي اوني
403
00:21:54,118 --> 00:21:56,316
هر کاری رو که می خوای بدون
سبک سنگين کردن انجام میدي
404
00:21:56,317 --> 00:21:59,556
پدر و مادرم فوق العادن نه من
405
00:21:59,557 --> 00:22:00,928
همش پول اونهاس
406
00:22:01,428 --> 00:22:02,957
اینم یه نعمته
407
00:22:03,428 --> 00:22:05,227
تو خیلی معصوم و پاکی
408
00:22:05,858 --> 00:22:07,598
چرا با سو جه نیستی؟
409
00:22:08,227 --> 00:22:09,227
چی؟
410
00:22:09,668 --> 00:22:12,037
فکر کردم با سوجه با هم میاین
411
00:22:12,297 --> 00:22:14,338
برا همين ديگه خودم به سوجه زنگ نزدم
412
00:22:16,207 --> 00:22:18,007
خيلي وقته نديدمش
413
00:22:18,737 --> 00:22:20,037
اون این روزها چيکار می کنه؟
414
00:22:20,848 --> 00:22:23,277
تو امتحان قبول شد؟
کارمند دولت شد؟
415
00:22:24,348 --> 00:22:25,447
نه
416
00:22:25,448 --> 00:22:26,878
باید بهش زنگ بزنم
417
00:22:27,348 --> 00:22:28,348
اوني
418
00:22:29,317 --> 00:22:30,817
من الان باید برم
419
00:22:30,918 --> 00:22:32,358
اوه، باشه
420
00:22:32,517 --> 00:22:35,026
چي برات بذارم سوجه کوکي يا ماکارون
421
00:22:35,027 --> 00:22:36,027
ماکارون
422
00:22:37,598 --> 00:22:39,957
- اینقدر سرو صدا نکن
- يالا
423
00:22:40,428 --> 00:22:41,467
مامان
424
00:22:43,797 --> 00:22:45,466
بهت نشون بدم چی خریدم؟
425
00:22:45,467 --> 00:22:47,036
آره ، بذار ببينم چي خريدي
426
00:22:47,037 --> 00:22:48,267
بفرما
427
00:22:48,668 --> 00:22:49,967
اين چيه
428
00:22:52,338 --> 00:22:55,707
تادا اين مال شماست
429
00:22:56,007 --> 00:22:57,147
برا من گرفتي؟
430
00:22:57,148 --> 00:23:00,388
معلومه که خريدم ، فکر کردي
فقط برا خودم خريد کردم
431
00:23:01,487 --> 00:23:02,588
خدای من
432
00:23:03,287 --> 00:23:06,787
چقدرخوشگله
433
00:23:07,088 --> 00:23:10,188
مامان سو جونگ اینجور
چیزا رو برات نمیخره، نه؟
434
00:23:10,727 --> 00:23:14,328
من خودم اينقدر دارم که به اونم بدم
435
00:23:15,198 --> 00:23:17,438
خيلي حس خوبيه آدم زياد داشته باشه
436
00:23:17,598 --> 00:23:20,236
برا همين ميگن فقط بچه به درد آدم ميخوره
437
00:23:20,237 --> 00:23:22,438
بهترينشونم دختره
438
00:23:23,338 --> 00:23:26,407
جین هیون جرات نمی
کنه رو حرف سو جونگ حرف بزنه
439
00:23:26,408 --> 00:23:29,246
آره واقعا ، نميدونم به کي رفته
440
00:23:29,247 --> 00:23:30,247
مامان
441
00:23:30,918 --> 00:23:32,948
پول بايد خرج بشه
442
00:23:33,118 --> 00:23:35,217
...اگه پولتو نگه داري چي ميشه
443
00:23:35,448 --> 00:23:37,756
واي نبايد اينجوري بشه
444
00:23:37,757 --> 00:23:39,287
اگه آخرش مريض شي؟
445
00:23:39,787 --> 00:23:42,787
پول به چه درد ميخوره ، مامان سوجونگ ببين
446
00:23:43,088 --> 00:23:46,428
کامل سالم بود ولي يهو افتاد تو رختخواب
447
00:23:47,027 --> 00:23:50,227
بخاطر همين نميشه سلامتي
آدمهاي پير رو تضمين کرد
448
00:23:50,797 --> 00:23:52,996
...مامان برا همین
449
00:23:52,997 --> 00:23:56,668
تو باید ساختمون تو اوکجه دونگ
بفروشی و از پولش لذت ببري
450
00:24:02,078 --> 00:24:04,618
چی میگی تو؟
451
00:24:05,217 --> 00:24:07,087
خب فکرشو بکن
452
00:24:07,088 --> 00:24:09,747
فايده داشتن ساختمون چيه؟
نگهداريشم سخته
453
00:24:10,717 --> 00:24:14,157
اگه اونو بفروشي و يه کوچولوش به من بدي
454
00:24:14,158 --> 00:24:16,427
چیزایی که دوست داری برات میخرم
455
00:24:16,428 --> 00:24:18,526
هر جا دوست داشته باشي ميبرمت
456
00:24:18,527 --> 00:24:21,668
ميدوني چقدر بهمون خوش ميگذره؟
457
00:24:22,227 --> 00:24:25,697
تو برا همين پاشدي اومدي اينجا؟
458
00:24:25,698 --> 00:24:29,737
اي بابا بخاطر گفتن اين تا اينجا اومدم؟
459
00:24:29,838 --> 00:24:31,977
يهويي به ذهنم رسيد
460
00:24:32,477 --> 00:24:36,807
من اون ساختمان رو تا
روز مرگم نگه ميدارم
461
00:24:37,448 --> 00:24:38,947
بعدش ميدمش به سوجونگ
462
00:24:38,948 --> 00:24:41,417
چی؟ چرا به اون؟
463
00:24:41,418 --> 00:24:43,717
اون از همه باهام بهتر بوده
464
00:24:44,787 --> 00:24:47,956
وقتي شوهرم بود ، هر چند برام بي فايده بود
465
00:24:47,957 --> 00:24:51,727
بچه هایم اولین کسايی
بودن که ولم کردن
466
00:24:52,128 --> 00:24:54,267
فکر میکنی فراموش کردم؟
467
00:24:54,698 --> 00:24:58,067
من یون جونگ جا هنوز سرپام
468
00:24:58,698 --> 00:25:00,966
هنوزم حواسم سر جاشه
469
00:25:00,967 --> 00:25:04,976
آيگو ، بخاطر همين کاراي شماس که نميام کره
470
00:25:04,977 --> 00:25:06,938
تو به هیچکس جز سو جونگ اهمیت نمیدی
471
00:25:07,207 --> 00:25:09,746
خوبه عروسته باهاش نسبت خونی نداری
472
00:25:09,747 --> 00:25:12,077
آخرش اين منم که ازت مراقبت ميکنه
473
00:25:12,078 --> 00:25:13,987
آره جون خودت
474
00:25:15,317 --> 00:25:17,087
...يادت رفته
475
00:25:17,088 --> 00:25:19,387
وقتي برادر بزرگت بعد از
یه ماه منو بیرون کرد؟
476
00:25:19,388 --> 00:25:24,026
مامان بخاطر شخصيتت مردم
نمي تونن باهات کنار بيان
477
00:25:24,027 --> 00:25:25,327
"خودتو درست کن "
478
00:25:25,328 --> 00:25:28,097
"وگرنه پيرومريض شدي بايد بري خانه سالمندان"
479
00:25:28,098 --> 00:25:29,198
اینو گفتي يا نگفتی؟
480
00:25:29,767 --> 00:25:31,138
اينم يادت نگه داشتي؟
481
00:25:32,297 --> 00:25:35,766
فکر کردي من حرف برا زدن ندارم؟
482
00:25:35,767 --> 00:25:37,777
من خودم حرف های زیادی برا گفتن دارم
483
00:25:38,507 --> 00:25:40,236
دوران مدرسه ام
484
00:25:40,237 --> 00:25:41,777
يادته اون موقع با من چطور رفتار کردی
485
00:25:43,378 --> 00:25:46,847
واقعا من شماهارو بدنيا آوردم؟
486
00:25:46,848 --> 00:25:48,848
چرا هر کدومتون يه مدلين؟
487
00:25:49,588 --> 00:25:51,486
کاش نصف سو جونگ آدم بودی
488
00:25:51,487 --> 00:25:52,557
مامان
489
00:25:54,158 --> 00:25:57,297
به نظرت يه کم عجیب نیست؟
490
00:25:57,797 --> 00:25:59,197
چي عجیبه ؟
491
00:25:59,198 --> 00:26:02,297
تو هم با مامان سوجونگ اونجا بودی
492
00:26:03,027 --> 00:26:05,098
واقعا حرفاش چرند بود؟
493
00:26:05,838 --> 00:26:07,437
گفت سو جونگ مورد آزار قرار گرفته بوده
494
00:26:07,438 --> 00:26:10,368
و اینکه اونو نباید ببرن پيش پلیس
495
00:26:10,507 --> 00:26:13,537
من هنوز نفهمیدم منظورش چی بود
496
00:26:13,737 --> 00:26:17,077
مامان، هر وقت می رفتم خونشون
497
00:26:17,078 --> 00:26:19,276
...متوجه شدم اون و مادرش
498
00:26:19,277 --> 00:26:21,164
رابطه معمولي مادر و دختري نداشتن
499
00:26:21,188 --> 00:26:24,217
اونها هيچ وقت مثل ما با
صدای بلند دعوا نمی کردن
500
00:26:24,317 --> 00:26:28,456
رفتارشون مهربانانه ظریف و آروم بود
501
00:26:28,457 --> 00:26:31,257
چطور ممکنه مادر و دختر
همچين رفتاري داشته باشن؟
502
00:26:31,598 --> 00:26:35,527
هر خانواده يه جور رابطه دارن
کجاش عجيبه
503
00:26:36,828 --> 00:26:39,168
سو جونگ رو به هیچ عنوان ناراحت نکن
504
00:26:39,737 --> 00:26:41,338
تا اينجايي مثل آدم آروم باش
505
00:26:42,807 --> 00:26:46,777
آخرش بخاطر همين کارات از پشت خنجر ميخوري
506
00:26:47,207 --> 00:26:49,807
چطور می تونی بیشتر از
دختر خودت به اون اعتماد کنی؟
507
00:26:55,918 --> 00:26:57,387
ما اومديم
508
00:26:57,388 --> 00:26:59,158
آخي چقدر خونه خوبه
509
00:26:59,287 --> 00:27:00,987
مامان، حالت خوبه؟
510
00:27:02,428 --> 00:27:04,268
من خوبم
مادربزرگ و عمه ات کجان؟
511
00:27:05,057 --> 00:27:07,428
تازه رسيدن
میتونستم حرفاشون رو بشنوم
512
00:27:09,527 --> 00:27:11,797
- مي ره چطور؟
- احتمالا تو اتاقشه
513
00:27:11,997 --> 00:27:13,637
ميخواست بياد بيمارستان
514
00:27:13,638 --> 00:27:15,266
وقتي شنيد شما داري مياي خونه ديگه نيومد
515
00:27:15,267 --> 00:27:16,338
منم همينطور
516
00:27:16,967 --> 00:27:18,607
...حس عجيبيه وقتي فکر ميکنم
517
00:27:18,608 --> 00:27:19,707
مادر بزرگ تو بيمارستانه
518
00:27:20,908 --> 00:27:23,348
بچه ها بايد باهاتون حرف بزنم
519
00:27:23,448 --> 00:27:25,408
بعد از دیدن مادربزرگت میام بالا
520
00:27:26,717 --> 00:27:29,948
پدربزرگش خوب بود
چون قبلاً همدیگرو دیده بودیم
521
00:27:31,588 --> 00:27:35,227
پدرشم یه جنتلمن واقعيه
522
00:27:36,287 --> 00:27:38,097
اما مادرش يه کمی ترسناک بود
523
00:27:38,098 --> 00:27:39,628
مامانش از اون آدمهاي ترسناکه
524
00:27:40,527 --> 00:27:42,398
مطمئنم که با تو مهربون تره
525
00:27:42,727 --> 00:27:45,497
خب آخه اولین برخورد ما
خیلی خوب پیش نرفت
526
00:27:45,638 --> 00:27:46,767
اوهوم
527
00:27:47,408 --> 00:27:50,138
هیون جه می خواست منو
به پدرش معرفی کنه
528
00:27:50,207 --> 00:27:52,407
اما ما مجبور شديم بخاطر
مادر بزرگم عقب بندازيم
529
00:27:54,307 --> 00:27:55,348
بيا تو
530
00:27:57,977 --> 00:28:00,216
مامانم تازه از بیمارستان برگشته
531
00:28:00,217 --> 00:28:02,348
بعدا بهت زنگ ميزنم
532
00:28:03,848 --> 00:28:06,188
داشتي تلفني حرف ميزدي
533
00:28:07,158 --> 00:28:09,088
چرا همگي اومدين تو اتاق من؟
534
00:28:10,027 --> 00:28:12,358
بايد با شما دوتا حرف بزنم
535
00:28:13,928 --> 00:28:14,967
چي شده؟
536
00:28:16,497 --> 00:28:17,898
...وضعیت مادربزرگت
537
00:28:19,567 --> 00:28:21,067
ممکنه بیشتر شبیه یه ماراتن باشه
538
00:28:21,638 --> 00:28:25,707
من نمی خوام زندگی
شماها زياد تحت تأثیرش باشه
539
00:28:25,938 --> 00:28:27,907
قراره تو بيمارستان بستري بشه
540
00:28:27,908 --> 00:28:30,848
آره ما براش يه مراقب استخدام کردیم
541
00:28:31,878 --> 00:28:36,487
برا همين بايد با شرايط جديد کنار بيايم
542
00:29:02,848 --> 00:29:05,317
اوني تو خونه مشروب نداري؟
شده يه آبجو
543
00:29:07,317 --> 00:29:09,817
داريم...ميخواي؟
544
00:29:20,628 --> 00:29:21,997
...مامان حقم داد کف دستم
545
00:29:22,267 --> 00:29:24,898
وقتي بهش گفتم ساختمونش رو بفروشه
546
00:29:28,168 --> 00:29:29,408
چرا هیچی نمیگی؟
547
00:29:30,638 --> 00:29:33,977
ساختمون خودشه ، خودشم بايد تصميم بگيره
548
00:29:36,448 --> 00:29:39,878
گفته ميخواد بعد از مرگش اونجارو بده تو
549
00:29:41,987 --> 00:29:44,358
- من؟
- تازه شنيدي؟
550
00:29:45,517 --> 00:29:46,557
آره
551
00:29:46,987 --> 00:29:48,588
حتما خوشحال شدي
552
00:29:48,957 --> 00:29:51,957
آره خب ، نميتونم بگم ناراحت شدم
553
00:29:53,557 --> 00:29:55,328
...من همیشه فکر می کردم
554
00:29:55,928 --> 00:29:59,138
تو از يه سیاره دیگه اومدی
555
00:30:00,398 --> 00:30:02,767
بیش از حد ظریف و مهربون بودي
556
00:30:03,567 --> 00:30:06,737
هميشه به جايگاه تو حسودي ميکردم
557
00:30:07,547 --> 00:30:10,047
پدرت استاد دانشگاه بود
558
00:30:10,707 --> 00:30:12,977
و مادرت همه چي تموم
559
00:30:14,588 --> 00:30:18,516
اونوقت مامان من با اون صدا و جيغ جيغاش
560
00:30:18,517 --> 00:30:21,887
خيلي رو مخ بود
561
00:30:21,888 --> 00:30:24,428
اما مامان تو ظاهر و باطنش يکيه
562
00:30:25,628 --> 00:30:27,297
همه ما جوانب مثبت و منفی خودمون رو داریم
563
00:30:27,797 --> 00:30:28,868
...اما سوجونگ
564
00:30:29,828 --> 00:30:31,668
هر مادر و دختری که اطراف منن
565
00:30:33,438 --> 00:30:35,608
رابطه ـشون شبيه من و مامانم بوده
566
00:30:36,338 --> 00:30:39,977
رابطه تو و مامانت اصلا طبيعي نبود
567
00:30:45,618 --> 00:30:47,118
من خسته ام
568
00:30:47,817 --> 00:30:49,747
بهتر نيست ديگه بريم بخوابيم
569
00:30:50,247 --> 00:30:52,517
حرفي رو که امروز مادرت زد
570
00:30:52,858 --> 00:30:54,188
نمیتونم از سرم بیرونش کنم
571
00:30:55,158 --> 00:30:57,057
هیچ وقت اهل درس خوندن نبودم
572
00:30:58,158 --> 00:31:01,168
اما حافظه خوبي دارم
573
00:31:04,537 --> 00:31:05,638
شب بخیر
574
00:31:23,688 --> 00:31:25,317
...من همیشه فکر می کردم
575
00:31:26,057 --> 00:31:29,227
تو از يه سیاره دیگه اومدی
576
00:31:30,457 --> 00:31:32,757
بیش از حد ظریف و مهربون بودي
577
00:31:35,297 --> 00:31:36,567
من ازش متنفرم
578
00:31:37,027 --> 00:31:38,497
متنفرم که منو یاد خودم میندازه
579
00:31:40,067 --> 00:31:41,667
این چیزیه که من
نمی خواهم به خاطر بيارم
580
00:31:42,037 --> 00:31:44,736
احساس می کنم دوباره
به سه سالگی برگشتم
581
00:31:44,737 --> 00:31:46,697
که سرگردون تو ايستگاه قطار پيدا شده
582
00:31:57,918 --> 00:32:00,257
کاش پدرت هنوز زنده بود
583
00:32:01,928 --> 00:32:03,957
چقدر تو رو دوست داشت، میدوني
584
00:32:05,057 --> 00:32:07,328
وقتی برای اولین بار ديديمت
585
00:32:08,128 --> 00:32:10,067
بابا" اولین کلمه ای بود که گفتی"
586
00:32:20,277 --> 00:32:21,448
بابا
587
00:32:54,747 --> 00:32:55,848
بابا
588
00:32:56,348 --> 00:32:57,747
یون جه برگرشت
589
00:32:59,448 --> 00:33:00,518
سلام مامان
590
00:33:01,047 --> 00:33:03,018
الان برگشتي؟
591
00:33:04,118 --> 00:33:05,357
چرا اينقدر طول کشيد؟
592
00:33:05,687 --> 00:33:08,058
با هم شام خوردیم و
کمی صحبت کردیم
593
00:33:08,127 --> 00:33:10,657
نمیدونی چقدر ناراحت شدم
594
00:33:10,658 --> 00:33:13,397
...مطمئنم مخصوصا به بابات و پدربزرگت گفتي به من نگن
595
00:33:13,428 --> 00:33:15,428
چون مي دونتسم من خوشم نمياد و مخالفت مي کنم
596
00:33:16,098 --> 00:33:17,867
...فکر کردم دعوارو بذارم
597
00:33:17,868 --> 00:33:19,836
برا بعد از آشنا شدنتون نه قبلش
598
00:33:19,837 --> 00:33:23,767
بعدشم مامان چرا اينقدر در
مورد هه جون مغرضي؟
599
00:33:23,768 --> 00:33:27,177
من اصلا هم مغرض نيستم
خودم میدونم چی به سرم اومده
600
00:33:27,178 --> 00:33:29,607
من در مورد برخورد
قبلی ـتون شنیدم
601
00:33:29,908 --> 00:33:34,046
و اينکه تو آسانسور چيکار کرده
602
00:33:34,047 --> 00:33:37,958
آخه برا اينکه اون تو دار نيست
603
00:33:38,087 --> 00:33:39,586
تو واقعا زده به سرت
604
00:33:39,587 --> 00:33:41,827
اگه نبود که زن نميگرفت
605
00:33:41,828 --> 00:33:43,257
تو هيچي نگو
606
00:33:43,958 --> 00:33:44,998
چشم
607
00:33:46,428 --> 00:33:47,498
خیلی خوب
608
00:33:48,098 --> 00:33:50,767
سن و شخصیت ـشو فعلاً میذارم کنار
609
00:33:50,768 --> 00:33:52,597
بچه چي؟
610
00:33:52,598 --> 00:33:53,637
کدوم بچه؟
611
00:33:53,638 --> 00:33:55,908
هدف از ازدواج بين دو نفر چيه؟
612
00:33:56,768 --> 00:33:58,077
قرار نیست بچه دار بشی؟
613
00:33:58,078 --> 00:33:59,407
ما هنوز در موردش صحبت نکرديم
614
00:33:59,408 --> 00:34:02,776
وقتی تو ۴۰ سالگی ازدواج میکنی
چطور میتونی اینو در نظر نگیری؟
615
00:34:02,777 --> 00:34:05,547
پس بدون برنامه ريريزي ميخواي ازدواج کني؟
616
00:34:05,848 --> 00:34:09,717
این روزها برای بچه
دار شدن ازدواج نمی کنن
617
00:34:09,888 --> 00:34:12,117
حتي با شرط اينکه بچه دار نشن ازدواج مي کنن
618
00:34:12,118 --> 00:34:15,558
- گفتم تو هيچي نگو
- الان که زمان شاه وزوزک نیست مامان
619
00:34:15,757 --> 00:34:18,428
حامله شه بچه دار ميشيم نشه خب نميشيم
620
00:34:18,698 --> 00:34:21,328
بعدشم تو فقط ميخواستي ما زن بگيريم
621
00:34:21,627 --> 00:34:23,428
حالا يه دليل ديگه هم بهش اضافه شد؟
622
00:34:28,737 --> 00:34:30,937
تو هم ديدي؟
623
00:34:31,277 --> 00:34:33,808
تو چشمام نگاه کردو جواب منو داد
624
00:34:34,377 --> 00:34:36,546
بخاطر همين گفتم کاريش نداشته باش
625
00:34:36,547 --> 00:34:38,546
فقط خودتو خراب ميکني
626
00:34:38,547 --> 00:34:40,477
خب من مثل تو ترسو نیستم
627
00:34:40,478 --> 00:34:43,547
حرفي رو که بايد بزنم ميزنم
به هر قيمتي که شده
628
00:34:45,357 --> 00:34:46,788
واقعا که
629
00:34:49,087 --> 00:34:50,558
بیشترش رو بهش گفتم
630
00:34:51,857 --> 00:34:53,327
در مورد اتفاقی که
تو آسانسور افتاد
631
00:34:53,328 --> 00:34:56,397
من بهش گفتم که این اتفاق
افتاد چون تو حرف تو دلت بند نميشه
632
00:34:57,937 --> 00:34:59,538
پدرت چي گفت؟
633
00:34:59,768 --> 00:35:01,507
پدرم به انتخاب ما احترام میذاره
634
00:35:02,408 --> 00:35:05,777
حتی وقتی ما پسر بچه بودیم، به
تصمیمات ما احترام میذاشت
635
00:35:07,337 --> 00:35:11,047
...اگه يه روز بچه دار شديم دلم ميخواد
636
00:35:11,848 --> 00:35:13,748
اسم پدرم رو روش بذارم
637
00:35:14,348 --> 00:35:15,717
اگر بچه دار شی؟
638
00:35:16,487 --> 00:35:19,958
...خب يون جه در مورد بچه
639
00:35:22,458 --> 00:35:23,627
هيچي
640
00:35:23,828 --> 00:35:25,628
احتمالاً باید رودر رو در
این مورد صحبت کنیم
641
00:35:26,627 --> 00:35:28,897
باشه
642
00:35:30,067 --> 00:35:31,337
با این حال دلم برات تنگ شده
643
00:35:32,268 --> 00:35:33,337
منم
644
00:35:39,525 --> 00:35:41,465
!هيون جه
645
00:35:43,295 --> 00:35:45,265
به نظر سر حال مياي خانم مدير
646
00:35:45,266 --> 00:35:47,134
ملاقات با خانواده من باید خوب پیش رفته باشه
647
00:35:47,135 --> 00:35:48,674
چرا بايد خوب پيش نره؟
648
00:35:48,675 --> 00:35:50,936
از حالاشم عاشق خانوادت شدم
649
00:35:51,706 --> 00:35:53,505
مامانم که يه چيز ديگه ميگفت
650
00:35:54,076 --> 00:35:55,215
چی گفت؟
651
00:35:55,516 --> 00:35:57,944
کنجکاوي که مامانم چي گفت؟
652
00:35:57,945 --> 00:35:58,945
آره
653
00:35:59,586 --> 00:36:00,646
...خب
654
00:36:03,615 --> 00:36:06,286
از کجا بدونم وقتي هنوز با مامانم حرف نزدم
655
00:36:09,525 --> 00:36:10,795
...پسره چاقال
656
00:36:11,795 --> 00:36:13,266
مادربزرگ می ره چطوره؟
657
00:36:13,766 --> 00:36:14,836
چطور مگه؟
658
00:36:14,965 --> 00:36:17,605
يه قرار بذاريم چهارتايي بريم بيرون
659
00:36:17,766 --> 00:36:19,005
برا شام آزادي؟
660
00:36:19,836 --> 00:36:21,674
آره فکر کنم
661
00:36:21,675 --> 00:36:23,935
...مادرش گفته يه مدت طولاني ميشه
662
00:36:23,936 --> 00:36:25,844
بايد به زندگي عادي ادامه بدن
663
00:36:25,845 --> 00:36:28,544
مادر می ره زن عاقليه
664
00:36:28,545 --> 00:36:29,545
آره
665
00:36:29,976 --> 00:36:32,145
بگو ببينم شام چي دوست داري بخوري؟
666
00:36:32,146 --> 00:36:33,186
چرا همچين شدي
667
00:36:38,556 --> 00:36:40,355
...ساعت دو بعد از ظهر
668
00:36:40,356 --> 00:36:41,694
براي مشکل اون پسره جلسه داري
669
00:36:41,695 --> 00:36:42,695
فهمیدم
670
00:36:42,856 --> 00:36:44,895
...يون جه ارزيابي
671
00:36:44,896 --> 00:36:46,564
رادیوگرافی پانورامیک رو تموم کرد؟
672
00:36:46,565 --> 00:36:48,896
آره برات ایمیل کردم
673
00:36:48,996 --> 00:36:50,965
راستی، ملاقات خانم شيم با
674
00:36:50,996 --> 00:36:53,465
پدر و مادرت چطور گذشت؟
675
00:36:53,536 --> 00:36:54,876
مادرت قبولش کرد؟
676
00:36:56,735 --> 00:36:58,404
چه اهميتي داره
677
00:36:58,405 --> 00:37:00,146
وقتی دوتا خر پيره می خوان با هم ازدواج کنن
678
00:37:00,505 --> 00:37:02,376
هیچ والدینی نمی تونه جلوی اونهارو بگیره
679
00:37:03,315 --> 00:37:05,444
فکر کردي مامان و باباي من خبر ندارن؟
680
00:37:05,445 --> 00:37:07,585
حتي اگه خوششونم نياد به روي خودشون نميارن
681
00:37:07,586 --> 00:37:10,154
چقدر تو دلت خوشه
682
00:37:10,155 --> 00:37:13,085
ازدواج بیشتر به کسانی
بستگی داره که قراره ازدواج کنن
683
00:37:13,086 --> 00:37:15,024
...هيونگ پس اگه
684
00:37:15,025 --> 00:37:17,626
پدر و مادر خانم هیون
تو رو تایید نکنن چي؟
685
00:37:19,865 --> 00:37:22,436
سونگ سو، وقتی عاشقم
686
00:37:22,795 --> 00:37:24,295
تا آخرش ميرم
687
00:37:26,405 --> 00:37:27,706
پس من ميرم
688
00:37:35,775 --> 00:37:39,114
...وقتي به پسرا فشار مياري
689
00:37:39,115 --> 00:37:40,821
که يکي رو بگيره ، هيون جه
ممکنه بره سراغ يکي از مشترياش
690
00:37:40,845 --> 00:37:43,315
اگه يکي از طلاق گرفته رو بخواد بگيره چي؟
691
00:37:43,755 --> 00:37:45,675
شايدم قرباني يه ازدواج متقلبانه باشه
692
00:37:48,695 --> 00:37:49,895
از همون جا شروع شد
693
00:37:49,896 --> 00:37:52,496
ترسونديم ، عزيزم
694
00:37:53,195 --> 00:37:55,896
هی یونگ هم از احساسات
هیون جه نسبت به اون خبرداشت
695
00:37:56,695 --> 00:37:58,336
چه اهميتي داره؟
696
00:37:58,936 --> 00:38:00,734
نمیتونی باهاش حرف بزنی؟
697
00:38:00,735 --> 00:38:02,375
اون همیشه به حرف تو گوش میده
698
00:38:02,376 --> 00:38:05,645
بهش بگو عجله نکنه
699
00:38:05,646 --> 00:38:08,075
تو که هنوز نديديش
700
00:38:08,076 --> 00:38:09,875
به هر حال قراره منو بهش معرفي کنه
701
00:38:09,876 --> 00:38:11,415
بعدش برات تعريف ميکنم
702
00:38:11,416 --> 00:38:13,145
چرا فقط تو؟
من هم می خوام اونو ببينم
703
00:38:13,146 --> 00:38:14,286
منو با خودت ببر
704
00:38:16,356 --> 00:38:17,916
خدای من
705
00:38:22,295 --> 00:38:23,995
شما دوتا چیکار میکنین؟
706
00:38:23,996 --> 00:38:25,125
نمي بيني؟
707
00:38:25,126 --> 00:38:27,226
برای صبحانه گیمباپ قراره بخوریم
708
00:38:28,295 --> 00:38:31,094
چطوري ميتوني وقتي کارخونه
کيمباب سازي داري بازم بخوري
709
00:38:31,095 --> 00:38:32,565
هميشه خوشمزس عمه
710
00:38:32,905 --> 00:38:34,105
سو جونگ کجاست؟
711
00:38:34,106 --> 00:38:35,206
رفت بیمارستان
712
00:38:36,376 --> 00:38:37,935
مامان رفت بیمارستان؟
713
00:38:37,936 --> 00:38:38,976
- آره
- آره
714
00:38:39,376 --> 00:38:41,274
- داري میری؟
- آره
715
00:38:41,275 --> 00:38:43,674
من اینو بستهبندی کردم تو ببری
716
00:38:43,675 --> 00:38:44,944
هر وقت تونستي بخور
717
00:38:44,945 --> 00:38:45,945
باشه
718
00:38:47,516 --> 00:38:50,215
پس کی منو به دوست پسر
وکیلت معرفی می کنی؟
719
00:38:50,516 --> 00:38:51,626
قراره باهاش ازدواج کنی؟
720
00:38:53,126 --> 00:38:55,025
- بيا
- مرسي
721
00:38:55,155 --> 00:38:56,625
مامان قبلاً ديدش
722
00:38:56,626 --> 00:38:58,365
- من دارم ميرم
- باشه
723
00:39:03,496 --> 00:39:06,004
سو جونگ خيلي خوش شانس بود
724
00:39:06,005 --> 00:39:08,505
...با مردي مثل برادر من ازدواج کرده
725
00:39:08,706 --> 00:39:10,774
داره مثل يه ملکه زندگي ميکنه
726
00:39:10,775 --> 00:39:14,476
تو هم اگه با مردی که من برات انتخاب
کرده بودم ازدواج می کردی
727
00:39:14,945 --> 00:39:17,645
تو هم الان مثل ملکه ها زندگي ميکردي
728
00:39:17,646 --> 00:39:20,286
ميشه لطفا باز شروع نکني
729
00:39:20,385 --> 00:39:22,456
خودت آخرش کم آوردي و کوتاه اومدي
730
00:39:23,815 --> 00:39:26,856
مامان، شرط می بندم
خوشحالي که برگشتم کره
731
00:39:27,155 --> 00:39:28,726
خودم ميرسونمت کلاس يوگا
732
00:39:29,326 --> 00:39:32,126
هیچ پدر و مادری تو این دنیا نیست
که از دیدن بچه اش خوشحال نشه
733
00:39:33,226 --> 00:39:35,436
...گفتي ميخواي ساختمون بدي سوجونگ
734
00:39:35,635 --> 00:39:37,235
برا اينکه منو تحريک کني ، آره؟
735
00:39:37,365 --> 00:39:39,905
نه واقعا گفتم
736
00:39:42,735 --> 00:39:43,735
عجبا
737
00:39:44,845 --> 00:39:47,876
من باید تو رو پیاده کنم و بعد
برم جین هیون رو ببینم
738
00:39:52,686 --> 00:39:54,516
این همه راه اومدی که
راجع به چی حرف بزنی؟
739
00:39:54,786 --> 00:39:56,815
با مامان چطوري رفتار کردی؟
740
00:39:57,655 --> 00:39:58,825
منظورت چیه؟
741
00:39:58,826 --> 00:40:00,555
...مامان ميخواد وصیت کنه
742
00:40:00,556 --> 00:40:02,295
ساختمون اوکجه
دونگ رو به سو جونگ بده
743
00:40:02,396 --> 00:40:03,456
چه معني ميده؟
744
00:40:04,255 --> 00:40:06,195
اولين باره ميشنوم
745
00:40:06,565 --> 00:40:08,535
اصلا خبر نداشتم
746
00:40:08,536 --> 00:40:10,695
پنجاه درصد اون مال منه
747
00:40:11,166 --> 00:40:13,865
برادر بزرگمون قبلا حقش رو گرفته
748
00:40:14,005 --> 00:40:16,325
به قول مامان لياقتش بيشتر نيست
749
00:40:16,876 --> 00:40:18,756
تو هم حق خودتو گرفتي رفتي
750
00:40:18,806 --> 00:40:22,076
همش رو نگرفتم هنوز دارايي داره
751
00:40:22,615 --> 00:40:24,114
...بعدش وقتي به رحمت خدا بره
752
00:40:24,115 --> 00:40:26,075
اموالش به بچه هاش ميرسه
753
00:40:26,146 --> 00:40:28,255
چرا وقتي خودمون احتياج
داريم بديم يکي ديگه بخوره
754
00:40:29,016 --> 00:40:30,685
...من بهش علاقه اي ندارم
755
00:40:30,686 --> 00:40:32,356
سو جونگ هم هینطوره
756
00:40:32,925 --> 00:40:34,085
خودت با مامان کنار بيا
757
00:40:34,885 --> 00:40:37,556
مطمئنی سو جونگ علاقه ای نداره؟
758
00:40:38,195 --> 00:40:39,195
مطمئنم
759
00:40:39,826 --> 00:40:42,395
اصلا نميشه دست اونو خوند
760
00:40:42,396 --> 00:40:45,364
هميشه همينجور بوده
761
00:40:45,365 --> 00:40:47,106
بعضي وقتها به نظرت خيلي مهربون نيست؟
762
00:40:48,306 --> 00:40:50,335
به عبارتي آدم با کلاسيه
763
00:40:50,336 --> 00:40:52,106
شايدم داره فيلم بازي ميکنه
764
00:40:53,146 --> 00:40:55,175
چطور اينقدر مامان کشيده طرف خودش؟
765
00:40:55,916 --> 00:40:58,015
هر دو دستتون رو روی باسن ـتون بذارين
766
00:40:58,016 --> 00:41:01,186
حالا باسنتون رو بچرخونين
767
00:41:03,985 --> 00:41:06,424
اوني ، اوپا ، کارم خوبه؟
768
00:41:06,425 --> 00:41:08,396
آره آفرين ، ادامه بده
769
00:41:10,056 --> 00:41:13,524
ببينم امروز حالت خيلي خوبه
770
00:41:13,525 --> 00:41:16,036
دخترم از استرالیا اومده
771
00:41:16,795 --> 00:41:17,896
اوهوم
772
00:41:19,505 --> 00:41:21,976
خيلي دختر شيرينيه
773
00:41:22,405 --> 00:41:27,044
باورت نميشه که دخترت تا اينجا رسوندت
774
00:41:27,045 --> 00:41:28,745
بنده خدا تازه از استراليا اومده
775
00:41:28,746 --> 00:41:30,975
حتما خيلي جاها بايد بره اما فداکاري کرده
776
00:41:30,976 --> 00:41:32,536
اصلا دختر فداکاري نيست
777
00:41:33,246 --> 00:41:36,555
اوني تو خيلي خوشبختي
778
00:41:36,556 --> 00:41:38,285
هم پسر داري هم دختر
779
00:41:38,286 --> 00:41:41,556
يه عروس خوبم داري ، پولم داري
780
00:41:41,626 --> 00:41:43,496
- سلام مامان
- اومد
781
00:41:44,425 --> 00:41:46,194
به دوستام سلام کن
782
00:41:46,195 --> 00:41:48,024
- سلام
- بله سلام
783
00:41:48,025 --> 00:41:51,465
اونم مثل خودت خيلي ميدرخشه
784
00:41:51,635 --> 00:41:52,935
ممنونم
785
00:41:52,936 --> 00:41:54,765
شما زن و شوهرين؟
786
00:41:54,766 --> 00:41:55,936
واي نه
787
00:41:56,476 --> 00:41:58,475
اين بار اول من گفتم
788
00:41:58,476 --> 00:42:01,975
وقتی يکي فکر میکنه ما
ازدواج کردیم، وحشت میکنه
789
00:42:01,976 --> 00:42:03,044
اوپا ، اوپا
790
00:42:03,045 --> 00:42:04,975
باید خواهر و برادر باشین
791
00:42:04,976 --> 00:42:06,515
- بیا بریم
- باشه
792
00:42:06,516 --> 00:42:08,485
بعدا مي بينمتون -
باشه -
793
00:42:15,496 --> 00:42:17,125
واي پاهام
794
00:42:17,126 --> 00:42:19,766
عجب روز خسته کننده اي بود
795
00:42:19,826 --> 00:42:22,195
آره والا
796
00:42:24,135 --> 00:42:25,405
خدای من
797
00:42:26,036 --> 00:42:28,735
خرید تمام استرس رو از بین می بره
798
00:42:29,606 --> 00:42:32,675
به استرس تو باشه کل فروشگاه رو بار ميکني
799
00:42:33,746 --> 00:42:35,345
آره درست ميگي
800
00:42:35,746 --> 00:42:37,774
مامان، سیخی می خواری؟
801
00:42:37,775 --> 00:42:39,215
آره حتما بدم نمياد
802
00:42:42,516 --> 00:42:44,516
میگم، راجب دوستات که یوگا اومده بودن
803
00:42:44,786 --> 00:42:46,254
کنجکاوم
804
00:42:46,255 --> 00:42:49,495
کی؟ آقای لی یا کیونگ سون؟
805
00:42:49,496 --> 00:42:50,896
اون مرده
806
00:42:51,655 --> 00:42:53,024
یه جورایی آشنا میزنه
807
00:42:53,025 --> 00:42:55,134
برو بابا. آشنا کجا بود؟
808
00:42:55,135 --> 00:42:57,695
شوخی نمیکنم ، واقعا منو یاد یکی میندازه
809
00:42:58,336 --> 00:43:01,036
مثلا دختری و اینقدر چرت و پرت میگی
810
00:43:11,315 --> 00:43:12,415
پس اینجایی
811
00:43:12,416 --> 00:43:13,416
بله
812
00:43:13,786 --> 00:43:16,255
اون روز پشت تلفن چی میخواستید بپرسید؟
813
00:43:17,856 --> 00:43:19,785
میدونی مرنگ رو خراب کردم
814
00:43:19,786 --> 00:43:22,125
نتونستم سفیده رو سفت کنم
815
00:43:22,126 --> 00:43:23,126
حتی با همزن
816
00:43:23,896 --> 00:43:26,826
دستي نمیشه باید حتما
از همزن برقی استفاده کنی
817
00:43:27,465 --> 00:43:28,835
باید یکی بخری
818
00:43:28,836 --> 00:43:30,964
ارزونش هم هست. 30 یا 40 دلار
819
00:43:30,965 --> 00:43:32,205
تو سایت ها نگاه کردم
820
00:43:32,206 --> 00:43:33,611
ولی مدل های زیادی بودن
821
00:43:33,635 --> 00:43:35,175
نمیدونستم چی بخرم
822
00:43:36,336 --> 00:43:37,835
شما وسایلت رو از کجا میخری؟
823
00:43:37,836 --> 00:43:40,275
فروشگاه لوازم آشپزی
824
00:43:41,106 --> 00:43:43,826
بعضی موقع ها یه سری
میزنم حتی اگه چیزی هم نخوام
825
00:43:44,146 --> 00:43:45,586
دوباره کی میخوای بری؟
826
00:43:46,416 --> 00:43:48,016
شاید بعد امتحانم
827
00:43:48,345 --> 00:43:50,465
پس لطفا منم با خودت ببر راستی
828
00:43:55,396 --> 00:43:56,396
این چیه
829
00:43:56,595 --> 00:43:59,525
به نظرم تافي بهتره تا کيک برنجي
830
00:44:00,195 --> 00:44:03,166
مرسی من هر دوتاش رو دوست دارم
831
00:44:08,505 --> 00:44:09,536
بله
832
00:44:10,275 --> 00:44:12,645
وکیل اومده براش یه چایی هم بردم
833
00:44:12,646 --> 00:44:13,646
باشه
834
00:44:21,615 --> 00:44:23,456
چطوره ما یه توافقی کنیم؟
835
00:44:25,856 --> 00:44:29,595
موکل من قصد توافق نداره
836
00:44:31,965 --> 00:44:33,924
از بین شواهدی که ارائه شد
837
00:44:33,925 --> 00:44:35,935
عکس پاناروميک شاکي و چک کردم
838
00:44:35,936 --> 00:44:37,896
اون ادعا کرده که موکل من دندون شو کنده
839
00:44:38,095 --> 00:44:39,106
بله
840
00:44:40,306 --> 00:44:44,476
من عکس دندون رو به یه دندون پزشک نشون دادم
841
00:44:45,445 --> 00:44:47,606
طبق چیزی که شاکی گفته
842
00:44:47,775 --> 00:44:49,791
دندون موقع دعوا کنده شده
843
00:44:49,815 --> 00:44:50,815
درسته
844
00:44:51,576 --> 00:44:54,186
ولی دندان اخیرا کنده نشده
845
00:44:56,115 --> 00:44:57,884
انجام ندادن مراقبت های بعد از افتادن دندون
846
00:44:57,885 --> 00:44:59,655
باعث تغییر شکل لثه ها میشه
847
00:44:59,726 --> 00:45:02,155
کاملا تو عکس مشخصه
848
00:45:04,095 --> 00:45:05,294
بفرمایید
849
00:45:05,295 --> 00:45:07,025
(دفتر حقوقی هاجون)
850
00:45:10,235 --> 00:45:11,396
بیایید توافق کنیم
851
00:45:11,536 --> 00:45:14,766
اگه طرف شما بازم انکار کنه محبور میشیم شکایت کنیم
852
00:45:21,675 --> 00:45:24,175
وقتی ازدواج کنی میفهمی
853
00:45:24,246 --> 00:45:25,415
نمي توني با کسي که حساب
کتاب تو زندگي نداره
854
00:45:25,416 --> 00:45:27,016
مسائل ماليتو قاطي کني
855
00:45:28,815 --> 00:45:30,615
بهتره بيشتر از اين تو سهام ريسک نکنم
856
00:45:36,595 --> 00:45:38,025
من فقط عشق میخوام
857
00:45:39,865 --> 00:45:42,065
بیا انجامش بدیم
858
00:45:42,166 --> 00:45:44,065
اون فقط به عشق و علاقه اهمیت میده
859
00:45:44,896 --> 00:45:46,405
باید کلی پول بهش بدم
860
00:45:47,065 --> 00:45:49,036
(مدير لي يون جه)
861
00:45:51,635 --> 00:45:52,745
هیون جه
862
00:45:52,746 --> 00:45:54,444
(وکیل لی هیون جه)
863
00:45:54,445 --> 00:45:55,445
مرسی
864
00:45:55,876 --> 00:45:57,674
فکر کنم به نتیجه برسم
865
00:45:57,675 --> 00:46:00,285
با تشکر از تو که عکس رو بررسی کردی
866
00:46:00,286 --> 00:46:03,186
هی از من تشکر نکن تو ازش دفاع کردی
867
00:46:04,416 --> 00:46:07,255
هه جون بهت راجب شام امشب گفت؟
868
00:46:07,525 --> 00:46:08,555
اره میدونم
869
00:46:08,556 --> 00:46:09,856
یه جا رزرو کردم
870
00:46:10,195 --> 00:46:12,826
میرم دیدن بابا بعد میام اونجا
871
00:46:19,565 --> 00:46:21,836
خسته نباشی
872
00:46:22,275 --> 00:46:25,905
یونگ جین خیلی نگران بود ولی خوشحالم کردی
873
00:46:26,175 --> 00:46:29,015
ای بابا کاری نکردم ک
874
00:46:29,016 --> 00:46:30,576
تو کمکش کردی
875
00:46:30,976 --> 00:46:34,485
راستی به مامانت راجب دوست دخترت گفتم
876
00:46:36,255 --> 00:46:37,356
چی گفت؟
877
00:46:38,586 --> 00:46:40,425
میخواد که اروم و معقول پیش بری
878
00:46:41,255 --> 00:46:43,895
بهش گفتم دوست دخترت رو
که دیدم براش تعریف میکنم
879
00:46:44,556 --> 00:46:46,476
ولی اونم میخواد که ببینتش
880
00:46:46,565 --> 00:46:47,626
واقعا؟
881
00:46:48,565 --> 00:46:49,635
باشه
882
00:46:50,896 --> 00:46:55,005
مامان خیلی شوکه شد وقتی فهمید
داداشت با خانم شین قرار میذاره
883
00:46:56,005 --> 00:46:59,876
کاش زودتر بهش گفته بودم
884
00:47:01,175 --> 00:47:02,916
منم شوکه شده بودم
885
00:47:03,715 --> 00:47:06,186
منم باورم نمیشد اونا قرار بذارن
886
00:47:07,445 --> 00:47:10,655
ولی دیگه قبولش کردم
887
00:47:10,956 --> 00:47:12,316
مطمئنم مامان هم میتونه
888
00:47:12,786 --> 00:47:15,186
مامانت گفت فقط میخواسته داداشت ازدواج کنه
889
00:47:15,755 --> 00:47:17,226
ولی حالا نظرش عوض شده
890
00:47:20,766 --> 00:47:23,235
یون جه هیون جه سوجه
891
00:47:23,536 --> 00:47:25,036
مینهوي نامرد
892
00:47:25,235 --> 00:47:26,766
...عوضي
893
00:47:26,936 --> 00:47:29,936
نکبت! سرتق
894
00:47:34,476 --> 00:47:36,875
-هی
-کیونگ آ
895
00:47:36,876 --> 00:47:38,984
بابا داری ماشینو میشکونی
896
00:47:38,985 --> 00:47:41,515
میخوام بازم بازی کنم برو سکه بگیر بیا
897
00:47:41,516 --> 00:47:43,154
باشه
898
00:47:43,155 --> 00:47:44,786
نکبت ، عوضي
899
00:47:44,856 --> 00:47:48,154
تف به گور باباي هرچی لی ـه
900
00:47:48,155 --> 00:47:49,525
نکبتا..
901
00:48:05,106 --> 00:48:06,945
شما دوتا واقعا شبیه همین
902
00:48:10,315 --> 00:48:11,615
کجاي ما شبیه همه؟
903
00:48:13,186 --> 00:48:14,286
چرا هستین
904
00:48:16,885 --> 00:48:18,254
شنیدم وقتی که یه زن و مرد
بهم شباهت داشته باشن
905
00:48:18,255 --> 00:48:19,375
ازدواجشون موفق تره
906
00:48:20,155 --> 00:48:21,726
-واقعا؟
-اره
907
00:48:23,356 --> 00:48:24,626
ما چی؟ بهم شبیهیم؟
908
00:48:25,295 --> 00:48:26,425
...خب
909
00:48:28,626 --> 00:48:30,965
-فکر کنم اره
-عه
910
00:48:31,295 --> 00:48:33,135
وایسا صورت هاتون رو بیارید کنار هم
911
00:48:34,405 --> 00:48:37,436
ای اصلا شبیه نیستید
912
00:48:38,876 --> 00:48:40,206
کی ازدواج میکنید؟
913
00:48:40,806 --> 00:48:43,416
من هنوز خانواده هه جون رو ملاقات نکردم
914
00:48:43,976 --> 00:48:45,745
به داداشم گفتم
915
00:48:45,746 --> 00:48:48,115
-وقتش خالی که بود بهم میگه
-واقعا
916
00:48:48,416 --> 00:48:51,214
هنوزم باورم نمیشه داری ازدواج میکنی اونی
917
00:48:51,215 --> 00:48:53,255
خودمم باورم نمیشه
918
00:48:53,586 --> 00:48:56,056
راستی تو هم باید پدرشو ببینی
919
00:48:58,356 --> 00:48:59,396
واقعا؟
920
00:49:00,126 --> 00:49:02,965
باشه بعد از اينکه مادربزرگت رو دیدیم
921
00:49:04,795 --> 00:49:08,135
خیلی خوب یون جه، نونا لیوان هاتونو بیارید بالا
922
00:49:09,775 --> 00:49:10,935
تبریک میگم
923
00:49:10,936 --> 00:49:14,005
بخاطر ملاقات خانواده ها که مرحله اوله
924
00:49:14,746 --> 00:49:18,885
البته اول باید شما رو تو لباس عروسی ببینیم
925
00:49:19,315 --> 00:49:21,214
-هی تو
-واقعا
926
00:49:21,215 --> 00:49:22,385
به سلامتی
927
00:49:22,615 --> 00:49:23,815
-به سلامتی
-به سلامتی
928
00:49:28,896 --> 00:49:33,065
چرا اینکارو میکنی؟ ها؟ بگو
929
00:49:34,396 --> 00:49:37,036
هيونگ چطوری میری خونه تو ماشین نداري
930
00:49:37,836 --> 00:49:39,565
بیا اول منو برسون خونه
931
00:49:40,465 --> 00:49:43,135
-چرا باید اینکارو بکنی؟
-چون نمیتونم بذارم تنها بره
932
00:49:43,675 --> 00:49:46,675
هميشه ادعات ميشد ، چطور کم آورد
933
00:49:46,905 --> 00:49:48,844
با برادرت بد رفتار نکنيا
934
00:49:48,845 --> 00:49:50,045
ایول
935
00:49:51,516 --> 00:49:52,615
عجبا
936
00:49:55,246 --> 00:49:57,555
نونا تو هم عوض شدیا
937
00:49:57,556 --> 00:49:59,525
منم هیون جه جدی هستی الان؟
938
00:50:00,255 --> 00:50:01,356
اره
939
00:50:02,626 --> 00:50:04,996
هیون جه دیگه تو منو داری
940
00:50:07,695 --> 00:50:09,795
- خداي من
- اوه
941
00:50:10,896 --> 00:50:12,965
باشه از الان هممون باید
بریم سراغ زندگی هامون
942
00:50:13,306 --> 00:50:14,306
باشه
943
00:50:14,307 --> 00:50:16,405
هی فکر کنم ماشینمون اومد
944
00:50:16,936 --> 00:50:18,606
ما دیگه میریم
945
00:50:19,345 --> 00:50:20,645
خدافظ
946
00:50:20,646 --> 00:50:22,314
-آنیو
-بای بای
947
00:50:22,315 --> 00:50:24,075
-شب بخیر
-خداحافظ
948
00:50:24,076 --> 00:50:25,275
بای
949
00:50:26,615 --> 00:50:29,186
حتما خیلی همو میخوان
950
00:50:30,916 --> 00:50:32,425
منم خیلی تو رو میخوام
951
00:50:37,226 --> 00:50:38,395
میگما
952
00:50:38,396 --> 00:50:40,956
اینروزا مردم همش میگن ما شبیه همیم
953
00:50:41,365 --> 00:50:42,436
همینو بگو
954
00:50:42,896 --> 00:50:44,336
من که مطمئن نیستم
955
00:50:46,706 --> 00:50:47,766
بیا
956
00:51:06,025 --> 00:51:07,425
من که فکر میکنم شبیه ایم
957
00:51:08,755 --> 00:51:10,754
راسته که میگن اونایی که مثل همن..
958
00:51:10,755 --> 00:51:12,726
زندگیشون شیرین میشه؟
959
00:51:14,326 --> 00:51:16,766
اره بیشتر حرف های قدیمی درست از آب درمیان
960
00:51:36,456 --> 00:51:38,186
بعد که منو رسوندی میری خونه؟
961
00:51:39,425 --> 00:51:40,686
نه نمیرم
962
00:51:51,496 --> 00:51:53,735
-من برگشتم
-اوه
963
00:51:54,836 --> 00:51:55,836
سوجه
964
00:52:06,945 --> 00:52:09,215
تا الان سرکار بودی؟
965
00:52:09,755 --> 00:52:10,956
کجا بودی؟
966
00:52:11,916 --> 00:52:13,126
همین دور و ورا
967
00:52:13,826 --> 00:52:15,694
فقط من و تو نمیدونستیم..
968
00:52:15,695 --> 00:52:18,996
که یون جه با اون دختره قرار میذاره
969
00:52:19,865 --> 00:52:22,635
خدایا اگه تو خبر داشتی حتما به منم میگفتی
970
00:52:24,365 --> 00:52:27,535
داداش هات، بابات و بابابزرگت
971
00:52:27,536 --> 00:52:28,976
چطور دلشون اومد به من چیزی نگن؟
972
00:52:31,576 --> 00:52:33,545
کي ميخواي سرحال بشي؟
973
00:52:33,706 --> 00:52:36,544
مثل قديم بهت احتياج دارم که بهم انرژي بدي
974
00:52:36,545 --> 00:52:38,615
اونجوري باهات حرف زدن دل منو خوش ميکنه
975
00:52:39,315 --> 00:52:41,786
-خستمه
-منم خستمه
976
00:52:41,945 --> 00:52:44,456
اما دلم ميخواد سرحال بيارمت
977
00:52:45,556 --> 00:52:46,686
مرسی مامان
978
00:52:47,786 --> 00:52:49,425
دلم ميخواد خوشحال باشي
979
00:52:55,936 --> 00:52:57,856
چرا به من زنگ میزنه دیگه باید خونه باشه
980
00:52:59,536 --> 00:53:00,935
-چیه؟
-مامان
981
00:53:00,936 --> 00:53:02,775
مامان من امشب خونه هیون جه میمونم
982
00:53:03,476 --> 00:53:04,536
چی؟
983
00:53:04,976 --> 00:53:06,275
شب بخیر
984
00:53:08,675 --> 00:53:10,344
من که میدونم دروغ میگه
985
00:53:10,345 --> 00:53:11,976
منو خر فرض کردی بچه
986
00:53:12,215 --> 00:53:13,485
مامانت چی گفت؟
987
00:53:14,315 --> 00:53:17,056
چیز خاصی نگفت فقط گفت باشه
988
00:53:18,416 --> 00:53:19,456
واقعا؟
989
00:53:19,826 --> 00:53:23,154
اره مامانم هرچی ما بگیم باور میکنه
990
00:53:23,155 --> 00:53:24,326
خیلی معصومه
991
00:53:25,095 --> 00:53:28,126
به خاطر همین بعضی موقع ها گول میخوره
992
00:53:30,735 --> 00:53:34,706
نباید راجب یه بزرگتر اینطوری بگم
ولی مامانت واقعا بامزه ـس
993
00:53:34,766 --> 00:53:35,775
اره
994
00:53:36,536 --> 00:53:37,876
تو بامزه تری
995
00:53:48,315 --> 00:53:50,055
بابا من دارم میرم
996
00:53:50,056 --> 00:53:53,384
هی می ره صبرکن منم بیام
یه دقیقه بیشتر طول نمی کشه
997
00:53:53,385 --> 00:53:55,285
ولی یه دقیقه شما نیم ساعته
998
00:53:55,286 --> 00:53:56,856
داری میری دیدن دوست پسرت
999
00:53:57,655 --> 00:53:59,094
هی حرف نباشه ها
1000
00:53:59,095 --> 00:54:01,595
دارم دوست پسرمو میبرم دیدن مادربزرگ
1001
00:54:19,586 --> 00:54:20,916
اماده شد
1002
00:54:21,315 --> 00:54:22,786
خُنک که شد میبندمش
1003
00:54:23,456 --> 00:54:24,585
(بیمارستان دانشگاه هانگوک)
1004
00:54:24,586 --> 00:54:27,885
"بین تمام چیزایی که تو دنیا گفته میشه"
1005
00:54:28,626 --> 00:54:30,996
"میخوام که زیباترین ها رو به تو بگم"
1006
00:54:32,025 --> 00:54:35,325
-خدایا خوابم گرفت
-از بین..
1007
00:54:35,326 --> 00:54:37,936
واقعا؟ پس یکم بخواب تا میرسن
1008
00:54:40,336 --> 00:54:41,836
-چی؟
-مامان
1009
00:54:42,905 --> 00:54:44,876
-می ره اومد
- مامان بزرگ
1010
00:54:45,306 --> 00:54:47,945
من اول اومدم هیون جه هم تو راهه
1011
00:54:48,545 --> 00:54:49,876
-که اینطور؟
-اره
1012
00:54:51,376 --> 00:54:54,086
حتما خوابت پرید
1013
00:54:54,545 --> 00:54:55,745
همین الان گفت خوابش میاد
1014
00:54:55,746 --> 00:54:56,885
-واقعا؟
-اره
1015
00:55:03,525 --> 00:55:05,396
-هیون جه
-سلام
1016
00:55:06,425 --> 00:55:07,524
اینجا وایساده بودی؟
1017
00:55:07,525 --> 00:55:09,835
اره مامان بزرگم خوابش برد
1018
00:55:09,836 --> 00:55:10,936
حالا چیکار کنیم پس؟
1019
00:55:11,595 --> 00:55:13,436
اول میریم دیدن مامانم
1020
00:55:14,005 --> 00:55:15,005
باشه
1021
00:55:20,275 --> 00:55:21,675
باید براتون سخت باشه مگه نه مادرجان؟
1022
00:55:23,916 --> 00:55:24,916
...خب
1023
00:55:26,186 --> 00:55:28,915
وقتی یه عضو از خانواده بیماره
1024
00:55:28,916 --> 00:55:32,826
هم از لحاظ فیزیکی و هم روحی سخته
1025
00:55:35,126 --> 00:55:36,795
چجوری اینقدر خوب میدونی؟
1026
00:55:37,425 --> 00:55:38,996
کسی از خانواده ات بیمار بوده؟
1027
00:55:39,595 --> 00:55:41,465
نه اینطور نیست
1028
00:55:41,996 --> 00:55:43,556
ولی فکر کردم باید اینطور باشه
1029
00:55:44,965 --> 00:55:47,635
مامان اینو نگاه کن هیون جه خودش درست کرده
1030
00:55:49,576 --> 00:55:50,606
همشو؟
1031
00:55:50,905 --> 00:55:54,246
اره بهش گفتم که آبالون دوست داری
1032
00:55:54,905 --> 00:55:58,815
با روغن زیتون و کره درستشون کردم
1033
00:55:59,246 --> 00:56:02,146
هرکدوم دوتا گیرمون میاد
1034
00:56:03,086 --> 00:56:05,315
باید آشپز خوبی باشی پس
1035
00:56:06,626 --> 00:56:11,396
شاید به خاطر همین غذایی که من
براش درست کردم باب ميلش نبوده
1036
00:56:14,795 --> 00:56:18,235
غذایی که دفعه پیش برات اوردم
دستپخت مامانم بود
1037
00:56:18,795 --> 00:56:20,336
هم توفو هم کوفته برنجي ها
1038
00:56:23,905 --> 00:56:26,205
شرمنده ببخشید
1039
00:56:26,206 --> 00:56:28,146
بايد میگفتم خوشمزه ـن
1040
00:56:29,715 --> 00:56:32,516
حالا دیگه میگه پنکیک کیمچی ام
اگه سوخته باشه هم خوبه
1041
00:56:33,186 --> 00:56:35,246
الان دیگه آشپزیش بهتر شده مادرجان
1042
00:56:42,356 --> 00:56:44,595
مامان بزرگ هیون جه اومده
1043
00:56:45,195 --> 00:56:48,395
مامان دوست پسر می ره این گلا رو اورده
1044
00:56:48,396 --> 00:56:50,565
اوه چه قشنگن
1045
00:56:52,266 --> 00:56:53,635
سلام مادرجان
1046
00:56:54,036 --> 00:56:57,005
خجالت میکشم که مجبوری منو تو این شرایط ببینی
1047
00:57:02,845 --> 00:57:05,215
باید زودتر میومدم ببخشید
1048
00:57:05,376 --> 00:57:07,246
نه
1049
00:57:10,356 --> 00:57:12,586
هر وقتکه همو ببینیم تو بازم خوشتیپی
1050
00:57:17,295 --> 00:57:20,925
آیگو خیلی بهم میاید
1051
00:57:36,476 --> 00:57:38,615
دیدن مادربزرگت عالی بود
1052
00:57:39,246 --> 00:57:40,845
میخوام پدرت رو هم ببینم
1053
00:57:45,615 --> 00:57:48,186
ميشه وقتي بابام مي بيني مامانمم بياد؟
1054
00:57:48,586 --> 00:57:49,794
مادرت؟
1055
00:57:49,795 --> 00:57:52,995
اره گفته که میخواد ببینتت
1056
00:57:52,996 --> 00:57:54,465
و با بابام میاد
1057
00:57:57,865 --> 00:57:58,996
من مشکلی ندارم
1058
00:57:59,135 --> 00:58:00,806
-واقعا؟
-اره
1059
00:58:01,266 --> 00:58:02,306
باشه پس
1060
00:58:06,746 --> 00:58:07,945
چطور شدم؟
1061
00:58:09,516 --> 00:58:12,115
از وقتی از خونه زدیم بیرون همش میپرسی
1062
00:58:12,275 --> 00:58:15,246
گفتم که خوب شدی قشنگ و خانم
1063
00:58:16,916 --> 00:58:18,714
زود نمیرسیم؟
1064
00:58:18,715 --> 00:58:20,726
باید بعد اونا برسیم
1065
00:58:21,326 --> 00:58:23,496
نگران اونش نباش
1066
00:58:26,126 --> 00:58:27,496
مضطربم
1067
00:58:27,996 --> 00:58:30,064
انگار استرس داری
1068
00:58:30,065 --> 00:58:32,936
مثل یه دانش اموز کلاس اولی
1069
00:58:33,666 --> 00:58:34,706
من استرس نمیگیرم
1070
00:58:35,005 --> 00:58:36,075
...دختره رو میترسونم
1071
00:58:36,076 --> 00:58:38,476
تا با هیون جه ازدواج نکنه
1072
00:58:43,545 --> 00:58:44,646
امروز خوشگل شدی
1073
00:58:45,146 --> 00:58:46,445
خوب شدم؟
1074
00:58:48,345 --> 00:58:50,556
به این زودی ها نمیرسن نه؟
1075
00:58:52,186 --> 00:58:53,355
میرسن
1076
00:58:53,356 --> 00:58:55,956
بابای من همیشه سر وقته
1077
00:58:56,925 --> 00:58:58,326
بابابزرگم هم اینجوری بوده
1078
00:59:04,735 --> 00:59:05,836
نگرانی؟
1079
00:59:06,465 --> 00:59:07,465
چی؟
1080
00:59:08,405 --> 00:59:09,436
یه کم
1081
00:59:24,416 --> 00:59:26,056
یه کم شیکه بده من
1082
00:59:27,255 --> 00:59:28,255
باشه
1083
00:59:30,655 --> 00:59:33,464
...شیکه
1084
00:59:33,465 --> 00:59:34,465
تموم شده
1085
00:59:36,295 --> 00:59:39,436
سوجونگ سرش با مامانش گرمه
ما هم دیگه شیکه نداریم
1086
00:59:41,166 --> 00:59:43,735
مامان ميخواي برم برات بخرم؟
1087
00:59:44,336 --> 00:59:45,576
نمیخوام
1088
00:59:46,106 --> 00:59:49,174
باید این اخلاق هاتو بذاری کنار
1089
00:59:49,175 --> 00:59:51,855
چرا نمیخوای؟ اینروزا کلی غذاهای با کیفیت اومده
1090
00:59:52,416 --> 00:59:54,315
آدم به زحمت ميندازي
1091
00:59:56,186 --> 00:59:57,885
من تو رو به زحمت انداختم؟
1092
00:59:59,826 --> 01:00:01,725
مگه من گفتم به زحمت انداختيم
1093
01:00:01,726 --> 01:00:03,725
اگه اینجوری باشی
1094
01:00:03,726 --> 01:00:05,725
ادم هایی که باهات زندگی میکنن خوششون نمیاد
1095
01:00:05,726 --> 01:00:09,024
سوجونگ گفته دیگه دوست نداره
با من زندگی کنه؟
1096
01:00:09,025 --> 01:00:11,335
اخه اون همچین دختریه؟
1097
01:00:11,336 --> 01:00:13,436
دارم بهت میگم چون فقط من جرئتشو دارم
1098
01:00:15,505 --> 01:00:18,575
شاید الان بهت خوش بگذره
1099
01:00:18,576 --> 01:00:21,145
...ولی بعدا اگه مریض شدی
1100
01:00:21,146 --> 01:00:22,875
...و به کمک نیاز داشتی
1101
01:00:22,876 --> 01:00:25,115
اصلا به تو چه؟
1102
01:00:26,945 --> 01:00:29,044
من گفتم میخوام رو سر تو خراب بشم؟
1103
01:00:29,045 --> 01:00:31,416
نمیشم نگران نباش
1104
01:00:32,286 --> 01:00:34,185
کی پس نگرانت بشه اگه من نشم؟
1105
01:00:34,186 --> 01:00:36,455
تو که سالی یکی دوبار میای
1106
01:00:36,456 --> 01:00:38,594
بعد وانمود میکنی برات مهمم
1107
01:00:38,595 --> 01:00:42,266
خواهرشوهرم هم همینا رو میگفت
1108
01:00:42,465 --> 01:00:45,734
-هرچی
-"وای مامانم خیلی ضعیف شده
1109
01:00:45,735 --> 01:00:47,865
"نسبت به اخرین باری که دیدمش"
1110
01:00:48,135 --> 01:00:50,235
هیوقتم هیچ کاری واسه مامان خودش نکرد
1111
01:00:51,005 --> 01:00:53,746
کسايي رو که باهاشون زندگي
مي کنن برام مهمترينن
1112
01:01:05,586 --> 01:01:06,856
من اومدم
1113
01:01:08,826 --> 01:01:10,255
پیش مامانت بودی؟
1114
01:01:10,626 --> 01:01:11,626
بله
1115
01:01:12,626 --> 01:01:17,135
ناراحت به نظر میای
1116
01:01:18,065 --> 01:01:19,836
من و مامان دعوا داشتیم
1117
01:01:23,706 --> 01:01:25,175
بابا آشتی کنید بره
1118
01:01:26,076 --> 01:01:28,275
نميخوام به این زودیا
1119
01:01:28,746 --> 01:01:29,775
چرا؟
1120
01:01:30,275 --> 01:01:31,476
بهم برخورده
1121
01:01:32,175 --> 01:01:35,385
چرا مامانم همش همینجوریه؟
1122
01:01:35,815 --> 01:01:37,916
هیچ وقت ساده نمیگیره
1123
01:01:38,786 --> 01:01:40,825
به خاطر همین اینقدر صحیح سالمه
1124
01:01:40,826 --> 01:01:41,925
از این رفتارش خوشم میاد
1125
01:01:43,896 --> 01:01:45,295
چرا باید خوشت بیاد؟
1126
01:01:47,065 --> 01:01:50,095
الان حساس شدی بیا بعدا حرف بزنیم
1127
01:01:51,195 --> 01:01:52,235
سوجونگ
1128
01:01:54,635 --> 01:01:55,936
مامانت
1129
01:01:58,735 --> 01:02:01,746
حرف هایی که اون بار زد
1130
01:02:02,545 --> 01:02:05,275
چرت و پرت بود
1131
01:02:06,115 --> 01:02:08,885
یا نمیتونست جلوی خودش رو بگیره که راست نگه؟
1132
01:02:12,885 --> 01:02:15,754
"عزیزم کاری که گفتی رو میکنیم"
1133
01:02:15,755 --> 01:02:17,126
"باید سوجونگ رو بزرگ کنیم"
1134
01:02:19,126 --> 01:02:20,895
"دیدی رو دستش چی بود نه؟"
1135
01:02:20,896 --> 01:02:22,125
"مورد آزار قرار گرفته"
1136
01:02:22,126 --> 01:02:24,035
" نمیتونیم تو ایستگاه پلیس ولش کنیم"
1137
01:02:24,036 --> 01:02:25,965
اگه من بودم
1138
01:02:26,865 --> 01:02:27,865
...فکر میکردم
1139
01:02:29,135 --> 01:02:30,536
تورو به فرزند خوندگي گرفتن
1140
01:02:30,936 --> 01:03:01,409
برای دانلود قسمتهای بعدی به کانال زیر
@KoreanAngels مراجعه نمایید
KoreanAngels_official اینستاگرام
1141
01:03:26,925 --> 01:03:31,536
(حالا زیباست)
1142
01:03:32,766 --> 01:03:34,135
-قبول شدی؟
-اره
1143
01:03:35,635 --> 01:03:37,075
دیگه میتونی از بونگ فودبياي بیرون
1144
01:03:37,076 --> 01:03:39,205
فکر کردم
1145
01:03:39,206 --> 01:03:40,475
میخوام خبرا رو به به ادم خوب بگم
1146
01:03:40,476 --> 01:03:42,505
میدونی از چی پشیمونم؟
1147
01:03:42,675 --> 01:03:44,674
چرا پای یونا رو به ماجرا باز کردم
1148
01:03:44,675 --> 01:03:46,646
به لطف تو من به اینجا رسیدم
1149
01:03:46,786 --> 01:03:47,984
خوبه پس
1150
01:03:47,985 --> 01:03:50,055
چرا تا الان ازدواج نکردی؟
1151
01:03:50,056 --> 01:03:51,415
بیشتر شبیه این بود که نمیتونستم
1152
01:03:51,416 --> 01:03:52,884
کجا زندگی میکنید؟
1153
01:03:52,885 --> 01:03:54,326
برادرت از من خوشش نيومد؟
1154
01:03:55,155 --> 01:03:56,285
قصد داري ازدواج کني؟
1155
01:03:56,286 --> 01:03:57,294
ازدواج
1156
01:03:57,295 --> 01:03:59,794
پرونده می ره کمتر از یه سال پیش بود
1157
01:03:59,795 --> 01:04:00,864
مشکلی نیست؟
1158
01:04:00,865 --> 01:04:03,294
مادربزرگت هنوزم بیماره؟
1159
01:04:03,295 --> 01:04:04,495
ممکنه بچه نداشته باشی؟
1160
01:04:04,496 --> 01:04:05,864
تمومش کن
1161
01:04:05,865 --> 01:04:08,205
مریض شدی؟ فکر کنم تب داری
1162
01:04:08,206 --> 01:04:09,835
برو دکتر
1163
01:04:09,836 --> 01:04:11,675
تو که هر روز میری بیمارستان
1164
01:04:13,545 --> 01:04:15,146
اون باید سابقه خانوادش رو بدونه
1165
01:04:15,675 --> 01:04:17,675
باید حواسش به کبدش باشه
1166
01:04:17,976 --> 01:04:19,686
امیدوارم به خودش برسه
1167
01:04:19,783 --> 01:05:57,482
@KoreanAngels : کانال تلگرام
KoreanAngels_official : اینستاگرام
@KoreanAngelsPlus تیزر،وبتون، Ost موزیک