1 00:00:16,791 --> 00:00:18,458 Get out of my house! 2 00:00:18,500 --> 00:00:19,708 We'll talk later. 3 00:00:19,750 --> 00:00:20,750 Where's Mark, Debbie? 4 00:00:21,916 --> 00:00:23,291 [Amber groans] I know you're a superhero. 5 00:00:23,333 --> 00:00:24,666 Fly away, flyboy. 6 00:00:24,708 --> 00:00:25,916 Hey, Eve. 7 00:00:25,958 --> 00:00:27,416 So I'm helping you today. 8 00:00:28,625 --> 00:00:30,416 [Mauler 1] We've been growing you a new body. 9 00:00:31,625 --> 00:00:33,375 Does Mark know that his dad's a murderer? 10 00:00:33,416 --> 00:00:34,875 Keep out of this, Cecil. 11 00:00:34,916 --> 00:00:35,916 [Debbie] It's Mark's mom. 12 00:00:35,958 --> 00:00:37,125 I need to talk to him. 13 00:00:37,166 --> 00:00:38,541 What's going on? 14 00:00:38,583 --> 00:00:40,583 [gasps] Where's Omni-Man? 15 00:00:40,625 --> 00:00:41,583 Where is he? 16 00:00:41,625 --> 00:00:43,083 [the Immortal roars] 17 00:00:43,125 --> 00:00:44,625 Murderer! 18 00:00:44,666 --> 00:00:45,833 You've betrayed us! 19 00:00:45,875 --> 00:00:47,333 You should have stayed dead. 20 00:00:47,375 --> 00:00:48,416 [screams, organs squelching] 21 00:00:49,708 --> 00:00:50,708 Dad? 22 00:00:54,208 --> 00:00:56,208 [crickets chirping] 23 00:01:01,000 --> 00:01:02,541 [thud] 24 00:01:04,375 --> 00:01:06,583 [music crescendo] 25 00:01:07,833 --> 00:01:09,125 [Omni-Man] Mark. 26 00:01:09,166 --> 00:01:10,708 We need to talk. 27 00:01:13,000 --> 00:01:15,708 [♪♪♪] 28 00:01:19,666 --> 00:01:20,666 No! 29 00:01:23,125 --> 00:01:24,666 Someone's controlling you! 30 00:01:24,708 --> 00:01:25,666 Dad! 31 00:01:25,708 --> 00:01:26,958 Dad! Tell me how to stop them! 32 00:01:27,000 --> 00:01:28,833 Mark... 33 00:01:28,875 --> 00:01:30,000 Let my dad go! 34 00:01:30,833 --> 00:01:32,375 Let him... let him go. 35 00:01:32,416 --> 00:01:33,416 Stop. 36 00:01:35,958 --> 00:01:36,958 [Omni-Man] It's me, Mark. 37 00:01:37,916 --> 00:01:39,291 It's just me. 38 00:01:40,750 --> 00:01:42,000 [gasps] 39 00:01:45,625 --> 00:01:47,750 This isn't how I wanted to do this, 40 00:01:47,791 --> 00:01:48,875 but I don't have a choice. 41 00:01:48,916 --> 00:01:51,416 It's time for you to know where I really come from. 42 00:01:53,041 --> 00:01:54,208 I am from Viltrum, 43 00:01:54,250 --> 00:01:57,666 but it's not the planet I've told you about. 44 00:01:57,708 --> 00:02:00,500 We have created a perfect civilization, 45 00:02:00,541 --> 00:02:02,458 but it took all of our strength, 46 00:02:02,500 --> 00:02:03,583 determination, 47 00:02:03,625 --> 00:02:04,583 and courage to get there. 48 00:02:04,625 --> 00:02:05,791 [man screaming] 49 00:02:05,833 --> 00:02:09,708 In order for our people to reach their full potential, 50 00:02:09,750 --> 00:02:13,125 we had to remove the weak from our society. 51 00:02:14,291 --> 00:02:16,625 It was a long and difficult process. 52 00:02:18,958 --> 00:02:20,958 When it was over, our population was cut in half, 53 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 but what emerged from the ashes was unstoppable. 54 00:02:26,083 --> 00:02:27,541 By the time I was born, 55 00:02:27,583 --> 00:02:28,791 Viltrum was already 56 00:02:28,833 --> 00:02:30,833 the greatest empire in our galaxy. 57 00:02:32,750 --> 00:02:35,500 We decided to make it the only empire in our galaxy. 58 00:02:36,583 --> 00:02:38,458 Once I was old enough, I joined the war effort. 59 00:02:38,500 --> 00:02:41,625 It was hard, but I believe in our cause. 60 00:02:42,750 --> 00:02:44,583 Some species resisted, of course, 61 00:02:44,625 --> 00:02:46,625 but no one could withstand us for long. 62 00:02:46,666 --> 00:02:49,666 Soon, our empire encompassed thousands of planets. 63 00:02:49,708 --> 00:02:51,875 But as our territory grew, 64 00:02:51,916 --> 00:02:55,208 our forces were stretched thin and our expansion stopped. 65 00:02:55,250 --> 00:02:56,458 We needed a better, 66 00:02:56,500 --> 00:02:58,958 more efficient way to conquer worlds. 67 00:02:59,000 --> 00:03:02,708 Our most trusted officers were each given a planet 68 00:03:02,750 --> 00:03:04,833 to weaken by themselves. 69 00:03:04,875 --> 00:03:07,541 I was one of those lucky few. 70 00:03:11,541 --> 00:03:14,458 I couldn't tell your mother why I was here... 71 00:03:18,291 --> 00:03:20,000 But that time's come to an end... 72 00:03:20,958 --> 00:03:23,708 And now we need to get Earth ready 73 00:03:23,750 --> 00:03:25,458 to join the Viltrum Empire. 74 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 [sniffs] 75 00:03:30,666 --> 00:03:32,375 Mark, this is good news. 76 00:03:32,416 --> 00:03:35,291 We can finally do what we were meant to do. 77 00:03:35,333 --> 00:03:36,833 Be who we were meant to be. 78 00:03:38,541 --> 00:03:39,666 You lied to me. 79 00:03:39,708 --> 00:03:41,791 [Omni-Man] You couldn't know the truth... 80 00:03:41,833 --> 00:03:43,833 Not until you had your powers. 81 00:03:43,875 --> 00:03:45,125 Not until I was sure. 82 00:03:47,041 --> 00:03:48,125 Sure of what? 83 00:03:48,166 --> 00:03:49,833 Sure you were a Viltrumite. 84 00:03:51,000 --> 00:03:51,958 So if I wasn't, 85 00:03:52,000 --> 00:03:53,666 I'd just be one more human to conquer? 86 00:03:54,666 --> 00:03:56,708 No. This doesn't make any sense. 87 00:03:56,750 --> 00:03:58,291 You love me. 88 00:03:58,333 --> 00:03:59,291 You love Mom. 89 00:03:59,333 --> 00:04:00,708 I know you do. 90 00:04:04,291 --> 00:04:07,250 Do you have any idea how long we live? 91 00:04:08,500 --> 00:04:11,041 The older we get, the slower we age. 92 00:04:12,166 --> 00:04:15,875 Viltrumite DNA is so pure you're nearly full-blooded. 93 00:04:15,916 --> 00:04:19,000 You'll live for thousands of years. 94 00:04:20,083 --> 00:04:22,375 Do you understand what that means? 95 00:04:22,416 --> 00:04:25,583 Everyone you know and love will be gone 96 00:04:25,625 --> 00:04:27,083 before you even look 30. 97 00:04:28,000 --> 00:04:31,291 It's not something I want for you. 98 00:04:33,250 --> 00:04:34,625 This isn't your world. 99 00:04:34,666 --> 00:04:36,041 It's theirs. 100 00:04:36,083 --> 00:04:37,541 But we can help them. 101 00:04:37,583 --> 00:04:39,166 We can stop wars. 102 00:04:39,208 --> 00:04:40,500 Eliminate hunger. 103 00:04:40,541 --> 00:04:41,791 Give them medical technology 104 00:04:41,833 --> 00:04:44,625 centuries ahead of what they have now. 105 00:04:46,625 --> 00:04:48,000 We've already been doing it. 106 00:04:48,041 --> 00:04:52,000 If it wasn't for you and me, this planet would be in flames. 107 00:04:52,041 --> 00:04:53,208 All we have to do 108 00:04:53,250 --> 00:04:56,000 is welcome Earth into our empire. 109 00:04:57,708 --> 00:05:00,041 I do love your mother. 110 00:05:00,083 --> 00:05:03,000 But she's more like a... 111 00:05:03,041 --> 00:05:04,000 a pet to me. 112 00:05:04,041 --> 00:05:05,000 A pet? 113 00:05:05,041 --> 00:05:06,583 [Omni-Man] This is the only way, Mark. 114 00:05:06,625 --> 00:05:07,708 [Mark] Don't touch me! 115 00:05:07,750 --> 00:05:08,708 Calm down. 116 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 I will not calm down! 117 00:05:09,791 --> 00:05:11,375 This is insane! 118 00:05:11,416 --> 00:05:13,208 What do you think is gonna happen? 119 00:05:13,250 --> 00:05:15,000 That I'm gonna go enslave my friends 120 00:05:15,041 --> 00:05:16,958 for a bunch of aliens I've never met? 121 00:05:17,000 --> 00:05:18,333 This is my life! 122 00:05:18,375 --> 00:05:19,791 These are my people! 123 00:05:19,833 --> 00:05:22,208 We have a responsibility to Viltrum-- 124 00:05:22,250 --> 00:05:23,416 I don't give a shit about Viltrum. 125 00:05:23,458 --> 00:05:25,416 And I don't care if I live a fuckin' million years. 126 00:05:25,458 --> 00:05:27,958 This is my home and I won't let you destroy it! 127 00:05:28,000 --> 00:05:29,791 You don't know what you're saying. 128 00:05:29,833 --> 00:05:33,625 And I can't let you interfere. 129 00:05:35,041 --> 00:05:36,416 I know exactly what I'm saying. 130 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 So be it. 131 00:05:45,208 --> 00:05:47,083 [blow lands] 132 00:05:51,416 --> 00:05:53,458 Do you really think you can stop me? 133 00:05:55,125 --> 00:05:56,375 [Mark roars] 134 00:05:57,791 --> 00:05:59,041 [Mark groans] 135 00:06:00,041 --> 00:06:01,000 [Mark groans] 136 00:06:01,041 --> 00:06:02,083 Agh! 137 00:06:02,125 --> 00:06:02,958 [chokes] 138 00:06:03,833 --> 00:06:04,916 [thud] 139 00:06:04,958 --> 00:06:06,166 [Mark screams] 140 00:06:09,375 --> 00:06:10,625 [sighs] 141 00:06:11,791 --> 00:06:13,291 [whoosh] 142 00:06:16,625 --> 00:06:17,583 [Cecil] Map their trajectory. 143 00:06:17,625 --> 00:06:18,833 I need to know where they're going 144 00:06:18,875 --> 00:06:20,000 before they get there. 145 00:06:21,333 --> 00:06:22,875 Debbie, I'm so sorry you had to listen to that. 146 00:06:22,916 --> 00:06:24,583 They're going to kill each other, Cecil! 147 00:06:24,625 --> 00:06:25,625 You have to stop this. 148 00:06:26,625 --> 00:06:27,708 [GDA Agent] We have them, sir. 149 00:06:27,750 --> 00:06:28,708 They're slowing down 150 00:06:28,750 --> 00:06:30,541 about 20 miles southeast of Chicago. 151 00:06:30,583 --> 00:06:31,541 Chicago? 152 00:06:31,583 --> 00:06:33,041 They're in range. Scramble our jets. 153 00:06:33,083 --> 00:06:34,791 Sir? What could they do? 154 00:06:34,833 --> 00:06:36,416 [sighs] After everything else we've thrown at Nolan? 155 00:06:36,458 --> 00:06:37,583 Not much. 156 00:06:37,625 --> 00:06:38,791 But at least they're a distraction. 157 00:06:38,833 --> 00:06:39,916 Maybe it'll give the kid 158 00:06:39,958 --> 00:06:41,291 a chance to think of something. 159 00:06:42,958 --> 00:06:44,541 [Rex] Holy fuck... 160 00:06:44,583 --> 00:06:45,750 Okay, what do we do? 161 00:06:45,791 --> 00:06:46,958 Do we go out there? 162 00:06:47,000 --> 00:06:47,916 And do what? 163 00:06:47,958 --> 00:06:49,083 We couldn't even keep up with them. 164 00:06:49,125 --> 00:06:50,083 No. 165 00:06:50,125 --> 00:06:52,500 We follow Cecil's orders and remain here. 166 00:06:52,541 --> 00:06:55,666 This battle is beyond our current capabilities. 167 00:06:55,708 --> 00:06:56,791 Robot is-- 168 00:06:56,833 --> 00:06:58,000 Rudy's right. 169 00:06:58,041 --> 00:06:59,041 We'll get our chance to help. 170 00:06:59,083 --> 00:07:00,041 [hatch opens] 171 00:07:00,083 --> 00:07:01,375 [zoom] 172 00:07:01,416 --> 00:07:03,750 [Rex] Eve! Oh Jesus Christ, you're okay. 173 00:07:03,791 --> 00:07:05,041 I'm fine. 174 00:07:05,083 --> 00:07:06,666 What's happening with Mark and Omni-Man? 175 00:07:06,708 --> 00:07:08,083 [Rex] Omni-Man's kicking the shit out of him. 176 00:07:08,125 --> 00:07:09,750 The world's gone fucking nuts. 177 00:07:09,791 --> 00:07:10,958 Indeed. 178 00:07:11,000 --> 00:07:13,625 I truly hope Mark lives up to his name. 179 00:07:13,666 --> 00:07:15,541 To face his father and survive, 180 00:07:15,583 --> 00:07:16,583 he'll need to be-- 181 00:07:21,708 --> 00:07:23,333 [whoosh] 182 00:07:28,000 --> 00:07:29,375 [panting] 183 00:07:32,750 --> 00:07:33,875 [Mark] Don't do this! 184 00:07:33,916 --> 00:07:35,375 It's not too late. 185 00:07:35,416 --> 00:07:36,500 Yes, it is. 186 00:07:36,541 --> 00:07:37,500 [blow lands] 187 00:07:37,541 --> 00:07:38,458 [whoosh] 188 00:07:38,500 --> 00:07:40,500 [jets roaring] 189 00:07:41,916 --> 00:07:42,875 [male pilot] Target acquired. 190 00:07:42,916 --> 00:07:44,291 Engaging. 191 00:07:44,333 --> 00:07:45,833 [jets roaring] 192 00:07:51,708 --> 00:07:53,083 [thud] 193 00:07:54,375 --> 00:07:56,041 Cecil wants to waste more time. 194 00:07:58,416 --> 00:08:01,416 Look what they need to mimic a fraction of our power. 195 00:08:01,458 --> 00:08:02,750 [male pilot] As soon as they separate, 196 00:08:02,791 --> 00:08:04,875 hit him with everything you've got. 197 00:08:04,916 --> 00:08:05,916 [female pilot] Roger that. 198 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 It's right to pity them, Mark, 199 00:08:08,625 --> 00:08:10,833 but wrong to value them over your own kind. 200 00:08:11,750 --> 00:08:13,250 [Mark whooshing] 201 00:08:14,416 --> 00:08:15,875 [thud] 202 00:08:17,083 --> 00:08:18,833 [male pilot] Now! Now! Now! 203 00:08:18,875 --> 00:08:19,750 [weapons exploding] 204 00:08:23,250 --> 00:08:24,458 [boom] 205 00:08:24,500 --> 00:08:25,541 [female pilot] Direct hit. 206 00:08:26,541 --> 00:08:28,166 Repeat, direct hit on Omni-Man. 207 00:08:30,291 --> 00:08:31,583 [boom] 208 00:08:36,000 --> 00:08:37,250 [grumbles] 209 00:08:39,291 --> 00:08:40,875 [thud, male pilot screams] 210 00:08:40,916 --> 00:08:42,583 [boom] 211 00:08:44,458 --> 00:08:45,625 [gasps] 212 00:08:47,041 --> 00:08:48,833 [male pilot screaming] 213 00:08:48,875 --> 00:08:50,416 [screaming] 214 00:08:55,375 --> 00:08:56,750 [screaming] 215 00:08:56,791 --> 00:08:58,416 -I got you. -Chute won't deploy! 216 00:08:58,458 --> 00:08:59,458 You won't need it. 217 00:08:59,500 --> 00:09:00,833 [alarm beeping urgently] 218 00:09:02,625 --> 00:09:03,791 [male pilot screams] 219 00:09:07,625 --> 00:09:08,958 [male pilot screaming] 220 00:09:10,041 --> 00:09:11,000 [male pilot] Huh? 221 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 [boom] 222 00:09:12,416 --> 00:09:14,208 [male pilot gasping] 223 00:09:16,166 --> 00:09:17,166 Ah, man! 224 00:09:17,208 --> 00:09:19,208 Thank you. 225 00:09:19,250 --> 00:09:20,333 Didn't think I was gonna make it. 226 00:09:20,375 --> 00:09:21,708 [whoosh, thud] 227 00:09:21,750 --> 00:09:22,708 You almost killed him! 228 00:09:22,750 --> 00:09:24,541 Instead, you saved him. 229 00:09:24,583 --> 00:09:25,791 So much effort... 230 00:09:25,833 --> 00:09:27,375 for what? 231 00:09:27,416 --> 00:09:28,541 -[pilot screams] -No! 232 00:09:30,666 --> 00:09:31,708 Where was that other one? 233 00:09:31,750 --> 00:09:33,291 [Omni-Man whooshes upward] 234 00:09:35,916 --> 00:09:36,791 [female pilot] He's on my six. 235 00:09:36,833 --> 00:09:38,625 [weapons deploying] 236 00:09:44,083 --> 00:09:45,583 [boom] 237 00:09:48,583 --> 00:09:49,708 [jet roars] 238 00:09:52,458 --> 00:09:53,416 You killed him! 239 00:09:53,458 --> 00:09:55,416 Now or in 50 years when he's old. 240 00:09:55,458 --> 00:09:56,416 What difference does it make? 241 00:09:56,458 --> 00:09:57,458 [blow thuds] 242 00:09:58,833 --> 00:09:59,833 [Mark] What difference? 243 00:10:00,958 --> 00:10:02,083 He'd have a life! 244 00:10:02,125 --> 00:10:05,166 Did seeing that man lose his life disturb you? 245 00:10:05,208 --> 00:10:06,416 Did it hurt? 246 00:10:06,458 --> 00:10:07,958 Well, let's see how you handle this. 247 00:10:08,000 --> 00:10:09,041 -[blow lands] -[Mark whooshes] 248 00:10:09,083 --> 00:10:10,208 [horns honking] 249 00:10:11,666 --> 00:10:12,625 [blows whistle] 250 00:10:12,666 --> 00:10:14,000 [horns honking] 251 00:10:19,916 --> 00:10:20,958 [car engine roars] 252 00:10:22,583 --> 00:10:23,958 [traffic whistle tweeting] 253 00:10:26,291 --> 00:10:27,958 [explosion booms] 254 00:10:29,541 --> 00:10:30,958 [people screaming] 255 00:10:35,083 --> 00:10:36,625 [people screaming] 256 00:10:39,375 --> 00:10:41,208 [ground erupting] 257 00:10:44,250 --> 00:10:45,250 -[gasps] -[thud] 258 00:10:48,166 --> 00:10:49,875 [ground erupting] 259 00:10:51,708 --> 00:10:53,041 [groans] 260 00:10:54,083 --> 00:10:56,375 [people screaming] 261 00:10:59,083 --> 00:11:00,958 [people screaming] 262 00:11:04,875 --> 00:11:05,875 [gasps] 263 00:11:09,875 --> 00:11:10,875 [rumbling and cracking] 264 00:11:10,916 --> 00:11:12,458 [gasps] 265 00:11:12,500 --> 00:11:13,875 [rumbling and cracking] 266 00:11:16,541 --> 00:11:17,500 [windows shattering] 267 00:11:17,541 --> 00:11:19,500 [Mark grunts with effort] 268 00:11:19,541 --> 00:11:20,791 -[rumbling] -[woman] Gretchen! 269 00:11:20,833 --> 00:11:22,166 [Gretchen] Mommy! 270 00:11:23,083 --> 00:11:24,416 [explosion] 271 00:11:24,458 --> 00:11:25,750 [rumbling] 272 00:11:25,791 --> 00:11:27,208 [boom] 273 00:11:27,250 --> 00:11:28,375 [screaming] 274 00:11:28,416 --> 00:11:29,375 [gasps] 275 00:11:29,416 --> 00:11:30,916 [Mark] I've got you. I've got you. 276 00:11:30,958 --> 00:11:32,291 -[Gretchen screams] -Don't move! Don't move! 277 00:11:32,333 --> 00:11:33,666 [exploding] 278 00:11:33,708 --> 00:11:34,833 Don't be scared, okay? 279 00:11:34,875 --> 00:11:36,208 [Gretchen cries] 280 00:11:36,250 --> 00:11:37,666 [explosion] 281 00:11:40,875 --> 00:11:42,250 No, no! 282 00:11:44,125 --> 00:11:45,625 [explosion] 283 00:11:50,791 --> 00:11:52,333 [Debbie gasps] 284 00:12:00,250 --> 00:12:01,250 [rock shifts] 285 00:12:01,291 --> 00:12:02,708 [Mark groans] 286 00:12:05,875 --> 00:12:06,916 [gasps] 287 00:12:09,833 --> 00:12:11,500 [Mark gasping] 288 00:12:13,791 --> 00:12:15,083 [gasping] 289 00:12:17,125 --> 00:12:18,875 [sobs] 290 00:12:18,916 --> 00:12:20,250 [panting] 291 00:12:23,083 --> 00:12:24,625 How could you do this? 292 00:12:24,666 --> 00:12:26,041 That was your fault. 293 00:12:26,083 --> 00:12:28,166 Your stubbornness against the inevitable 294 00:12:28,208 --> 00:12:29,208 killed those people. 295 00:12:30,333 --> 00:12:32,416 How many more need to die, Mark? 296 00:12:32,458 --> 00:12:33,458 It's up to you. 297 00:12:35,625 --> 00:12:36,708 And what were they doing 298 00:12:36,750 --> 00:12:38,916 with those fragile little lives anyway? 299 00:12:39,875 --> 00:12:41,333 Listen to what I'm saying. 300 00:12:41,375 --> 00:12:43,208 You know in your heart I'm right. 301 00:12:43,250 --> 00:12:45,000 [Mark] Right? 302 00:12:45,041 --> 00:12:47,625 About how pathetic and pointless humanity is? 303 00:12:48,750 --> 00:12:50,500 Is Mom's life worthless? 304 00:12:50,541 --> 00:12:52,750 In the grand scheme of things-- 305 00:12:54,125 --> 00:12:55,083 Yes. 306 00:12:55,125 --> 00:12:56,583 -[Debbie sobs] -Debbie. 307 00:12:56,625 --> 00:12:58,625 [Mark] How can you say those things? 308 00:12:58,666 --> 00:13:00,166 How can you say that about Mom? 309 00:13:02,500 --> 00:13:03,666 Liar! 310 00:13:08,958 --> 00:13:10,291 [Mark roars] 311 00:13:12,375 --> 00:13:16,083 For the first time in your life, I'm telling you the truth. 312 00:13:16,125 --> 00:13:17,958 [explosion] 313 00:13:19,500 --> 00:13:21,000 [explosion] 314 00:13:22,208 --> 00:13:23,833 [Mark crying] 315 00:13:23,875 --> 00:13:25,708 Let me-- 316 00:13:25,750 --> 00:13:26,916 I need to save them. 317 00:13:26,958 --> 00:13:28,041 [Omni-Man] No. 318 00:13:30,708 --> 00:13:32,458 Maybe this time, you'll learn. 319 00:13:33,791 --> 00:13:35,708 [subway roaring] 320 00:13:39,833 --> 00:13:41,333 [brakes screech] 321 00:13:42,583 --> 00:13:43,875 [subway grinds to a halt] 322 00:13:46,083 --> 00:13:48,083 [bodies thumping, blood squelching] 323 00:13:57,166 --> 00:13:59,125 [subway crashing] 324 00:14:01,666 --> 00:14:03,208 [crashing, people screaming] 325 00:14:08,583 --> 00:14:10,500 [debris falling] 326 00:14:14,583 --> 00:14:15,541 [Mark gasps] 327 00:14:18,333 --> 00:14:21,000 [Omni-Man] These people are meaningless. 328 00:14:22,416 --> 00:14:24,291 They're cavemen without us. 329 00:14:25,166 --> 00:14:26,166 [stomp] 330 00:14:28,125 --> 00:14:29,250 You're wrong! 331 00:14:29,291 --> 00:14:31,083 I've seen you save people... 332 00:14:32,000 --> 00:14:33,958 I've seen you almost die to protect them. 333 00:14:34,000 --> 00:14:36,916 Maybe you were a Viltrumite when you came to Earth, 334 00:14:36,958 --> 00:14:38,000 but you've changed! 335 00:14:38,041 --> 00:14:39,458 You were happy here! 336 00:14:39,500 --> 00:14:41,208 Sure. I was happy. 337 00:14:41,250 --> 00:14:42,458 For a time. 338 00:14:42,500 --> 00:14:44,791 But I'm loyal to Viltrum, 339 00:14:44,833 --> 00:14:48,208 not this pathetic excuse for a civilization. 340 00:14:48,250 --> 00:14:49,208 [sirens wailing] 341 00:14:49,250 --> 00:14:51,083 [gasps] 342 00:15:06,666 --> 00:15:08,375 [whoosh] 343 00:15:11,208 --> 00:15:12,375 Get off me! 344 00:15:14,625 --> 00:15:16,083 [Omni-Man] You aren't listening, Mark. 345 00:15:16,125 --> 00:15:20,666 My time here has been a speck in the span of my life. 346 00:15:20,708 --> 00:15:22,333 You don't know me. 347 00:15:23,791 --> 00:15:27,000 I will burn this planet down 348 00:15:27,041 --> 00:15:28,833 before I spend another minute 349 00:15:28,875 --> 00:15:30,625 living among these animals. 350 00:15:33,291 --> 00:15:34,458 [Mark rages] 351 00:15:37,125 --> 00:15:38,041 Please. 352 00:15:49,458 --> 00:15:51,833 [blows landing] 353 00:15:58,708 --> 00:16:01,625 I was wrong to raise you as a human. 354 00:16:01,666 --> 00:16:03,625 I should have prepared you better. 355 00:16:03,666 --> 00:16:04,958 Taught you more. 356 00:16:05,000 --> 00:16:07,583 Your life has been soft and painless. 357 00:16:07,625 --> 00:16:10,541 You're a Viltrumite in blood only. 358 00:16:10,583 --> 00:16:14,750 Well, your true education begins now. 359 00:16:21,625 --> 00:16:23,000 Oh, my god. Mark... 360 00:16:26,833 --> 00:16:27,875 Gear up. 361 00:16:27,916 --> 00:16:30,458 We can't stop this fight, but we can save lives. 362 00:16:31,458 --> 00:16:33,750 Cecil's orders were to stay here. 363 00:16:33,791 --> 00:16:35,125 We don't care. 364 00:16:39,291 --> 00:16:41,416 You're not a robot anymore, remember? 365 00:16:52,166 --> 00:16:53,833 [whooshing, water bubbling] 366 00:16:59,958 --> 00:17:01,125 [grunting] 367 00:17:03,166 --> 00:17:04,875 [ocean floor gurgling] 368 00:17:18,083 --> 00:17:19,541 [thud] 369 00:17:25,458 --> 00:17:26,458 [mountain rumbling] 370 00:17:27,583 --> 00:17:29,541 [mountain rumbling] 371 00:17:32,333 --> 00:17:33,875 [mountain surging] 372 00:17:36,458 --> 00:17:38,083 [people screaming] 373 00:17:45,958 --> 00:17:47,250 Had enough yet? 374 00:17:48,250 --> 00:17:49,208 I'll stop you. 375 00:17:49,250 --> 00:17:50,500 I'm ready when you are. 376 00:17:53,000 --> 00:17:54,916 [crashing] 377 00:17:54,958 --> 00:17:56,166 You're doing this for nothing. 378 00:17:56,208 --> 00:17:57,916 Being a part of the empire 379 00:17:57,958 --> 00:18:00,125 will make Earth better than it ever was. 380 00:18:00,166 --> 00:18:02,083 [Mark groaning] 381 00:18:02,125 --> 00:18:04,041 And what if they resist? 382 00:18:04,083 --> 00:18:06,166 That's why we're here. 383 00:18:06,208 --> 00:18:07,583 To keep them from resisting. 384 00:18:07,625 --> 00:18:09,708 To show them how wrong they are, 385 00:18:09,750 --> 00:18:11,375 how pointless it is... 386 00:18:11,416 --> 00:18:15,041 That they can be a part of something bigger. 387 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 Or die. 388 00:18:17,375 --> 00:18:18,375 I won't let you. 389 00:18:21,750 --> 00:18:23,583 You want to die for this planet? 390 00:18:23,625 --> 00:18:24,708 Fine. 391 00:18:24,750 --> 00:18:26,291 What's 17 more years? 392 00:18:27,250 --> 00:18:29,250 I can always start again... 393 00:18:29,291 --> 00:18:30,291 make another kid. 394 00:18:31,125 --> 00:18:32,791 [blows landing, blood squelching] 395 00:18:35,333 --> 00:18:36,333 [teeth clinking] 396 00:18:39,625 --> 00:18:41,375 [blows echoing] 397 00:18:44,500 --> 00:18:46,041 [cheering] 398 00:18:46,083 --> 00:18:47,208 Yeah! 399 00:18:48,500 --> 00:18:50,291 [cheering] 400 00:18:55,583 --> 00:18:56,833 What are you doing? 401 00:18:56,875 --> 00:18:58,083 If I have to watch this... 402 00:18:58,125 --> 00:18:59,208 game, 403 00:18:59,250 --> 00:19:00,375 I'd have a better view from above. 404 00:19:00,416 --> 00:19:01,958 You know you can't do that. 405 00:19:02,000 --> 00:19:03,083 It's bad enough 406 00:19:03,125 --> 00:19:04,500 you're standing over here like a weirdo. 407 00:19:04,541 --> 00:19:05,875 Come sit down. 408 00:19:05,916 --> 00:19:08,375 This is a waste of everyone's time. 409 00:19:08,416 --> 00:19:10,666 There's so much more I could be doing right now. 410 00:19:10,708 --> 00:19:12,166 [woman] Go, Mark! 411 00:19:12,208 --> 00:19:13,875 Oh! You're gonna miss it! 412 00:19:18,416 --> 00:19:20,375 -[Debbie] Look at Mark. -[umpire] Strike one! 413 00:19:20,416 --> 00:19:23,291 You and I, we made him. 414 00:19:23,333 --> 00:19:25,125 He's ours. 415 00:19:25,166 --> 00:19:26,875 When he feels joy, we feel joy. 416 00:19:27,916 --> 00:19:29,166 See that look on his face? 417 00:19:30,250 --> 00:19:32,666 How can you see that and not feel the same way? 418 00:19:33,666 --> 00:19:34,625 [umpire] Strike two! 419 00:19:34,666 --> 00:19:38,166 As we get older, it's harder to feel that. 420 00:19:38,208 --> 00:19:39,833 The weight of the world, 421 00:19:39,875 --> 00:19:40,875 it bogs us down. 422 00:19:46,208 --> 00:19:47,208 [crack] 423 00:19:47,250 --> 00:19:49,000 [cheering] 424 00:19:50,500 --> 00:19:52,041 Nice one, honey! 425 00:19:52,083 --> 00:19:55,500 But our children remind us of the joys in life. 426 00:19:55,541 --> 00:19:56,708 It brings us back, 427 00:19:56,750 --> 00:19:58,625 shows us what life is all about. 428 00:20:00,583 --> 00:20:01,958 This is humanity. 429 00:20:02,000 --> 00:20:03,333 [cheering] 430 00:20:08,583 --> 00:20:10,541 Yeah, yeah! Get going, Mark! 431 00:20:10,583 --> 00:20:11,791 Get going! 432 00:20:11,833 --> 00:20:12,916 [cheering] 433 00:20:12,958 --> 00:20:14,666 -C'mon, Mark! -Go, Mark, go! 434 00:20:15,583 --> 00:20:17,083 [Nolan] Go, Mark, go! 435 00:20:18,250 --> 00:20:19,750 -C'mon, buddy, you can do it! -Go, Mark! Go, Mark! 436 00:20:22,458 --> 00:20:23,666 And safe! 437 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 [cheering] 438 00:20:28,083 --> 00:20:29,500 Did you see, Dad? Did you see? 439 00:20:29,541 --> 00:20:30,791 [Debbie] Aw, that was amazing! 440 00:20:33,583 --> 00:20:35,208 Yeah. 441 00:20:35,250 --> 00:20:36,583 Yeah, I saw. 442 00:20:43,708 --> 00:20:45,041 [Mark gasping weakly] 443 00:20:46,791 --> 00:20:48,208 [growls] Dammit! 444 00:20:57,458 --> 00:20:59,166 [Mark gasping weakly] 445 00:21:02,875 --> 00:21:04,625 [Mark panting] 446 00:21:12,666 --> 00:21:13,583 [growls] 447 00:21:13,625 --> 00:21:15,708 Why did you make me do this? 448 00:21:15,750 --> 00:21:19,041 You're fighting so you can watch everyone around you die! 449 00:21:19,083 --> 00:21:20,583 Think, Mark! 450 00:21:20,625 --> 00:21:21,750 You'll outlast 451 00:21:21,791 --> 00:21:25,000 every fragile, insignificant being on this planet. 452 00:21:25,041 --> 00:21:30,125 You'll live to see this world crumble to dust and blow away! 453 00:21:30,166 --> 00:21:34,625 Everyone and everything you know will be gone! 454 00:21:36,208 --> 00:21:38,750 [Mark gasping for breath] 455 00:21:38,791 --> 00:21:42,708 What will you have after 500 years? 456 00:21:45,916 --> 00:21:47,750 You, Dad. 457 00:21:47,791 --> 00:21:49,000 I'd still have you. 458 00:21:52,666 --> 00:21:53,875 [Mark gasps weakly] 459 00:22:06,625 --> 00:22:07,791 Dad? 460 00:22:11,833 --> 00:22:12,916 [grumbles] 461 00:22:15,750 --> 00:22:17,375 [whoosh] 462 00:22:26,458 --> 00:22:28,250 [helicopter approaching] 463 00:22:39,916 --> 00:22:44,708 [♪♪♪] 464 00:22:56,958 --> 00:22:59,958 [newscaster] This is the scene in downtown Chicago 465 00:23:00,000 --> 00:23:04,166 as darkness falls on the day the world changed. 466 00:23:05,166 --> 00:23:07,333 Omni-Man and Invincible touched down here 467 00:23:07,375 --> 00:23:09,041 during their terrible battle. 468 00:23:09,083 --> 00:23:10,041 [sobs] 469 00:23:10,083 --> 00:23:12,833 The damage you can see behind me 470 00:23:12,875 --> 00:23:15,083 was done in a matter of minutes 471 00:23:15,125 --> 00:23:17,333 before they carried their fight elsewhere. 472 00:23:18,791 --> 00:23:21,708 I can't begin to explain the devastation, 473 00:23:21,750 --> 00:23:24,791 the pain... 474 00:23:24,833 --> 00:23:26,375 -the loss. -[Mauler Twin grunts] 475 00:23:26,416 --> 00:23:27,541 It's like nothing... 476 00:23:27,583 --> 00:23:28,500 [flint strikes] 477 00:23:28,541 --> 00:23:30,375 ...nothing I've ever seen. 478 00:23:31,791 --> 00:23:34,833 And we're all asking the same question... 479 00:23:35,916 --> 00:23:39,125 how could someone who promised to keep us safe, 480 00:23:39,166 --> 00:23:42,333 to protect us against any threat, 481 00:23:42,375 --> 00:23:44,583 become that threat? 482 00:23:46,125 --> 00:23:47,416 Without answers, 483 00:23:47,458 --> 00:23:49,833 all we can do is hold each other 484 00:23:49,875 --> 00:23:51,250 as we pick up the pieces. 485 00:23:54,500 --> 00:23:55,500 City planners estimate 486 00:23:55,541 --> 00:23:58,375 that it will take weeks to clear the area 487 00:23:58,416 --> 00:24:01,333 before rebuilding can begin. 488 00:24:01,375 --> 00:24:03,625 The cost in lives... 489 00:24:03,666 --> 00:24:06,291 the cost in lives is incalculable. 490 00:24:06,333 --> 00:24:07,291 [sirens wailing] 491 00:24:07,333 --> 00:24:08,666 [Black Samson grunts] 492 00:24:08,708 --> 00:24:10,583 [newscaster] Thankfully, 493 00:24:10,625 --> 00:24:13,166 the Guardians of the Globe and Atom Eve are on the scene. 494 00:24:13,208 --> 00:24:16,333 There's been no sign of Omni-Man or Invincible 495 00:24:16,375 --> 00:24:18,250 since yesterday. 496 00:24:18,291 --> 00:24:21,875 In time, we hope to know what ended this attack, 497 00:24:21,916 --> 00:24:23,541 but for now, 498 00:24:23,583 --> 00:24:26,791 we can be thankful that the danger is behind us. 499 00:24:32,291 --> 00:24:33,958 [heart monitor beeping] 500 00:24:36,875 --> 00:24:38,208 [dripping] 501 00:24:46,875 --> 00:24:48,250 [Mark groaning softly] 502 00:24:49,791 --> 00:24:50,916 [Mark groans] 503 00:24:52,000 --> 00:24:53,208 [Debbie] Don't try to talk. 504 00:24:53,250 --> 00:24:55,500 You're going to be okay. 505 00:24:55,541 --> 00:24:56,541 You're safe now. 506 00:24:56,583 --> 00:24:58,208 It's all over. 507 00:25:01,541 --> 00:25:03,000 [sighs] 508 00:25:05,041 --> 00:25:06,875 Here. Drink. 509 00:25:06,916 --> 00:25:09,125 [swallows, then coughs] 510 00:25:10,000 --> 00:25:12,208 [sets down cup] I'm so proud of you. 511 00:25:18,583 --> 00:25:19,791 I'll let you rest. 512 00:25:26,833 --> 00:25:28,625 [sobbing] 513 00:25:30,000 --> 00:25:31,083 [footsteps approaching] 514 00:25:31,125 --> 00:25:32,125 [Cecil] Debbie? 515 00:25:33,125 --> 00:25:34,083 Sorry. 516 00:25:34,125 --> 00:25:35,625 [Debbie] It's okay. 517 00:25:36,875 --> 00:25:38,000 Look, I was-- 518 00:25:38,041 --> 00:25:39,666 I was wanting to-- 519 00:25:39,708 --> 00:25:42,583 Look, if this is too much, just say so. 520 00:25:42,625 --> 00:25:43,583 If it were me, 521 00:25:43,625 --> 00:25:44,666 it would ease my mind 522 00:25:44,708 --> 00:25:45,916 to know that things are taken care of, so... 523 00:25:45,958 --> 00:25:46,958 Just get on with it, Cecil. 524 00:25:48,416 --> 00:25:50,708 Since we want to preserve Omni-Man's secret identity 525 00:25:50,750 --> 00:25:52,250 to keep you and Mark safe, 526 00:25:52,291 --> 00:25:54,458 Nolan Grayson officially died 527 00:25:54,500 --> 00:25:56,750 when the house across the street exploded from a gas leak. 528 00:25:57,708 --> 00:25:59,708 Now, Nolan's travel books always sold well, 529 00:25:59,750 --> 00:26:01,166 but sales will see 530 00:26:01,208 --> 00:26:04,208 a significant spike after his death, 531 00:26:04,250 --> 00:26:06,750 so you and Mark will be fine for money. 532 00:26:06,791 --> 00:26:07,833 And don't be alarmed 533 00:26:07,875 --> 00:26:09,916 if you see yourself and Mark on the news. 534 00:26:09,958 --> 00:26:11,166 We sent proxies to the funeral 535 00:26:11,208 --> 00:26:13,166 so your lives can go back to some kind of normal 536 00:26:13,208 --> 00:26:14,166 once Mark's healed up. 537 00:26:14,208 --> 00:26:15,333 Normal? 538 00:26:15,375 --> 00:26:17,291 Look, I-- I'm sorry. 539 00:26:17,333 --> 00:26:18,666 I didn't mean-- 540 00:26:18,708 --> 00:26:19,875 What I meant was-- 541 00:26:19,916 --> 00:26:21,333 No. I'm sorry. 542 00:26:21,375 --> 00:26:22,833 This is all very kind. 543 00:26:22,875 --> 00:26:23,875 -Thank you. -Yeah. 544 00:26:26,208 --> 00:26:27,333 Nolan was doing everything under my nose 545 00:26:27,375 --> 00:26:28,583 and I never saw it. 546 00:26:30,083 --> 00:26:31,291 I wouldn't be able to live with myself 547 00:26:31,333 --> 00:26:33,041 if I didn't make things as right as they can be. 548 00:26:36,291 --> 00:26:38,333 [hatch opening] 549 00:26:39,958 --> 00:26:41,708 [Rex groans] 550 00:26:41,750 --> 00:26:43,000 [Shrinking Rae] Man. 551 00:26:56,750 --> 00:26:58,083 [hatch opens] 552 00:26:59,500 --> 00:27:01,041 [tap running] 553 00:27:19,083 --> 00:27:20,750 [Black Samson] We haven't earned it yet. 554 00:27:23,333 --> 00:27:24,333 Seriously? 555 00:27:25,541 --> 00:27:26,916 [Black Samson grumbles] 556 00:27:35,125 --> 00:27:36,375 Fuck off. 557 00:27:39,833 --> 00:27:41,333 [Black Samson] I said, stop! 558 00:27:42,166 --> 00:27:43,583 [Monster Girl transforming] 559 00:27:52,041 --> 00:27:53,125 Now we look like a team. 560 00:28:08,625 --> 00:28:10,375 ["We Are Infinite" by The Lighthouse and the Whaler] 561 00:28:10,416 --> 00:28:15,000 ♪ The hope outweighs all my sorrow ♪ 562 00:28:15,041 --> 00:28:16,833 [♪♪♪] 563 00:28:16,875 --> 00:28:18,375 ♪ I believe ♪ 564 00:28:18,416 --> 00:28:22,208 [♪♪♪] 565 00:28:23,750 --> 00:28:29,750 ♪ And the vast, open sky shows them all ♪ 566 00:28:29,791 --> 00:28:31,291 ♪ What I could be ♪ 567 00:28:31,333 --> 00:28:35,041 [♪♪♪] 568 00:28:37,083 --> 00:28:43,375 ♪ And the colors drift from you ♪ 569 00:28:43,416 --> 00:28:45,166 ♪ Into me ♪ 570 00:28:45,208 --> 00:28:49,000 [♪♪♪] 571 00:28:50,000 --> 00:28:56,625 ♪ And the wonder of the moment ♪ 572 00:28:56,666 --> 00:28:58,416 ♪ Sticks to me ♪ 573 00:28:58,458 --> 00:29:02,125 [♪♪♪] 574 00:29:04,791 --> 00:29:07,000 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 575 00:29:07,041 --> 00:29:08,750 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 576 00:29:08,791 --> 00:29:10,291 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 577 00:29:10,333 --> 00:29:11,875 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 578 00:29:11,916 --> 00:29:13,541 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 579 00:29:13,583 --> 00:29:15,333 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 580 00:29:15,375 --> 00:29:16,791 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 581 00:29:16,833 --> 00:29:18,500 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 582 00:29:18,541 --> 00:29:20,125 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 583 00:29:20,166 --> 00:29:21,875 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 584 00:29:21,916 --> 00:29:23,833 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 585 00:29:23,875 --> 00:29:30,083 ♪ And the colors drift from you ♪ 586 00:29:30,125 --> 00:29:31,916 ♪ Into me ♪ 587 00:29:31,958 --> 00:29:37,458 [♪♪♪] 588 00:29:37,500 --> 00:29:43,916 ♪ And the wonder of the moment ♪ 589 00:29:43,958 --> 00:29:45,458 ♪ Rescued me ♪ 590 00:29:45,500 --> 00:29:51,833 [♪♪♪] 591 00:29:51,875 --> 00:29:53,708 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 592 00:29:53,750 --> 00:29:55,375 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 593 00:29:55,416 --> 00:29:57,000 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 594 00:29:57,041 --> 00:29:58,833 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 595 00:30:15,458 --> 00:30:16,708 Oh... 596 00:30:16,750 --> 00:30:17,583 Hey, William. 597 00:30:17,625 --> 00:30:20,208 Oh, um, hey, Eve. 598 00:30:20,250 --> 00:30:22,125 Uh... 599 00:30:22,166 --> 00:30:24,041 Have you heard from Mark? 600 00:30:24,083 --> 00:30:25,375 Not since that stuff 601 00:30:25,416 --> 00:30:26,916 between him and his dad on the news. 602 00:30:26,958 --> 00:30:29,166 I'm really worried tha-- 603 00:30:29,208 --> 00:30:30,208 Oh, shit! 604 00:30:30,250 --> 00:30:32,041 Wait a minute. You know he's Invincible? 605 00:30:32,083 --> 00:30:33,500 Oh, man. 606 00:30:33,541 --> 00:30:34,500 You know, too? 607 00:30:34,541 --> 00:30:35,916 Oh, thank god! I thought I blew it. 608 00:30:41,208 --> 00:30:42,291 You--you think he's okay? 609 00:30:43,416 --> 00:30:44,416 I don't know. 610 00:30:48,000 --> 00:30:49,375 [heart rate monitor beeping] 611 00:30:51,916 --> 00:30:53,625 [Cecil] Hmm. 612 00:30:53,666 --> 00:30:56,500 That was a hell of thing you did there, kid. 613 00:30:56,541 --> 00:30:57,541 [groans] 614 00:30:59,916 --> 00:31:02,041 I, um-- I thought it might have been a dream... 615 00:31:02,083 --> 00:31:04,291 I wish it were. 616 00:31:04,333 --> 00:31:05,291 You've been drifting in and out 617 00:31:05,333 --> 00:31:06,291 for almost two weeks, 618 00:31:06,333 --> 00:31:08,333 but my guys got you patched up good. 619 00:31:09,333 --> 00:31:10,750 We'll let you out in a day or two. 620 00:31:11,916 --> 00:31:13,166 I saw my dad fly away. 621 00:31:13,208 --> 00:31:14,500 Where'd he go? 622 00:31:15,541 --> 00:31:17,250 Get your rest, kid. We'll talk later. 623 00:31:17,291 --> 00:31:18,291 Hey. Wait. 624 00:31:20,166 --> 00:31:21,166 Wait! 625 00:31:23,083 --> 00:31:24,750 Aren't you going to tell me what happened? 626 00:31:24,791 --> 00:31:26,291 -That depends. -On what? 627 00:31:26,333 --> 00:31:28,375 On if you still want to be a hero or not. 628 00:31:30,125 --> 00:31:31,125 I don't know. 629 00:31:32,333 --> 00:31:33,291 Come with me. 630 00:31:36,500 --> 00:31:37,791 [door entry activates] 631 00:31:37,833 --> 00:31:39,000 I wanted to tell you 632 00:31:39,041 --> 00:31:41,791 that your mother heard everything that your dad said, 633 00:31:41,833 --> 00:31:43,166 so you don't have to go through the trouble 634 00:31:43,208 --> 00:31:44,458 of explaining this whole ordeal. 635 00:31:44,500 --> 00:31:46,791 What? She heard everything? How could you do that? 636 00:31:46,833 --> 00:31:49,375 Don't you think she deserves to know the truth? 637 00:31:49,416 --> 00:31:50,541 Yeah, but-- 638 00:31:50,583 --> 00:31:52,916 Your mother knew he killed the Guardians, 639 00:31:52,958 --> 00:31:55,166 but she was holding out hope there was a good reason for it. 640 00:31:56,000 --> 00:31:57,041 So was I. 641 00:31:59,625 --> 00:32:01,375 Better for her to know everything about your father. 642 00:32:01,416 --> 00:32:02,708 [sighs] 643 00:32:02,750 --> 00:32:03,916 Maybe you're right. 644 00:32:05,000 --> 00:32:05,958 Wait a minute. Where are we? 645 00:32:06,000 --> 00:32:06,958 [Cecil] Oh, 646 00:32:07,000 --> 00:32:08,250 sorry. 647 00:32:08,291 --> 00:32:09,083 Lights. 648 00:32:09,125 --> 00:32:10,208 [lights hum] 649 00:32:10,250 --> 00:32:11,250 [Mark gasps] 650 00:32:13,625 --> 00:32:15,000 [machines engage] 651 00:32:27,125 --> 00:32:28,375 Whoa! 652 00:32:28,416 --> 00:32:29,541 That's enough. 653 00:32:29,583 --> 00:32:30,708 -Lights. -[lights hum] 654 00:32:32,916 --> 00:32:35,083 What? What the hell just happened? 655 00:32:35,125 --> 00:32:36,333 Where'd all that go? 656 00:32:36,375 --> 00:32:39,125 The water America drinks so conveniently from their taps 657 00:32:39,166 --> 00:32:40,750 is laced with a chemical 658 00:32:40,791 --> 00:32:41,958 that inhibits the ability 659 00:32:42,000 --> 00:32:43,875 to see certain frequencies of light. 660 00:32:43,916 --> 00:32:45,291 Those frequencies are used in this room. 661 00:32:45,333 --> 00:32:47,541 So it's all just invisible? 662 00:32:47,583 --> 00:32:50,041 You and everyone else in America 663 00:32:50,083 --> 00:32:52,458 do not have the ability to see the things in this room. 664 00:32:52,500 --> 00:32:54,583 You'd be surprised how often we use this. 665 00:32:54,625 --> 00:32:55,625 Wild. 666 00:32:56,958 --> 00:32:58,416 To answer your question, 667 00:32:58,458 --> 00:33:01,583 we monitored your father until he left our solar system. 668 00:33:01,625 --> 00:33:02,625 He didn't change trajectory, 669 00:33:02,666 --> 00:33:04,458 so he's going somewhere pretty damn far away. 670 00:33:05,416 --> 00:33:06,375 Which means... 671 00:33:06,416 --> 00:33:08,125 we, um... 672 00:33:08,166 --> 00:33:09,416 we need a replacement. 673 00:33:12,875 --> 00:33:13,833 No. 674 00:33:13,875 --> 00:33:15,166 Not now. Not yet. 675 00:33:16,416 --> 00:33:18,458 Your dad didn't leave me with a lot of options, Mark. 676 00:33:18,500 --> 00:33:21,250 If I can't call on you... 677 00:33:21,291 --> 00:33:23,875 well, there's not really a list past the Guardians of the Globe. 678 00:33:23,916 --> 00:33:25,083 I know... 679 00:33:25,125 --> 00:33:26,083 I'm sorry. 680 00:33:26,125 --> 00:33:27,083 It's just... 681 00:33:27,125 --> 00:33:28,083 it's too much. 682 00:33:28,125 --> 00:33:30,750 I shouldn't have brought this up so soon. 683 00:33:30,791 --> 00:33:32,416 Let's get you and your mother home first. 684 00:33:34,791 --> 00:33:35,958 [door exit activates] 685 00:33:39,500 --> 00:33:40,625 [Cecil] We fixed the house. 686 00:33:40,666 --> 00:33:42,166 Talked to your school and Debbie's work. 687 00:33:42,208 --> 00:33:44,458 There's even a headstone in the cemetery-- 688 00:33:44,500 --> 00:33:45,833 not that you'd want to visit it. 689 00:33:45,875 --> 00:33:48,375 If either of you need anything else, 690 00:33:48,416 --> 00:33:49,750 you know how to reach me. 691 00:33:49,791 --> 00:33:51,083 Thanks, Cecil. 692 00:33:56,041 --> 00:33:57,166 Much better. 693 00:33:57,208 --> 00:33:59,708 I'm going to go lie down for a bit. 694 00:34:01,333 --> 00:34:02,416 Okay, Mom. 695 00:34:15,791 --> 00:34:18,750 [Mark, in memory] Guess who's finally getting his powers. 696 00:34:18,791 --> 00:34:19,750 [chuckles] 697 00:34:19,791 --> 00:34:23,458 Oh, that's great, son, just great! 698 00:34:24,583 --> 00:34:27,208 If you really want to do what I do, 699 00:34:27,250 --> 00:34:29,041 you have to be prepared for anything. 700 00:34:29,083 --> 00:34:30,375 [boom] 701 00:34:30,416 --> 00:34:31,375 Dad! 702 00:34:31,416 --> 00:34:33,375 [Nolan] Ow! Ribs. 703 00:34:35,000 --> 00:34:36,458 [Mark, in memory] I'm scared, Dad. 704 00:34:36,500 --> 00:34:38,416 What if I can't do this? 705 00:34:38,458 --> 00:34:40,000 [Omni-Man] This is the beginning 706 00:34:40,041 --> 00:34:42,291 of a long journey for you and me. 707 00:34:42,333 --> 00:34:43,250 Along the way, 708 00:34:43,291 --> 00:34:44,333 you're going to need 709 00:34:44,375 --> 00:34:46,541 to do things you don't want to do, 710 00:34:46,583 --> 00:34:49,125 or might not think you can do. 711 00:34:49,166 --> 00:34:50,541 You're a Viltrumite. 712 00:34:50,583 --> 00:34:51,541 [head crushing] 713 00:34:51,583 --> 00:34:53,500 We have responsibilities... 714 00:34:53,541 --> 00:34:54,541 [yelling] 715 00:34:54,583 --> 00:34:55,875 [blow crushing] 716 00:34:55,916 --> 00:34:57,958 ...that normal humans don't. 717 00:34:58,000 --> 00:34:59,541 [Mark, in memory] I want to do what you do! 718 00:34:59,583 --> 00:35:00,541 -[stomp] -[thud] 719 00:35:00,583 --> 00:35:02,041 I want to be just like you. 720 00:35:02,083 --> 00:35:03,041 [thud, blood squelches] 721 00:35:03,083 --> 00:35:04,875 -You will be, son. -[blow lands] 722 00:35:06,333 --> 00:35:07,500 You will be. 723 00:35:15,958 --> 00:35:17,250 Mom! 724 00:35:17,291 --> 00:35:19,666 I'm going to order something for dinner. 725 00:35:22,375 --> 00:35:23,291 Want to get a pizza? 726 00:35:23,333 --> 00:35:25,000 [Debbie sobbing] 727 00:35:37,666 --> 00:35:39,166 [doorbell rings] 728 00:35:40,958 --> 00:35:42,041 Mark! 729 00:35:45,291 --> 00:35:46,708 Whoa. Uh... 730 00:35:46,750 --> 00:35:48,750 Does this mean... uh? 731 00:35:48,791 --> 00:35:51,166 I mean, if you want. 732 00:35:51,208 --> 00:35:52,625 But what about... 733 00:35:52,666 --> 00:35:55,125 Looks like I wasn't the only person being lied to. 734 00:35:55,166 --> 00:35:56,291 You know Omni-Man is my-- 735 00:35:56,333 --> 00:35:57,583 They said your dad was killed 736 00:35:57,625 --> 00:36:00,000 when a gas line blew up across the street. 737 00:36:00,041 --> 00:36:01,875 Not that hard to figure it out from there. 738 00:36:02,916 --> 00:36:04,000 Detective Amber, 739 00:36:04,041 --> 00:36:06,041 ready to help out on any tough cases that come up. 740 00:36:09,250 --> 00:36:10,791 Are you-- 741 00:36:10,833 --> 00:36:11,833 [sighs] 742 00:36:11,875 --> 00:36:12,833 I know you're not okay, 743 00:36:12,875 --> 00:36:14,625 but do you want to talk about it? 744 00:36:14,666 --> 00:36:15,833 Yeah. 745 00:36:15,875 --> 00:36:17,916 I think I do. 746 00:36:17,958 --> 00:36:19,500 [doorbell rings twice] 747 00:36:21,333 --> 00:36:22,375 Mark! 748 00:36:22,416 --> 00:36:24,541 Oh, man, it's so good to see you're all right. 749 00:36:24,583 --> 00:36:26,458 I mean, after everything on the TV 750 00:36:26,500 --> 00:36:28,916 about you and Omniiii-- 751 00:36:28,958 --> 00:36:30,333 Uh, hey, Amber. 752 00:36:30,375 --> 00:36:31,375 Uh, um... 753 00:36:33,000 --> 00:36:33,958 She knows about my dad. 754 00:36:34,000 --> 00:36:35,583 Oh, okay. 755 00:36:35,625 --> 00:36:36,583 They know? 756 00:36:36,625 --> 00:36:40,041 You guys want to, uh-- 757 00:36:40,083 --> 00:36:41,166 Let's go out. 758 00:36:43,958 --> 00:36:47,750 [♪♪♪] 759 00:36:50,458 --> 00:36:51,416 [door buzzer sounds] 760 00:36:51,458 --> 00:36:52,416 We're not open! 761 00:36:52,458 --> 00:36:54,333 How did you get-- 762 00:36:54,375 --> 00:36:55,416 Debbie. 763 00:36:59,333 --> 00:37:00,833 How are you holding up? 764 00:37:00,875 --> 00:37:02,041 [chuckles] 765 00:37:02,083 --> 00:37:04,458 Scratch that. Stupid question. 766 00:37:04,500 --> 00:37:06,166 What can I do for you? 767 00:37:08,875 --> 00:37:09,958 I spent so much time 768 00:37:10,000 --> 00:37:11,458 thinking about 769 00:37:11,500 --> 00:37:14,041 if Nolan had killed the Guardians... 770 00:37:14,083 --> 00:37:16,625 and why he would have done it... 771 00:37:16,666 --> 00:37:17,791 I... 772 00:37:17,833 --> 00:37:19,833 I didn't think about what would happen afterwards. 773 00:37:21,583 --> 00:37:23,208 Where it would leave me... 774 00:37:23,250 --> 00:37:24,250 and Mark. 775 00:37:25,625 --> 00:37:29,500 After everything Nolan said and did... 776 00:37:29,541 --> 00:37:31,458 I still can't believe it. 777 00:37:32,958 --> 00:37:35,375 I can't believe our time together was a lie. 778 00:37:38,666 --> 00:37:39,875 I wish he'd come back. 779 00:37:43,416 --> 00:37:44,500 Me too. 780 00:37:49,333 --> 00:37:50,333 Pour me one of those. 781 00:37:51,208 --> 00:37:52,791 I've only got the one glass. 782 00:37:54,208 --> 00:37:56,208 I don't care. Pour. 783 00:37:59,625 --> 00:38:01,000 [William] How's your mom taking it? 784 00:38:01,041 --> 00:38:03,291 About as badly as you'd expect. 785 00:38:03,333 --> 00:38:05,083 Mark, I am so sorry. 786 00:38:05,125 --> 00:38:07,458 I don't know what to say. 787 00:38:07,500 --> 00:38:11,041 It's like I'm hollow inside. 788 00:38:11,083 --> 00:38:12,333 Nothing seems real. 789 00:38:12,375 --> 00:38:14,125 We don't have to do this here. 790 00:38:14,166 --> 00:38:15,166 No. 791 00:38:15,208 --> 00:38:16,333 It's okay. 792 00:38:16,375 --> 00:38:17,791 I just needed to get out of the house. 793 00:38:17,833 --> 00:38:19,250 But can we... 794 00:38:19,291 --> 00:38:20,250 talk about something else? 795 00:38:20,291 --> 00:38:21,500 We can try, 796 00:38:21,541 --> 00:38:22,583 but it's literally 797 00:38:22,625 --> 00:38:24,791 all anyone is talking about in the whole world. 798 00:38:26,375 --> 00:38:27,333 Okay. 799 00:38:27,375 --> 00:38:28,583 Sorry. 800 00:38:28,625 --> 00:38:29,583 New topic. 801 00:38:29,625 --> 00:38:31,666 Uh... Huh. 802 00:38:33,041 --> 00:38:34,333 [phone ringing] 803 00:38:35,458 --> 00:38:36,416 Hold on. 804 00:38:36,458 --> 00:38:37,333 Hello? 805 00:38:37,375 --> 00:38:40,041 [Cecil] I need you. Now. Hurry. 806 00:38:40,083 --> 00:38:41,416 Sorry, I'll be right back. 807 00:38:44,000 --> 00:38:45,166 What is it? 808 00:38:45,208 --> 00:38:47,875 [Cecil] I know you've said you don't want to do this. 809 00:38:47,916 --> 00:38:50,375 Someone's flying towards Earth from deep space. 810 00:38:50,416 --> 00:38:51,958 We're still trying to figure out who it is, 811 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 but... 812 00:38:54,750 --> 00:38:55,791 [Mark whooshing] 813 00:38:58,708 --> 00:39:00,208 You know about Mark and Omni-Man now, 814 00:39:00,250 --> 00:39:02,916 so you might as well know about me. 815 00:39:02,958 --> 00:39:03,916 I met Mark in costume 816 00:39:03,958 --> 00:39:06,666 before I realized we went to the same school. 817 00:39:06,708 --> 00:39:08,208 I'm, um... 818 00:39:08,250 --> 00:39:09,916 well, I'm Atom Eve. 819 00:39:09,958 --> 00:39:10,833 What? 820 00:39:10,875 --> 00:39:12,791 Oh, my god, I see it now! 821 00:39:12,833 --> 00:39:14,125 You can make doubles of yourself! 822 00:39:14,166 --> 00:39:16,583 No! That's Dupli-Kate. 823 00:39:16,625 --> 00:39:17,625 I'm the pink one. 824 00:39:18,791 --> 00:39:20,000 Oh, right. 825 00:39:20,041 --> 00:39:21,375 Of course. 826 00:39:22,958 --> 00:39:24,791 [whoosh] 827 00:39:30,750 --> 00:39:32,333 [whoosh] 828 00:39:39,458 --> 00:39:40,416 Invincible! 829 00:39:40,458 --> 00:39:41,666 Oh... 830 00:39:41,708 --> 00:39:42,916 it's just you. 831 00:39:42,958 --> 00:39:45,083 [Allen] Oh, thank heavens! I-I thought I was too late! 832 00:39:45,125 --> 00:39:46,083 I have to warn you! 833 00:39:46,125 --> 00:39:47,333 Warn me? 834 00:39:47,375 --> 00:39:49,416 When I returned to the Coalition of Planets 835 00:39:49,458 --> 00:39:51,750 to tell them I'd been going to Earth instead of Urath, 836 00:39:51,791 --> 00:39:52,916 they lost their minds! 837 00:39:52,958 --> 00:39:54,458 Earth is off limits-- 838 00:39:54,500 --> 00:39:56,750 there's a Viltrumite living on your planet! 839 00:39:58,000 --> 00:39:59,250 Oh. That. 840 00:39:59,291 --> 00:40:00,416 [Allen] Wait-- What? 841 00:40:00,458 --> 00:40:01,625 You already know? 842 00:40:02,916 --> 00:40:03,916 Uh... yeah. 843 00:40:03,958 --> 00:40:05,750 I don't understand. 844 00:40:05,791 --> 00:40:07,666 Grab a seat. This may take a while. 845 00:40:11,166 --> 00:40:12,458 [Allen] So... 846 00:40:12,500 --> 00:40:13,708 you're a Viltrumite? 847 00:40:13,750 --> 00:40:16,250 But you don't work for them? 848 00:40:16,291 --> 00:40:18,291 And your dad tried to take over the planet 849 00:40:18,333 --> 00:40:20,416 but then left? 850 00:40:20,458 --> 00:40:22,458 He just left? That's nuts, man. 851 00:40:22,500 --> 00:40:23,833 Yeah. 852 00:40:23,875 --> 00:40:25,833 As far as we can tell, my dad is just gone. 853 00:40:25,875 --> 00:40:28,833 That is super weird for a Viltrumite. 854 00:40:28,875 --> 00:40:30,708 They don't just give up. 855 00:40:30,750 --> 00:40:31,791 They're relentless. 856 00:40:32,791 --> 00:40:33,833 They destroyed my world 857 00:40:33,875 --> 00:40:36,166 when my people rebelled against them. 858 00:40:36,208 --> 00:40:38,041 They blew up our planet rather than lose it. 859 00:40:39,125 --> 00:40:40,708 Jesus... 860 00:40:40,750 --> 00:40:41,708 I'm sorry. 861 00:40:41,750 --> 00:40:43,000 Don't be. 862 00:40:43,041 --> 00:40:43,958 From the sounds of it, 863 00:40:44,000 --> 00:40:44,958 I'm the one who should be apologizing. 864 00:40:45,000 --> 00:40:46,291 If I'd checked my orders properly, 865 00:40:46,333 --> 00:40:47,416 I would've seen 866 00:40:47,458 --> 00:40:49,541 that Earth was flagged for Viltrumite takeover. 867 00:40:49,583 --> 00:40:50,958 I could have warned you. 868 00:40:51,916 --> 00:40:53,125 I would have just gone to my dad 869 00:40:53,166 --> 00:40:54,583 and told him everything. 870 00:40:54,625 --> 00:40:56,208 Who knows what would have happened then? 871 00:40:56,250 --> 00:40:59,000 I can't imagine what you're going through. 872 00:40:59,041 --> 00:41:00,000 Literally. 873 00:41:00,041 --> 00:41:01,500 Like, I have no concept of it. 874 00:41:01,541 --> 00:41:02,500 With my home world gone, 875 00:41:02,541 --> 00:41:03,500 my people had to create breeding camps 876 00:41:03,541 --> 00:41:05,833 just to stop us from going extinct. 877 00:41:05,875 --> 00:41:06,875 I've never even met my father. 878 00:41:06,916 --> 00:41:09,208 After the last few days, 879 00:41:09,250 --> 00:41:10,375 I'm jealous. 880 00:41:10,416 --> 00:41:13,166 The Coalition of Planets will want to hear about you. 881 00:41:13,208 --> 00:41:14,416 A power struggle's brewing 882 00:41:14,458 --> 00:41:15,958 in the farthest reaches of space. 883 00:41:16,000 --> 00:41:16,958 What kind of power struggle? 884 00:41:17,000 --> 00:41:18,333 The Coalition is trying 885 00:41:18,375 --> 00:41:20,583 to unite enough worlds to stop the Viltrumite empire. 886 00:41:20,625 --> 00:41:23,208 The thing is... 887 00:41:23,250 --> 00:41:25,291 no one's even heard of 888 00:41:25,333 --> 00:41:27,750 a Viltrumite abandoning their post. 889 00:41:27,791 --> 00:41:28,750 It's insane. 890 00:41:28,791 --> 00:41:30,166 It just doesn't happen. 891 00:41:31,750 --> 00:41:33,666 This could be the advantage we've been looking for. 892 00:41:35,625 --> 00:41:36,916 Sure. 893 00:41:36,958 --> 00:41:38,458 Let me know if I can do anything to help. 894 00:41:38,500 --> 00:41:40,125 I don't get why you're smiling? 895 00:41:40,166 --> 00:41:43,708 Just thinking about everything I've been through. 896 00:41:43,750 --> 00:41:45,750 How huge it all feels. 897 00:41:45,791 --> 00:41:46,750 But the fact it's just 898 00:41:46,791 --> 00:41:48,625 a small part of something much larger 899 00:41:48,666 --> 00:41:50,583 makes it all seem more... 900 00:41:50,625 --> 00:41:52,000 manageable. 901 00:41:52,041 --> 00:41:53,500 I don't know. But it helps. 902 00:41:54,875 --> 00:41:56,500 Sorry to rain on your parade. 903 00:41:56,541 --> 00:41:57,541 That happens on Earth, right? 904 00:41:58,500 --> 00:42:00,375 Anyway, once they find out your father took off, 905 00:42:00,416 --> 00:42:02,166 the Viltrumites are gonna come for you. 906 00:42:02,208 --> 00:42:04,458 Trust me, when they set their sights on a planet, 907 00:42:04,500 --> 00:42:06,750 they don't give up without a fight. 908 00:42:06,791 --> 00:42:08,041 I'll be ready. 909 00:42:08,083 --> 00:42:09,583 I hope so. 910 00:42:09,625 --> 00:42:10,625 What's the plan in the meantime? 911 00:42:10,666 --> 00:42:14,208 ["Because I Wanna" by the Hives plays] 912 00:42:14,250 --> 00:42:16,125 ♪ Do what I want 'cause I can ♪ 913 00:42:16,166 --> 00:42:18,291 ♪ And if I don't because I wanna ♪ 914 00:42:18,333 --> 00:42:19,708 [screaming] 915 00:42:19,750 --> 00:42:21,750 [♪♪♪] 916 00:42:21,791 --> 00:42:24,125 ♪ Be ignored by the stiff and the bored ♪ 917 00:42:24,166 --> 00:42:25,958 ♪ Because I'm gonna ♪ 918 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 [♪♪♪] 919 00:42:28,541 --> 00:42:31,375 ♪ Hate to say I told you so ♪ 920 00:42:31,416 --> 00:42:32,750 ♪ All right! ♪ 921 00:42:32,791 --> 00:42:35,000 [♪♪♪] 922 00:42:35,041 --> 00:42:36,250 ♪ Come on! ♪ 923 00:42:36,291 --> 00:42:37,958 Yeah! [cackles] 924 00:42:38,000 --> 00:42:39,083 [♪♪♪] 925 00:42:39,125 --> 00:42:44,333 ♪ I do believe I told you so... ♪ 926 00:42:44,375 --> 00:42:45,250 [cracking] 927 00:42:45,291 --> 00:42:46,500 ♪ Now it's all out and you knew ♪ 928 00:42:46,541 --> 00:42:48,541 [roars] 929 00:42:48,583 --> 00:42:50,500 ♪ 'Cause I wanted to ♪ 930 00:42:50,541 --> 00:42:53,000 [♪♪♪] 931 00:42:53,041 --> 00:42:56,333 ♪ No need for me to wait ♪ 932 00:42:56,375 --> 00:42:58,375 ♪ Because I wanna ♪ 933 00:42:58,416 --> 00:42:59,750 [roars] 934 00:42:59,791 --> 00:43:00,750 [beeps] 935 00:43:00,791 --> 00:43:03,375 ♪ No need two, three, too late ♪ 936 00:43:03,416 --> 00:43:04,958 ♪ Because I'm gonna ♪ 937 00:43:05,000 --> 00:43:07,791 [♪♪♪] 938 00:43:07,833 --> 00:43:10,375 ♪ Hate to say I told you so ♪ 939 00:43:10,416 --> 00:43:11,625 ♪ All right! ♪ 940 00:43:11,666 --> 00:43:14,291 [♪♪♪] 941 00:43:14,333 --> 00:43:15,500 ♪ Come on! ♪ 942 00:43:15,541 --> 00:43:20,375 ♪ I do believe I told you so ♪ 943 00:43:22,458 --> 00:43:23,916 Finish high school, I guess. 944 00:43:24,958 --> 00:43:26,958 Oh, all right. Good. 945 00:43:27,000 --> 00:43:28,333 Sounds good. 946 00:43:29,791 --> 00:43:31,208 What is high school? 947 00:43:31,250 --> 00:43:35,000 ♪ Now it's all out and you knew ♪ 948 00:43:35,041 --> 00:43:39,291 ♪ 'Cause I wanted to ♪ 949 00:43:39,333 --> 00:43:40,875 ♪ Turn my back on the rot ♪ 950 00:43:40,916 --> 00:43:42,791 ♪ That's been planning the plot ♪ 951 00:43:42,833 --> 00:43:44,875 ♪ Because I'm gonna ♪ 952 00:43:44,916 --> 00:43:46,625 [♪♪♪] 953 00:43:46,666 --> 00:43:49,833 ♪ No need for me to wait ♪ 954 00:43:49,875 --> 00:43:52,125 ♪ Because I wanna ♪ 955 00:43:52,166 --> 00:43:53,708 [♪♪♪] 956 00:43:53,750 --> 00:43:56,916 ♪ No need two, three, too late ♪ 957 00:43:56,958 --> 00:43:59,333 ♪ Because I'm gonna ♪ 958 00:43:59,375 --> 00:44:01,833 [♪♪♪] 959 00:44:01,875 --> 00:44:04,416 ♪ Hate to say I told you so ♪ 960 00:44:04,458 --> 00:44:05,458 ♪ All right! ♪ 961 00:44:05,500 --> 00:44:06,458 ♪ Ask me once I'll answer twice ♪ 962 00:44:06,500 --> 00:44:07,791 ♪ 'Cause all I know I'll tell ♪ 963 00:44:07,833 --> 00:44:09,375 ♪ Because I wanna ♪ 964 00:44:09,416 --> 00:44:11,875 [♪♪♪] 965 00:44:11,916 --> 00:44:13,458 ♪ Sound device and lots of ice ♪ 966 00:44:13,500 --> 00:44:14,958 ♪ I'll spell my name out loud ♪ 967 00:44:15,000 --> 00:44:16,250 ♪ Because I wanna! ♪ 968 00:44:16,291 --> 00:44:18,958 [♪♪♪] 969 00:44:19,000 --> 00:44:20,125 ♪ Oh, yeah! ♪ 970 00:44:20,166 --> 00:44:24,541 [♪♪♪]