1 00:00:00,000 --> 00:00:11,950 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم : Tfor 2 00:00:42,500 --> 00:00:45,370 ....رحمت بودا 3 00:00:45,370 --> 00:00:48,040 پس ریور - وایسا - 4 00:00:50,050 --> 00:00:53,610 ریور رو خودم باز میکنم 5 00:00:56,750 --> 00:00:59,160 باشه راهب 6 00:01:09,260 --> 00:01:14,050 نمیبینمش..نو ساید 7 00:01:23,290 --> 00:01:26,280 نوساید! تکه 8 00:01:26,280 --> 00:01:28,330 اره 9 00:01:43,310 --> 00:01:45,030 یانگ بانگ برنده ست 10 00:01:58,060 --> 00:01:59,930 1648 بیا بیرون 11 00:02:01,040 --> 00:02:02,750 1648! 12 00:02:58,710 --> 00:03:00,590 یانگ بانگ برنده ست 13 00:03:01,700 --> 00:03:05,730 چرا جانگ سان اوه کمکم کرد؟ 14 00:03:50,580 --> 00:03:53,320 دیروز جانگ سان اوه رو دیدم 15 00:03:54,990 --> 00:03:56,580 افرین 16 00:04:01,780 --> 00:04:04,890 امروز میری که داروهات رو‌ بگیری؟ 17 00:04:07,220 --> 00:04:08,800 اره 18 00:04:14,820 --> 00:04:18,120 چطوره بعدش بریم نوشیدنی بزنیم؟ - خوبه - 19 00:04:19,980 --> 00:04:22,870 برای ما عالیه 20 00:04:30,020 --> 00:04:33,980 احساس... احساس چیه؟ 21 00:04:33,980 --> 00:04:37,730 چیزی که نسبت به کسی یا چیزی داری 22 00:04:37,730 --> 00:04:39,480 مردم بهش میگن احساس 23 00:04:39,480 --> 00:04:43,810 به بیان ساده تر شادی، عصبانیت، ناراحتی، لذت 24 00:04:43,810 --> 00:04:45,470 ..خوب 25 00:04:49,440 --> 00:04:51,070 خوش اومدی 26 00:04:53,500 --> 00:04:55,100 چرا کمکم کردی؟ 27 00:04:55,100 --> 00:04:57,450 برای کمک کردن دلیلی میخواد؟ 28 00:04:58,490 --> 00:05:00,600 چرا؟ به غرورت برخورد؟ 29 00:05:00,600 --> 00:05:03,490 غرور برات زیادی نیست؟ 30 00:05:06,600 --> 00:05:08,630 ...پس چرا توی تعمیرگاه 31 00:05:08,630 --> 00:05:11,620 یه تست شخصیتیه 32 00:05:11,620 --> 00:05:13,730 دقت کنی میفهمی کسی که عطر میزنه حموم نمیره 33 00:05:13,730 --> 00:05:16,020 کسی که مشکل پوستی داره زیاد صورتشو میشوره 34 00:05:16,020 --> 00:05:20,050 توی کلاه برداری پیدا کردن کسی که بهش اعتماد کنی اولویته 35 00:05:21,680 --> 00:05:24,290 ادم قبلی چی؟ - - 5464? 36 00:05:24,290 --> 00:05:27,900 اون استاد گروه تئاتر و فیلمه 37 00:05:27,900 --> 00:05:30,500 یه نیمچه بازیگر 38 00:05:31,700 --> 00:05:33,510 همش فیلممون بود 39 00:05:33,510 --> 00:05:37,070 یه فیلم نامه نوشتم و بهش عمل کردیم 40 00:05:37,840 --> 00:05:40,200 ...پس سلول انفرادیم 41 00:05:46,460 --> 00:05:48,110 چرا من؟ 42 00:05:49,890 --> 00:05:51,880 باهوش و شجاعی 43 00:05:56,580 --> 00:05:59,250 وقتی از اینجا برم 44 00:05:59,250 --> 00:06:02,670 استیج قمار کره رو مال خودم میکنم 45 00:06:05,210 --> 00:06:07,020 کل استیج قمار رو 46 00:06:07,020 --> 00:06:09,250 نه فقط اون دخمه ای که توش گند زدی 47 00:06:09,250 --> 00:06:11,930 کسی میشم که از کل اون دخمه ها مالیات میگیره 48 00:06:11,930 --> 00:06:14,520 توی این حرفه توی کشور اول میشم 49 00:06:16,050 --> 00:06:17,970 این سخت تر از قبولی توی وکالته 50 00:06:17,970 --> 00:06:21,040 وقتی به اونجا برسم دادستان و قاضی و قضات کشور چی‌میشن؟ 51 00:06:21,040 --> 00:06:24,040 همشون توی جیبم ان 52 00:06:24,040 --> 00:06:28,530 ولی چون خیلی بزرگه تنهایی برام سخته 53 00:06:28,530 --> 00:06:33,770 پس ادم های با استعداد رو جمع میکنم 54 00:06:38,700 --> 00:06:40,780 اگه میخوای بیای لیگ بالاتر بسم الله 55 00:06:40,780 --> 00:06:42,810 هم پول درمیاری هم یه چیزی یاد میگیری 56 00:06:42,810 --> 00:06:46,800 کنارم باشی افتخار و ثروت گیرت میاد 57 00:06:48,930 --> 00:06:51,170 دیگه کارآموز قضایی که نیستی 58 00:06:51,170 --> 00:06:52,700 یه مجرم و جنایتکاری 59 00:06:53,280 --> 00:06:57,540 از اینجا که بری بیرون، واقعیت مثل پتک میخوره تو سرت 60 00:06:57,540 --> 00:06:59,680 کسی نمیخواد خودشو باهات قاطی کنه 61 00:06:59,680 --> 00:07:01,680 برای منم که فرقی با اینجا نداره 62 00:07:01,680 --> 00:07:04,330 ولی با تو که سابقه کیفری داری مثل سوسک رفتار میشه 63 00:07:04,330 --> 00:07:08,610 ادمایی مثل ما باید اینده شون رو کنترل کنن 64 00:07:12,780 --> 00:07:15,470 اه باید ادامه بدم یا بسه؟ 65 00:08:03,510 --> 00:08:05,510 2345 تایید شد 66 00:08:06,740 --> 00:08:08,640 ...اخه 67 00:08:42,570 --> 00:08:44,120 هیونگ 68 00:08:45,150 --> 00:08:46,640 اومدی 69 00:09:17,790 --> 00:09:20,340 اتاق چطوره؟ راضی هستی؟ 70 00:09:27,500 --> 00:09:29,530 مفتی که نیست 71 00:09:29,530 --> 00:09:31,470 باید هزینه اشو بدی 72 00:09:34,880 --> 00:09:37,420 بحث همیشگی ما پوله 73 00:09:37,420 --> 00:09:39,840 شنیدم برای این که برسی اینجا سهمت رو تقسیم کردی 74 00:09:39,840 --> 00:09:43,380 شصت درصد مدیر امنیتی و چهل درصد استاد 75 00:09:45,390 --> 00:09:47,200 گوش کن 76 00:09:47,200 --> 00:09:49,980 هر سودی که توی لیگ یک ، شصت تاش مال اونه 77 00:09:49,980 --> 00:09:51,570 بقیه 40 درصد مال ماست 78 00:09:51,570 --> 00:09:53,990 حساب همه جاشم میکنم 79 00:09:53,990 --> 00:09:58,070 به عبارت دیگه جز خودم و خودت کسی نمیدونه چه قدر درمیاری 80 00:09:59,200 --> 00:10:01,380 منظورم رو گرفتی ؟ 81 00:10:01,380 --> 00:10:02,380 بله 82 00:10:02,380 --> 00:10:04,820 پس برو پیش مدیر امنیتی تا سهمش رو بدی 83 00:10:04,820 --> 00:10:08,230 بهش بگو این 60 درصدیه که قولش رو داده بودی 84 00:10:08,230 --> 00:10:11,530 و درمورد سهم اون استاده 85 00:10:11,530 --> 00:10:13,070 نمیخواد چیزی بهش بدی 86 00:10:13,070 --> 00:10:15,620 ...چی؟ ولی 87 00:10:15,620 --> 00:10:17,810 من بهش گفتم اون کارا رو کنه 88 00:10:17,810 --> 00:10:20,550 بقیه اش برای خودت 89 00:10:23,630 --> 00:10:24,760 جوابمو بده 90 00:10:24,760 --> 00:10:26,260 ممنون 91 00:10:26,260 --> 00:10:27,670 اوکی 92 00:10:28,960 --> 00:10:30,830 فیلم داره شروع میشه 93 00:10:30,830 --> 00:10:32,460 اوکی الان میایم 94 00:10:32,460 --> 00:10:34,390 ...و 95 00:10:39,970 --> 00:10:41,620 گفتم میایم 96 00:10:46,650 --> 00:10:49,950 یه کادو کوچیک برات دارم 97 00:11:32,410 --> 00:11:35,540 این لی ته گوانگ ئه که دنبالش بودی 98 00:11:38,950 --> 00:11:40,410 لی ته گوانگ رو میشناسی؟ 99 00:11:40,410 --> 00:11:44,890 ولی بعداً اون اعجوبه لی ته گوانگ رو ناپدید کرد 100 00:11:44,890 --> 00:11:47,500 و کسیم نمیدونه کجاست 101 00:11:47,500 --> 00:11:48,820 اعجوبه؟ 102 00:11:48,820 --> 00:11:52,680 همون جانگ سان اوه ئه که دیدیش 103 00:12:09,990 --> 00:12:11,340 چرا اینجوریه؟ 104 00:12:12,000 --> 00:12:13,950 گفتن یکی یه چیزی ریخته تو غذاش 105 00:12:13,950 --> 00:12:16,020 سفید کننده بوده یا شوینده؟ 106 00:12:16,020 --> 00:12:17,950 هرچی که بوده بعد خوردنش 107 00:12:17,950 --> 00:12:21,240 شده یه ادم دیگه 108 00:12:21,240 --> 00:12:22,850 ...ولی اقای لی 109 00:12:22,850 --> 00:12:28,090 چرا اینقدر دنبال لی ته گوانگ بودی؟ 110 00:12:31,340 --> 00:12:32,470 یکی هست به اسم لی ته گوانگ 111 00:12:32,470 --> 00:12:34,930 یه ویدیو از قمار رئیس یانگ داره 112 00:12:34,930 --> 00:12:37,150 و قرار گذاشته که در ازاش اونو آزاد کنیم 113 00:12:37,150 --> 00:12:41,140 حالا که اومدی توی کار چرا یه قدم برنمی‌داری؟ 114 00:12:41,140 --> 00:12:43,850 تو،من و مادر بزرگت 115 00:12:43,850 --> 00:12:45,860 برای زنده مون سه تامون 116 00:12:45,860 --> 00:12:49,160 باید زودتر اون ویدیو بیاد توی دستمون 117 00:12:49,160 --> 00:12:51,900 اونجور که فکر میکنی نیست 118 00:12:51,900 --> 00:12:56,190 یه عقبگرد کوتاهه 119 00:13:01,050 --> 00:13:03,380 پرسیدم چرا اینقدر دنبالش بودی؟ 120 00:13:07,820 --> 00:13:09,270 سوال سختیه؟ 121 00:13:10,660 --> 00:13:12,660 ...اون 122 00:13:12,660 --> 00:13:14,390 ...اون 123 00:13:21,280 --> 00:13:23,510 عوضی بهم بدهکاره 124 00:13:23,510 --> 00:13:26,360 با پولش میتونم یه مقدار از بدهی های قمارم رو بدم 125 00:13:26,360 --> 00:13:28,170 ...اها 126 00:13:28,170 --> 00:13:29,690 واقعا ؟ 127 00:13:31,500 --> 00:13:33,170 همین ؟ 128 00:13:34,350 --> 00:13:35,550 اره 129 00:13:39,530 --> 00:13:41,710 یه سفته توی‌خونه هست 130 00:13:41,710 --> 00:13:44,160 یکی رو بفرستم بیارش ؟ 131 00:13:49,050 --> 00:13:50,450 نه نه 132 00:13:50,450 --> 00:13:52,560 لازم نیست 133 00:13:56,220 --> 00:13:58,000 پس میشه 134 00:13:59,140 --> 00:14:01,560 وسایلش رو ببینم؟ 135 00:14:01,560 --> 00:14:04,990 البته اگه چیزی داشته باشه که ارزش پولو داشته باشه 136 00:14:04,990 --> 00:14:06,960 قماربازه. گورش کو که کفن داشته باشه؟ 137 00:14:06,960 --> 00:14:08,990 ...یه پنی هم نیست 138 00:14:08,990 --> 00:14:10,540 ...وایسا 139 00:14:10,540 --> 00:14:12,060 ...خوب 140 00:14:12,060 --> 00:14:16,140 یه مقدار پول و فلش‌ داشت 141 00:14:20,070 --> 00:14:24,360 میتونست با قمار پول دربیاره که اینجا نبود 142 00:14:24,360 --> 00:14:25,980 درسته؟ 143 00:14:29,320 --> 00:14:31,600 ...ساعتو ببین 144 00:14:31,600 --> 00:14:34,000 لعنتی. فیلم داره شروع میشه 145 00:14:34,000 --> 00:14:36,500 اوکی حالا راضی شدی؟ 146 00:14:36,550 --> 00:14:39,150 اره - اوکی - 147 00:15:03,740 --> 00:15:05,130 همینو میگم 148 00:15:05,130 --> 00:15:07,630 نمیتونم دهن به دهن شم باهات 149 00:15:07,630 --> 00:15:09,760 اره؟ 150 00:15:12,220 --> 00:15:13,490 عادی باشم؟ 151 00:15:13,490 --> 00:15:14,780 میشه وسایلش رو ببینم ؟ 152 00:15:14,780 --> 00:15:18,640 فکر کنم یه مقدار پول و فلش داشت 153 00:15:18,640 --> 00:15:21,870 پس وسایلم رو گرفتی و فرار کردی 154 00:15:21,870 --> 00:15:24,010 فقط بگو چیزی یادت نیس 155 00:15:28,250 --> 00:15:30,470 یه زندانبان کارت داره 156 00:16:18,510 --> 00:16:20,860 میگن اخرش بهار میاد 157 00:16:20,860 --> 00:16:22,730 امروز شروع بهاره 158 00:16:24,370 --> 00:16:25,640 بگو 159 00:16:26,670 --> 00:16:29,160 میخواستم تو و جانگ سان اوه بیاین 160 00:16:29,160 --> 00:16:34,270 تا درمورد بردن تو بدون اجازه من حرف بزنیم 161 00:16:37,770 --> 00:16:40,490 امروز صبح یکم تحقیق کردم 162 00:16:40,490 --> 00:16:43,070 و فهمیدم 800 میلیون وون بدهکاری 163 00:16:48,720 --> 00:16:52,320 اگه بگم با یه ضربه چاقو اون 800 تا گیرت میاد 164 00:16:52,320 --> 00:16:54,090 معامله خوبیه؟ 165 00:16:54,090 --> 00:16:55,430 نه؟ 166 00:17:22,940 --> 00:17:25,140 چرا متأسفی مرد؟ 167 00:17:25,140 --> 00:17:27,910 فکر میکنی چرا بابا اینقدر ملاحضه ام رو میکرد؟ 168 00:17:27,910 --> 00:17:29,570 من پسر بزرگ خانواده ام 169 00:17:29,570 --> 00:17:31,620 نمیخواستم بیام اینجا 170 00:17:54,310 --> 00:17:57,020 قایم نشو بیا بیرون 171 00:17:57,020 --> 00:17:59,210 میخوام برم اخرش رو ببینم 172 00:18:04,150 --> 00:18:06,270 ...این پیرمرد 173 00:18:06,270 --> 00:18:08,540 حرفی داره باید یه یادداشتی بفرسته 174 00:18:08,540 --> 00:18:12,640 نمیتونم حسم رو توی یه یادداشت بگم 175 00:18:28,280 --> 00:18:30,210 فکرکنم بفهمم چه حسی داری 176 00:18:31,290 --> 00:18:34,120 یه یادداشت کافی بود چاقو رو بذار کنار 177 00:18:34,120 --> 00:18:38,140 سر سوزن هم حسم رو نمیفهمی 178 00:18:40,190 --> 00:18:42,000 هیونگ فرار کن 179 00:18:44,950 --> 00:18:46,200 بزنش 180 00:19:05,470 --> 00:19:08,810 مگه هدفت این نبود که اول از شر دین خلاص شین بعدشم من؟ 181 00:19:15,110 --> 00:19:16,610 از کجا میدونستی؟ 182 00:19:22,130 --> 00:19:23,310 هی 183 00:19:24,150 --> 00:19:25,810 ..وات د 184 00:19:25,810 --> 00:19:27,690 2345 کمکش کن 185 00:19:27,690 --> 00:19:30,430 باید عذاب بکشن 186 00:19:36,930 --> 00:19:40,670 [جونتو نجات بدم چه قدر بهم میدی؟] 187 00:19:42,830 --> 00:19:46,540 [نمیبینی؟ چه قدر میدی اگه نجاتت بدم؟] 188 00:19:52,890 --> 00:19:55,440 اگه واقعا زندگیم درخطر باشه 189 00:19:55,440 --> 00:19:58,210 هرچی بخوای بهت میدم حتی صد میلیون 190 00:20:00,890 --> 00:20:02,650 [فقط میتونی خرناس بکشی] 191 00:20:04,870 --> 00:20:07,800 خرناس بکشم که چیزی گیرت نمیاد 192 00:20:11,590 --> 00:20:14,210 وقتی نمونده. چیه ؟ 193 00:20:19,840 --> 00:20:24,280 [گوش کن چی میگم و حتما زنده بمون] 194 00:20:25,440 --> 00:20:28,800 توی تعمیرگاه برق گرفتش 195 00:20:28,800 --> 00:20:30,810 ...داری میگی 196 00:20:30,810 --> 00:20:32,620 جانگ سان اوه ئه؟ 197 00:20:32,620 --> 00:20:34,170 رفتم سلول انفرادیش 198 00:20:34,170 --> 00:20:35,750 داشت از اتاق میومد بیرون 199 00:20:35,750 --> 00:20:37,920 به لطف تو خطری تهدیدم نکرد 200 00:20:37,920 --> 00:20:41,390 جانگ سان اوه دلال بود که گذاشت 2345 برنده شه 201 00:20:41,390 --> 00:20:43,210 باهم صمیمی ان؟ 202 00:20:43,210 --> 00:20:45,110 اره انگار 203 00:20:46,300 --> 00:20:49,920 پس داری میگی میخوان منو بکشن؟ 204 00:20:52,450 --> 00:20:56,950 گیل سانگ بعد جشن ظرف هارو بشور (کنایه از کشتن جانگ سان اوه و کیم یو هان) 205 00:20:56,950 --> 00:20:58,700 منظورت کیم یو هان ئه؟ 206 00:20:58,700 --> 00:21:01,120 همه چیز رو حتی قاشق ها (کنایه از اسلحه ست) 207 00:21:06,340 --> 00:21:09,700 احمق چطور تونستی؟ 208 00:21:15,190 --> 00:21:17,630 ...تو 209 00:21:17,630 --> 00:21:19,270 لعنتی 210 00:21:20,230 --> 00:21:21,950 باید تا الان میومدن 211 00:21:30,080 --> 00:21:32,900 تنها میرین کجا ؟ 212 00:21:35,390 --> 00:21:37,920 زود کارو تموم میکنیم هیونگ 213 00:21:37,920 --> 00:21:39,290 باشه 214 00:21:39,290 --> 00:21:40,560 زودتر تمومش کنیم 215 00:21:40,560 --> 00:21:42,530 بریم 216 00:22:29,850 --> 00:22:31,440 مادر به خطا 217 00:22:41,970 --> 00:22:43,640 تا..دا 218 00:22:53,740 --> 00:22:55,650 مادر به خطا 219 00:22:55,650 --> 00:22:57,230 برای من بازی درنیار 220 00:22:57,230 --> 00:23:01,270 سونگ دو چول از باند بوکیونگپا هستم 221 00:23:06,680 --> 00:23:08,730 همتون مردین 222 00:23:08,750 --> 00:23:13,080 ای قمارباز عوضی 223 00:23:13,080 --> 00:23:16,520 میدونی چرا ورق بازی کردم؟ 224 00:23:19,930 --> 00:23:21,780 ... حروم 225 00:23:21,780 --> 00:23:24,880 بمیر مادر به خطا 226 00:23:34,270 --> 00:23:37,650 نود. نود درصد رو میدم بهت 227 00:23:40,160 --> 00:23:41,960 هیدن مید 228 00:23:44,300 --> 00:23:47,440 یالا 229 00:23:49,310 --> 00:23:50,910 ...اسکول 230 00:23:50,910 --> 00:23:53,040 همه مردین 231 00:23:53,040 --> 00:23:54,650 فهمیدم 232 00:24:10,470 --> 00:24:12,680 امشب بریم تو کار پاندول 233 00:24:13,630 --> 00:24:14,880 بله 234 00:24:32,680 --> 00:24:35,280 تکون نخور 235 00:24:35,280 --> 00:24:36,470 دین 236 00:24:36,470 --> 00:24:38,540 یانگ بانگ 237 00:24:38,540 --> 00:24:41,930 چیزی که بهم گفتی رو بگو 238 00:24:43,890 --> 00:24:48,150 بهش گفتم اون کارا رو کنه 239 00:24:48,150 --> 00:24:49,710 غرور نداشته باش 240 00:24:49,710 --> 00:24:52,070 بقیه اش برای خودت 241 00:25:05,200 --> 00:25:06,510 ...بعدش 242 00:25:07,290 --> 00:25:09,520 اگه نابودش کنی 243 00:25:09,520 --> 00:25:12,360 پنجاه درصد میدم بهت 244 00:25:12,360 --> 00:25:14,670 اگه نابودش کنی 245 00:25:14,670 --> 00:25:16,950 پنجاه درصد میدم بهت 246 00:25:16,950 --> 00:25:18,990 سونگ بوم 247 00:25:18,990 --> 00:25:21,070 سونگ بوم 248 00:25:21,070 --> 00:25:24,940 پنجاه تا من پنجاه تا پارک 249 00:25:26,320 --> 00:25:28,120 خیلیه؟ 250 00:25:28,120 --> 00:25:29,580 سونگ بوم 251 00:25:31,160 --> 00:25:34,600 باید ده درصد رو برای خودت بذاری 252 00:25:36,710 --> 00:25:39,650 اگه میخوای بکشیش باید یه دلیل خوب داشته باشی 253 00:25:40,710 --> 00:25:43,150 سونگ بوم ، مدیر امنیتی، سوتفاهم شده 254 00:25:43,150 --> 00:25:45,560 چیزی نگفتم که 255 00:25:45,560 --> 00:25:47,790 حروم زاده 256 00:25:47,790 --> 00:25:51,270 اشغال، ضبط کردم که گفتی پنجاه درصدش رو میدی من 257 00:25:51,270 --> 00:25:52,940 ...نه چرا این کارو میکنی 258 00:25:52,940 --> 00:25:54,490 وایسا سوتفاهمه 259 00:25:54,490 --> 00:25:56,330 اقای پارک 260 00:25:58,630 --> 00:26:03,630 گفتم مراقب زبونت باش 261 00:26:35,130 --> 00:26:38,660 میگم سه نفر موقع کار توی اتیش سوزی مردن یه مرگ اتفاقیه 262 00:26:38,660 --> 00:26:43,520 سعی کرد از سمت پشت بوم فرار کنه که مرد 263 00:26:45,000 --> 00:26:47,550 ببین لپ هاش چه میلرزن 264 00:26:50,120 --> 00:26:53,640 از بی اشتهایی که به خاطر اندروپوز داشت مرد 265 00:26:53,640 --> 00:26:55,950 چه قدر طول میکشه از گشنگی بمیره ؟ 266 00:26:56,920 --> 00:26:58,640 شرط میبندم خیلی 267 00:27:13,620 --> 00:27:15,550 جانگ سان اوه ئه 268 00:27:17,430 --> 00:27:19,320 ... اوه نگهبان 269 00:27:19,320 --> 00:27:21,320 من از پسش برمیام 270 00:27:21,320 --> 00:27:23,240 ... خوب میدونی 271 00:27:31,190 --> 00:27:32,630 باشه 272 00:27:37,850 --> 00:27:40,660 سی سون دونگ گفته بیشتر کش ندیم 273 00:27:40,660 --> 00:27:45,060 قبلا که دخالتی نمیکردن چرا حالا اومدن وسط؟ 274 00:27:50,190 --> 00:27:52,770 سی سون دونگ ؟ چی هست؟ 275 00:27:52,770 --> 00:27:54,810 یه زیر مجموعه ست 276 00:27:58,270 --> 00:27:59,770 بونتول هستن؟ 277 00:28:00,950 --> 00:28:02,440 ...ببرا 278 00:28:03,870 --> 00:28:06,960 پیتون هستن 279 00:28:06,960 --> 00:28:08,670 مارهای هزار ساله 280 00:28:10,440 --> 00:28:13,910 اونا سرشون رو پایین میارن 281 00:28:13,910 --> 00:28:15,990 تا توی فرصت مناسب 282 00:28:15,990 --> 00:28:19,340 تبدیل به اژدها شن و برن بالا 283 00:28:19,340 --> 00:28:20,850 حتی اندازه مشکل افرینی شون هم متفاوته 284 00:28:20,850 --> 00:28:23,200 مثل ما یه خبر کلی ازشون گفته نمیشه 285 00:28:23,200 --> 00:28:26,570 کل صفحه های سیاسی و اقتصادی رو میگیرن 286 00:28:26,570 --> 00:28:28,510 احتمالا بعضی هاشون رو بشناسی 287 00:28:29,970 --> 00:28:33,200 هی اوانگ هارو بیار پایین 288 00:28:33,200 --> 00:28:36,090 پریز هارو هم بکشین - بله - 289 00:28:44,620 --> 00:28:48,590 هیاهوی دیروز رو چک کردی؟ 290 00:28:48,590 --> 00:28:49,890 اره 291 00:28:55,020 --> 00:28:56,620 جانگ سان اوه ساکت میمونه؟ 292 00:28:56,620 --> 00:28:57,970 اره 293 00:29:01,650 --> 00:29:04,180 سونگ دو چول کجاست؟ 294 00:29:04,180 --> 00:29:06,890 رفته سلول انفرادی 295 00:29:08,090 --> 00:29:12,420 همون اتاقی که جانگ سان اوه قبلا توش بوده 296 00:29:13,260 --> 00:29:16,620 [سونگ دو چول اینجا میمیره] 297 00:29:59,690 --> 00:30:02,690 دین داره میاد 298 00:30:27,380 --> 00:30:29,930 ای پدر ما که در آسمانی 299 00:30:29,930 --> 00:30:33,090 نام تو مقدس باد 300 00:30:33,090 --> 00:30:35,440 ملکوت تو بیاید 301 00:30:39,200 --> 00:30:42,200 یک گانگستر دو گانگستر 302 00:30:42,200 --> 00:30:45,390 یه دادستان دو دادستان 303 00:30:45,390 --> 00:30:49,800 شش درصد حساب بانکی پره و 36 خانواده قربانی 304 00:30:49,800 --> 00:30:51,870 سازمان تحقیقات فساد، توکارف 305 00:30:51,870 --> 00:30:54,670 ترن،زندان سونگ جو، ریور ریور ریور 306 00:30:54,670 --> 00:30:57,370 ریور که بگیرم اسمال بلایند میمیره 307 00:30:57,370 --> 00:30:59,680 ...و به خواب میرن 308 00:31:19,430 --> 00:31:22,050 یه چیزی بهتر از پرونده آوردم 309 00:31:29,670 --> 00:31:33,720 بازرس پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم 310 00:31:33,720 --> 00:31:38,310 درمورد پرونده شین دان سو تحقیق میکنم 311 00:31:53,180 --> 00:31:55,870 بعد اون اتفاق، یه خراش برنداشتی 312 00:31:55,870 --> 00:31:57,970 مبارزه بلدی یو هان؟ 313 00:31:57,970 --> 00:32:00,900 نه - پس فقط خوش شانسی ؟ - 314 00:32:00,900 --> 00:32:03,680 هیچ وقت نمیشه به یه ادم خوش شانس رسید 315 00:32:04,510 --> 00:32:06,090 زیر نظرم داری؟ 316 00:32:07,060 --> 00:32:09,660 باهوشم 317 00:32:10,490 --> 00:32:12,150 همینو میخوای؟ 318 00:32:20,840 --> 00:32:23,260 [مروری بر تحقیقات مرگ شین دال سو] 319 00:32:24,280 --> 00:32:26,730 ...یه افسر پلیس دیگه 320 00:32:26,730 --> 00:32:29,360 سلام پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم 321 00:32:29,360 --> 00:32:31,900 گفته شده این پرونده ممکنه قتل باشه 322 00:32:31,900 --> 00:32:34,120 گزارش اولیه گفته خودکشیه 323 00:32:34,120 --> 00:32:38,330 ولی از یه جنبه دیگه نگاهش کنی میفهمی شاید قتل باشه 324 00:32:38,330 --> 00:32:43,140 اگه اینجارو ببینی میگی به خاطر ضربه به زمین مرده 325 00:32:43,140 --> 00:32:46,220 ولی بعد از کالبد شکافی معلوم شده توی صورتش شکستگی داشته 326 00:32:46,220 --> 00:32:48,600 کبودی های پشت سرش رو با موهاش پوشوندن 327 00:32:48,600 --> 00:32:50,970 اگه از نزدیک تر نگاه کنی الیاف رو روی لباس شین دال سو میبینی 328 00:32:50,970 --> 00:32:54,910 توی کالبد شکافی هم این الیافت توی بینی و دهنش بوده 329 00:32:56,190 --> 00:32:58,980 بازرس کوان مسئول پرونده مادربزرگت بوده 330 00:32:58,980 --> 00:33:01,800 بازرس کوان از کلانتری یونگ کون سئول از دایره جنایی هستم 331 00:33:01,800 --> 00:33:04,910 بعد بسته شدن پرونده مرخصی استعلاجی گرفته 332 00:33:04,910 --> 00:33:05,970 بازرس کوان؟ 333 00:33:05,970 --> 00:33:08,890 چک کردم فهمیدم دروغه 334 00:33:08,890 --> 00:33:10,980 اون بازرس خودکشی کرده 335 00:33:13,410 --> 00:33:15,810 هنوزم فکر میکنی کمکی ازم برنمیاد؟ 336 00:33:26,960 --> 00:33:31,680 چرا اینقدر بهم کمک میکنی؟ 337 00:33:37,910 --> 00:33:39,410 انتقام 338 00:33:40,970 --> 00:33:45,340 یه نفر رو میخوام تیکه تیکه کنم 339 00:33:45,340 --> 00:33:48,880 میشه گفت تیکه اخر پازلم رو گم کردم 340 00:33:50,110 --> 00:33:52,100 میخوای قاتل باشم؟ 341 00:33:52,100 --> 00:33:53,370 نه 342 00:33:54,200 --> 00:33:56,160 میخوام خنجرم باشی 343 00:33:57,060 --> 00:33:59,650 نترس خودم چاقو رو فرو میکنم 344 00:34:03,440 --> 00:34:05,540 این بیست سال برنامه اش رو ریختم 345 00:34:06,300 --> 00:34:07,910 برای 20 سال 346 00:34:08,980 --> 00:34:13,190 دنبال یه فرصت بودم 347 00:34:13,190 --> 00:34:15,070 ادم هام رو جمع کردم 348 00:34:15,900 --> 00:34:19,040 هرکاری کردم تا شانس موفقیتم بره بالا 349 00:34:19,960 --> 00:34:22,410 اینجوری زندگی کردم 350 00:34:22,410 --> 00:34:24,900 احتمال شکست من 351 00:34:24,900 --> 00:34:30,310 کمتر از تنها وارد عمل شدنته 352 00:34:39,620 --> 00:34:41,000 خوب 353 00:34:42,440 --> 00:34:46,100 هدفت کیه ؟ 354 00:34:54,700 --> 00:34:56,290 یون بیونگ ووک 355 00:34:57,250 --> 00:35:00,230 دادستان ارشد دادستانی مرکزی سئول 356 00:35:02,660 --> 00:35:05,550 برای رسیدن به اون 357 00:35:08,300 --> 00:35:11,230 رئیس یانگ جون رو تعقیب کردم 358 00:35:15,850 --> 00:35:17,260 چرا؟ 359 00:35:20,830 --> 00:35:23,450 شونزده سالم که بود 360 00:35:24,500 --> 00:35:27,220 منو یه بار کشت 361 00:35:28,660 --> 00:35:33,300 بیست سال گذشته قدرتی نداشتم که حریف بیونگ ووک بشم 362 00:35:33,300 --> 00:35:37,470 ولی میتونم مقصر مرگ مادرت رو به سزای کارش برسونم 363 00:35:37,470 --> 00:35:39,200 من برنامه ام رو دارم 364 00:35:39,200 --> 00:35:41,290 اول مجرم رو میگیرم 365 00:35:42,440 --> 00:35:44,100 مطمئنم 366 00:35:44,100 --> 00:35:46,750 یون بیونگ ووک پاش توی پرونده ست 367 00:35:47,550 --> 00:35:50,970 با همچین معامله ای چیزی برای از دست دادن نداری 368 00:35:53,380 --> 00:35:54,920 با من یکی شو 369 00:35:54,920 --> 00:35:57,990 مهم نیست چه قدر خوب باشی بازم اینجایی 370 00:35:57,990 --> 00:35:59,670 با من همراه شی 371 00:35:59,670 --> 00:36:03,710 خودم کارا رو راست و ریس میکنم 372 00:36:03,710 --> 00:36:06,120 مجرمی که مادر بزرگت رو کشته 373 00:36:06,120 --> 00:36:07,910 و هرکس که پشتش باشه 374 00:36:07,910 --> 00:36:12,970 میگیرمش و از کاری دریغ نمیکنم 375 00:36:26,320 --> 00:36:28,940 میخوای فکر کنی ؟ 376 00:36:38,830 --> 00:36:40,770 باید چیکار کنم؟ 377 00:36:45,090 --> 00:36:46,980 زندان سونگ جو 378 00:36:47,820 --> 00:36:49,440 بگیرش 379 00:36:54,520 --> 00:36:56,910 باید قوی باشی 380 00:36:56,910 --> 00:36:59,780 تا زمانی که موضعت همین باشه 381 00:36:59,780 --> 00:37:02,860 کسی که مادربزرگت رو کشته باشه 382 00:37:02,860 --> 00:37:05,280 میگیرمش و‌ میارمش برات 383 00:37:42,190 --> 00:37:44,190 چی؟ 384 00:37:45,270 --> 00:37:47,000 ...نه 385 00:37:48,210 --> 00:37:50,010 خوبه 386 00:37:50,010 --> 00:37:51,450 غذاهارو جدا درست میکنیم 387 00:37:51,450 --> 00:37:52,600 کجا بود؟ 388 00:37:52,600 --> 00:37:55,440 قبلا به رستوران توی سودونگ داشته ولی توی مستی یکی رو زده 389 00:37:55,440 --> 00:37:58,710 دست پختش معرکه ست 390 00:38:04,580 --> 00:38:07,670 خوب بخور که درس از امروز شروع میشه 391 00:38:08,880 --> 00:38:10,520 درس ؟ 392 00:38:32,280 --> 00:38:35,140 ...این - هیونگ - 393 00:38:35,140 --> 00:38:37,240 میدونی اگه بهت حمله کنن کاری نکنی کارت تمومه؟ 394 00:38:37,240 --> 00:38:38,570 هی 395 00:38:39,460 --> 00:38:40,760 برو 396 00:38:42,080 --> 00:38:44,860 میخواد مبارزه یاد بگیره یادش بدین 397 00:38:44,860 --> 00:38:45,890 چی؟ 398 00:38:48,770 --> 00:38:52,670 وایسا...دین دین 399 00:38:52,670 --> 00:38:54,530 نگهبان 400 00:38:54,530 --> 00:38:56,070 هی 401 00:38:58,640 --> 00:39:00,910 میخوای مبارزه یاد بگیری؟ 402 00:39:07,180 --> 00:39:10,080 بهترین استادا رو داری 403 00:39:36,310 --> 00:39:37,530 بسه 404 00:39:39,310 --> 00:39:41,690 ببین 405 00:39:51,040 --> 00:39:53,980 استادای عزیز بگیریدش زیر باد کتک 406 00:39:53,980 --> 00:39:56,720 اره همین جوری خوبه 407 00:40:00,640 --> 00:40:02,160 یه لحظه 408 00:40:20,410 --> 00:40:22,250 چیه ؟ 409 00:40:22,250 --> 00:40:23,590 کپور 410 00:40:24,380 --> 00:40:27,370 شنیدم بدجایی رو زدن 411 00:40:27,370 --> 00:40:28,760 بده بالا 412 00:40:44,180 --> 00:40:46,650 اینم بخور 413 00:40:50,030 --> 00:40:54,160 میگن بخوای دوباره متولد شدی باید اول بمیری 414 00:40:55,880 --> 00:40:57,640 کی گفته؟ 415 00:40:58,620 --> 00:41:00,710 دور دوم رو که گذروندی بپرس 416 00:41:00,710 --> 00:41:02,030 چی؟ 417 00:41:40,010 --> 00:41:41,430 رفت کجا؟ 418 00:41:55,430 --> 00:41:57,460 اقای نام 419 00:42:09,610 --> 00:42:12,430 این نام ده مون ئه 420 00:42:12,430 --> 00:42:15,100 مثل خودت نابغه ست 421 00:42:15,100 --> 00:42:16,850 توی یه شرکت اوراق بهادار کار میکرد که کارش کشید به قمار 422 00:42:16,850 --> 00:42:18,550 بعدشم متهم به اختلاس شد 423 00:42:18,550 --> 00:42:20,750 حکمت چند ساله؟ - چهار سال - 424 00:42:20,810 --> 00:42:24,270 برای ده میلیارد وون چهار سال حبسی گرفته 425 00:42:24,270 --> 00:42:28,780 اقای نام کلاهبرداری رو یادت میده 426 00:42:31,110 --> 00:42:33,840 اونم توی لیگ یکه؟ 427 00:42:33,840 --> 00:42:36,510 نامبر توئه 428 00:42:40,550 --> 00:42:42,050 کارت هارو بردار 429 00:42:46,370 --> 00:42:48,120 حرفم میزنی 430 00:42:48,120 --> 00:42:52,180 نگرفتی چی میگم؟ 431 00:42:57,660 --> 00:42:59,710 بلد نیستی کارتا رو بگیری دستت؟ 432 00:43:04,640 --> 00:43:06,360 منظورت چیه ؟ 433 00:43:06,360 --> 00:43:10,020 میگم بلدی چجوری کارت رو به دستت بچسبونی؟ 434 00:43:23,620 --> 00:43:24,880 برش گردون 435 00:43:54,230 --> 00:43:56,420 بلد نیستی این کارا رو کنی؟ 436 00:44:30,570 --> 00:44:33,020 یه استراحتی کن 437 00:44:34,130 --> 00:44:36,200 نمیخوای زمین رو تمیز کنی؟ 438 00:44:36,200 --> 00:44:39,040 این کارو میکنم چون دین بهم گفته 439 00:44:39,910 --> 00:44:42,090 و اینجا لیگ یکه 440 00:44:42,150 --> 00:44:46,850 حرف حرف دین ئه بگه بمیر باید بمیری 441 00:44:46,910 --> 00:44:50,690 یکی میاد دیدنت 442 00:44:50,690 --> 00:44:53,010 همون وی ای پی ئه 443 00:44:54,660 --> 00:44:56,240 دوست دخترته؟ 444 00:45:00,040 --> 00:45:01,810 یا عضو خانواده ات؟ 445 00:45:02,750 --> 00:45:05,350 بخوریم 446 00:45:06,800 --> 00:45:08,400 دور دوم چطور بود؟ 447 00:45:10,070 --> 00:45:13,320 این کاره نیست 448 00:45:13,320 --> 00:45:14,610 چی؟ 449 00:45:16,360 --> 00:45:19,820 من بیشتر یه روز طول کشید تا کارتو چسبوندم به دستم 450 00:45:23,280 --> 00:45:26,090 بریم غذا که نوبت دور سومه 451 00:45:27,730 --> 00:45:30,550 دور‌ سوم؟ اون چیه؟ 452 00:45:30,550 --> 00:45:32,100 اموزش میدانی 453 00:45:38,890 --> 00:45:42,470 هرجمعه دفتر سرپرست قمار خونه میشه 454 00:46:09,560 --> 00:46:11,160 چیکار میکنی؟ 455 00:46:15,750 --> 00:46:17,640 برش دار 456 00:46:19,450 --> 00:46:22,020 باهم 457 00:46:22,750 --> 00:46:24,750 یک دو سه 458 00:46:26,310 --> 00:46:28,150 روی به میز شش بازیکن میشینن 459 00:46:28,150 --> 00:46:31,540 ساعتی یه نفر میشه 100 هزار وون 460 00:46:33,730 --> 00:46:37,980 نام ده مون بازی رو کوتاه تر میکنه 461 00:46:39,170 --> 00:46:40,670 ... سرپرست 462 00:46:42,500 --> 00:46:44,170 دویست 463 00:46:44,170 --> 00:46:46,030 دویست 464 00:46:46,030 --> 00:46:48,310 و من. یه تیم سه تایی 465 00:46:53,080 --> 00:46:54,230 ممنون 466 00:47:00,170 --> 00:47:01,630 موفق باشی 467 00:47:03,250 --> 00:47:06,440 و همین طور تو، بقیه گارسونن 468 00:47:13,550 --> 00:47:15,850 بیگ پات 469 00:47:19,070 --> 00:47:22,190 توی یه شب خاص، جایزه چندین میلیونیه 470 00:47:23,600 --> 00:47:28,510 بهش درصد بردی که از هر نفرم میگیری اضافه کن 471 00:47:29,980 --> 00:47:31,590 نمک زدی عزیزم ؟ 472 00:47:31,590 --> 00:47:33,780 بله دو بار 473 00:47:37,360 --> 00:47:39,320 جیبت کو؟ 474 00:47:39,320 --> 00:47:41,140 اینه 475 00:47:41,140 --> 00:47:43,480 ممنون عزیزم 476 00:47:45,330 --> 00:47:46,150 موفق باشی 477 00:47:46,150 --> 00:47:49,730 این خودش کم سودی نیست 478 00:48:15,540 --> 00:48:17,880 ولی پول واقعی توی بدهیه 479 00:48:17,880 --> 00:48:19,160 بیا 480 00:48:21,080 --> 00:48:23,930 بدهی پشت بدهی 481 00:48:25,510 --> 00:48:29,170 از ملک و زمین گرفته تا اعضای بدن 482 00:48:29,170 --> 00:48:31,150 تو به خاطر بدهیت فرار نمیکنی ولی 483 00:48:31,150 --> 00:48:33,570 کسی که قمار میکنه اره 484 00:48:34,870 --> 00:48:37,470 اینجوری چیزی که میخوام رو میگیرم 485 00:48:42,110 --> 00:48:43,330 باید اینجوری کار کنی 486 00:48:43,330 --> 00:48:46,180 خوب بتونی انجامش بدی میتونی انتقام هم بگیری 487 00:48:52,930 --> 00:48:56,910 چیکار میکنی؟ 488 00:48:57,950 --> 00:48:59,450 چی؟ 489 00:48:59,450 --> 00:49:00,760 ... میگم 490 00:49:02,180 --> 00:49:04,430 همه چی نشونش میدی؟ 491 00:49:05,650 --> 00:49:07,370 که چی؟ 492 00:49:07,370 --> 00:49:09,240 پولای خودمن 493 00:49:19,940 --> 00:49:23,080 همه نگرانن 494 00:49:56,510 --> 00:49:58,480 سرم شلوغ بود 495 00:50:05,360 --> 00:50:07,050 کار کیه؟ 496 00:50:07,050 --> 00:50:09,390 اثر انگشتی هم نمونده 497 00:50:09,390 --> 00:50:12,610 حتی دهن کارمند کارائوکه هم بستن 498 00:50:12,610 --> 00:50:14,510 و گفته هیچی نمیدونه 499 00:50:14,510 --> 00:50:15,900 ...بازم 500 00:50:16,750 --> 00:50:19,100 یه پلیس باهامونه 501 00:50:22,520 --> 00:50:24,350 خیلی اذیت شدی 502 00:51:57,450 --> 00:51:59,530 واقعیه؟ 503 00:51:59,530 --> 00:52:02,630 بهش نمیخوره ساختگی باشه 504 00:52:10,720 --> 00:52:12,490 یو هان 505 00:52:13,320 --> 00:52:15,870 اگه مشکلی پیش بیاد 506 00:52:15,870 --> 00:52:17,220 فکر میکنی ولت میکنیم؟ 507 00:52:17,220 --> 00:52:19,150 مراقب مادربزرگت هستم 508 00:52:19,150 --> 00:52:22,360 مراقب مادربزرگت هستم 509 00:52:28,190 --> 00:52:30,040 ...فکر کردم 510 00:52:33,450 --> 00:52:38,660 ویدیو لی ته گوانگ ارزش زندگیم رو داشته باشه 511 00:52:38,660 --> 00:52:40,360 برای زنده مون سه تامون 512 00:52:40,360 --> 00:52:43,740 اون ویدیو باید بیوفته دستمون 513 00:52:43,740 --> 00:52:45,820 فکر کردم همین که ویدیو رو بگیرم 514 00:52:45,820 --> 00:52:49,800 راحت میتونم برم سراغ مجرمی که مادربزرگم رو کشته 515 00:52:49,800 --> 00:52:51,730 ...چون 516 00:52:51,730 --> 00:52:53,530 ...چون 517 00:52:53,530 --> 00:52:55,540 اگه اون کارت رو توی دستم نگه دارم 518 00:52:56,580 --> 00:53:01,740 موک جین هیونگ تحقیقات رو ادامه میده 519 00:53:02,950 --> 00:53:05,110 تحقیقات؟ 520 00:53:09,410 --> 00:53:12,210 2345 ملاقاتی داری 521 00:53:25,780 --> 00:53:32,770 الان مطمئنم شواهدی که نشون میده به طور مخفیانه تحقیق میکردم توی 522 00:53:32,770 --> 00:53:35,390 ساجیک دونگ حذف شده 523 00:53:39,260 --> 00:53:41,800 جون یکی توی خطر بوده 524 00:53:41,800 --> 00:53:43,710 ...چطور اینقدر راحت 525 00:53:43,710 --> 00:53:46,050 چون باید زنده بمونن 526 00:53:46,050 --> 00:53:50,880 نمیشه کسی رو که دنبال زنده موندنه سرزنش کرد 527 00:53:53,730 --> 00:53:55,910 ...ولی 528 00:53:55,910 --> 00:53:57,900 ...ولی این 529 00:54:01,870 --> 00:54:04,280 موک جین هیونگ 530 00:54:04,280 --> 00:54:07,010 گفته شده میخواد بره بخش امنیت عمومی 531 00:54:07,010 --> 00:54:09,980 دادستانی مرکزی سئول 532 00:54:13,850 --> 00:54:15,730 خانم اوه سو یون 533 00:54:15,730 --> 00:54:17,390 بله؟ 534 00:54:17,390 --> 00:54:22,830 بازرس کوان ده ایل هم ممکنه تحت نظر بوده باشه 535 00:54:22,830 --> 00:54:28,300 میتونی بفهمی قبل مرگ کسی رو دیده یا نه؟ 536 00:54:28,300 --> 00:54:30,860 موک‌جین هیونگ چی؟ اونو چیکار کنم؟ 537 00:54:30,860 --> 00:54:33,530 خودم میفهمم 538 00:54:41,580 --> 00:54:43,360 یو هان 539 00:54:56,880 --> 00:55:02,340 ویدیو لی ته گوانگ کوش؟ 540 00:55:03,560 --> 00:55:06,510 قبلش منو برگردون سرجای قبلیم 541 00:55:08,830 --> 00:55:11,490 حتما 542 00:55:11,490 --> 00:55:13,440 این کارو میکنیم 543 00:55:13,440 --> 00:55:15,310 ویدیو کو؟ 544 00:55:15,310 --> 00:55:17,860 نمیتونم برگردم سرکارم؟ 545 00:55:21,560 --> 00:55:25,500 اسناد تحقیقاتت توی ساجیک دونگه 546 00:55:29,270 --> 00:55:30,790 چیزی شده؟ 547 00:55:30,790 --> 00:55:32,950 مردم موقع دروغ گفتن عادت های خودشون رو دارن 548 00:55:32,950 --> 00:55:37,100 یه جور عادته که نشون میدن 549 00:55:37,100 --> 00:55:39,270 و تو دستت رو نگاه میکنی 550 00:55:39,270 --> 00:55:41,160 دروغ میگه 551 00:55:48,090 --> 00:55:51,140 شنیدم منتقل شدی دادستانی مرکزی 552 00:55:53,410 --> 00:55:55,910 هزینه اش چه قدر بوده؟ 553 00:55:55,910 --> 00:55:58,330 پاک کردن من از سیستم؟ 554 00:56:04,880 --> 00:56:07,230 چی میگی؟ 555 00:56:07,230 --> 00:56:11,570 هشت دسامبر ساعت 15:20نزدیک ول پالدانگ 556 00:56:13,040 --> 00:56:16,210 ویدیویی که مادربزرگم رو ول کردی رو 557 00:56:16,210 --> 00:56:18,240 دیدم 558 00:56:19,850 --> 00:56:22,340 کی دیدیش؟ 559 00:56:22,340 --> 00:56:23,970 هان؟ 560 00:56:24,880 --> 00:56:27,190 کجا دیدیش؟ 561 00:56:27,190 --> 00:56:29,720 تو مادربزرگم رو کشتی؟ 562 00:56:29,720 --> 00:56:30,740 دیونه شدی؟ 563 00:56:30,740 --> 00:56:33,660 هونگ جه سان متوجه تحقیقاتم شد و 564 00:56:33,660 --> 00:56:36,400 رفت پیش مادربزرگم تا همه چی رو بگه 565 00:56:36,400 --> 00:56:38,340 مادربزرگمم اومد ازت سوال بپرسه 566 00:56:38,340 --> 00:56:40,980 از نوه اش استفاده کردی و ولش کردی برای همین اون خواسته کمکم کنی 567 00:56:40,980 --> 00:56:44,620 ولی شدنی نبود چون از سرور ساجیک دونگ حذفم کرده بودی 568 00:56:44,620 --> 00:56:46,480 ..و 569 00:56:46,480 --> 00:56:50,300 برای فرار از مسئولیت مدام بهم دروغ گفتی 570 00:56:50,300 --> 00:56:54,630 واسه همین با مادربزرگم بحثت شد؟ 571 00:56:54,630 --> 00:56:56,240 برای همین کشتیش؟ 572 00:56:56,240 --> 00:56:59,560 هی کیم یو هان - ...پس - 573 00:56:59,560 --> 00:57:02,030 یون بیونگ ووک بوده؟ 574 00:57:03,170 --> 00:57:06,380 اون دستور داده تا نو یونگ گوک و 575 00:57:06,380 --> 00:57:08,540 مادربزرگم رو بکشن 576 00:57:08,540 --> 00:57:11,310 چون دنبال ویدیو لی ته گوانگ بودم؟ 577 00:57:11,310 --> 00:57:14,600 و کسی که برای قتل استخدام شد 578 00:57:14,600 --> 00:57:16,710 تو بودی؟ 579 00:57:18,610 --> 00:57:22,310 برای همین پیشنهاد رفتن به دادستانی مرکزی رو بهت داد 580 00:57:33,420 --> 00:57:36,090 پاتو از گلیمت دراز تر نکن 581 00:57:42,300 --> 00:57:47,010 یادت رفته فقط من میتونم از اینجا بیارمت بیرون؟ 582 00:58:09,560 --> 00:58:11,620 نگهبان ها 583 00:59:11,970 --> 00:59:41,990 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم : Tfor 584 00:59:50,570 --> 00:59:53,460 اینجا جای تو نیست 585 00:59:53,460 --> 00:59:56,220 اومدم که همه کارتام رو نشون بدم 586 00:59:57,150 --> 00:59:59,180 چرا اینقدر ازم متنفری؟ 587 01:00:00,460 --> 01:00:02,460 باید یه دفتر باشه 588 01:00:02,460 --> 01:00:04,530 دفتر اسلش نام ده مون 589 01:00:04,530 --> 01:00:07,940 باید بفهمی کجاست 590 01:00:07,940 --> 01:00:10,150 اون و تو 591 01:00:10,150 --> 01:00:12,420 بی خیال هیچ کدوم تون نشدم 592 01:00:12,420 --> 01:00:16,850 بازرس کوان به جز دوربین یه چیز دیگه قایم کرده 593 01:00:17,670 --> 01:00:19,550 نگران نباش 594 01:00:19,550 --> 01:00:22,850 اینجا نمیکشمت 595 01:00:22,920 --> 01:00:25,630 رئیس یانگ شخصا میاد اینجا 596 01:00:26,480 --> 01:00:28,780 میخواد اونم بیاری 597 01:00:28,780 --> 01:00:30,020 همون عوضیه؟ 598 01:00:30,020 --> 01:00:31,860 اونجور که فکر میکنی نیست 599 01:00:31,860 --> 01:00:34,240 باید تیغه رو بالا بگیری 600 01:00:34,240 --> 01:00:36,430 تا دستت زخمی نشه 601 01:00:36,430 --> 01:00:39,550 ویدیو رو پیدا کردم