1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم : Tfor 2 00:00:16,550 --> 00:00:19,420 ....رحمت بودا 3 00:00:19,420 --> 00:00:22,090 پس ریور - وایسا - 4 00:00:24,100 --> 00:00:27,660 ریور رو خودم باز میکنم 5 00:00:30,800 --> 00:00:33,210 باشه راهب 6 00:00:43,310 --> 00:00:48,100 نمیبینمش..نو ساید 7 00:00:57,340 --> 00:01:00,330 نوساید! تکه 8 00:01:00,330 --> 00:01:02,380 اره 9 00:01:17,360 --> 00:01:19,080 یانگ بانگ برنده ست 10 00:01:32,110 --> 00:01:33,980 1648 بیا بیرون 11 00:01:35,090 --> 00:01:36,800 1648! 12 00:02:32,760 --> 00:02:34,640 یانگ بانگ برنده ست 13 00:02:35,750 --> 00:02:39,780 چرا جانگ سان اوه کمکم کرد؟ 14 00:03:24,630 --> 00:03:27,370 دیروز جانگ سان اوه رو دیدم 15 00:03:29,040 --> 00:03:30,630 افرین 16 00:03:35,830 --> 00:03:38,940 امروز میری که داروهات رو‌ بگیری؟ 17 00:03:41,270 --> 00:03:42,850 اره 18 00:03:48,870 --> 00:03:52,170 چطوره بعدش بریم نوشیدنی بزنیم؟ - خوبه - 19 00:03:54,030 --> 00:03:56,920 برای ما عالیه 20 00:04:04,070 --> 00:04:08,030 احساس... احساس چیه؟ 21 00:04:08,030 --> 00:04:11,780 چیزی که نسبت به کسی یا چیزی داری 22 00:04:11,780 --> 00:04:13,530 مردم بهش میگن احساس 23 00:04:13,530 --> 00:04:17,860 به بیان ساده تر شادی، عصبانیت، ناراحتی، لذت 24 00:04:17,860 --> 00:04:19,520 ..خوب 25 00:04:23,490 --> 00:04:25,120 خوش اومدی 26 00:04:27,550 --> 00:04:29,150 چرا کمکم کردی؟ 27 00:04:29,150 --> 00:04:31,500 برای کمک کردن دلیلی میخواد؟ 28 00:04:32,540 --> 00:04:34,650 چرا؟ به غرورت برخورد؟ 29 00:04:34,650 --> 00:04:37,540 غرور برات زیادی نیست؟ 30 00:04:40,650 --> 00:04:42,680 ...پس چرا توی تعمیرگاه 31 00:04:42,680 --> 00:04:45,670 یه تست شخصیتیه 32 00:04:45,670 --> 00:04:47,780 دقت کنی میفهمی کسی که عطر میزنه حموم نمیره 33 00:04:47,780 --> 00:04:50,070 کسی که مشکل پوستی داره زیاد صورتشو میشوره 34 00:04:50,070 --> 00:04:54,100 توی کلاه برداری پیدا کردن کسی که بهش اعتماد کنی اولویته 35 00:04:55,730 --> 00:04:58,340 ادم قبلی چی؟ - - 5464? 36 00:04:58,340 --> 00:05:01,950 اون استاد گروه تئاتر و فیلمه 37 00:05:01,950 --> 00:05:04,550 یه نیمچه بازیگر 38 00:05:05,750 --> 00:05:07,560 همش فیلممون بود 39 00:05:07,560 --> 00:05:11,120 یه فیلم نامه نوشتم و بهش عمل کردیم 40 00:05:11,890 --> 00:05:14,250 ...پس سلول انفرادیم 41 00:05:20,510 --> 00:05:22,160 چرا من؟ 42 00:05:23,940 --> 00:05:25,930 باهوش و شجاعی 43 00:05:30,630 --> 00:05:33,300 وقتی از اینجا برم 44 00:05:33,300 --> 00:05:36,720 استیج قمار کره رو مال خودم میکنم 45 00:05:39,260 --> 00:05:41,070 کل استیج قمار رو 46 00:05:41,070 --> 00:05:43,300 نه فقط اون دخمه ای که توش گند زدی 47 00:05:43,300 --> 00:05:45,980 کسی میشم که از کل اون دخمه ها مالیات میگیره 48 00:05:45,980 --> 00:05:48,570 توی این حرفه توی کشور اول میشم 49 00:05:50,100 --> 00:05:52,020 این سخت تر از قبولی توی وکالته 50 00:05:52,020 --> 00:05:55,090 وقتی به اونجا برسم دادستان و قاضی و قضات کشور چی‌میشن؟ 51 00:05:55,090 --> 00:05:58,090 همشون توی جیبم ان 52 00:05:58,090 --> 00:06:02,580 ولی چون خیلی بزرگه تنهایی برام سخته 53 00:06:02,580 --> 00:06:07,820 پس ادم های با استعداد رو جمع میکنم 54 00:06:12,750 --> 00:06:14,830 اگه میخوای بیای لیگ بالاتر بسم الله 55 00:06:14,830 --> 00:06:16,860 هم پول درمیاری هم یه چیزی یاد میگیری 56 00:06:16,860 --> 00:06:20,850 کنارم باشی افتخار و ثروت گیرت میاد 57 00:06:22,980 --> 00:06:25,220 دیگه کارآموز قضایی که نیستی 58 00:06:25,220 --> 00:06:26,750 یه مجرم و جنایتکاری 59 00:06:27,330 --> 00:06:31,590 از اینجا که بری بیرون، واقعیت مثل پتک میخوره تو سرت 60 00:06:31,590 --> 00:06:33,730 کسی نمیخواد خودشو باهات قاطی کنه 61 00:06:33,730 --> 00:06:35,730 برای منم که فرقی با اینجا نداره 62 00:06:35,730 --> 00:06:38,380 ولی با تو که سابقه کیفری داری مثل سوسک رفتار میشه 63 00:06:38,380 --> 00:06:42,660 ادمایی مثل ما باید اینده شون رو کنترل کنن 64 00:06:46,830 --> 00:06:49,520 اه باید ادامه بدم یا بسه؟ 65 00:07:37,560 --> 00:07:39,560 2345 تایید شد 66 00:07:40,790 --> 00:07:42,690 ...اخه 67 00:08:16,620 --> 00:08:18,170 هیونگ 68 00:08:19,200 --> 00:08:20,690 اومدی 69 00:08:51,840 --> 00:08:54,390 اتاق چطوره؟ راضی هستی؟ 70 00:09:01,550 --> 00:09:03,580 مفتی که نیست 71 00:09:03,580 --> 00:09:05,520 باید هزینه اشو بدی 72 00:09:08,930 --> 00:09:11,470 بحث همیشگی ما پوله 73 00:09:11,470 --> 00:09:13,890 شنیدم برای این که برسی اینجا سهمت رو تقسیم کردی 74 00:09:13,890 --> 00:09:17,430 شصت درصد مدیر امنیتی و چهل درصد استاد 75 00:09:19,440 --> 00:09:21,250 گوش کن 76 00:09:21,250 --> 00:09:24,030 هر سودی که توی لیگ یک ، شصت تاش مال اونه 77 00:09:24,030 --> 00:09:25,620 بقیه 40 درصد مال ماست 78 00:09:25,620 --> 00:09:28,040 حساب همه جاشم میکنم 79 00:09:28,040 --> 00:09:32,120 به عبارت دیگه جز خودم و خودت کسی نمیدونه چه قدر درمیاری 80 00:09:33,250 --> 00:09:35,430 منظورم رو گرفتی ؟ 81 00:09:35,430 --> 00:09:36,430 بله 82 00:09:36,430 --> 00:09:38,870 پس برو پیش مدیر امنیتی تا سهمش رو بدی 83 00:09:38,870 --> 00:09:42,280 بهش بگو این 60 درصدیه که قولش رو داده بودی 84 00:09:42,280 --> 00:09:45,580 و درمورد سهم اون استاده 85 00:09:45,580 --> 00:09:47,120 نمیخواد چیزی بهش بدی 86 00:09:47,120 --> 00:09:49,670 ...چی؟ ولی 87 00:09:49,670 --> 00:09:51,860 من بهش گفتم اون کارا رو کنه 88 00:09:51,860 --> 00:09:54,600 بقیه اش برای خودت 89 00:09:57,680 --> 00:09:58,810 جوابمو بده 90 00:09:58,810 --> 00:10:00,310 ممنون 91 00:10:00,310 --> 00:10:01,720 اوکی 92 00:10:03,010 --> 00:10:04,880 فیلم داره شروع میشه 93 00:10:04,880 --> 00:10:06,510 اوکی الان میایم 94 00:10:06,510 --> 00:10:08,440 ...و 95 00:10:14,020 --> 00:10:15,670 گفتم میایم 96 00:10:20,700 --> 00:10:24,000 یه کادو کوچیک برات دارم 97 00:11:06,460 --> 00:11:09,590 این لی ته گوانگ ئه که دنبالش بودی 98 00:11:13,000 --> 00:11:14,460 لی ته گوانگ رو میشناسی؟ 99 00:11:14,460 --> 00:11:18,940 ولی بعداً اون اعجوبه لی ته گوانگ رو ناپدید کرد 100 00:11:18,940 --> 00:11:21,550 و کسیم نمیدونه کجاست 101 00:11:21,550 --> 00:11:22,870 اعجوبه؟ 102 00:11:22,870 --> 00:11:26,730 همون جانگ سان اوه ئه که دیدیش 103 00:11:44,040 --> 00:11:45,390 چرا اینجوریه؟ 104 00:11:46,050 --> 00:11:48,000 گفتن یکی یه چیزی ریخته تو غذاش 105 00:11:48,000 --> 00:11:50,070 سفید کننده بوده یا شوینده؟ 106 00:11:50,070 --> 00:11:52,000 هرچی که بوده بعد خوردنش 107 00:11:52,000 --> 00:11:55,290 شده یه ادم دیگه 108 00:11:55,290 --> 00:11:56,900 ...ولی اقای لی 109 00:11:56,900 --> 00:12:02,140 چرا اینقدر دنبال لی ته گوانگ بودی؟ 110 00:12:05,390 --> 00:12:06,520 یکی هست به اسم لی ته گوانگ 111 00:12:06,520 --> 00:12:08,980 یه ویدیو از قمار رئیس یانگ داره 112 00:12:08,980 --> 00:12:11,200 و قرار گذاشته که در ازاش اونو آزاد کنیم 113 00:12:11,200 --> 00:12:15,190 حالا که اومدی توی کار چرا یه قدم برنمی‌داری؟ 114 00:12:15,190 --> 00:12:17,900 تو،من و مادر بزرگت 115 00:12:17,900 --> 00:12:19,910 برای زنده مون سه تامون 116 00:12:19,910 --> 00:12:23,210 باید زودتر اون ویدیو بیاد توی دستمون 117 00:12:23,210 --> 00:12:25,950 اونجور که فکر میکنی نیست 118 00:12:25,950 --> 00:12:30,240 یه عقبگرد کوتاهه 119 00:12:35,100 --> 00:12:37,430 پرسیدم چرا اینقدر دنبالش بودی؟ 120 00:12:41,870 --> 00:12:43,320 سوال سختیه؟ 121 00:12:44,710 --> 00:12:46,710 ...اون 122 00:12:46,710 --> 00:12:48,440 ...اون 123 00:12:55,330 --> 00:12:57,560 عوضی بهم بدهکاره 124 00:12:57,560 --> 00:13:00,410 با پولش میتونم یه مقدار از بدهی های قمارم رو بدم 125 00:13:00,410 --> 00:13:02,220 ...اها 126 00:13:02,220 --> 00:13:03,740 واقعا ؟ 127 00:13:05,550 --> 00:13:07,220 همین ؟ 128 00:13:08,400 --> 00:13:09,600 اره 129 00:13:13,580 --> 00:13:15,760 یه سفته توی‌خونه هست 130 00:13:15,760 --> 00:13:18,210 یکی رو بفرستم بیارش ؟ 131 00:13:23,100 --> 00:13:24,500 نه نه 132 00:13:24,500 --> 00:13:26,610 لازم نیست 133 00:13:30,270 --> 00:13:32,050 پس میشه 134 00:13:33,190 --> 00:13:35,610 وسایلش رو ببینم؟ 135 00:13:35,610 --> 00:13:39,040 البته اگه چیزی داشته باشه که ارزش پولو داشته باشه 136 00:13:39,040 --> 00:13:41,010 قماربازه. گورش کو که کفن داشته باشه؟ 137 00:13:41,010 --> 00:13:43,040 ...یه پنی هم نیست 138 00:13:43,040 --> 00:13:44,590 ...وایسا 139 00:13:44,590 --> 00:13:46,110 ...خوب 140 00:13:46,110 --> 00:13:50,190 یه مقدار پول و فلش‌ داشت 141 00:13:54,120 --> 00:13:58,410 میتونست با قمار پول دربیاره که اینجا نبود 142 00:13:58,410 --> 00:14:00,030 درسته؟ 143 00:14:03,370 --> 00:14:05,650 ...ساعتو ببین 144 00:14:05,650 --> 00:14:08,050 لعنتی. فیلم داره شروع میشه 145 00:14:08,050 --> 00:14:10,550 اوکی حالا راضی شدی؟ 146 00:14:10,600 --> 00:14:13,200 اره - اوکی - 147 00:14:37,790 --> 00:14:39,180 همینو میگم 148 00:14:39,180 --> 00:14:41,680 نمیتونم دهن به دهن شم باهات 149 00:14:41,680 --> 00:14:43,810 اره؟ 150 00:14:46,270 --> 00:14:47,540 عادی باشم؟ 151 00:14:47,540 --> 00:14:48,830 میشه وسایلش رو ببینم ؟ 152 00:14:48,830 --> 00:14:52,690 فکر کنم یه مقدار پول و فلش داشت 153 00:14:52,690 --> 00:14:55,920 پس وسایلم رو گرفتی و فرار کردی 154 00:14:55,920 --> 00:14:58,060 فقط بگو چیزی یادت نیس 155 00:15:02,300 --> 00:15:04,520 یه زندانبان کارت داره 156 00:15:52,560 --> 00:15:54,910 میگن اخرش بهار میاد 157 00:15:54,910 --> 00:15:56,780 امروز شروع بهاره 158 00:15:58,420 --> 00:15:59,690 بگو 159 00:16:00,720 --> 00:16:03,210 میخواستم تو و جانگ سان اوه بیاین 160 00:16:03,210 --> 00:16:08,320 تا درمورد بردن تو بدون اجازه من حرف بزنیم 161 00:16:11,820 --> 00:16:14,540 امروز صبح یکم تحقیق کردم 162 00:16:14,540 --> 00:16:17,120 و فهمیدم 800 میلیون وون بدهکاری 163 00:16:22,770 --> 00:16:26,370 اگه بگم با یه ضربه چاقو اون 800 تا گیرت میاد 164 00:16:26,370 --> 00:16:28,140 معامله خوبیه؟ 165 00:16:28,140 --> 00:16:29,480 نه؟ 166 00:16:56,990 --> 00:16:59,190 چرا متأسفی مرد؟ 167 00:16:59,190 --> 00:17:01,960 فکر میکنی چرا بابا اینقدر ملاحضه ام رو میکرد؟ 168 00:17:01,960 --> 00:17:03,620 من پسر بزرگ خانواده ام 169 00:17:03,620 --> 00:17:05,670 نمیخواستم بیام اینجا 170 00:17:28,360 --> 00:17:31,070 قایم نشو بیا بیرون 171 00:17:31,070 --> 00:17:33,260 میخوام برم اخرش رو ببینم 172 00:17:38,200 --> 00:17:40,320 ...این پیرمرد 173 00:17:40,320 --> 00:17:42,590 حرفی داره باید یه یادداشتی بفرسته 174 00:17:42,590 --> 00:17:46,690 نمیتونم حسم رو توی یه یادداشت بگم 175 00:18:02,330 --> 00:18:04,260 فکرکنم بفهمم چه حسی داری 176 00:18:05,340 --> 00:18:08,170 یه یادداشت کافی بود چاقو رو بذار کنار 177 00:18:08,170 --> 00:18:12,190 سر سوزن هم حسم رو نمیفهمی 178 00:18:14,240 --> 00:18:16,050 هیونگ فرار کن 179 00:18:19,000 --> 00:18:20,250 بزنش 180 00:18:39,520 --> 00:18:42,860 مگه هدفت این نبود که اول از شر دین خلاص شین بعدشم من؟ 181 00:18:49,160 --> 00:18:50,660 از کجا میدونستی؟ 182 00:18:56,180 --> 00:18:57,360 هی 183 00:18:58,200 --> 00:18:59,860 ..وات د 184 00:18:59,860 --> 00:19:01,740 2345 کمکش کن 185 00:19:01,740 --> 00:19:04,480 باید عذاب بکشن 186 00:19:10,980 --> 00:19:14,720 [جونتو نجات بدم چه قدر بهم میدی؟] 187 00:19:16,880 --> 00:19:20,590 [نمیبینی؟ چه قدر میدی اگه نجاتت بدم؟] 188 00:19:26,940 --> 00:19:29,490 اگه واقعا زندگیم درخطر باشه 189 00:19:29,490 --> 00:19:32,260 هرچی بخوای بهت میدم حتی صد میلیون 190 00:19:34,940 --> 00:19:36,700 [فقط میتونی خرناس بکشی] 191 00:19:38,920 --> 00:19:41,850 خرناس بکشم که چیزی گیرت نمیاد 192 00:19:45,640 --> 00:19:48,260 وقتی نمونده. چیه ؟ 193 00:19:53,890 --> 00:19:58,330 [گوش کن چی میگم و حتما زنده بمون] 194 00:19:59,490 --> 00:20:02,850 توی تعمیرگاه برق گرفتش 195 00:20:02,850 --> 00:20:04,860 ...داری میگی 196 00:20:04,860 --> 00:20:06,670 جانگ سان اوه ئه؟ 197 00:20:06,670 --> 00:20:08,220 رفتم سلول انفرادیش 198 00:20:08,220 --> 00:20:09,800 داشت از اتاق میومد بیرون 199 00:20:09,800 --> 00:20:11,970 به لطف تو خطری تهدیدم نکرد 200 00:20:11,970 --> 00:20:15,440 جانگ سان اوه دلال بود که گذاشت 2345 برنده شه 201 00:20:15,440 --> 00:20:17,260 باهم صمیمی ان؟ 202 00:20:17,260 --> 00:20:19,160 اره انگار 203 00:20:20,350 --> 00:20:23,970 پس داری میگی میخوان منو بکشن؟ 204 00:20:26,500 --> 00:20:31,000 گیل سانگ بعد جشن ظرف هارو بشور (کنایه از کشتن جانگ سان اوه و کیم یو هان) 205 00:20:31,000 --> 00:20:32,750 منظورت کیم یو هان ئه؟ 206 00:20:32,750 --> 00:20:35,170 همه چیز رو حتی قاشق ها (کنایه از اسلحه ست) 207 00:20:40,390 --> 00:20:43,750 احمق چطور تونستی؟ 208 00:20:49,240 --> 00:20:51,680 ...تو 209 00:20:51,680 --> 00:20:53,320 لعنتی 210 00:20:54,280 --> 00:20:56,000 باید تا الان میومدن 211 00:21:04,130 --> 00:21:06,950 تنها میرین کجا ؟ 212 00:21:09,440 --> 00:21:11,970 زود کارو تموم میکنیم هیونگ 213 00:21:11,970 --> 00:21:13,340 باشه 214 00:21:13,340 --> 00:21:14,610 زودتر تمومش کنیم 215 00:21:14,610 --> 00:21:16,580 بریم 216 00:22:03,900 --> 00:22:05,490 مادر به خطا 217 00:22:16,020 --> 00:22:17,690 تا..دا 218 00:22:27,790 --> 00:22:29,700 مادر به خطا 219 00:22:29,700 --> 00:22:31,280 برای من بازی درنیار 220 00:22:31,280 --> 00:22:35,320 سونگ دو چول از باند بوکیونگپا هستم 221 00:22:40,730 --> 00:22:42,780 همتون مردین 222 00:22:42,800 --> 00:22:47,130 ای قمارباز عوضی 223 00:22:47,130 --> 00:22:50,570 میدونی چرا ورق بازی کردم؟ 224 00:22:53,980 --> 00:22:55,830 ... حروم 225 00:22:55,830 --> 00:22:58,930 بمیر مادر به خطا 226 00:23:08,320 --> 00:23:11,700 نود. نود درصد رو میدم بهت 227 00:23:14,210 --> 00:23:16,010 هیدن مید 228 00:23:18,350 --> 00:23:21,490 یالا 229 00:23:23,360 --> 00:23:24,960 ...اسکول 230 00:23:24,960 --> 00:23:27,090 همه مردین 231 00:23:27,090 --> 00:23:28,700 فهمیدم 232 00:23:44,520 --> 00:23:46,730 امشب بریم تو کار پاندول 233 00:23:47,680 --> 00:23:48,930 بله 234 00:24:06,730 --> 00:24:09,330 تکون نخور 235 00:24:09,330 --> 00:24:10,520 دین 236 00:24:10,520 --> 00:24:12,590 یانگ بانگ 237 00:24:12,590 --> 00:24:15,980 چیزی که بهم گفتی رو بگو 238 00:24:17,940 --> 00:24:22,200 بهش گفتم اون کارا رو کنه 239 00:24:22,200 --> 00:24:23,760 غرور نداشته باش 240 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 بقیه اش برای خودت 241 00:24:39,250 --> 00:24:40,560 ...بعدش 242 00:24:41,340 --> 00:24:43,570 اگه نابودش کنی 243 00:24:43,570 --> 00:24:46,410 پنجاه درصد میدم بهت 244 00:24:46,410 --> 00:24:48,720 اگه نابودش کنی 245 00:24:48,720 --> 00:24:51,000 پنجاه درصد میدم بهت 246 00:24:51,000 --> 00:24:53,040 سونگ بوم 247 00:24:53,040 --> 00:24:55,120 سونگ بوم 248 00:24:55,120 --> 00:24:58,990 پنجاه تا من پنجاه تا پارک 249 00:25:00,370 --> 00:25:02,170 خیلیه؟ 250 00:25:02,170 --> 00:25:03,630 سونگ بوم 251 00:25:05,210 --> 00:25:08,650 باید ده درصد رو برای خودت بذاری 252 00:25:10,760 --> 00:25:13,700 اگه میخوای بکشیش باید یه دلیل خوب داشته باشی 253 00:25:14,760 --> 00:25:17,200 سونگ بوم ، مدیر امنیتی، سوتفاهم شده 254 00:25:17,200 --> 00:25:19,610 چیزی نگفتم که 255 00:25:19,610 --> 00:25:21,840 حروم زاده 256 00:25:21,840 --> 00:25:25,320 اشغال، ضبط کردم که گفتی پنجاه درصدش رو میدی من 257 00:25:25,320 --> 00:25:26,990 ...نه چرا این کارو میکنی 258 00:25:26,990 --> 00:25:28,540 وایسا سوتفاهمه 259 00:25:28,540 --> 00:25:30,380 اقای پارک 260 00:25:32,680 --> 00:25:37,680 گفتم مراقب زبونت باش 261 00:26:09,180 --> 00:26:12,710 میگم سه نفر موقع کار توی اتیش سوزی مردن یه مرگ اتفاقیه 262 00:26:12,710 --> 00:26:17,570 سعی کرد از سمت پشت بوم فرار کنه که مرد 263 00:26:19,050 --> 00:26:21,600 ببین لپ هاش چه میلرزن 264 00:26:24,170 --> 00:26:27,690 از بی اشتهایی که به خاطر اندروپوز داشت مرد 265 00:26:27,690 --> 00:26:30,000 چه قدر طول میکشه از گشنگی بمیره ؟ 266 00:26:30,970 --> 00:26:32,690 شرط میبندم خیلی 267 00:26:47,670 --> 00:26:49,600 جانگ سان اوه ئه 268 00:26:51,480 --> 00:26:53,370 ... اوه نگهبان 269 00:26:53,370 --> 00:26:55,370 من از پسش برمیام 270 00:26:55,370 --> 00:26:57,290 ... خوب میدونی 271 00:27:05,240 --> 00:27:06,680 باشه 272 00:27:11,900 --> 00:27:14,710 سی سون دونگ گفته بیشتر کش ندیم 273 00:27:14,710 --> 00:27:19,110 قبلا که دخالتی نمیکردن چرا حالا اومدن وسط؟ 274 00:27:24,240 --> 00:27:26,820 سی سون دونگ ؟ چی هست؟ 275 00:27:26,820 --> 00:27:28,860 یه زیر مجموعه ست 276 00:27:32,320 --> 00:27:33,820 بونتول هستن؟ 277 00:27:35,000 --> 00:27:36,490 ...ببرا 278 00:27:37,920 --> 00:27:41,010 پیتون هستن 279 00:27:41,010 --> 00:27:42,720 مارهای هزار ساله 280 00:27:44,490 --> 00:27:47,960 اونا سرشون رو پایین میارن 281 00:27:47,960 --> 00:27:50,040 تا توی فرصت مناسب 282 00:27:50,040 --> 00:27:53,390 تبدیل به اژدها شن و برن بالا 283 00:27:53,390 --> 00:27:54,900 حتی اندازه مشکل افرینی شون هم متفاوته 284 00:27:54,900 --> 00:27:57,250 مثل ما یه خبر کلی ازشون گفته نمیشه 285 00:27:57,250 --> 00:28:00,620 کل صفحه های سیاسی و اقتصادی رو میگیرن 286 00:28:00,620 --> 00:28:02,560 احتمالا بعضی هاشون رو بشناسی 287 00:28:04,020 --> 00:28:07,250 هی اوانگ هارو بیار پایین 288 00:28:07,250 --> 00:28:10,140 پریز هارو هم بکشین - بله - 289 00:28:18,670 --> 00:28:22,640 هیاهوی دیروز رو چک کردی؟ 290 00:28:22,640 --> 00:28:23,940 اره 291 00:28:29,070 --> 00:28:30,670 جانگ سان اوه ساکت میمونه؟ 292 00:28:30,670 --> 00:28:32,020 اره 293 00:28:35,700 --> 00:28:38,230 سونگ دو چول کجاست؟ 294 00:28:38,230 --> 00:28:40,940 رفته سلول انفرادی 295 00:28:42,140 --> 00:28:46,470 همون اتاقی که جانگ سان اوه قبلا توش بوده 296 00:28:47,310 --> 00:28:50,670 [سونگ دو چول اینجا میمیره] 297 00:29:33,740 --> 00:29:36,740 دین داره میاد 298 00:30:01,430 --> 00:30:03,980 ای پدر ما که در آسمانی 299 00:30:03,980 --> 00:30:07,140 نام تو مقدس باد 300 00:30:07,140 --> 00:30:09,490 ملکوت تو بیاید 301 00:30:13,250 --> 00:30:16,250 یک گانگستر دو گانگستر 302 00:30:16,250 --> 00:30:19,440 یه دادستان دو دادستان 303 00:30:19,440 --> 00:30:23,850 شش درصد حساب بانکی پره و 36 خانواده قربانی 304 00:30:23,850 --> 00:30:25,920 سازمان تحقیقات فساد، توکارف 305 00:30:25,920 --> 00:30:28,720 ترن،زندان سونگ جو، ریور ریور ریور 306 00:30:28,720 --> 00:30:31,420 ریور که بگیرم اسمال بلایند میمیره 307 00:30:31,420 --> 00:30:33,730 ...و به خواب میرن 308 00:30:53,480 --> 00:30:56,100 یه چیزی بهتر از پرونده آوردم 309 00:31:03,720 --> 00:31:07,770 بازرس پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم 310 00:31:07,770 --> 00:31:12,360 درمورد پرونده شین دان سو تحقیق میکنم 311 00:31:27,230 --> 00:31:29,920 بعد اون اتفاق، یه خراش برنداشتی 312 00:31:29,920 --> 00:31:32,020 مبارزه بلدی یو هان؟ 313 00:31:32,020 --> 00:31:34,950 نه - پس فقط خوش شانسی ؟ - 314 00:31:34,950 --> 00:31:37,730 هیچ وقت نمیشه به یه ادم خوش شانس رسید 315 00:31:38,560 --> 00:31:40,140 زیر نظرم داری؟ 316 00:31:41,110 --> 00:31:43,710 باهوشم 317 00:31:44,540 --> 00:31:46,200 همینو میخوای؟ 318 00:31:54,890 --> 00:31:57,310 [مروری بر تحقیقات مرگ شین دال سو] 319 00:31:58,330 --> 00:32:00,780 ...یه افسر پلیس دیگه 320 00:32:00,780 --> 00:32:03,410 سلام پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم 321 00:32:03,410 --> 00:32:05,950 گفته شده این پرونده ممکنه قتل باشه 322 00:32:05,950 --> 00:32:08,170 گزارش اولیه گفته خودکشیه 323 00:32:08,170 --> 00:32:12,380 ولی از یه جنبه دیگه نگاهش کنی میفهمی شاید قتل باشه 324 00:32:12,380 --> 00:32:17,190 اگه اینجارو ببینی میگی به خاطر ضربه به زمین مرده 325 00:32:17,190 --> 00:32:20,270 ولی بعد از کالبد شکافی معلوم شده توی صورتش شکستگی داشته 326 00:32:20,270 --> 00:32:22,650 کبودی های پشت سرش رو با موهاش پوشوندن 327 00:32:22,650 --> 00:32:25,020 اگه از نزدیک تر نگاه کنی الیاف رو روی لباس شین دال سو میبینی 328 00:32:25,020 --> 00:32:28,960 توی کالبد شکافی هم این الیافت توی بینی و دهنش بوده 329 00:32:30,240 --> 00:32:33,030 بازرس کوان مسئول پرونده مادربزرگت بوده 330 00:32:33,030 --> 00:32:35,850 بازرس کوان از کلانتری یونگ کون سئول از دایره جنایی هستم 331 00:32:35,850 --> 00:32:38,960 بعد بسته شدن پرونده مرخصی استعلاجی گرفته 332 00:32:38,960 --> 00:32:40,020 بازرس کوان؟ 333 00:32:40,020 --> 00:32:42,940 چک کردم فهمیدم دروغه 334 00:32:42,940 --> 00:32:45,030 اون بازرس خودکشی کرده 335 00:32:47,460 --> 00:32:49,860 هنوزم فکر میکنی کمکی ازم برنمیاد؟ 336 00:33:01,010 --> 00:33:05,730 چرا اینقدر بهم کمک میکنی؟ 337 00:33:11,960 --> 00:33:13,460 انتقام 338 00:33:15,020 --> 00:33:19,390 یه نفر رو میخوام تیکه تیکه کنم 339 00:33:19,390 --> 00:33:22,930 میشه گفت تیکه اخر پازلم رو گم کردم 340 00:33:24,160 --> 00:33:26,150 میخوای قاتل باشم؟ 341 00:33:26,150 --> 00:33:27,420 نه 342 00:33:28,250 --> 00:33:30,210 میخوام خنجرم باشی 343 00:33:31,110 --> 00:33:33,700 نترس خودم چاقو رو فرو میکنم 344 00:33:37,490 --> 00:33:39,590 این بیست سال برنامه اش رو ریختم 345 00:33:40,350 --> 00:33:41,960 برای 20 سال 346 00:33:43,030 --> 00:33:47,240 دنبال یه فرصت بودم 347 00:33:47,240 --> 00:33:49,120 ادم هام رو جمع کردم 348 00:33:49,950 --> 00:33:53,090 هرکاری کردم تا شانس موفقیتم بره بالا 349 00:33:54,010 --> 00:33:56,460 اینجوری زندگی کردم 350 00:33:56,460 --> 00:33:58,950 احتمال شکست من 351 00:33:58,950 --> 00:34:04,360 کمتر از تنها وارد عمل شدنته 352 00:34:13,670 --> 00:34:15,050 خوب 353 00:34:16,490 --> 00:34:20,150 هدفت کیه ؟ 354 00:34:28,750 --> 00:34:30,340 یون بیونگ ووک 355 00:34:31,300 --> 00:34:34,280 دادستان ارشد دادستانی مرکزی سئول 356 00:34:36,710 --> 00:34:39,600 برای رسیدن به اون 357 00:34:42,350 --> 00:34:45,280 رئیس یانگ جون رو تعقیب کردم 358 00:34:49,900 --> 00:34:51,310 چرا؟ 359 00:34:54,880 --> 00:34:57,500 شونزده سالم که بود 360 00:34:58,550 --> 00:35:01,270 منو یه بار کشت 361 00:35:02,710 --> 00:35:07,350 بیست سال گذشته قدرتی نداشتم که حریف بیونگ ووک بشم 362 00:35:07,350 --> 00:35:11,520 ولی میتونم مقصر مرگ مادرت رو به سزای کارش برسونم 363 00:35:11,520 --> 00:35:13,250 من برنامه ام رو دارم 364 00:35:13,250 --> 00:35:15,340 اول مجرم رو میگیرم 365 00:35:16,490 --> 00:35:18,150 مطمئنم 366 00:35:18,150 --> 00:35:20,800 یون بیونگ ووک پاش توی پرونده ست 367 00:35:21,600 --> 00:35:25,020 با همچین معامله ای چیزی برای از دست دادن نداری 368 00:35:27,430 --> 00:35:28,970 با من یکی شو 369 00:35:28,970 --> 00:35:32,040 مهم نیست چه قدر خوب باشی بازم اینجایی 370 00:35:32,040 --> 00:35:33,720 با من همراه شی 371 00:35:33,720 --> 00:35:37,760 خودم کارا رو راست و ریس میکنم 372 00:35:37,760 --> 00:35:40,170 مجرمی که مادر بزرگت رو کشته 373 00:35:40,170 --> 00:35:41,960 و هرکس که پشتش باشه 374 00:35:41,960 --> 00:35:47,020 میگیرمش و از کاری دریغ نمیکنم 375 00:36:00,370 --> 00:36:02,990 میخوای فکر کنی ؟ 376 00:36:12,880 --> 00:36:14,820 باید چیکار کنم؟ 377 00:36:19,140 --> 00:36:21,030 زندان سونگ جو 378 00:36:21,870 --> 00:36:23,490 بگیرش 379 00:36:28,570 --> 00:36:30,960 باید قوی باشی 380 00:36:30,960 --> 00:36:33,830 تا زمانی که موضعت همین باشه 381 00:36:33,830 --> 00:36:36,910 کسی که مادربزرگت رو کشته باشه 382 00:36:36,910 --> 00:36:39,330 میگیرمش و‌ میارمش برات 383 00:37:16,240 --> 00:37:18,240 چی؟ 384 00:37:19,320 --> 00:37:21,050 ...نه 385 00:37:22,260 --> 00:37:24,060 خوبه 386 00:37:24,060 --> 00:37:25,500 غذاهارو جدا درست میکنیم 387 00:37:25,500 --> 00:37:26,650 کجا بود؟ 388 00:37:26,650 --> 00:37:29,490 قبلا به رستوران توی سودونگ داشته ولی توی مستی یکی رو زده 389 00:37:29,490 --> 00:37:32,760 دست پختش معرکه ست 390 00:37:38,630 --> 00:37:41,720 خوب بخور که درس از امروز شروع میشه 391 00:37:42,930 --> 00:37:44,570 درس ؟ 392 00:38:06,330 --> 00:38:09,190 ...این - هیونگ - 393 00:38:09,190 --> 00:38:11,290 میدونی اگه بهت حمله کنن کاری نکنی کارت تمومه؟ 394 00:38:11,290 --> 00:38:12,620 هی 395 00:38:13,510 --> 00:38:14,810 برو 396 00:38:16,130 --> 00:38:18,910 میخواد مبارزه یاد بگیره یادش بدین 397 00:38:18,910 --> 00:38:19,940 چی؟ 398 00:38:22,820 --> 00:38:26,720 وایسا...دین دین 399 00:38:26,720 --> 00:38:28,580 نگهبان 400 00:38:28,580 --> 00:38:30,120 هی 401 00:38:32,690 --> 00:38:34,960 میخوای مبارزه یاد بگیری؟ 402 00:38:41,230 --> 00:38:44,130 بهترین استادا رو داری 403 00:39:10,360 --> 00:39:11,580 بسه 404 00:39:13,360 --> 00:39:15,740 ببین 405 00:39:25,090 --> 00:39:28,030 استادای عزیز بگیریدش زیر باد کتک 406 00:39:28,030 --> 00:39:30,770 اره همین جوری خوبه 407 00:39:34,690 --> 00:39:36,210 یه لحظه 408 00:39:54,460 --> 00:39:56,300 چیه ؟ 409 00:39:56,300 --> 00:39:57,640 کپور 410 00:39:58,430 --> 00:40:01,420 شنیدم بدجایی رو زدن 411 00:40:01,420 --> 00:40:02,810 بده بالا 412 00:40:18,230 --> 00:40:20,700 اینم بخور 413 00:40:24,080 --> 00:40:28,210 میگن بخوای دوباره متولد شدی باید اول بمیری 414 00:40:29,930 --> 00:40:31,690 کی گفته؟ 415 00:40:32,670 --> 00:40:34,760 دور دوم رو که گذروندی بپرس 416 00:40:34,760 --> 00:40:36,080 چی؟ 417 00:41:14,060 --> 00:41:15,480 رفت کجا؟ 418 00:41:29,480 --> 00:41:31,510 اقای نام 419 00:41:43,660 --> 00:41:46,480 این نام ده مون ئه 420 00:41:46,480 --> 00:41:49,150 مثل خودت نابغه ست 421 00:41:49,150 --> 00:41:50,900 توی یه شرکت اوراق بهادار کار میکرد که کارش کشید به قمار 422 00:41:50,900 --> 00:41:52,600 بعدشم متهم به اختلاس شد 423 00:41:52,600 --> 00:41:54,800 حکمت چند ساله؟ - چهار سال - 424 00:41:54,860 --> 00:41:58,320 برای ده میلیارد وون چهار سال حبسی گرفته 425 00:41:58,320 --> 00:42:02,830 اقای نام کلاهبرداری رو یادت میده 426 00:42:05,160 --> 00:42:07,890 اونم توی لیگ یکه؟ 427 00:42:07,890 --> 00:42:10,560 نامبر توئه 428 00:42:14,600 --> 00:42:16,100 کارت هارو بردار 429 00:42:20,420 --> 00:42:22,170 حرفم میزنی 430 00:42:22,170 --> 00:42:26,230 نگرفتی چی میگم؟ 431 00:42:31,710 --> 00:42:33,760 بلد نیستی کارتا رو بگیری دستت؟ 432 00:42:38,690 --> 00:42:40,410 منظورت چیه ؟ 433 00:42:40,410 --> 00:42:44,070 میگم بلدی چجوری کارت رو به دستت بچسبونی؟ 434 00:42:57,670 --> 00:42:58,930 برش گردون 435 00:43:28,280 --> 00:43:30,470 بلد نیستی این کارا رو کنی؟ 436 00:44:04,620 --> 00:44:07,070 یه استراحتی کن 437 00:44:08,180 --> 00:44:10,250 نمیخوای زمین رو تمیز کنی؟ 438 00:44:10,250 --> 00:44:13,090 این کارو میکنم چون دین بهم گفته 439 00:44:13,960 --> 00:44:16,140 و اینجا لیگ یکه 440 00:44:16,200 --> 00:44:20,900 حرف حرف دین ئه بگه بمیر باید بمیری 441 00:44:20,960 --> 00:44:24,740 یکی میاد دیدنت 442 00:44:24,740 --> 00:44:27,060 همون وی ای پی ئه 443 00:44:28,710 --> 00:44:30,290 دوست دخترته؟ 444 00:44:34,090 --> 00:44:35,860 یا عضو خانواده ات؟ 445 00:44:36,800 --> 00:44:39,400 بخوریم 446 00:44:40,850 --> 00:44:42,450 دور دوم چطور بود؟ 447 00:44:44,120 --> 00:44:47,370 این کاره نیست 448 00:44:47,370 --> 00:44:48,660 چی؟ 449 00:44:50,410 --> 00:44:53,870 من بیشتر یه روز طول کشید تا کارتو چسبوندم به دستم 450 00:44:57,330 --> 00:45:00,140 بریم غذا که نوبت دور سومه 451 00:45:01,780 --> 00:45:04,600 دور‌ سوم؟ اون چیه؟ 452 00:45:04,600 --> 00:45:06,150 اموزش میدانی 453 00:45:12,940 --> 00:45:16,520 هرجمعه دفتر سرپرست قمار خونه میشه 454 00:45:43,610 --> 00:45:45,210 چیکار میکنی؟ 455 00:45:49,800 --> 00:45:51,690 برش دار 456 00:45:53,500 --> 00:45:56,070 باهم 457 00:45:56,800 --> 00:45:58,800 یک دو سه 458 00:46:00,360 --> 00:46:02,200 روی به میز شش بازیکن میشینن 459 00:46:02,200 --> 00:46:05,590 ساعتی یه نفر میشه 100 هزار وون 460 00:46:07,780 --> 00:46:12,030 نام ده مون بازی رو کوتاه تر میکنه 461 00:46:13,220 --> 00:46:14,720 ... سرپرست 462 00:46:16,550 --> 00:46:18,220 دویست 463 00:46:18,220 --> 00:46:20,080 دویست 464 00:46:20,080 --> 00:46:22,360 و من. یه تیم سه تایی 465 00:46:27,130 --> 00:46:28,280 ممنون 466 00:46:34,220 --> 00:46:35,680 موفق باشی 467 00:46:37,300 --> 00:46:40,490 و همین طور تو، بقیه گارسونن 468 00:46:47,600 --> 00:46:49,900 بیگ پات 469 00:46:53,120 --> 00:46:56,240 توی یه شب خاص، جایزه چندین میلیونیه 470 00:46:57,650 --> 00:47:02,560 بهش درصد بردی که از هر نفرم میگیری اضافه کن 471 00:47:04,030 --> 00:47:05,640 نمک زدی عزیزم ؟ 472 00:47:05,640 --> 00:47:07,830 بله دو بار 473 00:47:11,410 --> 00:47:13,370 جیبت کو؟ 474 00:47:13,370 --> 00:47:15,190 اینه 475 00:47:15,190 --> 00:47:17,530 ممنون عزیزم 476 00:47:19,380 --> 00:47:20,200 موفق باشی 477 00:47:20,200 --> 00:47:23,780 این خودش کم سودی نیست 478 00:47:49,590 --> 00:47:51,930 ولی پول واقعی توی بدهیه 479 00:47:51,930 --> 00:47:53,210 بیا 480 00:47:55,130 --> 00:47:57,980 بدهی پشت بدهی 481 00:47:59,560 --> 00:48:03,220 از ملک و زمین گرفته تا اعضای بدن 482 00:48:03,220 --> 00:48:05,200 تو به خاطر بدهیت فرار نمیکنی ولی 483 00:48:05,200 --> 00:48:07,620 کسی که قمار میکنه اره 484 00:48:08,920 --> 00:48:11,520 اینجوری چیزی که میخوام رو میگیرم 485 00:48:16,160 --> 00:48:17,380 باید اینجوری کار کنی 486 00:48:17,380 --> 00:48:20,230 خوب بتونی انجامش بدی میتونی انتقام هم بگیری 487 00:48:26,980 --> 00:48:30,960 چیکار میکنی؟ 488 00:48:32,000 --> 00:48:33,500 چی؟ 489 00:48:33,500 --> 00:48:34,810 ... میگم 490 00:48:36,230 --> 00:48:38,480 همه چی نشونش میدی؟ 491 00:48:39,700 --> 00:48:41,420 که چی؟ 492 00:48:41,420 --> 00:48:43,290 پولای خودمن 493 00:48:53,990 --> 00:48:57,130 همه نگرانن 494 00:49:30,560 --> 00:49:32,530 سرم شلوغ بود 495 00:49:39,410 --> 00:49:41,100 کار کیه؟ 496 00:49:41,100 --> 00:49:43,440 اثر انگشتی هم نمونده 497 00:49:43,440 --> 00:49:46,660 حتی دهن کارمند کارائوکه هم بستن 498 00:49:46,660 --> 00:49:48,560 و گفته هیچی نمیدونه 499 00:49:48,560 --> 00:49:49,950 ...بازم 500 00:49:50,800 --> 00:49:53,150 یه پلیس باهامونه 501 00:49:56,570 --> 00:49:58,400 خیلی اذیت شدی 502 00:51:31,500 --> 00:51:33,580 واقعیه؟ 503 00:51:33,580 --> 00:51:36,680 بهش نمیخوره ساختگی باشه 504 00:51:44,770 --> 00:51:46,540 یو هان 505 00:51:47,370 --> 00:51:49,920 اگه مشکلی پیش بیاد 506 00:51:49,920 --> 00:51:51,270 فکر میکنی ولت میکنیم؟ 507 00:51:51,270 --> 00:51:53,200 مراقب مادربزرگت هستم 508 00:51:53,200 --> 00:51:56,410 مراقب مادربزرگت هستم 509 00:52:02,240 --> 00:52:04,090 ...فکر کردم 510 00:52:07,500 --> 00:52:12,710 ویدیو لی ته گوانگ ارزش زندگیم رو داشته باشه 511 00:52:12,710 --> 00:52:14,410 برای زنده مون سه تامون 512 00:52:14,410 --> 00:52:17,790 اون ویدیو باید بیوفته دستمون 513 00:52:17,790 --> 00:52:19,870 فکر کردم همین که ویدیو رو بگیرم 514 00:52:19,870 --> 00:52:23,850 راحت میتونم برم سراغ مجرمی که مادربزرگم رو کشته 515 00:52:23,850 --> 00:52:25,780 ...چون 516 00:52:25,780 --> 00:52:27,580 ...چون 517 00:52:27,580 --> 00:52:29,590 اگه اون کارت رو توی دستم نگه دارم 518 00:52:30,630 --> 00:52:35,790 موک جین هیونگ تحقیقات رو ادامه میده 519 00:52:37,000 --> 00:52:39,160 تحقیقات؟ 520 00:52:43,460 --> 00:52:46,260 2345 ملاقاتی داری 521 00:52:59,830 --> 00:53:06,820 الان مطمئنم شواهدی که نشون میده به طور مخفیانه تحقیق میکردم توی 522 00:53:06,820 --> 00:53:09,440 ساجیک دونگ حذف شده 523 00:53:13,310 --> 00:53:15,850 جون یکی توی خطر بوده 524 00:53:15,850 --> 00:53:17,760 ...چطور اینقدر راحت 525 00:53:17,760 --> 00:53:20,100 چون باید زنده بمونن 526 00:53:20,100 --> 00:53:24,930 نمیشه کسی رو که دنبال زنده موندنه سرزنش کرد 527 00:53:27,780 --> 00:53:29,960 ...ولی 528 00:53:29,960 --> 00:53:31,950 ...ولی این 529 00:53:35,920 --> 00:53:38,330 موک جین هیونگ 530 00:53:38,330 --> 00:53:41,060 گفته شده میخواد بره بخش امنیت عمومی 531 00:53:41,060 --> 00:53:44,030 دادستانی مرکزی سئول 532 00:53:47,900 --> 00:53:49,780 خانم اوه سو یون 533 00:53:49,780 --> 00:53:51,440 بله؟ 534 00:53:51,440 --> 00:53:56,880 بازرس کوان ده ایل هم ممکنه تحت نظر بوده باشه 535 00:53:56,880 --> 00:54:02,350 میتونی بفهمی قبل مرگ کسی رو دیده یا نه؟ 536 00:54:02,350 --> 00:54:04,910 موک‌جین هیونگ چی؟ اونو چیکار کنم؟ 537 00:54:04,910 --> 00:54:07,580 خودم میفهمم 538 00:54:15,630 --> 00:54:17,410 یو هان 539 00:54:30,930 --> 00:54:36,390 ویدیو لی ته گوانگ کوش؟ 540 00:54:37,610 --> 00:54:40,560 قبلش منو برگردون سرجای قبلیم 541 00:54:42,880 --> 00:54:45,540 حتما 542 00:54:45,540 --> 00:54:47,490 این کارو میکنیم 543 00:54:47,490 --> 00:54:49,360 ویدیو کو؟ 544 00:54:49,360 --> 00:54:51,910 نمیتونم برگردم سرکارم؟ 545 00:54:55,610 --> 00:54:59,550 اسناد تحقیقاتت توی ساجیک دونگه 546 00:55:03,320 --> 00:55:04,840 چیزی شده؟ 547 00:55:04,840 --> 00:55:07,000 مردم موقع دروغ گفتن عادت های خودشون رو دارن 548 00:55:07,000 --> 00:55:11,150 یه جور عادته که نشون میدن 549 00:55:11,150 --> 00:55:13,320 و تو دستت رو نگاه میکنی 550 00:55:13,320 --> 00:55:15,210 دروغ میگه 551 00:55:22,140 --> 00:55:25,190 شنیدم منتقل شدی دادستانی مرکزی 552 00:55:27,460 --> 00:55:29,960 هزینه اش چه قدر بوده؟ 553 00:55:29,960 --> 00:55:32,380 پاک کردن من از سیستم؟ 554 00:55:38,930 --> 00:55:41,280 چی میگی؟ 555 00:55:41,280 --> 00:55:45,620 هشت دسامبر ساعت 15:20نزدیک ول پالدانگ 556 00:55:47,090 --> 00:55:50,260 ویدیویی که مادربزرگم رو ول کردی رو 557 00:55:50,260 --> 00:55:52,290 دیدم 558 00:55:53,900 --> 00:55:56,390 کی دیدیش؟ 559 00:55:56,390 --> 00:55:58,020 هان؟ 560 00:55:58,930 --> 00:56:01,240 کجا دیدیش؟ 561 00:56:01,240 --> 00:56:03,770 تو مادربزرگم رو کشتی؟ 562 00:56:03,770 --> 00:56:04,790 دیونه شدی؟ 563 00:56:04,790 --> 00:56:07,710 هونگ جه سان متوجه تحقیقاتم شد و 564 00:56:07,710 --> 00:56:10,450 رفت پیش مادربزرگم تا همه چی رو بگه 565 00:56:10,450 --> 00:56:12,390 مادربزرگمم اومد ازت سوال بپرسه 566 00:56:12,390 --> 00:56:15,030 از نوه اش استفاده کردی و ولش کردی برای همین اون خواسته کمکم کنی 567 00:56:15,030 --> 00:56:18,670 ولی شدنی نبود چون از سرور ساجیک دونگ حذفم کرده بودی 568 00:56:18,670 --> 00:56:20,530 ..و 569 00:56:20,530 --> 00:56:24,350 برای فرار از مسئولیت مدام بهم دروغ گفتی 570 00:56:24,350 --> 00:56:28,680 واسه همین با مادربزرگم بحثت شد؟ 571 00:56:28,680 --> 00:56:30,290 برای همین کشتیش؟ 572 00:56:30,290 --> 00:56:33,610 هی کیم یو هان - ...پس - 573 00:56:33,610 --> 00:56:36,080 یون بیونگ ووک بوده؟ 574 00:56:37,220 --> 00:56:40,430 اون دستور داده تا نو یونگ گوک و 575 00:56:40,430 --> 00:56:42,590 مادربزرگم رو بکشن 576 00:56:42,590 --> 00:56:45,360 چون دنبال ویدیو لی ته گوانگ بودم؟ 577 00:56:45,360 --> 00:56:48,650 و کسی که برای قتل استخدام شد 578 00:56:48,650 --> 00:56:50,760 تو بودی؟ 579 00:56:52,660 --> 00:56:56,360 برای همین پیشنهاد رفتن به دادستانی مرکزی رو بهت داد 580 00:57:07,470 --> 00:57:10,140 پاتو از گلیمت دراز تر نکن 581 00:57:16,350 --> 00:57:21,060 یادت رفته فقط من میتونم از اینجا بیارمت بیرون؟ 582 00:57:43,610 --> 00:57:45,670 نگهبان ها 583 00:58:46,020 --> 00:59:16,040 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم : Tfor 584 00:59:24,620 --> 00:59:27,510 اینجا جای تو نیست 585 00:59:27,510 --> 00:59:30,270 اومدم که همه کارتام رو نشون بدم 586 00:59:31,200 --> 00:59:33,230 چرا اینقدر ازم متنفری؟ 587 00:59:34,510 --> 00:59:36,510 باید یه دفتر باشه 588 00:59:36,510 --> 00:59:38,580 دفتر اسلش نام ده مون 589 00:59:38,580 --> 00:59:41,990 باید بفهمی کجاست 590 00:59:41,990 --> 00:59:44,200 اون و تو 591 00:59:44,200 --> 00:59:46,470 بی خیال هیچ کدوم تون نشدم 592 00:59:46,470 --> 00:59:50,900 بازرس کوان به جز دوربین یه چیز دیگه قایم کرده 593 00:59:51,720 --> 00:59:53,600 نگران نباش 594 00:59:53,600 --> 00:59:56,900 اینجا نمیکشمت 595 00:59:56,970 --> 00:59:59,680 رئیس یانگ شخصا میاد اینجا 596 01:00:00,530 --> 01:00:02,830 میخواد اونم بیاری 597 01:00:02,830 --> 01:00:04,070 همون عوضیه؟ 598 01:00:04,070 --> 01:00:05,910 اونجور که فکر میکنی نیست 599 01:00:05,910 --> 01:00:08,290 باید تیغه رو بالا بگیری 600 01:00:08,290 --> 01:00:10,480 تا دستت زخمی نشه 601 01:00:10,480 --> 01:00:13,600 ویدیو رو پیدا کردم