1
00:00:00,000 --> 00:00:11,950
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم : Tfor
2
00:00:42,500 --> 00:00:45,370
....رحمت بودا
3
00:00:45,370 --> 00:00:48,040
پس ریور -
وایسا -
4
00:00:50,050 --> 00:00:53,610
ریور رو خودم باز میکنم
5
00:00:56,750 --> 00:00:59,160
باشه راهب
6
00:01:09,260 --> 00:01:14,050
نمیبینمش..نو ساید
7
00:01:23,290 --> 00:01:26,280
نوساید! تکه
8
00:01:26,280 --> 00:01:28,330
اره
9
00:01:43,310 --> 00:01:45,030
یانگ بانگ برنده ست
10
00:01:58,060 --> 00:01:59,930
1648
بیا بیرون
11
00:02:01,040 --> 00:02:02,750
1648!
12
00:02:58,710 --> 00:03:00,590
یانگ بانگ برنده ست
13
00:03:01,700 --> 00:03:05,730
چرا جانگ سان اوه کمکم کرد؟
14
00:03:50,580 --> 00:03:53,320
دیروز جانگ سان اوه رو دیدم
15
00:03:54,990 --> 00:03:56,580
افرین
16
00:04:01,780 --> 00:04:04,890
امروز میری که داروهات رو بگیری؟
17
00:04:07,220 --> 00:04:08,800
اره
18
00:04:14,820 --> 00:04:18,120
چطوره بعدش بریم نوشیدنی بزنیم؟ -
خوبه -
19
00:04:19,980 --> 00:04:22,870
برای ما عالیه
20
00:04:30,020 --> 00:04:33,980
احساس... احساس چیه؟
21
00:04:33,980 --> 00:04:37,730
چیزی که نسبت به کسی یا چیزی داری
22
00:04:37,730 --> 00:04:39,480
مردم بهش میگن احساس
23
00:04:39,480 --> 00:04:43,810
به بیان ساده تر شادی، عصبانیت، ناراحتی، لذت
24
00:04:43,810 --> 00:04:45,470
..خوب
25
00:04:49,440 --> 00:04:51,070
خوش اومدی
26
00:04:53,500 --> 00:04:55,100
چرا کمکم کردی؟
27
00:04:55,100 --> 00:04:57,450
برای کمک کردن دلیلی میخواد؟
28
00:04:58,490 --> 00:05:00,600
چرا؟ به غرورت برخورد؟
29
00:05:00,600 --> 00:05:03,490
غرور برات زیادی نیست؟
30
00:05:06,600 --> 00:05:08,630
...پس چرا توی تعمیرگاه
31
00:05:08,630 --> 00:05:11,620
یه تست شخصیتیه
32
00:05:11,620 --> 00:05:13,730
دقت کنی میفهمی کسی که عطر میزنه حموم نمیره
33
00:05:13,730 --> 00:05:16,020
کسی که مشکل پوستی داره زیاد صورتشو میشوره
34
00:05:16,020 --> 00:05:20,050
توی کلاه برداری پیدا کردن کسی که بهش اعتماد کنی اولویته
35
00:05:21,680 --> 00:05:24,290
ادم قبلی چی؟ -
- 5464?
36
00:05:24,290 --> 00:05:27,900
اون استاد گروه تئاتر و فیلمه
37
00:05:27,900 --> 00:05:30,500
یه نیمچه بازیگر
38
00:05:31,700 --> 00:05:33,510
همش فیلممون بود
39
00:05:33,510 --> 00:05:37,070
یه فیلم نامه نوشتم و بهش عمل کردیم
40
00:05:37,840 --> 00:05:40,200
...پس سلول انفرادیم
41
00:05:46,460 --> 00:05:48,110
چرا من؟
42
00:05:49,890 --> 00:05:51,880
باهوش و شجاعی
43
00:05:56,580 --> 00:05:59,250
وقتی از اینجا برم
44
00:05:59,250 --> 00:06:02,670
استیج قمار کره رو مال خودم میکنم
45
00:06:05,210 --> 00:06:07,020
کل استیج قمار رو
46
00:06:07,020 --> 00:06:09,250
نه فقط اون دخمه ای که توش گند زدی
47
00:06:09,250 --> 00:06:11,930
کسی میشم که از کل اون دخمه ها مالیات میگیره
48
00:06:11,930 --> 00:06:14,520
توی این حرفه توی کشور اول میشم
49
00:06:16,050 --> 00:06:17,970
این سخت تر از قبولی توی وکالته
50
00:06:17,970 --> 00:06:21,040
وقتی به اونجا برسم دادستان و قاضی و قضات کشور چیمیشن؟
51
00:06:21,040 --> 00:06:24,040
همشون توی جیبم ان
52
00:06:24,040 --> 00:06:28,530
ولی چون خیلی بزرگه تنهایی برام سخته
53
00:06:28,530 --> 00:06:33,770
پس ادم های با استعداد رو جمع میکنم
54
00:06:38,700 --> 00:06:40,780
اگه میخوای بیای لیگ بالاتر بسم الله
55
00:06:40,780 --> 00:06:42,810
هم پول درمیاری هم یه چیزی یاد میگیری
56
00:06:42,810 --> 00:06:46,800
کنارم باشی افتخار و ثروت گیرت میاد
57
00:06:48,930 --> 00:06:51,170
دیگه کارآموز قضایی که نیستی
58
00:06:51,170 --> 00:06:52,700
یه مجرم و جنایتکاری
59
00:06:53,280 --> 00:06:57,540
از اینجا که بری بیرون، واقعیت مثل پتک میخوره تو سرت
60
00:06:57,540 --> 00:06:59,680
کسی نمیخواد خودشو باهات قاطی کنه
61
00:06:59,680 --> 00:07:01,680
برای منم که فرقی با اینجا نداره
62
00:07:01,680 --> 00:07:04,330
ولی با تو که سابقه کیفری داری مثل سوسک رفتار میشه
63
00:07:04,330 --> 00:07:08,610
ادمایی مثل ما باید اینده شون رو کنترل کنن
64
00:07:12,780 --> 00:07:15,470
اه باید ادامه بدم یا بسه؟
65
00:08:03,510 --> 00:08:05,510
2345
تایید شد
66
00:08:06,740 --> 00:08:08,640
...اخه
67
00:08:42,570 --> 00:08:44,120
هیونگ
68
00:08:45,150 --> 00:08:46,640
اومدی
69
00:09:17,790 --> 00:09:20,340
اتاق چطوره؟ راضی هستی؟
70
00:09:27,500 --> 00:09:29,530
مفتی که نیست
71
00:09:29,530 --> 00:09:31,470
باید هزینه اشو بدی
72
00:09:34,880 --> 00:09:37,420
بحث همیشگی ما پوله
73
00:09:37,420 --> 00:09:39,840
شنیدم برای این که برسی اینجا سهمت رو تقسیم کردی
74
00:09:39,840 --> 00:09:43,380
شصت درصد مدیر امنیتی و چهل درصد استاد
75
00:09:45,390 --> 00:09:47,200
گوش کن
76
00:09:47,200 --> 00:09:49,980
هر سودی که توی لیگ یک ، شصت تاش مال اونه
77
00:09:49,980 --> 00:09:51,570
بقیه 40 درصد مال ماست
78
00:09:51,570 --> 00:09:53,990
حساب همه جاشم میکنم
79
00:09:53,990 --> 00:09:58,070
به عبارت دیگه جز خودم و خودت کسی نمیدونه چه قدر درمیاری
80
00:09:59,200 --> 00:10:01,380
منظورم رو گرفتی ؟
81
00:10:01,380 --> 00:10:02,380
بله
82
00:10:02,380 --> 00:10:04,820
پس برو پیش مدیر امنیتی تا سهمش رو بدی
83
00:10:04,820 --> 00:10:08,230
بهش بگو این 60 درصدیه که قولش رو داده بودی
84
00:10:08,230 --> 00:10:11,530
و درمورد سهم اون استاده
85
00:10:11,530 --> 00:10:13,070
نمیخواد چیزی بهش بدی
86
00:10:13,070 --> 00:10:15,620
...چی؟ ولی
87
00:10:15,620 --> 00:10:17,810
من بهش گفتم اون کارا رو کنه
88
00:10:17,810 --> 00:10:20,550
بقیه اش برای خودت
89
00:10:23,630 --> 00:10:24,760
جوابمو بده
90
00:10:24,760 --> 00:10:26,260
ممنون
91
00:10:26,260 --> 00:10:27,670
اوکی
92
00:10:28,960 --> 00:10:30,830
فیلم داره شروع میشه
93
00:10:30,830 --> 00:10:32,460
اوکی الان میایم
94
00:10:32,460 --> 00:10:34,390
...و
95
00:10:39,970 --> 00:10:41,620
گفتم میایم
96
00:10:46,650 --> 00:10:49,950
یه کادو کوچیک برات دارم
97
00:11:32,410 --> 00:11:35,540
این لی ته گوانگ ئه که دنبالش بودی
98
00:11:38,950 --> 00:11:40,410
لی ته گوانگ رو میشناسی؟
99
00:11:40,410 --> 00:11:44,890
ولی بعداً اون اعجوبه لی ته گوانگ رو ناپدید کرد
100
00:11:44,890 --> 00:11:47,500
و کسیم نمیدونه کجاست
101
00:11:47,500 --> 00:11:48,820
اعجوبه؟
102
00:11:48,820 --> 00:11:52,680
همون جانگ سان اوه ئه که دیدیش
103
00:12:09,990 --> 00:12:11,340
چرا اینجوریه؟
104
00:12:12,000 --> 00:12:13,950
گفتن یکی یه چیزی ریخته تو غذاش
105
00:12:13,950 --> 00:12:16,020
سفید کننده بوده یا شوینده؟
106
00:12:16,020 --> 00:12:17,950
هرچی که بوده بعد خوردنش
107
00:12:17,950 --> 00:12:21,240
شده یه ادم دیگه
108
00:12:21,240 --> 00:12:22,850
...ولی اقای لی
109
00:12:22,850 --> 00:12:28,090
چرا اینقدر دنبال لی ته گوانگ بودی؟
110
00:12:31,340 --> 00:12:32,470
یکی هست به اسم لی ته گوانگ
111
00:12:32,470 --> 00:12:34,930
یه ویدیو از قمار رئیس یانگ داره
112
00:12:34,930 --> 00:12:37,150
و قرار گذاشته که در ازاش اونو آزاد کنیم
113
00:12:37,150 --> 00:12:41,140
حالا که اومدی توی کار چرا یه قدم برنمیداری؟
114
00:12:41,140 --> 00:12:43,850
تو،من و مادر بزرگت
115
00:12:43,850 --> 00:12:45,860
برای زنده مون سه تامون
116
00:12:45,860 --> 00:12:49,160
باید زودتر اون ویدیو بیاد توی دستمون
117
00:12:49,160 --> 00:12:51,900
اونجور که فکر میکنی نیست
118
00:12:51,900 --> 00:12:56,190
یه عقبگرد کوتاهه
119
00:13:01,050 --> 00:13:03,380
پرسیدم چرا اینقدر دنبالش بودی؟
120
00:13:07,820 --> 00:13:09,270
سوال سختیه؟
121
00:13:10,660 --> 00:13:12,660
...اون
122
00:13:12,660 --> 00:13:14,390
...اون
123
00:13:21,280 --> 00:13:23,510
عوضی بهم بدهکاره
124
00:13:23,510 --> 00:13:26,360
با پولش میتونم یه مقدار از بدهی های قمارم رو بدم
125
00:13:26,360 --> 00:13:28,170
...اها
126
00:13:28,170 --> 00:13:29,690
واقعا ؟
127
00:13:31,500 --> 00:13:33,170
همین ؟
128
00:13:34,350 --> 00:13:35,550
اره
129
00:13:39,530 --> 00:13:41,710
یه سفته تویخونه هست
130
00:13:41,710 --> 00:13:44,160
یکی رو بفرستم بیارش ؟
131
00:13:49,050 --> 00:13:50,450
نه نه
132
00:13:50,450 --> 00:13:52,560
لازم نیست
133
00:13:56,220 --> 00:13:58,000
پس میشه
134
00:13:59,140 --> 00:14:01,560
وسایلش رو ببینم؟
135
00:14:01,560 --> 00:14:04,990
البته اگه چیزی داشته باشه که ارزش پولو داشته باشه
136
00:14:04,990 --> 00:14:06,960
قماربازه. گورش کو که کفن داشته باشه؟
137
00:14:06,960 --> 00:14:08,990
...یه پنی هم نیست
138
00:14:08,990 --> 00:14:10,540
...وایسا
139
00:14:10,540 --> 00:14:12,060
...خوب
140
00:14:12,060 --> 00:14:16,140
یه مقدار پول و فلش داشت
141
00:14:20,070 --> 00:14:24,360
میتونست با قمار پول دربیاره که اینجا نبود
142
00:14:24,360 --> 00:14:25,980
درسته؟
143
00:14:29,320 --> 00:14:31,600
...ساعتو ببین
144
00:14:31,600 --> 00:14:34,000
لعنتی. فیلم داره شروع میشه
145
00:14:34,000 --> 00:14:36,500
اوکی حالا راضی شدی؟
146
00:14:36,550 --> 00:14:39,150
اره -
اوکی -
147
00:15:03,740 --> 00:15:05,130
همینو میگم
148
00:15:05,130 --> 00:15:07,630
نمیتونم دهن به دهن شم باهات
149
00:15:07,630 --> 00:15:09,760
اره؟
150
00:15:12,220 --> 00:15:13,490
عادی باشم؟
151
00:15:13,490 --> 00:15:14,780
میشه وسایلش رو ببینم ؟
152
00:15:14,780 --> 00:15:18,640
فکر کنم یه مقدار پول و فلش داشت
153
00:15:18,640 --> 00:15:21,870
پس وسایلم رو گرفتی و فرار کردی
154
00:15:21,870 --> 00:15:24,010
فقط بگو چیزی یادت نیس
155
00:15:28,250 --> 00:15:30,470
یه زندانبان کارت داره
156
00:16:18,510 --> 00:16:20,860
میگن اخرش بهار میاد
157
00:16:20,860 --> 00:16:22,730
امروز شروع بهاره
158
00:16:24,370 --> 00:16:25,640
بگو
159
00:16:26,670 --> 00:16:29,160
میخواستم تو و جانگ سان اوه بیاین
160
00:16:29,160 --> 00:16:34,270
تا درمورد بردن تو بدون اجازه من حرف بزنیم
161
00:16:37,770 --> 00:16:40,490
امروز صبح یکم تحقیق کردم
162
00:16:40,490 --> 00:16:43,070
و فهمیدم 800 میلیون وون بدهکاری
163
00:16:48,720 --> 00:16:52,320
اگه بگم با یه ضربه چاقو اون 800 تا گیرت میاد
164
00:16:52,320 --> 00:16:54,090
معامله خوبیه؟
165
00:16:54,090 --> 00:16:55,430
نه؟
166
00:17:22,940 --> 00:17:25,140
چرا متأسفی مرد؟
167
00:17:25,140 --> 00:17:27,910
فکر میکنی چرا بابا اینقدر ملاحضه ام رو میکرد؟
168
00:17:27,910 --> 00:17:29,570
من پسر بزرگ خانواده ام
169
00:17:29,570 --> 00:17:31,620
نمیخواستم بیام اینجا
170
00:17:54,310 --> 00:17:57,020
قایم نشو بیا بیرون
171
00:17:57,020 --> 00:17:59,210
میخوام برم اخرش رو ببینم
172
00:18:04,150 --> 00:18:06,270
...این پیرمرد
173
00:18:06,270 --> 00:18:08,540
حرفی داره باید یه یادداشتی بفرسته
174
00:18:08,540 --> 00:18:12,640
نمیتونم حسم رو توی یه یادداشت بگم
175
00:18:28,280 --> 00:18:30,210
فکرکنم بفهمم چه حسی داری
176
00:18:31,290 --> 00:18:34,120
یه یادداشت کافی بود چاقو رو بذار کنار
177
00:18:34,120 --> 00:18:38,140
سر سوزن هم حسم رو نمیفهمی
178
00:18:40,190 --> 00:18:42,000
هیونگ فرار کن
179
00:18:44,950 --> 00:18:46,200
بزنش
180
00:19:05,470 --> 00:19:08,810
مگه هدفت این نبود که اول از شر دین خلاص شین بعدشم من؟
181
00:19:15,110 --> 00:19:16,610
از کجا میدونستی؟
182
00:19:22,130 --> 00:19:23,310
هی
183
00:19:24,150 --> 00:19:25,810
..وات د
184
00:19:25,810 --> 00:19:27,690
2345
کمکش کن
185
00:19:27,690 --> 00:19:30,430
باید عذاب بکشن
186
00:19:36,930 --> 00:19:40,670
[جونتو نجات بدم چه قدر بهم میدی؟]
187
00:19:42,830 --> 00:19:46,540
[نمیبینی؟ چه قدر میدی اگه نجاتت بدم؟]
188
00:19:52,890 --> 00:19:55,440
اگه واقعا زندگیم درخطر باشه
189
00:19:55,440 --> 00:19:58,210
هرچی بخوای بهت میدم حتی صد میلیون
190
00:20:00,890 --> 00:20:02,650
[فقط میتونی خرناس بکشی]
191
00:20:04,870 --> 00:20:07,800
خرناس بکشم که چیزی گیرت نمیاد
192
00:20:11,590 --> 00:20:14,210
وقتی نمونده. چیه ؟
193
00:20:19,840 --> 00:20:24,280
[گوش کن چی میگم و حتما زنده بمون]
194
00:20:25,440 --> 00:20:28,800
توی تعمیرگاه برق گرفتش
195
00:20:28,800 --> 00:20:30,810
...داری میگی
196
00:20:30,810 --> 00:20:32,620
جانگ سان اوه ئه؟
197
00:20:32,620 --> 00:20:34,170
رفتم سلول انفرادیش
198
00:20:34,170 --> 00:20:35,750
داشت از اتاق میومد بیرون
199
00:20:35,750 --> 00:20:37,920
به لطف تو خطری تهدیدم نکرد
200
00:20:37,920 --> 00:20:41,390
جانگ سان اوه دلال بود که گذاشت 2345 برنده شه
201
00:20:41,390 --> 00:20:43,210
باهم صمیمی ان؟
202
00:20:43,210 --> 00:20:45,110
اره انگار
203
00:20:46,300 --> 00:20:49,920
پس داری میگی میخوان منو بکشن؟
204
00:20:52,450 --> 00:20:56,950
گیل سانگ بعد جشن ظرف هارو بشور
(کنایه از کشتن جانگ سان اوه و کیم یو هان)
205
00:20:56,950 --> 00:20:58,700
منظورت کیم یو هان ئه؟
206
00:20:58,700 --> 00:21:01,120
همه چیز رو حتی قاشق ها
(کنایه از اسلحه ست)
207
00:21:06,340 --> 00:21:09,700
احمق چطور تونستی؟
208
00:21:15,190 --> 00:21:17,630
...تو
209
00:21:17,630 --> 00:21:19,270
لعنتی
210
00:21:20,230 --> 00:21:21,950
باید تا الان میومدن
211
00:21:30,080 --> 00:21:32,900
تنها میرین کجا ؟
212
00:21:35,390 --> 00:21:37,920
زود کارو تموم میکنیم هیونگ
213
00:21:37,920 --> 00:21:39,290
باشه
214
00:21:39,290 --> 00:21:40,560
زودتر تمومش کنیم
215
00:21:40,560 --> 00:21:42,530
بریم
216
00:22:29,850 --> 00:22:31,440
مادر به خطا
217
00:22:41,970 --> 00:22:43,640
تا..دا
218
00:22:53,740 --> 00:22:55,650
مادر به خطا
219
00:22:55,650 --> 00:22:57,230
برای من بازی درنیار
220
00:22:57,230 --> 00:23:01,270
سونگ دو چول از باند بوکیونگپا هستم
221
00:23:06,680 --> 00:23:08,730
همتون مردین
222
00:23:08,750 --> 00:23:13,080
ای قمارباز عوضی
223
00:23:13,080 --> 00:23:16,520
میدونی چرا ورق بازی کردم؟
224
00:23:19,930 --> 00:23:21,780
... حروم
225
00:23:21,780 --> 00:23:24,880
بمیر مادر به خطا
226
00:23:34,270 --> 00:23:37,650
نود. نود درصد رو میدم بهت
227
00:23:40,160 --> 00:23:41,960
هیدن مید
228
00:23:44,300 --> 00:23:47,440
یالا
229
00:23:49,310 --> 00:23:50,910
...اسکول
230
00:23:50,910 --> 00:23:53,040
همه مردین
231
00:23:53,040 --> 00:23:54,650
فهمیدم
232
00:24:10,470 --> 00:24:12,680
امشب بریم تو کار پاندول
233
00:24:13,630 --> 00:24:14,880
بله
234
00:24:32,680 --> 00:24:35,280
تکون نخور
235
00:24:35,280 --> 00:24:36,470
دین
236
00:24:36,470 --> 00:24:38,540
یانگ بانگ
237
00:24:38,540 --> 00:24:41,930
چیزی که بهم گفتی رو بگو
238
00:24:43,890 --> 00:24:48,150
بهش گفتم اون کارا رو کنه
239
00:24:48,150 --> 00:24:49,710
غرور نداشته باش
240
00:24:49,710 --> 00:24:52,070
بقیه اش برای خودت
241
00:25:05,200 --> 00:25:06,510
...بعدش
242
00:25:07,290 --> 00:25:09,520
اگه نابودش کنی
243
00:25:09,520 --> 00:25:12,360
پنجاه درصد میدم بهت
244
00:25:12,360 --> 00:25:14,670
اگه نابودش کنی
245
00:25:14,670 --> 00:25:16,950
پنجاه درصد میدم بهت
246
00:25:16,950 --> 00:25:18,990
سونگ بوم
247
00:25:18,990 --> 00:25:21,070
سونگ بوم
248
00:25:21,070 --> 00:25:24,940
پنجاه تا من پنجاه تا پارک
249
00:25:26,320 --> 00:25:28,120
خیلیه؟
250
00:25:28,120 --> 00:25:29,580
سونگ بوم
251
00:25:31,160 --> 00:25:34,600
باید ده درصد رو برای خودت بذاری
252
00:25:36,710 --> 00:25:39,650
اگه میخوای بکشیش باید یه دلیل خوب داشته باشی
253
00:25:40,710 --> 00:25:43,150
سونگ بوم ، مدیر امنیتی، سوتفاهم شده
254
00:25:43,150 --> 00:25:45,560
چیزی نگفتم که
255
00:25:45,560 --> 00:25:47,790
حروم زاده
256
00:25:47,790 --> 00:25:51,270
اشغال، ضبط کردم که گفتی پنجاه درصدش رو میدی من
257
00:25:51,270 --> 00:25:52,940
...نه چرا این کارو میکنی
258
00:25:52,940 --> 00:25:54,490
وایسا سوتفاهمه
259
00:25:54,490 --> 00:25:56,330
اقای پارک
260
00:25:58,630 --> 00:26:03,630
گفتم مراقب زبونت باش
261
00:26:35,130 --> 00:26:38,660
میگم سه نفر موقع کار توی اتیش سوزی مردن
یه مرگ اتفاقیه
262
00:26:38,660 --> 00:26:43,520
سعی کرد از سمت پشت بوم فرار کنه که مرد
263
00:26:45,000 --> 00:26:47,550
ببین لپ هاش چه میلرزن
264
00:26:50,120 --> 00:26:53,640
از بی اشتهایی که به خاطر اندروپوز داشت مرد
265
00:26:53,640 --> 00:26:55,950
چه قدر طول میکشه از گشنگی بمیره ؟
266
00:26:56,920 --> 00:26:58,640
شرط میبندم خیلی
267
00:27:13,620 --> 00:27:15,550
جانگ سان اوه ئه
268
00:27:17,430 --> 00:27:19,320
... اوه نگهبان
269
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
من از پسش برمیام
270
00:27:21,320 --> 00:27:23,240
... خوب میدونی
271
00:27:31,190 --> 00:27:32,630
باشه
272
00:27:37,850 --> 00:27:40,660
سی سون دونگ گفته بیشتر کش ندیم
273
00:27:40,660 --> 00:27:45,060
قبلا که دخالتی نمیکردن چرا حالا اومدن وسط؟
274
00:27:50,190 --> 00:27:52,770
سی سون دونگ ؟ چی هست؟
275
00:27:52,770 --> 00:27:54,810
یه زیر مجموعه ست
276
00:27:58,270 --> 00:27:59,770
بونتول هستن؟
277
00:28:00,950 --> 00:28:02,440
...ببرا
278
00:28:03,870 --> 00:28:06,960
پیتون هستن
279
00:28:06,960 --> 00:28:08,670
مارهای هزار ساله
280
00:28:10,440 --> 00:28:13,910
اونا سرشون رو پایین میارن
281
00:28:13,910 --> 00:28:15,990
تا توی فرصت مناسب
282
00:28:15,990 --> 00:28:19,340
تبدیل به اژدها شن و برن بالا
283
00:28:19,340 --> 00:28:20,850
حتی اندازه مشکل افرینی شون هم متفاوته
284
00:28:20,850 --> 00:28:23,200
مثل ما یه خبر کلی ازشون گفته نمیشه
285
00:28:23,200 --> 00:28:26,570
کل صفحه های سیاسی و اقتصادی رو میگیرن
286
00:28:26,570 --> 00:28:28,510
احتمالا بعضی هاشون رو بشناسی
287
00:28:29,970 --> 00:28:33,200
هی اوانگ هارو بیار پایین
288
00:28:33,200 --> 00:28:36,090
پریز هارو هم بکشین -
بله -
289
00:28:44,620 --> 00:28:48,590
هیاهوی دیروز رو چک کردی؟
290
00:28:48,590 --> 00:28:49,890
اره
291
00:28:55,020 --> 00:28:56,620
جانگ سان اوه ساکت میمونه؟
292
00:28:56,620 --> 00:28:57,970
اره
293
00:29:01,650 --> 00:29:04,180
سونگ دو چول کجاست؟
294
00:29:04,180 --> 00:29:06,890
رفته سلول انفرادی
295
00:29:08,090 --> 00:29:12,420
همون اتاقی که جانگ سان اوه قبلا توش بوده
296
00:29:13,260 --> 00:29:16,620
[سونگ دو چول اینجا میمیره]
297
00:29:59,690 --> 00:30:02,690
دین داره میاد
298
00:30:27,380 --> 00:30:29,930
ای پدر ما که در آسمانی
299
00:30:29,930 --> 00:30:33,090
نام تو مقدس باد
300
00:30:33,090 --> 00:30:35,440
ملکوت تو بیاید
301
00:30:39,200 --> 00:30:42,200
یک گانگستر دو گانگستر
302
00:30:42,200 --> 00:30:45,390
یه دادستان دو دادستان
303
00:30:45,390 --> 00:30:49,800
شش درصد حساب بانکی پره و 36 خانواده قربانی
304
00:30:49,800 --> 00:30:51,870
سازمان تحقیقات فساد، توکارف
305
00:30:51,870 --> 00:30:54,670
ترن،زندان سونگ جو، ریور ریور ریور
306
00:30:54,670 --> 00:30:57,370
ریور که بگیرم اسمال بلایند میمیره
307
00:30:57,370 --> 00:30:59,680
...و به خواب میرن
308
00:31:19,430 --> 00:31:22,050
یه چیزی بهتر از پرونده آوردم
309
00:31:29,670 --> 00:31:33,720
بازرس پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم
310
00:31:33,720 --> 00:31:38,310
درمورد پرونده شین دان سو تحقیق میکنم
311
00:31:53,180 --> 00:31:55,870
بعد اون اتفاق، یه خراش برنداشتی
312
00:31:55,870 --> 00:31:57,970
مبارزه بلدی یو هان؟
313
00:31:57,970 --> 00:32:00,900
نه -
پس فقط خوش شانسی ؟ -
314
00:32:00,900 --> 00:32:03,680
هیچ وقت نمیشه به یه ادم خوش شانس رسید
315
00:32:04,510 --> 00:32:06,090
زیر نظرم داری؟
316
00:32:07,060 --> 00:32:09,660
باهوشم
317
00:32:10,490 --> 00:32:12,150
همینو میخوای؟
318
00:32:20,840 --> 00:32:23,260
[مروری بر تحقیقات مرگ شین دال سو]
319
00:32:24,280 --> 00:32:26,730
...یه افسر پلیس دیگه
320
00:32:26,730 --> 00:32:29,360
سلام پارک رو سا از ستاد بازرسی کل هستم
321
00:32:29,360 --> 00:32:31,900
گفته شده این پرونده ممکنه قتل باشه
322
00:32:31,900 --> 00:32:34,120
گزارش اولیه گفته خودکشیه
323
00:32:34,120 --> 00:32:38,330
ولی از یه جنبه دیگه نگاهش کنی میفهمی شاید قتل باشه
324
00:32:38,330 --> 00:32:43,140
اگه اینجارو ببینی میگی به خاطر ضربه به زمین مرده
325
00:32:43,140 --> 00:32:46,220
ولی بعد از کالبد شکافی معلوم شده توی صورتش شکستگی داشته
326
00:32:46,220 --> 00:32:48,600
کبودی های پشت سرش رو با موهاش پوشوندن
327
00:32:48,600 --> 00:32:50,970
اگه از نزدیک تر نگاه کنی الیاف رو روی لباس شین دال سو میبینی
328
00:32:50,970 --> 00:32:54,910
توی کالبد شکافی هم این الیافت توی بینی و دهنش بوده
329
00:32:56,190 --> 00:32:58,980
بازرس کوان مسئول پرونده مادربزرگت بوده
330
00:32:58,980 --> 00:33:01,800
بازرس کوان از کلانتری یونگ کون سئول از دایره جنایی هستم
331
00:33:01,800 --> 00:33:04,910
بعد بسته شدن پرونده مرخصی استعلاجی گرفته
332
00:33:04,910 --> 00:33:05,970
بازرس کوان؟
333
00:33:05,970 --> 00:33:08,890
چک کردم فهمیدم دروغه
334
00:33:08,890 --> 00:33:10,980
اون بازرس خودکشی کرده
335
00:33:13,410 --> 00:33:15,810
هنوزم فکر میکنی کمکی ازم برنمیاد؟
336
00:33:26,960 --> 00:33:31,680
چرا اینقدر بهم کمک میکنی؟
337
00:33:37,910 --> 00:33:39,410
انتقام
338
00:33:40,970 --> 00:33:45,340
یه نفر رو میخوام تیکه تیکه کنم
339
00:33:45,340 --> 00:33:48,880
میشه گفت تیکه اخر پازلم رو گم کردم
340
00:33:50,110 --> 00:33:52,100
میخوای قاتل باشم؟
341
00:33:52,100 --> 00:33:53,370
نه
342
00:33:54,200 --> 00:33:56,160
میخوام خنجرم باشی
343
00:33:57,060 --> 00:33:59,650
نترس خودم چاقو رو فرو میکنم
344
00:34:03,440 --> 00:34:05,540
این بیست سال برنامه اش رو ریختم
345
00:34:06,300 --> 00:34:07,910
برای 20 سال
346
00:34:08,980 --> 00:34:13,190
دنبال یه فرصت بودم
347
00:34:13,190 --> 00:34:15,070
ادم هام رو جمع کردم
348
00:34:15,900 --> 00:34:19,040
هرکاری کردم تا شانس موفقیتم بره بالا
349
00:34:19,960 --> 00:34:22,410
اینجوری زندگی کردم
350
00:34:22,410 --> 00:34:24,900
احتمال شکست من
351
00:34:24,900 --> 00:34:30,310
کمتر از تنها وارد عمل شدنته
352
00:34:39,620 --> 00:34:41,000
خوب
353
00:34:42,440 --> 00:34:46,100
هدفت کیه ؟
354
00:34:54,700 --> 00:34:56,290
یون بیونگ ووک
355
00:34:57,250 --> 00:35:00,230
دادستان ارشد دادستانی مرکزی سئول
356
00:35:02,660 --> 00:35:05,550
برای رسیدن به اون
357
00:35:08,300 --> 00:35:11,230
رئیس یانگ جون رو تعقیب کردم
358
00:35:15,850 --> 00:35:17,260
چرا؟
359
00:35:20,830 --> 00:35:23,450
شونزده سالم که بود
360
00:35:24,500 --> 00:35:27,220
منو یه بار کشت
361
00:35:28,660 --> 00:35:33,300
بیست سال گذشته قدرتی نداشتم که حریف بیونگ ووک بشم
362
00:35:33,300 --> 00:35:37,470
ولی میتونم مقصر مرگ مادرت رو به سزای کارش برسونم
363
00:35:37,470 --> 00:35:39,200
من برنامه ام رو دارم
364
00:35:39,200 --> 00:35:41,290
اول مجرم رو میگیرم
365
00:35:42,440 --> 00:35:44,100
مطمئنم
366
00:35:44,100 --> 00:35:46,750
یون بیونگ ووک پاش توی پرونده ست
367
00:35:47,550 --> 00:35:50,970
با همچین معامله ای چیزی برای از دست دادن نداری
368
00:35:53,380 --> 00:35:54,920
با من یکی شو
369
00:35:54,920 --> 00:35:57,990
مهم نیست چه قدر خوب باشی بازم اینجایی
370
00:35:57,990 --> 00:35:59,670
با من همراه شی
371
00:35:59,670 --> 00:36:03,710
خودم کارا رو راست و ریس میکنم
372
00:36:03,710 --> 00:36:06,120
مجرمی که مادر بزرگت رو کشته
373
00:36:06,120 --> 00:36:07,910
و هرکس که پشتش باشه
374
00:36:07,910 --> 00:36:12,970
میگیرمش و از کاری دریغ نمیکنم
375
00:36:26,320 --> 00:36:28,940
میخوای فکر کنی ؟
376
00:36:38,830 --> 00:36:40,770
باید چیکار کنم؟
377
00:36:45,090 --> 00:36:46,980
زندان سونگ جو
378
00:36:47,820 --> 00:36:49,440
بگیرش
379
00:36:54,520 --> 00:36:56,910
باید قوی باشی
380
00:36:56,910 --> 00:36:59,780
تا زمانی که موضعت همین باشه
381
00:36:59,780 --> 00:37:02,860
کسی که مادربزرگت رو کشته باشه
382
00:37:02,860 --> 00:37:05,280
میگیرمش و میارمش برات
383
00:37:42,190 --> 00:37:44,190
چی؟
384
00:37:45,270 --> 00:37:47,000
...نه
385
00:37:48,210 --> 00:37:50,010
خوبه
386
00:37:50,010 --> 00:37:51,450
غذاهارو جدا درست میکنیم
387
00:37:51,450 --> 00:37:52,600
کجا بود؟
388
00:37:52,600 --> 00:37:55,440
قبلا به رستوران توی سودونگ داشته ولی توی مستی یکی رو زده
389
00:37:55,440 --> 00:37:58,710
دست پختش معرکه ست
390
00:38:04,580 --> 00:38:07,670
خوب بخور که درس از امروز شروع میشه
391
00:38:08,880 --> 00:38:10,520
درس ؟
392
00:38:32,280 --> 00:38:35,140
...این -
هیونگ -
393
00:38:35,140 --> 00:38:37,240
میدونی اگه بهت حمله کنن کاری نکنی کارت تمومه؟
394
00:38:37,240 --> 00:38:38,570
هی
395
00:38:39,460 --> 00:38:40,760
برو
396
00:38:42,080 --> 00:38:44,860
میخواد مبارزه یاد بگیره یادش بدین
397
00:38:44,860 --> 00:38:45,890
چی؟
398
00:38:48,770 --> 00:38:52,670
وایسا...دین دین
399
00:38:52,670 --> 00:38:54,530
نگهبان
400
00:38:54,530 --> 00:38:56,070
هی
401
00:38:58,640 --> 00:39:00,910
میخوای مبارزه یاد بگیری؟
402
00:39:07,180 --> 00:39:10,080
بهترین استادا رو داری
403
00:39:36,310 --> 00:39:37,530
بسه
404
00:39:39,310 --> 00:39:41,690
ببین
405
00:39:51,040 --> 00:39:53,980
استادای عزیز بگیریدش زیر باد کتک
406
00:39:53,980 --> 00:39:56,720
اره همین جوری خوبه
407
00:40:00,640 --> 00:40:02,160
یه لحظه
408
00:40:20,410 --> 00:40:22,250
چیه ؟
409
00:40:22,250 --> 00:40:23,590
کپور
410
00:40:24,380 --> 00:40:27,370
شنیدم بدجایی رو زدن
411
00:40:27,370 --> 00:40:28,760
بده بالا
412
00:40:44,180 --> 00:40:46,650
اینم بخور
413
00:40:50,030 --> 00:40:54,160
میگن بخوای دوباره متولد شدی باید اول بمیری
414
00:40:55,880 --> 00:40:57,640
کی گفته؟
415
00:40:58,620 --> 00:41:00,710
دور دوم رو که گذروندی بپرس
416
00:41:00,710 --> 00:41:02,030
چی؟
417
00:41:40,010 --> 00:41:41,430
رفت کجا؟
418
00:41:55,430 --> 00:41:57,460
اقای نام
419
00:42:09,610 --> 00:42:12,430
این نام ده مون ئه
420
00:42:12,430 --> 00:42:15,100
مثل خودت نابغه ست
421
00:42:15,100 --> 00:42:16,850
توی یه شرکت اوراق بهادار کار میکرد که کارش کشید به قمار
422
00:42:16,850 --> 00:42:18,550
بعدشم متهم به اختلاس شد
423
00:42:18,550 --> 00:42:20,750
حکمت چند ساله؟ -
چهار سال -
424
00:42:20,810 --> 00:42:24,270
برای ده میلیارد وون چهار سال حبسی گرفته
425
00:42:24,270 --> 00:42:28,780
اقای نام کلاهبرداری رو یادت میده
426
00:42:31,110 --> 00:42:33,840
اونم توی لیگ یکه؟
427
00:42:33,840 --> 00:42:36,510
نامبر توئه
428
00:42:40,550 --> 00:42:42,050
کارت هارو بردار
429
00:42:46,370 --> 00:42:48,120
حرفم میزنی
430
00:42:48,120 --> 00:42:52,180
نگرفتی چی میگم؟
431
00:42:57,660 --> 00:42:59,710
بلد نیستی کارتا رو بگیری دستت؟
432
00:43:04,640 --> 00:43:06,360
منظورت چیه ؟
433
00:43:06,360 --> 00:43:10,020
میگم بلدی چجوری کارت رو به دستت بچسبونی؟
434
00:43:23,620 --> 00:43:24,880
برش گردون
435
00:43:54,230 --> 00:43:56,420
بلد نیستی این کارا رو کنی؟
436
00:44:30,570 --> 00:44:33,020
یه استراحتی کن
437
00:44:34,130 --> 00:44:36,200
نمیخوای زمین رو تمیز کنی؟
438
00:44:36,200 --> 00:44:39,040
این کارو میکنم چون دین بهم گفته
439
00:44:39,910 --> 00:44:42,090
و اینجا لیگ یکه
440
00:44:42,150 --> 00:44:46,850
حرف حرف دین ئه بگه بمیر باید بمیری
441
00:44:46,910 --> 00:44:50,690
یکی میاد دیدنت
442
00:44:50,690 --> 00:44:53,010
همون وی ای پی ئه
443
00:44:54,660 --> 00:44:56,240
دوست دخترته؟
444
00:45:00,040 --> 00:45:01,810
یا عضو خانواده ات؟
445
00:45:02,750 --> 00:45:05,350
بخوریم
446
00:45:06,800 --> 00:45:08,400
دور دوم چطور بود؟
447
00:45:10,070 --> 00:45:13,320
این کاره نیست
448
00:45:13,320 --> 00:45:14,610
چی؟
449
00:45:16,360 --> 00:45:19,820
من بیشتر یه روز طول کشید تا کارتو چسبوندم به دستم
450
00:45:23,280 --> 00:45:26,090
بریم غذا که نوبت دور سومه
451
00:45:27,730 --> 00:45:30,550
دور سوم؟ اون چیه؟
452
00:45:30,550 --> 00:45:32,100
اموزش میدانی
453
00:45:38,890 --> 00:45:42,470
هرجمعه دفتر سرپرست قمار خونه میشه
454
00:46:09,560 --> 00:46:11,160
چیکار میکنی؟
455
00:46:15,750 --> 00:46:17,640
برش دار
456
00:46:19,450 --> 00:46:22,020
باهم
457
00:46:22,750 --> 00:46:24,750
یک دو سه
458
00:46:26,310 --> 00:46:28,150
روی به میز شش بازیکن میشینن
459
00:46:28,150 --> 00:46:31,540
ساعتی یه نفر میشه 100 هزار وون
460
00:46:33,730 --> 00:46:37,980
نام ده مون بازی رو کوتاه تر میکنه
461
00:46:39,170 --> 00:46:40,670
... سرپرست
462
00:46:42,500 --> 00:46:44,170
دویست
463
00:46:44,170 --> 00:46:46,030
دویست
464
00:46:46,030 --> 00:46:48,310
و من. یه تیم سه تایی
465
00:46:53,080 --> 00:46:54,230
ممنون
466
00:47:00,170 --> 00:47:01,630
موفق باشی
467
00:47:03,250 --> 00:47:06,440
و همین طور تو، بقیه گارسونن
468
00:47:13,550 --> 00:47:15,850
بیگ پات
469
00:47:19,070 --> 00:47:22,190
توی یه شب خاص، جایزه چندین میلیونیه
470
00:47:23,600 --> 00:47:28,510
بهش درصد بردی که از هر نفرم میگیری اضافه کن
471
00:47:29,980 --> 00:47:31,590
نمک زدی عزیزم ؟
472
00:47:31,590 --> 00:47:33,780
بله دو بار
473
00:47:37,360 --> 00:47:39,320
جیبت کو؟
474
00:47:39,320 --> 00:47:41,140
اینه
475
00:47:41,140 --> 00:47:43,480
ممنون عزیزم
476
00:47:45,330 --> 00:47:46,150
موفق باشی
477
00:47:46,150 --> 00:47:49,730
این خودش کم سودی نیست
478
00:48:15,540 --> 00:48:17,880
ولی پول واقعی توی بدهیه
479
00:48:17,880 --> 00:48:19,160
بیا
480
00:48:21,080 --> 00:48:23,930
بدهی پشت بدهی
481
00:48:25,510 --> 00:48:29,170
از ملک و زمین گرفته تا اعضای بدن
482
00:48:29,170 --> 00:48:31,150
تو به خاطر بدهیت فرار نمیکنی ولی
483
00:48:31,150 --> 00:48:33,570
کسی که قمار میکنه اره
484
00:48:34,870 --> 00:48:37,470
اینجوری چیزی که میخوام رو میگیرم
485
00:48:42,110 --> 00:48:43,330
باید اینجوری کار کنی
486
00:48:43,330 --> 00:48:46,180
خوب بتونی انجامش بدی میتونی انتقام هم بگیری
487
00:48:52,930 --> 00:48:56,910
چیکار میکنی؟
488
00:48:57,950 --> 00:48:59,450
چی؟
489
00:48:59,450 --> 00:49:00,760
... میگم
490
00:49:02,180 --> 00:49:04,430
همه چی نشونش میدی؟
491
00:49:05,650 --> 00:49:07,370
که چی؟
492
00:49:07,370 --> 00:49:09,240
پولای خودمن
493
00:49:19,940 --> 00:49:23,080
همه نگرانن
494
00:49:56,510 --> 00:49:58,480
سرم شلوغ بود
495
00:50:05,360 --> 00:50:07,050
کار کیه؟
496
00:50:07,050 --> 00:50:09,390
اثر انگشتی هم نمونده
497
00:50:09,390 --> 00:50:12,610
حتی دهن کارمند کارائوکه هم بستن
498
00:50:12,610 --> 00:50:14,510
و گفته هیچی نمیدونه
499
00:50:14,510 --> 00:50:15,900
...بازم
500
00:50:16,750 --> 00:50:19,100
یه پلیس باهامونه
501
00:50:22,520 --> 00:50:24,350
خیلی اذیت شدی
502
00:51:57,450 --> 00:51:59,530
واقعیه؟
503
00:51:59,530 --> 00:52:02,630
بهش نمیخوره ساختگی باشه
504
00:52:10,720 --> 00:52:12,490
یو هان
505
00:52:13,320 --> 00:52:15,870
اگه مشکلی پیش بیاد
506
00:52:15,870 --> 00:52:17,220
فکر میکنی ولت میکنیم؟
507
00:52:17,220 --> 00:52:19,150
مراقب مادربزرگت هستم
508
00:52:19,150 --> 00:52:22,360
مراقب مادربزرگت هستم
509
00:52:28,190 --> 00:52:30,040
...فکر کردم
510
00:52:33,450 --> 00:52:38,660
ویدیو لی ته گوانگ ارزش زندگیم رو داشته باشه
511
00:52:38,660 --> 00:52:40,360
برای زنده مون سه تامون
512
00:52:40,360 --> 00:52:43,740
اون ویدیو باید بیوفته دستمون
513
00:52:43,740 --> 00:52:45,820
فکر کردم همین که ویدیو رو بگیرم
514
00:52:45,820 --> 00:52:49,800
راحت میتونم برم سراغ مجرمی که مادربزرگم رو کشته
515
00:52:49,800 --> 00:52:51,730
...چون
516
00:52:51,730 --> 00:52:53,530
...چون
517
00:52:53,530 --> 00:52:55,540
اگه اون کارت رو توی دستم نگه دارم
518
00:52:56,580 --> 00:53:01,740
موک جین هیونگ تحقیقات رو ادامه میده
519
00:53:02,950 --> 00:53:05,110
تحقیقات؟
520
00:53:09,410 --> 00:53:12,210
2345
ملاقاتی داری
521
00:53:25,780 --> 00:53:32,770
الان مطمئنم شواهدی که نشون میده به طور مخفیانه تحقیق میکردم توی
522
00:53:32,770 --> 00:53:35,390
ساجیک دونگ حذف شده
523
00:53:39,260 --> 00:53:41,800
جون یکی توی خطر بوده
524
00:53:41,800 --> 00:53:43,710
...چطور اینقدر راحت
525
00:53:43,710 --> 00:53:46,050
چون باید زنده بمونن
526
00:53:46,050 --> 00:53:50,880
نمیشه کسی رو که دنبال زنده موندنه سرزنش کرد
527
00:53:53,730 --> 00:53:55,910
...ولی
528
00:53:55,910 --> 00:53:57,900
...ولی این
529
00:54:01,870 --> 00:54:04,280
موک جین هیونگ
530
00:54:04,280 --> 00:54:07,010
گفته شده میخواد بره بخش امنیت عمومی
531
00:54:07,010 --> 00:54:09,980
دادستانی مرکزی سئول
532
00:54:13,850 --> 00:54:15,730
خانم اوه سو یون
533
00:54:15,730 --> 00:54:17,390
بله؟
534
00:54:17,390 --> 00:54:22,830
بازرس کوان ده ایل هم ممکنه تحت نظر بوده باشه
535
00:54:22,830 --> 00:54:28,300
میتونی بفهمی قبل مرگ کسی رو دیده یا نه؟
536
00:54:28,300 --> 00:54:30,860
موکجین هیونگ چی؟ اونو چیکار کنم؟
537
00:54:30,860 --> 00:54:33,530
خودم میفهمم
538
00:54:41,580 --> 00:54:43,360
یو هان
539
00:54:56,880 --> 00:55:02,340
ویدیو لی ته گوانگ کوش؟
540
00:55:03,560 --> 00:55:06,510
قبلش منو برگردون سرجای قبلیم
541
00:55:08,830 --> 00:55:11,490
حتما
542
00:55:11,490 --> 00:55:13,440
این کارو میکنیم
543
00:55:13,440 --> 00:55:15,310
ویدیو کو؟
544
00:55:15,310 --> 00:55:17,860
نمیتونم برگردم سرکارم؟
545
00:55:21,560 --> 00:55:25,500
اسناد تحقیقاتت توی ساجیک دونگه
546
00:55:29,270 --> 00:55:30,790
چیزی شده؟
547
00:55:30,790 --> 00:55:32,950
مردم موقع دروغ گفتن عادت های خودشون رو دارن
548
00:55:32,950 --> 00:55:37,100
یه جور عادته که نشون میدن
549
00:55:37,100 --> 00:55:39,270
و تو دستت رو نگاه میکنی
550
00:55:39,270 --> 00:55:41,160
دروغ میگه
551
00:55:48,090 --> 00:55:51,140
شنیدم منتقل شدی دادستانی مرکزی
552
00:55:53,410 --> 00:55:55,910
هزینه اش چه قدر بوده؟
553
00:55:55,910 --> 00:55:58,330
پاک کردن من از سیستم؟
554
00:56:04,880 --> 00:56:07,230
چی میگی؟
555
00:56:07,230 --> 00:56:11,570
هشت دسامبر ساعت 15:20نزدیک ول پالدانگ
556
00:56:13,040 --> 00:56:16,210
ویدیویی که مادربزرگم رو ول کردی رو
557
00:56:16,210 --> 00:56:18,240
دیدم
558
00:56:19,850 --> 00:56:22,340
کی دیدیش؟
559
00:56:22,340 --> 00:56:23,970
هان؟
560
00:56:24,880 --> 00:56:27,190
کجا دیدیش؟
561
00:56:27,190 --> 00:56:29,720
تو مادربزرگم رو کشتی؟
562
00:56:29,720 --> 00:56:30,740
دیونه شدی؟
563
00:56:30,740 --> 00:56:33,660
هونگ جه سان متوجه تحقیقاتم شد و
564
00:56:33,660 --> 00:56:36,400
رفت پیش مادربزرگم تا همه چی رو بگه
565
00:56:36,400 --> 00:56:38,340
مادربزرگمم اومد ازت سوال بپرسه
566
00:56:38,340 --> 00:56:40,980
از نوه اش استفاده کردی و ولش کردی برای همین اون خواسته کمکم کنی
567
00:56:40,980 --> 00:56:44,620
ولی شدنی نبود چون از سرور ساجیک دونگ حذفم کرده بودی
568
00:56:44,620 --> 00:56:46,480
..و
569
00:56:46,480 --> 00:56:50,300
برای فرار از مسئولیت مدام بهم دروغ گفتی
570
00:56:50,300 --> 00:56:54,630
واسه همین با مادربزرگم بحثت شد؟
571
00:56:54,630 --> 00:56:56,240
برای همین کشتیش؟
572
00:56:56,240 --> 00:56:59,560
هی کیم یو هان -
...پس -
573
00:56:59,560 --> 00:57:02,030
یون بیونگ ووک بوده؟
574
00:57:03,170 --> 00:57:06,380
اون دستور داده تا نو یونگ گوک و
575
00:57:06,380 --> 00:57:08,540
مادربزرگم رو بکشن
576
00:57:08,540 --> 00:57:11,310
چون دنبال ویدیو لی ته گوانگ بودم؟
577
00:57:11,310 --> 00:57:14,600
و کسی که برای قتل استخدام شد
578
00:57:14,600 --> 00:57:16,710
تو بودی؟
579
00:57:18,610 --> 00:57:22,310
برای همین پیشنهاد رفتن به دادستانی مرکزی رو بهت داد
580
00:57:33,420 --> 00:57:36,090
پاتو از گلیمت دراز تر نکن
581
00:57:42,300 --> 00:57:47,010
یادت رفته فقط من میتونم از اینجا بیارمت بیرون؟
582
00:58:09,560 --> 00:58:11,620
نگهبان ها
583
00:59:11,970 --> 00:59:41,990
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم : Tfor
584
00:59:50,570 --> 00:59:53,460
اینجا جای تو نیست
585
00:59:53,460 --> 00:59:56,220
اومدم که همه کارتام رو نشون بدم
586
00:59:57,150 --> 00:59:59,180
چرا اینقدر ازم متنفری؟
587
01:00:00,460 --> 01:00:02,460
باید یه دفتر باشه
588
01:00:02,460 --> 01:00:04,530
دفتر اسلش نام ده مون
589
01:00:04,530 --> 01:00:07,940
باید بفهمی کجاست
590
01:00:07,940 --> 01:00:10,150
اون و تو
591
01:00:10,150 --> 01:00:12,420
بی خیال هیچ کدوم تون نشدم
592
01:00:12,420 --> 01:00:16,850
بازرس کوان به جز دوربین یه چیز دیگه قایم کرده
593
01:00:17,670 --> 01:00:19,550
نگران نباش
594
01:00:19,550 --> 01:00:22,850
اینجا نمیکشمت
595
01:00:22,920 --> 01:00:25,630
رئیس یانگ شخصا میاد اینجا
596
01:00:26,480 --> 01:00:28,780
میخواد اونم بیاری
597
01:00:28,780 --> 01:00:30,020
همون عوضیه؟
598
01:00:30,020 --> 01:00:31,860
اونجور که فکر میکنی نیست
599
01:00:31,860 --> 01:00:34,240
باید تیغه رو بالا بگیری
600
01:00:34,240 --> 01:00:36,430
تا دستت زخمی نشه
601
01:00:36,430 --> 01:00:39,550
ویدیو رو پیدا کردم