1 00:00:00,000 --> 00:00:03,039 تیم ترجمه فرشتگان کره ای با افتخار تقديم ميکند @KoreanAngels ترجــمه و زيرنــويس: غزاله ، شـهلاز سلام خانم جونگ 3 00:00:03,309 --> 00:00:05,579 سلام ، اي واي 4 00:00:06,579 --> 00:00:08,878 ببخشيد که تو تخت بهتون سلام ميدم 5 00:00:08,879 --> 00:00:12,188 اختيار دارين خانم جونگ لطفا اینو نگو 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,317 سلام خانم جونگ 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,657 من دوست سو جونگم ، جین جو 8 00:00:16,658 --> 00:00:19,798 چی؟ دوست سو جونگ؟ 9 00:00:19,999 --> 00:00:21,798 مادر، خواهر کوچکتر منه 10 00:00:22,298 --> 00:00:24,199 ...اونو بهانه ميکردم 11 00:00:24,329 --> 00:00:26,329 تا بيام در خونه شما سو جونگ رو ببينم 12 00:00:26,499 --> 00:00:27,499 عزيزم 13 00:00:27,969 --> 00:00:29,539 من سر قولم بهت موندم 14 00:00:30,039 --> 00:00:31,669 ما باید سو جونگ رو بزرگ کنیم 15 00:00:32,169 --> 00:00:35,139 دیدی روی بازوش چی بود ؟ 16 00:00:36,878 --> 00:00:38,508 اونو اذيتش کرده بودن 17 00:00:39,978 --> 00:00:42,618 نبايد ببريمش پيش پليس 18 00:00:50,929 --> 00:00:53,929 منظورش چيه؟ 19 00:00:55,999 --> 00:00:59,029 مامان منو میشناسی؟ 20 00:00:59,738 --> 00:01:00,798 تو سو جونگي 21 00:01:01,538 --> 00:01:03,938 چرا تو رو نشناسم؟ 22 00:01:05,538 --> 00:01:09,778 مادر امروز باید خسته باشه 23 00:01:09,779 --> 00:01:12,548 بهتره بريم بذاريم استراحت کنه 24 00:01:30,428 --> 00:01:35,098 (حالا زیباست) 25 00:01:35,938 --> 00:01:38,038 (قسمت 29) 26 00:01:40,908 --> 00:01:44,109 این چی بود گفت؟ من يادم رفت 27 00:01:44,749 --> 00:01:46,479 گفت سو جونگ تو بچگي مورد آزار و اذیت قرار گرفته 28 00:01:47,249 --> 00:01:49,449 نمي خواسته ببرش پيش پليس 29 00:01:50,188 --> 00:01:51,918 منظورش چي بود؟ 30 00:01:51,919 --> 00:01:53,388 منظوري نداشته 31 00:01:53,389 --> 00:01:55,559 آلزايمرش بدتر شده، همین 32 00:01:56,059 --> 00:01:57,329 حتی تو زوال عقل، چیزی نمیگن 33 00:01:57,488 --> 00:02:00,628 که هرگز اتفاق نیفتاده 34 00:02:00,928 --> 00:02:03,129 معلومه که ميگن 35 00:02:04,729 --> 00:02:05,768 اینطورياس؟ 36 00:02:07,398 --> 00:02:08,958 سوجونگ چرا اينقدر طولش داد؟ 37 00:02:26,458 --> 00:02:27,819 ...اگه به فاميل شوهرت 38 00:02:27,958 --> 00:02:31,289 بگم که تو رو به فرزند خوندگي گرفتم چي ميشه؟ 39 00:02:32,189 --> 00:02:34,199 مامان، فرزندخوندگی که خجالت نداره 40 00:02:34,998 --> 00:02:36,678 خودم میخواستم بهش بگم میدونی که 41 00:02:48,338 --> 00:02:49,338 بله؟ 42 00:02:49,339 --> 00:02:50,819 مادرت هنوز نخوابیده؟ 43 00:02:51,248 --> 00:02:53,248 بیا قبل از رفتنم یه کم صحبت کنیم 44 00:02:54,278 --> 00:02:56,048 باشه الان ميام پايين 45 00:03:04,859 --> 00:03:06,158 اما ما دروغ گفتیم 46 00:03:06,159 --> 00:03:08,129 چیز مهمی نیست 47 00:03:24,509 --> 00:03:28,018 اما دروغ گفتن در موردش، موضوع رو خيلي بزرگ می کنه 48 00:03:29,819 --> 00:03:31,449 همش تقصیر منه 49 00:03:32,748 --> 00:03:36,189 متنفر بودم از اينکه مردم فکر کنن نازام 50 00:03:51,939 --> 00:03:52,967 داره مياد؟ 51 00:03:52,968 --> 00:03:54,409 گفت داره مياد 52 00:03:54,539 --> 00:03:55,939 چرا اينقدر طولش داد؟ 53 00:03:56,449 --> 00:03:57,579 داره مياد 54 00:03:57,808 --> 00:04:00,178 هميشه بايد اينقدر بي تابش باشي؟ 55 00:04:05,789 --> 00:04:07,389 مادر خوابيد؟ 56 00:04:07,518 --> 00:04:08,518 آره 57 00:04:09,518 --> 00:04:12,259 سو جونگ، از دیدنت واقعا خوشحالم 58 00:04:13,799 --> 00:04:15,097 اصلا عوض نشدی 59 00:04:15,098 --> 00:04:16,699 ولي تو لاغر شدي 60 00:04:17,069 --> 00:04:19,069 فکر کنم بخاطر مراقبت از مادرته 61 00:04:19,668 --> 00:04:21,468 حتما خيلي برات سخته 62 00:04:22,439 --> 00:04:23,768 چيکار می تونم بکنم؟ 63 00:04:25,139 --> 00:04:29,309 مادرت حرفهاي تخيلي زياد ميزنه؟ 64 00:04:30,749 --> 00:04:33,108 معمولا آدم هاي آلزايمري اينجوري نيستن 65 00:04:33,478 --> 00:04:35,978 وضعیت مادرت باید غیرعادی باشه 66 00:04:37,148 --> 00:04:38,988 حالا کی برمیگردی خونه؟ 67 00:04:38,989 --> 00:04:42,217 ما یه پرستار استخدام کردیم 68 00:04:42,218 --> 00:04:44,028 از فردا ميام خونه 69 00:04:44,989 --> 00:04:47,357 پس ما ديگه بايد بريم 70 00:04:47,358 --> 00:04:49,499 همينکه با سو جونگ صحبت کردم خوبم 71 00:04:49,629 --> 00:04:50,698 بايد يه جايي برم 72 00:04:50,699 --> 00:04:51,828 کجا ؟ 73 00:04:51,829 --> 00:04:53,098 يه ماشين کرايه کردم 74 00:04:53,968 --> 00:04:55,299 بعدش ميرم پيش ميره 75 00:04:55,999 --> 00:04:58,809 سو جونگ، من فعلا اینجام 76 00:04:59,369 --> 00:05:01,809 بذار هر کاري داشتي بهت کمک کنم 77 00:05:02,408 --> 00:05:04,208 باشه ، ممنون 78 00:05:09,449 --> 00:05:11,148 بابا بشین 79 00:05:11,288 --> 00:05:12,949 - بیا همه بشینیم - باشه 80 00:05:13,389 --> 00:05:14,489 پدربزرگ 81 00:05:15,619 --> 00:05:16,628 ما اومديم 82 00:05:16,629 --> 00:05:19,129 خوش آمدید هر دوتون 83 00:05:20,958 --> 00:05:22,199 سلام 84 00:05:23,728 --> 00:05:26,098 سلام من شيم هه جون هستم 85 00:05:32,569 --> 00:05:33,778 چرا منو دوست نداره؟ 86 00:05:36,379 --> 00:05:40,049 ايواي معذرت ميخوام ، ببخشيد 87 00:05:40,348 --> 00:05:42,749 - ترسوندمت؟ - اشکالي نداره 88 00:05:47,259 --> 00:05:48,319 خدای من 89 00:05:50,889 --> 00:05:52,028 چي شد؟ 90 00:05:53,189 --> 00:05:55,929 مادر، سلام 91 00:05:56,629 --> 00:05:59,598 تاثير بدي اولين بار روتون گذاشتم ، نه؟ 92 00:06:02,038 --> 00:06:03,069 آره 93 00:06:04,309 --> 00:06:07,078 آقای لی، خوشحالم که دوباره شما رو می بینم 94 00:06:07,079 --> 00:06:08,708 منم همينطور 95 00:06:11,978 --> 00:06:13,778 پدر قبلا ديدش؟ 96 00:06:18,218 --> 00:06:20,287 همگي بفرماييد بشينين 97 00:06:20,288 --> 00:06:23,558 مادر یون جه یه غذای خوشمزه آماده کرد 98 00:06:23,559 --> 00:06:25,028 که انگشتاتونم ميخورين 99 00:06:25,759 --> 00:06:26,958 لطفا اجازه بدين بهتون کمک کنم 100 00:06:27,429 --> 00:06:29,358 نه، نه کاري نيست 101 00:06:36,239 --> 00:06:39,939 خدای من این چه وضعیه؟ چطور می تونه این باشه؟ 102 00:06:41,208 --> 00:06:44,708 آخه از يون جه بزرگترم هست 103 00:06:46,619 --> 00:06:48,879 اين اشتباه نيست دارم خواب مي بينم 104 00:06:49,079 --> 00:06:51,518 اره اين بايد يه کابوس باشه 105 00:06:52,018 --> 00:06:53,489 واي دردم گرفت 106 00:06:54,119 --> 00:06:55,119 مامان 107 00:06:55,759 --> 00:06:57,189 هه جون اینو خریده 108 00:06:57,858 --> 00:07:00,059 موضوع چيه؟ 109 00:07:00,228 --> 00:07:01,228 منظورت چیه؟ 110 00:07:01,229 --> 00:07:02,829 ...اون زن 111 00:07:03,199 --> 00:07:04,228 ...نه 112 00:07:04,468 --> 00:07:07,068 منظورم اينه که چه معني ميده با خانم شيم باشي؟ 113 00:07:07,069 --> 00:07:08,499 مشکلش چيه؟ 114 00:07:08,639 --> 00:07:10,068 ازت بزرگتره 115 00:07:10,069 --> 00:07:12,107 اي بابا فقط دو سال از من بزرگتره 116 00:07:12,108 --> 00:07:15,308 بعدشم مامان جلوش حرف سن و سال نزني، باشه؟ 117 00:07:15,309 --> 00:07:17,008 حرفهاي خوب بزن حرفهاي خوب 118 00:07:17,009 --> 00:07:18,879 وگرنه عصبي ميشه ها ، باشه؟ 119 00:07:23,049 --> 00:07:24,529 الان نمی خوام غذا درست کنم 120 00:07:25,449 --> 00:07:27,158 هميشه کنجکاو بودم کي اين اتفاق ميفته 121 00:07:27,418 --> 00:07:28,958 و بالاخره امروز همدیگرو دیدیم 122 00:07:30,329 --> 00:07:32,829 منم می خواستم شما رو ملاقات کنم 123 00:07:33,129 --> 00:07:35,458 وقتی با پدرتون ملاقات کردم خیلی خوش گذشت 124 00:07:35,658 --> 00:07:37,728 به نظرم باحال و شوخ بودن 125 00:07:38,028 --> 00:07:41,639 و مهمتر از اون، با من خيلي مهربون بودن 126 00:07:42,139 --> 00:07:43,468 همه اينها من بودم؟ 127 00:07:43,838 --> 00:07:46,739 من تا جايي که يادمه مثل بيد ميلرزيدي 128 00:07:48,239 --> 00:07:51,049 شايد نشون نده ولي سريع عصبي ميشه 129 00:07:51,249 --> 00:07:53,949 اولش فکر می کردم دل شير داره، اما معلوم شد که اینطور نیست 130 00:07:54,049 --> 00:07:56,647 یون جه بیا این مخلفات رو ببر 131 00:07:56,648 --> 00:07:58,148 باشه مامان دارم میام 132 00:07:58,689 --> 00:08:00,918 - من برم بيارم؟ - نه تو بشين 133 00:08:01,658 --> 00:08:03,118 تو هم همینطور عزیزم باید کمک کن 134 00:08:03,119 --> 00:08:05,087 چطوري می تونم همه غذاهارو تنهایی بیارم بیرون ؟ 135 00:08:05,088 --> 00:08:08,098 - باشه - مادر من بيام کمک؟ 136 00:08:08,329 --> 00:08:10,898 نه شما بشین خودمون مياریم 137 00:08:11,468 --> 00:08:13,898 نه پدر، شما بنشین من می تونم کمک کنم 138 00:08:15,869 --> 00:08:17,708 - اشکالی نداره - چرا اینقدر تهاجمیه؟ 139 00:08:18,268 --> 00:08:19,439 نه بلند نشو 140 00:08:19,668 --> 00:08:22,679 وقتی سو جه دوست دخترش رو آورد، اونم کاری نکرد 141 00:08:22,739 --> 00:08:23,778 تو بشين 142 00:08:36,458 --> 00:08:38,388 چرا پاي دوست دختر سو جه کشيدي وسط؟ 143 00:08:39,228 --> 00:08:41,298 چون اونم این کارو نکرد 144 00:08:41,299 --> 00:08:42,727 باید عدالت برای همه باشه 145 00:08:42,728 --> 00:08:44,399 فراموشش کن فقط اینهارو ببر 146 00:08:44,769 --> 00:08:45,829 باشه 147 00:08:47,138 --> 00:08:48,498 واسه چي اومدي؟ 148 00:08:49,638 --> 00:08:52,809 مادر خسته ميشه هم آشپزي کنه هم خودش بياره 149 00:08:53,039 --> 00:08:55,338 - زودتر برو بذارشون رو ميز - باشه 150 00:08:56,238 --> 00:08:58,409 نگاش کن هر کاري ميگه مي کنه 151 00:08:59,549 --> 00:09:01,819 مادر اجازه بده اينهارو من ببرم 152 00:09:04,218 --> 00:09:05,218 خدایا 153 00:09:06,819 --> 00:09:09,319 وای نه چه افتضاحی متاسفم مادر 154 00:09:09,458 --> 00:09:11,987 مگه نگفتم نميخواد کمک کني 155 00:09:11,988 --> 00:09:14,029 - متاسفم - چی شد؟ 156 00:09:14,199 --> 00:09:15,899 چی شد؟ آسیب دیدی؟ 157 00:09:16,098 --> 00:09:18,269 نه حالم خوبه 158 00:09:18,468 --> 00:09:19,598 خدایا داری حواسمو پرت میکنی 159 00:09:20,299 --> 00:09:21,868 هر دوتون بريد بيرون 160 00:09:22,069 --> 00:09:24,909 زود باش بريد خودم ميارم 161 00:09:25,368 --> 00:09:26,738 وای نه 162 00:09:27,008 --> 00:09:28,309 نه ، اشکالی نداره 163 00:09:31,248 --> 00:09:32,348 عجبا 164 00:09:33,378 --> 00:09:36,919 اشکالي نداره ، اون آدم ترسناکي نيست 165 00:09:38,019 --> 00:09:40,117 وقتی برای اولین بار ديدمش 166 00:09:40,118 --> 00:09:42,789 براش نوشیدنی ریختم اما لیوانش اینجوری می لرزید 167 00:09:44,628 --> 00:09:46,929 واقعا؟ اینقدر عصبی بودی؟ 168 00:09:47,029 --> 00:09:49,929 خب من تا حالا همچین جلسه ای نرفته بودم 169 00:09:50,299 --> 00:09:54,098 نمیدونستم چیکار کنم برا همين خيلي نگران بودم 170 00:09:54,138 --> 00:09:57,409 اما من خيلي خوشم اومد 171 00:10:00,179 --> 00:10:02,478 پیراهن نو پوشیدی 172 00:10:02,679 --> 00:10:04,348 - این؟ - آره 173 00:10:04,508 --> 00:10:06,149 این هدیه یون جه بود 174 00:10:08,118 --> 00:10:11,618 ايوای پس خانم شيم اون پیراهن رو براش خریده؟ 175 00:10:12,419 --> 00:10:14,087 بعد از اينکه پدرم شمارو ديده بود 176 00:10:14,088 --> 00:10:16,019 اومد و گفت چقدر مظلوم بودي 177 00:10:16,218 --> 00:10:18,488 واقعا؟ همینو گفتی؟ 178 00:10:19,429 --> 00:10:20,758 متشکرم 179 00:10:21,598 --> 00:10:22,628 خواهش 180 00:10:23,228 --> 00:10:25,929 اونم خبر داشته؟ 181 00:10:26,968 --> 00:10:28,238 فقط من نمیدونستم 182 00:10:28,598 --> 00:10:30,338 خیلی خوب حسابي بخور 183 00:10:30,868 --> 00:10:32,368 وقتی میخوری به من نگاه کن 184 00:10:32,409 --> 00:10:34,409 چون دومين باره منو ميبيني استرس نميگيري 185 00:10:35,039 --> 00:10:36,108 باشه 186 00:10:38,909 --> 00:10:40,079 از اين بخور 187 00:10:51,858 --> 00:10:56,159 خدایا یه وعده غذایی مغذی بهترین گزینه برای غلبه بر خستگیه 188 00:11:06,108 --> 00:11:08,508 - سلام - کجايي؟ 189 00:11:08,679 --> 00:11:11,378 تو دفترم ، کار دارم 190 00:11:11,779 --> 00:11:12,949 ناهار خوردی؟ 191 00:11:13,748 --> 00:11:15,019 وای نه نه هنوز 192 00:11:15,919 --> 00:11:18,087 بعد از مدتها دارم تو خونه آشپزي ميکنم 193 00:11:18,088 --> 00:11:19,328 می خواهی بياي خونه من غذا بخوری؟ 194 00:11:20,488 --> 00:11:21,519 خوبه 195 00:11:21,819 --> 00:11:24,388 اما زياد نمي تونم بمونم عمه ام قراره بياد 196 00:11:24,858 --> 00:11:25,888 باشه 197 00:11:26,228 --> 00:11:27,358 خيل خب 198 00:11:44,909 --> 00:11:45,978 سلام 199 00:11:46,449 --> 00:11:48,618 از شما به خاطر دعوت کردنم ممنونم 200 00:11:49,279 --> 00:11:51,049 - همراه من بياين - باشه 201 00:11:54,159 --> 00:11:55,189 بشین 202 00:11:55,659 --> 00:11:56,819 خدای من 203 00:11:58,059 --> 00:11:59,458 از اين چيزام ميتوني بپزي 204 00:11:59,858 --> 00:12:02,029 آره از اين غذاهام بلدم 205 00:12:02,399 --> 00:12:03,399 بخور 206 00:12:04,199 --> 00:12:05,529 تازگي خيلي سختي کشيدي 207 00:12:05,769 --> 00:12:07,769 تو همچین مواقعی باید یه چیز خوشمزه بخوری 208 00:12:08,399 --> 00:12:09,498 تو مثل مامانی 209 00:12:10,368 --> 00:12:12,168 دوست پسری که مثل یه مادر ازت مراقبت می کنه 210 00:12:17,309 --> 00:12:19,378 اوم خوشمزس 211 00:12:20,248 --> 00:12:22,679 - تند و شیرینه - آره 212 00:12:23,419 --> 00:12:24,988 چطوري اينقدر خوشمزش کردي 213 00:12:26,218 --> 00:12:28,888 بخاطر سس ـشه ، بخور 214 00:12:30,689 --> 00:12:33,228 هه جون امروز رفته خونه شما 215 00:12:33,258 --> 00:12:36,059 آره ، احتمالا الان دارن ميز غذارو جمع مي کنن 216 00:12:38,299 --> 00:12:39,468 این خیلی خوشمزس 217 00:12:40,799 --> 00:12:43,809 با اجازه ، ممنون که امروز برام وقت گذاشتين 218 00:12:44,338 --> 00:12:45,608 بيشتر بيا 219 00:12:46,309 --> 00:12:49,378 پدر لطفا اینقدر رسمی نباشين حس خوبی نداره 220 00:12:50,949 --> 00:12:54,319 آخه خب چون سنت کم نيست سخته خودموني حرف زدن 221 00:12:54,978 --> 00:12:55,978 مامان 222 00:12:56,748 --> 00:12:59,118 باشه دفعه بعد که همو ديديم رسمي حرف زدن رو کنار میذارم 223 00:12:59,649 --> 00:13:01,419 امیدوارم شما هم همین کارو بکنید، مادر 224 00:13:02,159 --> 00:13:03,387 باشه حتما 225 00:13:03,388 --> 00:13:05,558 من باهاش تا دم در ميرم 226 00:13:05,559 --> 00:13:08,829 آره آره اصلا برسونش خونه 227 00:13:09,598 --> 00:13:11,069 پس ميرم 228 00:13:11,569 --> 00:13:12,898 - متشکرم - برمیگردم 229 00:13:12,899 --> 00:13:14,039 خدایا 230 00:13:14,368 --> 00:13:15,939 - به سلامت برگرد - خدا حافظ 231 00:13:17,638 --> 00:13:18,708 خدا حافظ 232 00:13:21,238 --> 00:13:24,348 -خدایا - تو خیلی دوست داشتنی بودی 233 00:13:25,149 --> 00:13:27,018 ولي وقتی کار می کنی، خیلی خشنی 234 00:13:27,019 --> 00:13:28,819 اما جلو بزرگترها دست و پات گم ميکني 235 00:13:29,419 --> 00:13:30,848 چرا اینطورم آخه؟ 236 00:13:31,019 --> 00:13:32,149 من میدونم چرا 237 00:13:32,289 --> 00:13:33,649 چرا؟ 238 00:13:33,919 --> 00:13:35,088 چون منو دوست داري 239 00:13:39,029 --> 00:13:40,228 ...فکر نکنم 240 00:13:41,659 --> 00:13:43,199 مامانت ازم خوشش اومده باشه 241 00:13:44,728 --> 00:13:46,968 گفت به خاطر سنم نمی تونه خودمونی باشه 242 00:13:47,498 --> 00:13:50,738 اگه مامانم واقعا کسي رو دوست نداشته باشه يه کلمه هم باهاش حرف نميزنه 243 00:13:51,769 --> 00:13:54,308 چون کنارت راحت بود باهات حرف ميزد 244 00:13:54,309 --> 00:13:55,309 جدی ميگم 245 00:13:59,309 --> 00:14:01,248 من واقعا نمی خواستم باهاش صحبت کنم 246 00:14:02,149 --> 00:14:05,848 پس واسه چي سنش رو وسط کشيدي؟ 247 00:14:06,218 --> 00:14:08,319 ...دروغ که نگفتم چون پيره نمي تونم 248 00:14:08,388 --> 00:14:09,519 باهاش خودموني حرف بزنم 249 00:14:09,888 --> 00:14:11,368 تو مشکلي نداري؟ 250 00:14:11,689 --> 00:14:13,728 پدر شما با سنش مشکلي نداری؟ 251 00:14:14,299 --> 00:14:17,568 یون جه 40 سالشه اون 2 سالم ازش بزرگتره 252 00:14:17,569 --> 00:14:20,538 چيکار ميشه کرد وقتي دوستش داره 253 00:14:20,539 --> 00:14:22,539 با این حال باید جلوشو می گرفتی 254 00:14:23,269 --> 00:14:26,909 به خاطر اینکه براتون تی شرت خریده طرفشو گرفتين؟ 255 00:14:28,608 --> 00:14:31,149 - نامرديه - منم ناامید شدم 256 00:14:31,478 --> 00:14:34,949 شما میدونستی که با هم قرار ميذارن ولی بهم نگفتین 257 00:14:35,118 --> 00:14:38,149 تو هم همینطور عزیزم تو هم خبر داشتی 258 00:14:38,348 --> 00:14:42,217 يون جه ازم خواهش کرده بود نگم چيکار ميتونستم بکنم؟ 259 00:14:42,218 --> 00:14:44,587 هر چقدرم يون جه ميگفت بايد به من ميگفتي 260 00:14:44,588 --> 00:14:46,789 پس يعني یون جه برات از من مهمتره؟ 261 00:14:46,858 --> 00:14:49,727 هی نمیشه من برم تو اتاقم؟ 262 00:14:49,728 --> 00:14:53,428 نميشه که منو اين وسط ول کني بري 263 00:14:53,429 --> 00:14:55,497 ...بهتر نيست خودت تنهايي دعوا شي 264 00:14:55,498 --> 00:14:57,438 به جاي اينکه جفتمون بمب باران بشيم 265 00:14:57,439 --> 00:15:00,939 باشه ، من جور شمارو مي کشم 266 00:15:01,708 --> 00:15:05,508 زنم بیشترین قدرت رو تو خونه ما داره چيکار ميشه کرد؟ 267 00:15:06,049 --> 00:15:07,779 مسخره نکن 268 00:15:07,949 --> 00:15:11,018 باشه بذار به عنوان قردتمندترين فرد خونه اينو بگم 269 00:15:11,019 --> 00:15:13,019 من مخالف این ازدواجم 270 00:15:14,059 --> 00:15:16,519 نه صبر کن عزيزم 271 00:15:19,789 --> 00:15:21,899 مشکلش چيه؟ 272 00:15:29,539 --> 00:15:31,039 اینقدر دوستش نداری؟ 273 00:15:32,468 --> 00:15:34,238 من بهت چی گفتم؟ 274 00:15:34,478 --> 00:15:36,038 ...بهت گفتم 275 00:15:36,039 --> 00:15:38,639 هر زني رو که بيارن خونه ميبرم زير ذره بين ، گفتم يا نگفتم؟ 276 00:15:38,779 --> 00:15:41,419 فکر کردي اگه باهاش مخالفت کني اونو نميگيره؟ 277 00:15:41,579 --> 00:15:42,818 اگه قبول نکنی 278 00:15:42,819 --> 00:15:44,779 فقط رابطه ات با يون جه رو خراب کردي 279 00:15:45,388 --> 00:15:47,387 بعد از 40 سال بالاخره تصمیم گرفت ازدواج کنه 280 00:15:47,388 --> 00:15:48,857 به نظرت عدم رضایت ما مانع اون می شه؟ 281 00:15:48,858 --> 00:15:51,487 فقط سنش مشکل نيست 282 00:15:51,488 --> 00:15:53,288 شخصیت بدی هم داره 283 00:15:53,289 --> 00:15:55,727 چطوري بعد از يه جلسه ميتوني اينو بگي 284 00:15:55,728 --> 00:15:57,328 ...اولين بار تو شرکت هيون جو 285 00:15:57,329 --> 00:15:58,598 تو آسانسو ديدمش 286 00:15:58,968 --> 00:16:02,169 يهويي هوار زد تصور کن چقدر ترسیده بودم 287 00:16:02,669 --> 00:16:05,008 سنش هيچي مشکل شخصیتشه 288 00:16:05,138 --> 00:16:06,538 واي خدا جون 289 00:16:06,539 --> 00:16:09,308 ديگه از دخترايي که پسرامون ميارن خونه ميترسم 290 00:16:09,309 --> 00:16:10,708 وحشت دارم ببينمشون 291 00:16:12,248 --> 00:16:13,968 هیون جه قراره يه خوبش رو بياره مگه نه؟ 292 00:16:14,978 --> 00:16:18,088 خدایا نمی دونم این رو بهت بگم یا نه 293 00:16:19,319 --> 00:16:21,688 هیون جهه بهم گفت میتونم بهت بگم 294 00:16:21,689 --> 00:16:23,519 اما ممکنه وقتی متوجه شي نگران شي 295 00:16:24,458 --> 00:16:26,088 برا همين بهت نگفتم 296 00:16:27,128 --> 00:16:29,098 ...از يه طرف ميخوام بهت بگم 297 00:16:29,358 --> 00:16:31,005 ولي از طرفي ميگم بهتره بعدا بفهمي 298 00:16:31,029 --> 00:16:33,368 چرا ...چطور زنيه؟ 299 00:16:33,799 --> 00:16:35,238 طلاق گرفته یا چیزی؟ 300 00:16:35,669 --> 00:16:38,769 اگه براش آماده باشي بهتره 301 00:16:39,208 --> 00:16:40,738 طلاق نگرفته 302 00:16:41,608 --> 00:16:44,309 مشتری هیون جه بوده که می خواست ازدواجش باطل شه 303 00:16:45,248 --> 00:16:46,607 نه به من نگو 304 00:16:46,608 --> 00:16:48,968 وانمود کن بهم نگفتي فقط بهش بگو اينورا نيارش 305 00:16:49,179 --> 00:16:50,378 من بهت گفتم 306 00:16:51,218 --> 00:16:52,549 من با اون ازدواجم مخالفم 307 00:16:56,858 --> 00:16:58,388 فکر کنم با ازدواجشون مخالفت کنه 308 00:16:59,329 --> 00:17:03,298 اگه خانم هان بفهمه که وکيل لی با زنی با اون سابقه 309 00:17:03,299 --> 00:17:04,398 قرار میذاره، بيکار ميشينه؟ 310 00:17:05,229 --> 00:17:07,239 هنوز که نگفته قراره بگيرش 311 00:17:08,098 --> 00:17:11,769 اما حدس هاي مامانم معمولا درسته 312 00:17:12,709 --> 00:17:15,479 اولین کسی بود که پرسید که اونها همدیگر را دوست دارن؟ 313 00:17:15,608 --> 00:17:18,907 زمانی که خانم هیون سعی کرد ازدواجش رو لغو کنه 314 00:17:18,908 --> 00:17:21,749 آره خب مادرت حس شمش قويه 315 00:17:21,848 --> 00:17:24,848 به هر حال به خانم هان نگو 316 00:17:24,918 --> 00:17:26,347 قبلا به مامان گفته بودم 317 00:17:26,348 --> 00:17:27,388 گفتي؟ 318 00:17:27,858 --> 00:17:31,587 مرد تو واقعا بدجور دهن لقي 319 00:17:31,588 --> 00:17:32,729 !مامان 320 00:17:34,499 --> 00:17:36,828 مامان گرسنه ایم 321 00:17:36,829 --> 00:17:39,367 - من گشنمه - منم 322 00:17:39,368 --> 00:17:42,268 ...باشه مگه الان 323 00:17:42,269 --> 00:17:43,868 يه خروار غذا نخوردين حالا چي دلتون خواسته؟ 324 00:17:44,469 --> 00:17:46,068 - کوفته - تئوکبوکی 325 00:17:46,069 --> 00:17:47,778 من بستنی می خوام 326 00:17:47,779 --> 00:17:50,378 هر کدوم يه چيزي ميخواين 327 00:17:51,279 --> 00:17:53,147 باشه ، بياين بريم 328 00:17:53,148 --> 00:17:55,178 بريم 329 00:17:58,319 --> 00:17:59,448 ماشینت کجا پارک شده ؟ 330 00:17:59,848 --> 00:18:00,858 اونجا 331 00:18:01,358 --> 00:18:02,358 باشه 332 00:18:02,959 --> 00:18:04,658 کجا قراه عمه ات رو ببينی؟ 333 00:18:04,829 --> 00:18:06,329 فروشگاهي که اغلب ميرم 334 00:18:06,658 --> 00:18:08,658 مامانم گفت می تونی به مادربزرگم سر بزنی 335 00:18:09,259 --> 00:18:11,299 خوبه ، به زودي ميرم ديدنش 336 00:18:11,898 --> 00:18:12,969 خوبه 337 00:18:18,868 --> 00:18:19,938 اين چطوره؟ 338 00:18:20,779 --> 00:18:24,108 عمه چون خوشگلي هر چي بپوشي بهت مياد 339 00:18:24,608 --> 00:18:25,748 الکي نگو 340 00:18:25,749 --> 00:18:27,678 تخصصي حرف بزن 341 00:18:29,378 --> 00:18:31,918 به نظرت چه کیفی به این مياد؟ 342 00:18:35,858 --> 00:18:36,958 این چطوره؟ 343 00:18:36,959 --> 00:18:39,188 این روزها مردم کیف های کوچکترو ترجیح میدن 344 00:18:43,459 --> 00:18:46,829 امروز رفته بودم ديدن مادر بزرگت 345 00:18:47,598 --> 00:18:49,198 یه چیز عجیب گفت 346 00:18:49,598 --> 00:18:51,338 تو چیزی نشنیدی؟ 347 00:18:51,638 --> 00:18:52,908 چیز عجیب؟ 348 00:18:56,809 --> 00:18:58,779 اون معمولا در مورد گذشته صحبت می کنه 349 00:18:59,779 --> 00:19:00,779 گذشته کی؟ 350 00:19:01,049 --> 00:19:02,079 مامانم 351 00:19:02,378 --> 00:19:04,789 مامانت؟ سو جونگ؟ 352 00:19:05,418 --> 00:19:06,448 آره 353 00:19:15,928 --> 00:19:16,957 ...خب 354 00:19:23,938 --> 00:19:26,037 چقدر سخته 355 00:19:28,307 --> 00:19:30,507 از کی بپرسم؟ 356 00:19:43,517 --> 00:19:44,888 (مدیر عامل هيونگ جونگ هو) 357 00:19:46,358 --> 00:19:47,527 سلام آقاي مدير 358 00:19:47,828 --> 00:19:50,398 زنگ زدم چون تو درست کردن مرنگ گیر کردم 359 00:19:51,027 --> 00:19:53,227 گفتی اگه سوالی داشتم زنگ بزنم 360 00:19:53,828 --> 00:19:56,026 آره تو چی گیر کردی؟ 361 00:19:56,027 --> 00:19:58,337 به نظر می رسه بيروني 362 00:19:58,338 --> 00:20:01,566 دوست صميميم يه فروشگاه ماکارون باز کرده 363 00:20:01,567 --> 00:20:02,638 دارم ميرم اونجا 364 00:20:03,037 --> 00:20:06,007 حالا سوالم خيلي فوري نيست فردا سر کار ازت مي پرسم 365 00:20:07,047 --> 00:20:08,047 باشه 366 00:20:13,178 --> 00:20:16,688 (استار ماکارون ) 367 00:20:19,317 --> 00:20:20,787 سلام 368 00:20:21,328 --> 00:20:23,526 - یو نا - اوني 369 00:20:23,527 --> 00:20:25,428 - یو نا - اوني 370 00:20:26,797 --> 00:20:28,967 - تبریک میگم - واي مرسي 371 00:20:29,628 --> 00:20:31,867 فروشگات خيلي قشنگه 372 00:20:31,868 --> 00:20:34,337 هنوزم اوضاع به هم ریخته ـست تازه بازش کردم 373 00:20:34,338 --> 00:20:36,638 نه اوني به نظر من که خوبه 374 00:20:38,108 --> 00:20:40,177 تخصصت ماکارونه اوني؟ 375 00:20:40,178 --> 00:20:41,908 آره ، همينطور شيريني خشک 376 00:20:42,707 --> 00:20:44,716 تو سوجه کوکي دوست داري 377 00:20:44,717 --> 00:20:46,517 بخور عيبش رو بهم بگو 378 00:20:48,188 --> 00:20:49,188 باشه 379 00:20:50,287 --> 00:20:51,487 مشتري زياد داري؟ 380 00:20:51,858 --> 00:20:53,216 اکثر محصولات تحویل داده میشن 381 00:20:53,217 --> 00:20:54,888 فروشگاه دو بار تو هفته بازه 382 00:20:55,227 --> 00:20:57,757 من مشتري حضوري زیاد ندارم چون روی روابط عمومی کار می کنم 383 00:20:58,457 --> 00:21:01,227 نگران نباش موفقیت ميشي 384 00:21:01,328 --> 00:21:02,467 مرسي 385 00:21:03,938 --> 00:21:05,938 - این چقدر قشنگه - آره؟ 386 00:21:11,707 --> 00:21:13,507 هي خيلي کارت خوبه 387 00:21:14,148 --> 00:21:15,948 مطمئني اولين بارته؟ 388 00:21:17,277 --> 00:21:18,316 بله 389 00:21:18,317 --> 00:21:20,047 نظافت کردن یه استعداده 390 00:21:20,487 --> 00:21:21,648 تو توانایی ـش رو داری 391 00:21:28,088 --> 00:21:29,588 من استعداد ندارم 392 00:21:29,957 --> 00:21:31,997 اگه داشتم که قبول ميشدم 393 00:21:32,057 --> 00:21:33,766 روزی که امتحان داشتي مريض بودی 394 00:21:33,767 --> 00:21:35,097 اين دفعه معلومه که قبول ميشي 395 00:21:35,098 --> 00:21:36,727 اگه تو قبول نشي کي قبول شه؟ 396 00:21:37,198 --> 00:21:38,198 ممنون که گفتی 397 00:21:39,338 --> 00:21:41,668 ميخواي تو بونگ فود بموني؟ 398 00:21:42,567 --> 00:21:45,878 بعد از قبولی تو امتحان، تو یه قنادي کار پیدا می کنم 399 00:21:45,977 --> 00:21:47,476 يه کم پول پس انداز کردم 400 00:21:47,477 --> 00:21:48,648 خوش به حالت 401 00:21:49,047 --> 00:21:52,348 وقتي هدف داري بايد زودتر دست به کار شي 402 00:21:52,717 --> 00:21:54,047 تو فوق العاده اي اوني 403 00:21:54,118 --> 00:21:56,316 هر کاری رو که می خوای بدون سبک سنگين کردن انجام میدي 404 00:21:56,317 --> 00:21:59,556 پدر و مادرم فوق العادن نه من 405 00:21:59,557 --> 00:22:00,928 همش پول اونهاس 406 00:22:01,428 --> 00:22:02,957 اینم یه نعمته 407 00:22:03,428 --> 00:22:05,227 تو خیلی معصوم و پاکی 408 00:22:05,858 --> 00:22:07,598 چرا با سو جه نیستی؟ 409 00:22:08,227 --> 00:22:09,227 چی؟ 410 00:22:09,668 --> 00:22:12,037 فکر کردم با سوجه با هم میاین 411 00:22:12,297 --> 00:22:14,338 برا همين ديگه خودم به سوجه زنگ نزدم 412 00:22:16,207 --> 00:22:18,007 خيلي وقته نديدمش 413 00:22:18,737 --> 00:22:20,037 اون این روزها چيکار می کنه؟ 414 00:22:20,848 --> 00:22:23,277 تو امتحان قبول شد؟ کارمند دولت شد؟ 415 00:22:24,348 --> 00:22:25,447 نه 416 00:22:25,448 --> 00:22:26,878 باید بهش زنگ بزنم 417 00:22:27,348 --> 00:22:28,348 اوني 418 00:22:29,317 --> 00:22:30,817 من الان باید برم 419 00:22:30,918 --> 00:22:32,358 اوه، باشه 420 00:22:32,517 --> 00:22:35,026 چي برات بذارم سوجه کوکي يا ماکارون 421 00:22:35,027 --> 00:22:36,027 ماکارون 422 00:22:37,598 --> 00:22:39,957 - اینقدر سرو صدا نکن - يالا 423 00:22:40,428 --> 00:22:41,467 مامان 424 00:22:43,797 --> 00:22:45,466 بهت نشون بدم چی خریدم؟ 425 00:22:45,467 --> 00:22:47,036 آره ، بذار ببينم چي خريدي 426 00:22:47,037 --> 00:22:48,267 بفرما 427 00:22:48,668 --> 00:22:49,967 اين چيه 428 00:22:52,338 --> 00:22:55,707 تادا اين مال شماست 429 00:22:56,007 --> 00:22:57,147 برا من گرفتي؟ 430 00:22:57,148 --> 00:23:00,388 معلومه که خريدم ، فکر کردي فقط برا خودم خريد کردم 431 00:23:01,487 --> 00:23:02,588 خدای من 432 00:23:03,287 --> 00:23:06,787 چقدرخوشگله 433 00:23:07,088 --> 00:23:10,188 مامان سو جونگ اینجور چیزا رو برات نمیخره، نه؟ 434 00:23:10,727 --> 00:23:14,328 من خودم اينقدر دارم که به اونم بدم 435 00:23:15,198 --> 00:23:17,438 خيلي حس خوبيه آدم زياد داشته باشه 436 00:23:17,598 --> 00:23:20,236 برا همين ميگن فقط بچه به درد آدم ميخوره 437 00:23:20,237 --> 00:23:22,438 بهترينشونم دختره 438 00:23:23,338 --> 00:23:26,407 جین هیون جرات نمی کنه رو حرف سو جونگ حرف بزنه 439 00:23:26,408 --> 00:23:29,246 آره واقعا ، نميدونم به کي رفته 440 00:23:29,247 --> 00:23:30,247 مامان 441 00:23:30,918 --> 00:23:32,948 پول بايد خرج بشه 442 00:23:33,118 --> 00:23:35,217 ...اگه پولتو نگه داري چي ميشه 443 00:23:35,448 --> 00:23:37,756 واي نبايد اينجوري بشه 444 00:23:37,757 --> 00:23:39,287 اگه آخرش مريض شي؟ 445 00:23:39,787 --> 00:23:42,787 پول به چه درد ميخوره ، مامان سوجونگ ببين 446 00:23:43,088 --> 00:23:46,428 کامل سالم بود ولي يهو افتاد تو رختخواب 447 00:23:47,027 --> 00:23:50,227 بخاطر همين نميشه سلامتي آدمهاي پير رو تضمين کرد 448 00:23:50,797 --> 00:23:52,996 ...مامان برا همین 449 00:23:52,997 --> 00:23:56,668 تو باید ساختمون تو اوکجه دونگ بفروشی و از پولش لذت ببري 450 00:24:02,078 --> 00:24:04,618 چی میگی تو؟ 451 00:24:05,217 --> 00:24:07,087 خب فکرشو بکن 452 00:24:07,088 --> 00:24:09,747 فايده داشتن ساختمون چيه؟ نگهداريشم سخته 453 00:24:10,717 --> 00:24:14,157 اگه اونو بفروشي و يه کوچولوش به من بدي 454 00:24:14,158 --> 00:24:16,427 چیزایی که دوست داری برات میخرم 455 00:24:16,428 --> 00:24:18,526 هر جا دوست داشته باشي ميبرمت 456 00:24:18,527 --> 00:24:21,668 ميدوني چقدر بهمون خوش ميگذره؟ 457 00:24:22,227 --> 00:24:25,697 تو برا همين پاشدي اومدي اينجا؟ 458 00:24:25,698 --> 00:24:29,737 اي بابا بخاطر گفتن اين تا اينجا اومدم؟ 459 00:24:29,838 --> 00:24:31,977 يهويي به ذهنم رسيد 460 00:24:32,477 --> 00:24:36,807 من اون ساختمان رو تا روز مرگم نگه ميدارم 461 00:24:37,448 --> 00:24:38,947 بعدش ميدمش به سوجونگ 462 00:24:38,948 --> 00:24:41,417 چی؟ چرا به اون؟ 463 00:24:41,418 --> 00:24:43,717 اون از همه باهام بهتر بوده 464 00:24:44,787 --> 00:24:47,956 وقتي شوهرم بود ، هر چند برام بي فايده بود 465 00:24:47,957 --> 00:24:51,727 بچه هایم اولین کسايی بودن که ولم کردن 466 00:24:52,128 --> 00:24:54,267 فکر میکنی فراموش کردم؟ 467 00:24:54,698 --> 00:24:58,067 من یون جونگ جا هنوز سرپام 468 00:24:58,698 --> 00:25:00,966 هنوزم حواسم سر جاشه 469 00:25:00,967 --> 00:25:04,976 آيگو ، بخاطر همين کاراي شماس که نميام کره 470 00:25:04,977 --> 00:25:06,938 تو به هیچکس جز سو جونگ اهمیت نمیدی 471 00:25:07,207 --> 00:25:09,746 خوبه عروسته باهاش نسبت خونی نداری 472 00:25:09,747 --> 00:25:12,077 آخرش اين منم که ازت مراقبت ميکنه 473 00:25:12,078 --> 00:25:13,987 آره جون خودت 474 00:25:15,317 --> 00:25:17,087 ...يادت رفته 475 00:25:17,088 --> 00:25:19,387 وقتي برادر بزرگت بعد از یه ماه منو بیرون کرد؟ 476 00:25:19,388 --> 00:25:24,026 مامان بخاطر شخصيتت مردم نمي تونن باهات کنار بيان 477 00:25:24,027 --> 00:25:25,327 "خودتو درست کن " 478 00:25:25,328 --> 00:25:28,097 "وگرنه پيرومريض شدي بايد بري خانه سالمندان" 479 00:25:28,098 --> 00:25:29,198 اینو گفتي يا نگفتی؟ 480 00:25:29,767 --> 00:25:31,138 اينم يادت نگه داشتي؟ 481 00:25:32,297 --> 00:25:35,766 فکر کردي من حرف برا زدن ندارم؟ 482 00:25:35,767 --> 00:25:37,777 من خودم حرف های زیادی برا گفتن دارم 483 00:25:38,507 --> 00:25:40,236 دوران مدرسه ام 484 00:25:40,237 --> 00:25:41,777 يادته اون موقع با من چطور رفتار کردی 485 00:25:43,378 --> 00:25:46,847 واقعا من شماهارو بدنيا آوردم؟ 486 00:25:46,848 --> 00:25:48,848 چرا هر کدومتون يه مدلين؟ 487 00:25:49,588 --> 00:25:51,486 کاش نصف سو جونگ آدم بودی 488 00:25:51,487 --> 00:25:52,557 مامان 489 00:25:54,158 --> 00:25:57,297 به نظرت يه کم عجیب نیست؟ 490 00:25:57,797 --> 00:25:59,197 چي عجیبه ؟ 491 00:25:59,198 --> 00:26:02,297 تو هم با مامان سوجونگ اونجا بودی 492 00:26:03,027 --> 00:26:05,098 واقعا حرفاش چرند بود؟ 493 00:26:05,838 --> 00:26:07,437 گفت سو جونگ مورد آزار قرار گرفته بوده 494 00:26:07,438 --> 00:26:10,368 و اینکه اونو نباید ببرن پيش پلیس 495 00:26:10,507 --> 00:26:13,537 من هنوز نفهمیدم منظورش چی بود 496 00:26:13,737 --> 00:26:17,077 مامان، هر وقت می رفتم خونشون 497 00:26:17,078 --> 00:26:19,276 ...متوجه شدم اون و مادرش 498 00:26:19,277 --> 00:26:21,164 رابطه معمولي مادر و دختري نداشتن 499 00:26:21,188 --> 00:26:24,217 اونها هيچ وقت مثل ما با صدای بلند دعوا نمی کردن 500 00:26:24,317 --> 00:26:28,456 رفتارشون مهربانانه ظریف و آروم بود 501 00:26:28,457 --> 00:26:31,257 چطور ممکنه مادر و دختر همچين رفتاري داشته باشن؟ 502 00:26:31,598 --> 00:26:35,527 هر خانواده يه جور رابطه دارن کجاش عجيبه 503 00:26:36,828 --> 00:26:39,168 سو جونگ رو به هیچ عنوان ناراحت نکن 504 00:26:39,737 --> 00:26:41,338 تا اينجايي مثل آدم آروم باش 505 00:26:42,807 --> 00:26:46,777 آخرش بخاطر همين کارات از پشت خنجر ميخوري 506 00:26:47,207 --> 00:26:49,807 چطور می تونی بیشتر از دختر خودت به اون اعتماد کنی؟ 507 00:26:55,918 --> 00:26:57,387 ما اومديم 508 00:26:57,388 --> 00:26:59,158 آخي چقدر خونه خوبه 509 00:26:59,287 --> 00:27:00,987 مامان، حالت خوبه؟ 510 00:27:02,428 --> 00:27:04,268 من خوبم مادربزرگ و عمه ات کجان؟ 511 00:27:05,057 --> 00:27:07,428 تازه رسيدن میتونستم حرفاشون رو بشنوم 512 00:27:09,527 --> 00:27:11,797 - مي ره چطور؟ - احتمالا تو اتاقشه 513 00:27:11,997 --> 00:27:13,637 ميخواست بياد بيمارستان 514 00:27:13,638 --> 00:27:15,266 وقتي شنيد شما داري مياي خونه ديگه نيومد 515 00:27:15,267 --> 00:27:16,338 منم همينطور 516 00:27:16,967 --> 00:27:18,607 ...حس عجيبيه وقتي فکر ميکنم 517 00:27:18,608 --> 00:27:19,707 مادر بزرگ تو بيمارستانه 518 00:27:20,908 --> 00:27:23,348 بچه ها بايد باهاتون حرف بزنم 519 00:27:23,448 --> 00:27:25,408 بعد از دیدن مادربزرگت میام بالا 520 00:27:26,717 --> 00:27:29,948 پدربزرگش خوب بود چون قبلاً همدیگرو دیده بودیم 521 00:27:31,588 --> 00:27:35,227 پدرشم یه جنتلمن واقعيه 522 00:27:36,287 --> 00:27:38,097 اما مادرش يه کمی ترسناک بود 523 00:27:38,098 --> 00:27:39,628 مامانش از اون آدمهاي ترسناکه 524 00:27:40,527 --> 00:27:42,398 مطمئنم که با تو مهربون تره 525 00:27:42,727 --> 00:27:45,497 خب آخه اولین برخورد ما خیلی خوب پیش نرفت 526 00:27:45,638 --> 00:27:46,767 اوهوم 527 00:27:47,408 --> 00:27:50,138 هیون جه می خواست منو به پدرش معرفی کنه 528 00:27:50,207 --> 00:27:52,407 اما ما مجبور شديم بخاطر مادر بزرگم عقب بندازيم 529 00:27:54,307 --> 00:27:55,348 بيا تو 530 00:27:57,977 --> 00:28:00,216 مامانم تازه از بیمارستان برگشته 531 00:28:00,217 --> 00:28:02,348 بعدا بهت زنگ ميزنم 532 00:28:03,848 --> 00:28:06,188 داشتي تلفني حرف ميزدي 533 00:28:07,158 --> 00:28:09,088 چرا همگي اومدين تو اتاق من؟ 534 00:28:10,027 --> 00:28:12,358 بايد با شما دوتا حرف بزنم 535 00:28:13,928 --> 00:28:14,967 چي شده؟ 536 00:28:16,497 --> 00:28:17,898 ...وضعیت مادربزرگت 537 00:28:19,567 --> 00:28:21,067 ممکنه بیشتر شبیه یه ماراتن باشه 538 00:28:21,638 --> 00:28:25,707 من نمی خوام زندگی شماها زياد تحت تأثیرش باشه 539 00:28:25,938 --> 00:28:27,907 قراره تو بيمارستان بستري بشه 540 00:28:27,908 --> 00:28:30,848 آره ما براش يه مراقب استخدام کردیم 541 00:28:31,878 --> 00:28:36,487 برا همين بايد با شرايط جديد کنار بيايم 542 00:29:02,848 --> 00:29:05,317 اوني تو خونه مشروب نداري؟ شده يه آبجو 543 00:29:07,317 --> 00:29:09,817 داريم...ميخواي؟ 544 00:29:20,628 --> 00:29:21,997 ...مامان حقم داد کف دستم 545 00:29:22,267 --> 00:29:24,898 وقتي بهش گفتم ساختمونش رو بفروشه 546 00:29:28,168 --> 00:29:29,408 چرا هیچی نمیگی؟ 547 00:29:30,638 --> 00:29:33,977 ساختمون خودشه ، خودشم بايد تصميم بگيره 548 00:29:36,448 --> 00:29:39,878 گفته ميخواد بعد از مرگش اونجارو بده تو 549 00:29:41,987 --> 00:29:44,358 - من؟ - تازه شنيدي؟ 550 00:29:45,517 --> 00:29:46,557 آره 551 00:29:46,987 --> 00:29:48,588 حتما خوشحال شدي 552 00:29:48,957 --> 00:29:51,957 آره خب ، نميتونم بگم ناراحت شدم 553 00:29:53,557 --> 00:29:55,328 ...من همیشه فکر می کردم 554 00:29:55,928 --> 00:29:59,138 تو از يه سیاره دیگه اومدی 555 00:30:00,398 --> 00:30:02,767 بیش از حد ظریف و مهربون بودي 556 00:30:03,567 --> 00:30:06,737 هميشه به جايگاه تو حسودي ميکردم 557 00:30:07,547 --> 00:30:10,047 پدرت استاد دانشگاه بود 558 00:30:10,707 --> 00:30:12,977 و مادرت همه چي تموم 559 00:30:14,588 --> 00:30:18,516 اونوقت مامان من با اون صدا و جيغ جيغاش 560 00:30:18,517 --> 00:30:21,887 خيلي رو مخ بود 561 00:30:21,888 --> 00:30:24,428 اما مامان تو ظاهر و باطنش يکيه 562 00:30:25,628 --> 00:30:27,297 همه ما جوانب مثبت و منفی خودمون رو داریم 563 00:30:27,797 --> 00:30:28,868 ...اما سوجونگ 564 00:30:29,828 --> 00:30:31,668 هر مادر و دختری که اطراف منن 565 00:30:33,438 --> 00:30:35,608 رابطه ـشون شبيه من و مامانم بوده 566 00:30:36,338 --> 00:30:39,977 رابطه تو و مامانت اصلا طبيعي نبود 567 00:30:45,618 --> 00:30:47,118 من خسته ام 568 00:30:47,817 --> 00:30:49,747 بهتر نيست ديگه بريم بخوابيم 569 00:30:50,247 --> 00:30:52,517 حرفي رو که امروز مادرت زد 570 00:30:52,858 --> 00:30:54,188 نمیتونم از سرم بیرونش کنم 571 00:30:55,158 --> 00:30:57,057 هیچ وقت اهل درس خوندن نبودم 572 00:30:58,158 --> 00:31:01,168 اما حافظه خوبي دارم 573 00:31:04,537 --> 00:31:05,638 شب بخیر 574 00:31:23,688 --> 00:31:25,317 ...من همیشه فکر می کردم 575 00:31:26,057 --> 00:31:29,227 تو از يه سیاره دیگه اومدی 576 00:31:30,457 --> 00:31:32,757 بیش از حد ظریف و مهربون بودي 577 00:31:35,297 --> 00:31:36,567 من ازش متنفرم 578 00:31:37,027 --> 00:31:38,497 متنفرم که منو یاد خودم میندازه 579 00:31:40,067 --> 00:31:41,667 این چیزیه که من نمی خواهم به خاطر بيارم 580 00:31:42,037 --> 00:31:44,736 احساس می کنم دوباره به سه سالگی برگشتم 581 00:31:44,737 --> 00:31:46,697 که سرگردون تو ايستگاه قطار پيدا شده 582 00:31:57,918 --> 00:32:00,257 کاش پدرت هنوز زنده بود 583 00:32:01,928 --> 00:32:03,957 چقدر تو رو دوست داشت، میدوني 584 00:32:05,057 --> 00:32:07,328 وقتی برای اولین بار ديديمت 585 00:32:08,128 --> 00:32:10,067 بابا" اولین کلمه ای بود که گفتی" 586 00:32:20,277 --> 00:32:21,448 بابا 587 00:32:54,747 --> 00:32:55,848 بابا 588 00:32:56,348 --> 00:32:57,747 یون جه برگرشت 589 00:32:59,448 --> 00:33:00,518 سلام مامان 590 00:33:01,047 --> 00:33:03,018 الان برگشتي؟ 591 00:33:04,118 --> 00:33:05,357 چرا اينقدر طول کشيد؟ 592 00:33:05,687 --> 00:33:08,058 با هم شام خوردیم و کمی صحبت کردیم 593 00:33:08,127 --> 00:33:10,657 نمیدونی چقدر ناراحت شدم 594 00:33:10,658 --> 00:33:13,397 ...مطمئنم مخصوصا به بابات و پدربزرگت گفتي به من نگن 595 00:33:13,428 --> 00:33:15,428 چون مي دونتسم من خوشم نمياد و مخالفت مي کنم 596 00:33:16,098 --> 00:33:17,867 ...فکر کردم دعوارو بذارم 597 00:33:17,868 --> 00:33:19,836 برا بعد از آشنا شدنتون نه قبلش 598 00:33:19,837 --> 00:33:23,767 بعدشم مامان چرا اينقدر در مورد هه جون مغرضي؟ 599 00:33:23,768 --> 00:33:27,177 من اصلا هم مغرض نيستم خودم میدونم چی به سرم اومده 600 00:33:27,178 --> 00:33:29,607 من در مورد برخورد قبلی ـتون شنیدم 601 00:33:29,908 --> 00:33:34,046 و اينکه تو آسانسور چيکار کرده 602 00:33:34,047 --> 00:33:37,958 آخه برا اينکه اون تو دار نيست 603 00:33:38,087 --> 00:33:39,586 تو واقعا زده به سرت 604 00:33:39,587 --> 00:33:41,827 اگه نبود که زن نميگرفت 605 00:33:41,828 --> 00:33:43,257 تو هيچي نگو 606 00:33:43,958 --> 00:33:44,998 چشم 607 00:33:46,428 --> 00:33:47,498 خیلی خوب 608 00:33:48,098 --> 00:33:50,767 سن و شخصیت ـشو فعلاً میذارم کنار 609 00:33:50,768 --> 00:33:52,597 بچه چي؟ 610 00:33:52,598 --> 00:33:53,637 کدوم بچه؟ 611 00:33:53,638 --> 00:33:55,908 هدف از ازدواج بين دو نفر چيه؟ 612 00:33:56,768 --> 00:33:58,077 قرار نیست بچه دار بشی؟ 613 00:33:58,078 --> 00:33:59,407 ما هنوز در موردش صحبت نکرديم 614 00:33:59,408 --> 00:34:02,776 وقتی تو ۴۰ سالگی ازدواج می‌کنی چطور می‌تونی اینو در نظر نگیری؟ 615 00:34:02,777 --> 00:34:05,547 پس بدون برنامه ريريزي ميخواي ازدواج کني؟ 616 00:34:05,848 --> 00:34:09,717 این روزها برای بچه دار شدن ازدواج نمی کنن 617 00:34:09,888 --> 00:34:12,117 حتي با شرط اينکه بچه دار نشن ازدواج مي کنن 618 00:34:12,118 --> 00:34:15,558 - گفتم تو هيچي نگو - الان که زمان شاه وزوزک نیست مامان 619 00:34:15,757 --> 00:34:18,428 حامله شه بچه دار ميشيم نشه خب نميشيم 620 00:34:18,698 --> 00:34:21,328 بعدشم تو فقط ميخواستي ما زن بگيريم 621 00:34:21,627 --> 00:34:23,428 حالا يه دليل ديگه هم بهش اضافه شد؟ 622 00:34:28,737 --> 00:34:30,937 تو هم ديدي؟ 623 00:34:31,277 --> 00:34:33,808 تو چشمام نگاه کردو جواب منو داد 624 00:34:34,377 --> 00:34:36,546 بخاطر همين گفتم کاريش نداشته باش 625 00:34:36,547 --> 00:34:38,546 فقط خودتو خراب ميکني 626 00:34:38,547 --> 00:34:40,477 خب من مثل تو ترسو نیستم 627 00:34:40,478 --> 00:34:43,547 حرفي رو که بايد بزنم ميزنم به هر قيمتي که شده 628 00:34:45,357 --> 00:34:46,788 واقعا که 629 00:34:49,087 --> 00:34:50,558 بیشترش رو بهش گفتم 630 00:34:51,857 --> 00:34:53,327 در مورد اتفاقی که تو آسانسور افتاد 631 00:34:53,328 --> 00:34:56,397 من بهش گفتم که این اتفاق افتاد چون تو حرف تو دلت بند نميشه 632 00:34:57,937 --> 00:34:59,538 پدرت چي گفت؟ 633 00:34:59,768 --> 00:35:01,507 پدرم به انتخاب ما احترام میذاره 634 00:35:02,408 --> 00:35:05,777 حتی وقتی ما پسر بچه بودیم، به تصمیمات ما احترام میذاشت 635 00:35:07,337 --> 00:35:11,047 ...اگه يه روز بچه دار شديم دلم ميخواد 636 00:35:11,848 --> 00:35:13,748 اسم پدرم رو روش بذارم 637 00:35:14,348 --> 00:35:15,717 اگر بچه دار شی؟ 638 00:35:16,487 --> 00:35:19,958 ...خب يون جه در مورد بچه 639 00:35:22,458 --> 00:35:23,627 هيچي 640 00:35:23,828 --> 00:35:25,628 احتمالاً باید رودر رو در این مورد صحبت کنیم 641 00:35:26,627 --> 00:35:28,897 باشه 642 00:35:30,067 --> 00:35:31,337 با این حال دلم برات تنگ شده 643 00:35:32,268 --> 00:35:33,337 منم 644 00:35:39,525 --> 00:35:41,465 !هيون جه 645 00:35:43,295 --> 00:35:45,265 به نظر سر حال مياي خانم مدير 646 00:35:45,266 --> 00:35:47,134 ملاقات با خانواده من باید خوب پیش رفته باشه 647 00:35:47,135 --> 00:35:48,674 چرا بايد خوب پيش نره؟ 648 00:35:48,675 --> 00:35:50,936 از حالاشم عاشق خانوادت شدم 649 00:35:51,706 --> 00:35:53,505 مامانم که يه چيز ديگه ميگفت 650 00:35:54,076 --> 00:35:55,215 چی گفت؟ 651 00:35:55,516 --> 00:35:57,944 کنجکاوي که مامانم چي گفت؟ 652 00:35:57,945 --> 00:35:58,945 آره 653 00:35:59,586 --> 00:36:00,646 ...خب 654 00:36:03,615 --> 00:36:06,286 از کجا بدونم وقتي هنوز با مامانم حرف نزدم 655 00:36:09,525 --> 00:36:10,795 ...پسره چاقال 656 00:36:11,795 --> 00:36:13,266 مادربزرگ می ره چطوره؟ 657 00:36:13,766 --> 00:36:14,836 چطور مگه؟ 658 00:36:14,965 --> 00:36:17,605 يه قرار بذاريم چهارتايي بريم بيرون 659 00:36:17,766 --> 00:36:19,005 برا شام آزادي؟ 660 00:36:19,836 --> 00:36:21,674 آره فکر کنم 661 00:36:21,675 --> 00:36:23,935 ...مادرش گفته يه مدت طولاني ميشه 662 00:36:23,936 --> 00:36:25,844 بايد به زندگي عادي ادامه بدن 663 00:36:25,845 --> 00:36:28,544 مادر می ره زن عاقليه 664 00:36:28,545 --> 00:36:29,545 آره 665 00:36:29,976 --> 00:36:32,145 بگو ببينم شام چي دوست داري بخوري؟ 666 00:36:32,146 --> 00:36:33,186 چرا همچين شدي 667 00:36:38,556 --> 00:36:40,355 ...ساعت دو بعد از ظهر 668 00:36:40,356 --> 00:36:41,694 براي مشکل اون پسره جلسه داري 669 00:36:41,695 --> 00:36:42,695 فهمیدم 670 00:36:42,856 --> 00:36:44,895 ...يون جه ارزيابي 671 00:36:44,896 --> 00:36:46,564 رادیوگرافی پانورامیک رو تموم کرد؟ 672 00:36:46,565 --> 00:36:48,896 آره برات ایمیل کردم 673 00:36:48,996 --> 00:36:50,965 راستی، ملاقات خانم شيم با 674 00:36:50,996 --> 00:36:53,465 پدر و مادرت چطور گذشت؟ 675 00:36:53,536 --> 00:36:54,876 مادرت قبولش کرد؟ 676 00:36:56,735 --> 00:36:58,404 چه اهميتي داره 677 00:36:58,405 --> 00:37:00,146 وقتی دوتا خر پيره می خوان با هم ازدواج کنن 678 00:37:00,505 --> 00:37:02,376 هیچ والدینی نمی تونه جلوی اونهارو بگیره 679 00:37:03,315 --> 00:37:05,444 فکر کردي مامان و باباي من خبر ندارن؟ 680 00:37:05,445 --> 00:37:07,585 حتي اگه خوششونم نياد به روي خودشون نميارن 681 00:37:07,586 --> 00:37:10,154 چقدر تو دلت خوشه 682 00:37:10,155 --> 00:37:13,085 ازدواج بیشتر به کسانی بستگی داره که قراره ازدواج کنن 683 00:37:13,086 --> 00:37:15,024 ...هيونگ پس اگه 684 00:37:15,025 --> 00:37:17,626 پدر و مادر خانم هیون تو رو تایید نکنن چي؟ 685 00:37:19,865 --> 00:37:22,436 سونگ سو، وقتی عاشقم 686 00:37:22,795 --> 00:37:24,295 تا آخرش ميرم 687 00:37:26,405 --> 00:37:27,706 پس من ميرم 688 00:37:35,775 --> 00:37:39,114 ...وقتي به پسرا فشار مياري 689 00:37:39,115 --> 00:37:40,821 که يکي رو بگيره ، هيون جه ممکنه بره سراغ يکي از مشترياش 690 00:37:40,845 --> 00:37:43,315 اگه يکي از طلاق گرفته رو بخواد بگيره چي؟ 691 00:37:43,755 --> 00:37:45,675 شايدم قرباني يه ازدواج متقلبانه باشه 692 00:37:48,695 --> 00:37:49,895 از همون جا شروع شد 693 00:37:49,896 --> 00:37:52,496 ترسونديم ، عزيزم 694 00:37:53,195 --> 00:37:55,896 هی یونگ هم از احساسات هیون جه نسبت به اون خبرداشت 695 00:37:56,695 --> 00:37:58,336 چه اهميتي داره؟ 696 00:37:58,936 --> 00:38:00,734 نمیتونی باهاش ​​حرف بزنی؟ 697 00:38:00,735 --> 00:38:02,375 اون همیشه به حرف تو گوش میده 698 00:38:02,376 --> 00:38:05,645 بهش بگو عجله نکنه 699 00:38:05,646 --> 00:38:08,075 تو که هنوز نديديش 700 00:38:08,076 --> 00:38:09,875 به هر حال قراره منو بهش معرفي کنه 701 00:38:09,876 --> 00:38:11,415 بعدش برات تعريف ميکنم 702 00:38:11,416 --> 00:38:13,145 چرا فقط تو؟ من هم می خوام اونو ببينم 703 00:38:13,146 --> 00:38:14,286 منو با خودت ببر 704 00:38:16,356 --> 00:38:17,916 خدای من 705 00:38:22,295 --> 00:38:23,995 شما دوتا چیکار میکنین؟ 706 00:38:23,996 --> 00:38:25,125 نمي بيني؟ 707 00:38:25,126 --> 00:38:27,226 برای صبحانه گیمباپ قراره بخوریم 708 00:38:28,295 --> 00:38:31,094 چطوري ميتوني وقتي کارخونه کيمباب سازي داري بازم بخوري 709 00:38:31,095 --> 00:38:32,565 هميشه خوشمزس عمه 710 00:38:32,905 --> 00:38:34,105 سو جونگ کجاست؟ 711 00:38:34,106 --> 00:38:35,206 رفت بیمارستان 712 00:38:36,376 --> 00:38:37,935 مامان رفت بیمارستان؟ 713 00:38:37,936 --> 00:38:38,976 - آره - آره 714 00:38:39,376 --> 00:38:41,274 - داري میری؟ - آره 715 00:38:41,275 --> 00:38:43,674 من اینو بسته‌بندی کردم تو ببری 716 00:38:43,675 --> 00:38:44,944 هر وقت تونستي بخور 717 00:38:44,945 --> 00:38:45,945 باشه 718 00:38:47,516 --> 00:38:50,215 پس کی منو به دوست پسر وکیلت معرفی می کنی؟ 719 00:38:50,516 --> 00:38:51,626 قراره باهاش ​​ازدواج کنی؟ 720 00:38:53,126 --> 00:38:55,025 - بيا - مرسي 721 00:38:55,155 --> 00:38:56,625 مامان قبلاً ديدش 722 00:38:56,626 --> 00:38:58,365 - من دارم ميرم - باشه 723 00:39:03,496 --> 00:39:06,004 سو جونگ خيلي خوش شانس بود 724 00:39:06,005 --> 00:39:08,505 ...با مردي مثل برادر من ازدواج کرده 725 00:39:08,706 --> 00:39:10,774 داره مثل يه ملکه زندگي ميکنه 726 00:39:10,775 --> 00:39:14,476 تو هم اگه با مردی که من برات انتخاب کرده بودم ازدواج می کردی 727 00:39:14,945 --> 00:39:17,645 تو هم الان مثل ملکه ها زندگي ميکردي 728 00:39:17,646 --> 00:39:20,286 ميشه لطفا باز شروع نکني 729 00:39:20,385 --> 00:39:22,456 خودت آخرش کم آوردي و کوتاه اومدي 730 00:39:23,815 --> 00:39:26,856 مامان، شرط می بندم خوشحالي که برگشتم کره 731 00:39:27,155 --> 00:39:28,726 خودم ميرسونمت کلاس يوگا 732 00:39:29,326 --> 00:39:32,126 هیچ پدر و مادری تو این دنیا نیست که از دیدن بچه اش خوشحال نشه 733 00:39:33,226 --> 00:39:35,436 ...گفتي ميخواي ساختمون بدي سوجونگ 734 00:39:35,635 --> 00:39:37,235 برا اينکه منو تحريک کني ، آره؟ 735 00:39:37,365 --> 00:39:39,905 نه واقعا گفتم 736 00:39:42,735 --> 00:39:43,735 عجبا 737 00:39:44,845 --> 00:39:47,876 من باید تو رو پیاده کنم و بعد برم جین هیون رو ببینم 738 00:39:52,686 --> 00:39:54,516 این همه راه اومدی که راجع به چی حرف بزنی؟ 739 00:39:54,786 --> 00:39:56,815 با مامان چطوري رفتار کردی؟ 740 00:39:57,655 --> 00:39:58,825 منظورت چیه؟ 741 00:39:58,826 --> 00:40:00,555 ...مامان ميخواد وصیت کنه 742 00:40:00,556 --> 00:40:02,295 ساختمون اوکجه دونگ رو به سو جونگ بده 743 00:40:02,396 --> 00:40:03,456 چه معني ميده؟ 744 00:40:04,255 --> 00:40:06,195 اولين باره ميشنوم 745 00:40:06,565 --> 00:40:08,535 اصلا خبر نداشتم 746 00:40:08,536 --> 00:40:10,695 پنجاه درصد اون مال منه 747 00:40:11,166 --> 00:40:13,865 برادر بزرگمون قبلا حقش رو گرفته 748 00:40:14,005 --> 00:40:16,325 به قول مامان لياقتش بيشتر نيست 749 00:40:16,876 --> 00:40:18,756 تو هم حق خودتو گرفتي رفتي 750 00:40:18,806 --> 00:40:22,076 همش رو نگرفتم هنوز دارايي داره 751 00:40:22,615 --> 00:40:24,114 ...بعدش وقتي به رحمت خدا بره 752 00:40:24,115 --> 00:40:26,075 اموالش به بچه هاش ميرسه 753 00:40:26,146 --> 00:40:28,255 چرا وقتي خودمون احتياج داريم بديم يکي ديگه بخوره 754 00:40:29,016 --> 00:40:30,685 ...من بهش علاقه اي ندارم 755 00:40:30,686 --> 00:40:32,356 سو جونگ هم هینطوره 756 00:40:32,925 --> 00:40:34,085 خودت با مامان کنار بيا 757 00:40:34,885 --> 00:40:37,556 مطمئنی سو جونگ علاقه ای نداره؟ 758 00:40:38,195 --> 00:40:39,195 مطمئنم 759 00:40:39,826 --> 00:40:42,395 اصلا نميشه دست اونو خوند 760 00:40:42,396 --> 00:40:45,364 هميشه همينجور بوده 761 00:40:45,365 --> 00:40:47,106 بعضي وقتها به نظرت خيلي مهربون نيست؟ 762 00:40:48,306 --> 00:40:50,335 به عبارتي آدم با کلاسيه 763 00:40:50,336 --> 00:40:52,106 شايدم داره فيلم بازي ميکنه 764 00:40:53,146 --> 00:40:55,175 چطور اينقدر مامان کشيده طرف خودش؟ 765 00:40:55,916 --> 00:40:58,015 هر دو دستتون رو روی باسن ـتون بذارين 766 00:40:58,016 --> 00:41:01,186 حالا باسنتون رو بچرخونين 767 00:41:03,985 --> 00:41:06,424 اوني ، اوپا ، کارم خوبه؟ 768 00:41:06,425 --> 00:41:08,396 آره آفرين ، ادامه بده 769 00:41:10,056 --> 00:41:13,524 ببينم امروز حالت خيلي خوبه 770 00:41:13,525 --> 00:41:16,036 دخترم از استرالیا اومده 771 00:41:16,795 --> 00:41:17,896 اوهوم 772 00:41:19,505 --> 00:41:21,976 خيلي دختر شيرينيه 773 00:41:22,405 --> 00:41:27,044 باورت نميشه که دخترت تا اينجا رسوندت 774 00:41:27,045 --> 00:41:28,745 بنده خدا تازه از استراليا اومده 775 00:41:28,746 --> 00:41:30,975 حتما خيلي جاها بايد بره اما فداکاري کرده 776 00:41:30,976 --> 00:41:32,536 اصلا دختر فداکاري نيست 777 00:41:33,246 --> 00:41:36,555 اوني تو خيلي خوشبختي 778 00:41:36,556 --> 00:41:38,285 هم پسر داري هم دختر 779 00:41:38,286 --> 00:41:41,556 يه عروس خوبم داري ، پولم داري 780 00:41:41,626 --> 00:41:43,496 - سلام مامان - اومد 781 00:41:44,425 --> 00:41:46,194 به دوستام سلام کن 782 00:41:46,195 --> 00:41:48,024 - سلام - بله سلام 783 00:41:48,025 --> 00:41:51,465 اونم مثل خودت خيلي ميدرخشه 784 00:41:51,635 --> 00:41:52,935 ممنونم 785 00:41:52,936 --> 00:41:54,765 شما زن و شوهرين؟ 786 00:41:54,766 --> 00:41:55,936 واي نه 787 00:41:56,476 --> 00:41:58,475 اين بار اول من گفتم 788 00:41:58,476 --> 00:42:01,975 وقتی يکي فکر می‌کنه ما ازدواج کردیم، وحشت می‌کنه 789 00:42:01,976 --> 00:42:03,044 اوپا ، اوپا 790 00:42:03,045 --> 00:42:04,975 باید خواهر و برادر باشین 791 00:42:04,976 --> 00:42:06,515 - بیا بریم - باشه 792 00:42:06,516 --> 00:42:08,485 بعدا مي بينمتون - باشه - 793 00:42:15,496 --> 00:42:17,125 واي پاهام 794 00:42:17,126 --> 00:42:19,766 عجب روز خسته کننده اي بود 795 00:42:19,826 --> 00:42:22,195 آره والا 796 00:42:24,135 --> 00:42:25,405 خدای من 797 00:42:26,036 --> 00:42:28,735 خرید تمام استرس رو از بین می بره 798 00:42:29,606 --> 00:42:32,675 به استرس تو باشه کل فروشگاه رو بار ميکني 799 00:42:33,746 --> 00:42:35,345 آره درست ميگي 800 00:42:35,746 --> 00:42:37,774 مامان، سیخی می خواری؟ 801 00:42:37,775 --> 00:42:39,215 آره حتما بدم نمياد 802 00:42:42,516 --> 00:42:44,516 میگم، راجب دوستات که یوگا اومده بودن 803 00:42:44,786 --> 00:42:46,254 کنجکاوم 804 00:42:46,255 --> 00:42:49,495 کی؟ آقای لی یا کیونگ سون؟ 805 00:42:49,496 --> 00:42:50,896 اون مرده 806 00:42:51,655 --> 00:42:53,024 یه جورایی آشنا میزنه 807 00:42:53,025 --> 00:42:55,134 برو بابا. آشنا کجا بود؟ 808 00:42:55,135 --> 00:42:57,695 شوخی نمیکنم ، واقعا منو یاد یکی میندازه 809 00:42:58,336 --> 00:43:01,036 مثلا دختری و اینقدر چرت و پرت میگی 810 00:43:11,315 --> 00:43:12,415 پس اینجایی 811 00:43:12,416 --> 00:43:13,416 بله 812 00:43:13,786 --> 00:43:16,255 اون روز پشت تلفن چی میخواستید بپرسید؟ 813 00:43:17,856 --> 00:43:19,785 میدونی مرنگ رو خراب کردم 814 00:43:19,786 --> 00:43:22,125 نتونستم سفیده رو سفت کنم 815 00:43:22,126 --> 00:43:23,126 حتی با همزن 816 00:43:23,896 --> 00:43:26,826 دستي نمیشه باید حتما از همزن برقی استفاده کنی 817 00:43:27,465 --> 00:43:28,835 باید یکی بخری 818 00:43:28,836 --> 00:43:30,964 ارزونش هم هست. 30 یا 40 دلار 819 00:43:30,965 --> 00:43:32,205 تو سایت ها نگاه کردم 820 00:43:32,206 --> 00:43:33,611 ولی مدل های زیادی بودن 821 00:43:33,635 --> 00:43:35,175 نمیدونستم چی بخرم 822 00:43:36,336 --> 00:43:37,835 شما وسایلت رو از کجا میخری؟ 823 00:43:37,836 --> 00:43:40,275 فروشگاه لوازم آشپزی 824 00:43:41,106 --> 00:43:43,826 بعضی موقع ها یه سری میزنم حتی اگه چیزی هم نخوام 825 00:43:44,146 --> 00:43:45,586 دوباره کی میخوای بری؟ 826 00:43:46,416 --> 00:43:48,016 شاید بعد امتحانم 827 00:43:48,345 --> 00:43:50,465 پس لطفا منم با خودت ببر راستی 828 00:43:55,396 --> 00:43:56,396 این چیه 829 00:43:56,595 --> 00:43:59,525 به نظرم تافي بهتره تا کيک برنجي 830 00:44:00,195 --> 00:44:03,166 مرسی من هر دوتاش رو دوست دارم 831 00:44:08,505 --> 00:44:09,536 بله 832 00:44:10,275 --> 00:44:12,645 وکیل اومده براش یه چایی هم بردم 833 00:44:12,646 --> 00:44:13,646 باشه 834 00:44:21,615 --> 00:44:23,456 چطوره ما یه توافقی کنیم؟ 835 00:44:25,856 --> 00:44:29,595 موکل من قصد توافق نداره 836 00:44:31,965 --> 00:44:33,924 از بین شواهدی که ارائه شد 837 00:44:33,925 --> 00:44:35,935 عکس پاناروميک شاکي و چک کردم 838 00:44:35,936 --> 00:44:37,896 اون ادعا کرده که موکل من دندون شو کنده 839 00:44:38,095 --> 00:44:39,106 بله 840 00:44:40,306 --> 00:44:44,476 من عکس دندون رو به یه دندون پزشک نشون دادم 841 00:44:45,445 --> 00:44:47,606 طبق چیزی که شاکی گفته 842 00:44:47,775 --> 00:44:49,791 دندون موقع دعوا کنده شده 843 00:44:49,815 --> 00:44:50,815 درسته 844 00:44:51,576 --> 00:44:54,186 ولی دندان اخیرا کنده نشده 845 00:44:56,115 --> 00:44:57,884 انجام ندادن مراقبت های بعد از افتادن دندون 846 00:44:57,885 --> 00:44:59,655 باعث تغییر شکل لثه ها میشه 847 00:44:59,726 --> 00:45:02,155 کاملا تو عکس مشخصه 848 00:45:04,095 --> 00:45:05,294 بفرمایید 849 00:45:05,295 --> 00:45:07,025 (دفتر حقوقی هاجون) 850 00:45:10,235 --> 00:45:11,396 بیایید توافق کنیم 851 00:45:11,536 --> 00:45:14,766 اگه طرف شما بازم انکار کنه محبور میشیم شکایت کنیم 852 00:45:21,675 --> 00:45:24,175 وقتی ازدواج کنی میفهمی 853 00:45:24,246 --> 00:45:25,415 نمي توني با کسي که حساب کتاب تو زندگي نداره 854 00:45:25,416 --> 00:45:27,016 مسائل ماليتو قاطي کني 855 00:45:28,815 --> 00:45:30,615 بهتره بيشتر از اين تو سهام ريسک نکنم 856 00:45:36,595 --> 00:45:38,025 من فقط عشق میخوام 857 00:45:39,865 --> 00:45:42,065 بیا انجامش بدیم 858 00:45:42,166 --> 00:45:44,065 اون فقط به عشق و علاقه اهمیت میده 859 00:45:44,896 --> 00:45:46,405 باید کلی پول بهش بدم 860 00:45:47,065 --> 00:45:49,036 (مدير لي يون جه) 861 00:45:51,635 --> 00:45:52,745 هیون جه 862 00:45:52,746 --> 00:45:54,444 (وکیل لی هیون جه) 863 00:45:54,445 --> 00:45:55,445 مرسی 864 00:45:55,876 --> 00:45:57,674 فکر کنم به نتیجه برسم 865 00:45:57,675 --> 00:46:00,285 با تشکر از تو که عکس رو بررسی کردی 866 00:46:00,286 --> 00:46:03,186 هی از من تشکر نکن تو ازش دفاع کردی 867 00:46:04,416 --> 00:46:07,255 هه جون بهت راجب شام امشب گفت؟ 868 00:46:07,525 --> 00:46:08,555 اره میدونم 869 00:46:08,556 --> 00:46:09,856 یه جا رزرو کردم 870 00:46:10,195 --> 00:46:12,826 میرم دیدن بابا بعد میام اونجا 871 00:46:19,565 --> 00:46:21,836 خسته نباشی 872 00:46:22,275 --> 00:46:25,905 یونگ جین خیلی نگران بود ولی خوشحالم کردی 873 00:46:26,175 --> 00:46:29,015 ای بابا کاری نکردم ک 874 00:46:29,016 --> 00:46:30,576 تو کمکش کردی 875 00:46:30,976 --> 00:46:34,485 راستی به مامانت راجب دوست دخترت گفتم 876 00:46:36,255 --> 00:46:37,356 چی گفت؟ 877 00:46:38,586 --> 00:46:40,425 میخواد که اروم و معقول پیش بری 878 00:46:41,255 --> 00:46:43,895 بهش گفتم دوست دخترت رو که دیدم براش تعریف میکنم 879 00:46:44,556 --> 00:46:46,476 ولی اونم میخواد که ببینتش 880 00:46:46,565 --> 00:46:47,626 واقعا؟ 881 00:46:48,565 --> 00:46:49,635 باشه 882 00:46:50,896 --> 00:46:55,005 مامان خیلی شوکه شد وقتی فهمید داداشت با خانم شین قرار میذاره 883 00:46:56,005 --> 00:46:59,876 کاش زودتر بهش گفته بودم 884 00:47:01,175 --> 00:47:02,916 منم شوکه شده بودم 885 00:47:03,715 --> 00:47:06,186 منم باورم نمیشد اونا قرار بذارن 886 00:47:07,445 --> 00:47:10,655 ولی دیگه قبولش کردم 887 00:47:10,956 --> 00:47:12,316 مطمئنم مامان هم میتونه 888 00:47:12,786 --> 00:47:15,186 مامانت گفت فقط میخواسته داداشت ازدواج کنه 889 00:47:15,755 --> 00:47:17,226 ولی حالا نظرش عوض شده 890 00:47:20,766 --> 00:47:23,235 یون جه هیون جه سوجه 891 00:47:23,536 --> 00:47:25,036 مینهوي نامرد 892 00:47:25,235 --> 00:47:26,766 ...عوضي 893 00:47:26,936 --> 00:47:29,936 نکبت! سرتق 894 00:47:34,476 --> 00:47:36,875 -هی -کیونگ آ 895 00:47:36,876 --> 00:47:38,984 بابا داری ماشینو میشکونی 896 00:47:38,985 --> 00:47:41,515 میخوام بازم بازی کنم برو سکه بگیر بیا 897 00:47:41,516 --> 00:47:43,154 باشه 898 00:47:43,155 --> 00:47:44,786 نکبت ، عوضي 899 00:47:44,856 --> 00:47:48,154 تف به گور باباي هرچی لی ـه 900 00:47:48,155 --> 00:47:49,525 نکبتا.. 901 00:48:05,106 --> 00:48:06,945 شما دوتا واقعا شبیه همین 902 00:48:10,315 --> 00:48:11,615 کجاي ما شبیه همه؟ 903 00:48:13,186 --> 00:48:14,286 چرا هستین 904 00:48:16,885 --> 00:48:18,254 شنیدم وقتی که یه زن و مرد بهم شباهت داشته باشن 905 00:48:18,255 --> 00:48:19,375 ازدواجشون موفق تره 906 00:48:20,155 --> 00:48:21,726 -واقعا؟ -اره 907 00:48:23,356 --> 00:48:24,626 ما چی؟ بهم شبیهیم؟ 908 00:48:25,295 --> 00:48:26,425 ...خب 909 00:48:28,626 --> 00:48:30,965 -فکر کنم اره -عه 910 00:48:31,295 --> 00:48:33,135 وایسا صورت هاتون رو بیارید کنار هم 911 00:48:34,405 --> 00:48:37,436 ای اصلا شبیه نیستید 912 00:48:38,876 --> 00:48:40,206 کی ازدواج میکنید؟ 913 00:48:40,806 --> 00:48:43,416 من هنوز خانواده هه جون رو ملاقات نکردم 914 00:48:43,976 --> 00:48:45,745 به داداشم گفتم 915 00:48:45,746 --> 00:48:48,115 -وقتش خالی که بود بهم میگه -واقعا 916 00:48:48,416 --> 00:48:51,214 هنوزم باورم نمیشه داری ازدواج میکنی اونی 917 00:48:51,215 --> 00:48:53,255 خودمم باورم نمیشه 918 00:48:53,586 --> 00:48:56,056 راستی تو هم باید پدرشو ببینی 919 00:48:58,356 --> 00:48:59,396 واقعا؟ 920 00:49:00,126 --> 00:49:02,965 باشه بعد از اينکه مادربزرگت رو دیدیم 921 00:49:04,795 --> 00:49:08,135 خیلی خوب یون جه، نونا لیوان هاتونو بیارید بالا 922 00:49:09,775 --> 00:49:10,935 تبریک میگم 923 00:49:10,936 --> 00:49:14,005 بخاطر ملاقات خانواده ها که مرحله اوله 924 00:49:14,746 --> 00:49:18,885 البته اول باید شما رو تو لباس عروسی ببینیم 925 00:49:19,315 --> 00:49:21,214 -هی تو -واقعا 926 00:49:21,215 --> 00:49:22,385 به سلامتی 927 00:49:22,615 --> 00:49:23,815 -به سلامتی -به سلامتی 928 00:49:28,896 --> 00:49:33,065 چرا اینکارو میکنی؟ ها؟ بگو 929 00:49:34,396 --> 00:49:37,036 هيونگ چطوری میری خونه تو ماشین نداري 930 00:49:37,836 --> 00:49:39,565 بیا اول منو برسون خونه 931 00:49:40,465 --> 00:49:43,135 -چرا باید اینکارو بکنی؟ -چون نمیتونم بذارم تنها بره 932 00:49:43,675 --> 00:49:46,675 هميشه ادعات ميشد ، چطور کم آورد 933 00:49:46,905 --> 00:49:48,844 با برادرت بد رفتار نکنيا 934 00:49:48,845 --> 00:49:50,045 ایول 935 00:49:51,516 --> 00:49:52,615 عجبا 936 00:49:55,246 --> 00:49:57,555 نونا تو هم عوض شدیا 937 00:49:57,556 --> 00:49:59,525 منم هیون جه جدی هستی الان؟ 938 00:50:00,255 --> 00:50:01,356 اره 939 00:50:02,626 --> 00:50:04,996 هیون جه دیگه تو منو داری 940 00:50:07,695 --> 00:50:09,795 - خداي من - اوه 941 00:50:10,896 --> 00:50:12,965 باشه از الان هممون باید بریم سراغ زندگی هامون 942 00:50:13,306 --> 00:50:14,306 باشه 943 00:50:14,307 --> 00:50:16,405 هی فکر کنم ماشینمون اومد 944 00:50:16,936 --> 00:50:18,606 ما دیگه میریم 945 00:50:19,345 --> 00:50:20,645 خدافظ 946 00:50:20,646 --> 00:50:22,314 -آنیو -بای بای 947 00:50:22,315 --> 00:50:24,075 -شب بخیر -خداحافظ 948 00:50:24,076 --> 00:50:25,275 بای 949 00:50:26,615 --> 00:50:29,186 حتما خیلی همو میخوان 950 00:50:30,916 --> 00:50:32,425 منم خیلی تو رو میخوام 951 00:50:37,226 --> 00:50:38,395 میگما 952 00:50:38,396 --> 00:50:40,956 اینروزا مردم همش میگن ما شبیه همیم 953 00:50:41,365 --> 00:50:42,436 همینو بگو 954 00:50:42,896 --> 00:50:44,336 من که مطمئن نیستم 955 00:50:46,706 --> 00:50:47,766 بیا 956 00:51:06,025 --> 00:51:07,425 من که فکر میکنم شبیه ایم 957 00:51:08,755 --> 00:51:10,754 راسته که میگن اونایی که مثل همن.. 958 00:51:10,755 --> 00:51:12,726 زندگیشون شیرین میشه؟ 959 00:51:14,326 --> 00:51:16,766 اره بیشتر حرف های قدیمی درست از آب درمیان 960 00:51:36,456 --> 00:51:38,186 بعد که منو رسوندی میری خونه؟ 961 00:51:39,425 --> 00:51:40,686 نه نمیرم 962 00:51:51,496 --> 00:51:53,735 -من برگشتم -اوه 963 00:51:54,836 --> 00:51:55,836 سوجه 964 00:52:06,945 --> 00:52:09,215 تا الان سرکار بودی؟ 965 00:52:09,755 --> 00:52:10,956 کجا بودی؟ 966 00:52:11,916 --> 00:52:13,126 همین دور و ورا 967 00:52:13,826 --> 00:52:15,694 فقط من و تو نمیدونستیم.. 968 00:52:15,695 --> 00:52:18,996 که یون جه با اون دختره قرار میذاره 969 00:52:19,865 --> 00:52:22,635 خدایا اگه تو خبر داشتی حتما به منم میگفتی 970 00:52:24,365 --> 00:52:27,535 داداش هات، بابات و بابابزرگت 971 00:52:27,536 --> 00:52:28,976 چطور دلشون اومد به من چیزی نگن؟ 972 00:52:31,576 --> 00:52:33,545 کي ميخواي سرحال بشي؟ 973 00:52:33,706 --> 00:52:36,544 مثل قديم بهت احتياج دارم که بهم انرژي بدي 974 00:52:36,545 --> 00:52:38,615 اونجوري باهات حرف زدن دل منو خوش ميکنه 975 00:52:39,315 --> 00:52:41,786 -خستمه -منم خستمه 976 00:52:41,945 --> 00:52:44,456 اما دلم ميخواد سرحال بيارمت 977 00:52:45,556 --> 00:52:46,686 مرسی مامان 978 00:52:47,786 --> 00:52:49,425 دلم ميخواد خوشحال باشي 979 00:52:55,936 --> 00:52:57,856 چرا به من زنگ میزنه دیگه باید خونه باشه 980 00:52:59,536 --> 00:53:00,935 -چیه؟ -مامان 981 00:53:00,936 --> 00:53:02,775 مامان من امشب خونه هیون جه میمونم 982 00:53:03,476 --> 00:53:04,536 چی؟ 983 00:53:04,976 --> 00:53:06,275 شب بخیر 984 00:53:08,675 --> 00:53:10,344 من که میدونم دروغ میگه 985 00:53:10,345 --> 00:53:11,976 منو خر فرض کردی بچه 986 00:53:12,215 --> 00:53:13,485 مامانت چی گفت؟ 987 00:53:14,315 --> 00:53:17,056 چیز خاصی نگفت فقط گفت باشه 988 00:53:18,416 --> 00:53:19,456 واقعا؟ 989 00:53:19,826 --> 00:53:23,154 اره مامانم هرچی ما بگیم باور میکنه 990 00:53:23,155 --> 00:53:24,326 خیلی معصومه 991 00:53:25,095 --> 00:53:28,126 به خاطر همین بعضی موقع ها گول میخوره 992 00:53:30,735 --> 00:53:34,706 نباید راجب یه بزرگتر اینطوری بگم ولی مامانت واقعا بامزه ـس 993 00:53:34,766 --> 00:53:35,775 اره 994 00:53:36,536 --> 00:53:37,876 تو بامزه تری 995 00:53:48,315 --> 00:53:50,055 بابا من دارم میرم 996 00:53:50,056 --> 00:53:53,384 هی می ره صبرکن منم بیام یه دقیقه بیشتر طول نمی کشه 997 00:53:53,385 --> 00:53:55,285 ولی یه دقیقه شما نیم ساعته 998 00:53:55,286 --> 00:53:56,856 داری میری دیدن دوست پسرت 999 00:53:57,655 --> 00:53:59,094 هی حرف نباشه ها 1000 00:53:59,095 --> 00:54:01,595 دارم دوست پسرمو میبرم دیدن مادربزرگ 1001 00:54:19,586 --> 00:54:20,916 اماده شد 1002 00:54:21,315 --> 00:54:22,786 خُنک که شد میبندمش 1003 00:54:23,456 --> 00:54:24,585 (بیمارستان دانشگاه هانگوک) 1004 00:54:24,586 --> 00:54:27,885 "بین تمام چیزایی که تو دنیا گفته میشه" 1005 00:54:28,626 --> 00:54:30,996 "میخوام که زیباترین ها رو به تو بگم" 1006 00:54:32,025 --> 00:54:35,325 -خدایا خوابم گرفت -از بین.. 1007 00:54:35,326 --> 00:54:37,936 واقعا؟ پس یکم بخواب تا میرسن 1008 00:54:40,336 --> 00:54:41,836 -چی؟ -مامان 1009 00:54:42,905 --> 00:54:44,876 -می ره اومد - مامان بزرگ 1010 00:54:45,306 --> 00:54:47,945 من اول اومدم هیون جه هم تو راهه 1011 00:54:48,545 --> 00:54:49,876 -که اینطور؟ -اره 1012 00:54:51,376 --> 00:54:54,086 حتما خوابت پرید 1013 00:54:54,545 --> 00:54:55,745 همین الان گفت خوابش میاد 1014 00:54:55,746 --> 00:54:56,885 -واقعا؟ -اره 1015 00:55:03,525 --> 00:55:05,396 -هیون جه -سلام 1016 00:55:06,425 --> 00:55:07,524 اینجا وایساده بودی؟ 1017 00:55:07,525 --> 00:55:09,835 اره مامان بزرگم خوابش برد 1018 00:55:09,836 --> 00:55:10,936 حالا چیکار کنیم پس؟ 1019 00:55:11,595 --> 00:55:13,436 اول میریم دیدن مامانم 1020 00:55:14,005 --> 00:55:15,005 باشه 1021 00:55:20,275 --> 00:55:21,675 باید براتون سخت باشه مگه نه مادرجان؟ 1022 00:55:23,916 --> 00:55:24,916 ...خب 1023 00:55:26,186 --> 00:55:28,915 وقتی یه عضو از خانواده بیماره 1024 00:55:28,916 --> 00:55:32,826 هم از لحاظ فیزیکی و هم روحی سخته 1025 00:55:35,126 --> 00:55:36,795 چجوری اینقدر خوب میدونی؟ 1026 00:55:37,425 --> 00:55:38,996 کسی از خانواده ات بیمار بوده؟ 1027 00:55:39,595 --> 00:55:41,465 نه اینطور نیست 1028 00:55:41,996 --> 00:55:43,556 ولی فکر کردم باید اینطور باشه 1029 00:55:44,965 --> 00:55:47,635 مامان اینو نگاه کن هیون جه خودش درست کرده 1030 00:55:49,576 --> 00:55:50,606 همشو؟ 1031 00:55:50,905 --> 00:55:54,246 اره بهش گفتم که آبالون دوست داری 1032 00:55:54,905 --> 00:55:58,815 با روغن زیتون و کره درستشون کردم 1033 00:55:59,246 --> 00:56:02,146 هرکدوم دوتا گیرمون میاد 1034 00:56:03,086 --> 00:56:05,315 باید آشپز خوبی باشی پس 1035 00:56:06,626 --> 00:56:11,396 شاید به خاطر همین غذایی که من براش درست کردم باب ميلش نبوده 1036 00:56:14,795 --> 00:56:18,235 غذایی که دفعه پیش برات اوردم دستپخت مامانم بود 1037 00:56:18,795 --> 00:56:20,336 هم توفو هم کوفته برنجي ها 1038 00:56:23,905 --> 00:56:26,205 شرمنده ببخشید 1039 00:56:26,206 --> 00:56:28,146 بايد میگفتم خوشمزه ـن 1040 00:56:29,715 --> 00:56:32,516 حالا دیگه میگه پنکیک کیمچی ام اگه سوخته باشه هم خوبه 1041 00:56:33,186 --> 00:56:35,246 الان دیگه آشپزیش بهتر شده مادرجان 1042 00:56:42,356 --> 00:56:44,595 مامان بزرگ هیون جه اومده 1043 00:56:45,195 --> 00:56:48,395 مامان دوست پسر می ره این گلا رو اورده 1044 00:56:48,396 --> 00:56:50,565 اوه چه قشنگن 1045 00:56:52,266 --> 00:56:53,635 سلام مادرجان 1046 00:56:54,036 --> 00:56:57,005 خجالت میکشم که مجبوری منو تو این شرایط ببینی 1047 00:57:02,845 --> 00:57:05,215 باید زودتر میومدم ببخشید 1048 00:57:05,376 --> 00:57:07,246 نه 1049 00:57:10,356 --> 00:57:12,586 هر وقتکه همو ببینیم تو بازم خوشتیپی 1050 00:57:17,295 --> 00:57:20,925 آیگو خیلی بهم میاید 1051 00:57:36,476 --> 00:57:38,615 دیدن مادربزرگت عالی بود 1052 00:57:39,246 --> 00:57:40,845 میخوام پدرت رو هم ببینم 1053 00:57:45,615 --> 00:57:48,186 ميشه وقتي بابام مي بيني مامانمم بياد؟ 1054 00:57:48,586 --> 00:57:49,794 مادرت؟ 1055 00:57:49,795 --> 00:57:52,995 اره گفته که میخواد ببینتت 1056 00:57:52,996 --> 00:57:54,465 و با بابام میاد 1057 00:57:57,865 --> 00:57:58,996 من مشکلی ندارم 1058 00:57:59,135 --> 00:58:00,806 -واقعا؟ -اره 1059 00:58:01,266 --> 00:58:02,306 باشه پس 1060 00:58:06,746 --> 00:58:07,945 چطور شدم؟ 1061 00:58:09,516 --> 00:58:12,115 از وقتی از خونه زدیم بیرون همش میپرسی 1062 00:58:12,275 --> 00:58:15,246 گفتم که خوب شدی قشنگ و خانم 1063 00:58:16,916 --> 00:58:18,714 زود نمیرسیم؟ 1064 00:58:18,715 --> 00:58:20,726 باید بعد اونا برسیم 1065 00:58:21,326 --> 00:58:23,496 نگران اونش نباش 1066 00:58:26,126 --> 00:58:27,496 مضطربم 1067 00:58:27,996 --> 00:58:30,064 انگار استرس داری 1068 00:58:30,065 --> 00:58:32,936 مثل یه دانش اموز کلاس اولی 1069 00:58:33,666 --> 00:58:34,706 من استرس نمیگیرم 1070 00:58:35,005 --> 00:58:36,075 ...دختره رو میترسونم 1071 00:58:36,076 --> 00:58:38,476 تا با هیون جه ازدواج نکنه 1072 00:58:43,545 --> 00:58:44,646 امروز خوشگل شدی 1073 00:58:45,146 --> 00:58:46,445 خوب شدم؟ 1074 00:58:48,345 --> 00:58:50,556 به این زودی ها نمیرسن نه؟ 1075 00:58:52,186 --> 00:58:53,355 میرسن 1076 00:58:53,356 --> 00:58:55,956 بابای من همیشه سر وقته 1077 00:58:56,925 --> 00:58:58,326 بابابزرگم هم اینجوری بوده 1078 00:59:04,735 --> 00:59:05,836 نگرانی؟ 1079 00:59:06,465 --> 00:59:07,465 چی؟ 1080 00:59:08,405 --> 00:59:09,436 یه کم 1081 00:59:24,416 --> 00:59:26,056 یه کم شیکه بده من 1082 00:59:27,255 --> 00:59:28,255 باشه 1083 00:59:30,655 --> 00:59:33,464 ...شیکه 1084 00:59:33,465 --> 00:59:34,465 تموم شده 1085 00:59:36,295 --> 00:59:39,436 سوجونگ سرش با مامانش گرمه ما هم دیگه شیکه نداریم 1086 00:59:41,166 --> 00:59:43,735 مامان ميخواي برم برات بخرم؟ 1087 00:59:44,336 --> 00:59:45,576 نمیخوام 1088 00:59:46,106 --> 00:59:49,174 باید این اخلاق هاتو بذاری کنار 1089 00:59:49,175 --> 00:59:51,855 چرا نمیخوای؟ اینروزا کلی غذاهای با کیفیت اومده 1090 00:59:52,416 --> 00:59:54,315 آدم به زحمت ميندازي 1091 00:59:56,186 --> 00:59:57,885 من تو رو به زحمت انداختم؟ 1092 00:59:59,826 --> 01:00:01,725 مگه من گفتم به زحمت انداختيم 1093 01:00:01,726 --> 01:00:03,725 اگه اینجوری باشی 1094 01:00:03,726 --> 01:00:05,725 ادم هایی که باهات زندگی میکنن خوششون نمیاد 1095 01:00:05,726 --> 01:00:09,024 سوجونگ گفته دیگه دوست نداره با من زندگی کنه؟ 1096 01:00:09,025 --> 01:00:11,335 اخه اون همچین دختریه؟ 1097 01:00:11,336 --> 01:00:13,436 دارم بهت میگم چون فقط من جرئتشو دارم 1098 01:00:15,505 --> 01:00:18,575 شاید الان بهت خوش بگذره 1099 01:00:18,576 --> 01:00:21,145 ...ولی بعدا اگه مریض شدی 1100 01:00:21,146 --> 01:00:22,875 ...و به کمک نیاز داشتی 1101 01:00:22,876 --> 01:00:25,115 اصلا به تو چه؟ 1102 01:00:26,945 --> 01:00:29,044 من گفتم میخوام رو سر تو خراب بشم؟ 1103 01:00:29,045 --> 01:00:31,416 نمیشم نگران نباش 1104 01:00:32,286 --> 01:00:34,185 کی پس نگرانت بشه اگه من نشم؟ 1105 01:00:34,186 --> 01:00:36,455 تو که سالی یکی دوبار میای 1106 01:00:36,456 --> 01:00:38,594 بعد وانمود میکنی برات مهمم 1107 01:00:38,595 --> 01:00:42,266 خواهرشوهرم هم همینا رو میگفت 1108 01:00:42,465 --> 01:00:45,734 -هرچی -"وای مامانم خیلی ضعیف شده 1109 01:00:45,735 --> 01:00:47,865 "نسبت به اخرین باری که دیدمش" 1110 01:00:48,135 --> 01:00:50,235 هیوقتم هیچ کاری واسه مامان خودش نکرد 1111 01:00:51,005 --> 01:00:53,746 کسايي رو که باهاشون زندگي مي کنن برام مهمترينن 1112 01:01:05,586 --> 01:01:06,856 من اومدم 1113 01:01:08,826 --> 01:01:10,255 پیش مامانت بودی؟ 1114 01:01:10,626 --> 01:01:11,626 بله 1115 01:01:12,626 --> 01:01:17,135 ناراحت به نظر میای 1116 01:01:18,065 --> 01:01:19,836 من و مامان دعوا داشتیم 1117 01:01:23,706 --> 01:01:25,175 بابا آشتی کنید بره 1118 01:01:26,076 --> 01:01:28,275 نميخوام به این زودیا 1119 01:01:28,746 --> 01:01:29,775 چرا؟ 1120 01:01:30,275 --> 01:01:31,476 بهم برخورده 1121 01:01:32,175 --> 01:01:35,385 چرا مامانم همش همینجوریه؟ 1122 01:01:35,815 --> 01:01:37,916 هیچ وقت ساده نمیگیره 1123 01:01:38,786 --> 01:01:40,825 به خاطر همین اینقدر صحیح سالمه 1124 01:01:40,826 --> 01:01:41,925 از این رفتارش خوشم میاد 1125 01:01:43,896 --> 01:01:45,295 چرا باید خوشت بیاد؟ 1126 01:01:47,065 --> 01:01:50,095 الان حساس شدی بیا بعدا حرف بزنیم 1127 01:01:51,195 --> 01:01:52,235 سوجونگ 1128 01:01:54,635 --> 01:01:55,936 مامانت 1129 01:01:58,735 --> 01:02:01,746 حرف هایی که اون بار زد 1130 01:02:02,545 --> 01:02:05,275 چرت و پرت بود 1131 01:02:06,115 --> 01:02:08,885 یا نمیتونست جلوی خودش رو بگیره که راست نگه؟ 1132 01:02:12,885 --> 01:02:15,754 "عزیزم کاری که گفتی رو میکنیم" 1133 01:02:15,755 --> 01:02:17,126 "باید سوجونگ رو بزرگ کنیم" 1134 01:02:19,126 --> 01:02:20,895 "دیدی رو دستش چی بود نه؟" 1135 01:02:20,896 --> 01:02:22,125 "مورد آزار قرار گرفته" 1136 01:02:22,126 --> 01:02:24,035 " نمیتونیم تو ایستگاه پلیس ولش کنیم" 1137 01:02:24,036 --> 01:02:25,965 اگه من بودم 1138 01:02:26,865 --> 01:02:27,865 ...فکر میکردم 1139 01:02:29,135 --> 01:02:30,536 تورو به فرزند خوندگي گرفتن 1140 01:02:30,936 --> 01:03:01,409 برای دانلود قسمتهای بعدی به کانال زیر @KoreanAngels مراجعه نمایید KoreanAngels_official اینستاگرام 1141 01:03:26,925 --> 01:03:31,536 (حالا زیباست) 1142 01:03:32,766 --> 01:03:34,135 -قبول شدی؟ -اره 1143 01:03:35,635 --> 01:03:37,075 دیگه میتونی از بونگ فودبياي بیرون 1144 01:03:37,076 --> 01:03:39,205 فکر کردم 1145 01:03:39,206 --> 01:03:40,475 میخوام خبرا رو به به ادم خوب بگم 1146 01:03:40,476 --> 01:03:42,505 میدونی از چی پشیمونم؟ 1147 01:03:42,675 --> 01:03:44,674 چرا پای یونا رو به ماجرا باز کردم 1148 01:03:44,675 --> 01:03:46,646 به لطف تو من به اینجا رسیدم 1149 01:03:46,786 --> 01:03:47,984 خوبه پس 1150 01:03:47,985 --> 01:03:50,055 چرا تا الان ازدواج نکردی؟ 1151 01:03:50,056 --> 01:03:51,415 بیشتر شبیه این بود که نمیتونستم 1152 01:03:51,416 --> 01:03:52,884 کجا زندگی میکنید؟ 1153 01:03:52,885 --> 01:03:54,326 برادرت از من خوشش نيومد؟ 1154 01:03:55,155 --> 01:03:56,285 قصد داري ازدواج کني؟ 1155 01:03:56,286 --> 01:03:57,294 ازدواج 1156 01:03:57,295 --> 01:03:59,794 پرونده می ره کمتر از یه سال پیش بود 1157 01:03:59,795 --> 01:04:00,864 مشکلی نیست؟ 1158 01:04:00,865 --> 01:04:03,294 مادربزرگت هنوزم بیماره؟ 1159 01:04:03,295 --> 01:04:04,495 ممکنه بچه نداشته باشی؟ 1160 01:04:04,496 --> 01:04:05,864 تمومش کن 1161 01:04:05,865 --> 01:04:08,205 مریض شدی؟ فکر کنم تب داری 1162 01:04:08,206 --> 01:04:09,835 برو دکتر 1163 01:04:09,836 --> 01:04:11,675 تو که هر روز میری بیمارستان 1164 01:04:13,545 --> 01:04:15,146 اون باید سابقه خانوادش رو بدونه 1165 01:04:15,675 --> 01:04:17,675 باید حواسش به کبدش باشه 1166 01:04:17,976 --> 01:04:19,686 امیدوارم به خودش برسه 1167 01:04:19,783 --> 01:05:57,482 @KoreanAngels :‌ کانال تلگرام KoreanAngels_official :‌ اینستاگرام @KoreanAngelsPlus تیزر،وبتون، Ost موزیک