1
00:01:27,366 --> 00:01:28,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তা
2
00:01:28,366 --> 00:01:29,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তান
3
00:01:29,366 --> 00:01:30,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভী
4
00:01:30,366 --> 00:01:31,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর
5
00:01:31,366 --> 00:01:32,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আ
6
00:01:32,366 --> 00:01:33,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহ
7
00:01:33,366 --> 00:01:34,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমে
8
00:01:34,366 --> 00:01:35,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ
9
00:01:35,366 --> 00:01:36,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নি
10
00:01:36,366 --> 00:01:37,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিল
11
00:01:37,366 --> 00:01:38,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
12
00:01:38,366 --> 00:01:39,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
13
00:01:39,366 --> 00:01:40,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
14
00:01:40,366 --> 00:01:41,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
15
00:01:41,366 --> 00:01:42,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
16
00:01:42,366 --> 00:01:43,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
17
00:01:43,366 --> 00:01:44,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
18
00:01:44,366 --> 00:01:45,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
19
00:01:45,366 --> 00:01:46,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
20
00:01:46,366 --> 00:01:47,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
21
00:01:47,366 --> 00:01:48,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
22
00:01:48,366 --> 00:01:52,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
23
00:01:52,366 --> 00:01:53,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
নভীর আহমেদ নিলয়
24
00:01:53,366 --> 00:01:54,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
ভীর আহমেদ নিলয়
25
00:01:54,366 --> 00:01:55,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
র আহমেদ নিলয়
26
00:01:55,366 --> 00:01:56,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
আহমেদ নিলয়
27
00:01:56,366 --> 00:01:57,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
হমেদ নিলয়
28
00:01:57,366 --> 00:01:58,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
মেদ নিলয়
29
00:01:58,366 --> 00:01:59,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
দ নিলয়
30
00:01:59,366 --> 00:02:00,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
নিলয়
31
00:02:00,366 --> 00:02:01,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
লয়
32
00:02:01,366 --> 00:02:02,366
সাবটাইটেল টি অনুবাদ করেছেন
য়
33
00:02:03,366 --> 00:02:11,366
ফেসবুকে আমি
http://facebook.com/niloy7199
34
00:02:13,367 --> 00:02:26,366
অনুগ্রহ করে সাবটাইটেলটিকে subscene.com এ রেটিং করতে ভুলবেন না
আপনাদের রেটিংই আমাদের নতুন সাবটাইটেল তৈরির অনুপ্রেরণা জোগায়
35
00:02:28,366 --> 00:02:56,366
সাবটাইটেলটি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়
36
00:03:00,807 --> 00:03:01,942
হাঙ্গর তোমাকে ধরল
37
00:03:02,242 --> 00:03:03,745
তুমি সিরিয়াস?
38
00:03:03,843 --> 00:03:05,880
- দেখ, কি অবস্থা করছ
- আমি তোমাকে নতুন একটা দিব
39
00:03:05,979 --> 00:03:07,615
তুমি কি দয়া করে কিছু একটা করবে?
আমার বিরক্ত লাগছে
40
00:03:07,714 --> 00:03:09,416
আমি জানি না তুমি কিভাবে
সারাটাদিন সূর্যের নীচে শুয়ে থাক
41
00:03:09,514 --> 00:03:13,521
না, আমি রুমে যাচ্ছি
আমি স্টুয়ার্টকে বলেছিলাম তাকে ফোন করব
42
00:03:13,620 --> 00:03:14,788
(হাসি)
43
00:03:14,887 --> 00:03:16,624
আমার জন্য একটা ড্রিংক নিয়ে এস।
ধন্যবাদ
44
00:03:16,723 --> 00:03:17,791
হ্যা, তোমার ইচ্ছা
45
00:03:17,890 --> 00:03:19,292
পেছনটা দারুন
46
00:03:19,391 --> 00:03:22,296
(হাসি)
47
00:03:25,330 --> 00:03:27,601
(মিউজিক)
48
00:03:46,953 --> 00:03:47,988
আমি একটা টোস্ট বানাতে চাচ্ছি
49
00:03:48,288 --> 00:03:49,456
বানাও
50
00:03:49,554 --> 00:03:52,492
আমাকে বেড়াতে নিয়ে
আসার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ
51
00:03:52,592 --> 00:03:54,629
এটা আমার জীবনের সেরা সময়
52
00:03:54,727 --> 00:03:55,662
- চিয়ার্স
- চিয়ার্স
53
00:03:55,762 --> 00:03:56,864
আসার জন্য ধন্যবাদ
54
00:03:57,797 --> 00:03:58,999
স্টুয়ার্ট মিস করছে
55
00:03:59,699 --> 00:04:02,034
- আমি কোনভাবে অনেক আনন্দ করব
- তুমি করবে
56
00:04:02,334 --> 00:04:04,706
(হাসি): হ্যা
57
00:04:04,804 --> 00:04:07,676
(ঝি ঝি পোকার ডাক)
58
00:04:07,774 --> 00:04:10,078
( হালকা বাতাসের শব্দ)
59
00:04:16,082 --> 00:04:18,587
(গোঙানি)
60
00:04:22,387 --> 00:04:24,692
(গোঙানি)
61
00:04:28,493 --> 00:04:30,463
লিসা?
62
00:04:35,935 --> 00:04:38,072
লিসা?
63
00:04:51,416 --> 00:04:53,386
আপু?
64
00:04:53,485 --> 00:04:55,790
(ঢেউয়ের শব্দ)
65
00:04:58,039 --> 00:04:59,350
এই
66
00:04:59,425 --> 00:05:01,565
- তুমি কি করছ?
- (লিসা কাঁদছে)
67
00:05:06,815 --> 00:05:08,838
কোন সমস্যা?
68
00:05:11,036 --> 00:05:12,706
লিসা: আমি মিথ্যা বলেছিলাম
69
00:05:13,555 --> 00:05:15,692
কিসের কথা বলছ?
70
00:05:15,841 --> 00:05:18,377
স্টুয়ার্ট কেন এখানে বেড়াতে এল না
সেটা নিয়ে আমি মিথ্যা বলেছি
71
00:05:18,477 --> 00:05:21,410
- কি?
- সে কাজ করছে না
72
00:05:21,513 --> 00:05:22,983
মানে?
73
00:05:25,450 --> 00:05:26,820
সে আমাকে ছেড়ে দিয়েছে, লিসা
74
00:05:26,919 --> 00:05:29,056
সে আমাদের সম্পর্ক ভেঙে দিয়েছে
75
00:05:29,155 --> 00:05:31,827
ওহ, ঈশ্বর
76
00:05:31,924 --> 00:05:33,694
তুমি আমাকে বল নি কেন?
77
00:05:33,793 --> 00:05:36,798
কারন আমার লজ্জা লাগছিল
78
00:05:36,896 --> 00:05:39,166
মা বাবা জানে?
79
00:05:40,600 --> 00:05:43,605
(ঠোঁট উল্টিয়ে দীর্ঘশ্বাস)
80
00:05:43,703 --> 00:05:47,473
আমার জীবনে পাওয়া একটা
ভাল জিনিস শেষ হয়ে গেছে
81
00:05:47,573 --> 00:05:49,008
(দীর্ঘশ্বাস)
82
00:05:50,410 --> 00:05:52,615
কি হয়েছিল?
83
00:05:52,712 --> 00:05:54,014
সব দোষ আমার
84
00:05:54,113 --> 00:05:56,016
সে বিরক্ত হয়ে গিয়েছিল
85
00:05:56,115 --> 00:05:57,585
সে কি এই কথা বলেছে?
86
00:05:57,683 --> 00:05:58,718
হ্যা (হাসি)
87
00:05:58,818 --> 00:05:59,853
কম বেশি অনেকটাই
88
00:06:01,087 --> 00:06:04,524
আর তারপর আমি ভাবলাম আমি তোমার সাথে বেড়াতে আসি,
আর আমি তোমার সাথে এসে
89
00:06:04,624 --> 00:06:06,761
আর মজা করে যদি তাকে দেখাতে পারি
যে আমিও মজা করতে পারি
90
00:06:06,859 --> 00:06:08,829
তাহলে হয়ত সে ফিরে আসবে, কিন্তু...
91
00:06:08,928 --> 00:06:10,898
(গভীর নিশ্বাস)
92
00:06:12,198 --> 00:06:14,703
(কান্না)
93
00:06:19,705 --> 00:06:21,473
চল
94
00:06:21,573 --> 00:06:23,177
- কি?
- চল, আমাদেরকে কাপড় চোপড় পড়তে হবে
95
00:06:23,276 --> 00:06:26,546
- কিসের জন্য?
- আমি আর তুমি বাইরে যাচ্ছি
96
00:06:26,645 --> 00:06:30,182
বাহিরে কোথায়?
এখন একটা বাজে, প্রায় সকাল
97
00:06:30,281 --> 00:06:33,488
(হাসি) লিসা এটা মেক্সিকো। তুমি আর আমি একমাত্র লোক নই
যে বাহিরে বেড়াতে যাচ্ছি, চল
98
00:06:33,586 --> 00:06:36,090
সারা সপ্তাহ এসব করতে করতে আমি মরে যাব
99
00:06:36,189 --> 00:06:47,159
(সিন কোলের "ইট'স ইউ")
100
00:06:47,600 --> 00:06:50,237
(মিউজিক)
101
00:07:10,756 --> 00:07:13,595
(লিসা আনন্দে চেঁচাচ্ছে)
102
00:07:16,963 --> 00:07:18,700
(মিউজিক)
103
00:07:18,798 --> 00:07:20,133
আমার জীবনের সেরা রাত
104
00:07:20,233 --> 00:07:22,771
ওহ, এখানে সারারাত থাকতে পারলে!
105
00:07:36,816 --> 00:07:39,120
(মিউজিক)
106
00:07:44,966 --> 00:07:52,126
লিসা(মেসেজে): মেক্সিকো খুব সুন্দর
তুমি যদি এখানে থাকতে!
107
00:07:52,298 --> 00:07:55,801
স্টুয়ার্ট(মেসেজে): শুনে ভাল লাগছে
তুমি ওখানে আনন্দে আছ
108
00:07:56,036 --> 00:08:01,140
স্টুয়ার্ট(মেসেজে): আমি আমার কথা
পরিষ্কার ভাবে বলে দিয়েছি
109
00:08:02,107 --> 00:08:04,412
লিসা(হেসে): এটা পাগলামো
তোমরা এক্কেবারে উন্মাদ
110
00:08:04,510 --> 00:08:06,942
লুইস: সত্যি বলছি, তোমাদের করে দেখা উচিত
আমরা প্রায় প্রতি সপ্তাহেই করি
111
00:08:07,042 --> 00:08:09,282
- এটা চমৎকার
- হ্যা, হ্যা, দেখ
112
00:08:09,582 --> 00:08:12,319
২৫ ফুট দৈত্যাকার শ্বেত হাঙ্গর
এক্কেবারে তোমার খাঁচার উপরে আসবে
113
00:08:12,618 --> 00:08:14,053
- ২৫ ফুট?
- তুমি এর আগে এরকম কিছুই দেখ নি
114
00:08:14,153 --> 00:08:16,290
- কেট: এর জন্য কত খরচ পরবে?
- (স্প্যানিশ বলছে)
115
00:08:16,589 --> 00:08:18,659
কি?
116
00:08:18,758 --> 00:08:20,595
(স্প্যানিশ বলছে)
117
00:08:20,693 --> 00:08:22,596
(স্প্যানিশ বলছে)
ঠিকআছে। প্রত্যেকের জন্য মোটামুটি ১০০ ডলার লাগে
118
00:08:22,695 --> 00:08:24,264
আমরা টেইলরকে চিনি
সে আমাদের বন্ধুর মত
119
00:08:24,564 --> 00:08:25,600
ভালই
120
00:08:25,698 --> 00:08:27,735
আঃ, উমঃ... আমি কিছু জানি না
121
00:08:27,833 --> 00:08:29,235
তুমি কি করতে চাচ্ছ...
পুলের পাশে সারাদিন বসে থাকবে?
122
00:08:29,335 --> 00:08:30,938
(হাসি)
123
00:08:31,037 --> 00:08:33,742
- সত্যিই?
- ডাইভ কিভাবে দিতে হয় আমি তাও জানি না
124
00:08:33,839 --> 00:08:35,007
তোমার যা জানার দরকার
আমি তা শিখিয়ে দিব
125
00:08:35,107 --> 00:08:39,812
কিন্তু আমার ডাইভিং সার্টিফিকেট
বা ঐরকম কিছু তো লাগবে
126
00:08:39,912 --> 00:08:41,949
ঠিক আছে, ঠিক আছে,
দেখ, দেখ
127
00:08:42,048 --> 00:08:43,350
এটা Méjico(মেক্সিকোর স্প্যানিশ উচ্চারণ), ঠিক আছে?
128
00:08:43,649 --> 00:08:45,018
শুধু ডাইভিং নয়
129
00:08:45,117 --> 00:08:46,152
তুমি খাঁচার ভিতর গিয়ে
130
00:08:46,252 --> 00:08:47,588
নিচে পাঁচ মিনিট থাকবে
131
00:08:47,687 --> 00:08:49,322
- এটা সম্পূর্ণ নিরাপদ
- লুইস: একদম
132
00:08:49,622 --> 00:08:51,759
এটা অনেকটা চিড়িয়াখানায় যাওয়ার মত
পার্থক্য শুধু তুমি খাঁচার মধ্যে থাকবে
133
00:08:51,857 --> 00:08:52,992
- হ্যা, আর-আর পানির নিচে
- Sí.(স্প্যানিশ "হ্যা")
134
00:08:53,092 --> 00:08:54,294
এটা খুব চমৎকার
135
00:08:54,595 --> 00:08:55,964
প্লিজ?
136
00:08:56,062 --> 00:08:58,065
আমি বলতে পারছি না
137
00:08:58,164 --> 00:08:59,734
তুমি শুধু ফটোগুলোর ব্যাপারে একবার ভাব
138
00:08:59,832 --> 00:09:03,839
মানে, সেগুলো এমন ফটো হবে না
যা একজন বিরক্তিকর মানুষ তুলবে
139
00:09:03,936 --> 00:09:05,606
শুধু বলছিলাম
140
00:09:05,705 --> 00:09:07,074
(হাসি)
141
00:09:07,173 --> 00:09:08,643
- লুইস: সে একটা ভাল কথা বলেছে
- বেঞ্জামিন: ফটোগুলোর কথা চিন্তা কর
142
00:09:08,741 --> 00:09:10,043
লুইস: ফটোগুলোর কথা চিন্তা কর
143
00:09:10,142 --> 00:09:11,177
ঠিকআছে
144
00:09:11,277 --> 00:09:13,280
(সবাই উল্লসিত)
145
00:09:13,379 --> 00:09:15,216
- আচ্ছা
- ঠিকআছে
146
00:09:15,314 --> 00:09:16,884
- চিয়ার্স
- Salud.(স্প্যানিশ)
147
00:09:16,983 --> 00:09:18,352
- Salud.
- (লিসা হাসছে)
148
00:09:24,090 --> 00:09:25,660
আচ্ছা ভাল, আমি খুশি
149
00:09:25,758 --> 00:09:27,127
বেঞ্জামিন: ঠিক আছে
150
00:09:27,226 --> 00:09:28,929
(স্প্যানিশ বলছে)
151
00:09:29,028 --> 00:09:30,931
হ্যা, আজকের রাতটা সত্যি খুব ভাল ছিল
152
00:09:31,030 --> 00:09:32,098
আমারও
153
00:09:32,198 --> 00:09:34,670
- হ্যা?
- হ্যা
154
00:09:38,304 --> 00:09:39,907
দুঃখিত
155
00:09:40,006 --> 00:09:41,007
(হাসি)
156
00:09:41,107 --> 00:09:42,910
অভ্যাস নাই
157
00:09:43,009 --> 00:09:44,645
ধন্যবাদ
158
00:09:44,744 --> 00:09:46,213
- না , ঠিকআছে, ভাল
- কাল দেখা হবে
159
00:09:46,312 --> 00:09:48,149
- কাল অবশ্যই
- চল
160
00:09:48,247 --> 00:09:49,349
ওহ
161
00:09:49,650 --> 00:09:51,052
- শুভ রাত্রি!
- Buenas noches.(স্প্যানিশে "শুভ রাত্রি"
162
00:09:51,150 --> 00:09:52,252
Adios. (স্প্যানিশে "বিদায়")
163
00:10:02,294 --> 00:10:04,866
(হাসি)
164
00:10:04,964 --> 00:10:06,366
কাল দেখা হবে
165
00:10:06,667 --> 00:10:07,802
Sí.(স্প্যানিশে "হ্যা")
166
00:10:07,900 --> 00:10:09,369
Adios. Buenas noches.
(স্প্যানিশে "বিদায়" ও "শুভরাত্রি")
167
00:10:09,670 --> 00:10:10,872
- (লিসার চেঁচামেচি)
- (ছেলেদের হাসি)
168
00:10:10,970 --> 00:10:12,907
ওরা খুব কিউট
169
00:10:14,140 --> 00:10:15,442
- হেই কিউট
- Hola.(স্প্যানিশ সম্ভাষণ)
170
00:10:15,741 --> 00:10:17,744
(ছেলেদের অস্পষ্ট কথাবার্তা)
171
00:10:17,843 --> 00:10:19,412
কেট: আমি শুধু এটাই খুজছিলাম
172
00:10:19,712 --> 00:10:20,814
চমৎকার কিছু হবে
173
00:10:20,913 --> 00:10:22,448
আমি বিশ্বাস করতে পারি না
তুমি আমার সাথে এভাবে কথা বলবে
174
00:10:22,748 --> 00:10:23,950
আমি ওভাবে কথা বলি নি
175
00:10:24,050 --> 00:10:25,385
ঠিকআছে, তুমি শুধু ছেলেদের সাথে
আবার দেখা করতে চেয়েছিলে
176
00:10:25,686 --> 00:10:26,921
না আমি চাই নি
177
00:10:27,019 --> 00:10:28,388
(হাসি) আমাকে মিথ্যা বল না
178
00:10:28,689 --> 00:10:30,058
লিসা: ঠিকআছে, সে একটু কিউট
179
00:10:30,156 --> 00:10:31,859
হো হো হো
180
00:10:33,959 --> 00:10:35,194
কেট, আমি এব্যাপারে কিছু জানি না
181
00:10:35,294 --> 00:10:36,864
কেট: কথা দিচ্ছি, মজা হবে
182
00:10:38,831 --> 00:10:40,768
বেঞ্জামিন: Hola, chicas!(স্প্যানিশে " হ্যালো মেয়েরা"
- লুইস: হেই
183
00:10:40,866 --> 00:10:42,401
- হেই, হ্যালো
- কেমন চলছে?
184
00:10:42,703 --> 00:10:43,805
- হ্যালো
- হাই
185
00:10:43,903 --> 00:10:45,438
- হ্যা, হ্যালো
- হেই, কেমন আছো?
186
00:10:45,738 --> 00:10:47,073
(চুম্বন)
187
00:10:47,173 --> 00:10:49,778
তুমি এসেছ, আমি খুব খুশি হয়েছি
আমি তোমার আসার ব্যাপারে নিশ্চিত ছিলাম না
188
00:10:49,875 --> 00:10:51,778
(হাসি) হ্যা, এখন আমরা এখানে
189
00:10:51,877 --> 00:10:53,880
ঠিকআছে,
তাহলে আমরা এখন করতে পারি?
190
00:10:53,979 --> 00:10:54,880
- চল, বোট টা দেখা যাক
- ঠিকআছে
191
00:10:54,980 --> 00:10:55,981
সামনে যাও...
192
00:10:56,082 --> 00:10:56,983
ওহ, তুমিই নেতৃত্ব দিচ্ছ
193
00:10:57,083 --> 00:10:58,118
ঠিকআছে(হাসি)
194
00:10:58,217 --> 00:11:00,087
তাহলে, আঃ, ঘুম কেমন হল?
195
00:11:00,186 --> 00:11:02,223
আঃ, আমি সারারাত ঘুমিয়েছি
196
00:11:02,321 --> 00:11:04,892
- কাল রাতটা খুব ভাল ছিল
- কেট: আমারও, তোমরা ছেলেরা খুব মজার
197
00:11:04,990 --> 00:11:06,192
- তোমার মাথায় কি হয়েছে?
- লিসা: আঃ, ব্যাথা বেয়েছি
198
00:11:07,493 --> 00:11:09,929
কেট: আচ্ছা, ঠিকআছে
আমাদের ক্যাপ্টেনের সাথে কথা বলতে হবে
199
00:11:10,029 --> 00:11:10,930
- ঠিকআছে
- এক সেকেন্ডের মধ্যে আসছি
200
00:11:11,030 --> 00:11:11,965
এ, ক্যাপ্টেন!
201
00:11:12,064 --> 00:11:15,135
আমি...আসলে,
আমি খুবই অস্বস্তি বোধ করছি
202
00:11:15,234 --> 00:11:16,502
চল, সব ভাল হবে
203
00:11:16,802 --> 00:11:20,273
আমি বলছি, এটা কি আদৌ নিরাপদ?
আমরা এই লোকদের ব্যাপারে কিচ্ছু জানি না
204
00:11:20,372 --> 00:11:21,842
মনে আছে দারোয়ান কি বলেছিল?
205
00:11:21,941 --> 00:11:22,976
আমাদের ঘুরতে গেলে তা
নিবন্ধন করতে হবে...
206
00:11:23,075 --> 00:11:25,878
হ্যা, সে হোটেলে কাজ করে
তাকে ঐরকম বলতে হয়
207
00:11:25,978 --> 00:11:29,517
টুরিস্টদের এইরকম ঘোরাঘুরির ব্যাপারে
আমি অনেক ভৌতিক গল্প শুনেছি
208
00:11:29,815 --> 00:11:31,017
এমনকি স্টুয়ার্টও বলেছিল...
209
00:11:31,117 --> 00:11:33,120
লিসা, স্টুয়ার্ট একটা অধম
210
00:11:35,788 --> 00:11:36,890
মজা হবে, চল
211
00:11:36,989 --> 00:11:37,957
লুইস: এই এখানে আস, লজ্জা কর না
212
00:11:38,057 --> 00:11:39,025
- চল
- ঠিকআছে
213
00:11:39,125 --> 00:11:41,262
ইনি, আঃ, টেইলর আমাদের ক্যাপ্টেন
214
00:11:41,360 --> 00:11:42,930
- কেট: হ্যালো
- লিসা: হ্যালো
215
00:11:43,028 --> 00:11:45,098
Buenos días. ¡Cómo están?
(স্প্যানিশ "শুভ সকাল, কেমন আছ")
216
00:11:45,197 --> 00:11:47,835
- Bien.
- Bien.
(স্প্যানিশ "ভাল")
217
00:11:47,933 --> 00:11:50,537
তোমরা তো দুজনই স্কুবা ডাইভিং পার, তাইনা?
218
00:11:50,836 --> 00:11:51,938
- হ্যা
- হ্যা
219
00:11:52,037 --> 00:11:54,107
- উম... হুম
- উম... হুম
220
00:11:56,407 --> 00:11:58,981
আচ্ছা ঠিকআছে, এখানে স্বাগতম
221
00:11:59,078 --> 00:12:01,382
ঠিকআছে
222
00:12:03,349 --> 00:12:06,221
আঃ, ধন্যবাদ
223
00:12:06,318 --> 00:12:08,055
ওহ
224
00:12:08,154 --> 00:12:11,493
কেট: আমি জানি তোমার অভিজ্ঞতা কম
তাই আবার পরে যেও না, ঠিকআছে?
225
00:12:24,103 --> 00:12:26,240
লুইস: এইযে তারা
226
00:12:27,808 --> 00:12:30,379
এ, জাভি
227
00:12:30,476 --> 00:12:33,583
(বেঞ্জামিন স্প্যানিশ বলছে)
228
00:12:35,014 --> 00:12:37,318
(ছেলেরা স্প্যানিশ বলছে)
229
00:12:38,284 --> 00:12:40,054
টেইলর: সাবধানে পা ফেল
230
00:12:40,152 --> 00:12:41,855
বেঞ্জামিন: এখন শুরু করা যাক
231
00:12:41,954 --> 00:12:44,091
- লিসা: Gracias.(স্প্যানিশ "ধন্যবাদ))
- (বেঞ্জামিনের হাসি)
232
00:12:44,190 --> 00:12:45,392
বেঞ্জামিন: ঠিকআছে
233
00:12:45,491 --> 00:12:48,163
(লুইস স্প্যানিশ বলছে)
234
00:12:48,260 --> 00:12:50,163
(লোহার শব্দ)
235
00:12:50,262 --> 00:12:53,167
লিসা: ওহ, না
236
00:12:53,265 --> 00:12:54,935
- টেইলর: এখানে...
- কেট, খাঁচাটা দেখেছো?
237
00:12:55,034 --> 00:12:57,470
টেইলর: ট্যাঙ্ক গুলো পেছনে রাখ...
এগুলোকে রোদে রাখা যাবে না
238
00:12:57,571 --> 00:12:59,173
শান্ত হও
239
00:12:59,271 --> 00:13:01,174
কথা দিচ্ছি, তোমার জীবনে
মনে রাখার মত একটা সময় হবে
240
00:13:01,273 --> 00:13:03,410
অনেক মজা হবে
241
00:13:03,509 --> 00:13:05,045
(হেসে): মজা হবে
242
00:13:05,144 --> 00:13:21,448
(রিচার্ড হাওলে র নাটক থেকে "ডাউন দ্য উডস")
243
00:13:46,887 --> 00:13:49,191
(মিউজিক)
244
00:14:01,568 --> 00:14:03,972
(ইঞ্জিনের শব্দ)
245
00:14:04,069 --> 00:14:06,339
(বাতাসের শব্দ)
246
00:14:15,582 --> 00:14:16,951
(স্প্যানিশ বলছে)
247
00:14:17,049 --> 00:14:18,117
বেঞ্জামিন: এটাই তো স্পট বলে মনে হচ্ছে
248
00:14:18,217 --> 00:14:20,120
- বেঞ্জামিন: ঠিকআছে
- কেট: এই জায়গাই?
249
00:14:20,219 --> 00:14:21,321
- লুইস: হ্যা
- একদম এটাই
250
00:14:21,420 --> 00:14:24,192
- কেট: ঠিকআছে
- লিসা: সত্যি?
251
00:14:24,290 --> 00:14:25,593
(জাভিয়ার স্প্যানিশ বলছে)
252
00:14:27,393 --> 00:14:28,996
লুইস: খুবই চমৎকার কিছু হতে যাচ্ছে
253
00:14:29,094 --> 00:14:30,429
(জাভিয়ার স্প্যানিশ বলছে)
254
00:14:30,529 --> 00:14:32,532
এখন খাওয়ার সময়
255
00:14:32,632 --> 00:14:34,669
- তোমার ক্ষুধা লাগছে? হাঃ?
- উঃ, একদম জঘন্য
256
00:14:34,967 --> 00:14:37,538
- না
- হুম? না?
257
00:14:37,637 --> 00:14:40,208
- তোমার ক্ষুধা লাগছে? হাঃ?
- কেট: ওহ
258
00:14:40,306 --> 00:14:42,543
- লিসা: হায় ঈশ্বর
259
00:14:42,642 --> 00:14:44,411
- আঃ, (স্প্যানিশ বলছে)
- এখন আমরা খাওয়াতে চলছি
260
00:14:51,250 --> 00:14:52,518
লিসা: এক্কেবারে জঘন্য
261
00:14:52,619 --> 00:14:55,123
লুইস: এগুলোর গন্ধ, হাঃ?
262
00:14:58,524 --> 00:15:00,662
আমার মনে হয় পানির মধ্যে
এসব ফেলা বেআইনি
263
00:15:00,961 --> 00:15:03,031
জাভিয়ার: তোমার মতে এর বদলে
আমরা হাঙ্গরকে ডাকব?
264
00:15:03,128 --> 00:15:05,700
হাঙ্গর সাহেব
265
00:15:05,998 --> 00:15:08,068
হ্যালো
266
00:15:08,167 --> 00:15:11,674
হাঙ্গর সাহেব, শুনছেন
267
00:15:11,972 --> 00:15:13,975
আমার মনে হয় পানির নিচে
ওরা ভালভাবে শুনতে পায় না
268
00:15:14,073 --> 00:15:16,611
(জাভিয়ার স্প্যানিশ বলছে)
269
00:15:20,212 --> 00:15:22,215
- (হাসি)
- হ্যা, এগুলো এখন নিচে যাবে...
270
00:15:22,314 --> 00:15:23,684
- সে কি বলল?
- ...যাতে হাঙ্গর এগুলোর গন্ধ পায়
271
00:15:23,984 --> 00:15:25,587
- না, কিছু না
- তারা তাড়াতাড়িই এখানে আসবে
272
00:15:25,685 --> 00:15:28,356
বেঞ্জামিন: এখন খেলা শুরু করা যায়
273
00:15:28,454 --> 00:15:29,690
কেট: ঠিকআছে
274
00:15:37,998 --> 00:15:39,166
(লুইস আর কেটের হাসি)
275
00:15:39,264 --> 00:15:40,667
কেট: এটা কাজ করে? ঠিকআছে
276
00:15:48,407 --> 00:15:49,542
ঐযে দেখ
277
00:15:49,642 --> 00:15:51,378
- লুইস: কোথায়?
- কেট: ঐযে, ঐযে...
278
00:15:51,477 --> 00:15:53,782
(চেচামেচি আর হাসি)
279
00:15:54,079 --> 00:15:55,481
(চেচামেচি চলছে)
280
00:15:55,582 --> 00:15:57,551
- ওহ, হ্যা
- ওহ, ঈশ্বর!
281
00:15:57,650 --> 00:15:58,752
- জাভি একবার দেখ
- জাভি
282
00:15:59,051 --> 00:16:00,420
ওহ ঈশ্বর, এটা চমৎকার
283
00:16:02,589 --> 00:16:04,024
- ঐখানে দেখ
- লিসা?
284
00:16:04,123 --> 00:16:06,628
(বেঞ্জামিন স্প্যানিশ বলছে)
285
00:16:06,726 --> 00:16:08,328
লুইস: তৈরী হও?
286
00:16:08,427 --> 00:16:10,799
বেঞ্জামিন: জাভি! (স্প্যানিশ বলছে)
287
00:16:11,096 --> 00:16:12,264
(দীর্ঘশ্বাস)
288
00:16:14,034 --> 00:16:17,671
কেট: তুমি এখানে? আস
বোটের কাছে একটা হাঙ্গর এসেছে
289
00:16:17,771 --> 00:16:19,808
ছেলেরা প্রথমে যাবে
কিন্তু আমাদের এখন তৈরি হতে হবে
290
00:16:20,105 --> 00:16:21,273
না
291
00:16:21,373 --> 00:16:22,642
মনে হয় না আমি পারব। দুঃখিত
292
00:16:22,742 --> 00:16:24,277
- আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত
- কি? না
293
00:16:24,376 --> 00:16:25,478
- না না প্লিজ
- আমাকে জোর কর না
294
00:16:25,578 --> 00:16:27,514
- আমি পারব না, পারব না
- চল না, খুব মজা হবে
295
00:16:27,614 --> 00:16:30,318
- প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ
- (গভীর শ্বাস)
296
00:16:30,416 --> 00:16:34,655
তুমি বোটের বাথরুমের ফটো দিয়ে
স্টুয়ার্টকে ঈর্শ্বানিত করতে পারবে না
297
00:16:34,754 --> 00:16:37,225
- (হাসি): সত্যি?
- আচ্ছা, এমনিতেই বললাম
298
00:16:37,322 --> 00:16:38,758
আমি পারব, চল
299
00:16:39,059 --> 00:16:40,762
প্লিজ
300
00:16:42,261 --> 00:16:44,531
(দীর্ঘশ্বাস)
301
00:16:44,631 --> 00:16:46,100
- আঃ, হ্যা
- আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা
302
00:16:46,198 --> 00:16:47,601
হ্যা, আমি তোমাকে ভালবাসি
303
00:16:47,700 --> 00:16:48,701
- ঠিকআছে এস
- ওহ ঈশ্বর, তুমি আমাকে ঋণী করলে
304
00:16:48,802 --> 00:16:50,337
হ্যা, আমি তোমাকে ব্রেকফাস্ট করাব
305
00:16:50,436 --> 00:16:52,707
- হ্যা, তুমি আমাকে অনেক বেশি ঋণী করলে
- ভাঙা ডিম...
306
00:16:52,806 --> 00:16:54,341
কেট: কথা দিচ্ছি, আমি করাব
307
00:16:54,440 --> 00:16:55,776
টেইলর: ঐযে
308
00:16:56,076 --> 00:16:57,378
ঠিকআছে
309
00:16:59,079 --> 00:17:00,715
(জাভিয়ার স্প্যানিশ বলছে)
310
00:17:00,814 --> 00:17:03,485
- লিসা: বাই
- কেট: বাই
311
00:17:03,583 --> 00:17:04,785
টেইলর: খাঁচাটা নামাও
312
00:17:05,085 --> 00:17:06,420
- কেট: সাবধানে
- (স্প্যানিশ বলছে)
313
00:17:06,518 --> 00:17:09,257
(লোহার শব্দ)
314
00:17:09,354 --> 00:17:11,091
- (স্প্যানিশ বলছে)
- লিসা: ওহ ঈশ্বর, খুবই ভয়ানক
315
00:17:11,190 --> 00:17:12,325
কেট: ঠিকআছে, বাই
316
00:17:12,424 --> 00:17:13,760
টেইলর: আমাকে ঝুলিয়ে ছেড়ে দিও না
317
00:17:13,860 --> 00:17:16,632
- জাভি, ভাল
318
00:17:16,729 --> 00:17:18,699
কেট: দেখ, এটা নিরাপদ, ভাল
319
00:17:18,798 --> 00:17:21,603
- মজা কর
320
00:17:21,701 --> 00:17:24,205
হোয়া, পিছলে পর না আবার
321
00:17:31,611 --> 00:17:33,513
কেট: বাই
322
00:17:56,703 --> 00:17:58,673
ঠিকআছে
323
00:18:27,600 --> 00:18:28,802
এদিকে আস
324
00:18:32,772 --> 00:18:34,909
ঐযে
325
00:18:35,207 --> 00:18:37,177
- ওহ, ঈশ্বর
- এটা বিশাল
326
00:18:37,276 --> 00:18:38,378
(লিসা আর কেট হাসছে)
327
00:18:38,477 --> 00:18:41,516
ওহ ঈশ্বর, কেট
328
00:18:41,614 --> 00:18:43,516
এটা প্রায় ২০ ফুট
329
00:18:43,616 --> 00:18:45,385
আমি ২৮ ফুট একটা দেখে ছিলাম
330
00:18:45,484 --> 00:18:46,887
- আমরা সত্যি এটা করতে যাচ্ছি?
- হ্যা!
331
00:18:47,187 --> 00:18:48,790
টেইলর: হ্যা, এখন পোশাকগুলো পরে নাও
332
00:18:48,888 --> 00:18:51,292
লিসা: আমার সত্যি ভয় লাগছে
333
00:18:51,390 --> 00:18:52,492
- তোমার?
- উমঃ...হুম
334
00:18:52,592 --> 00:18:53,694
আমি এক হতভাগা
335
00:18:53,793 --> 00:18:54,895
- সত্যি?
- হ্যা
336
00:18:55,195 --> 00:18:56,297
- তুমি?
- সত্যি
337
00:18:56,395 --> 00:18:58,332
এই, একটু দেখ তো (দীর্ঘশ্বাস)
338
00:18:58,430 --> 00:19:00,300
আমার পিছনটা কি অন্তত ভাল দেখা যাচ্ছে?
339
00:19:01,768 --> 00:19:03,905
- এইযে
- (রেডিওতে হাসির শব্দ)
340
00:19:04,204 --> 00:19:05,506
(স্প্যানিশ বলছে)
341
00:19:05,605 --> 00:19:07,407
(রেডিওতে স্প্যানিশ বলছে)
342
00:19:07,506 --> 00:19:09,744
(স্প্যানিশ বলছে)
343
00:19:10,677 --> 00:19:12,513
(দরজায় নক করার শব্দ)
344
00:19:12,612 --> 00:19:14,381
তোমরা তৈরি?
345
00:19:15,615 --> 00:19:16,984
- হ্যা
- হ্যা
346
00:19:17,282 --> 00:19:18,952
- হ্যা?
- আচ্ছা, ঠিকআছে
347
00:19:19,251 --> 00:19:21,455
ওহ ঈশ্বর
348
00:19:24,657 --> 00:19:26,493
(হাসি)
349
00:19:28,728 --> 00:19:29,830
- (অস্বস্তিকর হাসি)
- টেইলর: চিন্তা কর না
350
00:19:29,929 --> 00:19:31,766
- ঠিকআছে, ঠিকআছে
- আচ্ছা? ঠিকআছে
351
00:19:31,864 --> 00:19:33,634
- শান্ত থাক
- ঠিকআছে
352
00:19:33,733 --> 00:19:35,570
- হ্যা, আমি ঠিক আছি
- ভাল
353
00:19:37,604 --> 00:19:38,772
- হয়ে গেছে
- আচ্ছা
354
00:19:40,773 --> 00:19:43,410
এইটা ধর
355
00:19:43,508 --> 00:19:45,345
তোমাকে যেটা করতে হবে
356
00:19:45,444 --> 00:19:46,613
- এখন...
- এসব নিচে রাখ?
357
00:19:46,713 --> 00:19:48,248
আঃ.. হাঃ
358
00:19:48,347 --> 00:19:49,449
তোমার বাতাস দেখ
359
00:19:49,548 --> 00:19:50,717
তোমাদের দুজনেরই ২০০ বার করে আছে
360
00:19:53,586 --> 00:19:55,690
হ্যা,২০০
361
00:19:55,788 --> 00:19:56,890
তোমার বাতাস, এইখানে
362
00:19:56,990 --> 00:19:59,027
ঠিকআছে
363
00:19:59,324 --> 00:20:01,928
টেইলর: যখন এটা ১০০ হবে
তখন আমাকে জানাবে
364
00:20:02,028 --> 00:20:04,365
যখন এটা ৫০ হবে তখন আমি
তোমাদের উপরে তুলব
365
00:20:04,463 --> 00:20:05,599
৫০ হলে কমলা রং হবে
366
00:20:05,698 --> 00:20:06,800
- হ্যা
- হ্যা, ঠিকআছে
367
00:20:06,899 --> 00:20:08,301
হ্যা, আমি জানি, হ্যা
368
00:20:08,400 --> 00:20:10,403
- ঠিকআছে
- আচ্ছা
369
00:20:10,502 --> 00:20:13,675
ঠিকআছে, তোমরা শুধু ৫ মিটার নীচে যাবে
370
00:20:13,773 --> 00:20:16,010
সাধারণত এই গভীরতায় হয় না
কিন্তু....
371
00:20:16,308 --> 00:20:19,847
তুমি যদি কানে ব্যাথা অনুভব কর
তাহলে তোমাকে ইকুলাইজ করতে হবে
372
00:20:19,946 --> 00:20:21,448
ঘাড় পিছনের দিকে কাত করে ঢোক গিলবে
373
00:20:22,849 --> 00:20:23,951
- ইকুলাইজ
- ঠিকআছে
374
00:20:24,050 --> 00:20:25,586
- ঘাড় পিছনে কাত করবে, ঢোক গিলবে
- ঠিকআছে
375
00:20:25,685 --> 00:20:26,787
- হ্যা
376
00:20:26,886 --> 00:20:28,889
ঠিকআছে, একটা জিনিস মনে রাখবে
377
00:20:28,988 --> 00:20:31,725
যত তাড়াতাড়ি তুমি নিশ্বাস নিবে তত
তাড়াতাড়ি তুমি তোমার বাতাস শেষ করবে
378
00:20:31,824 --> 00:20:33,560
(গভীর শ্বাস)
379
00:20:33,660 --> 00:20:34,795
চিন্তা কর না
380
00:20:34,894 --> 00:20:35,996
Tranquilo(স্প্যানিশ " শান্ত থাক") ঠিকআছে?
381
00:20:36,296 --> 00:20:37,398
লিসা: ঠিকআছে
382
00:20:37,496 --> 00:20:39,899
বিশ্বাস কর একবার নীচে গেলে
তুমি আর ফেরত আসতে চাইবে না
383
00:20:39,999 --> 00:20:41,401
- হ্যা
- ঠিক
384
00:20:41,500 --> 00:20:42,401
ভাল
385
00:20:42,501 --> 00:20:43,604
- ভাল?
- আচ্ছা
386
00:20:43,703 --> 00:20:44,838
চমৎকার, ঠিকআছে
387
00:20:44,937 --> 00:20:46,306
লিসা: হ্যা, আমি পারব
388
00:20:46,405 --> 00:20:49,612
ঠিকআছে, ঠিকআছে
389
00:20:49,709 --> 00:20:51,311
(অক্সিজেন ট্যাঙ্কের শব্দ)
390
00:20:59,585 --> 00:21:00,787
(হাসি)
391
00:21:00,887 --> 00:21:03,424
লুইস: চমৎকার ছিল
নিচে গিয়ে তোমার খুব ভাল লাগবে
392
00:21:03,522 --> 00:21:05,525
ধন্যবাদ, ধন্যবাদ জাভি
393
00:21:05,725 --> 00:21:07,360
তারপর?
394
00:21:07,459 --> 00:21:08,862
- এইযে
- ওহ, খুব ভয় লাগছে
395
00:21:08,961 --> 00:21:10,430
সাবধানে
396
00:21:10,529 --> 00:21:12,800
হাঙ্গররা উপরে থেকে থেকে
ভালভাবে শুনতে পায় না?
397
00:21:12,899 --> 00:21:14,501
কিন্তু পানির নিচে?
398
00:21:14,600 --> 00:21:15,935
তার জায়গায়
399
00:21:16,035 --> 00:21:18,707
তোমার হার্টবিট পাঁচ মাইল
দূরে থেকেও শুনতে পাবে
400
00:21:18,805 --> 00:21:22,378
যদি বুঝতে পারে তুমি দুর্বল আর ভীত
401
00:21:22,474 --> 00:21:23,844
তোমাকে ধরে নিয়ে যাবে
402
00:21:23,943 --> 00:21:26,447
সাবধানে যাও!
403
00:21:26,545 --> 00:21:27,981
টেইলর: এইসব ফালতু কথা
শোনার দরকার নাই
404
00:21:28,081 --> 00:21:30,953
তোমার ওখানে খুব ভাল সময় কাটবে
405
00:21:31,050 --> 00:21:32,653
তোমার ক্যামেরাটা একটু ধার দিবে?
406
00:21:33,886 --> 00:21:35,723
হ্যা, কিন্তু...
407
00:21:35,822 --> 00:21:38,760
যদি ফেলে দাও
তাহলে তোমাকে নীচে গিয়ে আনতে হবে
408
00:21:38,858 --> 00:21:40,093
(বেঞ্জামিনের হাসি)
409
00:21:40,392 --> 00:21:41,460
কি করছ, কেট?
410
00:21:41,560 --> 00:21:42,629
- (বিপ বিপ)
- হাস
411
00:21:42,729 --> 00:21:43,997
জাভিয়ার: Adios, muchachas!
(স্প্যানিশ " শুভ বিদায় মেয়েরা")
412
00:21:45,732 --> 00:21:48,036
(লিসার উর্দ্ধশ্বাস)
413
00:21:54,974 --> 00:21:57,677
- লিসা: আমার সত্যি ভয় লাগছে
- কেট: ঠিকআছে, আমি প্রথমে যাচ্ছি?
414
00:22:02,715 --> 00:22:04,017
ওহ, আমি সত্যি উত্তেজিত
415
00:22:04,117 --> 00:22:05,854
ঠিকআছে
416
00:22:10,590 --> 00:22:12,794
টেইলর: ঠিকআছে, এরপর তুমি
417
00:22:14,627 --> 00:22:16,897
আচ্ছা
418
00:22:16,996 --> 00:22:18,164
ঠিকআছে
419
00:22:44,924 --> 00:22:47,194
(মিউজিক)
420
00:23:02,809 --> 00:23:04,111
লিসা: ওহ, কেট
421
00:23:04,210 --> 00:23:05,813
কতদূর পর্যন্ত দেখা যাচ্ছে!
422
00:23:05,912 --> 00:23:07,749
কেট, মাছটা দেখ
423
00:23:07,847 --> 00:23:09,650
তুমি সবগুলো মাছ দেখছ?
424
00:23:09,749 --> 00:23:12,719
কেট (হাসি): রুমে বসে থাকার চেয়ে এটা অনেক ভাল তাই না?
425
00:23:12,819 --> 00:23:15,925
লিসা: ওহ, ওয়াও
426
00:23:16,022 --> 00:23:17,892
এটা চমৎকার
427
00:23:17,990 --> 00:23:21,764
আমার কোন ধারণাই ছিল না
428
00:23:21,861 --> 00:23:23,163
টেইলর (রেডিওতে):
মেয়েরা, আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
429
00:23:23,463 --> 00:23:24,732
- হ্যা
- হ্যা
430
00:23:24,831 --> 00:23:26,200
টেইলর: লিসা, তোমার কেমন লাগছে?
431
00:23:26,498 --> 00:23:27,901
সত্যিই ভাল লাগছে
432
00:23:28,000 --> 00:23:30,204
- টেইলর: কেট, তোমার কি অবস্থা?
- হ্যা, ভাল
433
00:23:30,502 --> 00:23:31,537
যদিও কোন হাঙ্গর দেখতে পাই নি
434
00:23:31,637 --> 00:23:33,139
আচ্ছা, একটু ধৈর্য ধর
435
00:23:33,239 --> 00:23:35,209
আমরা পানিতে আরেকটু খাবার দিচ্ছি
436
00:23:35,507 --> 00:23:37,912
ঠিকআছে
437
00:23:38,010 --> 00:23:39,880
(হাসি)
438
00:23:39,979 --> 00:23:41,181
ওহ, ওয়াও
439
00:23:41,481 --> 00:23:43,652
মনে হচ্ছে ওদের নিশ্বাস বুঝতে পারছি
440
00:23:43,749 --> 00:23:46,120
এটা কত গভীর বলে মনে হয়?
441
00:23:52,191 --> 00:23:53,961
আমার কোন ধারণা নেই
442
00:23:56,561 --> 00:23:58,531
(বিপ বিপ)
443
00:23:59,765 --> 00:24:01,134
কেট: ছবি তোলা যাক
444
00:24:01,234 --> 00:24:02,670
লিসা: চিজ!
445
00:24:02,768 --> 00:24:04,571
হাই! (হাসি) হাই
446
00:24:04,670 --> 00:24:06,707
ওহ, ওয়াও
447
00:24:07,907 --> 00:24:09,744
আমার একটা ছবি তুলে দিবে?
448
00:24:09,842 --> 00:24:11,912
- হ্যা
- দাঁড়াও
449
00:24:12,011 --> 00:24:13,546
ওহ!
450
00:24:13,646 --> 00:24:15,248
ওহ, শিট। দুঃখিত
451
00:24:15,547 --> 00:24:17,752
ওহ ঈশ্বর, ছেলেরা খুব ফাজলামো করবে
452
00:24:17,850 --> 00:24:19,085
তোমাকে গিয়ে এটা নিয়ে আসতে হবে
453
00:24:19,185 --> 00:24:20,086
(আর্তনাদ)
454
00:24:20,186 --> 00:24:21,956
ওহ, ঈশ্বর
455
00:24:29,729 --> 00:24:32,033
(লিসা হাসছে)
456
00:24:35,234 --> 00:24:36,937
লিসা: মনে হয় সবচেয়ে বড় হাঙ্গর
457
00:24:37,036 --> 00:24:39,641
(দীর্ঘশ্বাস)
458
00:24:39,739 --> 00:24:42,043
এটা চমৎকার
459
00:24:47,713 --> 00:24:50,083
- লিসা: ওখানে আরেকটা
- কেট: ওহ ঈশ্বর, এটা বিশাল
460
00:24:50,182 --> 00:24:52,919
লিসা: ওটার দাঁতগুলো দেখ
(হাসি)
461
00:24:53,019 --> 00:24:54,889
বিশ্বাস হচ্ছে না এরা কত কাছে
462
00:24:54,987 --> 00:24:58,292
- কেট: আমার এগুলোর শরীরে হাত দিতে ইচ্ছা হচ্ছে
- লিসা: তুমি পাগল হয়েছ?
463
00:25:01,093 --> 00:25:03,564
(লোহার শব্দ)
464
00:25:09,835 --> 00:25:11,738
ভাল, সে তোমাকে নিশ্চয়ই পছন্দ করবে
465
00:25:11,837 --> 00:25:13,072
- (তীব্র শব্দ)
- (আর্তনাদ)
466
00:25:13,172 --> 00:25:15,042
বুঝতে পারলে? খাঁচাটা নড়ল
467
00:25:15,141 --> 00:25:16,811
কেট: আমার মনে হচ্ছিল আমরা পরে যাব
468
00:25:16,909 --> 00:25:18,812
টেইলর: মেয়েরা ঠিক আছ?
469
00:25:18,911 --> 00:25:21,750
না, আমার মনে হয় খাঁচাটা নড়ল
470
00:25:21,847 --> 00:25:23,684
টেইলর: না, এরকম কপিকলের কারনে হয়
471
00:25:23,783 --> 00:25:25,953
এটা-এটা ঠিকআছে
এটা একটু পিছলে গেছে
472
00:25:26,052 --> 00:25:28,055
আঃ.. না। আমরা এখন উপরে যেতে চাই
473
00:25:28,154 --> 00:25:29,322
না না না না। আমরা যাব না
474
00:25:29,622 --> 00:25:30,957
আমি নিশ্চিত এটা কিছু নয়
475
00:25:31,057 --> 00:25:33,227
- আমরা ভাল আছি, ঠিকআছে?
- তুমি পাগল হয়েছ?
476
00:25:33,326 --> 00:25:35,063
না, আমরা এখনি উপরে যেতে চাই, প্লিজ
477
00:25:35,161 --> 00:25:37,164
টেইলর: ঠিকআছে, শোন
478
00:25:37,263 --> 00:25:38,866
আমরা মেয়েদের উপরে তুলছি
479
00:25:38,965 --> 00:25:41,224
- আস!
- (টেইলর স্প্যানিশ বলছে)
480
00:25:41,324 --> 00:25:44,105
- লিসা: দুঃখিত
- কেট: লিসা, শোন
481
00:25:46,939 --> 00:25:49,043
লিসা: আমি এই খাঁচার মধ্যে
নিরাপদ বোধ করছি না
482
00:25:50,276 --> 00:25:52,013
অন্তত আমরা তো কয়েকটা হাঙ্গর দেখছি
483
00:25:52,111 --> 00:25:53,814
কেট: আমি বলতে চাচ্ছি
484
00:25:53,913 --> 00:25:55,716
এটা খুবই ভাল ছিল
485
00:25:55,815 --> 00:25:57,317
যদি এখানে সারাজীবন থাকতে পারতাম
486
00:25:57,618 --> 00:26:00,857
হেই টেইলর, লিসা বের হলে আমি
কি আবার নীচে নামতে পারব?
487
00:26:06,826 --> 00:26:10,265
(চিৎকার)
488
00:26:10,363 --> 00:26:12,133
লিসা: কি হল...? টেইলর, আমরা ডুবে যাচ্ছি!
489
00:26:12,231 --> 00:26:14,201
কেট: আমার ডুবে যাচ্ছি!
490
00:26:16,035 --> 00:26:18,005
- আমাদের বাঁচাও!
- টেইলর বাঁচাও!
491
00:26:18,104 --> 00:26:20,909
আমি এখন থেকে বের হব!
আমি এখন থেকে বের হব!
492
00:26:26,679 --> 00:26:28,281
টেইলর, সাহায্য কর
493
00:26:28,381 --> 00:26:30,686
(আর্তনাদ)
494
00:26:35,921 --> 00:26:37,858
টেইলর!
495
00:26:37,957 --> 00:26:40,194
(আর্তনাদ)
496
00:26:46,098 --> 00:26:47,734
(তীক্ষ্ণ আর্তনাদ)
497
00:26:50,136 --> 00:26:51,672
(বুম)
498
00:26:51,771 --> 00:26:53,106
(আর্তনাদ)
499
00:26:58,377 --> 00:27:01,182
(লোহার শব্দ)
500
00:27:11,223 --> 00:27:13,193
(মিউজিক)
501
00:28:47,453 --> 00:28:49,156
ওঠ, ওঠ
502
00:28:53,292 --> 00:28:54,795
লিসা, দয়া করে ওঠ
503
00:28:54,894 --> 00:28:56,429
দয়া কর
504
00:28:58,531 --> 00:29:00,034
ওঠ, ওঠ
505
00:29:02,902 --> 00:29:04,905
লিসা দয়া করে ওঠ
506
00:29:05,004 --> 00:29:07,308
লিস
507
00:29:12,845 --> 00:29:14,915
- না না না না
- না না
508
00:29:15,014 --> 00:29:16,549
টেইলর, টেইলর আমাদের বাঁচাও
509
00:29:16,849 --> 00:29:18,586
- আমরা তলায় আটকে গেছি!
- লিসা তোমাকে শান্ত হতে হবে
510
00:29:18,884 --> 00:29:21,889
- আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে!
- তুমি শান্ত না হলে আমরা মরে যাব!
511
00:29:21,987 --> 00:29:23,489
- আমার দিকে তাকাও
512
00:29:23,590 --> 00:29:24,959
থাম, থাম
513
00:29:25,057 --> 00:29:26,359
কেট, আমি নিশ্বাস নিতে পারছি না
514
00:29:26,458 --> 00:29:28,161
- ওহ, আমি নিশ্বাস নিতে পারছি না
- ধীরে ধীরে নিশ্বাস নাও
515
00:29:28,260 --> 00:29:29,596
- আমি নিশ্বাস নিতে পারছি না
- প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ
516
00:29:29,895 --> 00:29:31,097
- ধীরে ধীরে নিশ্বাস নাও
517
00:29:31,197 --> 00:29:33,134
নাও, ছাড়
518
00:29:33,232 --> 00:29:34,568
নাও
519
00:29:34,867 --> 00:29:36,937
ছাড়, করতে থাক
520
00:29:43,242 --> 00:29:44,845
(ধীরে ধীরে শ্বাস নিচ্ছে)
521
00:29:48,047 --> 00:29:50,451
ভাল, ভাল
522
00:29:50,549 --> 00:29:53,987
যত আতঙ্কিত হবে তত তাড়াতাড়ি
তোমার বাতাস শেষ করে ফেলবে, বুঝছ?
523
00:29:54,086 --> 00:29:55,923
তোমার শ্বাস প্রশ্বাস ধীর করতে হবে
524
00:29:59,058 --> 00:30:00,895
আচ্ছা, ভাল
525
00:30:00,993 --> 00:30:03,965
- ভাল, ভাল, ভাল
526
00:30:05,197 --> 00:30:07,334
লিসা: আমরা কত গভীরে আছি?
527
00:30:08,635 --> 00:30:11,039
কেট: ৪৭ মিটার
528
00:30:11,136 --> 00:30:13,406
ক্রেন টা নিশ্চয় বোট থেকে ভেঙে পড়েছে
529
00:30:13,505 --> 00:30:15,075
আমরা এখন কি করব?
530
00:30:15,174 --> 00:30:16,610
- (রেডিওর শব্দ)
- শোন!
531
00:30:16,909 --> 00:30:18,344
তুমি শুনতে পাচ্ছ?
532
00:30:18,444 --> 00:30:20,214
(রেডিওর শব্দ)
533
00:30:20,312 --> 00:30:21,982
কেট: টেইলর?
534
00:30:22,081 --> 00:30:23,884
টেইলর?
535
00:30:23,983 --> 00:30:26,420
- সাহায্য কর!
- হ্যালো!
536
00:30:26,518 --> 00:30:28,221
টেইলর?
537
00:30:28,320 --> 00:30:30,925
- টেইলর! টেইলর!
- দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও
538
00:30:31,023 --> 00:30:32,893
থাম
539
00:30:32,992 --> 00:30:34,094
(রেডিওর শব্দ)
540
00:30:35,896 --> 00:30:38,066
আমরা ট্রান্সমিশন রেঞ্জের বাহিরে আছি
541
00:30:40,099 --> 00:30:42,036
আমাদের ওদের সাথে
যোগাযোগ করতে হবে
542
00:30:42,134 --> 00:30:43,971
কিভাবে?
543
00:30:44,069 --> 00:30:46,173
আমরা-আমরা ওদের কথা
অনেকটা শুনতে পাচ্ছি, তাই না?
544
00:30:46,272 --> 00:30:48,275
তারমানে আমরা একটু বেশি
গভীরে চলে এসেছি
545
00:30:48,374 --> 00:30:51,681
যদি....যদি আমি সাঁতরে একটু উপরে যাই
546
00:30:51,977 --> 00:30:54,014
তাহলে...তাহলে আমরা তাদেরকে
রেঞ্জের মধ্যে পাব, ঠিকআছে?
547
00:30:54,113 --> 00:30:57,451
আমি ওদেরকে বলতে পারব আমরা বেঁচে আছি
আর তার আমাদেরকে এসে যেন নিয়ে যায়
548
00:30:57,549 --> 00:30:58,919
হ্যা, কিন্তু হাঙ্গর গুলো?
549
00:30:59,018 --> 00:31:01,623
তারা নিচে আমাদের উপস্থিতি
বুঝতে পারবে, তাই না?
550
00:31:01,922 --> 00:31:03,992
আমি যতটা পারা যায়
খাঁচার কাছে থাকব
551
00:31:04,089 --> 00:31:05,224
আমার কিছু হবে না
552
00:31:05,324 --> 00:31:06,694
না না না, প্লিজ কেট
553
00:31:06,992 --> 00:31:08,962
কথা দাও তুমি আমাকে
এখানে ছেড়ে যাবে না
554
00:31:09,061 --> 00:31:11,165
কথা দিচ্ছি তোমাকে ছেড়ে যাব না
555
00:31:12,998 --> 00:31:14,433
আমি কথা দিচ্ছি
556
00:31:17,202 --> 00:31:19,306
(লোহার শব্দ)
557
00:31:19,405 --> 00:31:21,108
ওহ, নাহ
558
00:31:23,142 --> 00:31:24,511
(গোঙানি)
559
00:31:28,347 --> 00:31:29,616
এটা আটকে গেছে
560
00:31:29,716 --> 00:31:31,318
কেট: না, যায় নি
561
00:31:31,417 --> 00:31:32,953
আমরা পারব
562
00:31:33,052 --> 00:31:35,022
(গোঙানি)
563
00:31:37,556 --> 00:31:39,126
আমরা এটা পারব!
564
00:31:39,224 --> 00:31:40,627
(গোঙানি)
565
00:31:40,727 --> 00:31:42,062
ধাক্কা দাও!
566
00:31:43,462 --> 00:31:44,598
কেট: আমরা এই দিক দিয়ে
বেড়োতে পারব না
567
00:31:44,698 --> 00:31:46,300
লিসা: হ্যা, আমরা পারব।
হ্যা, আমরা পারব
568
00:31:46,398 --> 00:31:47,734
(দীর্ঘশ্বাস)
569
00:31:48,033 --> 00:31:51,038
আমি পারব। শুধুমাত্র এক সেকেন্ড সময় দাও
ঠিকআছে
570
00:31:54,373 --> 00:31:56,644
আমার মনে হয় আমি এইদিক
দিয়ে বেড়োতে পারব
571
00:31:56,743 --> 00:31:59,214
তবে, আমার ট্যাঙ্ক টা খুলতে হবে
572
00:31:59,311 --> 00:32:00,513
লিসা: দাঁড়াও, কি?
573
00:32:00,613 --> 00:32:02,015
এটা আদৌ নিরাপদ?
574
00:32:02,114 --> 00:32:03,349
কেট: ঠিকঠাক মত হয়ে যাবে
575
00:32:03,449 --> 00:32:05,286
আমি ঐ পার্শ্বে যাওয়ার সাথে সাথে
তুমি এটা পার করে দিবে
576
00:32:05,384 --> 00:32:06,687
লিসা: ফাকটা খুব ছোট মনে হচ্ছে
577
00:32:06,987 --> 00:32:08,356
তোমার কি মনে হয় তুমি
আদৌ করতে পারবে?
578
00:32:08,454 --> 00:32:09,623
কেট: আমার বিসিডি টা নাও, ঠিকআছে?
579
00:32:09,723 --> 00:32:11,125
(উর্দ্ধশ্বাস)
580
00:32:11,223 --> 00:32:13,628
ঠিকআছে
581
00:32:13,727 --> 00:32:15,597
তোমার আমার দিকে
খেয়াল রাখতে হবে
582
00:32:15,695 --> 00:32:18,166
লিসা: দয়াকরে সাবধানে
583
00:32:18,263 --> 00:32:21,068
কেট: ঠিকআছে
584
00:32:21,166 --> 00:32:22,569
আমি পেয়েছি, ঠিকআছে
585
00:32:22,669 --> 00:32:25,040
(গোঙানি)
586
00:32:25,137 --> 00:32:26,405
(উর্দ্ধশ্বাস)
587
00:32:26,505 --> 00:32:28,542
ঠিকআছি, আমি ঠিকআছি
588
00:32:38,018 --> 00:32:40,322
কেট, তুমি পারবে
589
00:32:44,624 --> 00:32:47,095
নাও, ধাক্কা দাও
590
00:32:47,192 --> 00:32:49,029
ধাক্কা দাও, কেট
591
00:32:49,128 --> 00:32:50,263
আর একটু
592
00:32:50,362 --> 00:32:51,631
(কেটের গোঙানি)
593
00:32:57,136 --> 00:32:58,672
তুমি কি করতে চাচ্ছ, কেট?
594
00:32:58,772 --> 00:33:00,575
তুমি কি করতে চাচ্ছ?
595
00:33:00,673 --> 00:33:02,275
আমি আমার মাস্কটা খুলতে চাচ্ছি
596
00:33:02,374 --> 00:33:04,311
- ঠিক আছে? কোন সমস্যা হবে না
- না। না না না। না না
597
00:33:04,410 --> 00:33:06,313
কেট, কেট, কেট, কেট,
অন্য কোন উপায় নিশ্চয় আছে
598
00:33:06,412 --> 00:33:08,871
- না, চুপ করে একবার ভাব
- তোমাকে শান্ত থাকতে হবে
599
00:33:08,971 --> 00:33:10,585
না না। কেট, তুমি তোমার
মাস্ক খুলতে পার না
600
00:33:10,683 --> 00:33:12,586
- লিসা, শান্ত হও, থাম
- না, আমি পারব না
601
00:33:12,685 --> 00:33:15,122
- আমি পারব না
- প্লিজ
602
00:33:15,220 --> 00:33:17,625
আমি কয়েকবার গভীর শ্বাস নিচ্ছি
603
00:33:17,724 --> 00:33:21,494
আমি এটা খুলব...ওই পাশে যাব
আর তুমি এটা পার করে দিবে, ঠিকআছে?
604
00:33:21,594 --> 00:33:23,296
তুমি যদি আর ফিরতে না পার তখন?
605
00:33:23,395 --> 00:33:24,765
তুমি ডুবে মরে যাবে
606
00:33:25,065 --> 00:33:26,534
ঠিকঠাক মত হয়ে যাবে
607
00:33:26,633 --> 00:33:28,770
(গভীর শ্বাস)
608
00:33:30,536 --> 00:33:32,841
ঠিক আছে, তুমি তৈরী?
609
00:33:47,119 --> 00:33:49,256
এইযে, মাস্কটা ধর
610
00:33:49,354 --> 00:33:51,324
(মিউজিক)
611
00:34:07,107 --> 00:34:08,442
তাড়াতাড়ি পড়
612
00:34:08,540 --> 00:34:10,678
তাড়াতাড়ি কর, তাড়াতাড়ি
613
00:34:10,777 --> 00:34:12,412
(কেটের উর্দ্ধশ্বাস)
614
00:34:12,511 --> 00:34:14,481
(মিউজিক)
615
00:34:18,818 --> 00:34:21,389
দয়া করে তাড়াতাড়ি কর,
তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি
616
00:34:33,365 --> 00:34:36,404
ওদের সাথে যোগাযোগ করার আগে
আমি ক্রেনটা সরিয়ে দিচ্ছি
617
00:34:37,737 --> 00:34:40,508
যাতে আমি ফিরতে না পারলে তুমি
এখান থেকে বের হতে পার?
618
00:34:40,607 --> 00:34:41,675
দয়া করে এসব বলনা, কেট
619
00:34:41,774 --> 00:34:43,777
আমরা এখান থেকে
এক সাথে বের হব
620
00:34:43,877 --> 00:34:46,682
তুমি শুধু দেখে যাও, ঠিকআছে?
621
00:35:08,835 --> 00:35:10,470
কেট: এটা নড়ছে না
622
00:35:10,570 --> 00:35:12,239
(উর্দ্ধশ্বাস)
623
00:35:12,337 --> 00:35:15,276
আমি গোড়ায় গিয়ে দেখতেছি এটা
কোন কিছুর সাথে আটকে গেছে কি না?
624
00:35:15,374 --> 00:35:17,612
কেট, আমার ভয় লাগছে
625
00:35:17,710 --> 00:35:19,680
হাঙ্গরগুলো আসলে কি হবে?
626
00:35:24,516 --> 00:35:26,253
এটা পাথরটার সাথে আটকে গেছে
627
00:35:26,351 --> 00:35:27,654
মনে হয় আমি এটা সরাতে পারব
628
00:35:27,754 --> 00:35:29,858
লিসা: ঠিকআছে, কিন্তু দয়া করে তাড়াতাড়ি কর
629
00:35:32,357 --> 00:35:34,595
পারবে কেট
630
00:35:46,673 --> 00:35:49,344
মনে হয় সরাতে পেরেছি
631
00:35:55,915 --> 00:35:58,486
- ওহ, আরেকটু, আরেকটু
- আরেকটু কেট
632
00:35:58,585 --> 00:36:00,755
ধাক্কা দাও
633
00:36:00,853 --> 00:36:02,856
তুমি পেরেছ, তুমি পেরেছ
634
00:36:02,956 --> 00:36:04,826
এটা নড়ছে
635
00:36:06,960 --> 00:36:08,362
করতে থাক
636
00:36:08,460 --> 00:36:09,629
হ্যা
637
00:36:13,398 --> 00:36:15,770
আমরা পেরেছি
638
00:36:20,439 --> 00:36:21,975
আমি গিয়ে দেখি টেইলরের
সাথে যোগাযোগ করতে পারি কি না
639
00:36:22,274 --> 00:36:23,944
আমরা এখান থেকে বের হবে, ঠিকআছে?
640
00:36:24,244 --> 00:36:25,914
লিসা: দয়া করে তাড়াতাড়ি
641
00:36:35,922 --> 00:36:38,393
টেইলর, আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
642
00:36:45,297 --> 00:36:46,667
এখানে কেউ আছে?
643
00:36:56,508 --> 00:36:57,644
দয়া করে কেউএকজন কথা বল!
644
00:36:57,744 --> 00:36:58,946
টেইলর: হ্যালো, কেট
645
00:36:59,045 --> 00:37:00,948
- আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি!
- তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
646
00:37:01,047 --> 00:37:02,917
- আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি, আমি কেট, আমি কেট!
- কিছু বল
647
00:37:03,016 --> 00:37:04,620
- হ্যালো?
- টেইলর: আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি
648
00:37:04,717 --> 00:37:09,289
- আমি তোমার কথা স্পষ্ট শুনতে পাচ্ছি কেট
- ওহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, তোমার আমাদেরকে সাহায্য করতে হবে
649
00:37:09,388 --> 00:37:10,791
টেইলর: তোমরা দুজনেই ঠিকআছ?
650
00:37:10,890 --> 00:37:12,025
হ্যা
651
00:37:12,324 --> 00:37:13,660
- ভাল
- হ্যা
652
00:37:13,760 --> 00:37:15,897
- তোমাদের ট্যাঙ্ককে কতখানি বাতাস আছে?
- উমঃ...
653
00:37:15,995 --> 00:37:17,932
আমারটাতে ৫৫ বার আছে
654
00:37:18,031 --> 00:37:19,333
টেইলর: তোমরা কতখানি গভীরে আছ?
655
00:37:19,431 --> 00:37:22,336
উমঃ, গজ অনুযায়ী ৪৭ মিটার
656
00:37:22,434 --> 00:37:24,806
তোমার কথা শোনার জন্য আমাকে উপরে আসতে হয়েছে...
আমি ৪০ মিটার গভীরে আছি
657
00:37:24,904 --> 00:37:27,576
আমি খুবই আতঙ্কিত
এখন কি করব?
658
00:37:27,674 --> 00:37:29,043
টেইলর: ঠিকআছে, কেট, শোন
659
00:37:29,341 --> 00:37:31,545
তোমার দ্রুত খাঁচার মধ্যে
ফিরে যাওয়া জরুরি
660
00:37:31,644 --> 00:37:33,714
হাঙ্গর থেকে বাঁচার জন্য ওটাই
একমাত্র নিরাপদ জায়গা
661
00:37:33,813 --> 00:37:34,915
তুমি বুঝতে পারছ?
662
00:37:35,014 --> 00:37:36,684
জাভিয়ার এখনই তোমাদের কাছে যাচ্ছে
663
00:37:36,783 --> 00:37:38,920
সে গিয়ে খাঁচার উপরে অতিরিক্ত
কপিকলের হুকটা লাগিয়ে দিবে
664
00:37:39,018 --> 00:37:40,755
- আর তোমাদেরকে টেনে তোলা হবে
- ঠিকআছে
665
00:37:40,853 --> 00:37:43,557
আর কেট মনে রেখ
তুমি আর লিসা যাই কর না কেন
666
00:37:43,656 --> 00:37:45,392
সারফেসের দিকে দৌড়ানোর চেষ্টা কর না
667
00:37:45,490 --> 00:37:46,726
তোমরা বেন্ড এর শিকার হবে
668
00:37:46,826 --> 00:37:48,361
আমি এখন নিচে যাচ্ছি
669
00:37:48,460 --> 00:37:49,930
কথা দাও তুমি আসবে
670
00:37:50,029 --> 00:37:52,933
টেইলর: নিচে যাও আর তোমাদের বাতাস বাঁচাও
671
00:37:53,032 --> 00:37:54,935
ঠিক আছে
672
00:38:29,068 --> 00:38:31,606
শান্ত থাক
673
00:38:32,572 --> 00:38:35,410
নিশ্বাস নিতে থাক
674
00:38:35,507 --> 00:38:37,812
আমি ওদের সাথে যোগাযোগ করেছি লিসা
675
00:38:37,910 --> 00:38:39,479
আমি যোগাযোগ করেছি
676
00:38:39,579 --> 00:38:41,014
লিসা: হ্যা? হ্যা?
677
00:38:41,114 --> 00:38:43,117
ওরা কি বলল?
678
00:38:43,415 --> 00:38:46,521
জাভিয়ার নিচে আসছে
সে খাচাটাকে
679
00:38:46,619 --> 00:38:48,723
-অতিরিক্ত কপিকলের সাথে আটকাবে
-সে?
680
00:38:48,821 --> 00:38:50,991
ওহ! ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ
681
00:38:51,090 --> 00:38:53,995
ওহ, ঠিকআছে, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ
682
00:38:54,093 --> 00:38:57,499
- আমাদেরকে আমাদের বাতাস বাঁচাতে হবে
- ঠিকআছে, ঠিকআছে
683
00:38:57,597 --> 00:38:59,567
ওহ, এটা প্রায় শেষ
684
00:39:02,402 --> 00:39:04,840
তোমার জন্য অপেক্ষা করতে
আমার খুব ভয় লাগছিল কেট
685
00:39:04,937 --> 00:39:06,974
আমার মনে হচ্ছিল তুমি আর
কখনও ফিরে আসবে না
686
00:39:21,154 --> 00:39:23,659
আমাকে মাফ করে দিও
আমার জন্যই এইরকম হয়েছে
687
00:39:41,574 --> 00:39:42,976
সেই রাতে হোটেলে
688
00:39:43,075 --> 00:39:45,078
তুমি কি বুঝিয়েছিলে
যখন বলেছিলে তোমার সম্পর্ক
689
00:39:45,178 --> 00:39:47,148
একমাত্র জিনিস যেটাতে তুমি ভাল ছিলে?
690
00:39:54,486 --> 00:39:57,593
তুমি সবসময় এমন কিছু করেছ
যেটাতে তুমি আনন্দ পাও, কেট
691
00:39:57,690 --> 00:40:00,461
সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়ানো
আনন্দ করা
692
00:40:00,559 --> 00:40:03,999
ছেলেরা সবসময় তোমার
পেছনে ঘুরে বেড়ায়
693
00:40:04,096 --> 00:40:07,202
আমি কখনও এসব নিয়ে তোমার সাথে
প্রতিযোগিতা করতে পারব না
694
00:40:07,499 --> 00:40:11,006
আমি সবসময়ই তোমার বিরক্তিকর বোন,
কিন্তু...
695
00:40:11,103 --> 00:40:13,842
স্টুয়ার্টের সাথে আমার সম্পর্ক
696
00:40:13,940 --> 00:40:16,745
এমন কিছু যা আমার ছিল
তোমার ছিল না
697
00:40:20,480 --> 00:40:23,152
আমরা কখনই প্রতিযোগিতা করি নি
698
00:40:26,551 --> 00:40:28,521
তুমি হয়ত কর নি
699
00:40:35,995 --> 00:40:38,934
কি মনে হয় তোমায় এ অবস্থায়
দেখলে স্টুয়ার্ট কি বলত?
700
00:40:43,669 --> 00:40:46,073
(হাসি)
701
00:40:46,172 --> 00:40:48,877
(দুজনের হাসি)
702
00:40:48,975 --> 00:40:50,077
কি?
703
00:40:50,176 --> 00:40:52,814
সে জ্ঞান হারাত
704
00:40:52,912 --> 00:40:55,549
- (হাসি)
- হ্যা
705
00:40:55,648 --> 00:40:56,750
শোন
706
00:40:56,849 --> 00:40:58,819
(দূরের শব্দ)
707
00:41:05,625 --> 00:41:07,595
এটা কি?
708
00:41:14,066 --> 00:41:15,969
ওহ, ঈশ্বর, এটা বোটের ইঞ্জিনের শব্দ
709
00:41:19,939 --> 00:41:21,842
ওহ, ঈশ্বর, ওরা আমাদের ছেড়ে যাচ্ছে!
710
00:41:21,941 --> 00:41:23,243
তারা-তারা আমাদের ছেড়ে
যেতে পারে না, ঠিক আছে?
711
00:41:23,543 --> 00:41:25,146
- ওহ, ঈশ্বর
- হতে পারে এটা অন্য কিছু
712
00:41:25,244 --> 00:41:28,584
- হতে পারে এটা অন্য কোন বোট
- আমরা এটা পৌঁছার শব্দ শুনেছি
713
00:41:28,681 --> 00:41:30,150
দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
714
00:41:30,249 --> 00:41:32,854
আমাকে উপরে গিয়ে ওদের সাথে
রেডিওতে যোগাযোগের চেষ্টা করতে হবে
715
00:41:32,952 --> 00:41:35,888
কেট, ওরা ওখানে না থাকলে
আমরা কি করব?
716
00:41:35,988 --> 00:41:37,991
কেট: তারা আমাদের ছেড়ে যাবে না, ঠিকআছে?
717
00:41:44,630 --> 00:41:46,132
টেইলর, আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
718
00:41:53,606 --> 00:41:55,576
হ্যালো, তুমি ওখানে আছ?
719
00:41:57,243 --> 00:41:59,113
কেউ একজন কথা বল!
720
00:42:05,351 --> 00:42:07,723
টেইলর, আমি কেট,
তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
721
00:42:10,405 --> 00:42:14,511
হ্যালো, ওখানে কেউ আছে?
দয়া করে কেউ একজন কথা বল!
722
00:42:14,994 --> 00:42:16,897
(আর্তনাদ)
723
00:42:20,700 --> 00:42:22,670
লিসা, ঢাকনিটা খোল
724
00:42:22,768 --> 00:42:26,207
লিসা ঢাকনিটা খোল!
ওটা একটা হাঙ্গর ছিল!
725
00:42:28,040 --> 00:42:30,010
(আর্তনাদ)
726
00:42:32,945 --> 00:42:35,316
আমি খুলতে পাচ্ছি না!
এটা চেইনের সাথে আটকে গেছে!
727
00:42:36,617 --> 00:42:38,286
ওটা আসছে!
ওহ ঈশ্বর!
728
00:42:38,384 --> 00:42:39,854
তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি!
729
00:42:44,757 --> 00:42:46,660
কেট (ভীত): ওহ, ঈশ্বর
730
00:42:46,759 --> 00:42:49,296
আমি মনে করেছিলাম...
আমি মনে করেছিলাম এটা আমাকে ধরে ফেলবে
731
00:42:49,395 --> 00:42:51,666
আমি ভাবছিলাম... আমি মরে যাব
732
00:42:53,634 --> 00:42:55,403
(দুজনের চিৎকার)
733
00:43:01,007 --> 00:43:03,144
খাঁচাটা ভেঙে যাচ্ছে!
এটা ভেতরে চলে আসবে!
734
00:43:05,911 --> 00:43:07,914
কেট: শান্ত হও! শান্ত হও
735
00:43:19,792 --> 00:43:21,829
লিসা: এটা প্রায় খাঁচা
ভেঙে ঢুকে পড়েছিল
736
00:43:21,927 --> 00:43:24,799
আমরা এখানে আর নিরাপদ নই
737
00:43:24,897 --> 00:43:27,001
তুমি টেইলর এর সাথে
যোগাযোগ করতে পেরেছ?
738
00:43:28,868 --> 00:43:30,237
ওরা ওখানে ছিল না
739
00:43:30,336 --> 00:43:32,206
ওহ ঈশ্বর, ওহ ঈশ্বর
ওহ ঈশ্বর, ওহ ঈশ্বর
740
00:43:32,304 --> 00:43:34,207
তারা আমাদের এখানে
ছেড়ে যেতে পারে না
741
00:43:34,306 --> 00:43:36,376
ওরা বলেছিল যে
নিচে কাউকে পাঠাচ্ছে
742
00:43:36,677 --> 00:43:38,881
কিন্তু আমরা তাদের চলে
যাওয়ার শব্দ শুনেছি, তাই না?
743
00:43:38,978 --> 00:43:40,781
ওরা এটাও বলেছিল যে
ওরা এখানে নেমে আসবে
744
00:43:40,880 --> 00:43:43,284
আর খাঁচার উপরে অতিরিক্ত
কপিকলের মত কিছু একটা লাগবে
745
00:43:43,382 --> 00:43:45,720
কিন্তু তুমি কি বোটে এরকম কিছু দেখেছিলে? আমি দেখিনি...
746
00:43:45,818 --> 00:43:47,688
তারা আমাদের এখানে মরার জন্য
ছেড়ে যাবে না, ঠিকআছে?
747
00:43:47,787 --> 00:43:49,991
- তোমাকে শান্ত থাকতে হবে
- তাহলে আমরা উপরে যেতে পারব?
748
00:43:50,089 --> 00:43:51,826
না লিসা, আমার কথা শোন
আমরা শুধু সাঁতার কেটে যেতে পারিনা
749
00:43:51,924 --> 00:43:53,159
- আমরা দ্রুত সাঁতার কাটতে পারি
- না, আমরা পারি না
750
00:43:53,259 --> 00:43:54,394
- আমরা পারি!
- আমরা বেন্ডের শিকার হব
751
00:43:54,695 --> 00:43:57,199
বেন্ড কি, জান?
752
00:43:57,296 --> 00:43:59,901
এটা হচ্ছে মস্তিষ্কে নাইট্রোজেনের বুদবুদ
753
00:43:59,999 --> 00:44:02,938
উপরে যাওয়ার একমাত্র উপায়
হচ্ছে আস্তে আস্তে উপরে ওঠা
754
00:44:03,035 --> 00:44:05,840
এবং ডিকম্প্রেশনের জন্য পাঁচ
মিনিট অপেক্ষা করা
755
00:44:05,938 --> 00:44:07,273
খোলা পানিতে এটা অনিরাপদ
756
00:44:09,308 --> 00:44:11,145
(ফোঁপানি)
757
00:44:12,945 --> 00:44:14,815
আমার খুব ভয় লাগছে
আমরা এখানে মারা যাব
758
00:44:14,914 --> 00:44:17,051
- আমি এখানে মরতে চাই না, কেট
- আমরা এখানে মরছি না
759
00:44:17,149 --> 00:44:18,785
আমরা এখানে মরছি না
760
00:44:18,884 --> 00:44:20,954
ওরা এখানে আসবে আর
আমাদের নিয়ে যাবে
761
00:44:21,053 --> 00:44:22,155
তোমার বাতাস কতখানি আছে
762
00:44:22,254 --> 00:44:25,259
উমঃ... উমঃ...
763
00:44:25,357 --> 00:44:28,262
এখানে ৮০ বার দেখাচ্ছে
আমি জানিনা এর মানে কি
764
00:44:28,360 --> 00:44:31,299
এই গভীরে , এর মানে আর ২০ মিনিট আছে
উপরে যাওয়ার জন্য
765
00:44:31,397 --> 00:44:32,833
শেষ হওয়ার আগে
766
00:44:32,932 --> 00:44:35,136
তোমার কি অবস্থা?
767
00:44:41,006 --> 00:44:42,174
কেট
768
00:44:44,076 --> 00:44:46,046
৩০ বার
769
00:44:47,913 --> 00:44:49,482
লিসা: ওহ, ঈশ্বর
770
00:44:49,782 --> 00:44:52,787
কেট: আমার কিছু হবে না
সবকিছুই ভাল হবে
771
00:44:52,885 --> 00:44:55,189
লিসা: তোমার বাতাস শেষ হয়ে যাচ্ছে
772
00:44:55,287 --> 00:44:58,493
(রেডিওর শব্দ)
773
00:44:58,791 --> 00:45:00,761
শোন
774
00:45:02,528 --> 00:45:04,265
জাভিয়ার?
775
00:45:04,363 --> 00:45:05,465
(উর্দ্ধশ্বাসে) ওটা কি?
776
00:45:05,766 --> 00:45:07,535
এ-এটা জাভিয়ার?
777
00:45:15,474 --> 00:45:17,044
লিসা: ওখানে, ওখানে
778
00:45:17,143 --> 00:45:20,215
ওখানে ওখানে ওখানে। হেই, হেই
779
00:45:20,312 --> 00:45:22,884
তুমি আমাদের কথা শুনতে পাচ্ছ?
আমরা তোমার ফ্লাশলাইট দেখতে পাচ্ছি
780
00:45:22,982 --> 00:45:24,217
(হাসি)
781
00:45:24,316 --> 00:45:26,153
জাভিয়ার!
782
00:45:27,419 --> 00:45:29,389
হেই!
783
00:45:32,091 --> 00:45:34,061
কেট:সে আমাদের দিকে আসছে না কেন?
784
00:45:42,902 --> 00:45:45,206
লিসা: মনে হয় সে রেঞ্জের বাইরে আছে
785
00:45:45,304 --> 00:45:48,577
এই, জাভিয়ার
786
00:45:48,874 --> 00:45:51,579
কেট: আমাদের তাকে জানাতে হবে
যে আমরা কোথায় আছি
787
00:45:56,148 --> 00:45:58,118
(লোহার শব্দ)
788
00:46:09,161 --> 00:46:10,864
লিসা: ও কি করছে?
789
00:46:15,034 --> 00:46:17,906
কেট: আমি জানি না
790
00:46:18,003 --> 00:46:20,407
লিসা: আচ্ছা, সে যদি আমাদের কথা শুনতে
পায় তাহলে সংকেত দিচ্ছে না কেন
791
00:46:22,308 --> 00:46:24,478
আমাদেরকে কপিকলটা নিয়ে আসতে হবে
792
00:46:24,578 --> 00:46:27,850
(বিপিং)
793
00:46:27,947 --> 00:46:31,520
লিসা: ১৭ বার। তোমার বাতাস প্রায় শেষ
794
00:46:33,854 --> 00:46:35,289
ঠিকআছে...
795
00:46:41,894 --> 00:46:45,367
ঠিকআছে, আমি বাইরে গিয়ে তাকে খুঁজছি
796
00:46:45,464 --> 00:46:48,203
তুমি শুধু আমাকে এটুকু বল
আমাকে কি করতে হবে
797
00:46:49,800 --> 00:46:51,906
তুমি নিশ্চিত?
798
00:46:53,305 --> 00:46:54,908
হ্যা
799
00:46:56,976 --> 00:46:59,380
ঠিকআছে
800
00:46:59,478 --> 00:47:01,415
যতটা সম্ভব সমুদ্রতলের কাছাকাছি থাকবে
801
00:47:01,513 --> 00:47:05,319
হাঙ্গর নিচ থেকে আক্রমণ করে
তাই তুমি তলের যত কাছে থাকবে তত নিরাপদ থাকবে
802
00:47:05,417 --> 00:47:09,158
এই বাটনটি তোমার বিসিডি কে প্রসারিত করবে
উপরে যাওয়ার জন্য এটাতে চাপবে
803
00:47:09,255 --> 00:47:12,260
এই বাটনটি সংকুচিত করবে
804
00:47:12,358 --> 00:47:13,928
আরেকটা কথা শোন, খুব গুরুত্বপূর্ণ
805
00:47:14,026 --> 00:47:16,363
যা কিছুই হোক
যতই যন্ত্রণাদায়ক হোক
806
00:47:16,462 --> 00:47:18,967
সোজাসুজি উপরে যাবে না
807
00:47:19,064 --> 00:47:20,634
তাহলে মরে যাবে, বুঝতে পারছ?
808
00:47:20,933 --> 00:47:23,170
আমি এখনই ফিরে আসব
809
00:47:34,915 --> 00:47:36,317
(মিউজিক)
810
00:47:45,524 --> 00:47:48,029
যত তাড়াতাড়ি পার তলায় ফিরে এস, ঠিকআছে?
811
00:47:51,096 --> 00:47:54,435
ভাল, তুমি খুব ভাল করছ,
ঠিকআছে
812
00:47:54,533 --> 00:47:56,270
নিশ্বাস ধীরে ধীরে নাও
813
00:47:56,368 --> 00:47:58,673
শুধু ফ্লাশলাইটের দিকে খেয়াল রাখ
814
00:48:03,542 --> 00:48:06,347
লিসা, হাঙ্গর টাকে দেখা যাচ্ছে!
ওটা তোমার দিকে আসছে!
815
00:48:07,980 --> 00:48:11,052
লুকাও, লুকাও
816
00:48:17,156 --> 00:48:19,326
(চিৎকার)
817
00:48:19,425 --> 00:48:22,430
(উর্দ্ধশ্বাস)
818
00:48:22,528 --> 00:48:24,265
কেট: লিসা? লিসা, তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ
819
00:48:24,363 --> 00:48:27,001
তুমি ঠিক আছ?
820
00:48:27,099 --> 00:48:28,735
- লিসা?
- আমি ঠিকআছি
821
00:48:29,034 --> 00:48:30,436
আমি ঠিকআছি
আমি একটা গুহার মধ্যে
822
00:48:30,536 --> 00:48:32,741
হাঙ্গরটা আমাকে প্রায় ধরে ফেলেছিল
823
00:48:39,345 --> 00:48:41,583
কেট: ওটা এখন কোথায়?
824
00:48:47,019 --> 00:48:48,488
মনে হয় চলে গেছে
825
00:48:53,425 --> 00:48:54,995
(আর্তনাদ)
826
00:49:03,570 --> 00:49:06,474
কেট: লিসা, কি হচ্ছে?
827
00:49:06,573 --> 00:49:08,777
লিসা, তুমি ঠিক আছ?
828
00:49:15,147 --> 00:49:18,486
লিসা, দয়া করে কথা বল
829
00:49:20,419 --> 00:49:22,322
আমি ঠিক আছি
830
00:49:35,735 --> 00:49:37,605
(বিপিং)
831
00:49:40,573 --> 00:49:42,542
আমার বাতাস কমে যাচ্ছে
832
00:49:55,487 --> 00:49:57,524
আমি ফ্লাশলাইটটা দেখতে পেয়েছি
833
00:49:57,624 --> 00:49:59,460
আমি আলো দেখতে পেয়েছি
এটা কাছে আসছে...
834
00:49:59,558 --> 00:50:03,098
ওহ, ওহ ঈশ্বর, ওহ
835
00:50:03,195 --> 00:50:07,202
কেট: লিসা, কি হয়েছে? কি হয়েছে?
836
00:50:07,299 --> 00:50:11,106
আমি ঢিপির মত কিছু একটার চূড়ায় আছি
837
00:50:11,203 --> 00:50:13,507
আমি সমুদ্রতল দেখতে পাচ্ছি না
838
00:50:16,076 --> 00:50:18,513
কেট: আমাদের সময় শেষ হয়ে আসছে
839
00:50:18,611 --> 00:50:20,848
(জোড়ে নিশ্বাস)
840
00:50:21,146 --> 00:50:23,684
ঠিকআছে, আমি পারব, আমি পারব
841
00:50:29,589 --> 00:50:31,793
(রেডিওর শব্দ)
842
00:50:32,092 --> 00:50:33,862
কেট: তুমি ঠিকমত করতে পারছ তো লিসা
843
00:50:34,159 --> 00:50:37,833
আমাকে খুব ভয় লাগছে কেট
আমার নীচে কি আছে আমি সেটাও দেখতে পাচ্ছি না
844
00:50:53,312 --> 00:50:55,617
(দীর্ঘশ্বাস)
845
00:51:04,724 --> 00:51:06,393
(গোঙানি)
846
00:51:06,492 --> 00:51:08,830
(দীর্ঘশ্বাস)
847
00:51:09,129 --> 00:51:11,767
আমি দেখতে পেয়েছি
আমি দেখতে পেয়েছি
848
00:51:11,865 --> 00:51:14,704
আমি দেখতে পেয়েছি
849
00:51:14,801 --> 00:51:16,838
আমি ফ্লাশলাইট টা খুঁজে পেয়েছি
850
00:51:17,137 --> 00:51:19,876
(গোঙানি) জাভিয়ার?
851
00:51:20,172 --> 00:51:23,478
(উর্দ্ধশ্বাসে গোঙানি)
852
00:51:23,576 --> 00:51:26,615
সে এখানে নেই, কেট। জাভিয়ার?
853
00:51:28,648 --> 00:51:30,317
আমি ফিরে আসছি, ঠিকআছে?
854
00:51:30,415 --> 00:51:34,757
(উর্দ্ধশ্বাস)
855
00:51:34,854 --> 00:51:36,657
আমি কিভাবে আসব?
856
00:51:36,756 --> 00:51:39,828
ওহ, ওহ
857
00:51:39,926 --> 00:51:42,698
কেট? ওহ
858
00:51:42,795 --> 00:51:45,232
আঃ, ওহ, উমঃ...
859
00:51:45,330 --> 00:51:48,469
তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ, কেট? হ্যালো?
860
00:51:48,568 --> 00:51:51,239
কেট? কেট, দয়া করে কথা বল
861
00:51:51,336 --> 00:51:54,308
আমি সত্যি হারিয়ে গেছি
আর আমি এখন এমনি একদিকে ঘুরছি
862
00:51:54,406 --> 00:51:55,809
(মুমূর্ষু নিশ্বাস)
863
00:51:55,909 --> 00:51:57,378
ওহ, ঈশ্বর
864
00:51:57,476 --> 00:51:59,179
(গোঙানি)
865
00:51:59,278 --> 00:52:03,954
শান্ত থাক।
শান্ত থাক আর একটা সিন্ধান্ত নাও
866
00:52:04,249 --> 00:52:06,353
কেট
867
00:52:06,451 --> 00:52:10,325
(জোরে নিশ্বাস)
868
00:52:10,422 --> 00:52:13,796
(দীর্ঘশ্বাস)
869
00:52:13,893 --> 00:52:16,364
(ফোঁপানো)
870
00:52:22,602 --> 00:52:24,371
কেট, আমি হারিয়ে গেছি
871
00:52:24,469 --> 00:52:26,674
(কান্না)
872
00:52:31,711 --> 00:52:33,547
কেট, তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
873
00:52:33,646 --> 00:52:35,950
(উর্দ্ধশ্বাস)
874
00:52:41,520 --> 00:52:43,658
(ফোঁপানো)
875
00:52:43,756 --> 00:52:45,759
(আর্তনাদ)
876
00:52:45,858 --> 00:52:50,533
(উর্দ্ধশ্বাস)
877
00:52:50,630 --> 00:52:52,900
- (আর্তনাদ)
- খাঁচার মধ্যে ফিরে যাও!
878
00:52:52,999 --> 00:52:55,403
(আর্তনাদ)
879
00:52:55,500 --> 00:52:59,507
(গোঙানি)
880
00:53:05,510 --> 00:53:08,717
(উর্দ্ধশ্বাস)
881
00:53:20,525 --> 00:53:22,428
(দুর্বল রেডিও সংকেত)
882
00:53:22,527 --> 00:53:26,434
কেট? আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি!
তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
883
00:53:27,331 --> 00:53:28,673
সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাচ্ছে
884
00:53:30,770 --> 00:53:33,007
(দুর্বল রেডিও সংকেত)
885
00:53:36,776 --> 00:53:38,311
(উর্দ্ধশ্বাস)
886
00:53:38,410 --> 00:53:40,782
কেট?
887
00:53:40,880 --> 00:53:43,619
তুমি পাথর বা অন্য কিছু দিয়ে শব্দ করবে
888
00:53:43,716 --> 00:53:47,522
যখন ফ্লাশলাইট টা দেখতে পাবে
যাতে আমি বুঝতে পারি কোনদিকে যেতে হবে
889
00:53:47,620 --> 00:53:49,022
- (কাছের শব্দ)
- (হাপানো)
890
00:53:49,321 --> 00:53:50,624
আমি শুনতে পেয়েছি, কেট!
891
00:53:50,723 --> 00:53:56,634
(আর্তনাদ)
892
00:53:56,729 --> 00:53:58,531
(দূর্বল রেডিও সংকেত)
893
00:53:58,631 --> 00:54:01,435
(ফোঁপানো)
894
00:54:03,535 --> 00:54:06,507
তার কাছে কোন বাতাস নেই, দূর
895
00:54:06,606 --> 00:54:11,314
ঠিক আছে, আমাকে...
আমাকে কপিকলটা নিতে হবে
896
00:54:11,410 --> 00:54:12,813
আমাকে কপিকলটা নিতে হবে
897
00:54:12,912 --> 00:54:16,385
(উর্দ্ধশ্বাস)
898
00:54:16,481 --> 00:54:18,719
ওহ, স্পিয়ার গান
899
00:54:18,818 --> 00:54:20,855
ওহ, ঈশ্বর
900
00:54:20,953 --> 00:54:24,392
(উর্দ্ধশ্বাস)
901
00:54:29,762 --> 00:54:31,966
কেট: আমি ফ্লাশলাইট টা দেখতে পেয়েছি
902
00:54:32,065 --> 00:54:34,937
তুমি কাছাকাছি এসেছ
903
00:54:37,436 --> 00:54:41,611
লিসা: ওহ, ঠিকআছে, আমি খাঁচার উপরের
লাইটটা দেখতে পাচ্ছি। আমি আসছি
904
00:54:41,708 --> 00:54:45,582
আমি আসছি কেট
905
00:54:45,678 --> 00:54:47,882
লিসা, আমি মনে করেছিলাম তুমি মারা গেছ
জাভিয়ার কোথায়?
906
00:54:47,980 --> 00:54:51,453
হাঙ্গরটা তাকে টুকরো টুকরো করে ফেলেছে
907
00:54:51,550 --> 00:54:52,753
আমি কপিকলটা নিয়ে এসেছি
908
00:54:52,852 --> 00:54:57,659
ওহ, আমি হারিয়ে গিয়েছিলাম
আমি ভাবছিলাম তোমাকে আর কখনো দেখতে পাব না
909
00:54:57,757 --> 00:54:59,392
এটার শেষ প্রান্ত এর সাথে বাঁধ
910
00:54:59,491 --> 00:55:02,631
হেই, এই তারটা খুব চিকন
তোমার কি মনে হয় এটা ধরে রাখতে পারবে?
911
00:55:02,729 --> 00:55:07,070
পারতে হইবে। আমাকে ফ্লাশলাইটটা দাও
912
00:55:07,367 --> 00:55:09,104
আমাকে উপরে গিয়ে বলতে হবে
913
00:55:09,401 --> 00:55:11,538
- আমরা এখন উপরে আসব
- সাবধানে!
914
00:55:11,637 --> 00:55:12,939
আমি এখনই ফিরছি
915
00:55:16,441 --> 00:55:18,712
(উর্দ্ধশ্বাস)
916
00:55:20,713 --> 00:55:22,650
(উর্দ্ধশ্বাস)
917
00:55:22,749 --> 00:55:24,853
টেইলর?
918
00:55:24,951 --> 00:55:27,088
টেইলর, আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
919
00:55:27,387 --> 00:55:30,727
(উর্দ্ধশ্বাস)
920
00:55:30,823 --> 00:55:32,793
টেইলর, হ্যালো
921
00:55:32,892 --> 00:55:34,762
- টেইলর: কেট?
- লিসা: আমি লিসা
922
00:55:34,861 --> 00:55:37,065
আমরা তারটা খাঁচার সাথে লাগিয়ে দিয়েছি
923
00:55:37,163 --> 00:55:38,733
আমরা এখনই উপরে উঠব!
924
00:55:38,831 --> 00:55:40,601
- টেইলর: জাভিয়ার তোমার সাথে আছে?
- না!
925
00:55:40,700 --> 00:55:44,440
- জাভিয়ার মারা গেছে
- কি? ওহ...যীশু
926
00:55:44,536 --> 00:55:46,974
খাঁচায় ফেরত যাও!
এখনই খাঁচায় ফেরত যাও!
927
00:55:47,073 --> 00:55:50,479
আমি তোমাদের উপরে তুলছি
928
00:56:08,428 --> 00:56:10,866
তারা এখন আমাদের উপরে তুলছে
929
00:56:10,963 --> 00:56:13,635
- তারা?
- হ্যা, হ্যা
930
00:56:13,733 --> 00:56:16,037
ওহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ
931
00:56:16,135 --> 00:56:20,644
(উর্দ্ধশ্বাস)
932
00:56:20,740 --> 00:56:23,111
(কড়কর শব্দ)
933
00:56:23,209 --> 00:56:26,148
কেট, তুমি কি এটা শুনতে পাচ্ছ?
934
00:56:26,446 --> 00:56:28,751
(শো শো শব্দ)
935
00:56:32,151 --> 00:56:34,021
(হাসি)
তুমি কি ওটা শুনতে পাচ্ছ?
936
00:56:34,120 --> 00:56:37,159
ওহ ওহ
937
00:56:37,457 --> 00:56:39,795
(উচ্চ হাসি)
938
00:56:39,892 --> 00:56:43,531
- ওহ দেখ?
- হ্যা
939
00:56:43,629 --> 00:56:45,131
দেখ, আমরা উপরে উঠছি
940
00:56:45,231 --> 00:56:47,134
(কড়কড় আর শো শো শব্দ)
941
00:56:49,235 --> 00:56:51,505
আমরা বাড়ি ফিরতে চলছি
942
00:56:51,604 --> 00:56:54,542
ওহ, ওহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ এটা প্রায় শেষ!
943
00:56:54,640 --> 00:56:56,810
ওহ, আমরা বাড়ি ফিরতে চলছি!
944
00:56:56,909 --> 00:56:59,246
(উর্দ্ধশ্বাস)
945
00:57:01,581 --> 00:57:03,584
এটা কাজ করছে। দেখ,
আমরা উপরে উঠছি
946
00:57:03,683 --> 00:57:05,485
তুমি এটা করেছ, লিসা
তুমি আমাদের জীবন বাঁচিয়েছ
947
00:57:05,585 --> 00:57:07,822
গজটা এখন নড়ছে
দেখ, কেট
948
00:57:07,920 --> 00:57:10,959
কেট, এখন ৪৬ মিটারে
949
00:57:11,057 --> 00:57:13,261
৪৫ (উর্দ্ধশ্বাস)
950
00:57:13,558 --> 00:57:15,996
৪৪
951
00:57:19,564 --> 00:57:21,067
আমরা এখন থেকে বের হতে চলছি
952
00:57:21,167 --> 00:57:23,872
হ্যা
953
00:57:25,571 --> 00:57:28,008
টেইলর: কেট, লিসা,
তোমরা আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
954
00:57:28,107 --> 00:57:32,215
টেইলর আমরা শুনতে পাচ্ছি
আমরা এখন ৩৬ মিটারে আছি
955
00:57:32,512 --> 00:57:34,750
৩৫
956
00:57:34,847 --> 00:57:37,151
৩৪
957
00:57:38,518 --> 00:57:42,627
৩৩
958
00:57:42,722 --> 00:57:44,224
দুজনই: ৩২
959
00:57:44,524 --> 00:57:45,793
(হাসি)
960
00:57:45,892 --> 00:57:47,662
দুজনেই: ৩১
961
00:57:47,760 --> 00:57:49,663
টেইলর: ভাল ভাল।
প্রায় হয়ে গেছে
962
00:57:49,762 --> 00:57:51,097
দুজনেই: ৩০
963
00:57:51,197 --> 00:57:53,735
টেইলর: সুন্দর আর ধীরে
964
00:57:53,833 --> 00:57:56,838
দুজনেই: ২৯
965
00:57:56,936 --> 00:57:58,238
- ২৮...
- (তার ছেড়ার শব্দ)
966
00:57:58,538 --> 00:58:01,076
- টেইলর!
- টেইলর তার ছিড়ে যাচ্ছে!
967
00:58:01,173 --> 00:58:03,578
- টেইলর: কি?
- লিসা: টেইলর, আমাদের বাঁচাও
968
00:58:03,676 --> 00:58:05,613
টেইলর: শোন, শান্ত হয়ে থাক
969
00:58:05,711 --> 00:58:07,815
- নড়াচড়া কর না। আমি আস্তে আস্তে তুলছি
- (ফোঁপানি)
970
00:58:07,914 --> 00:58:09,216
টেইলর, বাঁচাও
971
00:58:09,315 --> 00:58:12,755
টেইলর? টেইলর?
972
00:58:12,852 --> 00:58:15,256
(ভেঙে পড়ার শব্দ)
973
00:58:15,555 --> 00:58:19,897
(দুজনের আর্তনাদ)
974
00:58:24,730 --> 00:58:27,034
(আর্তনাদ)
975
00:58:32,104 --> 00:58:33,740
(কান্না)
976
00:58:33,839 --> 00:58:36,578
বের কর, বের কর!
বের কর, বের কর!
977
00:58:36,676 --> 00:58:38,145
বের কর, কেট!
978
00:58:38,244 --> 00:58:40,281
ওহ ঈশ্বর, ঠিক আছে
979
00:58:40,581 --> 00:58:41,883
(আর্তনাদ)
980
00:58:41,981 --> 00:58:43,851
আটকে গেছে, আমি নড়াতে পারছি না
981
00:58:43,950 --> 00:58:45,319
(লিসার বিলাপ)
982
00:58:45,618 --> 00:58:46,853
(মুমূর্ষু)
983
00:58:46,953 --> 00:58:48,656
(বিপ বিপ)
984
00:58:50,990 --> 00:58:53,327
আমাদের সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে
985
00:58:53,626 --> 00:58:55,328
আমাকে টেইলরের সাথে
যোগাযোগ কোরতে হবে
986
00:58:55,628 --> 00:58:56,963
আমাকে ছেড়ে যেওনা কেট
987
00:58:57,063 --> 00:58:58,900
আমি নিশ্বাস আটকে মরতে চাইনা
988
00:58:58,998 --> 00:59:00,968
কেট (উর্দ্ধশ্বাসে): না সবকিছু ভাল হবে
989
00:59:01,067 --> 00:59:03,371
আমি ফিরে আসব
990
00:59:06,272 --> 00:59:07,808
টেইলর, আমি কেট
991
00:59:07,907 --> 00:59:09,910
- টেইলর: তোমরা আহত?
- লিসা আটকে গেছে
992
00:59:10,009 --> 00:59:12,113
লিসার পা আটকে গেছে
আর আমাদের কাছে বাতাস নেই
993
00:59:12,211 --> 00:59:13,647
আমার গজ অনুযায়ী ৫ বার
994
00:59:13,746 --> 00:59:15,081
এটা যেকোন সময় শেষ হয়ে যেতে পারে
995
00:59:15,181 --> 00:59:17,084
টেইলর: আমি অতিরিক্ত ট্যাঙ্ক পাঠাচ্ছি
996
00:59:17,183 --> 00:59:21,154
কিন্তু কেট, একটা কারনে
আমি এটা আগে করি নি
997
00:59:21,253 --> 00:59:23,190
দ্বিতীয় ট্যাঙ্কের কাছে যাওয়ার সময়
998
00:59:23,289 --> 00:59:26,294
নাইট্রোজেন নারকোসিসের সম্ভাবনা
আকস্মিক বেড়ে যেতে পারে
999
00:59:26,392 --> 00:59:30,331
তোমাদের দুজনকেই খুব কাছাকাছি
থেকে নিশ্চিত করতে হবে যে
1000
00:59:30,631 --> 00:59:35,103
তোমাদের কেউ অদ্ভুত আচরন মানে
হ্যালুসিনেশনের শিকার হচ্ছে না
1001
00:59:35,201 --> 00:59:37,138
আমি কোস্ট গার্ডকে জানিয়েছি
1002
00:59:37,236 --> 00:59:40,874
তারা একটা দল পাঠাচ্ছে যারা সম্পূর্ণভাবে
গভীর সাগরে উদ্ধারকাজের জন্য সজ্জিত
1003
00:59:40,973 --> 00:59:43,845
তার একঘন্টার মধ্যে এখানে আসবে
1004
00:59:43,943 --> 00:59:46,715
লিসা: আমার খুব ভয় লাগছে
1005
00:59:48,180 --> 00:59:50,652
কেট: সবকিছুই ভালো হবে
1006
00:59:54,887 --> 00:59:57,191
(পানির শব্দ)
1007
01:00:07,233 --> 01:00:09,705
(মিউজিক)
1008
01:00:21,881 --> 01:00:24,185
(বিপ বিপ)
1009
01:00:31,390 --> 01:00:33,026
দেখ (উর্দ্ধশ্বাস)
1010
01:00:33,125 --> 01:00:34,761
ওখানে
1011
01:00:34,860 --> 01:00:36,997
ওটা অক্সিজেন ট্যাঙ্ক
1012
01:00:37,096 --> 01:00:39,366
(উর্দ্ধশ্বাস)
1013
01:00:44,403 --> 01:00:46,406
লিসা: সাবধানে
1014
01:00:47,406 --> 01:00:49,911
আমি এখনই ফিরে আসছি
1015
01:00:51,143 --> 01:00:54,449
(বিপ বিপ)
1016
01:00:54,747 --> 01:00:56,182
দূর
1017
01:00:56,282 --> 01:00:57,885
আমার বাতাস প্রায় শেষ
1018
01:00:57,983 --> 01:01:00,287
(বিপ বিপ)
1019
01:01:10,429 --> 01:01:12,065
(মিউজিক)
1020
01:01:12,164 --> 01:01:14,736
(ফোঁপানি)
1021
01:01:18,739 --> 01:01:20,909
লিসা: কেট, তুমি কি ওটা খুঁজে পেয়েছ?
1022
01:01:21,006 --> 01:01:23,176
(কেটের দীর্ঘশ্বাস)
1023
01:01:26,912 --> 01:01:28,481
কেট, তুমি ঠিক আছ?
1024
01:01:28,781 --> 01:01:30,851
কেট (গুঙিয়ে): হ্যা
1025
01:01:30,950 --> 01:01:32,385
ঠিক আছি
1026
01:01:34,755 --> 01:01:37,059
ওরা কয়েকটা মশাল পাঠিয়েছে
1027
01:01:37,156 --> 01:01:40,529
আমাদেরকে কোস্ট গার্ড
আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে
1028
01:01:51,504 --> 01:01:52,539
আমি অতিরিক্ত ট্যাঙ্ক টা পেয়েছি
1029
01:01:52,838 --> 01:01:54,407
কেট, নিচু হও
1030
01:01:58,277 --> 01:01:59,813
নিচু হয়ে থাক
1031
01:01:59,912 --> 01:02:02,283
এটা কি, লিসা?
1032
01:02:04,785 --> 01:02:06,855
ওটা একদম তোমার উপরে, নড় না
1033
01:02:42,354 --> 01:02:45,393
(গুঙিয়ে): ওহ ঈশ্বর, আমি
ওটা দেখতে পাই নি
1034
01:02:45,491 --> 01:02:48,865
(কান্না)
1035
01:02:50,930 --> 01:02:52,499
আমি খাঁচা টা একটু ফাক করছি
1036
01:02:52,599 --> 01:02:54,535
না, কেট, না, না, না নড়াচড়া কর না
1037
01:02:54,835 --> 01:02:56,270
নিচু হয়ে থাকে,
দয়া করে নিচু হয়ে থাক
1038
01:02:56,368 --> 01:02:57,904
ঢাকনিটা খোল
1039
01:02:58,839 --> 01:02:59,974
(লিসার আর্তনাদ)
1040
01:03:00,072 --> 01:03:03,077
(আর্তনাদ): না, না, কেট
1041
01:03:03,175 --> 01:03:06,849
(কেঁদে এবং গুঙিয়ে): না, না, না কেট
1042
01:03:06,946 --> 01:03:08,916
(কেঁদে): না
1043
01:03:11,483 --> 01:03:13,588
(কেঁদে): না
1044
01:03:13,886 --> 01:03:16,457
না, কেট, না, কেট
1045
01:03:18,958 --> 01:03:20,928
(মিউজিক)
1046
01:03:27,032 --> 01:03:29,002
(রুদ্ধশ্বাস)
1047
01:04:01,166 --> 01:04:05,107
আমি এখানে মরছি না
1048
01:04:05,204 --> 01:04:06,674
(আঘাতের শব্দ)
1049
01:04:16,015 --> 01:04:18,285
(গোঙানো)
1050
01:04:25,958 --> 01:04:28,462
(আর্তনাদ)
1051
01:04:28,560 --> 01:04:31,600
(ফোঁপানো)
1052
01:04:37,671 --> 01:04:41,310
(বিপ বিপ)
1053
01:04:41,407 --> 01:04:43,410
আমার বাতাস শেষ হতে চলছে
1054
01:04:43,509 --> 01:04:45,580
(মুমূর্ষু)
1055
01:04:49,950 --> 01:04:52,655
(মিউজিক)
1056
01:05:26,218 --> 01:05:28,723
(লোহার শব্দ)
1057
01:05:29,021 --> 01:05:30,624
আর একটু
1058
01:05:30,724 --> 01:05:33,028
ঈশ্বর
1059
01:05:33,125 --> 01:05:35,562
(গোঙানো)
1060
01:05:35,662 --> 01:05:37,531
আর একটু, আর একটু
1061
01:05:37,630 --> 01:05:40,702
(গোঙানো)
1062
01:05:41,001 --> 01:05:43,138
(গোঙানো)
1063
01:05:48,507 --> 01:05:50,043
(আর্তনাদ)
1064
01:05:52,044 --> 01:05:53,346
(ফোঁপানো)
1065
01:06:12,665 --> 01:06:15,536
(ফোঁপানো)
1066
01:06:17,069 --> 01:06:19,674
(গোঙানো)
1067
01:06:26,078 --> 01:06:28,515
(ফোঁপানো)
1068
01:06:28,615 --> 01:06:30,585
(গোঙানো)
1069
01:06:34,486 --> 01:06:37,325
(কান্না)
1070
01:06:44,096 --> 01:06:46,066
(অ্যালার্মের বিপ বিপ)
1071
01:06:47,399 --> 01:06:50,338
(বিপ বিপ করছেই)
1072
01:07:00,179 --> 01:07:01,649
(গোঙানি)
1073
01:07:03,115 --> 01:07:05,653
(ফোঁপানো)
1074
01:07:08,655 --> 01:07:10,625
(কান্না)
1075
01:07:35,481 --> 01:07:36,584
(গোঙানি)
1076
01:07:36,683 --> 01:07:39,487
(লোহার শব্দ)
1077
01:07:39,586 --> 01:07:40,654
(উর্দ্ধশ্বাস)
1078
01:07:40,753 --> 01:07:43,157
(গোঙানি)
1079
01:07:45,725 --> 01:07:48,262
(হাসি)
1080
01:07:52,197 --> 01:07:53,600
(আর্তনাদ)
1081
01:07:59,271 --> 01:08:01,909
(আর্তনাদ)
1082
01:08:02,207 --> 01:08:03,843
না!
1083
01:08:04,144 --> 01:08:05,346
(কোকানো)
1084
01:08:05,444 --> 01:08:09,886
(বিপ বিপ)
1085
01:08:22,528 --> 01:08:24,498
(ফোঁপানো)
1086
01:08:32,872 --> 01:08:34,942
(ফোঁপানো)
1087
01:08:38,878 --> 01:08:40,213
(বাতাস বেড়ানোর শব্দ)
1088
01:08:54,259 --> 01:08:57,565
- (বাতাস বেড়ানোর শব্দ)
- (দীর্ঘশ্বাস)
1089
01:08:57,664 --> 01:09:00,402
(গভীর শ্বাস)
1090
01:09:15,582 --> 01:09:18,921
(গভীর শ্বাস)
1091
01:09:43,542 --> 01:09:44,978
কেট: লিসা?
1092
01:09:45,277 --> 01:09:48,249
- কেট?
- লিসা তুমি ওখানে আছ?
1093
01:09:48,347 --> 01:09:51,386
ওহ কেট, ওহ কেট
আমি ভাবছিলাম তুমি মরে গেছ
1094
01:09:51,483 --> 01:09:52,551
ওহ, ঈশ্বর
1095
01:09:52,652 --> 01:09:53,954
আমি একটু জন্য বেঁচে গেছি,
1096
01:09:54,254 --> 01:09:57,628
(উর্দ্ধশ্বাস): হাঙ্গর আমাকে ঘিরে আছে
1097
01:09:57,724 --> 01:09:58,959
আমি আহত
1098
01:09:59,259 --> 01:10:01,029
- কতটা গুরুতর, কতটা গুরুতর?
- গুরুতর
1099
01:10:01,326 --> 01:10:03,731
আমার প্রচুর রক্তক্ষরণ হয়েছে
1100
01:10:03,830 --> 01:10:07,704
এটা...এটা আরও হাঙ্গর কে আকর্ষণ করছে
1101
01:10:07,800 --> 01:10:09,937
তোমার কাছে আর কতটুকু বাতাস আছে?
1102
01:10:10,036 --> 01:10:12,975
৩০ বার
1103
01:10:13,273 --> 01:10:17,347
হাঙ্গর আমার বিসিডি ফুটো করে দিয়েছে
1104
01:10:17,442 --> 01:10:20,047
আমার অক্সিজেন বের হয়ে যাচ্ছে
1105
01:10:20,345 --> 01:10:21,581
(কেঁদে): আমার ভয় করছে, লিসা
1106
01:10:21,681 --> 01:10:22,983
আমি বুঝেছি, আমি বুঝেছি
1107
01:10:23,283 --> 01:10:24,886
ঠিকআছে, তুমি আমার কথা শোন
1108
01:10:24,984 --> 01:10:26,821
তোমায় শান্ত থাকতে হবে
1109
01:10:26,919 --> 01:10:28,521
ওরা নিচে এসে আমাদের নিয়ে যাবে
1110
01:10:28,621 --> 01:10:30,557
নিঃশ্বাসের দিকে মনোযোগ দাও, ঠিকআছে
1111
01:10:30,657 --> 01:10:33,395
নিশ্বাস নাও, ছাড়
যেমন তুমি আমায় বলেছিলে, ঠিকআছে?
1112
01:10:33,492 --> 01:10:35,930
নাও, ছাড়
1113
01:10:36,029 --> 01:10:37,398
- (দীর্ঘশ্বাস)
- নাও, ছাড়
1114
01:10:37,496 --> 01:10:38,832
কেট: খুব ঠান্ডা
1115
01:10:38,931 --> 01:10:40,333
ঠিকআছে, আমি তোমাকে নিতে যাচ্ছি
1116
01:10:40,432 --> 01:10:43,806
আমি তোমাকে এখনই খুঁজে
বেড় করতে যাচ্ছি
1117
01:10:43,903 --> 01:10:44,938
কেট: ক্লান্ত...
1118
01:10:45,038 --> 01:10:46,407
(লিসার গোঙানি)
1119
01:10:46,505 --> 01:10:49,010
বের হ, বের হ, বের হ, বের হ
1120
01:10:49,309 --> 01:10:50,679
আমার সাথে কথা বলতে থাক, কেট
1121
01:10:50,777 --> 01:10:51,812
কথা বলতে থাক, ঠিকআছে?
1122
01:10:51,911 --> 01:10:53,413
শুধু আমার সাথে কথা বলতে থাক
1123
01:10:53,512 --> 01:10:56,351
কেট: আমি পারছি না
1124
01:10:56,448 --> 01:10:58,920
(লিসার গোঙানি)
1125
01:11:04,657 --> 01:11:06,493
কেট?
1126
01:11:06,592 --> 01:11:09,496
কেট, তুমি কি এখনও ওখানে আছ?
1127
01:11:09,595 --> 01:11:11,932
কেট?
1128
01:11:12,031 --> 01:11:13,533
কেট?
1129
01:11:13,633 --> 01:11:15,369
আমাকে খুব ঠান্ডা লাগছে
1130
01:11:15,467 --> 01:11:17,537
কেট, দয়া করে আমার সাথে
কথা বলতে থাক
1131
01:11:19,672 --> 01:11:22,644
আমার বিসিডি
1132
01:11:22,742 --> 01:11:25,948
ওহ, আমি এখান থেকে বেড় হচ্ছি
1133
01:11:34,754 --> 01:11:37,091
(গোঙানি)
1134
01:11:42,527 --> 01:11:43,663
(বাতাস বেড়ানোর শব্দ)
1135
01:11:47,600 --> 01:11:50,538
(লোহার শব্দ)
1136
01:11:50,636 --> 01:11:51,871
দয়া করে কাজ কর
1137
01:11:51,971 --> 01:11:53,708
দয়া কর, দয়া কর
1138
01:11:53,806 --> 01:11:54,807
(গোঙানি)
1139
01:12:01,914 --> 01:12:03,149
(উর্দ্ধশ্বাস)
1140
01:12:06,953 --> 01:12:08,088
(গোঙানি)
1141
01:12:08,388 --> 01:12:09,490
(আর্তনাদ)
1142
01:12:14,694 --> 01:12:16,664
(কান্না)
1143
01:12:19,766 --> 01:12:22,036
(গোঙানি)
1144
01:12:28,408 --> 01:12:29,978
ওহ, ঈশ্বর
1145
01:12:34,414 --> 01:12:36,184
- আমি তোমাকে খুঁজতে আসছি
- আমি...
1146
01:12:36,481 --> 01:12:38,551
আমি তোমাকে খুঁজতে আসছি কেট,
ঠিকআছে?
1147
01:12:38,651 --> 01:12:39,719
নিশ্বাস...নিতে...পারছি না
1148
01:12:39,819 --> 01:12:42,456
আমি আসছি কেট
1149
01:12:45,725 --> 01:12:47,795
ঠিকআছে
1150
01:12:52,632 --> 01:12:54,201
কেট?
1151
01:12:54,499 --> 01:12:57,171
কেট, তুমি আমার ফ্লাশ লাইটের
আলো দেখতে পাচ্ছ?
1152
01:12:57,469 --> 01:13:00,441
কেট(দুর্বলভাবে): লিসা... লিসা...
1153
01:13:00,539 --> 01:13:01,875
আমাকে খুব ঠান্ডা লাগছে
1154
01:13:01,974 --> 01:13:03,944
কেট, দয়া করে আমার সাথে
কথা বলতে থাক
1155
01:13:04,043 --> 01:13:06,480
তুমি আমার ফ্লাশলাইটের
আলো দেখতে পাচ্ছ?
1156
01:13:06,579 --> 01:13:08,515
কেট: আমি তোমায় দেখতে পাচ্ছি,
আমি ফ্লাশলাইট টা দেখতে পাচ্ছি
1157
01:13:08,614 --> 01:13:11,185
হ্যা! হ্যা, আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি
ঠিকআছে, আমি তোমাকে খুঁজতে যাচ্ছি
1158
01:13:11,483 --> 01:13:12,819
যেখানে আছ সেখানেই থাক
1159
01:13:23,596 --> 01:13:25,465
কেট?
1160
01:13:25,564 --> 01:13:28,002
কেট, তুমি আমার ফ্লাশলাইট দেখতে পাচ্ছ?
1161
01:13:45,084 --> 01:13:46,987
কেট: এখানে
1162
01:13:47,086 --> 01:13:48,823
কেট!
1163
01:13:51,190 --> 01:13:53,662
ওহ, ঈশ্বর
1164
01:13:55,828 --> 01:13:58,633
ওহ, ঈশ্বর, ওহ ঈশ্বর
1165
01:13:58,731 --> 01:14:00,701
(উর্দ্ধশ্বাস)
1166
01:14:06,906 --> 01:14:08,174
কেট, এভাবে রক্তক্ষরণ হলে
তুমি মরে যাবে
1167
01:14:08,274 --> 01:14:09,944
কেট, আমাদের এখনই উপড়ে যেতে হবে
1168
01:14:10,042 --> 01:14:11,779
আমি তোমাকে মরতে দিব না
1169
01:14:11,878 --> 01:14:15,017
আস, আমরা পারব
1170
01:14:15,114 --> 01:14:17,752
- (আর্তনাদ)
- আস
1171
01:14:17,850 --> 01:14:18,952
(কেটের গোঙানি)
1172
01:14:19,051 --> 01:14:20,587
মশাল টা লাগাও কেট
1173
01:14:20,686 --> 01:14:22,990
এটা হাঙ্গরগুলোকে দূরে রাখবে
1174
01:14:34,567 --> 01:14:36,604
টেইলর?
1175
01:14:36,702 --> 01:14:38,605
টেইলর, আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
1176
01:14:38,704 --> 01:14:40,741
(কেটের গোঙানি)
1177
01:14:40,840 --> 01:14:42,777
টেইলর?
1178
01:14:46,679 --> 01:14:48,816
টেইলর, আমাদের কথা শুনতে পাচ্ছ?
1179
01:14:51,217 --> 01:14:53,321
টেইলর!
1180
01:14:53,619 --> 01:14:54,954
টেইলর: হ্যালো?
1181
01:14:55,054 --> 01:14:56,724
- তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? লিসা?
- টেইলর তুমি আমাদের কথা শুনতে পাচ্ছ?
1182
01:14:56,822 --> 01:14:57,957
টেইলর: লিসা, আমি তোমাদের
কথা শুনতে পাচ্ছি
1183
01:14:58,057 --> 01:15:01,061
ওহ, ঠিকআছে... উমঃ,
আমরা এখন উপরে আসছি
1184
01:15:01,160 --> 01:15:02,830
টেইলর: না, তা নিরাপদ নয়
1185
01:15:02,929 --> 01:15:04,766
তোমাদের খাচার মধ্যে থাকা দরকার
1186
01:15:04,864 --> 01:15:07,268
লিসা: আমাদের আর কোন উপায় নেই
কেট গুরুতর ভাবে আহত হয়েছে
1187
01:15:07,568 --> 01:15:10,072
আমরা এখনই উপরে আসছি
1188
01:15:10,169 --> 01:15:13,876
টেইলর: ঠিক আছে, কিন্তু
তোমাদেরকে খুব আস্তে আসতে হবে
1189
01:15:13,973 --> 01:15:14,974
বুঝতে পারছ
1190
01:15:15,074 --> 01:15:17,910
যদি তোমরা বেশি তাড়াতাড়ি ওঠ
তাহলে তোমরা বেন্ডের শিকার হবে
1191
01:15:18,010 --> 01:15:19,646
লিসা: ঠিক আছে
1192
01:15:28,354 --> 01:15:29,322
(কেটের গোঙানি)
1193
01:15:29,622 --> 01:15:30,757
টেইলর: তোমার গজটা দেখ
1194
01:15:30,856 --> 01:15:31,958
আমাকে বল যে তুমি কত গভীরে আছ
1195
01:15:32,058 --> 01:15:34,830
লিসা: উমঃ, আমার ৩০ মিটার গভীরে আছি
1196
01:15:34,927 --> 01:15:37,197
টেইলর: তোমাদের ধীরে করতে হবে
1197
01:15:37,296 --> 01:15:41,367
তোমাদের মস্তিষ্কে যদি নাইট্রোজেনের বুদবুদ তৈরি হয়
তোমরা মরে যাবে, বুঝতে পারছ?
1198
01:15:41,667 --> 01:15:43,302
হ্যা, বুঝেছি
1199
01:15:43,604 --> 01:15:44,739
আমরা আসছি
1200
01:15:44,837 --> 01:15:46,807
(কেটের গোঙানি)
1201
01:15:52,244 --> 01:15:54,381
আমরা ওখানে যাচ্ছি, কেট
আমরা ওখানে যাচ্ছি
1202
01:15:54,680 --> 01:15:56,082
তোমাকে আর একটু ঝুলে থাকতে হবে
1203
01:15:56,182 --> 01:15:57,618
(কেটের উর্দ্ধশ্বাস)
1204
01:15:57,717 --> 01:15:59,687
(লিসার গোঙানি)
1205
01:16:02,355 --> 01:16:03,290
লিসা: আমরা এখন ২০ মিটার গভীরে
1206
01:16:03,389 --> 01:16:04,792
টেইলর: ঠিকআছে, ভাল
1207
01:16:04,890 --> 01:16:08,731
তোমাদের এখন ওখানে ডিকম্প্রেশনের জন্য
পাঁচ মিনিট থেমে থাকতে হবে
1208
01:16:10,229 --> 01:16:12,066
লিসা: ঠিক আছে, ঠিক আছে
1209
01:16:12,164 --> 01:16:14,401
টেইলর: তোমাদের রক্তস্রোত থেকে
নাইট্রোজেন বেড় করে দিতে হবে
1210
01:16:20,641 --> 01:16:23,112
সাড়ে চার মিনিট
1211
01:16:23,209 --> 01:16:25,313
লিসা: আমাদেরকে আরেকটা জ্বালাতে হবে
তাড়াতাড়ি!
1212
01:16:25,411 --> 01:16:26,346
কেট: ঠিকআছে
1213
01:16:26,647 --> 01:16:28,182
আমার আর দুইটা আছে
1214
01:16:28,280 --> 01:16:30,384
(কেটের গোঙানি)
1215
01:16:30,683 --> 01:16:32,820
আমার কাছ থেকে পড়ে গেছে
1216
01:16:32,918 --> 01:16:34,855
লিসা: ফ্লাশলাইট টা ধর
1217
01:16:34,954 --> 01:16:36,757
কোথায়? কোথায়?
1218
01:16:36,856 --> 01:16:39,761
খুঁজে পাচ্ছি না, কেট
1219
01:16:39,859 --> 01:16:41,127
ওহ, পেয়েছি
1220
01:16:41,227 --> 01:16:42,295
পেয়েছি!
1221
01:16:42,395 --> 01:16:44,867
টেইলর: আর মাত্র তিন মিনিট
1222
01:16:46,298 --> 01:16:48,368
(লিসার আর্তনাদ)
1223
01:16:50,002 --> 01:16:52,841
টেইলর, চারপাশে শুধু হাঙ্গর!
1224
01:16:52,938 --> 01:16:54,675
আর আমরা শেষ মশাল টা জ্বালিয়ে আছি
1225
01:16:58,144 --> 01:16:59,446
(লিসার আর্তনাদ)
1226
01:17:03,449 --> 01:17:05,152
আমরা পারব, কেট
1227
01:17:05,251 --> 01:17:06,988
আমরা পারব
শুধু আমার সাথে থাক, ঠিকআছে?
1228
01:17:13,325 --> 01:17:15,128
(লিসার অর্তনাফ)
1229
01:17:16,862 --> 01:17:17,897
আমাদের মশাল শেষ হয়ে গেছে!
1230
01:17:17,997 --> 01:17:19,399
আমরা কি করব?
1231
01:17:19,700 --> 01:17:21,703
টেইলর: সারফেসে উঠে আস, এখনই!
1232
01:17:21,801 --> 01:17:23,871
বিসিডি ফেলে দাও আর সাতরাও!
1233
01:17:27,039 --> 01:17:29,009
সাঁতরাও!
1234
01:17:50,731 --> 01:17:53,435
(মুমূর্ষু অবস্থায় দুজনের কাশি)
1235
01:17:55,234 --> 01:17:56,402
লিসা: সাহায্য কর
1236
01:17:56,502 --> 01:17:58,940
সাহায্য কর
1237
01:17:59,038 --> 01:18:01,810
(কেটের কাশি)
1238
01:18:01,907 --> 01:18:03,342
আমাদের সাহায্য কর
1239
01:18:03,442 --> 01:18:04,878
- সাহায্য কর
- টেইলর: কেট!
1240
01:18:04,977 --> 01:18:07,381
- লিসা!
- আমাদের সাহায্য কর!
1241
01:18:07,480 --> 01:18:08,850
- সাতরাও!
- সাহায্য কর!
1242
01:18:08,948 --> 01:18:09,916
টেইলর: সাঁতারাও!
1243
01:18:12,118 --> 01:18:14,255
টেইলর: এটা ধর!
1244
01:18:17,588 --> 01:18:19,825
বেঞ্জামিন:লাইফসেভারটা ধর,
আমরা তোমাকে টেনে উপরে তুলছি
1245
01:18:20,059 --> 01:18:21,896
(লিসার কোকানি)
1246
01:18:28,868 --> 01:18:30,070
(লিসার চিৎকার)
1247
01:18:30,169 --> 01:18:32,072
(কেটের হাপানো)
1248
01:18:40,813 --> 01:18:42,282
(আর্তনাদ)
1249
01:18:44,150 --> 01:18:45,318
(আর্তনাদ)
1250
01:18:48,020 --> 01:18:50,190
(চিৎকার)
1251
01:18:50,289 --> 01:18:52,827
(গোঙানি)
1252
01:18:54,360 --> 01:18:56,363
বেঞ্জামিন: লিসা!
1253
01:18:56,462 --> 01:18:57,865
ভ্যামোস!
1254
01:18:57,963 --> 01:18:58,898
(লুইস স্প্যানিশ বলছে)
1255
01:18:58,998 --> 01:19:01,135
ভ্যামোস!
1256
01:19:02,201 --> 01:19:04,505
লিসা: তাড়াতাড়ি টেনে তোল!
1257
01:19:04,805 --> 01:19:06,240
- (স্প্যানিশ বলছে)
- ওকে ধর!
1258
01:19:06,338 --> 01:19:08,008
- লিসা: আমি তোমার হাত ধরতে পারছি না
- টেইলর: তাদেরকে এখনই নৌকায় তোল!
1259
01:19:08,109 --> 01:19:11,080
- আমাদের উপরে টান!
- লিসা: (আর্তনাদ) না!
1260
01:19:28,527 --> 01:19:29,495
(লিসার আর্তনাদ)
1261
01:19:29,596 --> 01:19:32,367
লুইস: আমার হাত ধর!
1262
01:19:33,432 --> 01:19:34,433
লুইস: আমার হাত ধর
1263
01:19:34,533 --> 01:19:37,238
(লিসা কাঁদছে)
1264
01:19:40,005 --> 01:19:42,309
(লুইস স্প্যানিশ বলছে)
1265
01:19:43,577 --> 01:19:45,379
(লিসা কাঁদছে)
1266
01:19:47,581 --> 01:19:49,885
(লুইস স্প্যানিশ বলছে)
1267
01:19:49,982 --> 01:19:52,052
(লিসা কাঁদছে)
1268
01:19:54,486 --> 01:19:55,989
ক্ষত টা চেপে ধরে রাখ
1269
01:19:56,088 --> 01:19:58,392
(কাঁদছে)
1270
01:20:05,866 --> 01:20:07,636
(লিসা কাঁদছে)
1271
01:20:11,937 --> 01:20:14,541
কি অদ্ভুত
1272
01:20:14,641 --> 01:20:17,947
(রেডিওতে টেইলর অস্পষ্ট আওয়াজ)
1273
01:20:18,043 --> 01:20:20,581
তোমার কথা খুব মজা লাগছে
1274
01:20:20,881 --> 01:20:23,552
(রেডিওতে টেইলরের অস্পষ্ট আওয়াজ)
1275
01:20:25,985 --> 01:20:27,955
(টেইলরের অস্পষ্ট আওয়াজ)
1276
01:20:28,053 --> 01:20:29,054
টেইলর (রেডিওতে) তুমি আমার
কথা শুনতে পাচ্ছ?
1277
01:20:29,154 --> 01:20:30,189
(অস্পষ্ট আওয়াজ)
1278
01:20:30,289 --> 01:20:32,594
(আওয়াজ থেমে গেল)
1279
01:20:41,467 --> 01:20:42,670
আঃ, আমরা পেরেছি
1280
01:20:42,968 --> 01:20:44,503
(রেডিওতে টেইলরের আওয়াজ বন্ধ হয়ে গেল
1281
01:20:44,604 --> 01:20:47,208
আমরা পেরেছি
1282
01:20:47,306 --> 01:20:49,978
টেইলর: লিস... আমার কথা শোন?
1283
01:20:50,075 --> 01:20:52,412
(লিসা গভীর শ্বাস নিল)
1284
01:20:52,511 --> 01:20:56,452
- লিসা? লিসা?
1285
01:20:56,548 --> 01:20:58,485
টেইলর: উত্ত... আমার কথা...
1286
01:20:58,585 --> 01:21:00,020
তুমি বুঝতে...
1287
01:21:00,119 --> 01:21:02,490
লিসা: আমরা পেরেছি কেট
1288
01:21:02,589 --> 01:21:04,993
- লিস...
- আমি আমার বিসিডি খুলে ফেলেছি
1289
01:21:05,090 --> 01:21:08,664
(টেইলরের অস্পষ্ট আওয়াজ)
1290
01:21:08,961 --> 01:21:12,434
- তোমার হ্যালু...সিনেশন হচ্ছে
- (লিসা পাগলের মত হাসছে)
1291
01:21:14,567 --> 01:21:16,469
আমরা পেরেছি, কেট!
1292
01:21:16,569 --> 01:21:19,006
আমরা পেরেছি! (হাসি)
1293
01:21:19,104 --> 01:21:22,243
আমরা পেরেছি
1294
01:21:22,341 --> 01:21:24,244
টেইলর:
লিসা, তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ
1295
01:21:24,343 --> 01:21:26,614
কোস্ট গার্ড এখনই নিচে নামবে
1296
01:21:26,713 --> 01:21:29,150
তারা তোমাকে উপরে নিয়ে আসবে
1297
01:21:29,248 --> 01:21:31,518
কোস্ট গার্ড চলে এসেছে
1298
01:21:31,618 --> 01:21:34,189
তুমি ঠিক হয়ে যাবে
1299
01:21:34,286 --> 01:21:36,323
আমরা তোমাকে বাড়ি
নিয়ে যেতে চলছি
1300
01:21:46,465 --> 01:21:49,638
(মিউজিক)
1301
01:21:56,342 --> 01:21:58,446
(উর্দ্ধশ্বাস)
1302
01:21:58,544 --> 01:22:02,753
হেই! হেই!
1303
01:22:03,984 --> 01:22:05,286
কেট!
1304
01:22:05,384 --> 01:22:07,722
(মিউজিক)
1305
01:22:20,232 --> 01:22:23,137
(বিকৃত চিৎকার)
1306
01:22:23,235 --> 01:22:26,107
(মিউজিক)
1307
01:22:30,744 --> 01:22:32,480
ওহ, কেট!
1308
01:22:32,579 --> 01:22:34,548
(হাসি)
1309
01:22:36,366 --> 01:22:46,366
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ
1310
01:22:48,366 --> 01:23:01,366
অনুগ্রহ করে সাবটাইটেলটিকে subscene.com এ রেটিং করতে ভুলবেন না
আপনাদের রেটিংই আমাদের নতুন সাবটাইটেল তৈরির অনুপ্রেরণা জোগায়
1311
01:23:03,366 --> 01:23:11,366
ফেসবুকে আমি
http://facebook.com/niloy7199
1312
01:23:13,366 --> 01:29:11,366
সাবটাইটেলটি অনুবাদ করেছেন
তানভীর আহমেদ নিলয়