1 00:00:36,440 --> 00:00:40,000 ♪Loneliness on the Immortal Island of Penglai is advising people from the mortal world♪ 2 00:00:40,440 --> 00:00:44,320 ♪That true love is hard to find♪ 3 00:00:44,760 --> 00:00:48,770 ♪What will happen if you give up on love?♪ 4 00:00:49,280 --> 00:00:53,250 ♪You can only be enlightened by chance♪ 5 00:00:53,480 --> 00:00:57,020 ♪Fate pulled tricks on me, and the tears couldn't help but fall♪ 6 00:00:57,280 --> 00:01:01,600 ♪The sorrow of separation and the butterflies in my dreams♪ 7 00:01:02,240 --> 00:01:12,020 ♪Never regret my decision, even if I have to suffer in the Six Paths♪ 8 00:01:12,570 --> 00:01:15,820 ♪Helpless against earthly rules and divine laws♪ 9 00:01:16,200 --> 00:01:20,520 ♪I made countless attempts to create my own fate♪ 10 00:01:20,970 --> 00:01:25,120 ♪To let down the blooming flowers and waste away my years♪ 11 00:01:25,440 --> 00:01:28,100 ♪An air of melancholy surrounds me as the Bodhi leaves fall♪ 12 00:01:33,810 --> 00:01:37,470 [Immortal Samsara] 13 00:01:37,680 --> 00:01:39,950 [Episode 18] 14 00:01:47,240 --> 00:01:48,320 Only what? 15 00:01:49,160 --> 00:01:50,800 Why did he leave without finishing the sentence? 16 00:01:51,400 --> 00:01:52,000 Only... 17 00:01:55,880 --> 00:01:57,120 Only when the Butterfly of Lucid Dreaming 18 00:01:59,520 --> 00:02:01,480 detects that there's no attachment or love remaining, 19 00:02:02,760 --> 00:02:05,320 and when the root of love is severed can it break its cocoon to become a butterfly. 20 00:02:06,120 --> 00:02:07,160 Even if it's crushed to death, 21 00:02:08,000 --> 00:02:09,960 it can be reborn because it carries no emotional resentment. 22 00:02:12,160 --> 00:02:13,080 Night Forgetting River 23 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 is full of beings without emotions 24 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 and those who have given up on love. 25 00:02:20,030 --> 00:02:21,240 So it's not strange 26 00:02:22,520 --> 00:02:23,960 for the butterfly to appear here. 27 00:02:24,800 --> 00:02:27,920 It turns out the butterfly dream I had 28 00:02:29,320 --> 00:02:30,560 at the cottage in the past 29 00:02:31,720 --> 00:02:33,600 meant he has no feeling for me. 30 00:02:36,280 --> 00:02:38,040 It turns out he's never loved me 31 00:02:39,480 --> 00:02:41,280 from the very beginning. 32 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 Since that's the case, 33 00:02:50,440 --> 00:02:51,680 you should stop dwelling on it. 34 00:02:53,560 --> 00:02:54,480 You'll definitely succeed 35 00:02:56,160 --> 00:02:57,160 in crossing the river today. 36 00:03:06,320 --> 00:03:06,920 (Yandan,) 37 00:03:08,520 --> 00:03:09,840 (you kept failing to cross the river.) 38 00:03:10,920 --> 00:03:12,680 (I can only try to create an opening in the river) 39 00:03:13,800 --> 00:03:15,160 (and send you directly to the mortal world.) 40 00:03:17,360 --> 00:03:18,240 (It's just that you'll retain) 41 00:03:18,760 --> 00:03:20,160 (your memories this way.) 42 00:03:21,080 --> 00:03:21,680 (So) 43 00:03:22,440 --> 00:03:24,000 (I can't face you in my real form) 44 00:03:24,920 --> 00:03:26,160 (and increase your pain.) 45 00:03:28,120 --> 00:03:29,520 (I only hope this view of blossoms) 46 00:03:30,560 --> 00:03:33,120 (can become a beautiful part of your memory in the future.) 47 00:03:49,160 --> 00:03:50,040 Take care. 48 00:04:02,520 --> 00:04:03,040 Who are you? 49 00:04:03,320 --> 00:04:05,120 The river crossers who don't wish to be implicated 50 00:04:05,520 --> 00:04:06,680 and want to live 51 00:04:07,360 --> 00:04:08,520 should get lost. 52 00:04:11,240 --> 00:04:12,720 Capture the woman behind alive 53 00:04:13,600 --> 00:04:15,040 for me. 54 00:04:15,360 --> 00:04:16,120 (Hades?) 55 00:04:16,960 --> 00:04:18,280 (Why does he want to capture Yandan?) 56 00:04:24,120 --> 00:04:25,640 You're asking for it. 57 00:04:26,270 --> 00:04:27,200 Kill him! 58 00:04:37,560 --> 00:04:38,360 I've been to Bi City, 59 00:04:39,560 --> 00:04:40,240 the northern capital, 60 00:04:41,440 --> 00:04:42,240 Mount Yan, 61 00:04:43,920 --> 00:04:44,800 the Wushui region, 62 00:04:46,400 --> 00:04:47,160 and Diling Town. 63 00:04:50,920 --> 00:04:51,560 Yandan, 64 00:04:53,680 --> 00:04:55,120 it's been almost 900 years now. 65 00:04:57,120 --> 00:04:59,160 I've searched every corner of the mortal world 66 00:05:00,920 --> 00:05:02,760 and met tens of thousands of people. 67 00:05:03,760 --> 00:05:05,680 But why can't I find you? 68 00:05:07,960 --> 00:05:09,440 Where on earth are you? 69 00:05:20,840 --> 00:05:21,960 (I will not give up.) 70 00:05:41,880 --> 00:05:42,680 Aoxuan? 71 00:05:43,200 --> 00:05:43,880 Yumo, 72 00:05:44,240 --> 00:05:45,720 we were at the Heavenly Realm together for so long. 73 00:05:46,000 --> 00:05:47,520 Yet, I didn't even find out who you were. 74 00:05:48,000 --> 00:05:49,360 You hid very well. 75 00:05:50,080 --> 00:05:50,880 It's too bad 76 00:05:51,260 --> 00:05:53,120 that I have your scale. 77 00:05:53,760 --> 00:05:55,040 As long as you perform spells, 78 00:05:55,240 --> 00:05:57,320 I can find you based on the signs of spiritual power 79 00:05:57,640 --> 00:05:59,080 and kill you. 80 00:06:00,800 --> 00:06:02,840 The Dragon Clan is causing such a scene. 81 00:06:03,520 --> 00:06:05,120 Aren't you afraid that the rest of the Aquatic Clan 82 00:06:05,520 --> 00:06:07,000 will find out about my identity? 83 00:06:08,560 --> 00:06:09,360 How would they know 84 00:06:09,560 --> 00:06:11,240 if I kill you? 85 00:06:12,920 --> 00:06:13,640 Attack! 86 00:06:45,960 --> 00:06:47,360 Trying to escape? 87 00:06:48,040 --> 00:06:48,960 It won't be that easy! 88 00:07:10,360 --> 00:07:11,000 Yizang, 89 00:07:11,200 --> 00:07:12,040 leave now. 90 00:07:12,200 --> 00:07:13,160 I'm his target. 91 00:07:13,240 --> 00:07:13,960 Go! 92 00:07:14,560 --> 00:07:15,760 Hades goes rampant without reason. 93 00:07:15,960 --> 00:07:17,120 I've been wanting to teach him a lesson. 94 00:07:17,480 --> 00:07:17,920 Don't worry. 95 00:07:18,000 --> 00:07:18,840 I won't get hurt. 96 00:07:19,040 --> 00:07:19,880 Wait here for me. 97 00:07:22,200 --> 00:07:23,240 You're the great Hades. 98 00:07:23,800 --> 00:07:25,440 Why do you want to capture a river crosser? 99 00:07:27,640 --> 00:07:29,040 Who do you think you are? 100 00:07:29,680 --> 00:07:31,280 How dare you question me this way? 101 00:07:32,040 --> 00:07:33,680 I've been here for more than 800 years. 102 00:07:34,000 --> 00:07:35,560 No one has ever tried to capture me. 103 00:07:35,840 --> 00:07:37,120 Today's incident is fishy. 104 00:07:37,320 --> 00:07:38,520 Someone must be behind this. 105 00:07:38,640 --> 00:07:39,560 You should leave now. 106 00:07:50,720 --> 00:07:52,200 As expected, you do have an accomplice. 107 00:07:53,120 --> 00:07:55,680 Sonic Bat belongs to the Heavenly Realm. 108 00:07:56,720 --> 00:07:58,720 Who are those in the Heavenly Realm you're liaising with? 109 00:08:02,480 --> 00:08:04,240 (Hades only uses his left hand to attack) 110 00:08:05,000 --> 00:08:07,480 (because he's afraid someone would see the backlash on his right hand.) 111 00:08:08,720 --> 00:08:10,880 So this is the reason you're after Yandan. 112 00:08:16,600 --> 00:08:21,480 (This body will soon be mine!) 113 00:08:21,960 --> 00:08:24,480 Give me the Four-Leaf Lotus to me now! 114 00:08:24,600 --> 00:08:27,200 If you make another move, you'll succumb to your internal demon. 115 00:08:57,320 --> 00:09:00,360 (He's actually Sovereign Lord Qingli, Yingyuan?) 116 00:09:01,640 --> 00:09:02,240 Yizang, 117 00:09:02,720 --> 00:09:03,600 what just happened? 118 00:09:04,200 --> 00:09:05,200 What's going on now? 119 00:09:06,240 --> 00:09:06,800 I'm fine. 120 00:09:06,840 --> 00:09:07,520 Don't worry. 121 00:09:08,560 --> 00:09:09,120 Wait for me. 122 00:09:18,920 --> 00:09:20,400 You're the master of the Night Forgetting River. 123 00:09:21,040 --> 00:09:22,040 You abuse the power of the dark force 124 00:09:22,120 --> 00:09:23,000 to kill living beings. 125 00:09:23,880 --> 00:09:26,120 Today, I shall take you down 126 00:09:26,520 --> 00:09:27,960 and punish you for your crime. 127 00:09:35,560 --> 00:09:36,960 The Golden Seal of the Seven Planets? 128 00:09:38,920 --> 00:09:39,480 Your Majesty, 129 00:09:40,080 --> 00:09:42,480 I only acted so foolishly 130 00:09:42,720 --> 00:09:44,040 because I was tricked. 131 00:09:44,720 --> 00:09:45,240 Your Majesty, 132 00:09:45,680 --> 00:09:47,600 please spare me this time. 133 00:09:47,760 --> 00:09:50,560 The Golden Seal of the Seven Planets is an artifact that belongs to Sovereign Lord Wanyun. 134 00:09:51,720 --> 00:09:53,080 You've never sparred with him. 135 00:09:53,920 --> 00:09:54,440 Tell me. 136 00:09:55,280 --> 00:09:57,000 How did you get these injuries? 137 00:09:57,520 --> 00:09:59,240 During the Divine-Demon War, 138 00:09:59,960 --> 00:10:04,120 Sovereign Lord Wanyun inflicted a serious injury on me. 139 00:10:04,360 --> 00:10:07,200 Could Your Majesty not know about this? 140 00:10:22,520 --> 00:10:23,160 Your Highness, 141 00:10:24,520 --> 00:10:26,120 the Demon Clan told us to provide reinforcement here. 142 00:10:26,240 --> 00:10:27,640 But they haven't shown up yet. 143 00:10:28,080 --> 00:10:30,000 Could the war ahead be unfavorable to them? 144 00:10:30,080 --> 00:10:31,440 So they had abandoned us and fled? 145 00:10:33,480 --> 00:10:36,200 I knew Elder Shuohua can't be trusted 146 00:10:36,600 --> 00:10:38,280 when he said we'll reap the benefits. 147 00:10:38,620 --> 00:10:40,380 There's no such thing as free lunch in this world. 148 00:10:40,780 --> 00:10:43,500 Maybe they're sending us to die in their stead. 149 00:11:04,020 --> 00:11:05,500 So you're colluding with the Demon Clan 150 00:11:05,620 --> 00:11:06,980 in this battle too, Hades. 151 00:11:07,180 --> 00:11:08,260 I shall report this to the Divine Realm 152 00:11:08,340 --> 00:11:09,420 and ask His Supreme Majesty to punish you! 153 00:11:20,700 --> 00:11:21,780 Demon King is dead. 154 00:11:21,940 --> 00:11:24,220 All of you should surrender now! 155 00:11:29,740 --> 00:11:31,300 Demon King is dead? 156 00:11:38,900 --> 00:11:40,140 Sovereign Lord, please have mercy on us. 157 00:11:40,380 --> 00:11:43,780 I was confused 158 00:11:44,180 --> 00:11:46,340 because Demon King enchanted me. 159 00:11:47,420 --> 00:11:50,580 I've always been loyal to the Divine Realm. 160 00:11:51,260 --> 00:11:55,540 I've never thought of betraying the Divine Realm for these tens of thousands of years. 161 00:11:55,900 --> 00:11:59,180 Please spare me. 162 00:12:04,660 --> 00:12:05,820 The news of the battle has been spread all over the Divine Realm. 163 00:12:06,140 --> 00:12:07,820 His Supreme Majesty also made it clear 164 00:12:08,220 --> 00:12:10,100 that it was Demon King Xuanxiang 165 00:12:10,300 --> 00:12:12,620 who led the army into the Illusion of Demons 166 00:12:12,860 --> 00:12:15,220 while the Three Sovereign Lords and Star Deity Jidu were off guard. 167 00:12:16,420 --> 00:12:17,660 If it's as you said, 168 00:12:18,220 --> 00:12:20,700 the Demon Realm would be in chaos 169 00:12:21,220 --> 00:12:22,340 if the Three Sovereign Lords killed the Demon King 170 00:12:22,380 --> 00:12:23,820 because no one would be leading the clan. 171 00:12:24,260 --> 00:12:27,460 Then why would the Three Sovereign Lords die in battle? 172 00:12:28,260 --> 00:12:29,380 I have no idea. 173 00:12:29,740 --> 00:12:31,060 After the defeat, 174 00:12:31,140 --> 00:12:31,820 I was imprisoned 175 00:12:31,860 --> 00:12:33,220 at the Heavenly Prison by the heavenly soldiers. 176 00:12:34,020 --> 00:12:35,260 After the battle was over, 177 00:12:35,540 --> 00:12:37,180 His Supreme Majesty considered the fact that it was my first offense 178 00:12:37,700 --> 00:12:39,300 and that I didn't cause a huge problem. 179 00:12:39,420 --> 00:12:42,020 So he only punished me to drain ten thousand years of my cultivation 180 00:12:42,420 --> 00:12:44,860 and had me exiled to Night Forgetting River. 181 00:12:45,220 --> 00:12:47,820 Since then, I've doubled my tribute every year 182 00:12:48,340 --> 00:12:51,420 and have the utmost respect to the Heavenly Realm. 183 00:12:52,460 --> 00:12:55,660 I'd never dare to deceive you, Your Majesty. 184 00:12:56,020 --> 00:12:57,100 (If the Divine-Demon War) 185 00:12:58,020 --> 00:12:58,940 (is what Hades said,) 186 00:12:59,220 --> 00:13:01,300 (why is it different from what's said in the Heavenly Annals?) 187 00:13:02,140 --> 00:13:04,300 (Could it be that there was something else behind the heavy casualties ) 188 00:13:05,140 --> 00:13:06,300 (suffered by the Divine Realm back then?) 189 00:13:11,580 --> 00:13:12,700 When I'm done with my business, 190 00:13:13,260 --> 00:13:14,340 I'll return to question you again. 191 00:13:57,460 --> 00:13:57,980 Yandan. 192 00:14:02,020 --> 00:14:03,300 Let go, Yizang. 193 00:14:04,700 --> 00:14:06,180 Hades wants to kill me. 194 00:14:07,060 --> 00:14:08,700 If you try to stop him again, 195 00:14:09,100 --> 00:14:10,500 your life will be in danger. 196 00:14:13,020 --> 00:14:14,860 I can only head to the river 197 00:14:15,780 --> 00:14:17,180 to meet my death 198 00:14:18,860 --> 00:14:21,860 so you could be safe. 199 00:14:26,940 --> 00:14:27,980 Yandan, don't worry. 200 00:14:29,580 --> 00:14:31,620 I know a way to cross the river 201 00:14:33,340 --> 00:14:35,020 and send you directly to the mortal world. 202 00:14:43,380 --> 00:14:44,980 Don't tell me you're willing to die here 203 00:14:48,100 --> 00:14:49,580 instead of going to the mortal world. 204 00:14:53,700 --> 00:14:54,340 Yes. 205 00:14:56,340 --> 00:14:57,220 I either forget 206 00:14:58,340 --> 00:14:59,260 or die. 207 00:15:00,580 --> 00:15:01,220 Or else, 208 00:15:01,420 --> 00:15:02,740 I'll suffer endlessly 209 00:15:03,660 --> 00:15:05,260 no matter where I go. 210 00:15:17,180 --> 00:15:18,380 (I'm so useless.) 211 00:15:19,380 --> 00:15:21,460 (That person only took half of your heart away.) 212 00:15:22,340 --> 00:15:24,060 (Can't you forget him) 213 00:15:24,620 --> 00:15:25,980 (even if you dissipate?) 214 00:15:50,580 --> 00:15:51,140 Yandan, 215 00:15:52,180 --> 00:15:53,500 you won't be able to endure this pain. 216 00:15:54,180 --> 00:15:55,980 I've endured 217 00:15:56,780 --> 00:15:57,980 all sorts of pain here. 218 00:15:58,620 --> 00:16:00,500 The pain from having my heart gouged out, being punished by thunder strikes, 219 00:16:01,020 --> 00:16:03,020 having my body ripped apart at the Bridge of Emptiness, 220 00:16:03,620 --> 00:16:05,700 and having my heart burned by the scorching fire in the Hade's Realm 221 00:16:06,540 --> 00:16:07,500 can't even be compared 222 00:16:08,940 --> 00:16:10,180 to the pain of a broken heart. 223 00:16:13,340 --> 00:16:14,580 I must forget him. 224 00:16:16,420 --> 00:16:18,060 I can't turn back now. 225 00:16:19,180 --> 00:16:19,660 Yandan, 226 00:16:20,540 --> 00:16:22,260 do you really want to forget everything? 227 00:16:23,100 --> 00:16:23,860 Yes. 228 00:16:25,700 --> 00:16:27,180 I've been heartbroken for him for too long. 229 00:16:28,860 --> 00:16:29,780 This time, 230 00:16:30,900 --> 00:16:32,620 I only wish to be free from such torture. 231 00:16:45,580 --> 00:16:46,780 I haven't fulfilled 232 00:16:49,860 --> 00:16:50,940 the promise I made. 233 00:16:52,860 --> 00:16:53,740 This time, 234 00:16:56,060 --> 00:16:57,540 the last thing I can do for you 235 00:16:59,740 --> 00:17:01,300 is to fulfill your wish. 236 00:17:19,580 --> 00:17:21,180 (No one has ever been successful) 237 00:17:21,980 --> 00:17:23,260 (in erasing memories) 238 00:17:23,980 --> 00:17:26,020 (because of the strict rules since ancient times.) 239 00:17:28,220 --> 00:17:29,420 (If you insist on forgetting everything,) 240 00:17:30,140 --> 00:17:31,460 (I'll do my best) 241 00:17:32,180 --> 00:17:33,340 (to go all out.) 242 00:17:45,660 --> 00:17:46,700 (Water from the Night Forgetting River) 243 00:17:47,460 --> 00:17:48,500 (wipes out all feelings and love.) 244 00:17:50,700 --> 00:17:51,780 (Anyone who fails to cross the river) 245 00:17:52,580 --> 00:17:53,940 (because of one's obsession) 246 00:17:55,620 --> 00:17:57,140 (can use this method instead.) 247 00:18:01,940 --> 00:18:03,180 (Refine a bone from the Life and Death Arena.) 248 00:18:16,740 --> 00:18:18,060 (Collect water from the Night Forgetting River.) 249 00:18:27,340 --> 00:18:28,540 (Gather the ashes from the Afterlife Path.) 250 00:18:30,780 --> 00:18:32,380 (Refine it into a sleeping pill.) 251 00:18:48,180 --> 00:18:51,300 Oh, consecrated dark force. I ask of you the Fire of the Flaming Heart. 252 00:18:51,800 --> 00:18:53,650 You're not Hades. 253 00:18:54,840 --> 00:18:57,820 -Who are you? -I come from the Heavenly Realm. 254 00:18:58,660 --> 00:18:59,620 It's a matter of urgency. 255 00:18:59,980 --> 00:19:01,940 So I borrowed Hades' identity 256 00:19:02,420 --> 00:19:05,260 to request for the Fire of the Flaming Heart from the dark force. 257 00:19:05,860 --> 00:19:07,540 Any sacrifices? 258 00:19:12,580 --> 00:19:13,700 Good. 259 00:19:14,340 --> 00:19:17,380 You're more useful than that useless man. 260 00:19:19,940 --> 00:19:23,100 Those who borrow such fire must undergo a sincerity test. 261 00:19:23,580 --> 00:19:25,380 For what reason do you want this? 262 00:19:28,460 --> 00:19:29,780 An old friend is trapped in the Night Forgetting River. 263 00:19:30,860 --> 00:19:32,020 I want to borrow this power 264 00:19:32,860 --> 00:19:33,940 so I'd feel at ease. 265 00:19:34,620 --> 00:19:36,460 You're lying. 266 00:19:40,780 --> 00:19:41,740 I've let this person down. 267 00:19:44,420 --> 00:19:45,620 It's hard to repay her kindness. 268 00:19:47,020 --> 00:19:48,420 I only ask to be sacrificed 269 00:19:51,260 --> 00:19:52,220 so I'd feel at ease. 270 00:19:53,020 --> 00:19:54,500 That's not true! 271 00:20:05,380 --> 00:20:06,100 This person... 272 00:20:12,060 --> 00:20:13,740 This person is the one I love. 273 00:20:16,820 --> 00:20:17,540 However, 274 00:20:19,780 --> 00:20:20,940 we were not fated to be together despite the deep affection. 275 00:20:22,220 --> 00:20:23,300 We had to part ways in the end. 276 00:20:24,900 --> 00:20:25,700 I only wish 277 00:20:28,020 --> 00:20:29,180 for her memories of the past to be erased. 278 00:20:30,500 --> 00:20:31,740 So she can live happily 279 00:20:35,180 --> 00:20:36,500 for eternity. 280 00:20:37,660 --> 00:20:40,700 This is your true feeling. 281 00:21:08,540 --> 00:21:09,900 (Erasing memories by force) 282 00:21:10,460 --> 00:21:11,860 (will cause physical pain.) 283 00:21:13,340 --> 00:21:14,940 (But the Chenhua hairpin has healing effects.) 284 00:21:15,860 --> 00:21:16,700 (If you wear it,) 285 00:21:17,780 --> 00:21:18,940 (you'll feel less pain.) 286 00:21:46,220 --> 00:21:52,780 [Memory erasing method] 287 00:21:53,420 --> 00:21:54,420 (With the Fire of the Flaming Heart,) 288 00:21:55,140 --> 00:21:56,140 (burn the token of love to the one) 289 00:21:56,580 --> 00:21:58,380 (who wants to forget everything.) 290 00:21:59,100 --> 00:22:00,660 (Then the love and memories) 291 00:22:01,660 --> 00:22:03,060 (in the past life can be forgotten.) 292 00:22:09,900 --> 00:22:10,860 Give it back to me. 293 00:22:12,060 --> 00:22:18,340 ♪Be a star that leads to all corners♪ 294 00:22:18,940 --> 00:22:23,980 ♪Heaven is no fun, go to the mortal world that can let you feel all kinds of emotions♪ 295 00:22:26,140 --> 00:22:30,460 ♪Be a fish that swims around the world♪ 296 00:22:30,460 --> 00:22:31,420 (It's hard to stay together) 297 00:22:32,140 --> 00:22:33,300 (after love had ended.) 298 00:22:33,300 --> 00:22:36,100 ♪The dust washes over the joy and the pain♪ 299 00:22:36,100 --> 00:22:38,060 (I can't even keep) 300 00:22:38,820 --> 00:22:39,900 (my last thought of you.) 301 00:22:40,260 --> 00:22:45,260 ♪I have experienced the intertwined thread of love♪ 302 00:22:50,620 --> 00:22:52,140 I didn't know it would be this heart-wrenching 303 00:22:55,140 --> 00:22:56,580 wanting you to forget me. 304 00:23:01,940 --> 00:23:05,260 ♪I shape my tenderness into a heart♪ 305 00:23:05,260 --> 00:23:10,700 ♪I can't help but share half of it♪ 306 00:23:15,980 --> 00:23:18,780 ♪It's all the fault of the flowing time♪ 307 00:23:18,780 --> 00:23:22,540 ♪It blows the mortal dust toward you♪ 308 00:23:23,300 --> 00:23:25,820 ♪The stars, ebb and flow like the waves♪ 309 00:23:25,820 --> 00:23:29,900 ♪When I question it, it's all due to love♪ 310 00:23:29,900 --> 00:23:30,540 Sovereign Lord Yingyuan, 311 00:23:30,860 --> 00:23:32,140 the stars are beautiful. 312 00:23:32,900 --> 00:23:36,700 ♪Melting your silhouette♪ 313 00:23:37,780 --> 00:23:40,500 ♪My childishness, my moments♪ 314 00:23:40,500 --> 00:23:41,260 Sovereign Lord Yingyuan, 315 00:23:41,340 --> 00:23:42,180 don't go! 316 00:23:42,180 --> 00:23:46,140 ♪My all, they lean toward you♪ 317 00:23:49,900 --> 00:23:52,700 ♪I count the passing of seasons♪ 318 00:23:52,700 --> 00:23:56,740 ♪As I inch toward you with my unyielding love♪ 319 00:23:57,500 --> 00:23:59,700 ♪The beauty is in the agarwood ember♪ 320 00:23:59,700 --> 00:24:03,980 ♪The dust has settled but I have hopes♪ 321 00:24:04,380 --> 00:24:07,060 ♪To hear the beautiful proses♪ 322 00:24:07,060 --> 00:24:10,940 ♪A fine beauty and a picturesque view, they pair well together♪ 323 00:24:11,900 --> 00:24:15,580 ♪I sew two hearts together and a stem sprouts forth♪ 324 00:24:15,580 --> 00:24:20,260 ♪Thinking of the rain and the wind, do not wake me up♪ 325 00:24:20,260 --> 00:24:25,140 [Bridge of Emptiness] 326 00:24:26,020 --> 00:24:26,980 If you stop me, 327 00:24:27,460 --> 00:24:29,580 you'll have to suffer another heartbreak. 328 00:24:35,660 --> 00:24:36,220 Let go. 329 00:24:36,740 --> 00:24:37,660 I can't. 330 00:24:42,340 --> 00:24:43,620 We are strangers, after all. 331 00:24:44,380 --> 00:24:45,340 What are you so obsessed with? 332 00:24:48,220 --> 00:24:49,540 During my earthly encounter, 333 00:24:49,820 --> 00:24:50,620 I've loved 334 00:24:51,380 --> 00:24:51,980 and been heartbroken. 335 00:24:52,260 --> 00:24:53,260 That's already enough. 336 00:24:54,140 --> 00:24:56,460 But have you ever shown me your true feelings? 337 00:25:13,820 --> 00:25:15,020 (Your love is so deep) 338 00:25:15,740 --> 00:25:16,900 (that it's hard to erase the old memories.) 339 00:25:19,380 --> 00:25:20,660 (Only by burning the root) 340 00:25:22,020 --> 00:25:23,620 (of your affection for me) 341 00:25:24,980 --> 00:25:27,100 (can your memories be completely erased.) 342 00:26:54,540 --> 00:26:55,740 I've shown you my feelings. 343 00:26:57,660 --> 00:26:58,500 You should stop your obsession. 344 00:29:07,860 --> 00:29:11,060 ♪The moment of our first meeting♪ 345 00:29:11,300 --> 00:29:14,420 ♪In heaven and on earth♪ 346 00:29:14,900 --> 00:29:16,740 ♪Even the star frost♪ 347 00:29:16,740 --> 00:29:20,580 ♪Can't stop the fleeting time♪ 348 00:29:20,580 --> 00:29:24,980 ♪I used to borrow your eyes♪ 349 00:29:24,980 --> 00:29:28,620 ♪To go through the coldest moment♪ 350 00:29:28,620 --> 00:29:30,300 ♪I've traveled across the Night Forgetting River♪ 351 00:29:30,300 --> 00:29:36,220 ♪But it's hard to forget this fate♪ 352 00:29:36,220 --> 00:29:39,180 ♪I followed you across the endless seas♪ 353 00:29:39,180 --> 00:29:42,420 ♪Reluctant to leave you♪ 354 00:29:43,100 --> 00:29:48,940 ♪It seems too hard to profess my love♪ 355 00:29:48,940 --> 00:29:52,660 ♪I've wasted a millennium♪ 356 00:29:53,100 --> 00:29:56,740 ♪Thinking about how to let go of my endless longing for you♪ 357 00:29:56,740 --> 00:30:02,420 ♪Love can only be redeemed if the deadline is forgotten♪ 358 00:30:05,380 --> 00:30:06,620 (In the past, you wished) 359 00:30:08,140 --> 00:30:09,940 (you could be a mortal who lives freely.) 360 00:30:12,220 --> 00:30:13,700 (You can only be reincarnated as a human) 361 00:30:14,340 --> 00:30:15,580 (if you cross the river.) 362 00:30:18,700 --> 00:30:20,940 (I burned off your root of love,) 363 00:30:21,940 --> 00:30:23,740 (your feelings, and memories of me) 364 00:30:24,660 --> 00:30:25,460 (by force today.) 365 00:30:27,740 --> 00:30:29,100 (Without spiritual power to protect your body,) 366 00:30:30,420 --> 00:30:32,020 (I'm afraid you won't be able to endure the pain.) 367 00:30:34,340 --> 00:30:36,420 (I can only let you leave here) 368 00:30:38,540 --> 00:30:39,820 (as a spirit.) 369 00:31:02,140 --> 00:31:03,460 The spirits live freely. 370 00:31:05,100 --> 00:31:06,260 When you're in the mortal world, 371 00:31:08,700 --> 00:31:11,140 you must be a flower spirit that lives freely. 372 00:31:15,100 --> 00:31:16,140 I can no longer be with you 373 00:31:16,900 --> 00:31:18,300 in the future. 374 00:31:21,220 --> 00:31:22,620 I only wish this Chenhua hairpin 375 00:31:24,500 --> 00:31:25,940 can keep you safe always 376 00:31:28,500 --> 00:31:29,580 when you're in the mortal world. 377 00:31:50,380 --> 00:31:53,340 ♪I followed you across the endless seas♪ 378 00:31:53,340 --> 00:31:56,780 ♪Reluctant to leave you♪ 379 00:31:57,220 --> 00:32:00,380 ♪It seems too hard to profess my love♪ 380 00:32:00,380 --> 00:32:01,620 (The past is gone.) 381 00:32:03,100 --> 00:32:05,180 (They shouldn't stay in the world anymore.) 382 00:32:07,380 --> 00:32:10,980 ♪Thinking about how to let go of my endless longing for you♪ 383 00:32:11,380 --> 00:32:16,540 ♪Love can only be redeemed if the deadline is forgotten♪ 384 00:32:17,180 --> 00:32:20,500 ♪Deep love is engraved in my heart♪ 385 00:32:20,500 --> 00:32:24,260 ♪Leaping just for you♪ 386 00:32:24,260 --> 00:32:27,900 ♪Like the morning dew, I'm willing to sink in deeply♪ 387 00:32:27,900 --> 00:32:31,460 ♪To not let you down in this life♪ 388 00:32:31,460 --> 00:32:34,820 ♪I won't fear missing you after the reincarnation♪ 389 00:32:34,820 --> 00:32:39,180 ♪If I took a last glimpse of you♪ 390 00:32:39,180 --> 00:32:45,340 ♪Your heart is still beating in my chest♪ 391 00:32:55,940 --> 00:32:59,420 ♪Deep love is engraved in my heart♪ 392 00:32:59,420 --> 00:33:03,180 ♪Leaping just for you♪ 393 00:33:03,180 --> 00:33:06,580 ♪Like the morning dew, I'm willing to sink in deeply♪ 394 00:33:06,580 --> 00:33:09,980 ♪To not let you down in this life♪ 395 00:33:09,980 --> 00:33:13,500 ♪I won't fear missing you after the reincarnation♪ 396 00:33:13,500 --> 00:33:17,740 ♪If I took a last glimpse of you♪ 397 00:33:19,700 --> 00:33:20,780 You don't remember anymore. 398 00:33:24,260 --> 00:33:25,100 But I 399 00:33:25,300 --> 00:33:31,300 ♪The flowers bloom and wither, you will know my feelings despite my silence♪ 400 00:33:31,300 --> 00:33:33,060 can never forget anymore. 401 00:33:50,580 --> 00:33:51,620 (There are many doubts) 402 00:33:52,180 --> 00:33:53,100 (about the seal on Hades.) 403 00:33:53,940 --> 00:33:55,140 (I must return and question him.) 404 00:34:17,660 --> 00:34:18,980 (He could actually damage my immortal spirit.) 405 00:34:19,780 --> 00:34:21,140 (This person is by no means simple.) 406 00:34:27,780 --> 00:34:28,780 (He's stalling time.) 407 00:34:29,380 --> 00:34:31,660 (Could it be that he's diverting my attention?) 408 00:34:44,620 --> 00:34:46,140 (They had actually crushed his internal core?) 409 00:34:47,900 --> 00:34:50,300 (They could do something as ruthless as this just to silence him.) 410 00:34:51,660 --> 00:34:53,620 (There must be a secret behind the Divine-Demon War.) 411 00:34:55,300 --> 00:34:56,540 (Now that Sonic Bat is dead) 412 00:34:57,020 --> 00:34:57,900 (and Hades is eliminated,) 413 00:34:58,620 --> 00:34:59,980 (this person must have gone hidden.) 414 00:35:01,620 --> 00:35:02,700 (If I want to find out the truth) 415 00:35:03,020 --> 00:35:04,180 (and expose his identity,) 416 00:35:05,220 --> 00:35:06,620 (investigating it from the Demon Clan would be a start.) 417 00:35:23,460 --> 00:35:23,980 Zilin! 418 00:35:24,420 --> 00:35:25,220 you attacked the Mountain Chief 419 00:35:25,300 --> 00:35:26,020 and caused damage to the mountain area. 420 00:35:26,380 --> 00:35:27,380 You should surrender now! 421 00:35:28,060 --> 00:35:29,700 You've become Qiuxi's lapdogs 422 00:35:30,140 --> 00:35:31,420 and harmed your own tribesmen. 423 00:35:31,900 --> 00:35:32,860 Do you even behave 424 00:35:33,260 --> 00:35:34,340 like spirits now? 425 00:36:18,940 --> 00:36:19,620 Nice one. 426 00:36:19,820 --> 00:36:21,260 I'll remember your kindness. 427 00:37:40,180 --> 00:37:40,940 No need to go after him! 428 00:37:46,420 --> 00:37:48,540 Soul-crashing hook has damaged his dragon core. 429 00:37:50,420 --> 00:37:52,100 He'll die without doubt. 430 00:38:02,700 --> 00:38:03,620 Listen. 431 00:38:04,220 --> 00:38:05,900 If it weren't for my Golden Ten Millennium Armor, 432 00:38:06,300 --> 00:38:07,540 we would have died. 433 00:38:18,700 --> 00:38:19,100 Hey. 434 00:38:20,420 --> 00:38:20,940 Hey. 435 00:38:24,300 --> 00:38:25,380 He's seriously injured. 436 00:38:29,500 --> 00:38:30,580 You saved my life today. 437 00:38:31,540 --> 00:38:32,700 I won't let you die. 438 00:38:37,620 --> 00:38:39,340 [Qianyun Palace] 439 00:39:19,180 --> 00:39:19,820 Is that so? 440 00:39:20,220 --> 00:39:20,820 Father. 441 00:39:21,180 --> 00:39:21,860 Aoxuan. 442 00:39:25,620 --> 00:39:26,420 Zhaolan? 443 00:39:27,340 --> 00:39:28,060 What brings you here? 444 00:39:29,940 --> 00:39:31,100 Zhaolan came with Dragon King of the South Sea 445 00:39:31,540 --> 00:39:35,340 to discuss the wedding date. 446 00:39:35,660 --> 00:39:38,620 I'll go and entertain your future father-in-law in the inner hall. 447 00:39:38,940 --> 00:39:41,380 You two should talk. 448 00:39:52,340 --> 00:39:53,140 Wedding date? 449 00:39:53,780 --> 00:39:55,420 So you're willing to marry me now? 450 00:39:56,540 --> 00:39:57,580 Where's my thing? 451 00:40:00,420 --> 00:40:01,380 For 900 years, 452 00:40:01,780 --> 00:40:03,340 you came to see me for the first time 453 00:40:03,740 --> 00:40:04,900 only because of the scale? 454 00:40:05,100 --> 00:40:06,060 You said 455 00:40:06,380 --> 00:40:07,220 you'll return it to me 456 00:40:07,340 --> 00:40:08,340 the day I'm willing to marry you. 457 00:40:08,540 --> 00:40:09,420 As the Crown Prince, 458 00:40:09,500 --> 00:40:10,620 don't go back on your words. 459 00:40:14,500 --> 00:40:15,180 I threw it away. 460 00:40:15,860 --> 00:40:16,740 What? 461 00:40:18,620 --> 00:40:20,980 When and where did you throw it away? 462 00:40:23,460 --> 00:40:24,700 I don't remember. 463 00:40:26,340 --> 00:40:28,060 I never cared 464 00:40:28,420 --> 00:40:30,180 about insignificant objects like this. 465 00:40:30,380 --> 00:40:31,100 Aoxuan. 466 00:40:31,420 --> 00:40:33,020 If you go back on your words, 467 00:40:33,220 --> 00:40:34,980 consider our wedding canceled. 468 00:40:43,180 --> 00:40:44,260 You refuse to marry me? 469 00:40:45,500 --> 00:40:48,020 The guy you have a crush on is already dead. 470 00:40:48,700 --> 00:40:51,060 I shall see how long you can hold on. 471 00:41:41,620 --> 00:41:42,660 (My dragon core was damaged.) 472 00:41:43,060 --> 00:41:44,220 (I can't believe it can actually recover.) 473 00:41:45,180 --> 00:41:46,220 (Where is this place?) 474 00:41:54,900 --> 00:41:55,980 You're finally awake. 475 00:41:58,660 --> 00:42:00,300 This hot spring is indeed magical. 476 00:42:00,900 --> 00:42:02,540 It can even save a dying person. 477 00:42:05,140 --> 00:42:06,140 Where is this? 478 00:42:07,580 --> 00:42:08,180 Enough. 479 00:42:08,780 --> 00:42:09,900 Stop asking questions. 480 00:42:10,620 --> 00:42:11,660 We shouldn't stay here too long. 481 00:42:11,980 --> 00:42:14,100 This is Qiuxi's private stronghold. 482 00:42:14,500 --> 00:42:15,900 If he finds out we're using it secretly, 483 00:42:16,100 --> 00:42:17,180 he'll take revenge. 484 00:42:35,460 --> 00:42:36,700 Since you're already here, 485 00:42:37,060 --> 00:42:38,620 why rush to leave? 486 00:42:48,020 --> 00:42:48,780 It's Qiuxi. 487 00:42:51,580 --> 00:42:54,500 I didn't expect to capture a tortoise. 488 00:42:56,580 --> 00:42:58,980 You seem to like my territory, I see. 489 00:43:00,060 --> 00:43:02,820 This will be the residence I prepared for you. 490 00:43:02,900 --> 00:43:03,900 Stinky lizard. 491 00:43:04,180 --> 00:43:05,260 Do you think you can imprison me here? 492 00:43:05,660 --> 00:43:06,820 You're getting ahead of yourself here. 493 00:43:20,660 --> 00:43:21,420 -(Let me go now!) -(Move!) 494 00:43:23,300 --> 00:43:24,380 What's the point of looking beautiful? 495 00:43:24,820 --> 00:43:26,740 -You'll still end up as Mountain Chief's meal. -Move! 496 00:43:26,940 --> 00:43:27,500 Move it! 497 00:43:28,140 --> 00:43:28,820 Bailing? 498 00:43:29,180 --> 00:43:30,580 -Hurry up! Move it! -Don't try anything funny. 499 00:43:31,300 --> 00:43:31,980 Come over here! 500 00:43:33,260 --> 00:43:33,980 Chief, 501 00:43:34,460 --> 00:43:35,580 we've already caught the spirits who escaped yesterday 502 00:43:35,660 --> 00:43:37,420 and the lark who delivered the message. 503 00:43:40,300 --> 00:43:41,340 Stinky lizard. 504 00:43:47,420 --> 00:43:49,060 You're so beautiful. 505 00:43:49,220 --> 00:43:50,780 How nice it'd be if you became my concubine. 506 00:43:51,140 --> 00:43:55,100 Why did you seek your own death by sending the message 507 00:43:55,260 --> 00:43:56,420 and showing this traitor the way? 508 00:43:56,500 --> 00:43:58,020 You massacred hundreds of the avian spirits. 509 00:43:58,500 --> 00:44:00,100 Our grudge will never be resolved! 510 00:44:00,380 --> 00:44:01,740 Fine. 511 00:44:02,300 --> 00:44:04,460 Then I'll fulfill your request 512 00:44:04,940 --> 00:44:07,340 and send you to reunite with your tribesmen! 513 00:44:07,740 --> 00:44:08,420 Stop! 514 00:44:57,740 --> 00:45:01,060 ♪The most bitter memories come from the frosty moon♪ 515 00:45:01,180 --> 00:45:04,420 ♪As time passes, the grass withers and the flowers fall♪ 516 00:45:04,820 --> 00:45:08,180 ♪To drown oneself in sorrow for one drop of tear♪ 517 00:45:08,300 --> 00:45:11,220 ♪Obsessed with forgetting♪ 518 00:45:11,820 --> 00:45:14,940 ♪To be oceans apart♪ 519 00:45:15,540 --> 00:45:18,340 ♪Until you turn around♪ 520 00:45:18,900 --> 00:45:24,780 ♪And think of me♪ 521 00:45:25,980 --> 00:45:29,340 ♪The deepest affinity, hidden within the darkness♪ 522 00:45:29,540 --> 00:45:32,780 ♪Love is all-embracing♪ 523 00:45:33,300 --> 00:45:36,380 ♪Loneliness marks me on my chest with my longing for you♪ 524 00:45:36,620 --> 00:45:39,580 ♪Your clear eyes are like the fragments of the moon♪ 525 00:45:40,140 --> 00:45:43,260 ♪Even after ridding all desires♪ 526 00:45:43,420 --> 00:45:47,020 ♪Your face is still imprinted in my mind♪ 527 00:45:47,140 --> 00:45:52,940 ♪As the cycle continues, I lost my mind due to such longing♪ 528 00:45:53,380 --> 00:45:57,220 ♪You're an autumn breeze in the bustling human world♪ 529 00:45:57,540 --> 00:46:00,900 ♪Forming a bed of flower petals♪ 530 00:46:01,140 --> 00:46:06,180 ♪Will you shed tears over the truth of the mortal world?♪ 531 00:46:07,460 --> 00:46:11,180 ♪You're the unattainable autumn moon high up in the sky♪ 532 00:46:11,860 --> 00:46:14,900 ♪Yet restrain your glow, dare not to show your light♪ 533 00:46:15,340 --> 00:46:21,860 ♪Together with one's beloved in a dream♪ 534 00:46:35,820 --> 00:46:39,700 ♪After bidding you farewell, years have gone by and much has changed♪ 535 00:46:40,220 --> 00:46:43,340 ♪Through the mountains and sea, there's no place my heart can be♪ 536 00:46:43,620 --> 00:46:48,820 ♪No number of lifetimes will be enough for our parting♪ 537 00:46:49,780 --> 00:46:53,940 ♪With the root of love still intact, maybe we can grow old together as mortals♪ 538 00:46:54,220 --> 00:46:57,540 ♪We dare to visit the end of the world with our love♪ 539 00:46:57,780 --> 00:47:03,460 ♪To the human world at a splendid timing♪ 540 00:47:04,660 --> 00:47:12,180 ♪You and I will be together again when the lotus blooms♪