1 00:00:55,392 --> 00:00:58,395 Methylenedioxymethamphetamine, 2 00:00:58,461 --> 00:01:03,433 ekkies, disco biscuits, Super Marios, white doves, 3 00:01:03,500 --> 00:01:06,736 the club drug, the hug drug, the love drug, 4 00:01:06,803 --> 00:01:10,140 X, E, MDMA, 5 00:01:10,206 --> 00:01:14,077 100% pure ecstasy. 6 00:01:14,144 --> 00:01:19,082 People have a lot to say about E: good, bad, most of it shite. 7 00:01:19,149 --> 00:01:24,087 Truth is, the moment you taste it, you fucking know, 8 00:01:24,154 --> 00:01:26,890 E is pure fucking magic. 9 00:01:31,227 --> 00:01:33,863 That's me, Lloyd Buist, 10 00:01:33,930 --> 00:01:36,466 your humble narrator and funky soul brother, 11 00:01:36,533 --> 00:01:38,702 fighting the good fight, 12 00:01:38,768 --> 00:01:41,404 rallying the troops onto the floor and then to a trance. 13 00:02:04,327 --> 00:02:07,831 My mean man on the decks is in fine form tonight, 14 00:02:07,897 --> 00:02:10,500 pulling away at our collective psychic sex organs. 15 00:02:10,567 --> 00:02:11,835 This is a game and we're all going for it. 16 00:02:11,901 --> 00:02:13,103 The music is in us in every way. 17 00:02:13,169 --> 00:02:15,872 And I'm riding this rocket to Russia, 18 00:02:15,939 --> 00:02:19,809 serotonin and dopamine till the end of time. 19 00:02:19,876 --> 00:02:22,846 I'm thinking now's the time to fall in love, 20 00:02:22,912 --> 00:02:26,182 not with the world, that one special heart. 21 00:02:26,249 --> 00:02:27,684 Just do it. 22 00:02:27,751 --> 00:02:29,753 Just change my whole fucking life 23 00:02:29,819 --> 00:02:30,920 in the space of a heartbeat. 24 00:02:30,987 --> 00:02:33,890 Do it now, right now. 25 00:02:36,326 --> 00:02:40,163 But nah, this is just another form of entertainment. 26 00:03:25,008 --> 00:03:28,044 You're mother will be sick, Lloyd. 27 00:03:28,111 --> 00:03:30,880 All night with wasters. 28 00:03:30,947 --> 00:03:34,350 The tooth fairy leave money under your pillow? 29 00:03:34,417 --> 00:03:36,986 Yeah, Da, I got to go. 30 00:03:37,053 --> 00:03:41,524 Lots of bills have to pay. 31 00:03:41,591 --> 00:03:42,959 Creditors keep calling about payments. 32 00:03:43,026 --> 00:03:45,295 Yeah, yeah, right, Dad. 33 00:03:45,361 --> 00:03:47,097 Well, what are you going to do about it? 34 00:03:47,163 --> 00:03:49,999 Dad, I got to go. I'm late for work, right? 35 00:03:50,066 --> 00:03:53,002 Work? With who? 36 00:03:53,069 --> 00:03:57,841 They say death kills you. But death doesn't kill you. 37 00:03:57,907 --> 00:04:01,044 Boredom and indifference kills you. 38 00:04:01,111 --> 00:04:04,614 Business or pleasure? 39 00:04:04,681 --> 00:04:06,916 Business. 40 00:04:06,983 --> 00:04:09,786 The pleasure business. 41 00:04:14,390 --> 00:04:16,926 The global underground, 42 00:04:16,993 --> 00:04:18,328 travelling the world at the speed of sound. 43 00:04:21,097 --> 00:04:24,801 Herbal tea, yes, but Moroccan mint, the best. 44 00:04:30,406 --> 00:04:34,978 Danke, sweet Inga. 45 00:04:35,044 --> 00:04:37,614 Lloyd, I have some gifts for you. 46 00:04:37,680 --> 00:04:41,151 Now, airport security's tougher, thanks to the war: 47 00:04:41,217 --> 00:04:43,419 the war on terrorists, the war on drugs. 48 00:04:43,486 --> 00:04:46,956 More like war on rats, war on freedom, 49 00:04:47,023 --> 00:04:49,058 war on freedom of choice. 50 00:04:49,125 --> 00:04:52,962 But anyway, now we have a surplus. 51 00:04:53,029 --> 00:04:57,000 And MDMA has come down in price. 52 00:04:58,401 --> 00:05:00,670 So, there is some extra powder. 53 00:05:00,737 --> 00:05:03,139 Do you mind if I... 54 00:05:03,206 --> 00:05:05,175 No, please. 55 00:05:10,180 --> 00:05:13,983 Life's a series of bittersweet moments, huh? 56 00:05:16,052 --> 00:05:20,990 Mmm, and some vitamin R. 57 00:05:21,057 --> 00:05:22,358 Oh. 58 00:05:22,425 --> 00:05:26,462 Careful. They're a dangerous business. 59 00:05:26,529 --> 00:05:28,431 Well, in that case, I'll file them 60 00:05:28,498 --> 00:05:33,102 under "Important business, handle with care." 61 00:05:33,169 --> 00:05:35,405 So, what do I carry the powder in? 62 00:05:40,710 --> 00:05:42,412 Inga! 63 00:05:42,478 --> 00:05:46,015 Lloyd, you're going to like this. 64 00:05:46,082 --> 00:05:49,085 That's the last time I ever accept a gift from you. 65 00:05:49,152 --> 00:05:51,688 Never again. 66 00:05:51,754 --> 00:05:52,956 Ready? 67 00:05:53,022 --> 00:05:54,224 No, I'm not. 68 00:05:54,290 --> 00:05:57,427 Okay, now take a deep breath and hold still. 69 00:05:57,493 --> 00:05:58,461 Do you know what? 70 00:05:58,528 --> 00:05:59,596 Usually, I have a bit of foreplay 71 00:05:59,662 --> 00:05:59,996 before somebody sticks something up my-- 72 00:06:10,173 --> 00:06:14,177 Sven's just given me 20% extra gear. 73 00:06:14,244 --> 00:06:19,215 That's 20% Solo knows fuck all about. 74 00:06:19,282 --> 00:06:22,452 If I sell it, I could pay him off. 75 00:06:40,236 --> 00:06:42,538 Smuggling's an art. 76 00:06:42,605 --> 00:06:46,409 Stay cool, Keep positive. 77 00:06:46,476 --> 00:06:49,279 The craft is in your confidence, 78 00:06:49,345 --> 00:06:53,182 the way you walk, you talk, your style, your smile, 79 00:06:53,249 --> 00:06:56,152 the feeling you get when your eyes connect. 80 00:06:56,219 --> 00:06:58,788 Have no fear. They feed off of fear. 81 00:06:58,855 --> 00:07:02,025 Excuse me. Hello. 82 00:07:02,091 --> 00:07:06,029 Hi. Terribly sorry. I got something in my ears. 83 00:07:06,095 --> 00:07:07,196 You know, music, late night and all that. 84 00:07:07,263 --> 00:07:09,098 Passport. 85 00:07:09,165 --> 00:07:10,800 Sure. 86 00:07:10,867 --> 00:07:14,037 What is it you do for a living? 87 00:07:14,103 --> 00:07:17,073 I'm an assistant, a camera assistant. 88 00:07:17,140 --> 00:07:20,109 I assist. 89 00:07:20,176 --> 00:07:23,813 Do you have any drugs in your possession? 90 00:07:26,382 --> 00:07:28,551 Do I look like that sort of person? Come on. 91 00:07:31,654 --> 00:07:34,057 Place your bag on the counter and open it. 92 00:07:34,123 --> 00:07:36,225 Sure. 93 00:07:43,166 --> 00:07:46,469 Oh. You can't. You see, the light will ruin the film. 94 00:07:46,536 --> 00:07:49,305 I thought film was obsolete. 95 00:07:49,372 --> 00:07:52,075 Well, if you are a camera assistant, 96 00:07:52,141 --> 00:07:53,109 then you've got a bag to open the film. 97 00:07:53,176 --> 00:07:56,779 Yes, I have a bag. 98 00:07:56,846 --> 00:08:01,150 Voila. 99 00:08:01,217 --> 00:08:05,188 Pick a can. 100 00:08:05,254 --> 00:08:06,022 That one. 101 00:08:06,089 --> 00:08:07,357 No, I don't like that one. 102 00:08:07,423 --> 00:08:10,560 I like this one. 103 00:08:30,680 --> 00:08:33,049 All right. Welcome back. 104 00:08:40,590 --> 00:08:44,127 Thank you very much, sweet cheeks. 105 00:08:44,193 --> 00:08:46,262 Ladies. 106 00:08:53,703 --> 00:08:56,672 We are the undefeated, TV in the shade. 107 00:08:56,739 --> 00:09:01,344 Girls at all-out parties, we've really got it made. 108 00:09:13,389 --> 00:09:14,657 Hey, you all right, pal? 109 00:09:14,724 --> 00:09:16,926 I'm fine. 110 00:09:20,396 --> 00:09:22,698 Magic. 111 00:09:33,709 --> 00:09:37,613 This place is looking not bad, aye? We're making progress. 112 00:09:37,680 --> 00:09:40,283 You're going to be , old boy. 113 00:09:40,349 --> 00:09:43,119 Right, let's see what we have here. 114 00:09:49,392 --> 00:09:53,429 Et voila. 115 00:09:53,496 --> 00:09:56,966 Oh. 116 00:09:59,435 --> 00:10:00,970 Care for a sample? 117 00:10:01,037 --> 00:10:02,405 Mind if I sample yours? 118 00:10:02,472 --> 00:10:03,739 Eat. 119 00:10:03,806 --> 00:10:06,375 So, what's this shite? 120 00:10:06,442 --> 00:10:10,913 It's the nectar of the God, E3 Live, blue green algae. 121 00:10:10,980 --> 00:10:12,682 By "Algae", you do mean "Pond scum", eh? 122 00:10:12,748 --> 00:10:14,083 It'll flush the toxins from your system. 123 00:10:14,150 --> 00:10:16,385 Coffee and cigarettes flushes my system every fucking time. 124 00:10:20,056 --> 00:10:23,993 Oh, Ally, I've got to eat vegetables. 125 00:10:24,060 --> 00:10:25,628 They're not going to fucking drink them, are they? 126 00:10:25,695 --> 00:10:27,430 Everything changes with time. 127 00:10:27,497 --> 00:10:30,500 With your investment, they will. 128 00:10:30,566 --> 00:10:32,001 My what? 129 00:10:32,068 --> 00:10:33,469 Lloyd, think of it. 130 00:10:33,536 --> 00:10:38,341 Your disposable income needs a sound, sustainable investment, 131 00:10:38,407 --> 00:10:41,744 a fair trade vegan cafe with organic products over there. 132 00:10:41,811 --> 00:10:44,647 I've got news for you, pal: no market. 133 00:10:44,714 --> 00:10:46,015 How do you know? 134 00:10:46,082 --> 00:10:47,250 Because I've been blessed with natural business sense, 135 00:10:47,316 --> 00:10:48,518 haven't I? 136 00:10:48,584 --> 00:10:50,786 You thought the internet was a fad. 137 00:10:50,853 --> 00:10:55,324 Raw diets have been around for ages. 138 00:10:55,391 --> 00:10:57,393 Genesis 1:29, "And God said, 139 00:10:57,460 --> 00:10:59,729 I give you every seed-bearing plant 140 00:10:59,795 --> 00:11:01,731 that lies upon all the Earth, 141 00:11:01,797 --> 00:11:06,736 and every tree with seed-bearing fruit. They're yours, for food." 142 00:11:06,802 --> 00:11:10,673 And what are you, fucking Jedi master? 143 00:11:10,740 --> 00:11:13,776 No, Al, no, fuck all. That's you, pal. 144 00:11:13,843 --> 00:11:18,447 Let's get to it. A hard day's work never hurt anybody. 145 00:11:18,514 --> 00:11:21,450 You cannot keep skipping by us, Lloyd. 146 00:11:21,517 --> 00:11:26,289 Will you two fucking listen to yourselves? 147 00:11:26,355 --> 00:11:29,725 Do us a favour. Hang on to this till I make my drop, will you? 148 00:11:29,792 --> 00:11:31,561 Keep him away of it. 149 00:11:37,900 --> 00:11:40,002 Safe travels. 150 00:11:40,069 --> 00:11:41,370 That went well. 151 00:11:41,437 --> 00:11:43,239 Fucking Barry. 152 00:12:01,657 --> 00:12:03,059 Tell me again. 153 00:12:03,125 --> 00:12:04,327 It was not my fault. 154 00:12:04,393 --> 00:12:05,328 Not your fault. 155 00:12:05,394 --> 00:12:06,796 Wasn't my fault. 156 00:12:10,433 --> 00:12:11,834 Where the fuck have you been? 157 00:12:11,901 --> 00:12:14,604 Deal with you in a minute. 158 00:12:14,670 --> 00:12:17,506 Okay, well, I forgive you. 159 00:12:17,573 --> 00:12:19,108 Seriously? 160 00:12:19,175 --> 00:12:21,043 Yeah. Just look into my eyes. 161 00:12:21,110 --> 00:12:22,445 Come here. Look into my eyes, come on. 162 00:12:22,511 --> 00:12:25,281 Come on! Come closer. Look into my eyes. Come here. 163 00:12:28,184 --> 00:12:29,352 Ooh! 164 00:12:29,418 --> 00:12:33,356 Christ, fuck's sake, man. 165 00:12:33,422 --> 00:12:35,524 You should have fucking waited. It's your job. 166 00:12:35,591 --> 00:12:38,561 Patience is not a virtue I have time for. 167 00:12:38,628 --> 00:12:41,063 I know that. 168 00:12:41,130 --> 00:12:43,833 I fucking brought you something, Solo. 169 00:12:43,899 --> 00:12:45,635 You do not bite the hand that feeds you. 170 00:12:45,701 --> 00:12:47,436 That's what my gran used to say. 171 00:12:47,503 --> 00:12:50,373 There she is, looking down on us. 172 00:12:50,439 --> 00:12:52,074 She was a fucking saint. 173 00:12:52,141 --> 00:12:53,643 Sure. 174 00:12:53,709 --> 00:12:54,644 Get the fuck out. 175 00:12:54,710 --> 00:12:56,779 Okay. 176 00:12:56,846 --> 00:12:59,515 Lloyd, where's my gear? 177 00:12:59,582 --> 00:13:01,684 Where's my fucking gear? 178 00:13:07,356 --> 00:13:09,458 Well, it's a good job that didn't break. 179 00:13:09,525 --> 00:13:12,561 That's a fucking family heirloom, priceless. 180 00:13:12,628 --> 00:13:14,163 Come on. 181 00:13:21,937 --> 00:13:24,540 Very nice, little serpents. 182 00:13:24,607 --> 00:13:27,510 Brilliant. 183 00:13:27,576 --> 00:13:29,178 Fantastic. 184 00:13:29,245 --> 00:13:33,549 No. Hang on. Hang on. 185 00:13:33,616 --> 00:13:36,185 It's looking a little light, isn't it, Lloyd? 186 00:13:36,252 --> 00:13:39,722 Have you been helping yourself? 187 00:13:41,490 --> 00:13:43,426 Not taking any for yourself, are you? 188 00:13:43,492 --> 00:13:47,463 You getting away with me, you daft cunt? 189 00:13:48,564 --> 00:13:49,498 Come on. 190 00:13:50,900 --> 00:13:55,571 Too fucking funny. I had you going, right? Right? 191 00:13:55,638 --> 00:13:57,673 That's fucking funny. 192 00:13:57,740 --> 00:14:02,611 Buy yourself a new pair of knickers. 193 00:14:02,678 --> 00:14:06,649 Solo worked for The Big Man and his network of dealers. 194 00:14:06,716 --> 00:14:09,485 Ex-military, ex-paratrooper, 195 00:14:09,552 --> 00:14:13,456 ex-SAS, et cetera, et cetera, 196 00:14:13,522 --> 00:14:15,558 The Big Man is a fucking nuclear bomb. 197 00:14:15,624 --> 00:14:17,660 Nobody's ever crossed him and lived to tell about it. 198 00:14:22,531 --> 00:14:24,200 It's a good fucking haul. 199 00:14:24,266 --> 00:14:27,737 There you go, lads. 200 00:14:27,803 --> 00:14:29,638 Cheers. 201 00:14:29,705 --> 00:14:31,974 You don't think Solo will find out? 202 00:14:32,041 --> 00:14:32,975 His mind is snow-blind. 203 00:14:34,377 --> 00:14:37,480 Sven didn't tell him about extra gear. Why should I? 204 00:14:37,546 --> 00:14:39,682 Be mindful, Lloyd. 205 00:14:39,749 --> 00:14:42,985 God told me that evil feeds on our fears. 206 00:14:43,052 --> 00:14:44,019 At night at tea in the park-- 207 00:14:44,086 --> 00:14:45,020 Oh, here we go. 208 00:14:45,087 --> 00:14:46,222 Let him finish. 209 00:14:46,288 --> 00:14:49,024 At night at tea in the park, 210 00:14:49,091 --> 00:14:50,526 a bright light appeared in the sky. 211 00:14:50,593 --> 00:14:53,629 Suddenly, three holy men appeared. 212 00:14:53,696 --> 00:14:55,998 I got the message. I shit my fucking trousers. 213 00:14:56,065 --> 00:14:57,500 I believe that bit. 214 00:14:57,566 --> 00:14:58,734 God had spoken. 215 00:14:58,801 --> 00:15:01,670 He told me ecstasy was his gift. 216 00:15:01,737 --> 00:15:03,672 Spread the word with a gospel dance, eh? 217 00:15:03,739 --> 00:15:04,907 Divine inspiration. 218 00:15:04,974 --> 00:15:06,609 That's a great idea, Woodsy. 219 00:15:06,675 --> 00:15:07,510 Don't encourage him. He's manic. 220 00:15:07,576 --> 00:15:10,212 The fume will help balance it. 221 00:15:10,279 --> 00:15:13,649 Hey, remember how they Andy Bard's girl. 222 00:15:13,716 --> 00:15:15,551 Only through perfect imbalance, eh? 223 00:15:17,720 --> 00:15:20,589 Woodsy, how much money 224 00:15:20,656 --> 00:15:22,525 you reckon you could make for your dance? 225 00:15:22,591 --> 00:15:23,692 Depends where. 226 00:15:23,759 --> 00:15:28,297 We throw it in the basement at St. Mary's. 227 00:15:28,364 --> 00:15:30,766 I get to deal the extra pills and powder in one night. 228 00:15:30,833 --> 00:15:32,668 I pay my debts off to Solo and be free of him. 229 00:15:32,735 --> 00:15:35,004 I got my own business to worry about. 230 00:15:35,070 --> 00:15:38,808 I'll be supplying you bastards with all the E you can eat. 231 00:15:41,644 --> 00:15:43,813 Come on. We'll split the profit. 232 00:15:43,879 --> 00:15:45,748 You can fix your place up with that money. 233 00:15:48,884 --> 00:15:50,820 Aye, let's do it. 234 00:15:50,886 --> 00:15:53,088 Aye, sound. 235 00:15:53,155 --> 00:15:56,325 Here's to freedom, lads. 236 00:15:56,392 --> 00:16:00,062 Cheers. 237 00:16:00,129 --> 00:16:01,864 Want a pull? 238 00:16:17,713 --> 00:16:19,348 I'm here with Hazel. 239 00:16:19,415 --> 00:16:23,085 She's, like, 19 and I'm twenty-fucking-eight. 240 00:16:23,152 --> 00:16:24,520 I could be married to a nice, fat lady 241 00:16:24,587 --> 00:16:26,789 in a big suburban house and steady job 242 00:16:26,856 --> 00:16:31,360 with urgent reports to write. 243 00:16:31,427 --> 00:16:34,063 But this mean purple haze fucks it. 244 00:16:36,932 --> 00:16:39,101 How big it is! 245 00:16:39,168 --> 00:16:40,669 Not bad gear, that. 246 00:16:40,736 --> 00:16:42,738 Aye, soon. 247 00:16:42,805 --> 00:16:46,141 I'm coming up with a big. 248 00:16:46,208 --> 00:16:48,611 I can see it in the air. 249 00:16:48,677 --> 00:16:52,081 Tonight's going to be a good night. 250 00:16:54,383 --> 00:16:58,687 Head's up. 251 00:16:58,754 --> 00:17:02,124 Take it easy. I'm going to need you again soon. 252 00:17:02,191 --> 00:17:05,561 You're a fucking lightweight, boy. 253 00:17:08,697 --> 00:17:11,700 Watch yourself. I got my eye on you. 254 00:17:14,236 --> 00:17:16,171 Do me a favour. 255 00:17:16,238 --> 00:17:17,339 Ooh! 256 00:17:17,406 --> 00:17:20,042 Try not to shit yourself on my dance floor. 257 00:17:22,177 --> 00:17:23,779 Aye? 258 00:17:45,000 --> 00:17:48,671 Is that the kind? 259 00:17:48,737 --> 00:17:50,839 Straight peg? 260 00:17:50,906 --> 00:17:54,376 You get your straight pegs, your scag girls 261 00:17:54,443 --> 00:17:56,712 and your hiya lassies. 262 00:17:56,779 --> 00:17:57,846 What? 263 00:17:57,913 --> 00:18:00,416 Hiya lassies are definitely the best 264 00:18:00,482 --> 00:18:03,185 because they always say "Hiya." 265 00:18:03,252 --> 00:18:05,220 You say that all the time. 266 00:18:05,287 --> 00:18:06,789 So? 267 00:18:06,855 --> 00:18:09,425 You've got to watch though. 268 00:18:09,491 --> 00:18:14,463 Sometimes, skankers will say "Hiya" as well. 269 00:18:14,530 --> 00:18:17,433 You calling me a fucking skanker, son? 270 00:18:17,499 --> 00:18:19,468 Whoa. 271 00:18:19,535 --> 00:18:21,870 No, no, man. 272 00:18:21,937 --> 00:18:26,875 It's all about the way that you say it, you know? 273 00:18:26,942 --> 00:18:29,745 You say "Hiya" in a cool way, eh? 274 00:18:29,812 --> 00:18:32,214 Hi. 275 00:18:32,281 --> 00:18:35,851 You are definitely a hiya lassie, eh? 276 00:18:35,918 --> 00:18:37,920 Salt-of-the-Earth type of chick. 277 00:18:37,987 --> 00:18:41,190 No, thanks. Too much is plenty. 278 00:21:31,493 --> 00:21:33,662 Want a line? 279 00:22:33,021 --> 00:22:34,223 Oh yeah. 280 00:22:39,261 --> 00:22:42,431 That weasel, totally dumb. 281 00:22:42,497 --> 00:22:44,900 Fuck's sake, Lloyd. 282 00:22:47,769 --> 00:22:50,973 Would find it in your heart? 283 00:22:51,039 --> 00:22:53,508 She's a wild ride. 284 00:22:53,575 --> 00:22:56,979 I want to find a bird on my frequency, 285 00:22:57,045 --> 00:23:00,249 a kind of psychic communion. 286 00:23:00,315 --> 00:23:02,684 I'd like to get inside each other's nut 287 00:23:02,751 --> 00:23:04,453 like astro flight and that. 288 00:23:04,519 --> 00:23:07,456 I've never had it, man. 289 00:23:07,522 --> 00:23:09,124 I've had the internal rhythms, 290 00:23:09,191 --> 00:23:12,261 but not the communion of the souls. 291 00:23:12,327 --> 00:23:14,763 Ekkies help. 292 00:23:14,830 --> 00:23:18,066 But to really get that joining of the souls, 293 00:23:18,133 --> 00:23:20,469 you have to let her into your head, 294 00:23:20,535 --> 00:23:23,505 and then she let you into hers. 295 00:23:23,572 --> 00:23:27,209 Hi. Magic. 296 00:23:27,276 --> 00:23:32,214 Do you ever notice we're the oldest punters in the clubs? 297 00:24:40,649 --> 00:24:43,118 Morning. 298 00:24:45,153 --> 00:24:48,123 Oh, Lord. You don't have to shout. 299 00:24:48,190 --> 00:24:50,292 Use your hearing aid. 300 00:24:50,359 --> 00:24:55,297 Who needs to hear when I can sing? 301 00:25:02,904 --> 00:25:06,174 Grows, I say. Come here, Son. 302 00:25:06,241 --> 00:25:09,811 Give your Da a hug. 303 00:25:09,878 --> 00:25:13,215 Oh, there's none of you in the world, Son. 304 00:25:13,281 --> 00:25:17,219 Dad, why don't you just go to bed, will you? 305 00:25:17,285 --> 00:25:22,324 No, I'm waiting for your mom. 306 00:25:27,696 --> 00:25:30,399 She's not coming home, Dad. 307 00:25:30,465 --> 00:25:34,903 What? 308 00:25:41,276 --> 00:25:46,148 No. 309 00:25:46,214 --> 00:25:48,350 Oh. 310 00:25:51,386 --> 00:25:54,222 Ooh. 311 00:26:04,766 --> 00:26:08,236 We'll get you in the shower, eh? 312 00:26:08,303 --> 00:26:11,640 We've got to wash you. Come on, Daddy. 313 00:26:11,706 --> 00:26:14,176 Come on. Let's do it. 314 00:26:14,242 --> 00:26:17,712 One, two, three. Come on. 315 00:26:17,779 --> 00:26:19,948 I've got you. 316 00:26:56,351 --> 00:26:57,953 Ho! 317 00:26:58,019 --> 00:26:59,721 The acoustics are solid. 318 00:26:59,788 --> 00:27:02,424 Yes, I'm quite sure they are. 319 00:27:02,491 --> 00:27:05,494 Now, as we agreed, the rental will be £500. 320 00:27:05,560 --> 00:27:07,295 Magic. 321 00:27:07,362 --> 00:27:08,830 There are stipulations. 322 00:27:08,897 --> 00:27:11,333 Please make sure you keep the music down till mass is over. 323 00:27:11,399 --> 00:27:15,937 Alcohol is not allowed on church grounds. 324 00:27:16,004 --> 00:27:19,407 Oh, aye, me brother Brian. 325 00:27:19,474 --> 00:27:24,412 You know, I used to believe in God in a classical sort of way, 326 00:27:24,479 --> 00:27:26,314 but not anymore. 327 00:27:26,381 --> 00:27:30,285 What exactly do you think God is, Father? 328 00:27:40,529 --> 00:27:45,433 Well, I used to think God was light, 329 00:27:45,500 --> 00:27:47,736 or lovely music. 330 00:27:47,802 --> 00:27:51,039 Sometimes, I lay awake at night, 331 00:27:51,106 --> 00:27:56,044 contemplating the utter silence and... 332 00:27:56,111 --> 00:27:57,345 darkness, 333 00:27:57,412 --> 00:28:01,550 that waits hungrily at the edge of all we do. 334 00:28:01,616 --> 00:28:05,420 God is everything, I suppose. 335 00:28:09,858 --> 00:28:14,563 God is in here, mate. 336 00:28:14,629 --> 00:28:17,566 I cannot allow drug taking in the parish. 337 00:28:17,632 --> 00:28:19,801 Aye, well, where are all your parishioners then? 338 00:28:19,868 --> 00:28:22,003 It's artificial joy, son. 339 00:28:22,070 --> 00:28:24,005 Bullshit. My God is chemically proven. 340 00:28:24,072 --> 00:28:26,308 What have you got? Faith? That's not real. 341 00:28:26,374 --> 00:28:28,577 This, this is real. 342 00:28:28,643 --> 00:28:31,012 The only reason I'm allowing this dance 343 00:28:31,079 --> 00:28:33,481 is because we need the financial support. 344 00:28:33,548 --> 00:28:34,883 Things will not get out of hand, understood? 345 00:28:34,950 --> 00:28:37,018 You'll get your money at the end of the gig, Father. 346 00:28:37,085 --> 00:28:38,153 I promise you that, eh? 347 00:28:38,219 --> 00:28:41,523 Hypocrite! You have no spirituality! 348 00:28:41,590 --> 00:28:46,528 The only medium between God and man is ecstasy. 349 00:28:46,595 --> 00:28:50,398 What? 350 00:28:50,465 --> 00:28:52,767 Are you a lassie? Are you a fucking wee lassie? 351 00:28:52,834 --> 00:28:54,603 Are you a poof? Are you a poof? 352 00:28:54,669 --> 00:28:59,474 Then why are you trying to fuck me? What is this? 353 00:28:59,541 --> 00:29:01,610 What is this? It's Lloyd stealing from me. 354 00:29:01,676 --> 00:29:02,978 And you aren't doing anything about it. 355 00:29:03,044 --> 00:29:05,880 Shut the fuck up! You've failed me for the last time. 356 00:29:05,947 --> 00:29:08,617 I'll deal with him, you deaf-mute cunt. 357 00:29:14,155 --> 00:29:18,393 "For I am the lord of the dance," said he. 358 00:29:21,863 --> 00:29:24,666 "And I'll lead you all, wherever you may be." 359 00:29:30,138 --> 00:29:32,140 Too fucking right. 360 00:29:41,716 --> 00:29:45,854 I'm just worried about what I've been told. 361 00:29:45,920 --> 00:29:48,456 Most of what you've been told is shite. 362 00:29:48,523 --> 00:29:51,459 Truth is, it does a lot less damage than drink. 363 00:30:00,468 --> 00:30:01,903 Yoo-hoo. 364 00:30:04,472 --> 00:30:08,109 The more the merrier, mate. All money in the bank, eh? 365 00:30:08,176 --> 00:30:11,546 All right, lads. Get your hands in. 366 00:30:23,958 --> 00:30:26,494 Hey, Solo, how you doing? 367 00:30:26,561 --> 00:30:28,630 Having a wee bit of a party, eh? 368 00:30:28,697 --> 00:30:32,701 Aye, just a few mates. I meant to invite you. 369 00:30:32,767 --> 00:30:36,504 I don't give a fuck about your invite, cunt. 370 00:30:36,571 --> 00:30:39,674 For every punter that you have in your bar, 371 00:30:39,741 --> 00:30:41,209 they're not in my club. 372 00:30:41,276 --> 00:30:46,147 So, you'll get taxed. 373 00:30:46,214 --> 00:30:48,450 £1,000 added to your debt. 374 00:30:48,516 --> 00:30:51,920 1,000 added? 375 00:30:51,986 --> 00:30:53,955 1,000. 376 00:30:54,022 --> 00:30:57,525 I'm keeping it all up here. 377 00:31:00,595 --> 00:31:02,163 I'll tell you what, I'll do you three for 20 quid 378 00:31:02,230 --> 00:31:06,935 just because you have a pretty sweet heart, eh? 379 00:31:07,001 --> 00:31:11,706 Have a good night, guys. 380 00:31:23,318 --> 00:31:26,554 Hey, go easy. They aren't fucking candies, you know? 381 00:32:37,792 --> 00:32:40,562 Is it cool if I hug you? 382 00:32:40,628 --> 00:32:42,564 Aye. 383 00:33:32,180 --> 00:33:36,117 Can you feel it? 384 00:33:37,952 --> 00:33:41,623 Can you feel it? 385 00:34:16,758 --> 00:34:21,362 No! You're off your fucking nut, man. 386 00:34:21,429 --> 00:34:23,698 Jesus Christ! 387 00:34:23,765 --> 00:34:25,767 No! No! No! 388 00:34:25,833 --> 00:34:27,835 Yeah! 389 00:34:37,879 --> 00:34:40,448 Hey! 390 00:34:40,515 --> 00:34:42,216 Heather? 391 00:34:42,283 --> 00:34:44,185 Get back here! 392 00:34:48,222 --> 00:34:51,726 There's nowhere to go! 393 00:34:58,466 --> 00:35:01,869 I don't think I introduced myself. I'm Lloyd. 394 00:35:11,813 --> 00:35:13,214 So, where you from, anyway? 395 00:35:13,281 --> 00:35:14,949 Canada. 396 00:35:15,016 --> 00:35:16,117 Whereabouts? 397 00:35:16,184 --> 00:35:18,486 Toronto. 398 00:35:18,553 --> 00:35:21,889 Is that not the Lone Ranger's pal? 399 00:35:24,826 --> 00:35:28,229 Never had you pegged for a clubber. 400 00:35:28,296 --> 00:35:30,965 I'm definitely... 401 00:35:31,032 --> 00:35:33,801 I'm not a clubber at all. 402 00:35:33,868 --> 00:35:36,004 What were you doing there last night? 403 00:35:36,070 --> 00:35:40,008 I'm just, you know, I'm just trying to forget. 404 00:35:40,074 --> 00:35:42,443 Forget what? 405 00:35:42,510 --> 00:35:45,980 I don't know. I forgot. 406 00:35:51,919 --> 00:35:53,021 Are you cold? 407 00:35:53,087 --> 00:35:54,022 A little bit. 408 00:35:54,088 --> 00:35:55,223 Here. 409 00:36:01,295 --> 00:36:04,899 Thanks. 410 00:36:11,005 --> 00:36:15,476 I'm good from here. 411 00:36:15,543 --> 00:36:19,180 I've never run from the police before. 412 00:36:19,247 --> 00:36:21,049 There's a first time for everything. 413 00:36:44,872 --> 00:36:46,074 Give me your hand. 414 00:36:46,140 --> 00:36:48,843 Why? 415 00:36:48,910 --> 00:36:51,079 For my number. 416 00:36:56,918 --> 00:36:58,086 I will see you again. 417 00:36:58,152 --> 00:36:59,921 Okay. 418 00:37:05,126 --> 00:37:07,762 975. Sorry. 419 00:37:12,667 --> 00:37:13,401 Here. 420 00:37:13,468 --> 00:37:18,606 No. Until next time, right? 421 00:37:18,673 --> 00:37:23,611 Yeah. Bye. 422 00:37:23,678 --> 00:37:26,314 I feel like I can fly, 423 00:37:26,380 --> 00:37:28,983 right out of this cynical world and right upwind 424 00:37:29,050 --> 00:37:33,087 into that big, golden bastard in the sky. 425 00:38:30,111 --> 00:38:33,981 Oh, some bald lad come by the pub, 426 00:38:34,048 --> 00:38:36,317 looking for you. 427 00:38:36,384 --> 00:38:41,389 You owe him money? 428 00:38:44,058 --> 00:38:46,060 It's the drugs, innit? 429 00:38:46,127 --> 00:38:49,130 I'm not on drugs, Dad. I'm not doing any drugs. 430 00:38:49,197 --> 00:38:51,098 No! 431 00:38:51,165 --> 00:38:55,203 You want to ruin your life? Fine. 432 00:38:55,269 --> 00:38:58,072 But I'll not watch. 433 00:38:58,139 --> 00:38:59,507 You watch me? 434 00:38:59,574 --> 00:39:01,642 You just sit here and you watch the fucking telly all day, 435 00:39:01,709 --> 00:39:06,113 drinking yourself to fucking death. 436 00:39:06,180 --> 00:39:11,118 I worked my whole life for you and your ma. 437 00:39:11,185 --> 00:39:14,222 Everything I did was for you and her, 438 00:39:14,288 --> 00:39:17,124 first in the service, 439 00:39:17,191 --> 00:39:19,427 then in the factory. 440 00:39:19,493 --> 00:39:23,030 You'd think after all that, I'd get a little respect 441 00:39:23,097 --> 00:39:28,102 and quiet time to sit and enjoy a relaxing drink. 442 00:39:35,109 --> 00:39:40,014 Dad? If you want a buzz, 443 00:39:40,081 --> 00:39:44,452 why don't you try one of these? 444 00:39:44,518 --> 00:39:47,488 This stuff will put a smile on your face. 445 00:39:47,555 --> 00:39:50,491 It will make every trouble you have just melt away, Dad. 446 00:39:50,558 --> 00:39:52,260 I want you to leave. 447 00:39:52,326 --> 00:39:54,128 Come on. What's the harm? 448 00:39:54,195 --> 00:39:55,496 No. 449 00:39:55,563 --> 00:39:56,530 Come on. You could just try-- 450 00:39:56,597 --> 00:39:59,200 Go on! Go on! 451 00:39:59,267 --> 00:40:01,269 Go! 452 00:40:38,205 --> 00:40:42,743 Heather? Heather? Heather? 453 00:40:42,810 --> 00:40:47,114 Put your skates on. Let's go. We're late. 454 00:40:47,181 --> 00:40:49,784 Have you seen the CDs? 455 00:40:49,850 --> 00:40:52,486 Jesus Christ. 456 00:40:52,553 --> 00:40:54,255 Have you seen my country music CDs? 457 00:40:59,593 --> 00:41:02,196 Have you seen my CDs? 458 00:41:02,263 --> 00:41:06,167 Put something down in this house and it fucking disappears. 459 00:41:08,169 --> 00:41:11,138 Did you forget something? 460 00:41:15,309 --> 00:41:17,011 Did you forget something? 461 00:41:23,851 --> 00:41:26,153 I know we're supposed to go easy on the carbs. 462 00:41:26,220 --> 00:41:30,024 But you know, I just couldn't resist. 463 00:41:34,695 --> 00:41:36,364 You just couldn't resist. 464 00:41:45,239 --> 00:41:47,274 You can stay a while but it's not a hotel. 465 00:41:47,341 --> 00:41:48,576 What's that fucking smell? 466 00:41:48,642 --> 00:41:50,177 This. 467 00:41:50,244 --> 00:41:51,846 And what is it? 468 00:41:51,912 --> 00:41:54,115 Durian, the king of fruits, 469 00:41:54,181 --> 00:41:56,384 the most nutritious fruit on the planet. 470 00:41:56,450 --> 00:41:58,519 Fuck should I care. 471 00:41:58,586 --> 00:42:02,590 Because tryptophan converts the serotonin like ecstasy, 472 00:42:02,656 --> 00:42:05,393 but no side effects. 473 00:42:05,459 --> 00:42:07,595 You should give that to Woodsy. He's off his fucking nut. 474 00:42:07,661 --> 00:42:11,399 Well, he's also under evaluation at Digbar. 475 00:42:15,269 --> 00:42:18,305 Got it. 476 00:42:18,372 --> 00:42:20,674 Right, see, what you need is 477 00:42:20,741 --> 00:42:23,144 to blow your head right fucking open. 478 00:42:27,982 --> 00:42:29,683 I had no choice. 479 00:42:29,750 --> 00:42:34,255 Can you hear me, sir? 480 00:42:34,321 --> 00:42:37,324 No choice. 481 00:42:37,391 --> 00:42:41,862 The Lord said, "Take ecstasy." 482 00:42:41,929 --> 00:42:45,699 There if you likes. 483 00:42:45,766 --> 00:42:50,638 The music of unified neurons leaping forth and singing, 484 00:42:50,704 --> 00:42:52,706 "I am the I am." 485 00:43:16,530 --> 00:43:18,966 Hi. 486 00:43:19,033 --> 00:43:21,302 What has gotten into you? 487 00:43:21,368 --> 00:43:25,940 I have started to think again. 488 00:43:26,006 --> 00:43:29,643 There are all of these amazing books to read, 489 00:43:29,710 --> 00:43:31,679 and this music. 490 00:43:31,745 --> 00:43:36,417 Are you okay? 491 00:43:38,552 --> 00:43:42,289 The government has approved a £10 million budget 492 00:43:42,356 --> 00:43:46,393 for Scotland Against Narcotics. 493 00:43:46,460 --> 00:43:50,231 These small groups of anti-social deviants 494 00:43:50,297 --> 00:43:54,368 are destroying the moral fibre of Scotland. 495 00:43:54,435 --> 00:43:57,238 I'll need the snips. 496 00:43:57,304 --> 00:44:00,441 It's one thing that strikes one 497 00:44:00,508 --> 00:44:02,142 when one talks to these young addicts, 498 00:44:02,209 --> 00:44:06,747 is that some of them don't care whether they live or they die. 499 00:44:06,814 --> 00:44:10,284 Fuck off, full of shite. 500 00:44:10,351 --> 00:44:13,354 So, what are you going to do about Solo? 501 00:44:13,420 --> 00:44:14,655 When are you going to pay him? 502 00:44:14,722 --> 00:44:17,324 I don't know. I'll sort it out. 503 00:44:25,799 --> 00:44:28,536 So, that's that off the top then, right? 504 00:44:28,602 --> 00:44:29,570 That is, isn't he? 505 00:44:29,637 --> 00:44:32,273 We'll see you next week then, eh? 506 00:44:32,339 --> 00:44:33,741 Did you hear the one about the Irish addict? 507 00:44:33,807 --> 00:44:36,043 No. 508 00:44:36,110 --> 00:44:38,345 Father catches his son doing cocaine. 509 00:44:38,412 --> 00:44:41,348 He says, "Son, I catch you doing coke again, you cunt, 510 00:44:41,415 --> 00:44:43,384 I'll rub your fucking nose in it." 511 00:44:43,450 --> 00:44:45,052 That's fucking funny. 512 00:44:45,119 --> 00:44:47,288 Your habit is fucking embarrassing. 513 00:44:47,354 --> 00:44:48,322 Any idiot could move more. 514 00:44:48,389 --> 00:44:50,324 Any dealer could do a better job. 515 00:44:50,391 --> 00:44:53,294 End of the month, you're paying 25,000. 516 00:44:53,360 --> 00:44:54,995 Fucking white habit. You fucking move more. 517 00:44:55,062 --> 00:44:57,565 Fuck off. 518 00:45:00,067 --> 00:45:05,005 Okay, well, I'll see you tonight. 519 00:45:05,072 --> 00:45:08,709 I'm so looking forward to it. 520 00:45:08,776 --> 00:45:11,011 I got to go. I got to go. Bye. 521 00:45:18,085 --> 00:45:20,821 How's the light of my life today? 522 00:45:20,888 --> 00:45:24,592 Fine. 523 00:45:24,658 --> 00:45:29,463 I've shortlisted you to pitch our new campaign. 524 00:45:29,530 --> 00:45:33,534 That is great news. 525 00:45:36,503 --> 00:45:39,039 Well, better move. 526 00:45:39,106 --> 00:45:42,409 Reports wait for no man. 527 00:45:44,678 --> 00:45:48,649 Oh, I'm looking forward to eating your home cooking. 528 00:45:55,956 --> 00:45:59,126 Where's my fucking money, Lloyd? 529 00:45:59,193 --> 00:46:01,528 Solo, I'm going to come see you just-- 530 00:46:01,595 --> 00:46:05,532 Hey, it's double! Double! 531 00:46:05,599 --> 00:46:07,101 You got a week. 532 00:46:07,167 --> 00:46:08,535 Look, why are you-- 533 00:46:08,602 --> 00:46:10,638 Next week, Lloyd. 534 00:46:10,704 --> 00:46:14,908 Now, the plan at work is in retrograde. 535 00:46:14,975 --> 00:46:19,647 You know what'll happen if I'm not paid in full. 536 00:46:19,713 --> 00:46:22,449 Fucker! 537 00:46:33,460 --> 00:46:37,531 Fuck! 538 00:46:42,736 --> 00:46:44,438 You're married? 539 00:46:44,505 --> 00:46:46,607 Separated. 540 00:46:49,743 --> 00:46:52,413 So, what do you do, anyway? 541 00:46:52,479 --> 00:46:54,581 I just... I... 542 00:46:54,648 --> 00:46:58,118 I have a day job at Scotland Against Narcotics. 543 00:47:00,554 --> 00:47:01,488 Really? 544 00:47:01,555 --> 00:47:02,589 Really. 545 00:47:02,656 --> 00:47:04,191 Isn't that a conflict of interest like? 546 00:47:04,258 --> 00:47:08,362 Maybe. What do you do? 547 00:47:10,631 --> 00:47:13,701 What do you want to do? 548 00:47:13,767 --> 00:47:15,502 I need to be free. 549 00:47:15,569 --> 00:47:17,638 Free? From what? 550 00:47:17,705 --> 00:47:20,507 My life, 551 00:47:20,574 --> 00:47:24,712 so I can look at you. 552 00:47:24,778 --> 00:47:27,948 Full time? 553 00:47:28,015 --> 00:47:31,618 Why not? You're a beautiful goddess. 554 00:47:37,691 --> 00:47:41,929 I will wager that I am not the first girl to have heard that. 555 00:47:41,995 --> 00:47:45,165 I'm serious. 556 00:47:45,232 --> 00:47:48,702 You are the most beautiful lassie that I've ever met. 557 00:47:54,007 --> 00:47:55,743 You away with the fairies? 558 00:47:55,809 --> 00:48:00,948 Aye. I am sometimes. 559 00:48:03,550 --> 00:48:05,018 Why? Do you see them too? 560 00:48:05,085 --> 00:48:07,588 Umm, I... 561 00:48:11,625 --> 00:48:14,895 Actually, when I was, like, five or six, I did. 562 00:48:14,962 --> 00:48:19,266 But I haven't, like, talked about it or spoken to anybody. 563 00:48:19,333 --> 00:48:20,267 I was just joking. 564 00:50:57,991 --> 00:51:02,729 She makes me want to be a better man. 565 00:51:07,935 --> 00:51:11,672 No fun, Tommy. You've been practicing, eh? 566 00:51:11,738 --> 00:51:13,840 That sounded much better, much tighter. 567 00:51:13,907 --> 00:51:15,742 Goonie, don't you let us down 568 00:51:15,809 --> 00:51:18,111 with that fucking shite playing you were doing yesterday. 569 00:51:18,178 --> 00:51:19,913 That's a better guitar you've got today. 570 00:51:19,980 --> 00:51:21,915 You're sounding a lot fucking better. 571 00:51:21,982 --> 00:51:23,350 You sound like fucking George Martin 572 00:51:23,417 --> 00:51:25,752 or something like that with all your fucking fingers all gone. 573 00:51:25,819 --> 00:51:28,755 Hey, come on, Tommy. Blow your trumpet. 574 00:51:28,822 --> 00:51:30,891 We'll get the big man dancing. Look at this. 575 00:51:30,958 --> 00:51:34,094 He's fucking normally in a chair. Look at him now. 576 00:51:34,161 --> 00:51:37,230 He's like fucking that Bez with the Happy fucking Mondays 577 00:51:37,297 --> 00:51:38,732 or something like that, eh? 578 00:51:38,799 --> 00:51:40,767 Beat your fucking drum, Tom. 579 00:51:40,834 --> 00:51:43,103 They're the only drums we have now. 580 00:51:43,170 --> 00:51:45,706 All right, beautiful, how are you? 581 00:51:45,772 --> 00:51:50,243 Hello, Mr. Woods. Time to take your meds. 582 00:51:50,310 --> 00:51:51,979 Oh, aye. What are they? 583 00:51:52,045 --> 00:51:54,848 They'll make you feel better. 584 00:51:54,915 --> 00:51:57,718 I feel worse and worse. I can't even fucking think straight. 585 00:51:57,784 --> 00:52:02,723 You people don't know how to mix your drugs. 586 00:52:02,789 --> 00:52:06,727 My drugs are better than yours. 587 00:52:06,793 --> 00:52:08,895 We're social collector fucking beings, eh? 588 00:52:08,962 --> 00:52:11,431 We've got to get together and have a good time. 589 00:52:11,498 --> 00:52:13,433 It's a basic fucking right. 590 00:52:13,500 --> 00:52:17,971 It's your duty. You're human fucking beings. 591 00:52:18,038 --> 00:52:20,007 We've got to party, eh? 592 00:52:20,073 --> 00:52:22,009 We've got to party and have a good time. 593 00:52:22,075 --> 00:52:25,012 Hey! Oh! Oh! 594 00:52:25,078 --> 00:52:26,947 My drugs are better than yours, eh? 595 00:52:27,014 --> 00:52:29,016 My drugs are better than yours! 596 00:52:29,082 --> 00:52:32,953 My drugs are better than yours! My drugs are better than yours! 597 00:52:33,020 --> 00:52:36,523 My drugs are better than yours! 598 00:52:36,590 --> 00:52:38,759 My drugs are the best, right? 599 00:52:38,825 --> 00:52:39,893 Eh? 600 00:52:39,960 --> 00:52:41,828 You see what's happened? 601 00:52:41,895 --> 00:52:44,264 That's mine. 602 00:52:44,331 --> 00:52:46,466 I know that. 603 00:52:46,533 --> 00:52:48,769 What I don't get is how you find them. 604 00:52:48,835 --> 00:52:51,838 I told you. I just found them. 605 00:52:54,541 --> 00:52:56,009 Oh, you just found them? 606 00:52:56,076 --> 00:52:57,778 I found them. 607 00:52:57,844 --> 00:53:00,547 Okay, okay. 608 00:53:00,614 --> 00:53:03,183 Look into my eyes. Look into my eyes! 609 00:53:03,250 --> 00:53:05,052 Okay, okay, look, I swear, man. 610 00:53:05,118 --> 00:53:07,254 It was the fucking party at St. Mary's, man, okay? 611 00:53:07,320 --> 00:53:10,824 There was fucking people grabbing pills and money. 612 00:53:10,891 --> 00:53:13,060 It was fucking raining pills in the crowd, man. 613 00:53:13,126 --> 00:53:16,496 It was raining on them. 614 00:53:16,563 --> 00:53:18,565 Fucking Lloyd! 615 00:53:47,894 --> 00:53:50,597 All right, Ally. 616 00:53:50,664 --> 00:53:52,966 Hey, how you feeling? 617 00:53:53,033 --> 00:53:54,835 I brought you some chamomile tea 618 00:53:54,901 --> 00:53:57,938 and some cacao beans, raw chocolate. 619 00:53:58,004 --> 00:54:00,574 It contains dopamine, serotonin, tryptophan, phenylethylamine, 620 00:54:00,640 --> 00:54:04,344 both love drugs and has an M.A.O. inhibitor 621 00:54:04,411 --> 00:54:05,846 which pumps it into your brain. 622 00:54:05,912 --> 00:54:07,047 I love chocolate. 623 00:54:09,082 --> 00:54:11,351 What are you going to do, Woodsy? 624 00:54:11,418 --> 00:54:15,055 I've got plans. 625 00:54:15,122 --> 00:54:16,056 See, when I get out of here, 626 00:54:16,123 --> 00:54:17,424 I'm going to have the thrill in Goa. 627 00:54:17,491 --> 00:54:20,360 You can live like a king out there, no fucking problem. 628 00:54:20,427 --> 00:54:22,963 Move that bishop three, would you? 629 00:54:26,199 --> 00:54:27,901 Check. 630 00:54:27,968 --> 00:54:29,936 This time next year, 631 00:54:30,003 --> 00:54:32,572 I'll be watching the rising sun in Mother India. 632 00:54:32,639 --> 00:54:34,641 Sounds great, Woodsy. 633 00:54:34,708 --> 00:54:36,009 Make sure you send us a postcard. 634 00:54:36,076 --> 00:54:37,878 Aye, I will. 635 00:54:37,944 --> 00:54:40,947 Queen takes pawn. Checkmate. 636 00:54:43,950 --> 00:54:45,085 Aye. 637 00:54:45,152 --> 00:54:47,621 A paranoid schizophrenic is a guy 638 00:54:47,687 --> 00:54:50,157 who's just found out what's going on. 639 00:54:50,223 --> 00:54:54,060 I've discovered I was wrong about evil. 640 00:54:54,127 --> 00:54:57,631 Conflict creates consciousness, eh? 641 00:54:57,697 --> 00:55:01,902 Whales turned up on this planet 50 million years ago, 642 00:55:01,968 --> 00:55:06,006 Dolphins 15 million years. 643 00:55:06,072 --> 00:55:09,109 We're the aliens. We're fucking parasites: 644 00:55:09,176 --> 00:55:11,645 global warming, wars 645 00:55:11,711 --> 00:55:13,013 and more fucking animals going extinct every day. 646 00:55:13,079 --> 00:55:16,683 Calm down. Take it easy. 647 00:55:16,750 --> 00:55:18,051 How was your date, Mr. Straight Peg? 648 00:55:18,118 --> 00:55:21,421 Her name's Heather. She's definitely, you know... 649 00:55:21,488 --> 00:55:23,990 She's not just a foreigner. 650 00:55:24,057 --> 00:55:26,693 I kind of still think about her eyes. 651 00:55:26,760 --> 00:55:29,129 Well, you were gobbling loads of serpents. 652 00:55:29,196 --> 00:55:30,997 Every bird looks like a fucking doll when you're ekkied. 653 00:55:31,064 --> 00:55:32,199 Hey, love pumps more chemicals through your brain 654 00:55:32,265 --> 00:55:33,200 than the drugs do. 655 00:55:33,266 --> 00:55:34,234 Eh? Fact? 656 00:55:34,301 --> 00:55:36,369 Careful before you call that love. 657 00:55:36,436 --> 00:55:37,804 Love's not for weekenders. 658 00:55:37,871 --> 00:55:42,442 Don't run from it, Lloyd. I've seen you two together. 659 00:55:42,509 --> 00:55:46,880 Don't deny it. Don't ever be afraid of love. 660 00:55:59,092 --> 00:56:04,030 My sails are bright and glowing. 661 00:56:04,097 --> 00:56:06,433 I just look into her eyes and speak to her soul. 662 00:56:11,204 --> 00:56:13,206 I feel like we've been together for lifetimes. 663 00:57:21,374 --> 00:57:23,243 You've had your heart broken, haven't you? 664 00:57:28,148 --> 00:57:30,750 I could feel it in your back. 665 00:57:30,817 --> 00:57:34,120 We... 666 00:57:34,187 --> 00:57:36,189 We carry our past in our back. 667 00:58:44,724 --> 00:58:47,360 That was the best night ever. 668 00:58:52,665 --> 00:58:57,604 Let's do it again. Let's go clubbing again tonight. 669 00:58:57,670 --> 00:59:01,875 How about we just stay in and talk? 670 00:59:01,941 --> 00:59:04,144 Well, we can talk at the club. 671 00:59:04,210 --> 00:59:06,646 I'm being serious, Lloyd. 672 00:59:06,713 --> 00:59:10,583 You don't have a job and I have to get up in the morning. 673 00:59:10,650 --> 00:59:13,353 Come on. We never talk about things. 674 00:59:13,420 --> 00:59:15,622 No, no, no, it's not that easy. 675 00:59:19,359 --> 00:59:23,596 I'm trying to connect here. 676 00:59:23,663 --> 00:59:28,168 I talk. I talk about things, you know: 677 00:59:28,234 --> 00:59:33,173 the clubs, the drugs, the music, 678 00:59:33,239 --> 00:59:37,444 the only stuff that matters to us right now. 679 00:59:37,510 --> 00:59:42,348 Yeah, but you never talk about the small things. 680 00:59:42,415 --> 00:59:45,718 What small things? 681 00:59:45,785 --> 00:59:49,255 The small things are actually the big things: 682 00:59:49,322 --> 00:59:53,927 your fears, your desires, 683 00:59:53,993 --> 00:59:57,297 your feelings. 684 00:59:57,363 --> 00:59:59,432 Right? Your bloody feelings. 685 01:00:04,337 --> 01:00:07,707 Okay, umm, how about I tell you a secret 686 01:00:07,774 --> 01:00:09,476 and then you tell me one. 687 01:00:13,546 --> 01:00:16,683 Aye, fine. 688 01:00:16,749 --> 01:00:20,353 Okay. 689 01:00:20,420 --> 01:00:24,991 Umm, I stay in a job that I hate 690 01:00:25,058 --> 01:00:28,695 because I'm afraid of starting over somewhere new. 691 01:00:28,761 --> 01:00:30,330 Really? 692 01:00:30,396 --> 01:00:34,000 Yeah. But that's different now. 693 01:00:34,067 --> 01:00:35,935 Everything changes with time. 694 01:00:36,002 --> 01:00:40,306 Aye. 695 01:00:43,343 --> 01:00:46,279 Things matter. Let me think. 696 01:00:51,818 --> 01:00:56,756 I like to write poetry and leave it in library books. 697 01:01:01,594 --> 01:01:05,732 Okay. 698 01:01:05,798 --> 01:01:09,269 Umm, I sit out in public and pretend to read. 699 01:01:09,335 --> 01:01:10,770 But really, I'm just eavesdropping 700 01:01:10,837 --> 01:01:12,972 on people's conversations. 701 01:01:13,039 --> 01:01:15,408 People think I've actually stopped lying. 702 01:01:15,475 --> 01:01:16,676 But the truth of the matter is 703 01:01:16,743 --> 01:01:20,346 I've actually just gotten better at it. 704 01:01:20,413 --> 01:01:22,348 Have you lied to me? 705 01:01:22,415 --> 01:01:25,552 Not yet. 706 01:01:32,859 --> 01:01:36,563 When I was wee, I used to like going to church: 707 01:01:36,629 --> 01:01:38,798 the singing and praying and, you know, 708 01:01:38,865 --> 01:01:41,768 just being in that really high space, you know? 709 01:01:41,834 --> 01:01:44,304 I miss that. 710 01:01:44,370 --> 01:01:47,373 It's probably why I like dancing so much. 711 01:01:47,440 --> 01:01:51,244 I think guy Lloyd is good for me. 712 01:01:53,646 --> 01:01:58,318 He makes me feel whole again. 713 01:01:58,384 --> 01:02:02,422 Thanks. 714 01:02:07,527 --> 01:02:10,597 My dad drinks too much like your dad, 715 01:02:10,663 --> 01:02:12,098 except that my dad lives in Leeds 716 01:02:12,165 --> 01:02:16,336 which is just a wee bit different from Canada. 717 01:02:18,538 --> 01:02:21,608 My mom died a few years back. 718 01:02:21,674 --> 01:02:24,844 My dad doesn't want to talk about it. 719 01:02:24,911 --> 01:02:29,315 He's heartbroken and he won't even admit it to himself. 720 01:02:32,518 --> 01:02:35,822 We've got a strange relationship. 721 01:02:35,888 --> 01:02:40,593 I can see it in his eyes. It's all so fucking simple. 722 01:02:40,660 --> 01:02:42,562 "The stupidity and the destruction 723 01:02:42,629 --> 01:02:46,366 that comes with the drugs..." 724 01:02:46,432 --> 01:02:49,302 I guess he can't forgive me the heartbreak I'm causing him. 725 01:02:54,841 --> 01:02:57,577 I've let him down. 726 01:03:01,147 --> 01:03:03,683 I've let a lot of people down. This is pointless. 727 01:03:08,521 --> 01:03:11,858 And you want to know about my feelings. 728 01:03:19,232 --> 01:03:20,700 I don't want to be with you forever. 729 01:03:27,974 --> 01:03:29,609 I need to be with you forever. 730 01:03:47,760 --> 01:03:50,363 Want me to read you that bedtime story? 731 01:03:54,200 --> 01:03:57,437 You know, the one about Peter Pan? 732 01:03:57,503 --> 01:03:59,439 The boy who never grew up. 733 01:04:19,592 --> 01:04:21,961 Fatigue melts away as the old adrenaline 734 01:04:22,028 --> 01:04:26,232 pumps back into gear for the second round of a goose, 735 01:04:26,299 --> 01:04:30,169 that cracking hangover sensation. 736 01:04:30,236 --> 01:04:34,474 The body and mind start to fire up again. 737 01:04:34,540 --> 01:04:37,910 Feel it the second you come up, my good E. 738 01:06:12,138 --> 01:06:15,741 All right, so you done with your wee game? Let's go, right? 739 01:06:15,808 --> 01:06:18,077 You made your statement. Now let's go home. 740 01:06:18,144 --> 01:06:21,280 Just go home. You're making a fool of yourself. 741 01:06:21,347 --> 01:06:25,084 The life that we had, it's not the life that I want. 742 01:06:25,151 --> 01:06:29,055 And I've met someone. And he understands me. 743 01:06:29,121 --> 01:06:31,057 He listens to me. 744 01:06:31,123 --> 01:06:33,359 I don't know how long it'll last. 745 01:06:33,426 --> 01:06:35,661 But for now, he makes me feel special. 746 01:06:39,432 --> 01:06:41,334 You're off your fucking tree, you know that? 747 01:06:41,400 --> 01:06:43,769 Are you on something, huh? 748 01:06:43,836 --> 01:06:48,608 'Cause you're not making any fucking sense. 749 01:06:48,674 --> 01:06:49,408 You and your junkie pal. 750 01:06:49,475 --> 01:06:50,543 Marry the fucking bitch! 751 01:06:50,610 --> 01:06:53,312 Okay, fine, you are right. You're right. 752 01:06:53,379 --> 01:06:55,781 Is that what you want to hear? Now you can go. 753 01:06:55,848 --> 01:06:57,850 No, it's not what I want to hear. 754 01:06:57,917 --> 01:07:02,855 I need you. 755 01:07:02,922 --> 01:07:05,758 You don't. You don't need me. 756 01:07:08,761 --> 01:07:13,633 Really? Fine, because it's over. 757 01:07:13,699 --> 01:07:15,701 O-V-E-R, over. 758 01:07:15,768 --> 01:07:18,337 Get a fucking life, Hugh, 759 01:07:18,404 --> 01:07:20,806 and learn to shag properly. 760 01:07:20,873 --> 01:07:24,877 I shag like a fucking porn star, you cunt! 761 01:07:57,843 --> 01:07:58,844 Lloyd! 762 01:07:58,911 --> 01:08:00,446 Fuck! 763 01:08:57,303 --> 01:09:00,239 All right, sweetheart. 764 01:09:00,306 --> 01:09:04,510 Sorry I'm late. I got a wee bit distracted. 765 01:09:04,577 --> 01:09:06,946 It's okay. You're here now. 766 01:09:11,083 --> 01:09:13,252 It's French, eh? 767 01:09:13,319 --> 01:09:15,021 Are you okay? 768 01:09:17,323 --> 01:09:19,025 Are you on something? 769 01:09:19,091 --> 01:09:23,462 Nae, just a wee bit of speed like, you know? 770 01:09:23,529 --> 01:09:26,532 I couldn't resist. 771 01:09:26,599 --> 01:09:28,501 Do you want to get the fuck out of here and go clubbing? 772 01:09:28,567 --> 01:09:30,469 Some? 773 01:09:30,536 --> 01:09:35,241 You are always on something. 774 01:09:35,307 --> 01:09:38,077 Nae. 775 01:09:42,114 --> 01:09:47,053 I know. I'm just not good company without it, eh? 776 01:09:47,119 --> 01:09:51,957 You're a fake. You're an emotional fake. 777 01:09:52,024 --> 01:09:55,795 Don't lay claim to emotions that you can't feel without drugs. 778 01:09:55,861 --> 01:09:59,965 I'm not a fake. 779 01:10:00,032 --> 01:10:02,968 I'm real when I'm high, eh? 780 01:10:03,035 --> 01:10:04,870 Okay, so what are you now, huh? 781 01:10:04,937 --> 01:10:09,875 Right now? 782 01:10:09,942 --> 01:10:13,546 I'm an emotional fucking wreck. 783 01:10:13,612 --> 01:10:14,847 I'm the shitty by-product 784 01:10:14,914 --> 01:10:16,982 that a bunch of cunts have created for themselves 785 01:10:17,049 --> 01:10:19,218 at expense. 786 01:10:19,285 --> 01:10:21,854 And do you know the fucking saddest thing about it is? 787 01:10:21,921 --> 01:10:23,355 They don't even let you fucking enjoy it. 788 01:10:23,422 --> 01:10:25,991 And you're enjoying yourself? But at least I have my moments. 789 01:10:26,058 --> 01:10:27,893 Right. Weekends. 790 01:10:27,960 --> 01:10:29,295 Yeah. 791 01:10:29,361 --> 01:10:30,996 Why the fuck not? 792 01:10:31,063 --> 01:10:32,832 Are we--? Fuck off! 793 01:10:34,633 --> 01:10:36,902 I'm sorry. 794 01:10:36,969 --> 01:10:39,305 Wait, Heather. Heather. 795 01:10:55,087 --> 01:10:57,857 Sorry, we're not open till next week. 796 01:11:00,192 --> 01:11:01,794 Where is he staying? 797 01:11:05,064 --> 01:11:08,334 I dinnae can. 798 01:11:09,969 --> 01:11:10,936 Where is he staying? 799 01:11:15,074 --> 01:11:15,941 You hungry, Kyle? 800 01:11:16,008 --> 01:11:19,812 You cannae smoke in my café. 801 01:11:21,981 --> 01:11:23,015 Oh. 802 01:11:24,183 --> 01:11:26,051 My fucking apologies. 803 01:11:26,118 --> 01:11:29,054 Better put it out then, eh? 804 01:11:29,121 --> 01:11:31,056 No, no, no, please. 805 01:11:31,123 --> 01:11:33,159 Please, no. Oh! 806 01:11:46,071 --> 01:11:48,073 Where the fuck have you been? Here. 807 01:11:48,140 --> 01:11:50,042 Fucking part-time weekenders. 808 01:12:24,176 --> 01:12:26,478 Ally, I'm so fucking sorry, man. 809 01:12:26,545 --> 01:12:28,247 Promise I'll get them. back for you, all right? 810 01:12:30,082 --> 01:12:32,151 Oh, Ally. Ally, don't be like that, eh? 811 01:12:50,202 --> 01:12:51,971 Ah, Mr. Buist. 812 01:12:55,507 --> 01:12:57,910 So... 813 01:13:00,112 --> 01:13:01,747 Haven't been taking your medication, 814 01:13:01,814 --> 01:13:04,016 causing friction with other patients, 815 01:13:04,083 --> 01:13:06,118 shouting for no apparent reason? 816 01:13:12,591 --> 01:13:14,460 See, these cunts that are in control, 817 01:13:14,526 --> 01:13:16,395 they're just incapable of having a good time, 818 01:13:16,462 --> 01:13:21,033 so they want everyone else to feel guilty, eh? 819 01:13:21,100 --> 01:13:23,135 To live in wee boxes and devote the fucking useless slaves 820 01:13:23,202 --> 01:13:26,071 to bringing up the next generation of factory fodder 821 01:13:26,138 --> 01:13:27,473 and soldiers for the state. 822 01:13:33,245 --> 01:13:35,080 But I've got a soul. 823 01:13:35,147 --> 01:13:36,548 I'm not a soldier. 824 01:13:36,615 --> 01:13:39,251 There's really no choice in the matter. 825 01:13:39,318 --> 01:13:42,021 For your own safety, we decided to have you sectioned. 826 01:13:42,087 --> 01:13:43,222 All right? 827 01:14:37,309 --> 01:14:38,243 I was going to sell them. Get you the money 828 01:14:38,310 --> 01:14:40,579 like a surprise, eh? A surprise? Ha. 829 01:14:40,646 --> 01:14:42,214 I fucking hate surprises. 830 01:14:43,415 --> 01:14:45,617 You're a hard man to find, Lloyd. 831 01:14:49,588 --> 01:14:53,359 You owe me £20,000. 832 01:14:53,425 --> 01:14:56,795 I swear to you, I don't have that kind of money. 833 01:14:56,862 --> 01:14:58,030 Do you know 834 01:14:58,097 --> 01:15:01,633 what the hardest part of my job is, Lloyd? 835 01:15:01,700 --> 01:15:04,269 Keeping on top of it all. 836 01:15:04,336 --> 01:15:07,106 It's like walking a fucking tightrope. 837 01:15:07,172 --> 01:15:08,874 Lloyd, do you know who I trust? 838 01:15:08,941 --> 01:15:11,643 I trust myself. I trust the cash. 839 01:15:11,710 --> 01:15:14,546 You owe me, now I owe The Big Man. 840 01:15:14,613 --> 01:15:18,217 He's after me, so I'm after you, your friends 841 01:15:18,283 --> 01:15:20,619 and your precious wee bird. 842 01:15:23,288 --> 01:15:24,523 You upset? 843 01:15:24,590 --> 01:15:27,393 Tomorrow, the options: 844 01:15:27,459 --> 01:15:30,195 You'll pay me, you go see Sven; 845 01:15:30,262 --> 01:15:33,132 or imagine me slicing off your prick 846 01:15:33,198 --> 01:15:35,200 and feeding it to you. 847 01:15:36,602 --> 01:15:38,303 All right? 848 01:15:53,318 --> 01:15:55,421 I don't want to go to Sven's again. 849 01:15:55,487 --> 01:15:58,257 This time could be jail. It's too much of a risk. 850 01:17:18,403 --> 01:17:19,938 Hi, sweetheart. 851 01:17:20,005 --> 01:17:22,941 Lloyd. 852 01:17:23,008 --> 01:17:24,776 We need that coffee, Mrs. Thompson. 853 01:17:27,479 --> 01:17:29,414 That's that knob of the telly. You should take shit off of him. 854 01:17:29,481 --> 01:17:31,350 Okay, but what are you doing here? 855 01:17:34,319 --> 01:17:37,256 I owe some money. 856 01:17:37,322 --> 01:17:39,291 I was hoping that you could help us out. 857 01:17:40,392 --> 01:17:42,761 I keep telling you to get some work. 858 01:17:42,828 --> 01:17:46,431 Get a real job, clean up, fly right. 859 01:17:46,498 --> 01:17:48,333 Nothing's real with you. 860 01:17:48,400 --> 01:17:49,768 I know, Heather. Look-- 861 01:17:49,835 --> 01:17:53,372 Don't forget about the coffee, Mrs. Thompson. 862 01:17:53,438 --> 01:17:57,476 There should be about six to eight people. 863 01:17:58,610 --> 01:18:02,414 Best be getting your coffee then, Mrs. Thompson. 864 01:18:16,795 --> 01:18:18,497 Dad, before we start... 865 01:18:21,800 --> 01:18:24,536 ...I want to move home. 866 01:18:24,603 --> 01:18:26,338 No more, I promise. 867 01:18:27,573 --> 01:18:29,541 I just need to pay off some debts first, that's all. 868 01:18:31,443 --> 01:18:33,278 Here. 869 01:18:35,447 --> 01:18:37,249 Read this report. 870 01:18:43,522 --> 01:18:45,390 Abnormal? 871 01:18:46,592 --> 01:18:49,294 High white blood cells. What does this mean? 872 01:18:51,396 --> 01:18:53,265 I've got the cancer, son. 873 01:19:05,477 --> 01:19:07,512 How long have you got? 874 01:19:07,579 --> 01:19:09,548 They don't know. 875 01:19:09,615 --> 01:19:11,617 Prostate surgery. 876 01:19:11,683 --> 01:19:13,352 Radiation. 877 01:19:13,418 --> 01:19:16,488 Doing the chemotherapy. 878 01:19:20,492 --> 01:19:22,527 What did the doctor say about the drink? 879 01:19:24,129 --> 01:19:27,532 I don't want anything to change. 880 01:19:27,599 --> 01:19:28,634 You hear me? 881 01:19:28,700 --> 01:19:30,569 What did the doctor say? 882 01:19:32,704 --> 01:19:35,874 I'll drink till I'm with your mom. 883 01:19:46,618 --> 01:19:48,153 Take this. 884 01:19:48,220 --> 01:19:51,456 Go on, go on. Go on, take it. Take it. 885 01:19:51,523 --> 01:19:54,526 And you, clean up. 886 01:20:00,899 --> 01:20:02,467 I will, Dad. 887 01:20:06,538 --> 01:20:07,673 I promise. 888 01:20:13,478 --> 01:20:15,514 Who is it? Landlord. There's a problem. 889 01:20:24,189 --> 01:20:25,123 Your boy Lloyd owes me big. 890 01:20:25,190 --> 01:20:26,925 Ow! Shut it! 891 01:20:29,761 --> 01:20:32,664 Well, I know why my boy looks all distracted. 892 01:21:00,692 --> 01:21:02,461 What happened? 893 01:21:02,527 --> 01:21:04,496 Your gangster mates. 894 01:21:06,665 --> 01:21:08,967 I'm so fucking sorry. 895 01:21:10,302 --> 01:21:11,636 I-- 896 01:21:11,703 --> 01:21:14,740 Please leave. 897 01:21:17,008 --> 01:21:18,176 I need to talk to you. 898 01:21:18,243 --> 01:21:20,479 I need to explain. 899 01:21:20,545 --> 01:21:21,613 Get out! 900 01:21:30,255 --> 01:21:32,524 Lloyd, about fucking time. 901 01:21:32,591 --> 01:21:34,559 She's no fucking part of this, Solo! 902 01:21:34,626 --> 01:21:36,595 Well, she is now. 903 01:21:36,661 --> 01:21:38,563 Quit acting like a fucking child 904 01:21:38,630 --> 01:21:40,499 over a woman. 905 01:21:40,565 --> 01:21:41,767 It's pathetic. 906 01:21:41,833 --> 01:21:43,969 Where's my fucking money? 907 01:21:45,036 --> 01:21:46,772 I'll fucking pay you back! 908 01:21:46,838 --> 01:21:49,641 I'll work until I'm an old fucking man if I have to. 909 01:21:49,708 --> 01:21:51,209 Well, you just might, 910 01:21:51,276 --> 01:21:53,044 because I know where she lives. 911 01:21:53,111 --> 01:21:56,982 And I will chop her up and I will make you watch 912 01:21:57,048 --> 01:21:59,651 and then chop you up, you fuck! 913 01:22:14,032 --> 01:22:16,802 I have no choice. 914 01:22:18,770 --> 01:22:20,238 One last trip to Sven's. 915 01:22:20,305 --> 01:22:21,740 Fine. 916 01:22:22,774 --> 01:22:23,742 Fine. 917 01:23:15,427 --> 01:23:16,895 Sven? Lloyd. 918 01:23:34,446 --> 01:23:37,782 It's pure heaven, Father Lloyd. 919 01:23:37,849 --> 01:23:41,653 How much more will this get me? 920 01:23:41,720 --> 01:23:44,389 You want more? 921 01:23:44,456 --> 01:23:46,358 Why? 922 01:23:46,424 --> 01:23:48,093 Because this is my last trip. 923 01:23:48,159 --> 01:23:49,628 Never again. 924 01:23:49,694 --> 01:23:52,097 This business is no fucking good. 925 01:23:53,932 --> 01:23:54,933 Are you sure? 926 01:23:55,000 --> 01:23:57,836 Oh, I'm fucking sure, all right. 927 01:25:48,279 --> 01:25:49,948 Fuck! 928 01:25:53,818 --> 01:25:54,986 Sir, are you okay in there? 929 01:25:55,053 --> 01:25:56,888 I'll be out in a minute. 930 01:25:56,955 --> 01:25:59,524 Fuck! Ah! 931 01:25:59,591 --> 01:26:01,459 Please return to your seat. 932 01:26:01,526 --> 01:26:04,262 I'll be out in a minute! 933 01:26:28,953 --> 01:26:32,057 Fuck. Please, not him. Anyone but him. 934 01:26:32,123 --> 01:26:33,792 Next. 935 01:26:39,130 --> 01:26:40,965 Purpose of your trip? 936 01:26:41,032 --> 01:26:42,233 Church business. 937 01:26:42,300 --> 01:26:44,869 I've been on a prayer vigil. 938 01:26:44,936 --> 01:26:47,972 You know, helping the Lord find young people... 939 01:26:48,039 --> 01:26:51,276 awful curse, this evil temptation and addiction to-- 940 01:26:51,342 --> 01:26:52,811 To drugs. 941 01:26:54,379 --> 01:26:55,346 God bless you, Father. 942 01:26:55,413 --> 01:26:56,981 May the Lord be with you, sir. 943 01:26:57,048 --> 01:26:59,284 Next. 944 01:27:37,055 --> 01:27:38,890 I'm fucked. 945 01:27:38,957 --> 01:27:41,292 The shit leaked. 946 01:27:41,359 --> 01:27:44,863 No police. No police. 947 01:27:44,929 --> 01:27:47,999 Get Marie. She's a nurse. 948 01:27:48,066 --> 01:27:49,601 I don't think I'm going to make it. 949 01:27:49,667 --> 01:27:52,036 I need to see Heather. I need to tell her something. 950 01:27:53,104 --> 01:27:55,273 Tell her I could die. 951 01:27:55,340 --> 01:27:57,842 I could fucking die, man. 952 01:28:26,971 --> 01:28:28,907 Marie, help me. 953 01:28:28,973 --> 01:28:30,375 Put him in the bathroom. 954 01:28:32,377 --> 01:28:33,378 Sit him in the bathtub. 955 01:28:33,444 --> 01:28:34,245 Come on. 956 01:28:38,483 --> 01:28:41,386 Wake up, wake up. 957 01:28:41,452 --> 01:28:43,688 Oh, shit. Shit. 958 01:28:43,755 --> 01:28:46,691 All right, get him. Sit up. 959 01:28:48,259 --> 01:28:49,861 Get it all out. 960 01:28:50,495 --> 01:28:52,063 All of it, all of it. 961 01:28:53,198 --> 01:28:55,400 Oh, fuck me! 962 01:28:57,268 --> 01:28:59,070 Fuck! Fuck! Fuck! 963 01:28:59,137 --> 01:29:02,407 I'll fucking kill him. I'll fucking... 964 01:29:03,441 --> 01:29:04,709 Back up, Solo. 965 01:29:04,776 --> 01:29:07,011 Put that down 966 01:29:07,078 --> 01:29:08,213 before I stick it up your ass. 967 01:29:11,282 --> 01:29:13,484 I'll deal with you in a minute! 968 01:29:15,086 --> 01:29:16,020 Get the fuck out of here! 969 01:29:16,087 --> 01:29:17,956 Get him up! 970 01:29:18,022 --> 01:29:20,024 I'm going to cut him open! 971 01:29:20,091 --> 01:29:21,426 Don't you touch him! 972 01:29:21,492 --> 01:29:22,961 Shut the fuck up! 973 01:29:23,027 --> 01:29:24,429 Solo, look into my eyes. 974 01:29:31,436 --> 01:29:32,470 Fucking hell! 975 01:29:32,537 --> 01:29:34,439 Fucking move! Move, move! 976 01:29:37,208 --> 01:29:38,443 Don't move. 977 01:29:40,111 --> 01:29:44,115 Hey, fucked up for the last time, eh, Solo? 978 01:29:44,182 --> 01:29:47,051 Look at me. Stay with us. 979 01:29:47,118 --> 01:29:48,219 Lloyd... 980 01:29:50,321 --> 01:29:53,024 Lloyd. Lloyd! 981 01:29:53,091 --> 01:29:55,093 Come on, Lloyd. Come on. 982 01:29:57,228 --> 01:29:59,097 Come on, Lloyd. Come on, Lloyd. 983 01:29:59,163 --> 01:30:00,231 Lloyd! 984 01:30:01,833 --> 01:30:03,468 It's going to be okay. 985 01:31:08,599 --> 01:31:11,469 We will all miss 986 01:31:11,536 --> 01:31:15,273 James Thomas Buist. 987 01:31:21,212 --> 01:31:25,049 His son, Lloyd, will give us a reading. 988 01:32:15,199 --> 01:32:18,236 My dad taught me, to be honest. 989 01:32:23,307 --> 01:32:25,209 We worked hard all these days 990 01:32:27,645 --> 01:32:30,081 to provide for me and my ma. 991 01:32:32,650 --> 01:32:35,219 He never complained about anything or anyone. 992 01:32:39,290 --> 01:32:41,092 Except me, of course. 993 01:32:44,695 --> 01:32:48,099 Aye, Jim Buist was a man just like any other. 994 01:32:50,301 --> 01:32:53,638 He was the man that chose to love my ma. 995 01:32:58,242 --> 01:33:00,244 And even after she died, he just kept on loving her. 996 01:33:08,419 --> 01:33:10,421 That's what my dad taught me in his life. 997 01:33:12,657 --> 01:33:16,360 And I realized that you have to be honest with yourself 998 01:33:16,427 --> 01:33:20,431 and truly face up to who you are if you're going to love... 999 01:33:23,734 --> 01:33:25,670 ...truly love somebody. 1000 01:33:32,310 --> 01:33:33,478 Thanks, Dad. 1001 01:33:49,760 --> 01:33:52,463 Come you that are blessed, my father. 1002 01:33:52,530 --> 01:33:54,265 Inherit the kingdom prepared for you 1003 01:33:54,332 --> 01:33:57,001 from the foundation of the world. 1004 01:33:57,068 --> 01:34:00,671 When I was hungry you gave me food. 1005 01:34:59,530 --> 01:35:02,300 "We can choose 1006 01:35:02,366 --> 01:35:05,836 "to take a leap of faith and find a state of grace. 1007 01:35:05,903 --> 01:35:09,440 "Have the best day ever, every day. 1008 01:35:09,507 --> 01:35:12,577 Peace be with you. Woodsy." 1009 01:35:12,643 --> 01:35:14,011 What you reading? 1010 01:35:14,078 --> 01:35:15,580 Postcard from Woodsy. 1011 01:35:15,646 --> 01:35:16,814 Where's he at, then? 1012 01:35:16,881 --> 01:35:18,516 Goa, India. 1013 01:35:22,553 --> 01:35:24,422 Peace be with you, Woodsy. 1014 01:35:51,549 --> 01:35:53,117 Hi. 1015 01:35:53,184 --> 01:35:55,286 I love you. 1016 01:36:08,432 --> 01:36:10,368 What's Lloyd on tonight? 1017 01:36:10,434 --> 01:36:12,770 Nothing. Just a couple of energy drinks 1018 01:36:12,837 --> 01:36:14,271 and some wheat grass. 1019 01:36:14,338 --> 01:36:17,575 That bugger says he doesn't even want his perspective damaged. 1020 01:36:25,216 --> 01:36:26,450 What are you on? 1021 01:36:26,517 --> 01:36:27,652 Nothing. 1022 01:36:27,718 --> 01:36:30,121 Nothing at all. 1023 01:36:30,187 --> 01:36:34,325 Nothing but 100% pure love. 1024 01:36:35,893 --> 01:36:37,561 Tell me that on Monday. 1025 01:36:37,628 --> 01:36:40,598 I'll believe you when I see you sober. 1026 01:36:41,966 --> 01:36:43,501 My dad died. 1027 01:36:44,535 --> 01:36:46,337 Cancer. 1028 01:36:47,471 --> 01:36:49,540 I was so full of fear. 1029 01:36:50,875 --> 01:36:53,678 I'm working behind it. 1030 01:36:53,744 --> 01:36:56,681 Got my head on straight. Feeling good. 1031 01:36:56,747 --> 01:36:59,884 Best I've felt in a long time. 1032 01:37:01,552 --> 01:37:03,354 Never again? 1033 01:37:05,489 --> 01:37:06,557 Never say never. 1034 01:37:08,492 --> 01:37:10,628 Never, until the next time. 1035 01:37:33,284 --> 01:37:34,819 I know what you're thinking, 1036 01:37:34,885 --> 01:37:37,455 but I'm still keeping up the good fight. 1037 01:37:37,521 --> 01:37:39,523 Fuck it, man. It feels good. 1038 01:37:39,590 --> 01:37:41,625 I'm going with it, letting it flow. 1039 01:37:41,692 --> 01:37:43,060 Let's go. 1040 01:37:43,127 --> 01:37:45,963 She's my woman, my goddess, and I honour her. 1041 01:37:46,030 --> 01:37:50,201 I'm so lucky and blessed to have her in my life. 1042 01:37:50,267 --> 01:37:52,503 The thing about love is 1043 01:37:52,570 --> 01:37:54,538 that if we give it ourselves, 1044 01:37:54,605 --> 01:37:56,540 we feel more. 1045 01:37:57,641 --> 01:37:59,643 Right now all over the world, 1046 01:37:59,710 --> 01:38:01,946 people are surrendering to love.