1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000
تیم ترجمه فرشتگان کره ای با افتخار تقديم ميکند
@KoreanAngels
ترجــمه و زيرنــويس:شـهلاز ، غزاله
2
00:00:25,689 --> 00:00:28,959
برم ببینم یون جه کجا موند؟
3
00:00:28,959 --> 00:00:30,060
باشه
4
00:00:34,729 --> 00:00:35,970
اوه ، هه جون
5
00:00:36,830 --> 00:00:39,069
واقعا معذرت میخوام
6
00:00:39,069 --> 00:00:40,300
زود باش بیا بشین
7
00:01:08,800 --> 00:01:09,829
ایوای
8
00:01:09,829 --> 00:01:11,069
- وای نه
- چه اتفاقی افتاده؟
9
00:01:14,669 --> 00:01:15,740
خیلی متاسفم
10
00:01:20,080 --> 00:01:21,149
ببخشید
11
00:01:32,119 --> 00:01:34,089
متاسفم لطفا شما با هم صحبت کنید
12
00:01:34,690 --> 00:01:36,660
- مامان
- ما رسیدگی می کنیم
13
00:01:36,660 --> 00:01:37,699
...خب
14
00:01:39,330 --> 00:01:40,429
تو برو پیش اونها
15
00:01:46,100 --> 00:01:48,509
خب
16
00:01:49,169 --> 00:01:51,309
خب حالا
17
00:01:52,009 --> 00:01:54,949
اول خودمون رو معرفی کنیم؟
18
00:01:55,309 --> 00:01:56,309
باشه
19
00:01:57,050 --> 00:01:59,119
- خیلی خوب
- باشه
20
00:01:59,119 --> 00:02:02,119
- باشه بیاین همین کارو بکنیم
- خیلی خوب
21
00:02:05,160 --> 00:02:09,830
(حالا زیباست)
22
00:02:13,500 --> 00:02:14,630
(قسمت 32)
23
00:02:14,630 --> 00:02:16,729
خدایا حالا چیکار کنم
24
00:02:16,729 --> 00:02:18,299
الآن میخوای چی کار کنی؟
25
00:02:18,370 --> 00:02:19,840
...از دست تو بی عرضه
26
00:02:20,039 --> 00:02:21,470
هیون جه، چیکار کنیم؟
27
00:02:22,410 --> 00:02:24,479
من یه پیراهن اضافی تو ماشینم دارم، اما
28
00:02:24,479 --> 00:02:26,109
هی سریع برو و بیارش
29
00:02:26,910 --> 00:02:29,310
اما مناسب اینجا نیست
30
00:02:29,310 --> 00:02:32,150
بازم بهتر از اینه
31
00:02:32,150 --> 00:02:33,180
عجله کن
32
00:02:33,180 --> 00:02:35,289
شاید یه چیزی
زیر اون بپوشه بهتر باشه
33
00:02:35,289 --> 00:02:36,590
فقط برو بیار
34
00:02:38,389 --> 00:02:39,620
هر چی
35
00:02:40,019 --> 00:02:41,090
تو برو بیار
36
00:02:41,430 --> 00:02:43,190
- برو
- باشه
37
00:02:43,759 --> 00:02:45,799
- تو یه کیسه کاغذی تو صندوق عقبه
- باشه
38
00:02:47,630 --> 00:02:50,669
خدایا مردم از خجالت
39
00:02:51,900 --> 00:02:53,940
چرا تو همچین روز مهمی اینجوری کردی؟
40
00:02:54,470 --> 00:02:56,509
- باور کردنی نیست
- از عمد که نکردم
41
00:02:57,380 --> 00:02:59,780
(روم بلو، آقای لی یون جه)
42
00:03:03,609 --> 00:03:05,979
چی شد؟ کی میایی؟
43
00:03:06,250 --> 00:03:08,250
من نمی تونم تنهایی
با بزرگترها کنار بیام
44
00:03:10,220 --> 00:03:11,690
چرا اینقدر طولش داد؟
45
00:03:13,389 --> 00:03:14,430
هه جون چی گفت؟
46
00:03:14,590 --> 00:03:16,489
معلوم نیست؟
ازم می خواد زودتر برم تو
47
00:03:17,359 --> 00:03:18,600
خدای من
48
00:03:22,169 --> 00:03:23,299
عجله کن
49
00:03:25,539 --> 00:03:26,639
همینه؟
50
00:03:28,169 --> 00:03:29,210
هی
51
00:03:30,569 --> 00:03:32,079
چطوری اینو بپوشم؟
52
00:03:46,419 --> 00:03:50,759
یون جه از بچگی
همیشه بچه خوبی بوده
53
00:03:51,229 --> 00:03:52,699
تو مدرسه درسش خوب بود
54
00:03:52,699 --> 00:03:55,699
و همیشه با برادرای
کوچکترش مهربون بود
55
00:03:56,130 --> 00:03:58,669
هیچ وقت باهاشون دعوا نمیکرد
56
00:03:59,299 --> 00:04:01,139
مگه نه بچه ها؟
57
00:04:01,810 --> 00:04:04,009
بله درست میگین
58
00:04:04,280 --> 00:04:05,509
فقط یه کم دعوا کردیم
59
00:04:05,910 --> 00:04:07,850
پدر بزرگ من شاهدش بودم
60
00:04:08,250 --> 00:04:09,479
خیلی خوب
61
00:04:09,479 --> 00:04:11,049
...هیون جه بخاطر این بود که
62
00:04:11,680 --> 00:04:15,489
تو همش اصرار داشتی حرفتو به کرسی بشونی
63
00:04:16,019 --> 00:04:18,060
بخاطر همین هولت میدادم
اون که زدن نبود
64
00:04:18,060 --> 00:04:21,389
درسته ، اون هیچ وقت نزدت
65
00:04:22,989 --> 00:04:26,700
من کاملا درک می کنم چرا این
کارو با آقای لی هیون جه میکرده
66
00:04:26,859 --> 00:04:28,499
الانم همینجوره باید حرفش به کرسی بشونه
67
00:04:29,330 --> 00:04:30,629
پس لنگه هم ـین
68
00:04:33,070 --> 00:04:35,169
بخاطر همینم وکیل شدن
69
00:04:42,179 --> 00:04:43,280
راستش
70
00:04:44,479 --> 00:04:46,679
..ما از هه جون حمایت می کردیم
71
00:04:47,320 --> 00:04:48,450
حتی اگه می خواست مجرد بمونه
72
00:04:48,549 --> 00:04:52,720
...می دونین که بعد از ازدواج
73
00:04:52,890 --> 00:04:54,289
نمی تونه آزاد زندگی کنه
74
00:04:54,960 --> 00:04:58,160
چی ، داره میگه که نمی
خواد اون با یون جه من ازدواج کنه؟
75
00:04:58,559 --> 00:05:00,299
بله درست میگین
76
00:05:01,169 --> 00:05:04,739
اما یون جه باهاش مهربونی میکنه
بنابراین اون همچین احساسی نداشته باشه
77
00:05:06,270 --> 00:05:08,109
ممنونم
78
00:05:09,439 --> 00:05:13,280
قرار شده زندگیشونو تو خونه هه جون شروع کنن
79
00:05:13,510 --> 00:05:17,280
بنابراین لازم نیست چیزی آماده کنیم
80
00:05:22,390 --> 00:05:23,950
اون دیگه چی میگه؟
81
00:05:24,119 --> 00:05:25,619
...الان به ما متلک انداخت
82
00:05:25,619 --> 00:05:26,660
چون قراره بره خونه اون؟
83
00:05:30,559 --> 00:05:32,359
اون تنها خواهر منه
84
00:05:32,859 --> 00:05:37,200
بنابراین من می خواستم هر چی که
برای عروسیش می خواست بهش بدم
85
00:05:38,539 --> 00:05:39,840
آره جون زنت
86
00:05:42,510 --> 00:05:44,070
...من و یون جه
87
00:05:44,739 --> 00:05:48,710
تصمیم گرفتیم زندگی زناشویی
مون رو با هر چی که الان داریم شروع کنیم
88
00:05:49,479 --> 00:05:50,580
درسته
89
00:05:50,780 --> 00:05:55,720
ممنون میشم اگه بزرگترا برامون دعای خیر کنن
90
00:05:56,119 --> 00:05:59,119
ما خودمون به کارهای عروسی
رسیدگی می کنیم
91
00:05:59,520 --> 00:06:00,689
بنابراین نیازی به نگرانی نیست
92
00:06:05,900 --> 00:06:09,700
پس چه تاریخی رو برای عروسیشون در نظر داری؟
93
00:06:10,330 --> 00:06:12,169
(بیمارستان دانشگاه هانگوک)
94
00:06:16,270 --> 00:06:17,609
- اومدی
- سلام
95
00:06:18,580 --> 00:06:20,679
مادر خوابه؟
96
00:06:20,679 --> 00:06:21,710
آره
97
00:06:22,879 --> 00:06:25,580
می ره و جونگ هو یه
رستوران رزرو کردن
98
00:06:25,580 --> 00:06:27,179
گفتن تو رو ببرم
99
00:06:28,150 --> 00:06:30,859
من که نمی تونم قبل از
اومدن پرستارش اونو تنها بذارم
100
00:06:31,460 --> 00:06:33,720
پس من اینجا می مونم
101
00:06:33,720 --> 00:06:35,929
باید بری هوای تازه بخوری
102
00:06:38,559 --> 00:06:40,729
عزیزم متاسفم
103
00:06:41,629 --> 00:06:42,700
برا چی؟
104
00:06:43,299 --> 00:06:45,470
میخواستی حقیقت رو
بگی و از نو شروع کنی
105
00:06:45,470 --> 00:06:47,270
قبل از ازدواج
106
00:06:48,140 --> 00:06:51,410
راستش، من نمی دونم بزرگ
شدن بدون پدر و مادر چطوریه
107
00:06:52,640 --> 00:06:56,510
فکر می کردم بتونم
همه چی رو جبران کنم
108
00:06:59,749 --> 00:07:00,950
منم همین فکرو میکردم
109
00:07:02,450 --> 00:07:05,859
وقتی ازدواج کردم
و تشکیل خانواده دادم
110
00:07:07,489 --> 00:07:10,900
فکر می کردم بتونم غیبت
پدر و مادرم رو فراموش کنم
111
00:07:13,059 --> 00:07:14,629
اما اینطور نبود
112
00:07:15,629 --> 00:07:17,400
وقتی بچه هامو به
دنیا آوردم و بزرگشون کردم
113
00:07:19,169 --> 00:07:20,739
حتی بیشتر از قبل نمی تونستم اونهارو ببخشم
114
00:07:23,609 --> 00:07:26,439
چطور کسی میتونه بچه خودشو ول کنه؟
115
00:07:30,179 --> 00:07:33,119
بدم میومد حتی خون اونها تو بدنمه
116
00:07:36,049 --> 00:07:39,059
چرا الان سعی نمیکنی پدر و مادرتو پیدا کنی؟
117
00:07:39,189 --> 00:07:42,189
اگه پیداشون کنی و ببینی چطور آدمهایي هستن
118
00:07:42,660 --> 00:07:46,200
احتمالاً از شکنجه کردن خودت با
خاطرات غیرواقعی دست میکشی
119
00:07:48,429 --> 00:07:50,229
یه زمانی منم
همین فکرو می کردم
120
00:07:50,330 --> 00:07:52,869
من حداقل می خواستم
بهانه ای بشنوم
121
00:07:54,270 --> 00:07:55,669
اما چه فرقی داشت؟
122
00:07:56,410 --> 00:07:58,939
بهانه اونها چیزی رو عوض نمیکرد
123
00:07:59,210 --> 00:08:00,580
و من بدبخت تر می شدم
124
00:08:04,820 --> 00:08:08,419
با این حال، حالا که
مادرت فهمیده
125
00:08:08,689 --> 00:08:09,950
احساس خیلی بهتری دارم
126
00:08:12,059 --> 00:08:13,320
احساس آرامش می کنم
127
00:08:15,330 --> 00:08:18,059
به جورایي از جین جو ممنونم
128
00:08:29,270 --> 00:08:30,910
هیچی نداریم بخوریم
129
00:08:32,609 --> 00:08:34,109
بقیه کجان؟
130
00:08:36,249 --> 00:08:39,180
حدس می زنم جین هیون و
بچه ها رفتن دیدن سو جونگ
131
00:08:40,649 --> 00:08:42,720
مامان واقعا باید
اینجا زندگی کنی؟
132
00:08:43,090 --> 00:08:45,920
پول که داری ، بهتره تنها زندگی کنی
133
00:08:46,489 --> 00:08:48,229
اگه تنها زندگی می کردی
134
00:08:48,229 --> 00:08:50,029
منم راحت تر پیشت می موندم
135
00:08:50,190 --> 00:08:52,060
من نمی خوام تنها زندگی کنم
136
00:08:52,060 --> 00:08:54,899
ما باید با هم زندگی کنیم
تا به هم وابسته شیم
137
00:08:54,899 --> 00:08:56,729
چرا جونگ هو و می ره
طرف مادرشون رو میگیرن
138
00:08:56,729 --> 00:08:58,170
اونم وقتی وابسته شمان؟
139
00:08:58,269 --> 00:09:00,170
احساس مادر بزرگشون رو درک نمی کنن
140
00:09:00,170 --> 00:09:02,470
مامانشون تمام این مدت گولت زده
141
00:09:02,609 --> 00:09:04,779
فکرشو کن این همه مدت باهاشون زندگی کردی
142
00:09:05,580 --> 00:09:08,950
اونوقت هنوز نتونستی دل بچه هارو بدست بیاری
143
00:09:12,249 --> 00:09:14,420
نمیدونی چی بگی، نه؟
144
00:09:14,720 --> 00:09:16,190
به حرفهای من موافق نیستیم
145
00:09:16,190 --> 00:09:17,690
کم حرف بزن
146
00:09:20,090 --> 00:09:21,090
مامان
147
00:09:22,129 --> 00:09:23,690
درباره مامان سو جونگ
148
00:09:24,629 --> 00:09:28,170
به نظرت چرا اون به مردم نگفت که سو
جونگ به فرزندخوندگی گرفته شده؟
149
00:09:28,600 --> 00:09:30,600
...قدیما وقتی کسی نازا بود
150
00:09:31,100 --> 00:09:32,440
معمولا طلاقش میدادن
151
00:09:32,440 --> 00:09:33,700
حتی بعضی ها صیغه میگرفتن
152
00:09:33,700 --> 00:09:35,810
می فهمم که روزهای
سختی داشته
153
00:09:35,940 --> 00:09:38,310
اما چرا باید بارشو رو
دوش سو جونگ بذاره؟
154
00:09:38,940 --> 00:09:42,950
می تونست راستش بگه و به
عنوان مادرخونده زندگی کنه
155
00:09:43,680 --> 00:09:47,220
واسه چی همه چی رو اینقدر پیچیده کرده؟
156
00:09:47,550 --> 00:09:50,519
برا همین سو جونگ هیچ وقت از ته دل نخندیده
157
00:09:51,159 --> 00:09:52,290
حتی یه بارم نشده
158
00:09:53,019 --> 00:09:54,729
الان طرف سو جونگ رو میگیری؟
159
00:09:56,159 --> 00:10:01,070
من اونو خیلی دوست داشتم
و هرگز بهش آسون نگرفتم
160
00:10:01,629 --> 00:10:04,840
اما وقتی فکر می کنم که
چطوری فریبم داده
161
00:10:04,840 --> 00:10:07,200
اونم با اون قیافه معصوم
عصبانی می شم
162
00:10:07,639 --> 00:10:10,139
مامان، واسه همینه که جز من
کسی رو نداری که بهش تکیه کنی
163
00:10:10,440 --> 00:10:12,540
چه ربطی به این داره؟
164
00:10:12,639 --> 00:10:15,109
ببین بعد از اینکه فقط به سو جونگ
اهمیت دادی چه بلایی سرت اومد
165
00:10:15,810 --> 00:10:18,420
تو هم باید روی بچه هات حساب کنی
166
00:10:18,580 --> 00:10:19,879
میدونی که کردم
167
00:10:20,119 --> 00:10:23,649
چطور تونستی به کسی که به تازگی
خیانت شده همچین حرفی بزنی؟
168
00:10:23,649 --> 00:10:27,290
اما من نه مثل جین هیون
یا سو جونگ نیستم
169
00:10:27,859 --> 00:10:30,129
خب تو قراره برگردی استرالیا
170
00:10:30,489 --> 00:10:34,029
که چی ، میخوای سوجونگ ببخشی؟
171
00:10:34,399 --> 00:10:37,369
واقعاً قصد داری ساختمونتو
بدی سو جونگ ؟
172
00:10:37,570 --> 00:10:40,670
مگه دیوونه شدم؟
173
00:10:49,779 --> 00:10:50,950
مثل غذای خونگی می مونه
174
00:10:51,920 --> 00:10:54,920
تازگی خیلی با من خوب شدی
175
00:10:55,389 --> 00:10:56,989
وقتی سر کار نمیری
باید استراحت کنی
176
00:10:57,350 --> 00:10:58,960
کاری نکردم
177
00:10:59,259 --> 00:11:01,190
درضمن امروز مرخصی ندارم
178
00:11:01,359 --> 00:11:04,060
من امشب یه شام کارکنان دارم
یکی از کارمندا استعفا داده
179
00:11:05,129 --> 00:11:08,570
استعفا داده واسه چی اینقدر تحویلش میگیری
180
00:11:10,930 --> 00:11:13,269
آره مامان خیلی بهت اهمیت میده
181
00:11:13,600 --> 00:11:16,869
حتی برات سوپ و سالاد درست کرد
182
00:11:18,340 --> 00:11:20,080
اگه تو هم مراقبش بودی نگران نمی شدم
183
00:11:20,609 --> 00:11:22,680
همه کارهارو من میکنم چون
تو مشغول نامزدی بازیي
184
00:11:23,779 --> 00:11:24,920
این روزها کمتر می بینمش
185
00:11:24,920 --> 00:11:26,649
فقط وقتی میاد بیمارستان
186
00:11:26,720 --> 00:11:27,749
درسته
187
00:11:28,050 --> 00:11:30,850
.. می ره شبها پیش من می مونه
188
00:11:30,989 --> 00:11:34,060
من برم استراحت کنم و یه دوش بگیرم
189
00:11:35,060 --> 00:11:36,090
شنیدی؟
190
00:11:36,629 --> 00:11:37,690
آره
191
00:11:39,330 --> 00:11:43,300
اگه بابات بیرون باشه و تو هم
همینطور، کسی تو خونه نیست بود
192
00:11:44,869 --> 00:11:47,970
من می خوام عمه زودتر
برگرده استرالیا
193
00:11:49,710 --> 00:11:51,310
چرا انقدر ازش بدت اومده؟
194
00:11:52,509 --> 00:11:55,779
من باهاش صحبت میکنم
195
00:11:55,779 --> 00:11:56,879
وانمود کنید که نمی دونید
196
00:11:57,609 --> 00:11:58,879
من نمی تونم
197
00:11:59,850 --> 00:12:01,850
تا کی میخوای تو بیمارستان بمونی؟
198
00:12:02,519 --> 00:12:03,749
مگه گناه کردی
199
00:12:04,519 --> 00:12:05,659
چرا باید بیرون بمونی؟
200
00:12:06,159 --> 00:12:07,460
اونجا خونه ماست
201
00:12:08,229 --> 00:12:10,889
اگه مادربزرگ احساس
ناراحتی کنه، اون باید بره
202
00:12:12,430 --> 00:12:15,100
کجا بره؟
203
00:12:17,869 --> 00:12:19,269
خانواده ماست
204
00:12:22,009 --> 00:12:24,879
این اشتباه من بود که اونو فریب دادم
205
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
بیا بخوریم
206
00:12:29,350 --> 00:12:30,979
جونگ هو، گوشت بیشتر بخور
207
00:12:31,950 --> 00:12:33,479
می ره، تو هم همینطور
208
00:12:34,649 --> 00:12:36,149
داری میری رستوران؟
209
00:12:36,149 --> 00:12:37,149
آره
210
00:12:40,560 --> 00:12:41,690
ممنون بابت غذا
211
00:12:41,690 --> 00:12:43,430
هر وقت دوست داشتی بیرون غذا بخوری بهم گو
212
00:12:51,840 --> 00:12:54,070
بین مامان و عمه چی اتفاقی افتاده؟
213
00:13:01,210 --> 00:13:03,310
مامان زده
214
00:13:04,580 --> 00:13:05,580
کجاش؟
215
00:13:07,450 --> 00:13:08,489
صورتش
216
00:13:09,550 --> 00:13:11,960
باورم نمیشه ، چطور جرات کرده؟
217
00:13:12,619 --> 00:13:14,590
باید برش گردونیم استرالیا
218
00:13:14,590 --> 00:13:15,690
من به کمکت احتیاج دارم
219
00:13:16,229 --> 00:13:17,359
باشه
220
00:13:19,159 --> 00:13:20,359
بدجوری عصبانیم
221
00:13:32,109 --> 00:13:34,040
با جونگ هو در مورد چی صحبت کردی؟
222
00:13:35,210 --> 00:13:36,279
درباره عمه
223
00:13:37,009 --> 00:13:38,779
دوست دارم عمه برگرده استرالیا
224
00:13:39,920 --> 00:13:41,119
به زودی میره
225
00:13:42,749 --> 00:13:45,460
به خاطر عمه نیست که تو
بیمارستان می مونی، درسته؟
226
00:13:45,859 --> 00:13:46,889
نه بابا
227
00:13:49,989 --> 00:13:51,129
هیون جه
228
00:13:51,190 --> 00:13:52,359
جواب بده
229
00:13:53,129 --> 00:13:54,330
من گوش نمیدم
230
00:13:54,869 --> 00:13:55,869
نه
231
00:13:57,100 --> 00:13:58,369
سلام هیون جه
232
00:13:58,369 --> 00:13:59,369
شبیمارستانی؟
233
00:13:59,700 --> 00:14:01,369
با مامان ناهار خوردم
234
00:14:01,369 --> 00:14:03,070
دارم بر میگردم
235
00:14:03,540 --> 00:14:04,979
جدی
236
00:14:05,409 --> 00:14:06,409
چطور؟
237
00:14:06,979 --> 00:14:09,310
خانواده من امروز با خانواده
هه جون ملاقات کردن
238
00:14:09,310 --> 00:14:11,009
غذای اینجا خیلی خوشمزه بود
239
00:14:11,009 --> 00:14:13,180
میخواستم برا مامانتم بگیرم
240
00:14:15,149 --> 00:14:17,090
-میخوای؟
- نه
241
00:14:18,690 --> 00:14:19,960
من چی؟
242
00:14:20,820 --> 00:14:22,629
برا جفت تون میخرم
243
00:14:23,629 --> 00:14:25,129
به هر حال باید شام بخوره
244
00:14:25,129 --> 00:14:26,800
براش میخرم میارم
245
00:14:28,200 --> 00:14:29,399
تا کی بیمارستانی
246
00:14:30,100 --> 00:14:31,570
تا غروب اونجام
247
00:14:32,470 --> 00:14:33,499
باشه
248
00:14:35,239 --> 00:14:37,540
باید بهش میگفتم شما می شنوی؟
249
00:14:37,540 --> 00:14:40,080
نه اونوقت معذب میشد
250
00:14:44,749 --> 00:14:46,749
با دا، حسابی بخور
251
00:14:46,749 --> 00:14:50,619
خیلی خوشحالم که تو
ریاضی نمره کامل گرفتی
252
00:14:51,019 --> 00:14:52,859
منم همینطور
253
00:14:52,859 --> 00:14:54,590
استعداد ریاضیت به کی رفته؟
254
00:14:54,590 --> 00:14:56,590
من خیلی شگفت زده شده بودم
255
00:14:56,590 --> 00:14:58,259
همه جواب هارو نوشتی؟
256
00:14:58,460 --> 00:14:59,960
من اول شدم
257
00:15:00,800 --> 00:15:03,670
مامان تازگی درس خوندن رو دوست دارم
258
00:15:03,670 --> 00:15:04,899
چون ازم تعریف میشه
259
00:15:05,269 --> 00:15:08,739
صبر کن اگه تو ریاضیات
خوب باشی، دکتر می شی؟
260
00:15:08,769 --> 00:15:11,639
عالی میشه دکتر بشه
261
00:15:11,639 --> 00:15:14,749
مامان، منم مثل بابا مدیر می شم
262
00:15:15,509 --> 00:15:17,210
مدیر مقامش بالاس؟
263
00:15:17,350 --> 00:15:19,550
وکیل بالاتره
264
00:15:19,550 --> 00:15:22,290
عمو دندونپزشک با یه وکیل ازدواج می کنه
265
00:15:22,290 --> 00:15:24,290
و مامان برا عمو دندونپزشک کار می کنه
266
00:15:24,920 --> 00:15:27,190
نه درست نیست
هیچ مقامی بالاتر یا پایین تر نیست
267
00:15:27,190 --> 00:15:28,759
ما کارهای مختلفی انجام میدیم
268
00:15:28,759 --> 00:15:30,930
وکیلی که عمو دندونپزشکتون
باهاش ازدواج می کنه
269
00:15:30,930 --> 00:15:32,729
بالاتر از عمو هیون جه ـست
270
00:15:33,159 --> 00:15:34,600
گفت بالاتر پایین تر نداریم
271
00:15:36,170 --> 00:15:38,340
چقدر باهوشی، با دا
272
00:15:38,700 --> 00:15:41,970
فکرکنم بخاطر همینه نمره هات بالاس
273
00:15:44,040 --> 00:15:46,409
راستی جلسه خانواده ها چطور شد؟
274
00:15:46,680 --> 00:15:49,379
از اینجا نیست که کارها خراب میشه؟
275
00:15:59,560 --> 00:16:01,590
چی میخواستی بگی که من نگه داشتی؟
276
00:16:04,999 --> 00:16:06,029
دکتر لی
277
00:16:07,200 --> 00:16:08,529
هیچی نداره؟
278
00:16:08,529 --> 00:16:10,499
گفتم که خودمون حواسمون هست
279
00:16:11,200 --> 00:16:14,769
تو این سن که نمی تونیم از
پدر و مادرش چیزی بخوایم
280
00:16:14,769 --> 00:16:18,639
پس حداقل باید اندازه تو یه چیزایي داشته بشه
281
00:16:19,109 --> 00:16:22,350
...اونی اگه بخوام اندازه من رو میز بذاره
282
00:16:22,879 --> 00:16:25,580
اونوقت میشه معامله
283
00:16:25,580 --> 00:16:27,420
دیگه باهاش ازدواج نمیکردم
284
00:16:28,489 --> 00:16:29,820
...واقعا که
285
00:16:31,560 --> 00:16:33,889
ازدواج یه معامله واقعیه
286
00:16:34,320 --> 00:16:36,889
شاید الان چشمت چیزی نمی بینه چون عاشقی
287
00:16:36,889 --> 00:16:38,759
اما زندگی اینطور نیست
288
00:16:38,759 --> 00:16:40,499
پس تو زندگی بهش رسیدگی میکنم
289
00:16:40,499 --> 00:16:43,100
هدایای جهیزیه چی؟
290
00:16:43,930 --> 00:16:45,670
باید رد و بدل بشه؟
291
00:16:45,670 --> 00:16:48,369
تو در حال ازدواجی
و اصول اولیه رو نمی دونی؟
292
00:16:49,239 --> 00:16:53,279
وقتی ما ازدواج کردیم، پول
دادم برا خودت لباس جدید بخری
293
00:16:54,440 --> 00:16:56,779
قصد نداشتیم هیچ هدیه
ای رد و بدل کنیم
294
00:16:56,779 --> 00:16:59,580
شما باید اصول اولیه رو انجام
بدید تا بعداً کسی شکایت نکنه
295
00:17:01,019 --> 00:17:03,149
هر چی هم الان بگی
296
00:17:03,149 --> 00:17:04,619
وقتی به سختی بیفتی
297
00:17:04,619 --> 00:17:07,720
این خانواده خودتن
که ازت حمایت می کنن
298
00:17:10,190 --> 00:17:12,730
اگه قبلاً اینقدر به من
علاقه نشون می دادی
299
00:17:13,730 --> 00:17:15,270
کمتر احساس تنهایی می کردم
300
00:17:16,969 --> 00:17:19,270
من باید برم یون جه منتظره
301
00:17:21,840 --> 00:17:23,510
...خدایا
302
00:17:38,719 --> 00:17:39,790
چیه؟
303
00:17:40,490 --> 00:17:41,889
رفتن؟
304
00:17:42,359 --> 00:17:43,859
این چیه پوشیدی؟
305
00:17:44,530 --> 00:17:45,629
خنده داره
306
00:17:47,699 --> 00:17:48,800
قایمم کن
307
00:17:53,800 --> 00:17:54,840
...آیگو
308
00:17:56,639 --> 00:17:58,240
(ریاضی)
309
00:17:58,240 --> 00:18:00,340
نمره کامل؟ خدایا
310
00:18:01,010 --> 00:18:04,780
بالاخره یکی تو خانواده
ما نمرات خوبی می گیره؟
311
00:18:04,780 --> 00:18:08,149
صبر کن بیا فکر کنیم
312
00:18:09,219 --> 00:18:11,250
هوشش به کی رفته؟
313
00:18:11,250 --> 00:18:13,859
من که نیستم فکر می کنم به سورا رفته
314
00:18:14,290 --> 00:18:16,389
ازش یه دکتر مثل یون جه میسازم
315
00:18:16,830 --> 00:18:18,929
ایول منم دوست دارم
316
00:18:18,929 --> 00:18:21,629
بعدش با یه وکیل ازدواج کنه
317
00:18:21,629 --> 00:18:22,969
مثل یون جه
318
00:18:22,969 --> 00:18:25,840
نامزد یون جه یه وکیله
319
00:18:25,840 --> 00:18:27,439
آره، مدیر عامل منه
320
00:18:27,899 --> 00:18:30,209
مامان باید مواظب باشی
321
00:18:30,209 --> 00:18:34,240
حق نداری با رئیس فامیل شوهر بازی در بیاری
322
00:18:34,679 --> 00:18:38,109
تو این دوره زمونه کی جرات داره
323
00:18:38,419 --> 00:18:39,780
ما فامیل دوریم
324
00:18:41,379 --> 00:18:45,020
عزیزم واقعا جایگاه خودتو میدونی
325
00:18:46,090 --> 00:18:49,330
با این حال، سورا موقع ازدواج
به تمام خانواده هدایای جهیزیه داد
326
00:18:49,330 --> 00:18:50,530
ما هم باید بگیریم
327
00:18:50,659 --> 00:18:52,530
- چی؟
- آیگو..
328
00:18:52,530 --> 00:18:53,530
مامان اینو حل کن
329
00:18:53,530 --> 00:18:54,830
- آره
- میتوانی؟
330
00:18:56,270 --> 00:18:57,399
آیگو
331
00:19:03,609 --> 00:19:06,980
من اون موقعی خیلی ناراحت شدم
332
00:19:06,980 --> 00:19:08,139
زن برادر هه جون
333
00:19:08,280 --> 00:19:09,449
...چون قراره بره خونه هه جون
334
00:19:09,449 --> 00:19:12,050
یون جه رو دست کم گرفتن
335
00:19:12,050 --> 00:19:13,550
اینطور نیست
336
00:19:13,550 --> 00:19:15,990
...نخیرم یون جه گفته بود
337
00:19:15,990 --> 00:19:19,520
جز دو سال کوچکتر بودنش هیچی دیگه نداره
338
00:19:20,689 --> 00:19:22,090
نظر تو چی بود؟
339
00:19:22,859 --> 00:19:23,990
من باید برم سر كار
340
00:19:26,260 --> 00:19:30,070
کیونگ آه، فکر نمیکنی خیلی حساسی؟
341
00:19:30,469 --> 00:19:34,070
یه ماهه می تونیم برا عروسی آماده بشیم؟
342
00:19:34,070 --> 00:19:36,439
هه جون گفت که تالار
عروسی رو پیدا میکنه
343
00:19:37,040 --> 00:19:39,409
حتما آشنا زیاد داره
344
00:19:39,810 --> 00:19:43,280
چرا هیچ کدوم از شما به
حرف من توجه نمی کنین؟
345
00:19:43,280 --> 00:19:45,219
من پدر و مادر یون جه نیستم
346
00:19:45,980 --> 00:19:49,149
فکر نمیکنم درست باشه که
مستقیماً وارد این موضوع شم
347
00:19:49,149 --> 00:19:52,290
تنها کاری که می تونم بکنم
اینه که فقط تشویق کنم
348
00:19:52,820 --> 00:19:54,790
شنیدی چی گفت؟
349
00:19:54,790 --> 00:19:57,629
چرا تو عروسی پسر مون
مثل یه مهمون رفتار می کنین؟
350
00:19:57,629 --> 00:19:59,859
اینطور نیست
351
00:20:00,159 --> 00:20:03,399
دوتاشون بالای چهل سالشونه من چی دارم بگم؟
352
00:20:08,939 --> 00:20:12,080
برادر اونو بگو که خواهرش
بالای 40سال سن داره
353
00:20:12,080 --> 00:20:13,679
به نظرت زیاد سخت نگرفتن
354
00:20:14,040 --> 00:20:15,480
برادر هه جون و همسرش
355
00:20:15,480 --> 00:20:17,449
ما تصمیم گرفتیم کاری نداشته باشیم
356
00:20:17,449 --> 00:20:20,379
من سعی کردم، اما اونها
هی رو رفتن
357
00:20:21,050 --> 00:20:23,189
یون جه دو سال کوچکتره
358
00:20:23,189 --> 00:20:25,260
دندونپزشکی به اندازه کافی شغل خوبی هست
359
00:20:25,260 --> 00:20:27,090
چرا باید با اون اینطور رفتار شه؟
360
00:20:27,790 --> 00:20:29,389
منم ناراحتم که مادر نداره
361
00:20:29,389 --> 00:20:30,859
او یه مادرشوهر میخواد
که مراقبش باشه
362
00:20:31,659 --> 00:20:33,199
یون جه دوستش داره
363
00:20:34,230 --> 00:20:36,070
بخاطر یه آپارتمان دماغشون باد کرده
364
00:20:36,270 --> 00:20:39,600
چرا که نه؟
میدونی چقدر قیمت آپارتمان بالاس
365
00:20:40,240 --> 00:20:42,810
اینجوری فقط خودت رو اذیت میکنی
366
00:20:43,609 --> 00:20:46,010
بچه بزرگ نکردم که باهاش اینجوری رفتار بشه
367
00:20:46,840 --> 00:20:48,949
حالا بگیم همه چی دارن
368
00:20:48,949 --> 00:20:50,909
حداقل نباید کاغذ دیواری
جدید براشون نصب کنیم؟
369
00:20:51,780 --> 00:20:53,419
به نظرت مبلمان جدید نمیخوان؟
370
00:20:53,419 --> 00:20:55,119
چرا هنوز پسره نرسیده خونه؟
371
00:20:55,119 --> 00:20:57,590
همش که ور دل همن حداقل الان میومد خونه
372
00:20:57,590 --> 00:20:58,990
حداقل چند کلمه حرف میزدیم
373
00:21:12,450 --> 00:21:13,490
چیه؟
374
00:21:13,650 --> 00:21:14,849
شام سفارش بدیم ؟
375
00:21:14,849 --> 00:21:16,720
یا بریم خرید مواد غذایي
376
00:21:17,490 --> 00:21:18,819
بیا بریم بازار
377
00:21:19,730 --> 00:21:21,329
باربیکیو چطوره؟
378
00:21:22,130 --> 00:21:23,130
خوبه
379
00:21:25,259 --> 00:21:28,829
راستی میتونی سالن عروسی سفارش بدی؟
380
00:21:30,140 --> 00:21:32,099
...چند جا زدم و شمارمو گذاشتم
381
00:21:32,099 --> 00:21:33,509
اگه کسی لغو کرد
382
00:21:36,279 --> 00:21:38,509
یکی داره بهم زنگ میزنه
می تونی گوشی منو بدی؟
383
00:21:39,380 --> 00:21:40,750
(مامان)
384
00:21:41,109 --> 00:21:43,650
مامانته میذارم رو بلندگو سلام کنم
385
00:21:43,779 --> 00:21:44,819
باشه
386
00:21:45,279 --> 00:21:46,750
(مامان)
387
00:21:46,890 --> 00:21:48,849
چرا هنوز برنگشتی؟
388
00:21:49,190 --> 00:21:51,990
کجایی؟
هنوز با هه جونی؟
389
00:21:52,190 --> 00:21:54,230
...واقعا میخوای باهاش ازدواج کنی
390
00:21:54,230 --> 00:21:55,490
وقتی خانواده اش به
وضوح تحقیرت کردن؟
391
00:21:55,630 --> 00:21:58,029
- مامان
- چیه؟ زود باش بیا خونه
392
00:21:58,029 --> 00:22:00,369
باشه ، قطع کن
393
00:22:07,940 --> 00:22:11,339
برادرم مگه ناراحتت کرده؟
394
00:22:11,339 --> 00:22:12,440
نه اصلا
395
00:22:13,480 --> 00:22:16,579
اما مامانم اینجوری فکر کرده
396
00:22:17,279 --> 00:22:18,819
...بخاطر اشاره به خونه
397
00:22:19,549 --> 00:22:22,589
و اینکه آزادیت رو از دست میدی
398
00:22:27,259 --> 00:22:28,660
بخاطرش ناراحت شدی؟
399
00:22:28,789 --> 00:22:29,960
البته که نه
400
00:22:30,299 --> 00:22:31,799
پس از کجا می دونی؟
401
00:22:32,859 --> 00:22:35,900
وقتی اونها اینو
گفتن صاف به من نگاه کرد
402
00:22:43,039 --> 00:22:44,779
مامانت باید حساس باشه
403
00:22:46,240 --> 00:22:47,880
حرف بدی نبود که
404
00:22:53,519 --> 00:22:56,250
باید منو پیاده کنی و بری خونه
405
00:22:57,059 --> 00:22:58,359
بدون شام؟
406
00:22:58,359 --> 00:22:59,789
برو خونه بخور
407
00:22:59,789 --> 00:23:00,789
نه
408
00:23:01,259 --> 00:23:02,789
بعد از شام میرم
409
00:23:08,299 --> 00:23:10,869
فوراً گوشی رو قطع کرد
حتما کنارش بوده
410
00:23:11,299 --> 00:23:13,210
حتی نمیذاره راحت زنگ بزنه؟
411
00:23:14,470 --> 00:23:16,579
مامان من رفتم سر کار
412
00:23:17,779 --> 00:23:19,279
یکشنبه میری سر کار؟
413
00:23:19,279 --> 00:23:20,349
کار نظافته
414
00:23:20,609 --> 00:23:22,309
حتما باید بری؟
415
00:23:22,309 --> 00:23:24,180
آره چرا می پرسی؟
416
00:23:24,180 --> 00:23:25,680
من خوشم نمیاد
417
00:23:26,390 --> 00:23:28,349
کار در فضای باز
همیشه خسته کننده ـست
418
00:23:28,619 --> 00:23:30,589
من ترجیح می دم تو یه کار اداری بکنی
419
00:23:30,759 --> 00:23:33,230
من از پشت میز نشستن خوشم نمیاد
420
00:23:38,059 --> 00:23:41,130
به نظر غیرممکنه که پسرهارو
وادار به کاری کنم که من می خوام
421
00:23:47,009 --> 00:23:49,410
مامانت منو دوست نداره؟
422
00:23:50,380 --> 00:23:51,609
نه داره
423
00:23:52,980 --> 00:23:55,079
تو تلفن صداش عصبانی به نظر می رسید
424
00:23:56,650 --> 00:23:59,349
چیزی که زن برادرم
گفت میتونه ناراحتش کرده باشه
425
00:23:59,349 --> 00:24:00,750
ولی مگه من گفتم
426
00:24:00,920 --> 00:24:02,390
کی گفته تو گفتی
427
00:24:04,460 --> 00:24:06,119
تو هم داری حساس میشی
428
00:24:06,119 --> 00:24:08,130
چرا اینقدر از حرف مامان ناراحت شدی؟
429
00:24:09,190 --> 00:24:11,559
من حساس نیستم
430
00:24:11,559 --> 00:24:13,799
این من هستم که معقولانه واکنش نشان می دهم
431
00:24:14,230 --> 00:24:15,670
خودتم شنیدی
432
00:24:15,670 --> 00:24:19,069
مامانت فکر می کنه که برادر
من تو رو دست کم میگیره
433
00:24:19,869 --> 00:24:21,970
چطور می تونم بهش واکنش نشون ندم؟
434
00:24:21,970 --> 00:24:24,210
من و مامانم مدام شوخی میکنیم
435
00:24:24,210 --> 00:24:25,910
و همش اذیتش می کنم
436
00:24:25,910 --> 00:24:29,180
اون واقعا منظوری تو حرفش نداشت
437
00:24:29,180 --> 00:24:30,480
پس نگران نباش
438
00:24:30,650 --> 00:24:33,650
میخوای بگی من حساس شدم
439
00:24:33,650 --> 00:24:35,319
اونم بخاطر هیچی؟
440
00:24:35,319 --> 00:24:37,289
من خودم شنیدم
441
00:24:37,289 --> 00:24:39,019
لحن صدایش و کلماتی که انتخاب کرد
442
00:24:39,289 --> 00:24:42,630
الان عصبانی هستی؟
لحن صدات نشون میده
443
00:24:44,000 --> 00:24:47,930
...دوستام میگن تو برنامه های عروسی
444
00:24:47,930 --> 00:24:50,000
حرف زیاده
445
00:24:50,000 --> 00:24:52,400
من پیشنهاد دادم خودمون
مراقب همه چی باشیم
446
00:24:52,769 --> 00:24:54,410
که جلوی این چیزا گرفته بشه
447
00:24:56,509 --> 00:24:58,440
نظر بقیه چه اهمیتی داره
448
00:24:59,680 --> 00:25:02,250
وقتی به پل رسیدیم می
تونیم از پل رد شیم
449
00:25:02,250 --> 00:25:03,980
پس چرا وقتی هیچ
اتفاقی نیفتاده وحشت کنیم؟
450
00:25:06,180 --> 00:25:08,450
اینها رو درست خرد کردم؟
451
00:25:09,960 --> 00:25:12,089
- کردی
- پس خوبه؟
452
00:25:12,960 --> 00:25:14,130
خودتو ناراحت نکن
453
00:25:23,299 --> 00:25:24,369
لعنتی
454
00:25:45,059 --> 00:25:48,089
(دستشویی)
455
00:25:54,069 --> 00:25:55,599
جلوتر قلبم به تپش افتاد
456
00:25:55,799 --> 00:25:58,000
- به خاطر کی؟
- به خاطر تو
457
00:26:05,109 --> 00:26:06,680
قهوه ـش خوشمزه ـس
458
00:26:08,279 --> 00:26:10,220
(دستشویی)
459
00:26:21,059 --> 00:26:23,200
بهت نمیاد کوکی به کسی هدیه بدی
460
00:26:23,559 --> 00:26:26,900
من قبلا بهشون ماکارون دادم،
می خواستم عوضش کنم
461
00:26:27,700 --> 00:26:29,970
علاوه بر این، این یک راه خوب برا
تبلیغ شیرینی هاته
462
00:26:30,940 --> 00:26:33,309
من کارمند مناسبی رو برا خودم استخدام کردم
463
00:26:35,440 --> 00:26:38,180
آخرین روزت تو بونگ فوده
ناراحت نیستی؟
464
00:26:39,039 --> 00:26:42,349
کار کردن اونجا مشکل غذامو حل کرد
465
00:26:42,349 --> 00:26:43,579
بخاطر همین خیلی دوستش دارم
466
00:26:44,380 --> 00:26:48,420
میخوام از همکارام و رئیسم درست تشکر کنم
467
00:26:49,519 --> 00:26:51,559
سپس، یکی از این ها رو تو
جعبه های کوکی بذار
468
00:26:51,789 --> 00:26:52,990
کارت مغازه
469
00:26:52,990 --> 00:26:55,059
مخصوصا پیش رئیست
470
00:26:55,759 --> 00:26:56,829
فهمیدم
471
00:26:56,930 --> 00:26:59,599
(کوبونگمین گیمباپ)
472
00:27:05,940 --> 00:27:07,369
سلام
473
00:27:10,839 --> 00:27:11,980
به نظر مشتری میای
474
00:27:11,980 --> 00:27:13,950
من تا آخر وقت هنوز کارمندم
475
00:27:15,579 --> 00:27:18,319
اینو به عنوان تشکر آوردم
476
00:27:19,450 --> 00:27:20,950
برا همه چی ممنون
477
00:27:21,589 --> 00:27:23,789
این آخرین روزت اینجا ـست، یو نا
478
00:27:25,160 --> 00:27:27,660
ما هم یه چیزی برات داریم
بهش بدیم
479
00:27:27,789 --> 00:27:28,789
باشه
480
00:27:30,960 --> 00:27:33,869
اینو من و جی چول با هم گرفتیم
481
00:27:34,099 --> 00:27:35,430
بخاطر کار خوبت
482
00:27:35,599 --> 00:27:37,539
قرار بود تا بعد از شام صبر کنیم اما
483
00:27:37,740 --> 00:27:39,539
خدایا ممنون
484
00:27:40,970 --> 00:27:42,869
رئیس اومده؟
485
00:27:45,609 --> 00:27:46,779
بیا تو
486
00:27:48,849 --> 00:27:49,910
آقای هیون
487
00:27:50,480 --> 00:27:52,519
- تازه الان اومدی؟
- بله
488
00:27:52,980 --> 00:27:54,890
برات کوکی های خوشمزه گرفتم
489
00:27:55,289 --> 00:27:57,619
بعدا با چیزای بهتر بر میگردم
490
00:27:58,390 --> 00:27:59,660
اینا رو خودت درست کردی؟
491
00:27:59,660 --> 00:28:01,359
نه اینارو خریدم
492
00:28:01,890 --> 00:28:04,799
پس چرا گفتی که بعدا با
چیزای خوشمزه تر بر میگردی؟
493
00:28:05,460 --> 00:28:07,299
همونجاس که قراره کار کنم
494
00:28:08,529 --> 00:28:10,470
یکی از دوستام اونجارو اداره می کنه
495
00:28:10,470 --> 00:28:13,670
...من اونجارو انتخاب کردم
496
00:28:13,839 --> 00:28:15,069
چون فکرکردم برا رفتنم اونجا ارزش قائله
497
00:28:16,210 --> 00:28:17,210
واقعا؟
498
00:28:18,480 --> 00:28:20,079
مطمئن نبودم
499
00:28:20,210 --> 00:28:22,880
باید در مورد محل کار
جدیدم به شما بگم یا نه
500
00:28:23,819 --> 00:28:26,549
ولی چرا؟
شنیدنش ناراحت کننده ـس
501
00:28:28,019 --> 00:28:29,250
همین دیگه
502
00:28:29,750 --> 00:28:31,490
شما با من خیلی خوب بودی
503
00:28:34,589 --> 00:28:37,029
این یادم انداخت منم برات
یه چیزی گرفتم
504
00:28:37,160 --> 00:28:38,930
اصلا لازم نیست
505
00:28:39,160 --> 00:28:40,670
بچه ها برام کادو گرفتن
506
00:28:41,069 --> 00:28:42,670
بخاطر همین منم باید بدم
507
00:28:43,230 --> 00:28:46,099
تو ماشین گذاشتم بعد از شام بهت میدم
508
00:28:46,099 --> 00:28:47,710
بدون خداحافظی نذاری بری
509
00:28:51,980 --> 00:28:54,809
مامان باید میوه بخوری
510
00:28:54,880 --> 00:28:56,579
نه هیچی نمیخوام
511
00:28:56,579 --> 00:28:59,079
مادر، غذا خوردن لذت
داره، اینطور نیست؟
512
00:28:59,980 --> 00:29:02,049
تو همه چیز رو خراب کردی میدونی
513
00:29:02,819 --> 00:29:05,019
همه چی
514
00:29:06,190 --> 00:29:08,930
تقصیر من نیست که
نمی تونم بچه دار شم
515
00:29:09,059 --> 00:29:12,500
چرا وقتی مردم حرف مفت میزنن هیچی نمیگی؟
516
00:29:12,500 --> 00:29:14,730
چرا هیچوقت چیزی نمیگی؟
517
00:29:14,970 --> 00:29:18,200
مامان چرا آروم نمیشی
و میوه نمیخوری؟
518
00:29:18,200 --> 00:29:21,539
بس کن دیگه؟
519
00:29:21,640 --> 00:29:24,210
باشه، مجبور نیستی بخوری
520
00:29:24,210 --> 00:29:26,039
مامان، دوست داری
به جاش دراز بکشی؟
521
00:29:26,609 --> 00:29:27,680
آره
522
00:29:28,650 --> 00:29:29,680
خیلی خوب
523
00:29:33,619 --> 00:29:34,690
...می تونی
524
00:29:38,789 --> 00:29:40,759
فکر می کردم پدر و مادرم
ازدواج خوبی داشتن
525
00:29:42,089 --> 00:29:44,599
اما انگار ته دلش از بابام کینه داره
526
00:29:45,759 --> 00:29:47,130
منم باید با تو خوب باشم
527
00:29:47,130 --> 00:29:49,670
که وقتی پیرتر شدی ازم دلخور نباشی
528
00:29:55,410 --> 00:29:57,779
من رسیدم
تو سالن منتظر بمونم؟
529
00:29:59,240 --> 00:30:00,710
- مامان
- بله؟
530
00:30:00,710 --> 00:30:03,049
هیون جه اومده،میرم سالن
531
00:30:03,519 --> 00:30:05,279
بهش بگو بیاد بالا
532
00:30:05,480 --> 00:30:06,819
منم میخوام ببینمش
533
00:30:07,150 --> 00:30:08,789
آره بهش بگو بیاد اینجا
534
00:30:09,450 --> 00:30:10,960
باشه
535
00:30:11,420 --> 00:30:14,690
البته غذایی که خریده
مال منه ، مگه نه؟
536
00:30:24,769 --> 00:30:25,799
دویدی
537
00:30:26,240 --> 00:30:27,339
نه ندویدم
538
00:30:27,710 --> 00:30:29,009
مامانم ازت خواست که بیای بالا
539
00:30:29,440 --> 00:30:30,710
بابام هم اینجاست
540
00:30:31,410 --> 00:30:32,640
بابات هم هست؟
541
00:30:33,779 --> 00:30:35,549
من آمادگی دیدن پدرتو ندارم
542
00:30:37,920 --> 00:30:39,319
پس خودم آماده میکنم
543
00:30:40,450 --> 00:30:42,450
بذار ببینم یه نگاه بنداز؟
544
00:30:47,329 --> 00:30:49,990
مادر، یه کم آب می خوای؟
545
00:30:51,029 --> 00:30:53,569
چرا هیچوقت چیزی نمیگی؟
546
00:30:54,069 --> 00:30:57,039
تو نباید باهاش حرف بزنی او
مدام تو رو با پدرم اشتباه می گیره
547
00:30:57,039 --> 00:30:58,039
فهمیدم
548
00:30:58,539 --> 00:30:59,869
مامان
549
00:31:02,609 --> 00:31:03,740
هیون جه اینجاست
550
00:31:03,740 --> 00:31:05,509
درسته بفرما تو
551
00:31:05,509 --> 00:31:06,539
سلام
552
00:31:06,579 --> 00:31:08,279
خوشبختم من پدر می ره هستم
553
00:31:08,279 --> 00:31:10,180
سلام آقای هیون من لی هیون جه هستم
554
00:31:12,079 --> 00:31:13,150
جین هیون
555
00:31:13,990 --> 00:31:15,049
بیا اینجا بشین
556
00:31:16,190 --> 00:31:17,789
فکر میکنه تو بابای منی
557
00:31:18,259 --> 00:31:19,660
برو بشین
558
00:31:19,660 --> 00:31:20,759
بیا
559
00:31:22,059 --> 00:31:23,089
سلام خانوم
560
00:31:23,289 --> 00:31:24,460
سلام
561
00:31:25,200 --> 00:31:28,829
گفتی سو جونگ منو دوست داری
562
00:31:29,500 --> 00:31:31,200
چقدر دوستش داری؟
563
00:31:32,539 --> 00:31:33,809
خیلی زیاد خانم
564
00:31:34,240 --> 00:31:37,380
خدایا اما این کافی نیست
565
00:31:38,380 --> 00:31:41,549
برای سو جونگ من چه کاری می تونی بکنی؟
566
00:31:44,150 --> 00:31:47,019
از منم چندین سال پیش همینو پرسید
567
00:31:48,190 --> 00:31:50,460
عزیزم تو چرا هیچی نمیگی؟
568
00:31:51,289 --> 00:31:53,390
نازا بودن تقصیر من نیست
569
00:31:53,390 --> 00:31:54,829
پس چرا از من دفاع نمی کنی؟
570
00:31:55,960 --> 00:31:58,500
مامان، اون دامادته دامادت
571
00:32:00,869 --> 00:32:03,130
چرا جواب منو نمیدی؟
572
00:32:03,130 --> 00:32:06,039
برای سو جونگ من چه کاری می تونی بکنی؟
573
00:32:10,309 --> 00:32:12,380
من اونو از هر نوع خطری
محافظت میکنم
574
00:32:12,380 --> 00:32:14,349
و در امان نگهش میدارم
575
00:32:30,700 --> 00:32:32,559
از ملاقاتت خوشبختم
امیدوارم بیشتر ببینمت
576
00:32:32,759 --> 00:32:33,799
بله پدر
577
00:32:34,069 --> 00:32:36,069
من باهاش تا پایين میرم
578
00:32:36,069 --> 00:32:38,170
نمیخواد برگردی باهاش برو
579
00:32:38,170 --> 00:32:39,869
نه مشکلی نیست مادر
580
00:32:39,869 --> 00:32:40,910
نه
581
00:32:41,440 --> 00:32:43,470
من اخیراً برا می ره
مامان خوبی نبودم
582
00:32:44,710 --> 00:32:46,880
اون باید به زندگی خودش برسه
583
00:32:46,880 --> 00:32:49,150
اما گرفتار زندگی من شده
584
00:32:49,509 --> 00:32:51,420
تو دیگه نمیخواد بیای بیمارستان
585
00:32:51,779 --> 00:32:52,779
مامان
586
00:32:52,779 --> 00:32:54,650
بابات اینجا هست
587
00:32:55,589 --> 00:32:57,720
امروز با هیون جه خوش بگذرون
588
00:32:58,359 --> 00:32:59,720
و نگران اینجا نباش
589
00:33:08,970 --> 00:33:11,000
حرفی که مادر بزرگم اون موقعی زد
590
00:33:12,099 --> 00:33:13,369
چی گفت؟
591
00:33:14,440 --> 00:33:16,269
نازا بودن تقصیر من نیست
592
00:33:16,910 --> 00:33:18,279
شنیدی که
593
00:33:18,480 --> 00:33:20,140
اوه اون
594
00:33:23,349 --> 00:33:26,279
حتما به خاطر بچه دار
نشدن استرس داشته
595
00:33:26,279 --> 00:33:27,750
قبل از اینکه مادرت رو داشته باشه
596
00:33:34,890 --> 00:33:36,329
وقتی به مامانم گفتم
597
00:33:37,529 --> 00:33:41,529
که پدرت به فرزندی گرفته شده
598
00:33:43,200 --> 00:33:44,900
رفتارش عوض شد
599
00:33:46,900 --> 00:33:51,180
به نظرم اومد مامانم کاراش
غیر منطقی بود
600
00:33:55,910 --> 00:33:57,849
آخه اون همچن آدمی نیست
601
00:34:01,150 --> 00:34:02,190
...اما
602
00:34:03,250 --> 00:34:04,990
معلوم شد بخاطر اون نبوده
603
00:34:08,529 --> 00:34:11,130
...حرفی که بهش زدم
604
00:34:12,430 --> 00:34:13,769
...درد خودش رو زنده کرد
605
00:34:15,869 --> 00:34:17,469
که به شدت بخاطرش ناراحت بوده
606
00:34:22,210 --> 00:34:23,369
منطورت چیه؟
607
00:34:27,150 --> 00:34:28,610
مادربزرگم
608
00:34:30,050 --> 00:34:31,219
...مامانم رو
609
00:34:32,280 --> 00:34:33,989
فقط بزرگش کرده
610
00:34:42,329 --> 00:34:44,860
همه اونها تا همین اواخر
اینو مخفی نگه داشتن
611
00:34:46,630 --> 00:34:48,400
درد و گناهی که مامانم
612
00:34:49,469 --> 00:34:51,239
باهاش زندگی کرده
613
00:34:54,039 --> 00:34:55,309
غیر قابل درکه
614
00:35:19,630 --> 00:35:22,000
خب دیگه امشبم برا خودش شبی بود
615
00:35:23,130 --> 00:35:24,900
بابت همه چیز ممنونم بچه ها
616
00:35:25,900 --> 00:35:27,369
هر زمان خواستی بیا فروشگاه
617
00:35:28,110 --> 00:35:29,670
فردا می بینمت آقای هیون
618
00:35:29,670 --> 00:35:30,780
حتما ،شب خوبی داشته باشید
619
00:35:30,780 --> 00:35:32,010
بچه ها شب خوش
620
00:35:32,980 --> 00:35:34,510
منم دیگه میرم
621
00:35:34,510 --> 00:35:35,550
باشه
622
00:35:36,280 --> 00:35:37,280
یو نا
623
00:35:38,079 --> 00:35:39,079
بله؟
624
00:35:39,179 --> 00:35:40,989
گفتم یه هدیه خداحافظی برات دارم
625
00:35:41,250 --> 00:35:42,250
آه
626
00:35:48,460 --> 00:35:49,460
ممنونم
627
00:35:49,989 --> 00:35:51,460
نمیخوای بدونی چیه؟
628
00:35:51,900 --> 00:35:53,000
میخوام
629
00:35:53,530 --> 00:35:54,929
وقتی رسیدی خونه بازش کن
630
00:36:15,949 --> 00:36:17,590
وای چقدر قشنگه
631
00:36:26,460 --> 00:36:28,300
(رویا-ویل)
632
00:36:33,000 --> 00:36:35,369
...بخاطر اینه که تو وقتی رو چیزی تمرکز کنی
633
00:36:35,369 --> 00:36:37,710
تا آخرش باید بری
634
00:36:37,809 --> 00:36:39,280
در واقع این یه نگرش شایسته است
635
00:36:39,280 --> 00:36:41,849
با این حال، دفعه بعد
بین راه برای ارزیابی یه ترمز بزن
636
00:36:41,849 --> 00:36:43,750
که در صورت
لزوم ماموریت رو لغو کنی
637
00:36:44,849 --> 00:36:46,275
این همون لحظه یادگیریه
638
00:36:46,299 --> 00:36:47,989
و به خاطر اون فرد
بهتری میشی
639
00:36:50,659 --> 00:36:51,889
امیدوارم حالت خوب باشه
640
00:36:54,389 --> 00:36:56,030
حالا دیگه من میدونم باید
با زندگیم چیکار کنم
641
00:37:11,269 --> 00:37:12,410
من اومدم
642
00:37:14,810 --> 00:37:17,180
الان میای خونه؟
643
00:37:17,680 --> 00:37:18,680
آره
644
00:37:18,919 --> 00:37:19,979
...پس ترجیح دادی
645
00:37:20,979 --> 00:37:22,890
امروز با اون شام بخوری؟
646
00:37:23,620 --> 00:37:25,620
گفتم باهات حرف دارم
647
00:37:26,859 --> 00:37:28,089
چی شده؟
648
00:37:28,319 --> 00:37:29,959
تو ناراحتت نشدی؟
649
00:37:30,330 --> 00:37:31,689
چرا من ناراحت باشم؟
650
00:37:31,899 --> 00:37:34,459
نباید با زنی که دو سال بزرگتر
از خودته ازدواج کنی
651
00:37:34,459 --> 00:37:36,030
اونم وقتی برادرش برات قیافه گرفته
652
00:37:36,030 --> 00:37:37,769
من نمی تونم برادرش رو باور کنم
653
00:37:37,769 --> 00:37:39,470
همینطور زن برادرش
654
00:37:39,870 --> 00:37:42,470
هر کی ندونه فکر میکنه
655
00:37:42,470 --> 00:37:44,010
تو این ازدواج اون دست بالا داره
656
00:37:44,010 --> 00:37:46,439
بعدشم پدر بزرگتم همه چی رو شنیده
657
00:37:47,140 --> 00:37:49,780
اونها که حرفی نزدن بدبختا
658
00:37:49,780 --> 00:37:51,580
شما خیلی حساسی مامان
659
00:37:52,649 --> 00:37:54,419
خوشم نمیاد پدر و مادرش هر دو مردن
660
00:37:54,419 --> 00:37:57,149
با دیدن مادر دخترم میتونی بشناسی
661
00:37:57,149 --> 00:37:58,350
اما مادرش فوت کرده
662
00:37:58,350 --> 00:38:01,060
من از کجا بدونم هه جون چه جور دختریه
663
00:38:01,060 --> 00:38:02,789
اگه به برادرش رفته باشه که واویلا
664
00:38:02,789 --> 00:38:04,689
با یه بار دیدن چطور این همه چیز فهمیدی؟
665
00:38:05,330 --> 00:38:08,430
همش به دلیل اینه که
ما بهت کمک مالی نکردیم؟
666
00:38:08,430 --> 00:38:10,930
مامان چرا قاطی میکنی
667
00:38:11,470 --> 00:38:13,339
تو از اولشم عاشق هه جون نبودی
668
00:38:13,339 --> 00:38:15,839
با اینکه هیچ اشتباهی نکرده
669
00:38:16,410 --> 00:38:18,410
علاوه بر این، ما می خوایم
خودمون برا این عروسی آماده شیم
670
00:38:18,410 --> 00:38:19,709
...مگه داریم
671
00:38:19,709 --> 00:38:21,810
پدر و مادرت در مورد
هیچی نظر ندن؟
672
00:38:21,810 --> 00:38:24,479
منظور من این نبود
ولی تو داری بی منطق رفتار میکنی
673
00:38:24,479 --> 00:38:26,979
هه جون قبلاً با تلفن حرفاتو شنیده بود
674
00:38:26,979 --> 00:38:28,350
میدونی چقدر خجالت کشیدم؟
675
00:38:28,350 --> 00:38:29,390
مگه من می دونستم
676
00:38:29,390 --> 00:38:31,149
چرا الان به من میگی؟
677
00:38:31,149 --> 00:38:33,189
مجال ندادی
678
00:38:33,189 --> 00:38:35,789
به محض اینکه من
جواب دادم شلیک کردی
679
00:38:35,789 --> 00:38:36,859
یون جه
680
00:38:37,930 --> 00:38:39,800
چطور جرات میکنی با
مادرت اینطوری حرف بزنی؟
681
00:38:41,830 --> 00:38:44,499
عزیزم باید حرف بزنیم
682
00:38:54,709 --> 00:38:55,810
باورم نمیشه
683
00:38:57,950 --> 00:38:59,950
من نمی تونم اونو باور کنم
684
00:39:00,780 --> 00:39:03,350
اگه میدونست منم باید سلام میکرد
685
00:39:03,350 --> 00:39:05,789
در عوض، ساکت شد و
به حرفهای من گوش داد
686
00:39:06,620 --> 00:39:07,620
عزیزم
687
00:39:08,260 --> 00:39:11,229
عاقلانه نیست که با یون جه وقتی
در شرف ازدواجه بحث کنی
688
00:39:11,660 --> 00:39:13,629
اون به زودی از این خونه میره
689
00:39:13,629 --> 00:39:15,399
بخاطر همین تا دلم براش کمتر تنگ بشه
690
00:39:15,870 --> 00:39:17,430
خودش میدونه من بعد از
رفتنش غصه میخورم
691
00:39:17,430 --> 00:39:20,539
برا همین ناراحتم میکنه تا
بتونم دوریش رو تحمل کنم
692
00:39:22,470 --> 00:39:24,069
به نظر پسر خوبی میاد
693
00:39:25,479 --> 00:39:26,780
منو دست ننداز
694
00:39:28,810 --> 00:39:29,950
خدارو خوش نمیاد
695
00:39:29,950 --> 00:39:31,649
اونها می دونن که من برا بزرگ کردن
اونها چه کارهایی که نکردم
696
00:39:32,850 --> 00:39:34,379
فکر کرده که خودش
کالج دندونپزشکی رفته
697
00:39:34,379 --> 00:39:37,350
بخاطر حمایت ما تونسته درس بخونه
698
00:39:37,419 --> 00:39:39,620
چطور تونست فقط به خاطر یه
دختر اینطوری با من رفتار کنه؟
699
00:39:42,459 --> 00:39:43,930
چرا با مامانت
اینطوری رفتار کردی؟
700
00:39:45,030 --> 00:39:46,760
ناراحت بودم
701
00:39:47,729 --> 00:39:51,569
مامان اعصاب منو به هم ریخت
نمی تونستم جلو خودم بگیرم
702
00:39:54,970 --> 00:40:00,240
در واقع، چیزی که برادر هه
جون گفت، حال منم یه کم گرفت
703
00:40:01,109 --> 00:40:02,149
...خب
704
00:40:02,749 --> 00:40:04,379
اونکه پدر و مادرش نیست
705
00:40:04,379 --> 00:40:05,850
احتمالاً بخاطر چنین موقعیتی
احساس ناراحتی می کنه
706
00:40:07,419 --> 00:40:09,089
ممنون که اینقدر درک کردی پدربزرگ
707
00:40:13,660 --> 00:40:14,689
بیا
708
00:40:15,330 --> 00:40:16,459
این چیه؟
709
00:40:16,930 --> 00:40:18,430
ازش برا عروسیت استفاده کن
710
00:40:19,200 --> 00:40:22,129
من اینو برا عروسی
تو پس انداز کردم
711
00:40:24,129 --> 00:40:25,899
نه، ممنون
712
00:40:26,870 --> 00:40:28,939
هی بگیر بابا
713
00:40:40,180 --> 00:40:41,249
مامان
714
00:40:41,249 --> 00:40:43,419
سلام تازه اومدی خونه؟
715
00:40:44,419 --> 00:40:45,689
حالت خوب نیست؟
716
00:40:45,990 --> 00:40:47,359
نه زیاد
717
00:40:47,660 --> 00:40:48,990
به خاطر یون جه؟
718
00:40:49,490 --> 00:40:51,260
نمی دونم کلا ناراحتم
719
00:40:52,600 --> 00:40:53,800
پدر کجاست؟
720
00:40:56,330 --> 00:40:57,399
بابا
721
00:40:58,430 --> 00:40:59,470
سلام
722
00:41:02,339 --> 00:41:03,640
تازه از کار برگشتی؟
723
00:41:03,839 --> 00:41:04,910
آره
724
00:41:05,269 --> 00:41:07,109
باید با شما و مامان حرف بزنم
725
00:41:07,109 --> 00:41:08,479
اما مامان حالش خوش نیست
726
00:41:09,550 --> 00:41:12,550
از حرفم خوشش نمیاد اومدم به شما بگم
727
00:41:16,220 --> 00:41:17,350
چی شده؟
728
00:41:18,789 --> 00:41:20,160
دارم به یه کار جدید فکر میکنم
729
00:41:22,660 --> 00:41:23,760
چه نوع کاری؟
730
00:41:25,959 --> 00:41:27,030
تمیز نظافت
731
00:41:27,800 --> 00:41:30,200
قبلاً این کارو به عنوان یه کار نیمه وقت انجام میدادم اما میخوام این کار روزانه ام باشه
732
00:41:37,939 --> 00:41:39,439
اگه به نظرت خوبه انجامش بده
733
00:41:42,180 --> 00:41:43,450
ممنون بابا
734
00:41:44,209 --> 00:41:46,149
که بی چون و چرا قبول کردی
735
00:41:49,220 --> 00:41:52,660
تو قول دادی مسئولیت
انتخاب هات رو بپذیری
736
00:42:15,410 --> 00:42:17,080
مادربزرگم
737
00:42:18,410 --> 00:42:22,220
مادرم رو بعد از به فرزندخوندگی بزرگ کرد
738
00:42:23,189 --> 00:42:25,620
همه اونها تا همین اواخر
اینو مخفی نگه داشتن
739
00:42:29,530 --> 00:42:31,060
اگر بهش فکر کنی
740
00:42:31,859 --> 00:42:33,899
از دست دادن پدر و
مادرت تو هشت سالگی
741
00:42:34,760 --> 00:42:37,069
و بزرگ شدن توسط یه غریبه
742
00:42:38,129 --> 00:42:39,999
چیزیه که نمی تونم فکرشم بکنم
743
00:42:41,439 --> 00:42:42,510
منو می ترسونه
744
00:42:53,680 --> 00:42:57,149
ملاقات با خانواده هه جون باعث
سر و صدای زیادی تو خانواده ما شد
745
00:42:59,859 --> 00:43:02,560
می خواستم با گفته
های همسرم موافق باشم
746
00:43:02,729 --> 00:43:04,729
اما جلوی خودم رو گرفتم
تا اوضاع بدتر نشه
747
00:43:06,100 --> 00:43:08,530
اگه خانواده ما هر آنچه در
درونمون داشتیم به هم گفته بودن
748
00:43:08,870 --> 00:43:11,800
آیا تا به حال می تونستیم
به عنوان یه خانواده بمونیم؟
749
00:43:18,109 --> 00:43:19,240
سلام هیون جه
750
00:43:20,109 --> 00:43:23,550
تو هم باید بعد از جلسه
خانوادگی با ما میومدی
751
00:43:23,910 --> 00:43:25,010
چرا؟
752
00:43:26,519 --> 00:43:29,089
مامانت بعد از جلسه
واقعا ناراحت بود
753
00:43:30,019 --> 00:43:32,490
از چی ناراحت شده بوده؟
754
00:43:33,519 --> 00:43:34,919
حق داشت البته
755
00:43:35,890 --> 00:43:38,899
البته که حرفش درست بود
756
00:43:40,830 --> 00:43:44,629
تو و پدر بزرگ هر روز
صبح ورزش می کنین
757
00:43:44,629 --> 00:43:46,169
به این فکر می کردم
که فردا بهتون ملحق شم
758
00:43:46,439 --> 00:43:48,539
با این حال فکر نمیکنم فرصتی
برا دیدن مامان داشته باشم
759
00:43:49,069 --> 00:43:51,039
قبل از رفتن سر
کار میای با ما ورزش می کنی؟
760
00:43:51,039 --> 00:43:52,140
آره
761
00:43:52,810 --> 00:43:56,510
از اینکه به شما و پدربزرگ بی
توجه بودم احساس بدی دارم
762
00:44:03,819 --> 00:44:06,419
وای خدا وایخدا
763
00:44:06,819 --> 00:44:09,359
لعنتی من دارم از گرسنگی میمیرم
764
00:44:09,660 --> 00:44:11,459
چی بخورم؟
765
00:44:12,229 --> 00:44:13,999
مامان بیا غذا بخوریم
766
00:44:14,729 --> 00:44:17,300
چی؟ آشپزی کردی؟
767
00:44:17,870 --> 00:44:20,140
...تو یخچال گشتم
768
00:44:20,140 --> 00:44:22,200
یه چیزی پختم که شاید
دوست داشته باشی
769
00:44:22,200 --> 00:44:25,069
درسته تو هر کاری که بخوای میتونی بکنی
770
00:44:25,069 --> 00:44:26,080
بیا بریم
771
00:44:27,080 --> 00:44:28,180
خیلی خوب
772
00:44:30,749 --> 00:44:31,879
این چیه؟
773
00:44:32,050 --> 00:44:34,249
بنشین بیبی باپ
774
00:44:34,519 --> 00:44:36,519
این منو یاد قدیم میندازه
775
00:44:38,390 --> 00:44:39,720
یه کم آبجو می خوای؟
776
00:44:40,160 --> 00:44:41,660
با آب جو خوشمزه تره
777
00:44:42,430 --> 00:44:45,459
سلیقه ام عوض شده
دیگه دوست ندارم
778
00:44:47,129 --> 00:44:48,899
خب فردا بیرون غذا میخوریم
779
00:44:49,499 --> 00:44:51,530
ما که نمی تونیم هر روز بیرون غذا بخوریم
780
00:44:52,600 --> 00:44:55,709
باورم نمیشه تو خونه
چیزی برا خوردن نداریم
781
00:44:56,839 --> 00:44:59,140
او و جونگ هو آشپزی نمی کنن؟
782
00:45:00,180 --> 00:45:02,780
اونها می دانند که شما
غذای خونگی دوست داری
783
00:45:02,950 --> 00:45:05,149
اما برات هیچی درست نکردن
784
00:45:05,249 --> 00:45:06,950
خیلی وقته دست نزدن
785
00:45:07,649 --> 00:45:10,289
من نمی فهمم چرا اونها یه
خدمتکار فقط برای تمیز کردن دارن
786
00:45:10,289 --> 00:45:12,249
باید یکی رو برا آشپزی بگیرن
787
00:45:12,819 --> 00:45:15,019
داشتن این همه پول
چه فایده ای داره؟
788
00:45:15,729 --> 00:45:19,629
برادرت به خاطر سخت
کوشی سو جونگ ثروتمند شد
789
00:45:19,629 --> 00:45:21,359
برا همین کارش خوب پیش رفت
790
00:45:21,660 --> 00:45:24,069
چون احساس گناه میکرده سخت کارکرده
791
00:45:24,729 --> 00:45:27,539
کدوم عروسی این روزها برا
مادرشوهرش شیکی درست می کنه؟
792
00:45:27,539 --> 00:45:28,800
ریا میکرده
793
00:45:29,709 --> 00:45:31,609
کاری که اون برا من
میکرد ریا نبوده
794
00:45:31,769 --> 00:45:33,740
به نظر تو من نمی تونم
تشخیص بدم ریاست یا نه؟
795
00:45:33,740 --> 00:45:35,950
اگه اینقدر زرنگی چرا گذاشتی گولت بزنه
796
00:45:36,050 --> 00:45:37,350
من اومدم
797
00:45:37,879 --> 00:45:39,080
جونگ هو اومد
798
00:45:39,580 --> 00:45:41,019
من باید باهات حرف بزنم
799
00:45:43,689 --> 00:45:44,689
سلام
800
00:45:46,589 --> 00:45:48,490
تو از من دوری میکنی؟
801
00:45:49,430 --> 00:45:51,060
- نه
- پس چی؟
802
00:45:51,689 --> 00:45:53,660
زیاد خونه نمیای
803
00:45:53,959 --> 00:45:57,200
مامانت بهت گفته نیای خونه؟
804
00:45:57,800 --> 00:46:00,399
نه نمیخوام عمه رو ببینم
805
00:46:00,740 --> 00:46:01,740
!هی
806
00:46:03,370 --> 00:46:06,580
عجب بچه بی تربیتی شدیا
807
00:46:06,839 --> 00:46:09,749
میفهمم میخوای طرف مامانت رو بگیری
808
00:46:10,010 --> 00:46:12,209
ولی حداقل یکم ادب هم داشته باش
809
00:46:12,850 --> 00:46:16,249
مامانت و من قبلا دوست بودیم
810
00:46:16,249 --> 00:46:18,189
چه شما دوست مامانم باشی یا خواهر شوهر
811
00:46:18,350 --> 00:46:20,660
دلم نمیخواد کسی که مامانم رو ناراحت میکنه ببینم
812
00:46:21,919 --> 00:46:24,689
پس یعنی منم نمیخوای ببینی؟
813
00:46:25,030 --> 00:46:26,800
آخه من چیکار شما دارم؟
814
00:46:28,160 --> 00:46:30,169
میفهمم شما از دست مامانم عصبانی هستی
815
00:46:30,999 --> 00:46:32,470
ولی دلم به حال مامان هم میسوزه
816
00:46:37,839 --> 00:46:39,310
من برگشتم
817
00:46:40,310 --> 00:46:41,539
می ره اومد
818
00:46:47,979 --> 00:46:48,979
عمه
819
00:46:50,050 --> 00:46:51,850
من دوستت داشتم
820
00:46:52,589 --> 00:46:57,289
ولی میخوام بخاطر رفتارت ازش عذرخواهی کنی
821
00:46:57,289 --> 00:47:00,160
!هی شما بچه ها چتونه؟
822
00:47:02,499 --> 00:47:05,530
مامان حالا میفهمم چرا اینقدر اصل و نسب برات مهمه
823
00:47:06,100 --> 00:47:09,439
حالا معلوم شد مامانتون چطور بزرگتون کرده
824
00:47:11,140 --> 00:47:12,410
باورم نمیشه
825
00:47:13,609 --> 00:47:15,680
چطور میتونه همچین حرفی بزنه؟
826
00:47:15,879 --> 00:47:17,649
اینا چه ربطی به اصل و نسب مامان من داره؟
827
00:47:17,649 --> 00:47:18,780
هی
828
00:47:19,220 --> 00:47:22,789
شماها به عمه تون بی احترامی نمیکنید؟
829
00:47:23,249 --> 00:47:25,149
حتی با مادربزرگتون؟
830
00:47:25,419 --> 00:47:28,089
فقط مامانت برات مهمه؟
831
00:47:28,459 --> 00:47:31,330
اصلا فکر میکنی من چه حالی هستم الان؟
832
00:47:31,760 --> 00:47:35,129
به نظرت کی از همه شکسته تره اینجا؟
833
00:47:37,530 --> 00:47:38,830
متاسفم مادربزرگ
834
00:47:40,999 --> 00:47:43,339
ولی نمیشه یکم مامان من رو هم درک کنی؟
835
00:47:44,970 --> 00:47:46,539
من دلم به حالش میسوزه
836
00:47:47,879 --> 00:47:49,780
تو که میدنی اون چه آدمیه
837
00:47:49,910 --> 00:47:51,580
اونم حتما ناراحت بوده
838
00:47:52,050 --> 00:47:53,649
که نتونسته بهتون راستش رو بگه
839
00:47:55,850 --> 00:47:59,760
اصلا کسی تو این خونه بود که اونو درک کنه؟
840
00:48:01,519 --> 00:48:03,689
مامان من آدم واقعا خوبیه
841
00:48:11,669 --> 00:48:14,640
همه دیوونه شدن عقلشون رو از دست دادن
842
00:48:15,839 --> 00:48:17,039
هی
843
00:48:18,269 --> 00:48:20,080
چیکار میکنی؟ هوم؟
844
00:48:20,240 --> 00:48:21,780
برمیگردم خونه
845
00:48:21,780 --> 00:48:23,780
دیگه نمیتونم اینجا بمونم
846
00:48:25,649 --> 00:48:28,720
اونا بچه ـن، یه چیزی گفتن حالا
847
00:48:28,720 --> 00:48:32,560
فقط میخوام برگردم پیش شوهر و بچه هام
848
00:48:32,919 --> 00:48:36,289
اگه بفهمن اینجا چی به سرم اومده
849
00:48:36,289 --> 00:48:38,060
دست رو دست نمیذارن
850
00:48:38,760 --> 00:48:41,030
پس مامانت چی؟
851
00:48:41,629 --> 00:48:44,370
اگه بری، من تنها میمونم
852
00:48:44,499 --> 00:48:45,629
خب تنها زندگی کن
853
00:48:45,629 --> 00:48:47,600
چرا اینجا بمونی وقتی پول داری؟
854
00:48:47,800 --> 00:48:49,410
زندگی که همش پول نیست
855
00:48:49,410 --> 00:48:51,939
من کمک هم نیاز دارم
856
00:48:51,939 --> 00:48:54,080
خب پس با سوجونگ زندگی کن
857
00:48:54,080 --> 00:48:56,780
تو حتی نمیدونی اون از کجا اومده
858
00:48:56,780 --> 00:48:58,450
پس بذار پیشت بمونه
859
00:48:59,050 --> 00:49:00,550
چطور میتونی همچین بگی؟
860
00:49:00,850 --> 00:49:02,249
چرا منو میزنی؟
861
00:49:03,120 --> 00:49:05,589
قشنگ تو مشت عروستي
862
00:49:05,589 --> 00:49:06,919
فقط منم که برات مهم نيستم
863
00:49:07,060 --> 00:49:09,490
میدونی چرا بعد ازدواجم رفتم خارج؟
864
00:49:09,729 --> 00:49:11,789
بخاطر رفتار تو
865
00:49:12,629 --> 00:49:15,999
چطور میتونی ساختمان رو بدی به عروست؟
866
00:49:16,430 --> 00:49:17,700
حالا من یه چیزی گفتم
867
00:49:18,269 --> 00:49:19,470
من کی گفتم ساختمون رو میدم به اون؟
868
00:49:21,200 --> 00:49:23,609
آره؟ همینه مگه نه؟
869
00:49:24,370 --> 00:49:27,109
میدونستم همچین کاری نمیکنی
870
00:49:27,310 --> 00:49:29,410
نه بعد از کلی دردسر کشیدن واسه خریدن اون ساختمون
871
00:49:33,019 --> 00:49:35,519
مامان من برگشتم
872
00:49:38,620 --> 00:49:42,220
داری جمع میکنی؟
کار خوبی میکنی
873
00:49:43,060 --> 00:49:45,129
دیوونه
874
00:49:45,459 --> 00:49:47,859
احمق
875
00:49:47,859 --> 00:49:49,530
ابله
876
00:49:49,970 --> 00:49:51,769
همش تقصیر توـه
877
00:50:00,439 --> 00:50:01,610
متاسفم
878
00:50:04,479 --> 00:50:05,579
واسه چی؟
879
00:50:09,019 --> 00:50:10,119
وسایلت
880
00:50:12,820 --> 00:50:14,419
همشون رو سوزوندم
881
00:50:18,990 --> 00:50:20,130
لباس هایی که..
882
00:50:21,599 --> 00:50:24,570
روز اول پوشیده بودی
883
00:50:25,869 --> 00:50:26,900
کفش هات
884
00:50:31,010 --> 00:50:32,709
ردپایی از گذشته ات
885
00:50:34,309 --> 00:50:36,010
همش رو نابود کردم
886
00:50:38,110 --> 00:50:39,180
اشکالی نداره
887
00:50:44,490 --> 00:50:47,990
والدین واقعی ات رو پیدا کن
888
00:50:49,559 --> 00:50:50,630
پیداشون کن..
889
00:50:53,400 --> 00:50:58,169
و بپرس چرا ولت کردن
890
00:50:59,740 --> 00:51:00,769
مامان
891
00:51:08,039 --> 00:51:11,180
همه چی از بین رفته
892
00:51:13,119 --> 00:51:15,380
هرچیزی که میتونستی باهاش اونا رو پیدا کنی
893
00:51:24,260 --> 00:51:26,430
من دلم واسه مامان خودم تنگ شده
894
00:51:32,800 --> 00:51:34,039
من..
895
00:51:37,209 --> 00:51:39,240
دلم واسه مادرم تنگ شده
896
00:51:39,709 --> 00:51:41,340
مامان..
897
00:51:50,450 --> 00:51:51,650
والدین واقعی ات
898
00:51:54,720 --> 00:51:56,760
باید زنده باشن
899
00:51:59,860 --> 00:52:00,900
پیداشون کن..
900
00:52:03,099 --> 00:52:04,930
و ازشون بپرس
901
00:52:06,669 --> 00:52:09,610
فکر نمیکنی اگه دلیل اونا رو بدونی
902
00:52:11,570 --> 00:52:13,209
حالت بهتر ميشه؟
903
00:52:21,249 --> 00:52:22,680
احساس بهتری خواهی داشت؟
904
00:52:25,050 --> 00:52:26,260
من فقط میتونم بگم که
905
00:52:27,720 --> 00:52:29,990
متاسفم
906
00:52:29,990 --> 00:52:32,090
گریه نکن مامان
907
00:52:32,260 --> 00:52:34,599
گریه نکن
908
00:52:37,729 --> 00:52:40,099
اگه من یه بچه از خودم داشتم
909
00:52:42,200 --> 00:52:45,610
مثل تو نمیشد
910
00:52:46,309 --> 00:52:49,749
گریه نکن مامان استرس واست بده
911
00:52:51,309 --> 00:52:52,450
گریه نکن
912
00:52:55,519 --> 00:52:57,950
مامان بس کن اینکارو با خودت نکن
913
00:53:00,789 --> 00:53:02,059
بس کن
914
00:53:10,930 --> 00:53:12,900
عجب روزی بود
915
00:53:13,340 --> 00:53:16,169
کله سحر اومدی که با من ورزش کنی
916
00:53:16,970 --> 00:53:18,309
دلم تنگت شده بود
917
00:53:18,840 --> 00:53:20,380
بابابزرگ
918
00:53:20,380 --> 00:53:22,610
چند وقت پیش همو دیدیم
919
00:53:22,610 --> 00:53:25,610
آه راس میگیا یادم رفته بود
920
00:53:26,110 --> 00:53:29,419
بابابزرگت خیلی دوست داره و هی یادش میره
921
00:53:29,749 --> 00:53:32,419
دارم فراموشی میگیرم
922
00:53:41,499 --> 00:53:43,369
به خودت فشار نیار
923
00:53:45,369 --> 00:53:46,740
بابابزرگ قوی و سالمه
924
00:53:48,099 --> 00:53:49,400
باید باشه
925
00:53:50,470 --> 00:53:53,939
اون پسره که تو مستی با دوستش دعوا گرفت
926
00:53:53,939 --> 00:53:55,079
چطوره؟
927
00:53:55,079 --> 00:53:58,309
یونگ جین؟ مرسی بابت کمکت
928
00:53:59,349 --> 00:54:00,979
تا وقتی که جاگیر بشه
929
00:54:02,150 --> 00:54:03,919
به یه مراقب نیاز داره
930
00:54:06,389 --> 00:54:08,919
به نظر میرسه خیلی برات مهمه
931
00:54:10,889 --> 00:54:12,530
اون واقعا کس دیگه ای رو نداره
932
00:54:13,360 --> 00:54:15,260
من میدونم چه حسی داره..
933
00:54:16,300 --> 00:54:19,200
که پدر و مادرخودت ولت کنن
934
00:54:23,010 --> 00:54:26,410
منم یه مورد خاص سرپرستی بودم
935
00:54:27,680 --> 00:54:30,079
مادر پدرم منو ول نکرده بودن
936
00:54:32,110 --> 00:54:33,950
من تنها کسی بودم که زنده موند..
937
00:54:35,519 --> 00:54:37,019
و همه عمرم احساس گناه میکردم
938
00:54:40,490 --> 00:54:43,130
والدین اولین کسی هستن که
بچه باهاشون ارتباط برقرار میکنه
939
00:54:44,660 --> 00:54:46,260
اگه این رابطه خراب بشه
940
00:54:46,860 --> 00:54:48,559
روح و قلبت آسیب میبینه
941
00:54:52,329 --> 00:54:55,340
حالا چرا یه دفعه ای پرسیدی؟
942
00:54:56,340 --> 00:54:57,410
همینطوری
943
00:54:59,139 --> 00:55:02,439
به می ره گفتی که من به سرپرستی گرفته شدم؟
944
00:55:03,079 --> 00:55:04,079
اره
945
00:55:05,510 --> 00:55:06,550
آفرین
946
00:55:07,749 --> 00:55:09,479
وقتی بازنشسته شدم
947
00:55:10,019 --> 00:55:12,090
میخوام توی بهزیستی فعالیت کنم
948
00:55:16,260 --> 00:55:19,229
من یه پدر خوب پیدا کردم و خوب بزرگ شدم
949
00:55:21,430 --> 00:55:23,930
میخوام دینم رو به جامعه ادا کنم
950
00:55:24,329 --> 00:55:25,970
بابابزرگت هم موافقه
951
00:55:35,209 --> 00:55:38,450
چی دارم بگم آخه
همه چی خوب پیش رفت
952
00:55:39,820 --> 00:55:42,249
داداش خانم شین باید خیلی افتخار کنه نه؟
953
00:55:42,450 --> 00:55:46,150
با این که 40 سالشه واسه خودش
دفتر حقوقی داره
954
00:55:46,419 --> 00:55:49,019
چطور تونسته آدمی مثل یون جه رو تور کنه؟
955
00:55:49,160 --> 00:55:51,030
افتخار کجا بود
956
00:55:51,590 --> 00:55:54,229
خانم شین باهات خوش رفتاره نه؟
957
00:55:54,229 --> 00:55:56,599
نخیرم هنوز حتی ازدواجم نکردن
958
00:55:56,630 --> 00:55:59,300
باید قبل از ازدواج باهات خوب باشه
959
00:55:59,300 --> 00:56:02,240
اگه الان بهت احترام نزاره، بعدا هم نمیزاره
960
00:56:02,240 --> 00:56:04,840
کی این روزا از عروس انتظار احترام داره؟
961
00:56:04,840 --> 00:56:07,079
من فقط میخوام خوشبخت بشن
962
00:56:07,079 --> 00:56:10,479
سر ناهار یه خبرایی بوده نه؟
963
00:56:11,150 --> 00:56:12,610
نه چیزی نشد
964
00:56:14,419 --> 00:56:16,519
چقدر جهیزیه میدن؟
965
00:56:16,519 --> 00:56:17,919
هیچی
966
00:56:17,919 --> 00:56:20,490
تو آپارتمان هه جون زندگی میکنن
967
00:56:20,490 --> 00:56:22,160
پس جهیزیه نمیخوان
968
00:56:23,990 --> 00:56:26,400
تو هم به خانم شین چیزی نمیدی یعنی؟
969
00:56:27,660 --> 00:56:30,200
ناراحت میشه ها
970
00:56:30,669 --> 00:56:32,470
من اصلنم ناراحت نیستم
971
00:56:32,869 --> 00:56:35,200
تا اونجا که بشه خرج رو کمتر میکنم
972
00:56:35,499 --> 00:56:36,740
یه عروسی ساده میگیریم
973
00:56:37,809 --> 00:56:39,979
تاریخی هم تعیین کردین؟
974
00:56:39,979 --> 00:56:41,639
هرچی زودتر، بهتر
975
00:56:41,979 --> 00:56:43,579
اولین روزی خالی که پیدا کنم، رزرو میکنم
976
00:56:43,579 --> 00:56:46,249
هتل ها لیست های انتظار یک ساله دارن
977
00:56:46,519 --> 00:56:50,050
داری لباس عروس میخری وقتی
حتی روز عروسی مشخص نیست؟
978
00:56:50,419 --> 00:56:51,419
اره
979
00:56:54,789 --> 00:56:55,919
خب
980
00:57:01,099 --> 00:57:02,229
این چطوره؟
981
00:57:03,269 --> 00:57:04,570
اوه قشنگه
982
00:57:05,169 --> 00:57:07,539
ولی من چه میفهمم؟
983
00:57:07,539 --> 00:57:10,309
خودت چندتا انتخاب کن
به منم نشون بده
984
00:57:10,309 --> 00:57:12,209
ترجیح میدم از بین اونا انتخاب کنم
985
00:57:12,209 --> 00:57:13,340
باشه
986
00:57:15,209 --> 00:57:16,340
همینجوری میذاری میری؟
987
00:57:17,280 --> 00:57:18,309
هیون جه رو نمیبینی؟
988
00:57:20,349 --> 00:57:21,749
انگار باید حتما ببینم
989
00:57:21,919 --> 00:57:23,349
باید ببینی
990
00:57:25,490 --> 00:57:26,490
(مادر)
991
00:57:27,090 --> 00:57:28,820
- یا خدا
- چیه؟
992
00:57:29,389 --> 00:57:30,530
مامان یون جه ـس
993
00:57:31,760 --> 00:57:33,729
برو تو بهتره بری
994
00:57:33,729 --> 00:57:35,860
- باشه فعلا
- باش برو
995
00:57:40,200 --> 00:57:41,470
سلام مادرجون
996
00:57:41,869 --> 00:57:45,269
نباید یه قراری بذاریم
کارهای عروسی رو ردیف کنیم؟
997
00:57:46,340 --> 00:57:47,539
بله مادر جون
998
00:57:47,840 --> 00:57:48,939
بیا همو ببینیم
999
00:57:50,079 --> 00:57:51,079
چشم
1000
00:57:51,450 --> 00:57:52,610
کجا بریم؟
1001
00:57:53,579 --> 00:57:55,979
یه جا رزور میکنم و باهاتون تماس میگیرم
1002
00:57:55,979 --> 00:57:58,189
نمیخواد الکی وقت تلف کنیم
1003
00:57:58,189 --> 00:58:00,689
میام سر کارت
1004
00:58:00,689 --> 00:58:01,860
سرت شلوغه
1005
00:58:02,490 --> 00:58:03,889
ممنون
1006
00:58:04,360 --> 00:58:06,189
خداحافظ شما
1007
00:58:09,329 --> 00:58:10,530
وای خدا سختـــه
1008
00:58:12,400 --> 00:58:14,240
من نبايد ديروز حرفهاشون مي شنيدم
1009
00:58:14,240 --> 00:58:15,470
از ذهنم بیرون نمیره
1010
00:58:18,269 --> 00:58:19,269
...مادرجون
1011
00:58:20,309 --> 00:58:21,309
ترسناکه
1012
00:58:22,979 --> 00:58:26,209
- ممنون
- این چه حرفیه زن داداش
1013
00:58:26,309 --> 00:58:27,450
هی تو
1014
00:58:27,579 --> 00:58:29,680
شما رو تنها میذارم
1015
00:58:29,680 --> 00:58:30,689
ممنون
1016
00:58:33,619 --> 00:58:36,459
ادم بشاش و روشنی هست
1017
00:58:36,829 --> 00:58:38,229
کاراش که الکي نيست؟
1018
00:58:39,090 --> 00:58:42,760
اگه کارهاي نويسنده کيم خوب
پيش بره ميبرش برا هنرپيشگي
1019
00:58:42,760 --> 00:58:43,999
خيلي هيجان زده ـست
1020
00:58:44,669 --> 00:58:46,499
خدا کنه خوب پيش بره
1021
00:58:46,499 --> 00:58:48,470
چون تو مشاورش بودي
1022
00:58:48,700 --> 00:58:49,869
آره خوب پيش ميره
1023
00:58:50,439 --> 00:58:53,939
امروز با بابام و بابابزرگ رفتم ورزش
1024
00:58:54,709 --> 00:58:58,280
هر وقت از پدرت حرف ميزني
احساس نزدگي بهش ميکنم
1025
00:59:01,720 --> 00:59:03,619
امروز یه چی بهم گفت
1026
00:59:04,619 --> 00:59:07,559
اولین رابط یه بچه پدرو مادرش هستن
1027
00:59:08,289 --> 00:59:09,660
اگه این رابطه خراب بشه
1028
00:59:10,530 --> 00:59:12,990
روح و جسم آسیب میبینه
1029
00:59:20,669 --> 00:59:21,700
چیه؟
1030
00:59:23,200 --> 00:59:26,740
الان که تو این شرایط تو زندگیم هستی
1031
00:59:27,809 --> 00:59:28,979
خیلی خوبه
1032
00:59:30,010 --> 00:59:31,079
احساس امنیت دارم
1033
00:59:41,289 --> 00:59:42,889
مامان امروز حالت بهتره
1034
00:59:43,260 --> 00:59:44,430
اره
1035
00:59:44,729 --> 00:59:46,829
خب خوشحالم که خوشحالی
1036
00:59:48,800 --> 00:59:50,970
- اوه
- مادرجون
1037
00:59:52,400 --> 00:59:54,869
- تازه غذا خوردین
- یکم
1038
00:59:56,200 --> 00:59:57,769
نمیخواست بیای
1039
00:59:57,769 --> 01:00:00,280
چه حرفیه قبل از اینکه برم دفتر
اومدم سری بزنم
1040
01:00:00,979 --> 01:00:03,410
کی این روزا حواسش به خورد و خوراک مادرته؟
1041
01:00:03,410 --> 01:00:06,180
صبحی براش سوپ کیمچی پختم
1042
01:00:06,180 --> 01:00:08,479
مطمئنم با جين جو غذا ميخوره
1043
01:00:08,579 --> 01:00:10,070
آخه نه اينکه جين جو غذا درست ميکنه
1044
01:00:10,220 --> 01:00:12,050
چه کاری از دست ما برمیاد؟
1045
01:00:12,889 --> 01:00:15,590
میگم تو خسته ات نیست؟
1046
01:00:15,760 --> 01:00:17,229
شاید باید یه استراحتی بکنی
1047
01:00:18,160 --> 01:00:20,959
بعدا میام خونه
1048
01:00:21,599 --> 01:00:23,099
مطمئنی؟
1049
01:00:23,099 --> 01:00:25,369
اره خونه خودمه مگه نه؟
1050
01:00:26,099 --> 01:00:27,800
چرا نتونم برگردم؟
1051
01:00:29,099 --> 01:00:31,669
مامان حالش بهتره..
1052
01:00:31,669 --> 01:00:33,709
و تا مدتی تو تخت میمونه
1053
01:00:33,880 --> 01:00:36,439
هرچی بیشتر خونه نیام به هم ریخته تر میشه
1054
01:00:45,950 --> 01:00:47,289
انگار یه نفر اینجاس
1055
01:00:47,419 --> 01:00:48,990
ولی مستخدم امروز نمیاد
1056
01:00:49,889 --> 01:00:51,389
شاید جین هیون اومده
1057
01:00:51,389 --> 01:00:53,260
اون الان سرکاره
1058
01:01:01,169 --> 01:01:02,539
کی اومدی داخل؟
1059
01:01:03,070 --> 01:01:04,309
چند دقیقه پیش
1060
01:01:04,309 --> 01:01:07,380
اومدم واسه مادر و بچه ها غذا بپزم
1061
01:01:08,340 --> 01:01:09,539
کیه؟
1062
01:01:16,349 --> 01:01:17,820
تعجب کردم
1063
01:01:18,349 --> 01:01:20,119
فکر نمیکردم دیگه برگردی
1064
01:01:21,860 --> 01:01:24,930
چرا برنگردم خونه خودم؟
1065
01:01:25,289 --> 01:01:26,930
اینجا خانواده ام زندگی میکنن
1066
01:01:28,300 --> 01:01:30,700
شاید اون روز اجازه دادم منو بزنی
1067
01:01:31,269 --> 01:01:32,499
ولی امروز دیگه نه
1068
01:01:34,840 --> 01:01:37,209
مادرت حتما حالش بهتره
1069
01:01:38,139 --> 01:01:41,539
خب اون دیگه عادت کرده گمونم
1070
01:01:44,910 --> 01:01:47,419
مامام هیچ وقت نمیخواسته
ساختمون رو بده به تو
1071
01:01:48,050 --> 01:01:49,680
این سوتفاهم عصبیم کرد
1072
01:01:50,820 --> 01:01:53,919
حالا قضیه روشن شده دیگه
احساس بدی بهت ندارم
1073
01:01:57,490 --> 01:01:59,329
صداقتت رو تحسین میکنم جین جو
1074
01:02:01,200 --> 01:02:02,660
من حرفم رو زدم
1075
01:02:03,430 --> 01:02:05,700
تو هیچ سهمی نداری..
1076
01:02:05,900 --> 01:02:07,439
مهم نیست چقدر با مامانم خوبی
1077
01:02:08,300 --> 01:02:11,110
پس از مسيرت منحرف نشو
تا دوباره باهات خوب بشه
1078
01:02:21,619 --> 01:02:22,820
چی گفت؟
1079
01:02:23,919 --> 01:02:25,389
ولش کن
1080
01:02:25,450 --> 01:02:28,760
داره برای من میپزه؟
1081
01:02:29,660 --> 01:02:31,889
مامان از غذا و خوراکی بکش بیرون
1082
01:02:31,889 --> 01:02:33,900
چی میگی برای خودت
1083
01:02:34,059 --> 01:02:35,860
بریم بیا بریم فقط
1084
01:02:46,539 --> 01:02:47,639
ای وای مادرجون
1085
01:02:48,479 --> 01:02:51,209
مادر متاسفم دیر رسیدم مگه نه؟
1086
01:02:52,180 --> 01:02:55,579
اونایی که نزدیک زندگی میکنن همیشه دیرتر ـن
1087
01:02:58,389 --> 01:03:00,289
باید به یک تلفن میرسیدم
1088
01:03:01,389 --> 01:03:02,959
اولین بار که همو دیدیم
1089
01:03:02,959 --> 01:03:04,490
زودتر اومد که خودشیرینی کنه
1090
01:03:04,760 --> 01:03:06,900
ولی حالا که خرش از پل گذشته دیر میاد
1091
01:03:06,900 --> 01:03:08,930
مادرجون چی سفارش بدیم؟
1092
01:03:10,099 --> 01:03:12,099
پس دیشب شنیدی پای تلفن چی گفتم
1093
01:03:13,869 --> 01:03:15,869
یون جه بهتون گفته؟
1094
01:03:16,099 --> 01:03:18,070
پس چطور میفهمیدم؟
1095
01:03:20,010 --> 01:03:21,979
اینو میگم فقط چون حرف هامو شنیدی
1096
01:03:22,740 --> 01:03:24,209
ولی خانواده ات ناامیدم کردن
1097
01:03:25,450 --> 01:03:28,550
نمیشه بگی یون جه داره با
یکی بهتر از خودش ازدواج میکنه
1098
01:03:29,780 --> 01:03:31,349
درسته
1099
01:03:31,720 --> 01:03:34,689
تو اول اونو دوست نداشتی؟
1100
01:03:35,789 --> 01:03:36,889
بله
1101
01:03:37,530 --> 01:03:40,229
راجب برنامه های عروسی
1102
01:03:40,999 --> 01:03:43,059
میدونم که خودت از پسش برمیای
1103
01:03:43,930 --> 01:03:46,939
ولی سخته که پدرومادر
دست رو دست بذارن و کاری نکن
1104
01:03:48,300 --> 01:03:50,070
اگه چیزی نیاز داری بهم بگو
1105
01:03:54,039 --> 01:03:55,979
فکرامو میکنم و بهتون خبر میدم
1106
01:04:01,979 --> 01:04:03,820
(سرپرست لی یون جه)
1107
01:04:05,090 --> 01:04:06,090
چی؟
1108
01:04:07,519 --> 01:04:08,619
هه جون
1109
01:04:09,260 --> 01:04:10,689
چرا به مامانت گفتی؟
1110
01:04:11,729 --> 01:04:13,030
من چیزی بهش نگفتم
1111
01:04:13,329 --> 01:04:16,430
باید بهم میگفتی که بهش گفتی..
1112
01:04:16,430 --> 01:04:18,369
پشت تلفن حرف هاشو شنیدم
1113
01:04:18,829 --> 01:04:20,200
حداقل خودمو آماده میکردم
1114
01:04:20,300 --> 01:04:21,740
(مدیرعامل شین هه جون)
1115
01:04:27,079 --> 01:04:30,309
یعنی چی؟
چرا روم قطع کرد؟
1116
01:04:36,780 --> 01:04:37,789
عزیزم
1117
01:04:37,990 --> 01:04:39,590
زود برگشتی
1118
01:04:39,720 --> 01:04:42,590
حالا که تو خونه نیستی
1119
01:04:42,590 --> 01:04:43,930
نگران مامانم
1120
01:04:45,189 --> 01:04:46,660
جایی میری؟
1121
01:04:46,789 --> 01:04:48,459
دارم میرم بیمارستان دیگه
1122
01:04:48,930 --> 01:04:50,470
با این لباسای خوشگل؟
1123
01:04:51,130 --> 01:04:53,130
میخوام به مامانم یکم روحیه بدم
1124
01:04:53,840 --> 01:04:56,400
من تنها کسیم که اینروزا میبینه
1125
01:04:57,209 --> 01:04:58,639
کار خوبی میکنی
1126
01:04:58,939 --> 01:05:01,410
دیگه باید برم الان وقت غذاشه
1127
01:05:01,410 --> 01:05:02,680
باشه
1128
01:05:08,349 --> 01:05:11,789
خانم پرستار لطفا با همکاراتون نوش جان کنید
1129
01:05:11,950 --> 01:05:13,320
ممنونم
1130
01:05:13,320 --> 01:05:14,689
روز خوش
1131
01:05:21,360 --> 01:05:24,430
آه چه خوشگل شدی
1132
01:05:25,630 --> 01:05:28,970
روزم رو ساختی
1133
01:05:29,369 --> 01:05:30,639
پس موفق شدم
1134
01:05:30,910 --> 01:05:34,240
لباس پوشیدم تا تو رو خوشحال کنم
1135
01:05:34,340 --> 01:05:35,479
آیگو
1136
01:05:35,610 --> 01:05:38,180
مامان کوفته به نظر میای
1137
01:05:40,450 --> 01:05:44,050
مادرشوهرت خوبه؟
1138
01:05:45,789 --> 01:05:46,849
چرا..
1139
01:05:47,919 --> 01:05:49,889
اون نمیاد؟
1140
01:05:51,760 --> 01:05:53,160
اون روز اومد
1141
01:05:53,860 --> 01:05:54,860
چی؟
1142
01:05:55,660 --> 01:05:56,729
آه
1143
01:05:59,430 --> 01:06:01,099
...حتما با مادرشوهرت
1144
01:06:02,269 --> 01:06:04,039
خوب رفتار کن
1145
01:06:06,070 --> 01:06:07,340
خیلی خب
1146
01:06:10,309 --> 01:06:12,079
ناراحتم
1147
01:06:13,349 --> 01:06:14,579
که بهش دورغ گفتیم
1148
01:06:17,749 --> 01:06:19,349
...اگه بفهمه
1149
01:06:21,789 --> 01:06:24,229
خیلی از دستت نارحت میشه؟
1150
01:06:26,490 --> 01:06:29,630
نه مادرشوهر من اینطوری نیست
1151
01:06:29,860 --> 01:06:31,930
تازه تو نمیخواد نگران این باشی
1152
01:06:34,340 --> 01:06:35,939
غذاتون اینجاست
1153
01:06:38,709 --> 01:06:39,869
شما هم باید بخورید
1154
01:06:39,869 --> 01:06:41,639
- حتما نوش جان
- ممنون
1155
01:06:43,110 --> 01:06:45,380
مامان بیا بخوریم
1156
01:06:45,809 --> 01:06:48,820
نمیخوام
1157
01:06:51,349 --> 01:06:54,289
وقتی رفتم که حالت خوب بود
1158
01:06:54,289 --> 01:06:56,160
چی شدی یه دفعه؟
1159
01:06:56,860 --> 01:06:57,959
...من
1160
01:06:59,490 --> 01:07:00,700
خستمه
1161
01:07:04,930 --> 01:07:06,669
ترجیح میدم بمیرم
1162
01:07:09,800 --> 01:07:10,809
مامان
1163
01:07:13,539 --> 01:07:16,039
مامان اینطوری نگو
1164
01:07:17,180 --> 01:07:18,650
میدونم شرایط سخته
1165
01:07:19,050 --> 01:07:21,180
ولی تو باید باهاش کنار بیای
1166
01:07:21,180 --> 01:07:22,780
اینطوری احساس بهتری خواهی داشت
1167
01:07:25,519 --> 01:07:27,990
حداقل یه لقمه بخور
1168
01:07:28,189 --> 01:07:31,030
نه نمیخوام
1169
01:07:32,459 --> 01:07:33,530
بیا
1170
01:07:55,419 --> 01:07:58,889
مامان اگه نمیخوای، نخور
تف کن بیرون
1171
01:08:07,530 --> 01:08:08,959
بازم میتونی بخوری؟
1172
01:08:10,930 --> 01:08:12,669
آب
1173
01:08:13,300 --> 01:08:14,900
باشه الان آب میارم
1174
01:08:15,999 --> 01:08:18,039
بیا
1175
01:08:26,509 --> 01:08:28,049
مامان؟
1176
01:08:28,150 --> 01:08:29,820
مامان یواش
1177
01:08:33,620 --> 01:08:34,889
کم کم بخور
1178
01:08:36,189 --> 01:08:37,729
- من خوبم
- خوبی؟
1179
01:08:37,729 --> 01:08:38,790
اره
1180
01:08:45,929 --> 01:08:47,439
به اندازه خوردی
1181
01:08:49,769 --> 01:08:51,509
میخوای دراز بکشی؟
1182
01:08:51,740 --> 01:08:52,769
باشه
1183
01:09:31,580 --> 01:09:33,509
مامان چی شده؟
1184
01:09:34,719 --> 01:09:36,849
مامان در داری؟
1185
01:09:37,219 --> 01:09:38,219
کجا درد داره؟
1186
01:09:39,049 --> 01:09:40,660
مامان چرا چیزی نمیگی؟
1187
01:09:40,660 --> 01:09:41,689
دکتر
1188
01:09:43,860 --> 01:09:47,129
مامان لطفا ای وای
1189
01:09:47,129 --> 01:09:48,129
دکتر!
1190
01:09:48,799 --> 01:09:50,969
مامانم چی شده دکتر؟
1191
01:09:51,299 --> 01:09:53,799
- لطفا کمک کنید!
- خانم لطفا برید کنار
1192
01:09:53,799 --> 01:09:55,139
یاخدا! مامان
1193
01:09:55,400 --> 01:09:56,400
خانم؟
1194
01:09:57,240 --> 01:09:58,269
- چه خبره؟
- خانم؟
1195
01:09:58,269 --> 01:09:59,439
چش شده؟
1196
01:09:59,463 --> 01:10:30,633
برای دانلود قسمتهای بعدی به کانال زیر
@KoreanAngels مراجعه نمایید
KoreanAngels_official اینستاگرام
1197
01:10:42,049 --> 01:10:46,790
(حالا زیباست)
1198
01:10:47,049 --> 01:10:48,559
چه اتفاقی براش افتاد؟
1199
01:10:48,559 --> 01:10:50,960
انگار غذا وارد ریه هاش شده
1200
01:10:50,960 --> 01:10:53,229
هیون جونگ هو کیه؟ طرفدارته؟
1201
01:10:53,229 --> 01:10:56,729
یه شیرینی فروشی پیدا کردم
که بهترین ماکارون رو داره
1202
01:10:56,729 --> 01:10:57,929
- بگو
-عه
1203
01:10:57,929 --> 01:10:59,170
من هیون می ره هستم
1204
01:11:00,229 --> 01:11:01,240
بله
1205
01:11:02,740 --> 01:11:03,740
سلام
1206
01:11:03,740 --> 01:11:06,110
چطوره یه شامی
1207
01:11:06,110 --> 01:11:07,639
- با برادرشوهرهای آینده بزنم؟
- برادرشوهر؟
1208
01:11:07,639 --> 01:11:08,639
زن داداش!
1209
01:11:08,910 --> 01:11:10,379
چرا تعجب کردی؟
1210
01:11:10,379 --> 01:11:12,309
به هر حال کی عروسی میکنید؟
1211
01:11:12,410 --> 01:11:13,910
میخواستم خودم بپرسم
1212
01:11:13,910 --> 01:11:15,620
ولی صبر کردم که تو اول بگی
1213
01:11:16,320 --> 01:11:18,920
خواب بارداری دیدم
1214
01:11:18,920 --> 01:11:21,259
خبر خوبی هست که بخوای بهم بگی؟
1215
01:11:21,559 --> 01:11:23,490
کسی تو خانواده ما حامله اس؟
1216
01:11:23,960 --> 01:11:24,960
(اتاق معاینه شماره یک)
1217
01:11:24,960 --> 01:11:26,259
کی میدونه
1218
01:11:26,283 --> 01:11:27,582
@KoreanAngels : کانال تلگرام
KoreanAngels_official : اینستاگرام
@KoreanAngelsPlus تیزر،وبتون، Ost موزیک