1 00:00:02,253 --> 00:00:04,273 Emma Greaves is an enemy of the state. 2 00:00:04,373 --> 00:00:05,233 She was trying to kill me. 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,833 I know where she is. I left her near the ship. 4 00:00:06,933 --> 00:00:08,233 Well then you need to go back and find her. 5 00:00:08,333 --> 00:00:10,513 These are the terrorists responsible 6 00:00:10,613 --> 00:00:11,593 for your father's death. 7 00:00:11,693 --> 00:00:13,393 I'll do it. I'll apprehend her. 8 00:00:13,493 --> 00:00:15,553 You torture, rape, enslave, 9 00:00:15,653 --> 00:00:18,473 all under the guise of ecological salvation. 10 00:00:18,573 --> 00:00:20,273 We are saving Mother Earth! 11 00:00:20,373 --> 00:00:23,193 By destroying the universe! 12 00:00:23,293 --> 00:00:25,473 I'll kill anyone who stands in the way of my escape. 13 00:00:25,573 --> 00:00:27,113 You will not touch a hair on me, 14 00:00:27,213 --> 00:00:28,273 'cause I am Dr. Emma Greaves, 15 00:00:28,373 --> 00:00:33,373 founder member of the ARC and I know the way to Arcadia. 16 00:00:41,972 --> 00:00:46,772 =The CollectorZ= 2021 17 00:00:49,973 --> 00:00:52,233 What do you know about Emma Greaves? 18 00:00:52,333 --> 00:00:54,433 What crime was she convicted for? 19 00:00:54,533 --> 00:00:55,553 I don't know. 20 00:00:55,653 --> 00:00:57,433 I didn't even know that we had a Greaves on board. 21 00:00:57,533 --> 00:00:58,833 Wasn't on the manifest. 22 00:00:58,933 --> 00:01:00,233 So she's not even meant to be here? 23 00:01:00,333 --> 00:01:02,833 All I know is she hasn't eaten, 24 00:01:02,933 --> 00:01:07,233 drunk or said a word since we left Pau-Rosa. 25 00:01:07,333 --> 00:01:09,333 She's just done, that. 26 00:01:10,853 --> 00:01:13,073 Why you so interested in her anyway? 27 00:01:13,173 --> 00:01:15,633 Are there any Common World trackers left on the ship? 28 00:01:15,733 --> 00:01:19,573 No. Verona stripped all the PulseNav. 29 00:01:20,573 --> 00:01:22,573 Why you asking? 30 00:01:27,973 --> 00:01:29,973 Are you still trying to call home? 31 00:01:35,173 --> 00:01:37,233 Why aren't you? 32 00:01:37,333 --> 00:01:40,133 Instead of guarding me and working for criminals. 33 00:01:41,133 --> 00:01:44,993 These people are enemies of the state. 34 00:01:45,093 --> 00:01:48,353 Self proclaimed ARC terrorists, 35 00:01:48,453 --> 00:01:50,453 her people killed my dad. 36 00:02:02,773 --> 00:02:04,233 There's still no sign of the Hemlock sir, 37 00:02:04,333 --> 00:02:05,913 but I've mobilised two more scout squads, 38 00:02:06,013 --> 00:02:08,393 accelerated Search and Retrieve protocols. 39 00:02:08,493 --> 00:02:09,353 And Wendell? 40 00:02:09,453 --> 00:02:10,313 Three days, four interviews. 41 00:02:10,413 --> 00:02:11,393 Not given anything up. 42 00:02:11,493 --> 00:02:13,233 ARC's plan, associates. 43 00:02:29,733 --> 00:02:30,593 Sir, are you okay? 44 00:02:30,693 --> 00:02:33,113 I'm fine. I'm fine. 45 00:02:56,653 --> 00:02:57,753 This is Arch-Marshall Harper. 46 00:02:57,853 --> 00:02:58,593 All ports warning. 47 00:02:58,693 --> 00:03:00,433 A breakout in Detention Centre C. 48 00:03:00,533 --> 00:03:05,533 Prisoner Wendell has escaped. 49 00:04:20,494 --> 00:04:25,494 What's up with that? 50 00:04:30,294 --> 00:04:32,294 Up! 51 00:04:35,974 --> 00:04:37,634 Need those coordinates, Witch! 52 00:04:37,734 --> 00:04:39,734 I'm sick of waiting. 53 00:04:42,574 --> 00:04:45,134 There's a problem with the ship's power supplies. 54 00:04:46,614 --> 00:04:48,614 What? 55 00:04:49,454 --> 00:04:51,934 Do you see that, ventilation's struggling. 56 00:04:52,974 --> 00:04:55,754 Bullshit! I'm not falling for that. 57 00:04:55,854 --> 00:04:58,674 It's not bullshit, it's basic power management. 58 00:04:58,774 --> 00:05:01,674 First thing to go is always the heat exchangers, lighting- 59 00:05:01,774 --> 00:05:06,314 There's nothing wrong with the Hemlock. 60 00:05:15,294 --> 00:05:17,434 Alert. Power level warning. You were saying? 61 00:05:17,534 --> 00:05:19,034 Verona- I'm gonna kill you! 62 00:05:19,134 --> 00:05:22,354 I would seriously recommend you untie me now! 63 00:05:22,454 --> 00:05:23,594 Verona! Look, switch it over! 64 00:05:23,694 --> 00:05:26,394 Switch it over now! Put it on its. 65 00:05:26,494 --> 00:05:27,834 I seriously recommend you untie me. 66 00:05:27,934 --> 00:05:28,674 Argh! I'm gonna kill you! 67 00:05:28,774 --> 00:05:30,594 The fuck is going on? 68 00:05:30,694 --> 00:05:33,154 Mama, she's trying to stop the ship! 69 00:05:33,254 --> 00:05:35,314 My ship! I give the orders! 70 00:05:35,414 --> 00:05:37,394 What orders? 71 00:05:37,494 --> 00:05:41,274 We're drifting, we've got no idea where we are going. 72 00:05:41,374 --> 00:05:44,754 Surely Tula, even you and your tiny dinosaur brain 73 00:05:44,854 --> 00:05:46,234 can understand this is not much of a plan, 74 00:05:46,334 --> 00:05:48,334 not when we're running out of power. 75 00:05:49,734 --> 00:05:51,354 How long we got? 76 00:05:51,454 --> 00:05:52,954 If we switch to life support mode, 77 00:05:53,054 --> 00:05:55,034 10 maybe 12 hours. 78 00:05:55,134 --> 00:05:55,954 Yeah sorry 'bout that. 79 00:05:56,054 --> 00:05:57,954 Burnt a shit tonne getting you lot off Pau-Rosa. 80 00:05:58,054 --> 00:05:58,914 You still here? 81 00:05:59,014 --> 00:06:02,034 Yeah, next time we land, you can sling your pirate's hook. 82 00:06:02,134 --> 00:06:04,134 She's crazy. 83 00:06:05,174 --> 00:06:07,114 What did you say? 84 00:06:07,214 --> 00:06:08,394 Hey, woah, woah, hey! 85 00:06:08,494 --> 00:06:09,514 Let's not be hasty, hey, hey? 86 00:06:09,614 --> 00:06:11,474 Just think about it for a second. 87 00:06:11,574 --> 00:06:13,794 Just, this witch bird. 88 00:06:13,894 --> 00:06:15,154 If she really knows the way to Arcadia, 89 00:06:15,254 --> 00:06:16,954 then this is the golden ticket. 90 00:06:17,054 --> 00:06:20,394 You give me a ride, I can help you. 91 00:06:20,494 --> 00:06:23,174 Relief pilot, fuel heist management, yeah? 92 00:06:24,134 --> 00:06:26,134 Maps! Now. 93 00:06:26,694 --> 00:06:30,214 Must be a depot or a storage facility for fuel rods. 94 00:06:33,494 --> 00:06:34,794 There's nothing. 95 00:06:34,894 --> 00:06:35,914 Pig! You must know. 96 00:06:36,014 --> 00:06:38,154 Where do your fascist mates refuel up here? 97 00:06:38,254 --> 00:06:40,074 I don't know. I don't remember. 98 00:06:40,174 --> 00:06:45,174 Oh, maybe your impending death will sharpen your mind! 99 00:06:50,374 --> 00:06:54,874 37, 59, 67, 101 IP. 100 00:06:54,974 --> 00:06:56,794 All Commonworld refineries installations, 101 00:06:56,894 --> 00:06:58,894 named after irregular primes. 102 00:07:04,654 --> 00:07:08,634 NAR-59 is the only one within range but it'll be locked. 103 00:07:08,734 --> 00:07:10,314 Only way in is by Jupiter Cruiser. 104 00:07:10,414 --> 00:07:11,354 Well, I can take the Pod. 105 00:07:11,454 --> 00:07:13,274 I'll be your back up. 106 00:07:13,374 --> 00:07:14,514 This is my bag, mate. 107 00:07:14,614 --> 00:07:15,394 I can hide us in the orbit, 108 00:07:15,494 --> 00:07:17,074 under a bit a space junk and then dive in- 109 00:07:17,174 --> 00:07:19,174 No, no, no he won't be able to do it. 110 00:07:20,014 --> 00:07:20,754 Course I will! 111 00:07:20,854 --> 00:07:22,554 No, these are Commonworld shields, 112 00:07:22,654 --> 00:07:24,654 you'll get picked up, blown out the sky. 113 00:07:25,534 --> 00:07:28,154 I know their defence systems, flight paths. 114 00:07:28,254 --> 00:07:29,674 I can get you in. 115 00:07:29,774 --> 00:07:31,074 No! No chance. You're the last person I need. 116 00:07:31,174 --> 00:07:33,634 I'm the only person. 117 00:07:37,454 --> 00:07:39,034 I think we should take Emma with us. 118 00:07:39,134 --> 00:07:40,314 The Witch? 119 00:07:40,414 --> 00:07:42,034 Why the hell do you wanna bring her for? 120 00:07:42,134 --> 00:07:43,194 What's the deal with you two anyway? 121 00:07:43,294 --> 00:07:45,294 What's your game? 122 00:07:46,174 --> 00:07:48,954 Now, has everyone been for a wee? 123 00:07:49,054 --> 00:07:51,434 Fascist in the front, Gobshite in the back, 124 00:07:51,534 --> 00:07:53,534 I'll take the middle. 125 00:08:05,654 --> 00:08:07,654 Sorry. 126 00:08:08,854 --> 00:08:09,594 I'm sorry. 127 00:08:09,694 --> 00:08:11,694 No. 128 00:08:12,254 --> 00:08:14,194 Not sorry. 129 00:08:14,294 --> 00:08:16,814 Not good enough. 130 00:08:17,734 --> 00:08:20,094 You know that Verona's a tricky bitch. 131 00:08:20,974 --> 00:08:21,794 Mama. 132 00:08:21,894 --> 00:08:23,794 You need to be on it, 133 00:08:23,894 --> 00:08:24,595 miss nothing. 134 00:08:24,695 --> 00:08:26,695 Mama! 135 00:08:27,055 --> 00:08:29,655 Arcadia. I've worked out the coordinates. 136 00:08:42,335 --> 00:08:44,335 Where is the rest? 137 00:08:45,095 --> 00:08:47,155 You'll receive it in stages, 138 00:08:47,255 --> 00:08:49,415 otherwise you've no reason not to kill Ash. 139 00:08:52,615 --> 00:08:54,195 Where is she? 140 00:08:54,295 --> 00:08:56,195 Where is Ash Harper? 141 00:08:56,295 --> 00:08:59,655 They've just popped to NAR-59, 142 00:09:01,015 --> 00:09:03,475 pick up a couple of fuel rods. 143 00:09:03,575 --> 00:09:05,075 NAR-59? 144 00:09:05,175 --> 00:09:07,715 You've sent her back to the Commonworld? 145 00:09:07,815 --> 00:09:09,815 You trust her? 146 00:09:10,975 --> 00:09:12,595 I warn you, if she doesn't come back. 147 00:09:12,695 --> 00:09:13,635 Why do you care? 148 00:09:13,735 --> 00:09:16,395 Just said yourself you don't trust her! 149 00:09:16,495 --> 00:09:18,495 Sling the pig out. 150 00:09:19,415 --> 00:09:21,415 She's coming with us to Arcadia. 151 00:09:23,215 --> 00:09:25,215 All the way. 152 00:09:27,295 --> 00:09:30,095 Mama, do you want me to kill her? 153 00:09:33,615 --> 00:09:37,515 Believe me, if we didn't need the old witch. 154 00:09:45,855 --> 00:09:48,295 Screw, you listening? 155 00:09:49,975 --> 00:09:50,875 Go round this ship, 156 00:09:50,975 --> 00:09:53,715 anything non-essential, shut it down. 157 00:09:53,815 --> 00:09:54,635 I can't, I don't know. 158 00:09:54,735 --> 00:09:57,675 And if he fucks up, kill him. 159 00:09:57,775 --> 00:09:59,895 In any way that doesn't use up any power. 160 00:10:18,895 --> 00:10:20,895 We're here. 161 00:10:40,095 --> 00:10:41,395 Oi, nice one! 162 00:10:41,495 --> 00:10:43,755 Seriously, I'd have probably rolled it earlier but still, 163 00:10:43,855 --> 00:10:45,235 sick bit of flying that. 164 00:10:45,335 --> 00:10:47,835 Cheers. Bit rough under that junk. 165 00:10:47,935 --> 00:10:49,755 When you two have finished with the mutual masturbation, 166 00:10:49,855 --> 00:10:50,915 let's go. 167 00:10:51,015 --> 00:10:52,515 Touchy, your mate. 168 00:10:52,615 --> 00:10:54,615 Not my mate. 169 00:10:57,495 --> 00:10:59,495 Oh shit. 170 00:11:22,615 --> 00:11:24,595 It's not getting deeper yet, you okay? 171 00:11:24,695 --> 00:11:26,975 Yeah, of course I'm okay. 172 00:11:38,335 --> 00:11:42,755 I'm serious, I've no clue how to. 173 00:11:42,855 --> 00:11:44,595 How am I supposed to know how to turn off the lights? 174 00:11:44,695 --> 00:11:46,995 Just do what most men do, 175 00:11:47,095 --> 00:11:49,275 push the button and hope for the best. 176 00:11:49,375 --> 00:11:51,875 Please, I'm not a techie, 177 00:11:51,975 --> 00:11:53,355 I'm just a guard. 178 00:11:53,455 --> 00:11:54,875 A guard who's gonna get his head shot off 179 00:11:54,975 --> 00:11:56,155 if I'm not quick. 180 00:11:56,255 --> 00:11:59,755 Sweets, you ickle-bit scared of Tula? 181 00:11:59,855 --> 00:12:01,795 'Course I'm bloody scared! 182 00:12:01,895 --> 00:12:03,155 The only thing that she ever says to me 183 00:12:03,255 --> 00:12:05,395 is all the ways that she'd like to kill me! 184 00:12:05,495 --> 00:12:08,215 Get on with it or I'll skin you alive! 185 00:12:13,895 --> 00:12:15,895 Just open that, 186 00:12:16,695 --> 00:12:18,695 turn off that system. 187 00:12:20,335 --> 00:12:21,155 This one? 188 00:12:21,255 --> 00:12:23,255 Yep. I think so. 189 00:12:31,015 --> 00:12:33,015 Thanks. 190 00:12:42,616 --> 00:12:45,916 Don't. Don't get out we need to keep cold. 191 00:12:46,016 --> 00:12:46,756 Why? 192 00:12:46,856 --> 00:12:48,556 Automated defence triggered by thermal signatures, 193 00:12:48,656 --> 00:12:51,116 body heat, breath, shoots to kill. 194 00:12:51,216 --> 00:12:53,396 Not me. I'm from Nantu. 195 00:12:53,496 --> 00:12:54,676 So? 196 00:12:54,776 --> 00:12:56,916 Lower body temperature, gives me more time. 197 00:12:57,016 --> 00:12:59,516 Can leg it over there, start a fire, diversion. 198 00:12:59,616 --> 00:13:01,756 It won't work! 199 00:13:03,816 --> 00:13:06,556 Where the hell did that come from? 200 00:13:06,656 --> 00:13:08,656 Perimeter scout. 201 00:13:10,376 --> 00:13:12,556 So we can't move and we can't breathe. 202 00:13:12,656 --> 00:13:15,076 You got any blankets, cover ourselves? 203 00:13:15,176 --> 00:13:16,596 Signal jammer? 204 00:13:16,696 --> 00:13:19,176 Funnily enough, we got nothing. 205 00:13:22,376 --> 00:13:24,236 We got this. 206 00:13:52,536 --> 00:13:54,536 Two, three. 207 00:14:05,936 --> 00:14:08,536 Okay, go, go, go, go, go, go! 208 00:14:22,016 --> 00:14:24,076 The heat from this'll camouflage us. 209 00:14:24,176 --> 00:14:24,996 Yeah, not for long. 210 00:14:25,096 --> 00:14:26,596 How long? 211 00:14:26,696 --> 00:14:28,596 40 seconds til the next drone. 212 00:14:31,656 --> 00:14:33,656 Can you do it? Verona? 213 00:14:34,576 --> 00:14:35,316 Echo, see that? 214 00:14:35,416 --> 00:14:36,636 Read it out. 215 00:14:36,736 --> 00:14:37,476 What? 216 00:14:37,576 --> 00:14:39,076 The drone, there's a serial number written on its belly. 217 00:14:39,176 --> 00:14:41,396 Have that, I can trick this fucker into let us in. 218 00:14:41,496 --> 00:14:43,356 4-2-8-7-4-6-2. 219 00:14:43,456 --> 00:14:45,516 8-7-4-6-2. 220 00:14:45,616 --> 00:14:47,316 Go! Go, go, go! 221 00:14:47,416 --> 00:14:48,756 We've got 10 seconds. 222 00:14:48,856 --> 00:14:49,996 Okay. Fuck, fuck, fuck. 223 00:15:44,736 --> 00:15:46,116 It's creepy. 224 00:15:46,216 --> 00:15:47,036 Where the hell is everyone? 225 00:15:47,136 --> 00:15:49,136 Skeleton staff. 226 00:16:11,856 --> 00:16:14,436 What the hell are you doing? 227 00:16:14,536 --> 00:16:17,536 You know what I think? We should wear these. 228 00:16:18,456 --> 00:16:20,456 Easier to move around the base. 229 00:16:21,576 --> 00:16:23,916 No, no way. I'm not wearing that. 230 00:16:24,016 --> 00:16:25,836 Why not? It's a great idea. 231 00:16:25,936 --> 00:16:27,936 I'm not wearing it. 232 00:16:38,976 --> 00:16:40,836 What do you reckon? 233 00:16:40,936 --> 00:16:42,916 Bit tight in the 'nads. 234 00:16:44,656 --> 00:16:46,956 That's a CW-47? 235 00:16:47,056 --> 00:16:49,477 Ooh, I've always wanted a gun like that. 236 00:16:49,577 --> 00:16:51,577 Shall we just go? 237 00:16:54,177 --> 00:16:54,917 Suits you that. 238 00:16:55,017 --> 00:16:57,617 Yeah, course it does. That's her look. 239 00:16:59,777 --> 00:17:02,597 Clearly Wendall's break-out was orchestrated. 240 00:17:02,697 --> 00:17:04,677 Arrest, question all relevant prison officers. 241 00:17:04,777 --> 00:17:05,837 This was an inside job. 242 00:17:05,937 --> 00:17:07,937 Ma'am. 243 00:17:08,497 --> 00:17:11,177 Sir, I really do think we need to get you checked out. 244 00:17:14,697 --> 00:17:16,317 Ma'am, Wendell's been sighted, 245 00:17:16,417 --> 00:17:18,317 Mono-rail five, Central Line, heading North. 246 00:17:18,417 --> 00:17:19,157 Apprehend him now! 247 00:17:19,257 --> 00:17:20,077 No! 248 00:17:20,177 --> 00:17:22,377 Pull up Sector 27, Memorial Forest. 249 00:17:24,377 --> 00:17:26,377 Ma'am? 250 00:17:26,977 --> 00:17:29,257 Keep eyes on Wendell. I know where he's going. 251 00:17:30,657 --> 00:17:32,597 And I'm going to let him get there. 252 00:18:05,657 --> 00:18:07,237 Oh shit! 253 00:18:07,337 --> 00:18:09,917 Okay, big smiles. Show-time! 254 00:18:13,977 --> 00:18:14,777 Please, please don't shoot me! 255 00:18:14,857 --> 00:18:16,837 It's okay, mate. No one's gonna shoot anyone. 256 00:18:16,937 --> 00:18:19,477 Just gonna take that off you, treacle. 257 00:18:19,577 --> 00:18:21,357 What do you want? What the fuck? 258 00:18:21,457 --> 00:18:24,677 He spotted you. I told you, wear the fucking uniform. 259 00:18:24,777 --> 00:18:27,257 Give me the access codes to the New Aurum Chamber now! 260 00:18:31,457 --> 00:18:33,357 Just, just keep things chill. 261 00:18:33,457 --> 00:18:36,197 You heard me. The codes now! 262 00:18:36,297 --> 00:18:38,277 I can't, I can't give you that! 263 00:18:38,377 --> 00:18:40,517 Then we have a problem. 264 00:18:40,617 --> 00:18:41,917 Stop! 265 00:18:42,017 --> 00:18:42,757 Okay. 266 00:18:42,857 --> 00:18:45,277 The protocol to enter the fuel chamber's sent by HQ. 267 00:18:45,377 --> 00:18:47,237 It's all automated. 268 00:18:47,337 --> 00:18:49,597 What about IT Utilities? 269 00:18:49,697 --> 00:18:50,637 It's down there on the left 270 00:18:50,737 --> 00:18:52,737 but you can't override the system! 271 00:18:53,697 --> 00:18:55,477 Commonworld Cyber Security? 272 00:18:55,577 --> 00:18:57,577 Amateurish piece of piss. 273 00:18:58,777 --> 00:18:59,597 Do you want a hand with that? 274 00:18:59,697 --> 00:19:01,037 Don't move. 275 00:19:01,137 --> 00:19:03,637 Please, don't hurt me. 276 00:19:03,737 --> 00:19:06,077 Seriously, you won't be able to do it. 277 00:19:06,177 --> 00:19:07,877 No one's ever breached the network perimeter. 278 00:19:07,977 --> 00:19:10,517 Yeah. No one except me! 279 00:19:10,617 --> 00:19:11,997 Why else do you think your fucking Masters 280 00:19:12,097 --> 00:19:14,097 wanted to ship me off? 281 00:19:14,897 --> 00:19:17,677 Right, you two guard him. 282 00:19:17,777 --> 00:19:20,477 And if you do anything other than guard him, 283 00:19:20,577 --> 00:19:22,577 I will shoot the pair of you. 284 00:19:25,457 --> 00:19:26,957 Fucking bitch. 285 00:19:27,057 --> 00:19:31,757 Stop the bus bitches! 286 00:19:31,857 --> 00:19:33,857 Three queens. 287 00:19:34,937 --> 00:19:37,957 Oh bugger! You've beaten my flush. 288 00:19:38,057 --> 00:19:41,677 Suck it up losers! 289 00:19:41,777 --> 00:19:42,877 Kneel at my feet! 290 00:20:39,097 --> 00:20:42,997 Got a kid, daughter, Tia, seven. 291 00:20:43,097 --> 00:20:45,397 And she's so cute, I'm not with her mum anymore- 292 00:20:45,497 --> 00:20:46,517 Please stop talking. 293 00:20:46,617 --> 00:20:47,797 I'm sorry, I just, I want you to know 294 00:20:47,897 --> 00:20:49,837 that I only took this job to keep up with the maintenance. 295 00:20:49,937 --> 00:20:51,557 Ash, I'm just gonna pop back, 296 00:20:51,657 --> 00:20:55,517 get that CW-47, shame for a piece like that to go to waste. 297 00:20:55,617 --> 00:20:58,737 Action of that gun, s'like shit off a stick. 298 00:21:01,338 --> 00:21:04,478 Listen to me, if you do exactly what I tell you to, 299 00:21:04,578 --> 00:21:06,278 I promise you, you'll be all right, okay? 300 00:21:06,378 --> 00:21:07,118 Okay. 301 00:21:07,218 --> 00:21:09,118 Right, in a second, she's going to come back in 302 00:21:09,218 --> 00:21:10,838 with the encryption codes that'll open the vaults. 303 00:21:10,938 --> 00:21:11,758 She won't be able to get them. 304 00:21:11,858 --> 00:21:13,358 Trust me, she will. 305 00:21:13,458 --> 00:21:15,798 As soon as we're down there, contact HQ. 306 00:21:15,898 --> 00:21:18,398 No! You need to look as though you're still tied up. 307 00:21:18,498 --> 00:21:21,238 Get a message through to Arch-Marshall Harper. 308 00:21:21,338 --> 00:21:22,238 Tell her that her daughter, Ash, 309 00:21:22,338 --> 00:21:24,998 is on NAR-59 and they'll sort the rest. 310 00:21:25,098 --> 00:21:25,838 I don't understand. 311 00:21:25,938 --> 00:21:27,838 All you need to know is that I'm undercover 312 00:21:27,938 --> 00:21:29,478 with a group of escaped convicts. 313 00:21:29,578 --> 00:21:30,998 I'm tasked with delivering the most dangerous 314 00:21:31,098 --> 00:21:32,478 back to the authorities. 315 00:21:32,578 --> 00:21:33,758 You're a spy? 316 00:21:33,858 --> 00:21:35,158 Something like that. 317 00:21:35,258 --> 00:21:36,478 If you help me, 318 00:21:36,578 --> 00:21:40,258 then you're a true servant of the Commonworld. 319 00:21:41,738 --> 00:21:43,738 Got it, let's go. 320 00:21:47,778 --> 00:21:50,098 Aah, sweet kid. 321 00:21:51,138 --> 00:21:53,718 I assume you wanna see her freckly face again? 322 00:21:53,818 --> 00:21:55,818 Yeah? 323 00:22:04,858 --> 00:22:05,598 Where's Echo? 324 00:22:05,698 --> 00:22:06,738 I don't know, he went to pick something up. 325 00:22:06,818 --> 00:22:09,098 He, unbelievable! 326 00:22:11,018 --> 00:22:12,718 That guard. What about him? 327 00:22:12,818 --> 00:22:13,678 He didn't ask for any of this. 328 00:22:13,778 --> 00:22:15,778 He's just trying to do his job. 329 00:22:16,298 --> 00:22:17,078 That's how it works. 330 00:22:17,178 --> 00:22:19,238 That's what the Commonworld relies on. 331 00:22:19,338 --> 00:22:22,038 'Good' people just doing their job. 332 00:22:25,058 --> 00:22:27,058 The fuck? 333 00:22:48,978 --> 00:22:50,978 No! 334 00:23:07,818 --> 00:23:09,438 You did this! You untied him! 335 00:23:09,538 --> 00:23:10,678 No I didn't. I swear. 336 00:23:10,778 --> 00:23:13,558 Of course you did. You were on your own. 337 00:23:13,658 --> 00:23:15,658 Oh no, no, no, no, no. 338 00:23:16,658 --> 00:23:18,758 Why did you leave her on her own? 339 00:23:18,858 --> 00:23:20,118 Hm? Wasn't the time to do a treasure hunt, 340 00:23:20,218 --> 00:23:21,318 you fucking pirate. 341 00:23:21,418 --> 00:23:23,398 Nah, you don't get to pin this on me. 342 00:23:23,498 --> 00:23:25,358 If you remember, I did offer to help. 343 00:23:25,458 --> 00:23:28,198 Knots, me being a pirate and everything but oh no. 344 00:23:28,298 --> 00:23:29,958 Fuck off. 345 00:23:30,058 --> 00:23:32,078 Y'know what? I think I will actually 346 00:23:32,178 --> 00:23:34,278 'causeI ain't up for this shit. 347 00:23:34,378 --> 00:23:35,718 I am a pirate. 348 00:23:35,818 --> 00:23:39,478 I nick stuff, I blag, sometimes I even bluster. 349 00:23:39,578 --> 00:23:43,678 But this shit? Nah it's too risky, mate. 350 00:23:43,778 --> 00:23:45,778 Ash? 351 00:23:51,378 --> 00:23:52,958 She's a sociopath. 352 00:23:53,058 --> 00:23:55,838 I swear, she doesn't give a shit about anything, anyone. 353 00:23:55,938 --> 00:23:57,718 We need to get out of this place. 354 00:23:57,818 --> 00:23:59,818 Get away from that fucking lunatic. 355 00:24:43,058 --> 00:24:45,778 Ash? Ash? You listening? Come on. 356 00:24:48,738 --> 00:24:51,958 Don't know if you can hear me but this is Drew. 357 00:24:52,058 --> 00:24:52,998 On the Hemlock. 358 00:24:53,098 --> 00:24:56,838 Please, you need to hurry. I've screwed up. 359 00:24:56,938 --> 00:24:59,758 Really screwed up this time. 360 00:24:59,858 --> 00:25:02,298 I thought that I'd switched everything off 361 00:25:03,418 --> 00:25:05,638 but I'd turned on the ionic air filter 362 00:25:05,738 --> 00:25:07,738 and drained what little we had left. 363 00:25:09,138 --> 00:25:11,778 And I can't even tell them that it's my fault. 364 00:25:12,659 --> 00:25:16,579 How long we've even got left but it's not long. 365 00:25:19,219 --> 00:25:23,499 Oxygen is nearly out and the electric's critical 366 00:25:25,219 --> 00:25:27,219 and they don't even know. 367 00:25:29,219 --> 00:25:29,959 Hello? 368 00:25:30,899 --> 00:25:33,419 Hello? Hello? Can you hear me? 369 00:25:34,939 --> 00:25:38,599 Oh no, no. Oh no, no, look please, 370 00:25:38,699 --> 00:25:40,699 please don't tell your mum. 371 00:25:41,699 --> 00:25:43,759 Please don't kill me. 372 00:25:43,859 --> 00:25:46,559 I did say that I didn't know what I was doing. 373 00:25:46,659 --> 00:25:48,119 Are you trying to escape? 374 00:25:48,219 --> 00:25:51,339 I'm trying to see if we can all escape but- 375 00:25:57,059 --> 00:25:59,059 It's gonna be alright. 376 00:26:00,019 --> 00:26:01,759 How do you know? 377 00:26:01,859 --> 00:26:03,859 'Cause Mama said. 378 00:26:05,099 --> 00:26:09,539 Well, I'm sorry and I really don't mean to be rude 379 00:26:11,059 --> 00:26:12,999 but your mum doesn't know shit. 380 00:26:13,099 --> 00:26:14,879 They won't be able to steal any New Aurum. 381 00:26:14,979 --> 00:26:17,359 They probably didn't even make it there and, 382 00:26:17,459 --> 00:26:19,459 they're probably already dead. 383 00:26:19,779 --> 00:26:22,059 Between them and me we're fucked. 384 00:26:24,459 --> 00:26:25,639 There's only one thing to do 385 00:26:25,739 --> 00:26:27,739 when things are really fucked. 386 00:26:28,979 --> 00:26:30,979 Get fucked up! 387 00:26:33,099 --> 00:26:35,099 They've got no power. No comms. 388 00:26:36,499 --> 00:26:37,719 Do you know how to tell a good pirate? 389 00:26:37,819 --> 00:26:40,839 They always know when to leave a sinking ship. 390 00:26:40,939 --> 00:26:43,639 You stay here, Ash, you're gonna die. 391 00:26:43,739 --> 00:26:44,999 If we don't get the fuel, they all die. 392 00:26:45,099 --> 00:26:47,399 So what? They don't care about you! 393 00:26:47,499 --> 00:26:48,239 They kidnapped you. 394 00:26:48,339 --> 00:26:50,719 Yeah, I know but I can't, I can't just. 395 00:26:50,819 --> 00:26:51,999 Look, you might be able to walk away 396 00:26:52,099 --> 00:26:54,099 and let everyone die but I can't. 397 00:27:02,979 --> 00:27:04,979 Right. His systems are off. 398 00:27:05,459 --> 00:27:07,159 We gonna do this? 399 00:27:10,419 --> 00:27:12,419 Yeah. 400 00:27:29,899 --> 00:27:31,919 Shit. Need a pass. 401 00:27:32,019 --> 00:27:33,239 Can you hack this? 402 00:27:33,339 --> 00:27:34,319 There's not enough time. 403 00:27:34,419 --> 00:27:36,939 Right, we'll do it manually. 404 00:27:38,379 --> 00:27:40,759 I can't. I can't do this. 405 00:27:40,859 --> 00:27:41,879 I didn't get the pony rides 406 00:27:41,979 --> 00:27:43,999 and the swimming lessons, alright? 407 00:27:44,099 --> 00:27:45,239 I don't do water. 408 00:27:45,339 --> 00:27:46,399 Yeah, it's okay. 409 00:27:46,499 --> 00:27:48,499 It's not. It's a phobia. 410 00:27:51,019 --> 00:27:53,699 It's okay. I got this. 411 00:28:16,459 --> 00:28:18,459 Nowhere to run. 412 00:28:20,179 --> 00:28:20,919 How did you know? 413 00:28:21,019 --> 00:28:22,799 I'm Commonworld Head of Galactic Security. 414 00:28:22,899 --> 00:28:23,919 I know everything. 415 00:28:24,019 --> 00:28:25,959 But most of all, I know that men 416 00:28:26,059 --> 00:28:28,059 are more sentimental than women. 417 00:28:32,059 --> 00:28:33,959 Your wife chose roses? 418 00:28:34,059 --> 00:28:38,259 An unsurprising choice, they bloom bright then fade away. 419 00:28:41,419 --> 00:28:43,419 You must miss her very much. 420 00:28:46,219 --> 00:28:48,219 I can't do this. 421 00:28:49,899 --> 00:28:50,639 I can't run. 422 00:28:50,739 --> 00:28:52,319 What's the hurry, Wendell? 423 00:28:52,419 --> 00:28:55,599 Aren't you supposed to be meeting someone here? 424 00:28:55,699 --> 00:28:57,699 Bring him in. 425 00:29:08,019 --> 00:29:10,019 No. Please. 426 00:29:11,779 --> 00:29:13,779 Dad! 427 00:31:19,060 --> 00:31:21,060 Please don't hurt my son. 428 00:31:21,500 --> 00:31:22,680 You know he had nothing to do with this. 429 00:31:22,780 --> 00:31:24,480 He is to be charged with conspiracy 430 00:31:24,580 --> 00:31:26,680 to commit a terrorist act. 431 00:31:26,780 --> 00:31:27,520 No. 432 00:31:27,620 --> 00:31:29,660 Punishable by off-planet detention. 433 00:31:30,620 --> 00:31:32,860 Please. Max is innocent. 434 00:31:34,340 --> 00:31:36,340 So was my daughter. 435 00:31:37,380 --> 00:31:39,380 Walk with me. 436 00:31:41,100 --> 00:31:43,080 Help me. 437 00:31:43,180 --> 00:31:44,640 Tell me, who is your operative? 438 00:31:44,740 --> 00:31:45,880 The head of your cell? 439 00:31:45,980 --> 00:31:48,260 Who gave you your orders to frame my daughter? 440 00:31:50,900 --> 00:31:53,420 Order. One task. 441 00:31:55,140 --> 00:31:56,800 All I had to do was to find a way 442 00:31:56,900 --> 00:31:58,520 to get Ash onto The Hemlock. 443 00:31:58,620 --> 00:32:00,720 A cog in a much bigger wheel? 444 00:32:00,820 --> 00:32:04,820 Operation Angel. We each had a task. 445 00:32:06,420 --> 00:32:09,120 None of us knew of the others. 446 00:32:09,220 --> 00:32:11,220 Angel? 447 00:32:11,740 --> 00:32:13,920 How did you communicate with them? 448 00:32:14,020 --> 00:32:16,020 Your operative? 449 00:32:18,980 --> 00:32:22,020 Tell me and you can have your boy again. 450 00:32:23,140 --> 00:32:25,140 Can start again. 451 00:32:25,540 --> 00:32:28,140 Hold him in your arms, stroke his hair, 452 00:32:29,820 --> 00:32:31,000 tell him you're the one person 453 00:32:31,100 --> 00:32:33,100 that loves him above all else. 454 00:32:34,500 --> 00:32:37,340 I know that's what you want because I want it too. 455 00:32:40,220 --> 00:32:42,220 You have my word. 456 00:33:26,700 --> 00:33:28,700 My handler. 457 00:33:30,860 --> 00:33:33,180 Thank you. Go on, now run. 458 00:33:35,500 --> 00:33:37,501 Run to your son. 459 00:33:41,901 --> 00:33:43,121 The prisoner has escaped. 460 00:33:43,221 --> 00:33:45,221 Shoot on sight. 461 00:34:18,221 --> 00:34:20,221 You're pretty when you smile. 462 00:34:36,741 --> 00:34:39,601 Warning, power level critical. 463 00:34:39,701 --> 00:34:41,201 Gonna kill him. 464 00:34:41,301 --> 00:34:44,321 Gonna rip that screw limb from limb. 465 00:34:44,421 --> 00:34:46,421 But he told you. 466 00:34:47,301 --> 00:34:49,581 He told you he didn't know what he was doing. 467 00:34:50,741 --> 00:34:53,001 How can it be his fault that you didn't listen? 468 00:34:53,101 --> 00:34:56,081 He fucked up! 469 00:34:56,181 --> 00:34:58,981 He acted within his own limitations as do you. 470 00:35:01,021 --> 00:35:03,481 You shout because you are frightened. 471 00:35:03,581 --> 00:35:06,381 Blame others because you cannot admit your own failings. 472 00:35:08,901 --> 00:35:10,901 Because you are failing, Tula. 473 00:35:14,141 --> 00:35:16,141 As a leader. 474 00:35:17,701 --> 00:35:19,701 A mother. 475 00:35:29,101 --> 00:35:31,581 How can they be laughing when we're about to die? 476 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 Genevieve? 477 00:35:40,741 --> 00:35:41,521 Genevieve! 478 00:35:41,621 --> 00:35:44,261 No, no, no, no. It won't work. 479 00:35:46,341 --> 00:35:47,721 You can call her, 480 00:35:47,821 --> 00:35:50,901 pull the leash ever tighter but she'll always break free. 481 00:35:52,821 --> 00:35:54,521 Let her laugh and then maybe 482 00:35:54,621 --> 00:35:56,621 she won't die as you have lived. 483 00:35:58,741 --> 00:36:00,821 Angry, lonely and afraid. 484 00:36:27,261 --> 00:36:29,261 Shit, shit. 485 00:36:33,261 --> 00:36:34,061 It's gonna take more than a bit of mud 486 00:36:34,141 --> 00:36:35,521 to get us out of this one. 487 00:36:35,621 --> 00:36:38,041 I was gonna say it's been fun but- 488 00:36:38,141 --> 00:36:39,361 It really hasn't. 489 00:36:39,461 --> 00:36:40,561 Still saved your life though. 490 00:36:40,661 --> 00:36:42,661 That's becoming a habit. 491 00:36:48,581 --> 00:36:50,581 Get down, get down! 492 00:36:57,381 --> 00:37:02,381 Get on the pod! 493 00:37:52,062 --> 00:37:53,922 Okay. 494 00:38:12,782 --> 00:38:13,762 You alright? 495 00:38:13,862 --> 00:38:15,862 It's just a graze. 496 00:38:22,862 --> 00:38:25,182 Yeah, you beauty! Woo hoo! 497 00:38:28,822 --> 00:38:30,822 Yeah! Woo! 498 00:38:50,542 --> 00:38:52,622 How can you be so calm? 499 00:38:57,822 --> 00:38:59,822 We're gonna die up here. 500 00:39:01,182 --> 00:39:03,182 Suffocate. 501 00:39:04,262 --> 00:39:06,082 No oxygen. 502 00:39:10,582 --> 00:39:12,582 Will you die? 503 00:39:15,142 --> 00:39:19,422 I don't know. But I will be calm. 504 00:39:25,302 --> 00:39:27,402 When you have been in the darkness for as long as I have, 505 00:39:27,502 --> 00:39:29,502 you cling to the light. 506 00:39:51,742 --> 00:39:54,102 How is she doing that without wearing gloves? 507 00:40:01,262 --> 00:40:04,242 Right, let's get the fuck out of here 508 00:40:04,342 --> 00:40:06,282 before the feds are on our arse. 509 00:40:06,382 --> 00:40:08,382 Surprised you came back. 510 00:40:09,182 --> 00:40:11,282 I wasn't sure you would. 511 00:40:11,382 --> 00:40:13,582 It must've been tempting, back in the bosom. 512 00:40:16,542 --> 00:40:19,082 Is that a Commonworld bullet? 513 00:40:19,182 --> 00:40:21,362 What were they gonna do? 514 00:40:21,462 --> 00:40:22,522 We were stealing New Aurum. 515 00:40:22,622 --> 00:40:24,682 You need to treat it otherwise it will scar. 516 00:40:24,782 --> 00:40:26,802 Because that's what they do, 517 00:40:26,902 --> 00:40:29,942 your Commonworld, torture, maim, scar. 518 00:40:39,022 --> 00:40:41,602 Regretfully Wendell then tried to escape. 519 00:40:41,702 --> 00:40:43,882 And so you shot him? Our only lead. 520 00:40:43,982 --> 00:40:46,122 Sir, we had no option. 521 00:40:46,222 --> 00:40:47,922 And even with that unfortunate end, 522 00:40:48,022 --> 00:40:50,562 you still didn't manage to gain any new information? 523 00:40:50,662 --> 00:40:53,662 No Sir. Nothing new. 524 00:40:59,582 --> 00:41:02,842 Fuck yes! Set the next coordinates, witch. 525 00:41:02,942 --> 00:41:05,842 Arcadia here we come. Woo! 526 00:41:05,942 --> 00:41:09,402 It will take us weeks, if not months to get to Arcadia. 527 00:41:09,502 --> 00:41:10,722 The Commonworld will not stop. 528 00:41:10,822 --> 00:41:12,962 I know that! 529 00:41:13,062 --> 00:41:14,322 Then maybe you know that this journey 530 00:41:14,422 --> 00:41:16,662 will ask of you the one thing you do not have. 531 00:41:17,902 --> 00:41:19,902 Patience. 532 00:41:20,342 --> 00:41:22,342 Here she is! Yes! 533 00:41:24,902 --> 00:41:27,562 Seriously, me and Ash, the two best pilots in Aurea, 534 00:41:27,662 --> 00:41:28,962 just saying. 535 00:41:29,062 --> 00:41:31,242 Certainly one of the most arrogant! 536 00:41:31,342 --> 00:41:33,762 Come on! I slayed it! 537 00:41:33,862 --> 00:41:35,862 Whipped our girls out right under their noses. 538 00:41:55,222 --> 00:41:57,222 Commonworld to Con. 539 00:41:59,022 --> 00:42:01,023 Guess there's no way back for you now. 540 00:42:01,663 --> 00:42:03,663 I guess not. 541 00:42:09,903 --> 00:42:10,843 Can I ask you something? 542 00:42:10,943 --> 00:42:12,943 D'you mind putting something else on? 543 00:42:13,743 --> 00:42:16,503 What is your problem? It's just a uniform. 544 00:42:19,583 --> 00:42:24,403 Yeah. It's the same uniform that marched down my road 545 00:42:24,503 --> 00:42:26,503 when I was six, 546 00:42:27,023 --> 00:42:30,503 same uniform that put a bullet in my dad's head, 547 00:42:31,623 --> 00:42:34,783 raped my mum and left her for dead 548 00:42:36,663 --> 00:42:38,663 while I hid in the wet and the dark. 549 00:42:40,663 --> 00:42:45,423 So no, it's not just a uniform. 550 00:42:48,823 --> 00:42:50,823 Not to me. 551 00:43:00,103 --> 00:43:02,103 Wendell! I've been waiting. 552 00:43:03,303 --> 00:43:04,083 Not Wendell. 553 00:43:04,183 --> 00:43:05,283 I want to speak to him. 554 00:43:05,383 --> 00:43:09,163 I want to speak to your leader. Now. 555 00:43:09,263 --> 00:43:11,263 S'okay. I'll take this. 556 00:43:21,823 --> 00:43:25,623 Hello Rebecca! Still so impatient. 557 00:43:26,823 --> 00:43:29,123 I hoped it wouldn't be true. 558 00:43:29,223 --> 00:43:31,543 I prayed you were dead. 559 00:43:33,903 --> 00:43:35,903 But I knew. 560 00:43:36,423 --> 00:43:38,423 I knew. 561 00:43:40,543 --> 00:43:42,643 You tell me. 562 00:43:42,743 --> 00:43:45,123 You tell me what you're planning to do with her, 563 00:43:45,223 --> 00:43:47,403 you fucking bastard. 564 00:43:47,503 --> 00:43:49,503 No. No you don't get to shout at me. 565 00:43:50,983 --> 00:43:52,243 You don't get to tell me what to do. 566 00:43:52,343 --> 00:43:54,343 Not anymore. 567 00:43:54,743 --> 00:43:56,283 You had our daughter, now it's my turn. 568 00:43:56,383 --> 00:43:58,663 Why? Why do you want her now? 569 00:43:59,623 --> 00:44:02,203 17 years, she's had nothing from you. 570 00:44:02,303 --> 00:44:04,303 Then I've got a lot to make up for! 571 00:44:05,943 --> 00:44:08,623 Look, don't worry, I'll take care of her. 572 00:44:09,743 --> 00:44:10,843 With her? 573 00:44:10,943 --> 00:44:15,123 I'm warning you, Yann, you keep that bitch away from Ash. 574 00:44:15,223 --> 00:44:16,523 And by 'bitch' you mean er? 575 00:44:16,623 --> 00:44:18,923 You know who I mean! I will hunt you down. 576 00:44:19,023 --> 00:44:21,323 You! Emma Greaves! 577 00:44:21,423 --> 00:44:23,283 Rebecca, always so shrill. 578 00:44:23,383 --> 00:44:25,963 I will kill you, all of you, 579 00:44:26,063 --> 00:44:27,443 before I let you take my daughter. 580 00:44:27,543 --> 00:44:29,823 Our daughter. 581 00:44:31,103 --> 00:44:34,423 My daughter. My angel. 582 00:44:35,263 --> 00:44:36,763 And when I get my arms around her, 583 00:44:36,863 --> 00:44:38,863 you will never see her again.