1 00:01:24,502 --> 00:01:25,336 Hello. 2 00:01:25,419 --> 00:01:27,338 Hi, Kate. I have Amy Kim and Jay Lowry for you. 3 00:01:28,380 --> 00:01:30,049 - It's adorable. - Hi, guys. 4 00:01:30,174 --> 00:01:31,717 - Kate. - Hi, Kate! 5 00:01:31,801 --> 00:01:33,010 Hi! 6 00:01:33,094 --> 00:01:35,137 How are you feeling about the release? 7 00:01:35,221 --> 00:01:36,347 I, uh, great. 8 00:01:36,430 --> 00:01:38,307 Everyone here loves the book. 9 00:01:38,390 --> 00:01:40,226 I sent it to my mom. Did I tell you that? 10 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 - Oh! - She loved it. 11 00:01:42,269 --> 00:01:45,189 And we're all so excited about the New York Times review. 12 00:01:45,272 --> 00:01:46,190 Great. 13 00:01:46,273 --> 00:01:50,069 But, listen, we got the first numbers in today. 14 00:01:50,152 --> 00:01:53,322 Unfortunately, Kate, they are a little lower than expected. 15 00:01:53,405 --> 00:01:54,532 Wait, how low? 16 00:01:54,615 --> 00:01:56,742 I still think they're very espectable, don't you, Amy? 17 00:01:56,826 --> 00:01:59,495 Yes, especially for a first-time writer. 18 00:01:59,578 --> 00:02:01,372 - Uh-huh. - - But we're actually calling you 19 00:02:01,455 --> 00:02:05,251 because we talked to Foxtrot this morning and we have some bad news. 20 00:02:05,334 --> 00:02:07,753 And we are 100 percent in disagreement with this, Kate... 21 00:02:07,837 --> 00:02:09,713 But they want to cancel the book tour. 22 00:02:09,797 --> 00:02:10,631 Wait, what? 23 00:02:10,714 --> 00:02:13,384 Honestly, Jay, I just feel like this is a symptom of the time. 24 00:02:13,467 --> 00:02:16,053 I totally agree. This never would have happened 10 years ago. 25 00:02:16,137 --> 00:02:21,475 No. Wait, isn't the book tour supposed to promote the book so that you can get more orders? 26 00:02:21,559 --> 00:02:25,187 - This is so frustrating. - It's the market. 27 00:02:25,271 --> 00:02:26,564 It's just a very difficult climate these days. 28 00:02:26,647 --> 00:02:28,566 No one wants to spend the money to promote. 29 00:02:28,649 --> 00:02:30,776 I feel like we can point the finger at e-books here. 30 00:02:30,860 --> 00:02:33,279 E-books, yes. Always with the e-books. 31 00:02:33,362 --> 00:02:34,572 - Yeah. - But, listen, 32 00:02:34,655 --> 00:02:37,241 Amy and I think we can reopen this conversation 33 00:02:37,324 --> 00:02:38,367 if we get a good review in the Times. 34 00:02:38,450 --> 00:02:41,704 Yes, a good New York Times review could change everything. 35 00:02:41,787 --> 00:02:43,289 We've both seen it happen, Kate. 36 00:02:43,831 --> 00:02:46,250 - Yeah. - The most important thing is that 37 00:02:46,333 --> 00:02:49,461 you wrote an amazing book, okay? Now, hang in there. 38 00:02:49,545 --> 00:02:50,588 We'll talk soon. 39 00:02:50,671 --> 00:02:51,630 Okay. Bye. 40 00:02:51,714 --> 00:02:53,382 - Bye. - Bye! 41 00:03:20,951 --> 00:03:22,286 This is Michael's voicemail. 42 00:03:22,369 --> 00:03:24,371 I won't listen to it, but I'll see that you called. 43 00:03:24,455 --> 00:03:29,126 Hey, Michael, um, I just wanted to give you a call 44 00:03:29,210 --> 00:03:35,299 because it looks like you're still getting some pretty important mail, uh, here 45 00:03:35,382 --> 00:03:36,842 and I want to figure out how to get it to you. 46 00:03:36,926 --> 00:03:41,805 So, um, and it would just be nice to talk to you. 47 00:03:41,889 --> 00:03:46,685 So, give me a call when you get a chance. Okay. Bye. 48 00:04:26,850 --> 00:04:29,186 Oh, my gosh! 49 00:04:29,270 --> 00:04:32,773 - So cute. Oh, my gosh! - Ooh, I love it. Okay, what else? 50 00:04:32,856 --> 00:04:34,358 Janessa, is this you? 51 00:04:34,441 --> 00:04:36,443 All right, girls, let's take some pictures please. 52 00:04:37,403 --> 00:04:39,446 Oh, my God! Okay. 53 00:04:40,572 --> 00:04:41,615 Is this good? 54 00:04:43,784 --> 00:04:45,536 Ladies. 55 00:04:45,619 --> 00:04:46,870 Wait, Kate get in here. 56 00:04:46,954 --> 00:04:48,622 Oh, yeah. Come on, you have to. 57 00:04:48,706 --> 00:04:50,791 Get... I couldn't... I'm not pregnant. 58 00:04:50,874 --> 00:04:51,875 Get in here. 59 00:04:54,003 --> 00:04:55,504 To be in this picture. 60 00:04:55,587 --> 00:04:56,797 - I love it. - Okay. 61 00:04:56,880 --> 00:05:00,467 All right, now turn and show me your bump, your baby bump. 62 00:05:00,551 --> 00:05:02,761 Oh, God! I can't... No, I can't be in. 63 00:05:02,845 --> 00:05:04,722 Get in here. 64 00:05:04,805 --> 00:05:05,639 I know. 65 00:05:06,932 --> 00:05:08,017 Look what I got. 66 00:05:08,851 --> 00:05:09,893 - Yes. - Oh, I don't... 67 00:05:09,977 --> 00:05:13,272 - Open it. - Is that your new book? I haven't even seen it. 68 00:05:13,397 --> 00:05:14,440 - Look at this. - Oh, my God! 69 00:05:14,523 --> 00:05:17,234 - Cover is horrible. - No, it's great. 70 00:05:17,318 --> 00:05:18,569 Look at that. 71 00:05:18,652 --> 00:05:19,778 Okay, ready? 72 00:05:19,862 --> 00:05:20,738 Oh. 73 00:05:21,322 --> 00:05:22,531 Smile. 74 00:05:27,995 --> 00:05:29,413 Perfect. 75 00:05:48,432 --> 00:05:52,811 Hey, Kate. This is a voice from your past. It's David Kirkpatrick from IU. 76 00:05:52,895 --> 00:05:57,858 It's been a long time since we chatted, I know, uh, too long. I hope you're well. 77 00:05:57,941 --> 00:06:03,280 I know your book just came out which is wonderful by the way and I know it's last-minute, 78 00:06:03,364 --> 00:06:06,408 but I'm wondering if you'd be willing to come down to your Alma mater 79 00:06:06,492 --> 00:06:07,493 and do a reading. 80 00:06:07,910 --> 00:06:10,662 I'd love the chance to catch up. Give me a call back. 81 00:06:27,930 --> 00:06:30,682 Miss Conklin. Miss Conklin. 82 00:06:30,766 --> 00:06:32,726 It's me, Elliot Mobono. 83 00:06:32,810 --> 00:06:34,603 We've been communicating over a text message. 84 00:06:34,686 --> 00:06:36,939 - I'm the graduate assistant here. - Yes, hi, Elliot. 85 00:06:37,022 --> 00:06:40,859 Welcome to Carbondale, or I guess welcome back, right? 86 00:06:40,943 --> 00:06:42,444 Because you went here, right? 87 00:06:42,528 --> 00:06:44,613 - Obviously, that's why you're here. - Yeah. 88 00:06:44,988 --> 00:06:47,825 I'm here for whatever you need this weekend, 89 00:06:47,908 --> 00:06:50,536 tour guide, chauffeur, general companionship, 90 00:06:50,619 --> 00:06:52,746 and I have your itinerary printed out right here. 91 00:06:52,830 --> 00:06:54,331 Oh, great, great. 92 00:06:54,415 --> 00:06:56,333 I'm a big fan of yours. 93 00:06:56,417 --> 00:06:57,668 I bought your book. 94 00:06:57,751 --> 00:06:59,586 I haven't read it yet, but I will. 95 00:06:59,670 --> 00:07:01,380 Oh, cool! Thanks for buying it. 96 00:07:01,505 --> 00:07:03,882 I thought it would be awkward if I didn't. 97 00:07:03,966 --> 00:07:05,926 - Yeah, yeah. I guess. - Oh, this is me. 98 00:07:06,009 --> 00:07:09,805 I... I'm gonna take you to the bed-and-breakfast first, if that's okay. 99 00:07:09,888 --> 00:07:11,640 - Sure. - Great, great. 100 00:07:16,145 --> 00:07:17,604 - Oh, thank you. - There you go. 101 00:07:17,688 --> 00:07:18,814 Thank you. Oh, I got it. 102 00:07:18,897 --> 00:07:20,566 - I got it. Yeah. - You sure? Oh! 103 00:07:21,191 --> 00:07:22,359 - You good? - Yes. 104 00:07:53,223 --> 00:07:54,850 Oh, man. 105 00:07:56,185 --> 00:07:58,562 - That was my old house. - Yeah? 106 00:08:09,948 --> 00:08:12,034 I kinda remember this place. Yeah? 107 00:08:26,673 --> 00:08:29,051 Okay, you're here. 108 00:08:31,512 --> 00:08:32,888 Come on. I'll show you your room. 109 00:08:41,104 --> 00:08:43,941 Wow, this place is perfect! 110 00:08:44,024 --> 00:08:45,943 Fresh towels in the bathroom, 111 00:08:46,026 --> 00:08:49,988 there's an extra blanket in case you get cold, breakfast at 9:00 a.m. 112 00:08:50,072 --> 00:08:52,908 Oh, wow! I didn't expect there to actually be breakfast. 113 00:08:52,991 --> 00:08:55,536 I'm not really a breakfast person. 114 00:08:56,119 --> 00:08:58,956 What did you think bed-and-breakfast meant? 115 00:08:59,039 --> 00:09:01,875 I thought it's more like an Airbnb. 116 00:09:04,002 --> 00:09:06,797 Here are your keys. It's the only set you're gonna get, 117 00:09:06,880 --> 00:09:08,006 so, you better wear them around your neck. 118 00:09:08,090 --> 00:09:09,216 Got it. 119 00:09:16,181 --> 00:09:18,600 Well, I'll leave you to it. 120 00:09:19,643 --> 00:09:24,815 I'll be back in a little bit to pick you up for the reading, unless you want me to stay. 121 00:09:26,191 --> 00:09:27,985 Oh, no. I'm fine. 122 00:09:28,068 --> 00:09:30,195 - Of course. Okay. - Thank you so much, Elliot. 123 00:09:30,279 --> 00:09:31,989 - Bye. - Bye. 124 00:09:43,584 --> 00:09:45,252 Hey, you're wearing the same blazer. 125 00:09:46,920 --> 00:09:47,796 Yeah. 126 00:09:50,090 --> 00:09:50,924 Ready? 127 00:09:59,933 --> 00:10:01,018 And here we are. 128 00:10:02,728 --> 00:10:03,562 Oh, wow. 129 00:10:06,315 --> 00:10:09,901 - Kate! - I'm gonna go sit up closer. 130 00:10:09,985 --> 00:10:11,194 - Hello. - David! 131 00:10:11,278 --> 00:10:14,281 Wow. Welcome back. 132 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 - It's great to see you. - No, it's good to see you, too. 133 00:10:16,950 --> 00:10:20,120 Thank you for having me. I... I was so excited to hear you're still teaching. 134 00:10:20,203 --> 00:10:21,163 Yeah, I'm still at it. 135 00:10:21,246 --> 00:10:24,791 Hopefully, I'm better at this whole professor thing than when you were in my class. 136 00:10:24,875 --> 00:10:27,669 Come on, you blew everyone away that first year. 137 00:10:27,753 --> 00:10:30,881 You were this young writer who came out of nowhere, you were so enthusiastic. 138 00:10:30,964 --> 00:10:33,300 Well, I'm older now, but thanks, Kate. 139 00:10:33,383 --> 00:10:35,093 That's such a... That's such a big compliment. Thank you. 140 00:10:35,177 --> 00:10:37,679 - Hi. - Oh, hi, Alexis. 141 00:10:37,763 --> 00:10:40,974 Uh, oh, Kate, this is my wife Alexis. 142 00:10:41,808 --> 00:10:43,060 You have a wife! 143 00:10:43,143 --> 00:10:44,227 I do. 144 00:10:44,311 --> 00:10:46,772 I got one about five years ago. 145 00:10:46,855 --> 00:10:49,066 Well, it is so nice to meet you. 146 00:10:49,149 --> 00:10:51,610 So nice to meet you. David talks about you all the time. 147 00:10:51,735 --> 00:10:52,903 Oh, really? 148 00:10:52,986 --> 00:10:54,613 No, not all the time. 149 00:10:54,738 --> 00:10:55,989 Not all the time. 150 00:10:57,658 --> 00:10:59,701 - Hello, everyone. We're about to get started. - I'm gonna go find a seat. 151 00:10:59,785 --> 00:11:01,620 - Please take your seats. - Nice to meet you. 152 00:11:01,703 --> 00:11:02,913 Nice to meet you. 153 00:11:02,996 --> 00:11:04,164 Not all the time. 154 00:11:06,833 --> 00:11:08,835 My name is April Vavani. 155 00:11:08,919 --> 00:11:13,882 I am this year's student editor of the Crab Orchard Review, our literary magazine. 156 00:11:16,802 --> 00:11:19,262 - Kate, let's get a drink later, yeah? - Yeah, yeah. 157 00:11:19,346 --> 00:11:20,764 I am so excited to welcome you all to the last speaker... 158 00:11:20,847 --> 00:11:23,392 Oh, uh... I love this by the way. 159 00:11:24,017 --> 00:11:24,976 Very cool. 160 00:11:25,060 --> 00:11:26,978 Professor David Kirkpatrick will be introducing tonight's author. 161 00:11:27,062 --> 00:11:29,648 Please welcome Professor Kirkpatrick. 162 00:11:33,360 --> 00:11:38,699 Well, and everyone, a big thanks to April for organizing this evening. 163 00:11:39,324 --> 00:11:40,617 I mean, applause, yeah, an applaud... 164 00:11:41,410 --> 00:11:44,746 Tonight's author comes to us all the way from Chicago... 165 00:11:44,830 --> 00:11:48,166 - Oh, thank you. - ...and has just published her first novel. 166 00:11:48,250 --> 00:11:52,087 She also happens to be one of my former students, 167 00:11:52,170 --> 00:11:56,883 although I do seem to remember you falling asleep during one of my lectures, Kate. 168 00:12:01,221 --> 00:12:06,017 And now we have the pleasure of hearing an excerpt from her novel, Seasons Past. 169 00:12:06,101 --> 00:12:08,228 Please welcome, Kate Conklin. 170 00:12:15,944 --> 00:12:16,820 Thank you. 171 00:12:19,030 --> 00:12:24,828 Wow, thank you, everyone. Ugh. It is such a pleasure to be back here 172 00:12:24,911 --> 00:12:27,664 and I'm so excited to share my book with you. 173 00:12:27,748 --> 00:12:28,707 It just came out. 174 00:12:30,834 --> 00:12:32,419 Oh, thank you. Thank you. 175 00:12:32,502 --> 00:12:36,798 Um, yeah, I'm... I am pretty proud of it, even though, I... 176 00:12:36,882 --> 00:12:42,137 I don't love the cover, um, but anyway, let's... Okay. 177 00:12:42,220 --> 00:12:45,098 Let's get into it. Okay. All right. 178 00:12:45,182 --> 00:12:47,184 Um... 179 00:12:48,185 --> 00:12:50,687 But this morning felt different. 180 00:12:50,771 --> 00:12:54,191 The clouds seemed to be moving faster than he had ever noticed before. 181 00:12:54,274 --> 00:12:56,193 Oh, wait! Sorry, just for context, 182 00:12:56,276 --> 00:13:01,198 this is when the main character Calvin meets his love interest Willoughby. 183 00:13:03,533 --> 00:13:05,827 But this morning felt different. 184 00:13:05,911 --> 00:13:10,040 The clouds seemed to be moving faster than he had ever noticed before, 185 00:13:10,123 --> 00:13:12,876 faster than he thought maybe he'd ever seen 186 00:13:12,959 --> 00:13:17,714 and the Sun was so bright that as he walked along the familiar shore, 187 00:13:17,798 --> 00:13:20,842 it felt as though he was walking under a strobe light, 188 00:13:20,926 --> 00:13:26,014 pulsing almost as often as the cold waves licked his toes. 189 00:13:26,473 --> 00:13:30,352 And just then, as he took note of all that, 190 00:13:30,435 --> 00:13:37,150 he started out toward the mossy rock and found that it was occupied. 191 00:13:40,403 --> 00:13:41,488 Yeah! 192 00:13:42,155 --> 00:13:44,282 - The students adored you. - Oh, shut up. 193 00:13:44,366 --> 00:13:46,785 I will not shut up and I will never shut up. 194 00:13:46,868 --> 00:13:48,954 I was surprised they weren't asking for autographs. 195 00:13:49,037 --> 00:13:52,207 Well, a few of them did ask for my personal emails. 196 00:13:52,290 --> 00:13:55,418 Oh, wow. Your personal email address, even better. 197 00:13:58,880 --> 00:14:00,298 Alexis didn't like it. 198 00:14:01,925 --> 00:14:03,385 That's not true. 199 00:14:03,468 --> 00:14:06,388 She's become quite the critic since marrying me. 200 00:14:06,471 --> 00:14:09,266 Come on, it's fine, Kate can handle it. 201 00:14:09,349 --> 00:14:11,268 It's good for her. It's good to hear criticism. 202 00:14:11,351 --> 00:14:15,272 It's just... I had a hard time connecting, is all I said. 203 00:14:15,355 --> 00:14:16,273 Oh! 204 00:14:16,356 --> 00:14:18,149 It's okay, it's not for everyone. 205 00:14:20,402 --> 00:14:23,029 I thought it was fantastic. 206 00:14:24,489 --> 00:14:27,450 Well, on that awkward note, I'm going to use the restroom. 207 00:14:27,534 --> 00:14:29,995 - Come on, it's okay? - No, it's okay. 208 00:14:30,078 --> 00:14:31,371 I actually just have to go. 209 00:14:33,915 --> 00:14:34,624 Asshole. 210 00:14:42,966 --> 00:14:45,468 Well, that's just a cute little name she has for me. 211 00:14:45,552 --> 00:14:48,471 - Hmm, for when you're being an asshole? - For when I'm being an asshole. 212 00:14:50,891 --> 00:14:54,060 Yeah, so what's next for you, Miss Conklin? 213 00:14:55,228 --> 00:14:56,396 Tell me all of your plans. 214 00:14:56,479 --> 00:15:02,193 Oh, well, I'm in sort of limbo right now. 215 00:15:02,277 --> 00:15:04,404 - I'm writing some. - Good. 216 00:15:05,196 --> 00:15:06,239 How's your book doing? 217 00:15:06,323 --> 00:15:11,411 Um, well, not as good as I would have hoped. 218 00:15:11,494 --> 00:15:13,914 I guess the sales are sort of low. 219 00:15:15,332 --> 00:15:16,666 I canceled my book tour. 220 00:15:17,334 --> 00:15:20,879 Well, I'm glad we got you down here then. 221 00:15:21,004 --> 00:15:22,964 Yeah, me, too. 222 00:15:23,423 --> 00:15:24,299 Hmm. 223 00:15:24,925 --> 00:15:27,177 Listen, Kate. I wanted to ask you something. 224 00:15:28,011 --> 00:15:32,474 Um, what would you think about teaching here? 225 00:15:33,683 --> 00:15:36,978 - Teaching here? - Teaching here. 226 00:15:37,062 --> 00:15:38,146 - Teaching here. - Mm-Hm. 227 00:15:39,314 --> 00:15:42,400 We just formed a search committee to hire someone for the fall 228 00:15:42,484 --> 00:15:44,486 and I immediately thought of you. 229 00:15:45,278 --> 00:15:48,198 Uh, what? I don't even have an MFA. 230 00:15:48,281 --> 00:15:51,368 That's something I think the committee could look past for a published alum. 231 00:15:57,415 --> 00:15:59,209 It would be nice to have you here again, Kate. 232 00:16:06,132 --> 00:16:08,343 - Have a good night. - Bye! Thanks again. 233 00:16:23,149 --> 00:16:24,025 Oh, God! 234 00:16:25,986 --> 00:16:27,320 Oh, shit! 235 00:16:31,533 --> 00:16:33,118 Oh! 236 00:16:56,725 --> 00:16:58,226 Oh, my God! 237 00:16:59,561 --> 00:17:06,192 I am so sorry. I did not mean to wake you up. I... I can't find my keys. 238 00:17:06,276 --> 00:17:08,445 I did have it around my neck, but I'm gonna be honest. 239 00:17:08,528 --> 00:17:11,239 It was a little embarrassing, so I put it in my bag and I now... 240 00:17:11,322 --> 00:17:15,618 I... I will... I... I will pay for more keys. I am so sorry. 241 00:17:19,706 --> 00:17:20,623 Okay. 242 00:17:26,046 --> 00:17:26,713 Hmm. 243 00:17:30,300 --> 00:17:31,134 What up? 244 00:17:31,217 --> 00:17:33,720 Laura, guess where I am? 245 00:17:33,803 --> 00:17:36,681 - Where? - In Carbondale. 246 00:17:36,765 --> 00:17:38,349 On your book tour? 247 00:17:38,433 --> 00:17:40,310 Uh, not exactly. 248 00:17:40,393 --> 00:17:42,979 David Kirkpatrick brought me down to do a reading. 249 00:17:43,063 --> 00:17:46,649 Whoa, I haven't heard about that dude in a while. 250 00:17:46,733 --> 00:17:48,401 Oh, remember how he used to be so into you. 251 00:17:48,485 --> 00:17:53,990 He was not. He's married now. Also, the point is, I'm in Carbondale. 252 00:17:54,074 --> 00:17:57,160 Wow, Carbondale. That's wild. 253 00:17:57,243 --> 00:18:00,330 And I'm staying at that bed-and-breakfast on our old street. 254 00:18:00,413 --> 00:18:03,041 Does it still smell like weed? 255 00:18:03,124 --> 00:18:04,042 Yes. 256 00:18:05,752 --> 00:18:10,131 Oh, my God, I love it here. I forgot how cozy this place is. 257 00:18:10,590 --> 00:18:11,758 Oh, my God! 258 00:18:12,383 --> 00:18:14,594 I am standing right in front of our old house. 259 00:18:14,677 --> 00:18:16,638 Man, I loved that house. 260 00:18:16,721 --> 00:18:20,517 We had all those like little Tibetan prayer flags everywhere. 261 00:18:20,600 --> 00:18:24,687 Actually, I'm realizing now that that was probably some fucked up cultural appropriation... 262 00:18:24,771 --> 00:18:26,731 Okay, I love you. I gotta go. Okay, goodbye. 263 00:18:27,440 --> 00:18:28,441 Okay, send me a pic of the house. 264 00:18:28,525 --> 00:18:30,151 Okay, I will. Bye, bye. 265 00:18:33,321 --> 00:18:34,489 This is Michael's voicemail. 266 00:18:34,572 --> 00:18:36,616 I won't listen to it, but I'll see that you called. 267 00:18:37,659 --> 00:18:40,036 Hey, Michael. It's Kate. 268 00:18:40,120 --> 00:18:41,746 Uh, I just missed a call from you. 269 00:18:41,830 --> 00:18:46,292 Um, I don't know if you're calling to get together or whatever, 270 00:18:46,376 --> 00:18:50,255 but I'm actually out of town, uh, on my book tour. 271 00:18:50,880 --> 00:18:53,758 So, maybe we could get a drink when I'm back in town. 272 00:18:53,842 --> 00:18:57,428 Great, okay. So, give me a call back. Okay, bye. 273 00:19:10,733 --> 00:19:13,361 - Hey! - Oh, hi. 274 00:19:13,444 --> 00:19:16,531 S... Um, sorry. I used to live here. 275 00:19:17,198 --> 00:19:19,617 Aren't you the visiting author? 276 00:19:19,701 --> 00:19:24,414 Yeah, I'm... I'm Kate. Hi. Hi. I'm staying right across the street. 277 00:19:24,497 --> 00:19:26,708 Cool, cool. Yeah. I'm Animal. 278 00:19:29,586 --> 00:19:31,129 Did you want to see the whole place? 279 00:19:31,212 --> 00:19:33,590 Yes, yeah. 280 00:19:36,176 --> 00:19:37,177 That's Hugo. 281 00:19:39,304 --> 00:19:40,680 - Hey. - Hi. 282 00:19:40,763 --> 00:19:42,223 Kate used to live here. 283 00:19:42,849 --> 00:19:46,311 - Really? - Like 15 years ago. 284 00:19:46,394 --> 00:19:48,479 Now she's like a super successful author. 285 00:19:49,314 --> 00:19:51,858 - Cool. - Well, I wouldn't say super. 286 00:19:51,941 --> 00:19:53,276 You wrote a book. 287 00:19:53,359 --> 00:19:54,777 She wrote a book. 288 00:19:54,861 --> 00:19:57,447 Hey, did they used to call this the Writer's Retreat back then? 289 00:19:57,530 --> 00:19:59,324 Do you guys still call it the Writer's Retreat? 290 00:19:59,782 --> 00:20:02,702 - I named it the Writer's Retreat. - Seriously? 291 00:20:02,785 --> 00:20:05,747 Yes, we were all creative writing majors. 292 00:20:05,830 --> 00:20:08,833 Man, you're like our forefathers then. 293 00:20:11,377 --> 00:20:12,587 That's Tall Brandon. 294 00:20:13,588 --> 00:20:14,714 Hey. 295 00:20:16,633 --> 00:20:18,259 Can I see my old room? 296 00:20:19,344 --> 00:20:24,140 - I put those stars up there. - Wow, I look at those. 297 00:20:24,224 --> 00:20:26,601 Hmm, I used to look at them, too. 298 00:20:31,356 --> 00:20:35,443 Man, I feel so far away from the person I was when I lived in this room. 299 00:20:35,526 --> 00:20:38,238 I can't wait to feel far away from this room. 300 00:20:38,738 --> 00:20:40,406 I remember that feeling too. 301 00:20:41,574 --> 00:20:42,659 And now you're back. 302 00:20:42,742 --> 00:20:44,911 Yes. I'm back at college. 303 00:20:46,329 --> 00:20:47,914 Do you know Professor Kirkpatrick? 304 00:20:47,997 --> 00:20:49,499 He's the one who invited me here. 305 00:20:49,582 --> 00:20:53,461 - I don't have him, but my girlfriend's in his class. - Oh, yeah. He's incredible. 306 00:20:53,544 --> 00:20:55,630 I mean, he's pretty much the reason I'm a writer. 307 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 Yeah, no, everyone seems to really like him. 308 00:20:59,759 --> 00:21:00,677 Hey. 309 00:21:04,514 --> 00:21:06,766 Do you still want to get the kegs? 310 00:21:06,849 --> 00:21:09,852 Tall Brandon, you want to maybe put some clothes on? 311 00:21:11,813 --> 00:21:13,439 I'm not fully dry yet. 312 00:21:16,442 --> 00:21:18,653 We're having a party tonight. 313 00:21:18,736 --> 00:21:20,863 We used to have incredible parties here. 314 00:21:21,906 --> 00:21:23,199 You should come. 315 00:21:23,283 --> 00:21:24,575 Yeah, maybe. 316 00:21:49,642 --> 00:21:51,894 Chris lunged at me with unimaginable speed 317 00:21:51,978 --> 00:21:55,606 and plunged his sword past my third arm toward... 318 00:21:56,607 --> 00:21:58,443 Carry on. 319 00:21:58,526 --> 00:22:00,486 ...directly into my heart. 320 00:22:00,945 --> 00:22:04,407 Strangely, as I began bleeding to death in the middle of the park, 321 00:22:04,490 --> 00:22:06,909 all I could think about was whether this was the fastest 322 00:22:06,993 --> 00:22:09,329 that anyone had ever died in sword combat. 323 00:22:09,996 --> 00:22:10,830 I was torn about it. 324 00:22:10,913 --> 00:22:13,499 On the one hand, it didn't seem like anyone could have ever died faster, 325 00:22:13,583 --> 00:22:15,835 but then again, whenever you think something like that, 326 00:22:15,918 --> 00:22:18,546 there's always someone ready to defy your expectation. 327 00:22:19,005 --> 00:22:22,592 Oh, wow, well, much improved, much improved. 328 00:22:23,634 --> 00:22:26,763 I think I may only add one small, small note. I think you know what it is. 329 00:22:26,846 --> 00:22:28,056 I want you to chop off the beginning. 330 00:22:28,723 --> 00:22:30,641 First page, gone. 331 00:22:30,725 --> 00:22:31,809 Okay, yeah. 332 00:22:31,893 --> 00:22:34,312 I know it's difficult, but we should just be in it. 333 00:22:34,395 --> 00:22:35,605 Yeah, thank you. 334 00:22:35,688 --> 00:22:36,731 Be in it already. 335 00:22:37,523 --> 00:22:40,360 All right, so you may have noticed that we have a visitor. 336 00:22:41,611 --> 00:22:44,530 Uh, some of you were in her reading last night 337 00:22:44,614 --> 00:22:47,575 and for those of you who were not, this is Kate Conklin. 338 00:22:47,658 --> 00:22:51,412 Uh, it may interest you to know that long ago in ancient history, 339 00:22:51,496 --> 00:22:55,083 Kate was in my very first class ever as a professor. 340 00:22:55,750 --> 00:22:59,587 And I think, that year, I was younger than you are now if you can believe it? 341 00:22:59,670 --> 00:23:00,797 I can't. 342 00:23:00,880 --> 00:23:02,632 I know. It does seem unbelievable. 343 00:23:02,715 --> 00:23:05,301 All right, well, Miss Conklin is here to observe, 344 00:23:05,385 --> 00:23:06,594 so, let's give her something to observe. 345 00:23:06,677 --> 00:23:07,553 Who's up next? 346 00:23:08,137 --> 00:23:08,971 I'll go. 347 00:23:09,055 --> 00:23:10,473 April. Fantastic. 348 00:23:20,858 --> 00:23:22,026 This is called Duvet. 349 00:23:25,071 --> 00:23:29,700 I imagine you stepping into this dream wearing your own body and saying, 350 00:23:29,784 --> 00:23:33,162 "What the fuck?" Like you already know what the fuck? 351 00:23:35,081 --> 00:23:39,001 I don't mean to sound crass, but where your teeth meet my flesh is a pressure point. 352 00:23:40,086 --> 00:23:43,089 I go limp when out buying groceries, 353 00:23:44,549 --> 00:23:46,843 the burning orange chicken in your beard 354 00:23:46,926 --> 00:23:49,846 smells like a pesticide and it kills me. 355 00:23:51,639 --> 00:23:54,767 Tired now, I unbutton your skin and slip inside 356 00:23:55,184 --> 00:23:59,730 where everything is white and only I exist. 357 00:24:05,987 --> 00:24:08,656 I lost a bunch of library books and I didn't know if that would affect my grade. 358 00:24:09,657 --> 00:24:14,537 That's... That's something you'll have to talk about with the librarian, you know. 359 00:24:14,620 --> 00:24:15,830 - Okay. - Yeah. 360 00:24:15,913 --> 00:24:18,958 Kate, thanks for coming. Did you enjoy it? 361 00:24:19,041 --> 00:24:21,377 Oh, oh, my gosh. Yeah, I loved it. 362 00:24:21,461 --> 00:24:28,384 All right. Okay, well, it's actually my office hour now, so I can't hang out, but, um... 363 00:24:28,468 --> 00:24:30,511 Oh, yeah, of course. 364 00:24:30,595 --> 00:24:33,890 But I... I was thinking, uh, perhaps we could get dinner tomorrow, yeah? 365 00:24:33,973 --> 00:24:34,807 Yes. 366 00:24:34,891 --> 00:24:37,477 - Okay, right. - Yeah, with Alexis? 367 00:24:37,977 --> 00:24:42,440 Oh, uh, no. She... She'll be out of town. 368 00:24:42,523 --> 00:24:43,399 Oh. 369 00:24:43,483 --> 00:24:44,525 - In Kentucky. - Bummer! 370 00:24:44,609 --> 00:24:46,068 Visiting her sister. 371 00:24:46,152 --> 00:24:47,069 Cool. 372 00:24:47,153 --> 00:24:49,155 - Yeah, but you and me, yeah? - Yeah. 373 00:24:49,822 --> 00:24:51,491 Thank you again for having me. 374 00:24:51,949 --> 00:24:53,493 Thank you for being had. 375 00:24:55,661 --> 00:24:58,748 - Sorry, inappropriate probably. - Yeah, it's all right. 376 00:25:00,041 --> 00:25:01,584 - I'm not allowed to say this kind of thing anymore. - No. 377 00:25:01,667 --> 00:25:03,586 But all right, I'll see you tomorrow. 378 00:25:03,669 --> 00:25:05,046 - Yes. - Yeah, okay great. 379 00:25:05,671 --> 00:25:06,547 Okay. 380 00:25:30,530 --> 00:25:31,239 Kate Conklin? 381 00:25:32,907 --> 00:25:35,535 - It's me. It's Brad. - Brad? 382 00:25:36,118 --> 00:25:38,579 Oh, my God! Bradley Cooper. 383 00:25:38,663 --> 00:25:42,792 - Hi. - Oh, you're like a man now. 384 00:25:42,875 --> 00:25:46,087 Thanks. Thank... You too. I mean, a woman, I mean. 385 00:25:46,170 --> 00:25:51,133 Wow. Bradley Cooper, crazy! It's been so long. 386 00:25:51,217 --> 00:25:53,844 Yeah, I... I... I actually just go by Brad now. 387 00:25:53,928 --> 00:25:55,721 - Really? - Yeah. 388 00:25:56,973 --> 00:25:58,641 So, what are you doing here? 389 00:25:58,724 --> 00:26:01,644 Oh, right. Oh, I'm just in town for a few days. 390 00:26:01,727 --> 00:26:04,855 The university brought me down to do a reading for my new book. 391 00:26:04,939 --> 00:26:08,109 No ways! So, you actually became a writer? That's so cool. 392 00:26:08,192 --> 00:26:10,069 Yeah, I guess it is. 393 00:26:18,160 --> 00:26:20,788 Oh, my God! What fun thing are you doing right now? 394 00:26:20,871 --> 00:26:23,833 You're never gonna fucking believe who I'm getting drinks with. 395 00:26:23,916 --> 00:26:26,002 - Who? - Bradley Cooper. 396 00:26:26,085 --> 00:26:28,004 From Smith Halls? 397 00:26:28,087 --> 00:26:30,131 Yes, except for he's like really cool now. 398 00:26:31,340 --> 00:26:33,968 Do you remember when we saw him crying? 399 00:26:34,051 --> 00:26:36,679 Oh, my God! Yes. In the Jimmy John's. 400 00:26:36,762 --> 00:26:38,097 You should sneak me a pic of him. 401 00:26:38,180 --> 00:26:40,057 No, I'm not doing that. 402 00:26:40,141 --> 00:26:41,851 Come on, I want to see him. 403 00:26:41,934 --> 00:26:44,937 No, you always make me do that and I always get caught. 404 00:26:45,021 --> 00:26:47,815 I want to see him, Kate, come on. 405 00:26:47,898 --> 00:26:48,733 - No. - Katie. 406 00:26:48,816 --> 00:26:49,692 No, I'm not doing it. 407 00:26:49,775 --> 00:26:50,818 - Katie. - I'm not doing it. I'm not doing it. 408 00:26:50,901 --> 00:26:52,111 I gotta go. I'm here. I love you. Goodbye. 409 00:26:52,194 --> 00:26:53,613 I gotta go. I love you. 410 00:26:58,200 --> 00:27:01,871 I got a pitcher of beer coming. I hope that's okay. I took the liberty of choosing. 411 00:27:01,954 --> 00:27:03,247 Oh, yeah. That's fine. 412 00:27:03,956 --> 00:27:06,542 Uh, sorry, this is a work thing. 413 00:27:06,626 --> 00:27:08,586 I have to answer this real quick. I'm sorry. 414 00:27:18,137 --> 00:27:19,889 Oh, what was that? 415 00:27:19,972 --> 00:27:22,975 Oh, God, my phone just keeps flashing. 416 00:27:23,643 --> 00:27:24,810 Oh, weird. 417 00:27:24,894 --> 00:27:25,770 Yes. 418 00:27:27,355 --> 00:27:29,148 I'm so glad that you came. 419 00:27:30,650 --> 00:27:35,655 This is weird, but I used to jerk off to you in college. 420 00:27:36,656 --> 00:27:37,698 Really? 421 00:27:37,782 --> 00:27:41,327 Yes, like you were my number one... number one jerk off. 422 00:27:42,244 --> 00:27:43,287 Wow. 423 00:27:43,954 --> 00:27:46,749 Yeah, and then when I saw you today, I just... 424 00:27:46,832 --> 00:27:51,128 It all came rushing back and I was like, "Oh, my God! I forgot about that girl." 425 00:27:51,879 --> 00:27:53,089 Totally! 426 00:27:53,172 --> 00:27:55,216 Sorry that took forever. 427 00:27:55,299 --> 00:27:57,093 The bartender was so slow. 428 00:27:57,176 --> 00:28:01,097 Oh, that's okay. Uh, do we order food with you, or up at the bar? 429 00:28:01,180 --> 00:28:03,599 Oh, no. I don't work here. 430 00:28:03,683 --> 00:28:05,643 Oh, yeah. No, Kate, this is my friend Rachel. 431 00:28:05,726 --> 00:28:07,978 - She's an old friend. - Oh, I'm so sorry. 432 00:28:08,062 --> 00:28:09,647 Oh, that's... It's great. 433 00:28:09,772 --> 00:28:10,439 Yeah. 434 00:28:13,943 --> 00:28:16,362 - So, were you already here? - Mm-Hm. 435 00:28:16,445 --> 00:28:18,030 Brad invited me. 436 00:28:18,864 --> 00:28:20,116 Yeah, I thought we could all hang out together. 437 00:28:21,367 --> 00:28:22,702 Totally. 438 00:28:25,037 --> 00:28:26,747 - Kate, you want to vape? - Oh! 439 00:28:27,373 --> 00:28:29,291 - It's weed. - No, I'm... I'm good. 440 00:28:29,375 --> 00:28:31,252 - Oh, come on. - You just press the button. 441 00:28:31,335 --> 00:28:32,253 - Press the button. - Yeah. 442 00:28:33,754 --> 00:28:34,922 So, what's your book you wrote? 443 00:28:35,005 --> 00:28:36,298 Oh, yeah, tell us about it. 444 00:28:36,382 --> 00:28:37,758 Oh, yeah, oh. 445 00:28:37,842 --> 00:28:39,927 Um, so it takes place in New England, 446 00:28:40,010 --> 00:28:44,014 on this island off the coast of Connecticut called Manchester Island 447 00:28:44,098 --> 00:28:47,059 and the main character is this guy called Calvin. 448 00:28:47,143 --> 00:28:48,853 And he's really wealthy, 449 00:28:48,936 --> 00:28:51,689 but he has this like really strained relationship with his parents 450 00:28:51,814 --> 00:28:55,818 because he's adopted and he's always felt out of place, you know. 451 00:28:55,901 --> 00:28:57,820 And, um, so, okay. 452 00:28:57,903 --> 00:28:59,989 So, anyway, every day, he goes for a walk 453 00:29:00,072 --> 00:29:01,824 and he sits on this really specific rock 454 00:29:01,907 --> 00:29:04,076 and then one day, he goes there and there's this woman there. 455 00:29:04,160 --> 00:29:08,831 And he's never seen her before, but she's beautiful and she's wild. 456 00:29:08,914 --> 00:29:09,832 - And she's... - Do they fuck? 457 00:29:10,750 --> 00:29:12,293 They actually don't. 458 00:29:12,376 --> 00:29:16,672 He loves her, of course, but the whole thing is very restrained. 459 00:29:16,756 --> 00:29:19,341 Yeah, I could go for a little restraint. 460 00:29:19,425 --> 00:29:20,342 Exactly. 461 00:29:20,426 --> 00:29:23,179 So, could I, but you know, people don't usually want that. 462 00:29:23,262 --> 00:29:26,682 They want something dramatic and exciting, bold. 463 00:29:26,766 --> 00:29:29,852 But I don't think that life is bold like it is stories. 464 00:29:29,935 --> 00:29:33,022 I think real life is just very restrained. 465 00:29:48,037 --> 00:29:50,331 Oh, my God! I'm not doing this anymore. 466 00:29:51,290 --> 00:29:52,792 Get up, Meredith. 467 00:29:53,250 --> 00:29:55,127 Meredith, get up. 468 00:29:55,211 --> 00:29:58,047 I'm getting seriously pissed off with you right now. 469 00:29:58,798 --> 00:30:00,174 My legs are broken. 470 00:30:00,257 --> 00:30:02,802 Your legs are not broken. Get up. 471 00:30:06,138 --> 00:30:08,849 Oh, God! 472 00:30:08,933 --> 00:30:09,934 Fuck! 473 00:30:12,269 --> 00:30:13,854 Oh, my God! 474 00:30:49,390 --> 00:30:51,058 Who the fuck is that? 475 00:31:14,957 --> 00:31:16,208 Write back. 476 00:31:18,335 --> 00:31:20,379 Write back, you fucking asshole. 477 00:31:39,899 --> 00:31:40,566 Hey. 478 00:31:43,110 --> 00:31:46,196 - Hey. - Laura, I'm at our house. 479 00:31:46,280 --> 00:31:48,324 What are you doing at our house? 480 00:31:48,407 --> 00:31:50,034 They're having a party. 481 00:31:50,117 --> 00:31:51,493 Wait, what happened to Bradley Cooper? 482 00:31:51,577 --> 00:31:54,288 Oh, that was the worst. Oh, my God, I'll tell you about it later. 483 00:31:54,955 --> 00:31:57,499 - What's it like? - It seems cool. 484 00:31:57,583 --> 00:31:59,960 Like way cooler than our parties. 485 00:32:00,044 --> 00:32:01,503 - Oh! - What are you doing? 486 00:32:02,212 --> 00:32:08,302 Oh. Well, I guess I was peeing, but now I'm just sitting on the toilet with my pants down. 487 00:32:08,385 --> 00:32:12,306 Okay, so Michael posted a new photo and this one is with a girl. 488 00:32:12,389 --> 00:32:14,600 You have to stop looking at his Instagram. 489 00:32:14,683 --> 00:32:20,064 I know. I only look at it when I'm sad and I texted him. 490 00:32:20,147 --> 00:32:21,023 Kate! 491 00:32:21,106 --> 00:32:23,025 Oh, shit! I think he's ringing me back. 492 00:32:24,234 --> 00:32:25,903 It's just my battery. I gotta go. 493 00:32:25,986 --> 00:32:29,531 Okay, well, I probably wet my vagina now. 494 00:32:29,615 --> 00:32:30,616 Call me in the morning. 495 00:32:31,992 --> 00:32:32,868 She's gone. 496 00:32:41,627 --> 00:32:43,295 Hey, Tall Brandon. 497 00:32:43,379 --> 00:32:46,298 Oh, hey. You came to our party. 498 00:32:46,382 --> 00:32:48,133 - Mm-Hm. - This is so crazy. 499 00:32:48,634 --> 00:32:50,302 Do you want some weed? 500 00:32:51,553 --> 00:32:57,142 Um, do you think it's like ethical for me to do drugs with you? 501 00:32:58,352 --> 00:32:59,478 I don't know. 502 00:33:06,151 --> 00:33:09,446 I used to dance in this room like 15 years ago. 503 00:33:10,489 --> 00:33:13,033 I was in kindergarten 15 years ago. 504 00:34:01,582 --> 00:34:03,292 - Hey, you came. - What? 505 00:34:03,375 --> 00:34:04,626 I said, hey you came. 506 00:34:04,710 --> 00:34:05,711 Hold on. 507 00:34:09,048 --> 00:34:11,133 - You came. - Oh, yeah. 508 00:34:11,216 --> 00:34:12,718 - Yeah. - Is it weird? 509 00:34:13,510 --> 00:34:15,220 Yes, it's super weird. 510 00:34:15,304 --> 00:34:17,514 - Really? - Yeah, I'm kidding. It's fine. 511 00:34:17,598 --> 00:34:19,058 No one thinks it's weird. 512 00:34:19,683 --> 00:34:21,268 Trust me, it's awesome. 513 00:34:21,769 --> 00:34:23,604 I mean you're like an actual writer. 514 00:34:25,230 --> 00:34:27,733 I mean, technically, you're an actual writer, too. 515 00:34:29,526 --> 00:34:31,361 Technically, yes. That's true. 516 00:34:34,323 --> 00:34:35,407 April! 517 00:34:41,330 --> 00:34:44,208 I'm... I'm going to go dance. 518 00:34:44,291 --> 00:34:46,627 - Okay. - Okay. 519 00:34:57,596 --> 00:34:58,430 Cool party. 520 00:35:00,224 --> 00:35:01,141 Yeah. 521 00:35:12,194 --> 00:35:13,112 Oh, my God! 522 00:35:18,158 --> 00:35:22,621 Hey, Tall Brandon. Do you have an iPhone charger? 523 00:35:22,704 --> 00:35:26,208 - What? - Do you have an iPhone charger? 524 00:35:26,291 --> 00:35:28,043 Oh, I'm a Galaxy boy. 525 00:35:28,127 --> 00:35:29,711 You got to talk to Animal, he's upstairs. 526 00:35:29,795 --> 00:35:31,046 - Animal? - Yeah, Animal. 527 00:35:31,130 --> 00:35:32,339 Oh, yeah. Cool. 528 00:35:38,178 --> 00:35:38,846 Animal. 529 00:36:10,919 --> 00:36:11,795 Oh, no! 530 00:36:14,381 --> 00:36:15,549 Did you buy more condoms? 531 00:36:16,466 --> 00:36:17,759 - Good. - Yep. 532 00:36:17,843 --> 00:36:19,761 Don't rip my skirt. 533 00:36:21,180 --> 00:36:22,347 Don't do it. 534 00:36:23,932 --> 00:36:24,766 You got it. 535 00:36:24,850 --> 00:36:26,810 Mm-Mm, good. 536 00:36:28,187 --> 00:36:33,317 Whoa, whoa, whoa. 537 00:36:33,400 --> 00:36:36,111 - Help me. Help me with my shirt. Okay. - Okay. 538 00:36:36,195 --> 00:36:38,655 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 539 00:36:39,948 --> 00:36:41,742 Yeah, yeah, yeah. That's it. 540 00:36:45,787 --> 00:36:47,122 What? 541 00:36:51,960 --> 00:36:53,629 Wait. Go to the last one. 542 00:36:55,422 --> 00:36:58,800 Hmm, that's definitely attention-seeking behavior. 543 00:36:58,884 --> 00:37:00,844 Okay, go to the one with the girl. 544 00:37:03,639 --> 00:37:04,806 I think she's just a friend. 545 00:37:04,890 --> 00:37:06,516 Hold on. See if she's tagged. 546 00:37:06,600 --> 00:37:08,977 Okay. Oh, she's tagged. 547 00:37:19,571 --> 00:37:21,907 My God! He has a girlfriend. 548 00:37:22,574 --> 00:37:24,576 Oh, I'm so pathetic. 549 00:37:26,370 --> 00:37:28,580 Were you hoping you guys would get back together? 550 00:37:28,664 --> 00:37:31,166 No. Not. 551 00:37:31,250 --> 00:37:34,711 Maybe. Oh, God! Oh, my God! Maybe I was. 552 00:37:35,879 --> 00:37:37,631 Breakups are hard, man. 553 00:37:38,882 --> 00:37:40,175 Do you want us to walk you home? 554 00:37:40,259 --> 00:37:44,346 No, I can't even get in. I lost the key and that old lady is so mean. 555 00:37:57,442 --> 00:38:00,862 I can make up a little, um, bed on the couch if you want. 556 00:38:01,530 --> 00:38:02,406 Oh! 557 00:38:06,994 --> 00:38:08,870 I'll go make it. Right. 558 00:38:26,763 --> 00:38:27,639 What's up? 559 00:38:29,766 --> 00:38:30,892 Oh, my God! 560 00:38:33,979 --> 00:38:35,939 Hey, how are you feeling? 561 00:38:36,982 --> 00:38:37,858 Great. 562 00:38:37,941 --> 00:38:40,485 Is it... Thank you for... 563 00:38:40,944 --> 00:38:43,030 Hey, we should clean up before we head out. 564 00:38:45,699 --> 00:38:47,409 Oh, my God! Oh, my God! 565 00:38:47,492 --> 00:38:49,411 Hey, when are we leaving? 566 00:38:49,494 --> 00:38:51,663 In like, 30. 567 00:38:52,497 --> 00:38:55,667 - Hey. - Hi. 568 00:38:56,501 --> 00:38:57,502 You're still here. 569 00:38:59,087 --> 00:39:01,757 Yeah, I... I kind of slept here. 570 00:39:01,840 --> 00:39:05,010 Cool. What are you doing today? 571 00:39:05,761 --> 00:39:11,767 Um, I think I'm meeting with students later this afternoon. 572 00:39:11,850 --> 00:39:13,727 Do you want to hang out before? 573 00:39:13,810 --> 00:39:16,313 Emma got her roommate's car and we're going to the lake. 574 00:39:16,438 --> 00:39:18,899 Oh, my God! I've not thought about that lake in forever. 575 00:39:18,982 --> 00:39:20,359 Yeah, it'll be fun. 576 00:39:29,409 --> 00:39:30,660 I think I'm gonna take a shower. 577 00:39:43,548 --> 00:39:44,966 Oh, God! 578 00:40:08,907 --> 00:40:10,867 - Hey. - Hi. 579 00:40:12,869 --> 00:40:14,079 Nice shirt. 580 00:40:15,914 --> 00:40:16,915 Oh, yeah. 581 00:40:19,709 --> 00:40:20,961 - Hey. - Hi. 582 00:40:34,766 --> 00:40:35,934 You want one? 583 00:40:36,435 --> 00:40:37,436 Oh, are those drugs? 584 00:40:38,061 --> 00:40:41,565 Yeah, it's a weed gummy, but it's pretty chill. 585 00:40:52,617 --> 00:40:56,079 Oh, I don't have a swimsuit or anything. 586 00:40:57,497 --> 00:40:58,623 Just wear your bra. 587 00:41:04,546 --> 00:41:05,380 Um. 588 00:41:18,894 --> 00:41:19,769 Sup? 589 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 Sup? 590 00:41:23,815 --> 00:41:25,525 - Hey. - Hi. 591 00:41:25,984 --> 00:41:26,902 You want to come in? 592 00:41:46,171 --> 00:41:49,174 Oh, man, I don't think these gummies are working. 593 00:41:49,257 --> 00:41:50,091 Yeah. 594 00:41:51,676 --> 00:41:53,887 Yeah, not really doing anything. 595 00:41:53,970 --> 00:41:55,764 Maybe a dud. 596 00:41:55,847 --> 00:41:58,850 Mm-Hm, yeah. 597 00:41:58,934 --> 00:42:01,770 Hey, I think I read something of yours from when you were here. 598 00:42:02,562 --> 00:42:03,772 - You did? - Yeah. 599 00:42:03,855 --> 00:42:05,148 The one about your brother. 600 00:42:06,858 --> 00:42:07,776 You read that? 601 00:42:07,859 --> 00:42:10,153 Yeah, it was really good. 602 00:42:13,657 --> 00:42:14,950 Try saying that to my parents. 603 00:42:15,033 --> 00:42:17,035 They hardly talked to me after I wrote it. 604 00:42:19,663 --> 00:42:20,914 Did your brother really die? 605 00:42:21,581 --> 00:42:22,249 Yeah. 606 00:42:24,251 --> 00:42:25,877 Was he really an asshole? 607 00:42:28,129 --> 00:42:29,089 Yeah. 608 00:42:32,217 --> 00:42:33,843 I wish I could write stuff like that. 609 00:42:36,096 --> 00:42:38,557 I don't know, it didn't really pan out for me. 610 00:42:39,224 --> 00:42:41,101 I think it was too sad or something, 611 00:42:41,184 --> 00:42:43,186 you know, made people uncomfortable. 612 00:42:45,605 --> 00:42:49,526 It's not really my style anymore, you know, it's out of fashion. 613 00:42:49,651 --> 00:42:51,069 Personal essay is dead. 614 00:42:53,196 --> 00:42:54,072 Right. 615 00:43:09,087 --> 00:43:14,551 Yeah, I think, um... I think those gummies are starting to work. 616 00:43:16,303 --> 00:43:19,681 It's like as soon as you think you're not stoned 617 00:43:19,764 --> 00:43:21,850 that's when you realize you're definitely stoned. 618 00:43:21,933 --> 00:43:25,770 Yeah, it's like your body knows before your mind knows, 619 00:43:25,854 --> 00:43:31,359 but your body is sending signals to your mind saying, "Hey, check in on yourself." 620 00:43:32,611 --> 00:43:35,238 Yeah, it's like your brain is too stupid to catch up, 621 00:43:35,322 --> 00:43:37,824 so, you feel it before you know it. 622 00:43:39,701 --> 00:43:41,202 You feel it before you know it. 623 00:43:42,621 --> 00:43:43,288 Cool. 624 00:43:45,081 --> 00:43:46,041 Very cool. 625 00:43:47,626 --> 00:43:50,545 You're supposed to catch it. Come on. 626 00:43:51,963 --> 00:43:53,256 - You want to play? - Sure. 627 00:43:55,300 --> 00:43:56,676 All right, all right. 628 00:43:58,136 --> 00:43:58,970 Wow. 629 00:44:00,889 --> 00:44:02,557 Hey, watch out. Emma has a hell of an arm. 630 00:44:02,641 --> 00:44:03,266 - Oh, shit! - Ready? 631 00:44:03,350 --> 00:44:05,226 - Yeah. - We're ready. Yeah, we're ready. 632 00:44:05,310 --> 00:44:08,313 Oh, schnikes! 633 00:44:20,659 --> 00:44:21,826 Hey, what's going on? 634 00:44:23,119 --> 00:44:23,995 April's here. 635 00:44:24,412 --> 00:44:27,832 Oh, yeah. I think I saw her at the party last night. 636 00:44:28,166 --> 00:44:31,002 Yeah, we haven't seen her in a while though. 637 00:44:32,796 --> 00:44:34,756 She read a poem in class yesterday. 638 00:44:34,839 --> 00:44:37,217 Yeah, she's like the star of the English department. 639 00:44:41,179 --> 00:44:43,014 Animal thinks she's cheating on him. 640 00:44:45,058 --> 00:44:46,101 Really? 641 00:44:48,436 --> 00:44:50,897 Brandon, get in the water. 642 00:44:56,903 --> 00:44:58,405 Oh, I think I gotta go. 643 00:45:00,073 --> 00:45:04,661 - Elliot, I'm so sorry. - Not a problem. It was a beautiful drive. 644 00:45:22,762 --> 00:45:23,722 Austin. 645 00:45:27,058 --> 00:45:27,934 Austin. 646 00:45:30,103 --> 00:45:31,771 Hi, excuse me. 647 00:45:33,106 --> 00:45:35,150 I am looking for an Austin. 648 00:45:36,317 --> 00:45:38,069 I... I don't know about that person. 649 00:45:38,153 --> 00:45:40,864 Oh, damn, I'm supposed to have a meeting with him. 650 00:45:40,947 --> 00:45:44,325 There was a guy here waiting around earlier, but he left. 651 00:45:44,409 --> 00:45:46,077 Oh, damn it. Do you think that was Austin? 652 00:45:47,036 --> 00:45:49,247 - What does he look like? - I don't know. 653 00:46:42,217 --> 00:46:43,301 Yeah, that's a good one. 654 00:46:46,471 --> 00:46:47,347 Hey. 655 00:46:51,309 --> 00:46:53,520 I really liked your reading in class, by the way. 656 00:46:54,479 --> 00:46:57,816 - Thanks. - You're really lucky to have David as a professor. 657 00:46:58,483 --> 00:47:00,151 He was a huge influence on me. 658 00:47:00,819 --> 00:47:03,488 Yeah, he's... He's awesome. 659 00:47:07,367 --> 00:47:09,327 So, do you want to talk about your work? 660 00:47:09,953 --> 00:47:14,249 Yeah, for sure, I mean, that's why I'm here. 661 00:47:14,332 --> 00:47:15,333 Okay. 662 00:47:15,416 --> 00:47:17,752 Well, I think if you cut down on the length of this one 663 00:47:17,836 --> 00:47:19,754 and reformat it, it would really help. 664 00:47:19,838 --> 00:47:21,965 Plus, I would probably change the title. 665 00:47:23,550 --> 00:47:24,926 What's wrong with the title? 666 00:47:25,009 --> 00:47:26,970 One-word titles aren't really in Vogue right now. 667 00:47:27,053 --> 00:47:29,180 They're seen as kind of grandiose. 668 00:47:30,139 --> 00:47:35,019 Oh, but, uh, I don't think I want to change it. 669 00:47:35,895 --> 00:47:38,857 - What do you mean? - I mean, I already really like it. 670 00:47:39,858 --> 00:47:42,151 I wrote it about something that's really important to me. 671 00:47:42,527 --> 00:47:44,153 I don't want to fuck with that, you know. 672 00:47:44,612 --> 00:47:45,780 Okay, yeah. 673 00:47:45,864 --> 00:47:49,158 But that's part of being a working writer, you gotta make a living. 674 00:47:49,951 --> 00:47:52,954 I don't know. I just... I don't love the idea of making changes 675 00:47:53,037 --> 00:47:55,498 for like some random editor in New York or whatever. 676 00:47:56,332 --> 00:47:57,292 Okay, sure. 677 00:47:58,585 --> 00:47:59,460 What? 678 00:48:00,169 --> 00:48:02,380 No, I just think that's a little naive. 679 00:48:03,423 --> 00:48:07,051 You don't get to be difficult starting out, especially as a woman. 680 00:48:07,135 --> 00:48:09,053 You got to play the game, or they're never gonna publish you. 681 00:48:11,598 --> 00:48:14,267 Didn't your publisher just cancel your book tour though? 682 00:48:14,350 --> 00:48:15,518 How do you know that? 683 00:48:16,227 --> 00:48:19,063 - Did David tell you that? - Yeah. 684 00:48:19,981 --> 00:48:22,233 Okay, obviously, I told that to him in confidence, 685 00:48:22,317 --> 00:48:24,569 but, yes, they did just cancel my tour. 686 00:48:24,652 --> 00:48:27,989 But that's more about the state of the publishing industry than my book. 687 00:48:28,489 --> 00:48:31,910 You can't just keep all your work in a binder and never try to get it published. 688 00:48:32,577 --> 00:48:33,912 I am not gonna do that. 689 00:48:34,495 --> 00:48:35,872 I'm gonna start my own press. 690 00:48:35,997 --> 00:48:38,541 Start your own press? 691 00:48:40,585 --> 00:48:47,216 Yeah, um, I've been gathering my friend's work and, uh... 692 00:48:56,267 --> 00:49:00,313 And it'll be properly bound and everything, obviously, 693 00:49:00,396 --> 00:49:03,274 but, yeah, I wanted to know what you thought. 694 00:49:15,244 --> 00:49:17,288 Uh, yeah. It's cool. 695 00:49:23,544 --> 00:49:24,629 How'd it go? 696 00:49:27,131 --> 00:49:29,258 Oh, uh, it was fine. 697 00:49:29,342 --> 00:49:34,305 Well, we're off to your next stop, dinner with Professor Kirkpatrick. 698 00:49:34,973 --> 00:49:35,890 What dinner? 699 00:49:35,974 --> 00:49:38,476 You had me add it to your itinerary yesterday. 700 00:49:39,227 --> 00:49:41,270 Oh, yeah. Right. 701 00:50:11,342 --> 00:50:13,344 This is why I never read reviews, Kate. 702 00:50:13,428 --> 00:50:15,680 I will not go near them. I won't even look at them. 703 00:50:17,390 --> 00:50:21,269 I Google sometimes and read them... the first line in them. 704 00:50:21,352 --> 00:50:23,271 No, I won't go further in. 705 00:50:25,189 --> 00:50:27,942 Critics are the worst kind of human. 706 00:50:28,026 --> 00:50:29,277 They are the worst kind of human. 707 00:50:32,530 --> 00:50:34,240 - Who wrote it? - I don't know. 708 00:50:35,033 --> 00:50:37,160 Probably Nesbo. I bet it was Nesbo. 709 00:50:37,535 --> 00:50:39,454 That asshole. 710 00:50:39,537 --> 00:50:42,623 You know there was an email circulating a few years back, 711 00:50:42,707 --> 00:50:44,459 they had a story that he wrote in his 20s. 712 00:50:44,542 --> 00:50:46,335 What a piece of shit! 713 00:50:46,419 --> 00:50:48,963 I'll send that to you. That'll make you feel better. 714 00:50:49,047 --> 00:50:50,715 It'll make you feel like a genius. 715 00:50:50,798 --> 00:50:52,717 What did your publisher say? 716 00:50:53,634 --> 00:50:55,053 He didn't say anything. 717 00:50:55,553 --> 00:50:56,554 Cowards! 718 00:50:58,056 --> 00:51:00,725 Publishers are just as bad and you'll find that to be true. 719 00:51:02,560 --> 00:51:06,064 This is exactly the reason I'm gonna self-publish my next novel. 720 00:51:07,648 --> 00:51:09,776 You and I are so similar, Kate. 721 00:51:12,236 --> 00:51:15,448 That's why it'd be great if you came and toured next year. 722 00:51:16,616 --> 00:51:17,533 Would it? 723 00:51:17,617 --> 00:51:20,745 Yes, and if you plan it the way I do, it's not a hard job. 724 00:51:21,537 --> 00:51:24,624 Most of the students don't have a future in writing, let's be honest, 725 00:51:24,707 --> 00:51:28,252 but the few who do, I mean, you heard April reading in class. 726 00:51:28,336 --> 00:51:32,215 - You saw how good she was. - Yes, she's very good. 727 00:51:32,298 --> 00:51:36,761 Well, actually that reminds me, uh, I should get going. 728 00:51:36,844 --> 00:51:39,639 I promised I'd help her with her portfolio tonight so. 729 00:51:45,603 --> 00:51:49,357 Hey, chin up. 730 00:52:11,462 --> 00:52:14,632 - Oh, look who it is. - Sorry, I don't have time for it. 731 00:52:17,635 --> 00:52:20,680 I wasn't sure you were coming back. 732 00:52:20,763 --> 00:52:21,806 Of course, I was coming back. 733 00:52:21,889 --> 00:52:26,310 All my stuff is here and I had to find another place to sleep last night by the way. 734 00:52:26,394 --> 00:52:28,396 If it was important for you to sleep here, 735 00:52:28,479 --> 00:52:30,731 you would have arrived at a decent hour. 736 00:52:30,815 --> 00:52:34,360 I should be able to arrive whenever I want because that's how hotels work. 737 00:52:34,443 --> 00:52:37,446 Well, this is not a hotel, young lady. 738 00:52:37,530 --> 00:52:42,743 This is my home and when you're in my home, you live under my rules. 739 00:52:42,827 --> 00:52:44,120 Just give me another key. 740 00:52:44,203 --> 00:52:45,329 No more keys. 741 00:52:45,413 --> 00:52:47,248 Oh, my God! Jesus. 742 00:52:47,331 --> 00:52:48,291 Fine. 743 00:53:28,372 --> 00:53:29,248 Hi. 744 00:53:30,708 --> 00:53:31,626 I snuck out. 745 00:53:34,545 --> 00:53:35,379 Oh. 746 00:53:38,341 --> 00:53:41,636 Yeah, she was just like only into herself. She never cared about him. 747 00:53:41,719 --> 00:53:43,554 Yeah, she sucks. 748 00:53:44,263 --> 00:53:47,475 So, why'd she break up with him? 749 00:53:47,558 --> 00:53:49,560 - She's banging another dude. - Shh! 750 00:53:51,479 --> 00:53:52,939 She basically admitted to it. 751 00:53:57,652 --> 00:53:59,278 I think I know who it is. 752 00:54:00,488 --> 00:54:01,656 Kirkpatrick? 753 00:54:02,615 --> 00:54:03,491 Yeah. 754 00:54:04,617 --> 00:54:07,495 God, I've always known that guy was a creep. 755 00:54:07,578 --> 00:54:09,413 He gave me a C in freshman comp. 756 00:54:10,248 --> 00:54:11,749 - Hmm. - Yeah, I don't trust him. 757 00:54:11,832 --> 00:54:13,209 Also, isn't he married? 758 00:54:13,292 --> 00:54:16,170 - Yes, he is. I just met his wife. - See! 759 00:54:16,254 --> 00:54:17,922 You should write an article about him. 760 00:54:18,005 --> 00:54:19,674 Expose his ass. 761 00:54:19,757 --> 00:54:21,300 Yeah, maybe I should. 762 00:54:21,384 --> 00:54:22,885 Oh, come on. You don't have any proof. 763 00:54:25,346 --> 00:54:28,307 - He's meeting with her tonight. He told me so. - Really? 764 00:54:28,766 --> 00:54:31,394 - I wonder where. - I know where he lives. 765 00:54:32,979 --> 00:54:33,896 Should we go over there? 766 00:54:37,566 --> 00:54:39,485 We can just go see if her car is there or something. 767 00:54:40,444 --> 00:54:42,571 - And then what? - Then we'll know. 768 00:54:43,823 --> 00:54:45,408 Can you get Chloe's car again? 769 00:54:45,491 --> 00:54:48,536 Oh, shit, no. She's using it tonight. 770 00:54:51,872 --> 00:54:53,874 I think I know someone who can drive. 771 00:54:58,421 --> 00:55:00,298 Hey, guys. 772 00:55:06,012 --> 00:55:07,054 Where are we off to? 773 00:55:08,597 --> 00:55:09,473 Right here. 774 00:55:10,808 --> 00:55:13,436 - Great. - You know the exact address? 775 00:55:13,519 --> 00:55:15,563 It's my mom's house. He lives behind her. 776 00:55:15,646 --> 00:55:16,689 Oh, crazy. 777 00:55:22,987 --> 00:55:25,448 Brandon, what are you doing? 778 00:55:25,531 --> 00:55:26,907 I'm fucking come prepared, man. 779 00:55:26,991 --> 00:55:28,743 Dude, take off the ski mask. 780 00:55:29,493 --> 00:55:30,286 No way. 781 00:55:30,411 --> 00:55:33,497 Thanks for coming, Elliot. I'm glad I caught you before you went to bed. 782 00:55:33,581 --> 00:55:37,918 Oh, I was already sleeping. I took an Ambien, so I was out. 783 00:55:39,003 --> 00:55:43,382 You're on Ambien right now? Are you sure you're not too tired to drive? 784 00:55:43,466 --> 00:55:47,511 Oh, yeah. No problem. I'll sleep when I'm dead. Am I right? 785 00:55:51,432 --> 00:55:53,893 All right. 786 00:56:05,488 --> 00:56:06,947 Okay, it's that one. 787 00:56:07,823 --> 00:56:09,700 Right into that... stop there. 788 00:56:12,078 --> 00:56:14,038 Hold on, hold on. Someone's parking. 789 00:56:14,997 --> 00:56:16,624 Elliot, turn off your lights. 790 00:56:21,462 --> 00:56:22,505 Is that him? 791 00:56:24,507 --> 00:56:27,385 - It's totally him. - He's got someone with him. 792 00:56:28,844 --> 00:56:30,638 - Should I take a picture? - No, Brandon, stop. 793 00:56:30,721 --> 00:56:31,847 Oh, my God! Is that April? 794 00:56:33,808 --> 00:56:35,434 I can't tell. 795 00:56:36,102 --> 00:56:37,520 I can't really see her. 796 00:56:38,979 --> 00:56:40,856 You said your mom lives right behind him, right? 797 00:56:41,565 --> 00:56:43,067 Think we could see anything from the back? 798 00:56:44,026 --> 00:56:44,902 Probably. 799 00:56:45,694 --> 00:56:47,863 So, drive? 800 00:56:47,947 --> 00:56:48,906 Yes, Elliot. Drive. 801 00:56:55,413 --> 00:56:57,706 Wait, I thought you were from St. Louis. 802 00:56:57,790 --> 00:56:59,959 I am. My mom moved here after my parents got divorced. 803 00:57:04,463 --> 00:57:05,131 Why? 804 00:57:05,756 --> 00:57:08,968 I don't know. Maybe she just wanted to be close to me. 805 00:57:11,679 --> 00:57:13,681 Well, how come you never see her then? 806 00:57:13,764 --> 00:57:17,184 I don't know, man. I don't always feel like hanging out with my mom all the time. 807 00:57:19,770 --> 00:57:21,981 - Why? - Hey, that's... That's it right there. 808 00:57:22,773 --> 00:57:26,026 No, no, no. Not really close to the street. I don't want her to see us. 809 00:57:26,110 --> 00:57:27,778 Jeez, man. Get a handle on your relationship. 810 00:57:27,862 --> 00:57:29,780 Shut the fuck up, Brandon. 811 00:57:30,698 --> 00:57:32,116 - Just saying. - Okay. 812 00:57:32,199 --> 00:57:33,117 This is good. 813 00:57:33,784 --> 00:57:35,453 - Let's go. - Okay, all right. 814 00:57:37,788 --> 00:57:40,875 Elliot, I think you should stay here with the car 815 00:57:40,958 --> 00:57:42,751 and I'll call you if anything goes down. 816 00:57:42,835 --> 00:57:43,836 - Okay? - Okay. 817 00:57:44,670 --> 00:57:48,507 I might take a small nap. 818 00:57:52,470 --> 00:57:53,137 Okay. 819 00:57:54,096 --> 00:57:56,724 Brandon, would you take off the ski mask? 820 00:57:56,807 --> 00:57:58,976 No, I like it. 821 00:57:59,852 --> 00:58:03,147 - Would you... - Come on, that's mine. 822 00:58:04,190 --> 00:58:06,901 Why would you bring this anyway? We all have cameras on our phones. 823 00:58:06,984 --> 00:58:10,696 Are you kidding me? Do you think anyone believes anything taken digital anymore? 824 00:58:10,779 --> 00:58:12,698 This offers analog proof. 825 00:58:13,199 --> 00:58:15,701 - Oh, shit. - Oh, my God! Why did he do that? 826 00:58:16,869 --> 00:58:18,829 It's... It... It's motion activated. 827 00:58:19,955 --> 00:58:20,831 Okay. 828 00:58:22,541 --> 00:58:24,418 Tall Brandon, you're so adorable. 829 00:58:24,502 --> 00:58:25,169 Okay, well, shut up. 830 00:58:31,258 --> 00:58:36,597 - That's a really tall fence. - It was a lot shorter in my mind. 831 00:58:36,680 --> 00:58:38,557 Come on, boost me over. 832 00:58:39,141 --> 00:58:40,601 Animal, be careful. 833 00:58:41,602 --> 00:58:43,479 Brandon, calm down. 834 00:58:43,562 --> 00:58:45,064 I feel he's going to hurt his hands. 835 00:58:45,147 --> 00:58:46,148 I got it. 836 00:58:49,193 --> 00:58:50,194 Kate, you ready? 837 00:58:53,989 --> 00:58:56,116 Guys, I don't know. 838 00:58:56,200 --> 00:58:57,952 - I'm doing it. I'm doing it. - Okay, just drop. 839 00:58:58,035 --> 00:58:59,119 You got this. 840 00:58:59,203 --> 00:59:00,746 Yeah, okay. 841 00:59:00,829 --> 00:59:02,623 Okay, here I come. 842 00:59:02,706 --> 00:59:04,625 I got a real bad feeling about this. 843 00:59:07,711 --> 00:59:09,964 - Oh, shit! Someone's coming. - Brandon, come on. 844 00:59:10,047 --> 00:59:10,923 Come on. 845 00:59:11,006 --> 00:59:13,968 I think that was my first time climbing a fence. 846 00:59:15,052 --> 00:59:15,970 You've got it man. 847 00:59:16,053 --> 00:59:17,888 Good job, Hugo. 848 00:59:22,768 --> 00:59:23,978 Is someone out here? 849 00:59:24,061 --> 00:59:25,771 Fuck, man. It's my mom. 850 00:59:27,106 --> 00:59:29,942 Wait, what about Tall Brandon? 851 00:59:30,025 --> 00:59:31,110 Oh, my God! 852 00:59:31,193 --> 00:59:33,070 There's no one to boost me over. 853 00:59:33,654 --> 00:59:34,780 Hello. 854 00:59:34,863 --> 00:59:37,950 This was very poorly planned. I feel totally abandoned right now. 855 00:59:38,033 --> 00:59:39,618 Hey, man. We gotta go. 856 00:59:42,329 --> 00:59:45,040 - Hey, you can be our lookout, okay? - Yeah, let's go. 857 00:59:45,124 --> 00:59:46,000 Okay. 858 00:59:46,959 --> 00:59:48,794 I know you're out here. 859 00:59:51,297 --> 00:59:54,091 You better show yourself or I am calling the police. 860 01:00:00,139 --> 01:00:03,142 - Should we talk about a plan? - Ooh, that's a great idea. 861 01:00:03,225 --> 01:00:06,645 Okay, I feel like we should figure out if it's April first, right? 862 01:00:06,729 --> 01:00:07,563 Yes. 863 01:00:07,646 --> 01:00:08,814 I really feel like it's her though. 864 01:00:08,897 --> 01:00:10,524 - I really feel like it's her, too. - I know. 865 01:00:10,608 --> 01:00:11,650 - But we have to be sure. - Okay. 866 01:00:13,152 --> 01:00:14,653 Down, down, down. 867 01:00:19,199 --> 01:00:20,075 Let's go. 868 01:00:24,163 --> 01:00:26,206 So, you're Hugo's friend? 869 01:00:26,290 --> 01:00:29,084 I am. Yes. 870 01:00:29,668 --> 01:00:34,548 Actually, we're more, uh, roommates than friends, I would say. 871 01:00:34,632 --> 01:00:37,885 And you thought he would be here. 872 01:00:37,968 --> 01:00:39,637 I mean, in... In my house? 873 01:00:40,721 --> 01:00:42,640 In... my backyard? 874 01:00:46,935 --> 01:00:49,313 Honestly, I just can't think of a good lie here. 875 01:00:54,318 --> 01:00:56,028 You want to see something. 876 01:00:57,821 --> 01:00:58,739 Yeah. 877 01:01:01,992 --> 01:01:04,078 A lot of people just have the stickers. 878 01:01:05,829 --> 01:01:08,332 If we hear an alarm, we'll just run away. 879 01:01:08,916 --> 01:01:09,875 Okay. 880 01:01:11,001 --> 01:01:11,919 All right? 881 01:01:28,852 --> 01:01:31,146 This is starting to feel fucking weird. 882 01:01:31,897 --> 01:01:32,940 We're in this dude's house. 883 01:01:33,023 --> 01:01:33,982 It's fine. 884 01:01:34,733 --> 01:01:36,735 Tall Brandon's our lookout now. 885 01:01:36,819 --> 01:01:39,238 If anything goes wrong, we'll... We'll call him. 886 01:01:46,870 --> 01:01:48,664 This is the craziest shit I've ever seen. 887 01:01:48,789 --> 01:01:50,791 Well, wait, wait. Hold on. Here it comes. 888 01:01:52,167 --> 01:01:53,794 Watch the guy in the middle. 889 01:01:55,921 --> 01:01:57,089 Watch that. 890 01:01:57,172 --> 01:01:59,341 - He's going to do it again. - I can't stand it. 891 01:02:06,432 --> 01:02:07,391 I can't. 892 01:02:08,350 --> 01:02:10,269 Oh, my God! 893 01:02:10,352 --> 01:02:12,479 Wait, wait. Let me see another one of these things. 894 01:02:23,949 --> 01:02:25,784 This floor is fucking squeaky. 895 01:02:37,504 --> 01:02:40,007 - There's music upstairs. - We got to go up there. 896 01:02:40,090 --> 01:02:41,300 We should all go up. 897 01:02:41,383 --> 01:02:43,010 What are we going to do up there? 898 01:02:43,093 --> 01:02:45,053 Tall Brandon's right about the photo. 899 01:02:47,264 --> 01:02:48,265 Kate, come on. 900 01:03:01,862 --> 01:03:03,489 Shh, shh, shh! Wait. 901 01:03:05,991 --> 01:03:06,992 Wait, just wait. 902 01:03:15,417 --> 01:03:16,293 Let's go. 903 01:03:18,295 --> 01:03:19,838 Come on. Let's go, let's go. 904 01:03:28,305 --> 01:03:29,765 Should we go in there? 905 01:03:29,890 --> 01:03:31,767 What are we supposed to do when we go in there? 906 01:03:31,892 --> 01:03:33,227 I don't know how to work this thing. 907 01:03:33,310 --> 01:03:34,394 Oh, you just press the button. 908 01:03:35,479 --> 01:03:37,356 Just... just press the button, Animal, right there. 909 01:03:37,439 --> 01:03:38,357 - Where's the button? - It's right there. 910 01:03:38,440 --> 01:03:39,316 It's right there. 911 01:03:43,821 --> 01:03:45,781 Oh, no, no, no. 912 01:03:48,826 --> 01:03:50,160 Z 913 01:03:50,244 --> 01:03:52,246 - What the fuck? Get out of here. Who are you? - What the hell is this? 914 01:03:52,329 --> 01:03:54,331 - What are you doing? - What are you doing? 915 01:03:55,332 --> 01:03:57,292 - Who is this? - It's my boyfriend. 916 01:03:57,376 --> 01:04:00,045 What? Jesus Christ. 917 01:04:00,504 --> 01:04:02,214 What the hell, Kate? 918 01:04:02,589 --> 01:04:04,383 Kate, what are you doing here? 919 01:04:04,466 --> 01:04:05,926 Oh, wow! 920 01:04:11,014 --> 01:04:12,224 I'm sorry. 921 01:04:14,935 --> 01:04:16,770 - Stop doing that. - Come on, man. 922 01:04:16,854 --> 01:04:18,564 And Hugo. 923 01:04:19,356 --> 01:04:20,190 Chamomile. 924 01:04:21,859 --> 01:04:23,110 - It's Emma, isn't it? - Yeah. 925 01:04:23,193 --> 01:04:24,403 - Peppermint. - Thank you. 926 01:04:24,486 --> 01:04:26,321 April, here you go, another peppermint. 927 01:04:28,198 --> 01:04:32,494 Kate, can I speak with you for a moment, please, in the other room? 928 01:04:35,205 --> 01:04:36,081 Excuse me. 929 01:04:50,387 --> 01:04:51,889 What the hell is going on? 930 01:04:52,514 --> 01:04:55,934 Can you please explain to me what you're doing? 931 01:04:56,018 --> 01:04:58,020 Why don't you tell me what the hell you're doing? 932 01:04:58,103 --> 01:04:59,813 I can't believe I walked in on that. 933 01:04:59,897 --> 01:05:03,942 Walked in? You broke in. You broke into my house. 934 01:05:04,026 --> 01:05:07,487 And as for what I was doing, honestly, that's none of your business. 935 01:05:07,571 --> 01:05:11,283 Well, what about your wife? Is it her business? You are married, David. 936 01:05:11,992 --> 01:05:15,037 Alexis and I have an understanding. 937 01:05:15,120 --> 01:05:18,540 Oh, is that why you waited until she was in Kentucky visiting her sister 938 01:05:18,624 --> 01:05:20,834 before inviting a student into your bed? 939 01:05:20,918 --> 01:05:23,837 Yes, because she's not in Kentucky visiting her sister. 940 01:05:23,921 --> 01:05:26,006 She's in Kentucky fucking her ex-husband. 941 01:05:26,089 --> 01:05:27,507 Well, that sounds complicated. 942 01:05:27,591 --> 01:05:28,592 It is. 943 01:05:33,388 --> 01:05:37,559 Well, I... I guess you care about policy less than you used to. 944 01:05:38,310 --> 01:05:39,186 Hmm? 945 01:05:42,022 --> 01:05:45,525 My senior year. I came over to your house for a reading 946 01:05:45,609 --> 01:05:47,235 and I tried to kiss you 947 01:05:48,278 --> 01:05:51,239 and then you just quoted the faculty handbook. 948 01:05:51,323 --> 01:05:52,449 Oh, yeah, right. 949 01:05:54,451 --> 01:05:58,205 Well, I was a new hire. 950 01:05:58,288 --> 01:06:00,874 I don't know. It just... it felt uneven. 951 01:06:00,958 --> 01:06:02,125 Well, what about April? 952 01:06:02,209 --> 01:06:06,213 If there's anything uneven in my relationship with April, it's the other way around. 953 01:06:06,296 --> 01:06:08,340 - Believe me, she's... - Oh, fuck off. 954 01:06:09,633 --> 01:06:13,303 All right, I may have had a... A minor lapse in professional judgment, 955 01:06:14,137 --> 01:06:16,598 but I don't want this to affect you and me, Kate. 956 01:06:16,682 --> 01:06:20,602 You... Your friendship means the world to me. 957 01:06:22,354 --> 01:06:23,730 Did you even read my book? 958 01:06:24,481 --> 01:06:25,357 Of course. 959 01:06:26,108 --> 01:06:29,152 David, I saw it on your shelf. 960 01:06:29,236 --> 01:06:31,238 It looks like no one even cracked it open. 961 01:06:32,739 --> 01:06:36,034 I have another copy in my office. That's just a hard copy. 962 01:06:38,453 --> 01:06:39,746 That sounds like a lie. 963 01:06:41,999 --> 01:06:46,920 All right, I don't have time to read every fucking thing, everybody I know writes, okay? 964 01:06:47,004 --> 01:06:50,382 I have student work to read on a constant basis. 965 01:06:50,465 --> 01:06:54,428 It's never-ending, honestly, and I'm busy. 966 01:06:56,596 --> 01:06:59,558 Okay, you're a dick. 967 01:07:02,561 --> 01:07:05,355 - Come on. - No, I get it now. You're a dick. 968 01:07:12,029 --> 01:07:15,198 Katie, I'm sorry I didn't read your book. 969 01:07:15,282 --> 01:07:21,955 I will... I will get to it, but I was there during your reading 970 01:07:22,039 --> 01:07:23,707 and I thought it sounded so good. 971 01:07:23,790 --> 01:07:29,796 The... you know, Willoughby and the incident on the rock, 972 01:07:31,048 --> 01:07:33,216 very strong, clear imagery. 973 01:07:33,300 --> 01:07:34,593 Shut up. 974 01:07:37,763 --> 01:07:41,767 Though I... I would still like to recommend you for the position here next year. 975 01:07:42,559 --> 01:07:43,602 I would love to work with you. 976 01:07:49,566 --> 01:07:53,070 Thanks, but I don't think so. 977 01:07:55,155 --> 01:07:55,822 Okay. 978 01:08:09,419 --> 01:08:13,715 Shit, we forgot about Tall Brandon. 979 01:08:17,761 --> 01:08:20,639 Oh, my God! It's looking so good. 980 01:08:20,722 --> 01:08:22,140 Should we take it out? 981 01:08:22,724 --> 01:08:25,393 - Do you think it's time? - I do. 982 01:08:26,353 --> 01:08:27,729 Okay. 983 01:08:31,483 --> 01:08:32,442 Don't fall. 984 01:08:33,110 --> 01:08:34,111 Don't fall. 985 01:08:35,112 --> 01:08:35,821 Don't fall. 986 01:08:41,243 --> 01:08:42,494 Oh... 987 01:08:44,538 --> 01:08:45,664 It happens. 988 01:08:47,332 --> 01:08:48,792 We can still eat it, though, right? 989 01:08:49,668 --> 01:08:52,379 - Of course. - Oh, yeah, baby. 990 01:08:52,838 --> 01:08:54,214 He's not answering. 991 01:08:55,632 --> 01:08:56,633 Maybe he went home. 992 01:09:00,345 --> 01:09:01,304 He's asleep. 993 01:09:01,805 --> 01:09:03,515 Elliot. 994 01:09:06,768 --> 01:09:08,436 Where's he going? 995 01:09:08,854 --> 01:09:10,063 I don't know. 996 01:09:14,651 --> 01:09:15,610 Sorry. 997 01:09:16,736 --> 01:09:19,072 Sorry, everyone. 998 01:09:19,156 --> 01:09:21,658 It's okay, Elliot. You can just, um, take us home. 999 01:09:24,619 --> 01:09:26,496 Tall Brandon, did you go home? Where are you? 1000 01:09:28,623 --> 01:09:29,499 Nowhere. 1001 01:09:30,208 --> 01:09:31,626 Tell me where you are, Tall Brandon. 1002 01:09:32,669 --> 01:09:35,130 I'm where you left me. 1003 01:09:35,213 --> 01:09:36,673 Get your ass out front. 1004 01:09:42,179 --> 01:09:43,430 I think I have to go. 1005 01:09:44,306 --> 01:09:45,182 It's a shame. 1006 01:09:45,599 --> 01:09:46,683 I know. 1007 01:09:46,766 --> 01:09:48,351 I had such a fun time. 1008 01:09:48,852 --> 01:09:51,271 Well, you'll just have to come back. 1009 01:09:51,938 --> 01:09:52,814 Can I? 1010 01:09:53,356 --> 01:09:54,232 Mm-Hm. 1011 01:09:56,526 --> 01:09:57,861 I'm Jen, by the way. 1012 01:09:59,321 --> 01:10:02,699 Brandon, just Brandon. 1013 01:10:36,274 --> 01:10:38,193 I just had the greatest night of my life. 1014 01:11:04,886 --> 01:11:05,762 Going in? 1015 01:11:06,471 --> 01:11:09,432 Yeah. I think I'm on the couch again tonight. 1016 01:11:09,975 --> 01:11:12,602 No, no, you can sleep on my bed. I'll take the couch. 1017 01:11:12,686 --> 01:11:15,188 Oh, no. No, you don't have to do that. 1018 01:11:15,272 --> 01:11:17,649 Well, technically, it is your room. 1019 01:11:18,775 --> 01:11:20,777 Technically, that's true. 1020 01:11:20,860 --> 01:11:22,946 All right, so you're taking your room. 1021 01:11:23,029 --> 01:11:24,781 Wow, thank you. 1022 01:11:32,497 --> 01:11:33,915 - Here you go. - Oh. 1023 01:11:34,582 --> 01:11:35,458 Thanks. 1024 01:11:42,299 --> 01:11:43,550 She loved those photos. 1025 01:11:43,633 --> 01:11:45,969 I'm sorry. 1026 01:11:56,313 --> 01:11:57,397 What happened with you? 1027 01:11:59,065 --> 01:12:00,358 Your boyfriend? 1028 01:12:04,070 --> 01:12:06,740 You mean my fiancé? 1029 01:12:07,490 --> 01:12:08,366 Fiancé? 1030 01:12:10,327 --> 01:12:11,995 - Damn. - Yeah. 1031 01:12:13,788 --> 01:12:14,998 Nothing happened. 1032 01:12:16,666 --> 01:12:20,879 I mean, nothing dramatic. I mean, I just... No, I didn't want to marry him. 1033 01:12:23,381 --> 01:12:26,343 And I knew it when he proposed to me. 1034 01:12:26,801 --> 01:12:30,805 And I knew it when I told my parents 1035 01:12:30,889 --> 01:12:34,768 and when we picked out the caterer and deejay 1036 01:12:34,851 --> 01:12:38,897 and all that stuff. 1037 01:12:38,980 --> 01:12:42,108 And I was just, you know, 1038 01:12:43,068 --> 01:12:46,863 too much of a coward to do anything about it. 1039 01:12:46,946 --> 01:12:51,868 So, finally he broke up with me. 1040 01:12:54,412 --> 01:13:00,043 And now he's with someone else. 1041 01:13:00,919 --> 01:13:04,047 She seems great, so that's nice. 1042 01:13:06,674 --> 01:13:11,930 And my book is doing so bad 1043 01:13:16,393 --> 01:13:21,147 and the one person who told me that he liked it, didn't even fucking read it. 1044 01:13:26,611 --> 01:13:31,491 You know that story of yours that I said I read about your brother? 1045 01:13:31,574 --> 01:13:32,867 Let me guess, you didn't read it? 1046 01:13:33,618 --> 01:13:37,831 I read it and it was really good. 1047 01:13:41,918 --> 01:13:42,794 Yeah. 1048 01:13:43,461 --> 01:13:44,629 Yeah, it was. 1049 01:13:47,841 --> 01:13:50,677 And it was really fucking sad. 1050 01:13:54,013 --> 01:13:57,642 Yeah, it was. 1051 01:14:17,579 --> 01:14:18,788 Can I play you a song? 1052 01:14:19,622 --> 01:14:20,540 Mm-Hm. 1053 01:15:02,790 --> 01:15:03,958 You know, I've been thinking, 1054 01:15:08,046 --> 01:15:12,175 just because a connection with a person 1055 01:15:12,258 --> 01:15:16,513 doesn't last forever 1056 01:15:19,682 --> 01:15:21,559 doesn't mean it's not real. 1057 01:15:23,603 --> 01:15:24,896 - You know. - Mm-Hm. 1058 01:15:27,941 --> 01:15:30,235 Yeah, I think that's true. 1059 01:17:25,183 --> 01:17:26,309 Hi. 1060 01:17:28,770 --> 01:17:29,646 Hi. 1061 01:17:31,230 --> 01:17:32,899 Did you sleep here? 1062 01:17:33,733 --> 01:17:36,819 - Is that Hugo's shirt? - Um, um... 1063 01:17:36,903 --> 01:17:37,779 Oh, my God! 1064 01:17:38,655 --> 01:17:39,739 I can't believe this. 1065 01:17:39,822 --> 01:17:42,909 - You are such a hypocrite. - Well... I... I don't... 1066 01:17:42,992 --> 01:17:45,244 You know how embarrassing that was for me last night? 1067 01:17:45,787 --> 01:17:47,038 It was humiliating. 1068 01:17:47,705 --> 01:17:49,791 And now you're doing like the same fucking thing. 1069 01:17:49,874 --> 01:17:55,338 Well, it's not exactly the same thing, but it is a very similar thing. 1070 01:17:56,172 --> 01:17:57,924 God! You know what really sucks? 1071 01:17:58,716 --> 01:18:03,262 I was really looking forward to meeting you and you weren't even nice. 1072 01:18:03,346 --> 01:18:07,934 And your book, you know what, your book is just... 1073 01:18:08,017 --> 01:18:10,061 I know my book sucks. 1074 01:18:10,853 --> 01:18:12,397 All right? I know. 1075 01:18:13,314 --> 01:18:14,941 How do you think that feels? 1076 01:18:15,024 --> 01:18:16,442 I didn't want to write a shitty book. 1077 01:18:17,276 --> 01:18:19,028 - Then why did you? - I don't know. 1078 01:18:19,112 --> 01:18:22,323 I'm not good enough to write a good book, I guess, or I was... 1079 01:18:23,700 --> 01:18:25,284 Life is not like school, all right. 1080 01:18:25,368 --> 01:18:29,831 It's not like a safe place to try things out and I was afraid to fail. 1081 01:18:29,914 --> 01:18:32,166 And then I did fail. 1082 01:18:32,250 --> 01:18:39,257 And now I feel pretty fucking stupid. 1083 01:18:44,011 --> 01:18:49,058 But I'm sorry I wasn't more encouraging when we met because I... 1084 01:18:51,728 --> 01:18:53,396 I think I'm just jealous of you. 1085 01:18:54,063 --> 01:18:54,897 What? 1086 01:18:55,314 --> 01:18:59,819 It's all like possibility for you and I've already fucked up. 1087 01:19:03,740 --> 01:19:06,075 I know I'm probably the last person you ever want to see, 1088 01:19:06,159 --> 01:19:08,411 but if there's anything I can ever do to help you... 1089 01:19:10,955 --> 01:19:11,831 Thanks. 1090 01:19:23,468 --> 01:19:27,138 - Checking out? - Uh, no. 1091 01:19:27,221 --> 01:19:31,434 I, uh, I was just hoping for some breakfast. 1092 01:19:34,145 --> 01:19:35,104 Oh! 1093 01:19:38,858 --> 01:19:40,401 This looks amazing. 1094 01:19:41,068 --> 01:19:43,196 - Coffee? - Yes, please. 1095 01:19:47,825 --> 01:19:48,993 Thank you so much. 1096 01:19:56,125 --> 01:19:57,001 Mm. 1097 01:20:09,347 --> 01:20:11,307 Hey, I'm sorry I missed your calls. 1098 01:20:11,390 --> 01:20:14,060 It's been like a crazy 24 hours. 1099 01:20:14,143 --> 01:20:17,063 Hey, that's okay. 1100 01:20:17,146 --> 01:20:18,272 Are you alright? 1101 01:20:18,356 --> 01:20:24,237 Well, I mean, I don't know. I guess I'm like in labor. 1102 01:20:24,320 --> 01:20:28,282 What? Already? Isn't this like really early? 1103 01:20:28,366 --> 01:20:32,161 Yeah, three weeks, um, but they think it's okay. 1104 01:20:32,245 --> 01:20:37,458 Ugh, they told me not to come in until my contractions get worse, so... 1105 01:20:37,542 --> 01:20:40,294 - Where's Matt? - He's still in fucking Belgium. 1106 01:20:40,378 --> 01:20:43,798 Oh, my God, Laura. Okay. Oh, how about your mom? 1107 01:20:43,881 --> 01:20:47,009 She's coming, but she really stresses me out, Kate. 1108 01:20:47,093 --> 01:20:49,178 Fuck. I know she does. 1109 01:20:49,262 --> 01:20:52,265 Okay, I can come straight there if you want me to. 1110 01:20:52,348 --> 01:20:54,809 Yeah, I really want you to. 1111 01:20:54,892 --> 01:20:59,772 Okay, I will see you in approximately six hours. 1112 01:20:59,856 --> 01:21:01,399 Fuck, that sounds like a really long time. 1113 01:21:02,066 --> 01:21:03,025 This is what I'm gonna do. 1114 01:21:03,109 --> 01:21:05,444 I'm gonna call you back in 20 minutes, okay? 1115 01:21:05,528 --> 01:21:07,196 - Okay. - I love you. 1116 01:21:07,280 --> 01:21:08,531 I love you, too. 1117 01:21:08,614 --> 01:21:10,950 You squeeze that cervix shut, okay? 1118 01:21:11,033 --> 01:21:12,243 Okay, I'll try. 1119 01:21:12,326 --> 01:21:14,328 Hey, don't let the baby out. I love you. Bye. 1120 01:21:21,627 --> 01:21:22,879 Good morning. 1121 01:21:23,462 --> 01:21:24,589 Ready to head out? 1122 01:21:31,971 --> 01:21:35,141 By the way, I read your book. 1123 01:21:36,100 --> 01:21:38,936 - You did? - Yep, it's great. 1124 01:21:39,020 --> 01:21:41,314 I love Willoughby. So feisty. 1125 01:21:41,397 --> 01:21:44,150 Yeah. 1126 01:21:46,277 --> 01:21:47,904 How do you feel about it? 1127 01:21:49,405 --> 01:21:50,406 What do you mean? 1128 01:21:51,240 --> 01:21:55,536 You know, now that it's out. All the hoopla's over. 1129 01:21:57,079 --> 01:21:58,039 What do you think? 1130 01:22:00,082 --> 01:22:05,087 I think... it could be better.