1
00:00:12,583 --> 00:00:13,750
Este es tu momento.
2
00:00:15,833 --> 00:00:17,041
Es tu momento.
3
00:00:19,375 --> 00:00:20,583
Es tu momento.
4
00:00:22,666 --> 00:00:23,708
Venga, chavales.
5
00:00:24,416 --> 00:00:25,666
Hora del espectáculo.
6
00:00:27,625 --> 00:00:28,458
Tu momento.
7
00:00:29,041 --> 00:00:30,583
Venga, a por ellos.
8
00:00:38,500 --> 00:00:39,791
Es tu momento, Vince.
9
00:00:40,583 --> 00:00:42,958
NETFLIX PRESENTA
10
00:00:43,041 --> 00:00:45,250
¡Stereo Dream!
11
00:00:45,333 --> 00:00:51,541
¡Stereo Dream!
12
00:00:51,625 --> 00:00:56,083
Estamos en Londres, en el último concierto
de la gira mundial de Stereo Dream.
13
00:00:56,166 --> 00:00:58,458
Los fans no se cansan nunca
14
00:00:58,541 --> 00:00:59,833
de estos cinco chicos
15
00:00:59,916 --> 00:01:02,791
liderados
por el rebelde y misterioso Vinnie D,
16
00:01:02,875 --> 00:01:04,208
y el simpático Austin.
17
00:01:04,250 --> 00:01:05,875
GIRA MUNDIAL
18
00:01:18,125 --> 00:01:19,541
Venga, chavales.
19
00:01:20,166 --> 00:01:21,875
Con ganas, ¿eh? Energía.
20
00:01:21,958 --> 00:01:22,791
¡Vamos!
21
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
¡Stereo Dream, os queremos!
22
00:01:58,166 --> 00:02:02,000
20 AÑOS DESPUÉS
23
00:02:40,208 --> 00:02:42,833
CONCIERTOS DE MIÉRCOLES A SÁBADO
24
00:02:42,916 --> 00:02:44,000
Hola, ¿qué tal?
25
00:02:44,083 --> 00:02:45,875
- ¿Qué tal?
- Bien.
26
00:02:45,958 --> 00:02:47,666
Dais conciertos, ¿no?
27
00:02:47,750 --> 00:02:49,625
- De vez en cuando.
- Escucha.
28
00:02:53,833 --> 00:02:56,041
Mola. ¿Es tuyo?
29
00:02:56,541 --> 00:02:59,541
Está sin acabar, pero te haces una idea.
30
00:03:00,375 --> 00:03:01,916
He traído el sintetizador.
31
00:03:02,416 --> 00:03:04,083
Puedo tocarte algo.
32
00:03:04,166 --> 00:03:06,541
De momento no buscamos a nadie, pero…
33
00:03:07,625 --> 00:03:08,875
¿John the Unicorn?
34
00:03:25,750 --> 00:03:27,958
¿Cómo va a gustaros sin oírlo?
35
00:03:28,625 --> 00:03:30,416
Sí lo hemos oído.
36
00:03:31,375 --> 00:03:32,750
Es un desastre.
37
00:03:42,958 --> 00:03:46,500
- Es solo una demo. Un borrador.
- Ya, se nota.
38
00:03:47,000 --> 00:03:48,958
- Pero te haces una idea.
- Claro.
39
00:03:49,875 --> 00:03:51,500
- Sí.
- ¿Qué te parece?
40
00:03:51,583 --> 00:03:53,250
Va a ser que no.
41
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Vale. No pasa nada.
42
00:03:55,166 --> 00:03:57,333
La escena musical es cíclica.
43
00:03:57,416 --> 00:04:00,250
Hay que esperar
a que vuelva a empezar el ciclo.
44
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
¿Un par de semanas?
45
00:04:01,541 --> 00:04:03,166
Más.
46
00:04:07,750 --> 00:04:13,125
SALUDA AL PÚBLICO
LA GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS
47
00:04:14,291 --> 00:04:16,833
Solo llamarás la atención
48
00:04:16,916 --> 00:04:19,666
con canciones completas y buenas cifras.
49
00:04:19,750 --> 00:04:20,875
¿Cifras?
50
00:04:20,958 --> 00:04:24,291
Unos cientos de miles de seguidores
en Instagram o TikTok.
51
00:04:24,375 --> 00:04:25,541
Escucha.
52
00:04:26,041 --> 00:04:29,458
- Está sin acabar, pero te haces una idea.
- No me va.
53
00:04:29,541 --> 00:04:30,916
¿Y qué te va?
54
00:04:31,000 --> 00:04:32,458
Bueno, eso no.
55
00:04:34,416 --> 00:04:35,750
- Lo siento.
- Perdona.
56
00:04:49,500 --> 00:04:50,875
Necesito público.
57
00:05:50,791 --> 00:05:52,291
¡Vinnie D!
58
00:05:53,375 --> 00:05:55,458
Qué bajo has caído.
59
00:05:56,083 --> 00:05:57,333
Mírate.
60
00:05:58,208 --> 00:06:00,583
- Pidiendo en Rye Lane.
- No pido.
61
00:06:00,666 --> 00:06:01,958
Estoy practicando.
62
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
Pues qué deprimente.
63
00:06:04,583 --> 00:06:06,583
¡Venga, toca algo!
64
00:06:08,125 --> 00:06:09,958
Vale, pues nada.
65
00:06:10,458 --> 00:06:11,333
Imbécil.
66
00:06:11,833 --> 00:06:13,625
Vaya mierda de pelo llevas.
67
00:06:13,708 --> 00:06:15,583
Deberías volver al rubio.
68
00:06:18,166 --> 00:06:20,291
¡Tenemos boniatos!
69
00:06:20,791 --> 00:06:22,333
¡A una libra el saco!
70
00:06:22,416 --> 00:06:25,083
Tomates bien frescos.
71
00:06:25,166 --> 00:06:26,250
¡Y pimientos!
72
00:06:44,416 --> 00:06:45,958
Oye, chaval.
73
00:06:49,333 --> 00:06:50,166
¿Hola?
74
00:07:03,125 --> 00:07:06,000
Oye, tío, estoy intentando practicar.
75
00:07:07,833 --> 00:07:09,416
A ver si me sale.
76
00:07:15,458 --> 00:07:17,041
Me cago en Peckham.
77
00:07:52,958 --> 00:07:53,916
Sí.
78
00:08:37,041 --> 00:08:38,291
¡Bien!
79
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
Mantén el ritmo.
80
00:08:53,375 --> 00:08:55,791
¡Stevie!
81
00:08:56,375 --> 00:08:58,333
¿Dónde andabas? Te estaba buscando.
82
00:09:00,916 --> 00:09:02,083
Gracias.
83
00:09:03,916 --> 00:09:07,125
Perdona por gritar.
Llevo mucho rato buscándote.
84
00:09:07,791 --> 00:09:08,875
¿Stevie?
85
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Lo siento. Vamos.
86
00:09:12,125 --> 00:09:13,583
¡Ha sido una pasada!
87
00:09:13,666 --> 00:09:15,333
No debería estar aquí solo.
88
00:09:15,416 --> 00:09:16,833
Siento que te molestara.
89
00:09:16,916 --> 00:09:18,166
No molestaba.
90
00:09:18,791 --> 00:09:19,833
Ha estado genial.
91
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
Lo has hecho muy bien.
92
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Vale, gracias.
93
00:09:24,666 --> 00:09:27,000
No te veía por ningún sitio.
94
00:09:27,083 --> 00:09:28,083
Estaba histérica.
95
00:09:38,000 --> 00:09:41,083
…rincones impresionantes
del Distrito de los Lagos.
96
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
Volveremos a ello el domingo.
97
00:09:43,375 --> 00:09:48,875
Es un placer tener hoy aquí
al gran Austin Roberts.
98
00:09:48,958 --> 00:09:50,500
- ¡Buenos días!
- Hola.
99
00:09:50,583 --> 00:09:53,375
- Es un placer, Austin.
- Gracias por invitarme.
100
00:09:53,458 --> 00:09:58,916
Bueno, vas a sacar el último disco
tras una carrera extraordinaria.
101
00:09:59,000 --> 00:10:01,416
Y harás una gira de despedida.
102
00:10:01,500 --> 00:10:03,750
Sí, ha sido una aventura.
103
00:10:04,458 --> 00:10:05,458
He tenido suerte.
104
00:10:05,541 --> 00:10:09,000
A tus fans les dolerá
que este sea el último disco.
105
00:10:09,083 --> 00:10:11,416
¿Cómo te sientes? ¿Lo echarás de menos?
106
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
Sí, los fans siempre me han tratado bien.
107
00:10:14,000 --> 00:10:16,708
La música es mi vida y me lo ha dado todo.
108
00:10:16,791 --> 00:10:20,916
Sí, desde la etapa en Stereo Dream
a tu estupenda carrera en solitario.
109
00:10:21,416 --> 00:10:25,541
Ahora que vas a retirarte, Austin,
¿te arrepientes de algo?
110
00:10:25,625 --> 00:10:26,875
¿Arrepentirme?
111
00:10:26,958 --> 00:10:31,041
De aquellos pelos
que llevábamos los de Stereo Dream.
112
00:10:32,208 --> 00:10:34,291
Muchas gracias por venir.
113
00:10:34,375 --> 00:10:35,791
Eres gilipollas.
114
00:10:49,458 --> 00:10:52,958
LA GEORGE PRESENTA LO MEJOR DE PECKHAM
115
00:10:55,125 --> 00:10:59,416
LA TABERNA GEORGE
116
00:11:11,833 --> 00:11:13,458
Hola. ¿Qué te pongo?
117
00:11:16,333 --> 00:11:17,416
¿Estás bien?
118
00:11:18,333 --> 00:11:19,500
- Sí.
- ¿Tomas algo?
119
00:11:19,583 --> 00:11:20,416
Sí.
120
00:11:20,916 --> 00:11:23,541
Una sidra, por favor.
121
00:11:23,625 --> 00:11:25,250
Vale, una sidra.
122
00:11:25,791 --> 00:11:27,000
Gracias.
123
00:11:34,833 --> 00:11:37,916
Oye, ponme una pequeña.
124
00:11:39,000 --> 00:11:39,958
Gracias.
125
00:11:40,958 --> 00:11:46,166
He visto que tenéis
una noche de conciertos y…
126
00:11:46,875 --> 00:11:47,916
Me interesa.
127
00:11:48,833 --> 00:11:51,083
Aquí no toca cualquiera.
128
00:11:51,166 --> 00:11:52,833
Es muy exclusivo.
129
00:11:52,916 --> 00:11:56,125
Bueno, yo ya he actuado antes.
130
00:11:57,250 --> 00:12:00,500
- No me reconoces, pero soy…
- Vinnie D.
131
00:12:01,083 --> 00:12:02,250
De Stereo Dream.
132
00:12:03,916 --> 00:12:05,000
Sí.
133
00:12:06,500 --> 00:12:07,541
Yo soy Mel.
134
00:12:09,541 --> 00:12:10,625
Y yo Vince.
135
00:12:10,708 --> 00:12:11,541
Ya lo sé.
136
00:12:15,000 --> 00:12:18,375
Bueno, por fin estoy escribiendo
un disco en solitario.
137
00:12:19,291 --> 00:12:20,750
- Por fin.
- Sí.
138
00:12:20,833 --> 00:12:24,875
Necesito tocar en un par de sitios
íntimos como este
139
00:12:24,958 --> 00:12:26,583
antes de hacer una gira.
140
00:12:26,666 --> 00:12:27,791
¿Sabes?
141
00:12:28,666 --> 00:12:29,625
¿Qué opinas?
142
00:12:29,708 --> 00:12:34,916
Mira, Big Dave es quien decide
y es muy quisquilloso, así que…
143
00:12:38,333 --> 00:12:39,541
Por favor.
144
00:12:45,416 --> 00:12:46,875
Te has equivocado.
145
00:12:46,958 --> 00:12:48,750
- Quería…
- Invita la casa.
146
00:12:49,708 --> 00:12:51,000
Vinnie D.
147
00:13:00,041 --> 00:13:01,000
Vinnie D.
148
00:13:01,083 --> 00:13:03,291
Estaba en Stereo Dream.
149
00:13:03,875 --> 00:13:05,958
Un grupo de chicos de hace 20 años.
150
00:13:06,583 --> 00:13:09,833
Quiere tocar material
de su disco en solitario.
151
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
No.
152
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
Atraerá a clientela nueva.
153
00:13:15,583 --> 00:13:16,416
No.
154
00:13:33,541 --> 00:13:35,833
Hola, Vinnie. Soy mamá.
155
00:13:36,500 --> 00:13:37,875
Ha pasado mucho tiempo.
156
00:13:39,500 --> 00:13:42,291
Es el cumpleaños de Ted
la semana que viene.
157
00:13:42,375 --> 00:13:45,166
Iré a verlo
y pensé que igual querrías venir.
158
00:13:46,250 --> 00:13:47,166
Bueno.
159
00:13:48,083 --> 00:13:48,916
Adiós.
160
00:13:58,333 --> 00:14:02,250
RASTRILLO BENÉFICO
161
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Venga, Stevie, dale.
162
00:14:50,625 --> 00:14:52,250
- ¡Eh!
- Perdona, tío.
163
00:14:53,708 --> 00:14:54,541
¡Ya!
164
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
DESPACHO
SALA POLIVALENTE
165
00:15:07,625 --> 00:15:10,000
Bien, Stevie. Así se hace.
166
00:15:10,083 --> 00:15:11,666
Ven aquí.
167
00:15:11,750 --> 00:15:12,666
¡Bien!
168
00:15:12,750 --> 00:15:14,125
Mierda.
169
00:15:18,166 --> 00:15:19,166
Hola.
170
00:15:21,833 --> 00:15:22,666
Hola.
171
00:15:24,333 --> 00:15:26,000
¿Vienes a…?
172
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
¿A qué vienes?
173
00:15:37,666 --> 00:15:38,791
Me he perdido.
174
00:15:38,875 --> 00:15:41,708
Pues te hemos encontrado. Ven, únete.
175
00:15:42,666 --> 00:15:43,500
Siéntate.
176
00:15:45,666 --> 00:15:47,833
Dia, no hay más tambores.
177
00:15:47,916 --> 00:15:49,166
Que use el mío.
178
00:15:49,875 --> 00:15:52,083
Siéntate aquí, amigo. Bienvenido.
179
00:15:52,166 --> 00:15:54,041
Vale, volvemos a empezar.
180
00:15:54,125 --> 00:15:55,250
El latido.
181
00:15:55,333 --> 00:15:56,958
Hermano, ¿cómo te llamas?
182
00:15:57,041 --> 00:15:58,083
Vince.
183
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
Saludad todos.
184
00:16:00,458 --> 00:16:01,375
Hola, Vince.
185
00:16:01,458 --> 00:16:02,958
"Bienvenido, Vince".
186
00:16:03,041 --> 00:16:04,166
Bienvenido, Vince.
187
00:16:04,250 --> 00:16:06,875
Repetimos y, esta vez,
188
00:16:06,958 --> 00:16:09,166
quiero que Vince sea el latido.
189
00:16:10,916 --> 00:16:12,958
- ¿Qué es eso?
- Cierra los ojos.
190
00:16:14,708 --> 00:16:17,250
Respirad todos juntos.
191
00:16:17,916 --> 00:16:18,875
Inhalamos.
192
00:16:19,791 --> 00:16:22,125
Dos, tres,
193
00:16:23,083 --> 00:16:23,916
cuatro.
194
00:16:25,666 --> 00:16:26,583
Y exhalamos.
195
00:16:27,541 --> 00:16:29,458
Dos, tres,
196
00:16:30,666 --> 00:16:31,750
cuatro.
197
00:16:31,833 --> 00:16:32,750
Inhalamos.
198
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
Dos…
199
00:16:37,000 --> 00:16:38,875
Lo notarás enseguida, amigo.
200
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
¿El qué?
201
00:16:42,208 --> 00:16:43,250
El cambio.
202
00:16:44,666 --> 00:16:47,041
Otra vez. Inhalamos.
203
00:16:48,041 --> 00:16:50,750
Dos, tres.
204
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
Bien.
205
00:16:52,041 --> 00:16:52,875
Cuatro.
206
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
"Bum", hace el corazón.
207
00:16:58,125 --> 00:16:59,500
"Bam", hace el tambor.
208
00:17:00,083 --> 00:17:04,083
"Bum", hace el fuego y también el sol.
209
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Pruébalo.
210
00:17:08,625 --> 00:17:10,166
Quítate los anillos.
211
00:17:18,166 --> 00:17:19,083
Bien.
212
00:17:20,833 --> 00:17:22,041
Juntos.
213
00:17:22,125 --> 00:17:22,958
Bien.
214
00:17:25,458 --> 00:17:26,500
Conmigo.
215
00:17:26,583 --> 00:17:27,541
¡Juntos!
216
00:17:31,291 --> 00:17:32,166
Juntos.
217
00:17:37,291 --> 00:17:38,791
¡Eso es!
218
00:17:43,208 --> 00:17:44,333
Allá vamos.
219
00:17:46,666 --> 00:17:48,625
Y ahora viene el cambio.
220
00:17:52,083 --> 00:17:53,291
Seguidle.
221
00:18:08,916 --> 00:18:09,750
Dilo.
222
00:18:10,916 --> 00:18:11,750
¡Bienvenido!
223
00:18:13,208 --> 00:18:14,041
¡Bienvenido!
224
00:18:15,208 --> 00:18:16,041
¡Hermano!
225
00:18:17,250 --> 00:18:18,333
Sí, señor.
226
00:18:19,250 --> 00:18:20,375
¡Vamos!
227
00:18:35,666 --> 00:18:37,208
Cuatro, tres.
228
00:18:47,416 --> 00:18:48,708
Vamos.
229
00:18:48,791 --> 00:18:50,958
- Así se hace.
- Bien, cariño.
230
00:18:51,041 --> 00:18:52,250
Un aplauso.
231
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Un aplauso.
232
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
En este momento
233
00:19:07,541 --> 00:19:10,125
no necesito a nadie conmigo.
234
00:19:11,666 --> 00:19:14,791
Soy mi propio dueño
235
00:19:15,958 --> 00:19:18,875
y me labro mi destino.
236
00:19:24,208 --> 00:19:25,208
¿Me he pasado?
237
00:19:29,583 --> 00:19:30,833
Pero es buena.
238
00:19:32,333 --> 00:19:33,750
Seguiré dándole.
239
00:19:36,166 --> 00:19:38,833
Parece que Stevie ha hecho un amigo.
240
00:19:41,000 --> 00:19:42,208
Stevie.
241
00:19:42,958 --> 00:19:44,458
Venga, cielo, vámonos.
242
00:19:47,333 --> 00:19:48,500
Nos vemos, Stevie.
243
00:19:53,125 --> 00:19:54,666
Ah, y por cierto,
244
00:19:55,166 --> 00:19:56,958
canta más grave para otra vez.
245
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
Será capullo.
246
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
Venga, mamá.
247
00:20:12,833 --> 00:20:14,791
Más despacio, Ted.
248
00:20:19,666 --> 00:20:21,916
Vinnie ya lo ha preparado todo.
249
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
Venga.
250
00:20:23,916 --> 00:20:25,458
Tienes el asiento vip.
251
00:20:25,541 --> 00:20:28,125
¿Vip? Qué nivel, Ted.
252
00:20:28,208 --> 00:20:29,833
¡Me la ha regalado Vinnie!
253
00:20:29,916 --> 00:20:33,208
- ¿Una armónica? ¿Le has dado las gracias?
- No.
254
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
No corras, que no hay prisa.
255
00:20:38,666 --> 00:20:41,000
- Cuando estés listo.
- Vale, Vinnie.
256
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
Mis niños.
257
00:21:15,666 --> 00:21:16,958
Bien hecho, chicos.
258
00:21:17,041 --> 00:21:19,125
Bien hecho, Ted. Bien hecho, Vince.
259
00:21:32,083 --> 00:21:33,000
Señor Denham.
260
00:21:33,708 --> 00:21:35,500
Lleva un tiempo sin trabajar.
261
00:21:36,208 --> 00:21:39,541
Y veo que no tiene formación musical.
262
00:21:39,625 --> 00:21:42,583
No, siempre tuve instinto.
263
00:21:43,916 --> 00:21:45,500
Carisma y talento naturales.
264
00:21:46,500 --> 00:21:47,583
Vale.
265
00:21:48,250 --> 00:21:50,166
Soy más Lennon que McCartney.
266
00:21:51,583 --> 00:21:53,083
Sí. Supongo.
267
00:21:54,625 --> 00:21:56,375
Mejor no cerrarse puertas.
268
00:22:09,125 --> 00:22:10,125
¡Vinnie!
269
00:22:10,208 --> 00:22:11,916
- ¡Vinnie!
- Joder.
270
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
Mira esto.
271
00:22:20,625 --> 00:22:21,958
Es del otro día.
272
00:22:24,958 --> 00:22:27,833
Sesenta y cuatro mil visitas.
273
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
No.
274
00:22:32,208 --> 00:22:33,208
Sonamos de miedo.
275
00:22:37,916 --> 00:22:39,125
Dave, ¿qué tal?
276
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
Hola.
277
00:22:41,708 --> 00:22:44,750
- Sobre lo de tocar aquí…
- ¿Tomas algo o no?
278
00:22:44,833 --> 00:22:47,875
Sí, pero antes tengo que enseñarte algo.
279
00:22:51,208 --> 00:22:52,166
¿Ves?
280
00:22:53,333 --> 00:22:54,458
Soy viral.
281
00:22:54,541 --> 00:22:56,208
Cientos de miles de visitas.
282
00:22:59,583 --> 00:23:03,375
Son fans del barrio.
Imagínate cómo se pondrá el bar.
283
00:23:05,375 --> 00:23:07,375
Vale, ven en un par de semanas.
284
00:23:07,458 --> 00:23:09,833
Si no viene el niño, olvídalo.
285
00:23:09,916 --> 00:23:13,041
No, vendrá. Te lo prometo.
286
00:23:13,125 --> 00:23:14,083
¿Vale?
287
00:23:14,791 --> 00:23:15,625
Genial.
288
00:23:15,708 --> 00:23:17,625
Uno, dos, tres y…
289
00:23:35,125 --> 00:23:38,666
Y cuatro, tres, dos, uno.
290
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
Vale, no está mal.
291
00:23:51,958 --> 00:23:54,666
Se acabó por hoy.
Hasta la semana que viene.
292
00:23:58,083 --> 00:24:00,208
- Guarda tus cosas, ¿vale?
- Vale.
293
00:24:00,791 --> 00:24:01,833
- ¿Qué tal?
- Bien.
294
00:24:05,083 --> 00:24:06,666
Stevie, mira una cosa.
295
00:24:09,291 --> 00:24:10,833
Mira, tío.
296
00:24:10,916 --> 00:24:12,000
Mira esto.
297
00:24:12,583 --> 00:24:13,416
Mira.
298
00:24:15,583 --> 00:24:18,291
¿Ves? Somos tú y yo.
299
00:24:19,083 --> 00:24:22,666
Y ya casi tiene 100 000 visitas.
300
00:24:22,750 --> 00:24:26,000
Y gracias a esto
vamos a tocar en Lo mejor de Peckham.
301
00:24:26,083 --> 00:24:28,000
Así que tenemos que ensayar.
302
00:24:28,083 --> 00:24:30,583
Hay que ensayar sin parar.
303
00:24:30,666 --> 00:24:31,916
¿Qué te parece?
304
00:24:32,000 --> 00:24:33,875
Nunca he dado un concierto.
305
00:24:33,958 --> 00:24:35,833
Es tu oportunidad, tío.
306
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
Con público de verdad.
307
00:24:38,125 --> 00:24:40,041
Yo antes tenía un grupo.
308
00:24:40,125 --> 00:24:41,041
Hazme caso.
309
00:24:41,125 --> 00:24:43,791
Con mi experiencia y tu forma de tocar,
310
00:24:43,875 --> 00:24:45,250
va a ser la leche.
311
00:24:46,625 --> 00:24:48,041
Da miedo.
312
00:24:48,125 --> 00:24:50,041
No me gusta la gente ni el jaleo.
313
00:24:50,125 --> 00:24:51,875
Tranquilo. Eso se pasa.
314
00:24:51,958 --> 00:24:52,958
Yo te ayudo.
315
00:24:53,833 --> 00:24:55,875
- ¿Tienes batería?
- Sí, Vince.
316
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
De puta madre.
317
00:24:57,041 --> 00:24:58,666
¿Todo bien, Stevie?
318
00:24:58,750 --> 00:25:01,250
Sí. Vinnie y yo vamos a dar un concierto.
319
00:25:01,333 --> 00:25:02,875
Va a ser la leche.
320
00:25:04,708 --> 00:25:06,791
- Tienes que verlo.
- Ni caso.
321
00:25:06,875 --> 00:25:08,583
- No le hagas caso.
- Oye.
322
00:25:14,625 --> 00:25:18,500
DESPACHO PARROQUIAL
323
00:25:23,666 --> 00:25:25,000
COMUNIDAD
324
00:25:25,125 --> 00:25:26,875
Todo por la comunidad.
325
00:25:32,625 --> 00:25:34,000
Ya lo creo.
326
00:25:55,791 --> 00:25:56,875
Hola, tío.
327
00:25:56,958 --> 00:25:57,916
Hola.
328
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
¿Y tu madre?
329
00:25:59,458 --> 00:26:01,041
Al teléfono.
330
00:26:01,750 --> 00:26:03,541
¿Es de una línea erótica?
331
00:26:03,625 --> 00:26:04,958
¿Qué es eso?
332
00:26:06,916 --> 00:26:10,541
Es igual.
Stevie, voy a ser sincero contigo.
333
00:26:10,625 --> 00:26:14,041
¿Qué te apetece más que nada en el mundo?
334
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Quizá pueda ayudarte a conseguirlo.
335
00:26:18,041 --> 00:26:19,583
Ir al conservatorio.
336
00:26:19,666 --> 00:26:20,791
Vale.
337
00:26:20,875 --> 00:26:22,500
Mira, este concierto
338
00:26:23,000 --> 00:26:25,375
te abrirá muchas puertas.
339
00:26:25,458 --> 00:26:28,875
Vendrá a vernos gente importante.
¿Te suena Austin Roberts?
340
00:26:29,541 --> 00:26:32,333
¿No? Bueno, pues es un pez gordo.
341
00:26:32,416 --> 00:26:34,000
Y si le impresionamos…
342
00:26:34,083 --> 00:26:35,125
Stevie.
343
00:26:35,625 --> 00:26:37,625
Podríamos ir de gira.
344
00:26:37,708 --> 00:26:39,625
Imagínanos de gira.
345
00:26:39,708 --> 00:26:42,166
- Eso son muchos conciertos.
- Sí.
346
00:26:42,250 --> 00:26:43,666
Stevie, ¿quién es?
347
00:26:43,750 --> 00:26:46,583
Stevie, llevo mucho tiempo intentándolo
348
00:26:46,666 --> 00:26:48,208
y necesito tu ayuda.
349
00:26:48,833 --> 00:26:51,083
¿Qué tal? Me alegro de verte.
350
00:26:52,625 --> 00:26:55,541
- ¿Qué haces aquí?
- Le he invitado a tomar un té.
351
00:26:56,125 --> 00:26:57,166
Y galletas.
352
00:26:58,958 --> 00:27:00,166
Con mermelada.
353
00:27:06,750 --> 00:27:07,666
Bien.
354
00:27:11,500 --> 00:27:12,750
Qué curioso.
355
00:27:13,250 --> 00:27:16,125
Mi hermano las comía igual.
356
00:27:16,708 --> 00:27:18,458
La mermelada primero.
357
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
¿Cuántos años tiene?
358
00:27:23,083 --> 00:27:25,083
Ahora tendría 34.
359
00:27:25,166 --> 00:27:27,500
Casi 35, creo.
360
00:27:27,583 --> 00:27:29,500
Pero murió hace años.
361
00:27:30,083 --> 00:27:31,875
Vaya, lo…
362
00:27:32,875 --> 00:27:34,916
Lo siento mucho.
363
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
No pasa nada.
364
00:27:37,208 --> 00:27:38,583
No fue culpa tuya, ¿no?
365
00:27:39,541 --> 00:27:40,375
¿O sí?
366
00:27:52,625 --> 00:27:53,458
¿Eres tú?
367
00:27:54,791 --> 00:27:55,625
La de la foto.
368
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Sí, soy yo.
369
00:27:58,083 --> 00:27:59,375
¿Eres bailarina?
370
00:28:00,375 --> 00:28:02,666
- Era.
- Sí, y muy buena.
371
00:28:02,750 --> 00:28:03,750
¿Sí?
372
00:28:04,541 --> 00:28:05,791
Ya no bailas, ¿no?
373
00:28:07,500 --> 00:28:08,541
Ya sabes.
374
00:28:09,750 --> 00:28:10,958
Las cosas cambian.
375
00:28:14,083 --> 00:28:16,083
Vince tiene un grupo famoso, mamá.
376
00:28:17,375 --> 00:28:18,375
Sí.
377
00:28:18,458 --> 00:28:19,833
Lo tuve, pero…
378
00:28:20,791 --> 00:28:22,500
Sí. Las cosas cambian.
379
00:28:23,375 --> 00:28:25,208
¿Qué grupo famoso era ese?
380
00:28:27,000 --> 00:28:29,166
¿Te suenan Stereo Dream?
381
00:28:31,083 --> 00:28:32,916
¿Estabas en Stereo Dream?
382
00:28:33,708 --> 00:28:35,125
¿Con Austin Roberts?
383
00:28:35,708 --> 00:28:38,041
Austin Roberts irá a nuestro concierto.
384
00:28:38,125 --> 00:28:39,625
No habrá concierto.
385
00:28:39,708 --> 00:28:41,583
Deja ya el tema.
386
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
Bueno, es que…
387
00:28:43,833 --> 00:28:47,750
- ¿Qué? ¿Qué pretendes?
- Solo intento…
388
00:28:47,833 --> 00:28:50,875
No entiendes que lo estás metiendo
en algo peligroso.
389
00:28:50,958 --> 00:28:52,416
¿Vale? No lo permitiré.
390
00:28:52,500 --> 00:28:54,125
Él quiere actuar.
391
00:28:54,625 --> 00:28:56,375
Necesita público. Me lo dijo.
392
00:28:56,458 --> 00:28:59,416
- Stevie, díselo.
- No sabe lo que eso implica.
393
00:28:59,500 --> 00:29:02,041
No le metas ideas en la cabeza.
394
00:29:02,125 --> 00:29:03,375
¿Ideas?
395
00:29:03,458 --> 00:29:05,208
¿Qué dices? Es su futuro.
396
00:29:05,291 --> 00:29:07,458
Eso no lo decides tú.
397
00:29:07,541 --> 00:29:10,125
Aparte de que toca,
¿sabes algo de su vida?
398
00:29:10,208 --> 00:29:12,875
¿Algo sobre el autismo? Algo.
399
00:29:13,458 --> 00:29:14,416
Pues eso.
400
00:29:16,416 --> 00:29:18,541
Oye. Mira esto.
401
00:29:18,625 --> 00:29:20,541
No quiero verlo. No me interesa.
402
00:29:20,625 --> 00:29:21,833
Mira, es capaz.
403
00:29:23,333 --> 00:29:24,333
Es muy bueno.
404
00:29:24,416 --> 00:29:26,666
No dejaré que te metas en su vida.
405
00:29:26,750 --> 00:29:27,750
¿Que me meta?
406
00:29:27,833 --> 00:29:30,750
Le estoy dando una oportunidad
y tú le retienes.
407
00:29:30,833 --> 00:29:32,583
No conoces a Stevie.
408
00:29:32,666 --> 00:29:35,750
Si no dejas que siga sus sueños,
se quedará así.
409
00:29:35,833 --> 00:29:36,791
¿Así cómo?
410
00:29:36,875 --> 00:29:38,291
- Ya sabes.
- No.
411
00:29:38,375 --> 00:29:40,875
Tú lo sabes todo. ¿Así cómo?
412
00:29:41,416 --> 00:29:43,875
Se acabó el té. Deberías irte.
413
00:29:43,958 --> 00:29:46,208
Madre mía. Stevie.
414
00:29:46,291 --> 00:29:47,750
Lo siento, cielo.
415
00:29:48,500 --> 00:29:50,833
Stevie, respira hondo.
416
00:29:50,916 --> 00:29:52,125
¿Dónde están las…?
417
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
- ¿Está bien?
- Necesita las baquetas.
418
00:29:55,166 --> 00:29:57,916
Ahora vuelvo. Voy a buscarlas.
419
00:29:58,000 --> 00:29:59,291
Un segundo.
420
00:29:59,375 --> 00:30:01,875
No te muevas ni hagas nada.
421
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
Stevie, ¿estás bien?
422
00:30:09,666 --> 00:30:11,000
Stevie, ¿estás bien?
423
00:30:16,750 --> 00:30:17,916
Stevie.
424
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
¿Te acuerdas de la canción de Dia?
425
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
Bien hecho, tío.
426
00:31:16,500 --> 00:31:18,791
Ya está. Tómate tu tiempo.
427
00:31:20,125 --> 00:31:23,833
Respira.
428
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
Eso es.
429
00:31:53,583 --> 00:31:54,666
Tengo una canción.
430
00:31:56,333 --> 00:31:57,791
Es la leche, Vince.
431
00:31:57,875 --> 00:32:01,333
¿A que sí?
Ahora necesito una letra cojonuda.
432
00:32:02,416 --> 00:32:04,416
Me encantan esas latas, tío.
433
00:32:04,500 --> 00:32:06,458
Sí. Me gusta cómo suenan.
434
00:32:06,541 --> 00:32:08,291
Sí, a mí también.
435
00:32:08,791 --> 00:32:09,916
Te harán destacar.
436
00:32:10,000 --> 00:32:13,416
Todos los baterías buenos
tienen un rollo distinto.
437
00:32:13,500 --> 00:32:14,958
Dave Grohl, Chad Smith.
438
00:32:15,583 --> 00:32:17,125
Me gusta Jack DeJohnette.
439
00:32:17,958 --> 00:32:18,875
¿Quién?
440
00:32:18,958 --> 00:32:21,250
Jack DeJohnette, un batería.
441
00:32:21,333 --> 00:32:23,250
Toca jazz con Keith Jarrett.
442
00:32:24,166 --> 00:32:25,416
No me suena.
443
00:32:25,500 --> 00:32:26,791
Es tremendo.
444
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
¿Alguien más?
445
00:32:30,583 --> 00:32:33,500
También me gusta Bach, pero no es batería.
446
00:32:33,583 --> 00:32:34,416
¿Bach?
447
00:32:35,875 --> 00:32:41,250
Tú sigue practicando
y serás el nuevo Bach.
448
00:32:41,333 --> 00:32:43,333
¿Por qué iba a querer ser Bach?
449
00:32:43,416 --> 00:32:44,416
Yo soy yo.
450
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
No hay que ser uno mismo.
Hay que ser alguien.
451
00:32:47,958 --> 00:32:49,916
Cuando salía al escenario,
452
00:32:50,000 --> 00:32:51,375
no era yo mismo.
453
00:32:51,458 --> 00:32:52,458
Era otra persona.
454
00:32:53,041 --> 00:32:54,083
Era Vinnie D.
455
00:32:56,708 --> 00:32:57,958
¿Qué pasó?
456
00:32:58,625 --> 00:33:00,416
Lo típico.
457
00:33:01,583 --> 00:33:03,333
Yo quería ir por libre.
458
00:33:05,291 --> 00:33:06,416
Así que perfecto.
459
00:33:07,291 --> 00:33:10,583
¿Empezamos con la letra?
460
00:33:11,250 --> 00:33:12,083
Vale.
461
00:33:13,000 --> 00:33:13,833
Vinnie D.
462
00:33:15,291 --> 00:33:16,250
¿Listo?
463
00:33:16,333 --> 00:33:18,625
- Sí.
- Un, dos, tres, cuatro.
464
00:33:35,958 --> 00:33:38,916
ESTUDIOS FIRESTARTER S. L.
465
00:33:55,583 --> 00:33:58,750
Subidlo a stories, tíos.
466
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Hay que mover datos.
467
00:34:02,500 --> 00:34:06,083
- #Pornozumo.
- Sí, señor.
468
00:34:06,958 --> 00:34:07,833
"Pajitario".
469
00:34:07,916 --> 00:34:09,791
"¡Pajitario!".
470
00:34:09,875 --> 00:34:12,166
Eres un máquina.
471
00:34:17,458 --> 00:34:18,625
¿Mango?
472
00:34:23,791 --> 00:34:25,208
No parece mango.
473
00:34:25,291 --> 00:34:27,250
El señor Roberts está libre.
474
00:34:28,000 --> 00:34:29,083
Genial. Gracias.
475
00:34:29,166 --> 00:34:30,791
¿Para qué? Dime.
476
00:34:30,875 --> 00:34:35,125
Diles a los de A&R y a los editores
que ni hablar.
477
00:34:35,208 --> 00:34:39,791
No vamos a ceder
ni un milímetro con esto, Will.
478
00:34:40,791 --> 00:34:44,083
Engáñame con esos ojos marrones,
479
00:34:45,375 --> 00:34:49,750
mi princesa sin corona.
480
00:34:49,833 --> 00:34:51,041
Espera aquí.
481
00:34:52,125 --> 00:34:53,750
Ahora acaban.
482
00:34:53,833 --> 00:34:59,500
Si me llama, acudo enseguida.
483
00:35:01,166 --> 00:35:02,916
Mi niña.
484
00:35:03,583 --> 00:35:08,458
Te daré lo que quieras, todo lo que tengo.
485
00:35:09,875 --> 00:35:15,166
Pienso en ti en mis mejores momentos.
486
00:35:16,083 --> 00:35:22,208
Nunca había sentido este amor que siento.
487
00:35:27,291 --> 00:35:31,125
Me ha encantado. Buen trabajo.
488
00:35:31,208 --> 00:35:32,333
- Bien hecho.
- Sí.
489
00:35:32,416 --> 00:35:33,500
¿Qué tal, tío?
490
00:35:33,583 --> 00:35:36,000
- ¿Cómo andas?
- Hola. Bien, sí.
491
00:35:36,083 --> 00:35:37,500
Suenas de miedo.
492
00:35:37,583 --> 00:35:40,375
Es una canción para mi hija. Siéntate.
493
00:35:40,458 --> 00:35:41,333
Gracias, tío.
494
00:35:42,583 --> 00:35:46,791
Oye, tengo que seguir ensayando,
así que tengo poco tiempo.
495
00:35:46,875 --> 00:35:49,666
Tranqui, es que pasaba por la zona.
496
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
- Tenía unas reuniones.
- Guay.
497
00:35:51,791 --> 00:35:53,375
Se me ocurrió visitarte.
498
00:35:54,125 --> 00:35:56,250
Suena guay. Bien, tío.
499
00:35:56,333 --> 00:35:58,208
Sí.
500
00:35:58,291 --> 00:36:00,000
¿Tú qué tal?
501
00:36:00,083 --> 00:36:01,333
- De miedo.
- ¿Sí?
502
00:36:01,416 --> 00:36:03,333
Sí. De lujo, tío.
503
00:36:04,708 --> 00:36:07,000
Estoy trabajando en un nuevo disco,
504
00:36:07,083 --> 00:36:09,333
componiendo material nuevo y tal.
505
00:36:09,958 --> 00:36:13,833
He descubierto a un batería buenísimo.
506
00:36:13,916 --> 00:36:18,041
Vamos a dar un concierto y tengo ganas.
507
00:36:18,125 --> 00:36:23,291
A ver cómo reaccionan los fans.
508
00:36:24,583 --> 00:36:27,375
- Me gusta. Es importante hacer eso.
- Sí.
509
00:36:29,416 --> 00:36:31,583
AUSTIN ROBERTS, LA GIRA DE DESPEDIDA
510
00:36:32,208 --> 00:36:34,708
Tú tienes un nuevo proyecto, ¿no?
511
00:36:34,791 --> 00:36:36,625
Sí, bueno, ya sabes.
512
00:36:36,708 --> 00:36:38,125
Estarás a tope.
513
00:36:38,208 --> 00:36:39,500
Preparándolo todo.
514
00:36:39,583 --> 00:36:41,583
Sí, ya sabes cómo va esto.
515
00:36:41,666 --> 00:36:43,416
- Hay que currar.
- Sí.
516
00:36:43,500 --> 00:36:46,333
Hay que ensayar sin parar.
517
00:36:46,416 --> 00:36:48,458
- Es lo que yo digo siempre.
- ¿Sí?
518
00:36:48,541 --> 00:36:50,375
Se lo digo siempre al batería.
519
00:36:50,458 --> 00:36:53,000
Sí, y nos lo decías a nosotros.
520
00:36:54,083 --> 00:36:55,166
Sí, me acuerdo.
521
00:36:56,208 --> 00:36:58,166
Nos fiábamos de ti.
522
00:37:02,541 --> 00:37:04,000
Buenos tiempos, tío.
523
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
Sí.
524
00:37:05,750 --> 00:37:07,500
Lo mejor de nuestras vidas.
525
00:37:09,375 --> 00:37:11,625
Bueno, al menos de la mía.
526
00:37:19,708 --> 00:37:21,833
Oye, me alegro mucho de verte.
527
00:37:21,916 --> 00:37:24,041
Voy a mear y a seguir ensayando.
528
00:37:24,125 --> 00:37:26,541
- Hay que elegir a los teloneros.
- Claro.
529
00:37:26,625 --> 00:37:28,583
- Tengo que hablar…
- Por cierto.
530
00:37:28,666 --> 00:37:31,291
Hablando de teloneros.
531
00:37:31,375 --> 00:37:33,416
Quería enseñarte esto.
532
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Una cosa íntima.
533
00:37:38,541 --> 00:37:41,166
EN EXCLUSIVA
SÁBADO A LAS 21:00 EN LA GEORGE
534
00:37:41,250 --> 00:37:44,208
Podrías pasarte si tienes un rato.
535
00:37:45,958 --> 00:37:47,958
Bueno, haré lo que pueda.
536
00:37:48,041 --> 00:37:50,333
- ¿Sí?
- Sí, pero no prometo nada.
537
00:37:50,416 --> 00:37:52,250
¿Vale? Ya sabes.
538
00:37:55,916 --> 00:37:56,791
De miedo.
539
00:37:58,208 --> 00:37:59,041
Vale.
540
00:38:03,500 --> 00:38:05,916
- Tengo que hacer pis.
- Sí, dale.
541
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
- Vale.
- Bueno…
542
00:38:07,750 --> 00:38:09,916
- Me alegro de verte, tío.
- Sí.
543
00:38:10,000 --> 00:38:11,666
- Y yo a ti.
- Me alegro.
544
00:38:11,750 --> 00:38:12,583
- Vale.
- Vale.
545
00:38:31,583 --> 00:38:34,375
¡Bien! Estamos listos, tío.
546
00:38:35,000 --> 00:38:36,333
Tremendo.
547
00:38:38,500 --> 00:38:40,041
Necesitamos título.
548
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
¿Cómo la llamamos?
549
00:38:42,583 --> 00:38:43,916
¿"Tremendo"?
550
00:38:46,208 --> 00:38:47,833
Ya se nos ocurrirá.
551
00:38:48,666 --> 00:38:50,250
Prueba una cosa.
552
00:38:51,416 --> 00:38:53,000
Relaja los hombros.
553
00:38:53,666 --> 00:38:54,708
Y la cara.
554
00:38:55,666 --> 00:38:57,458
Eres una estrella del rock.
555
00:38:57,541 --> 00:39:00,875
La actitud y la presencia lo son todo.
556
00:39:01,541 --> 00:39:02,666
Levanta y haz así.
557
00:39:03,416 --> 00:39:04,708
Levántate.
558
00:39:07,000 --> 00:39:08,125
Eres una estrella.
559
00:39:09,041 --> 00:39:10,666
Respira hondo.
560
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
¿Oyes eso?
561
00:39:11,833 --> 00:39:13,625
Gritan tu nombre.
562
00:39:14,333 --> 00:39:15,833
Nuestros nombres.
563
00:39:16,500 --> 00:39:17,875
¿Lo sientes?
564
00:39:17,958 --> 00:39:20,000
Sí, Vince. Lo siento.
565
00:39:24,791 --> 00:39:26,000
Ya lo practicaremos.
566
00:39:26,083 --> 00:39:27,666
Vale, chicos.
567
00:39:27,750 --> 00:39:28,791
¿Listos?
568
00:39:35,375 --> 00:39:39,375
Siete noches y nunca lo conté.
569
00:39:39,458 --> 00:39:43,333
Siete noches, pero no te olvidé.
570
00:39:43,416 --> 00:39:45,250
Cuánta gente.
571
00:39:46,000 --> 00:39:48,500
Si cambias de opinión, no pasa nada.
572
00:39:48,583 --> 00:39:50,250
No te preocupes.
573
00:39:50,333 --> 00:39:51,666
Lo va a bordar.
574
00:39:51,750 --> 00:39:52,708
Vamos.
575
00:39:52,791 --> 00:39:55,625
Siete noches y nunca lo conté.
576
00:39:55,708 --> 00:39:59,583
Siete noches, pero no te olvidé.
577
00:39:59,666 --> 00:40:03,833
Siete noches no es mucho, lo sé.
578
00:40:03,916 --> 00:40:06,708
Siete noches.
579
00:40:09,916 --> 00:40:13,208
Muchas gracias.
580
00:40:19,416 --> 00:40:20,333
¡Hola!
581
00:40:20,958 --> 00:40:22,833
- ¡Os toca!
- ¿Qué?
582
00:40:23,666 --> 00:40:26,166
¡Que os toca!
583
00:40:27,416 --> 00:40:28,833
Hay que darse prisa.
584
00:40:28,916 --> 00:40:30,416
Vamos a prepararnos.
585
00:40:31,833 --> 00:40:35,416
Lo siento. Perdón.
586
00:40:37,208 --> 00:40:38,666
Están como locos.
587
00:40:39,458 --> 00:40:41,000
Pues yo más.
588
00:40:42,958 --> 00:40:46,500
Siempre está bien ser un poco competitivo.
589
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
Te da rollo.
590
00:40:49,458 --> 00:40:51,958
- Vale, estamos listos, ¿no?
- Sí, Vince.
591
00:41:16,125 --> 00:41:20,000
¡Un aplauso para Mysie!
592
00:41:20,083 --> 00:41:21,250
¡Bien!
593
00:41:21,333 --> 00:41:22,708
Un aplauso.
594
00:41:23,291 --> 00:41:26,083
Vale, señoras y señores, tenemos un debut.
595
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
Stevie.
596
00:41:28,250 --> 00:41:32,208
En Lo mejor de Peckham
597
00:41:32,291 --> 00:41:34,625
apostamos por el talento local.
598
00:41:34,708 --> 00:41:38,708
Desde la plaza de Rye Lane
599
00:41:38,791 --> 00:41:39,958
os presento a…
600
00:41:42,083 --> 00:41:43,625
¿Cómo os llamabais?
601
00:41:44,416 --> 00:41:45,833
- ¿Quién?
- El grupo.
602
00:41:45,916 --> 00:41:47,083
Denham.
603
00:41:47,166 --> 00:41:50,250
Suena como "denim", pero es Denham.
604
00:41:50,333 --> 00:41:51,708
Qué malo.
605
00:41:54,666 --> 00:41:55,750
Señoras y señores,
606
00:41:55,833 --> 00:41:58,041
¡los Tin Men!
607
00:41:58,125 --> 00:41:59,500
Yo no he dicho eso.
608
00:42:05,083 --> 00:42:05,958
¿Estás bien?
609
00:42:06,833 --> 00:42:08,041
Es distinto.
610
00:42:08,833 --> 00:42:09,750
No pasa nada.
611
00:42:10,625 --> 00:42:12,000
Estás conmigo.
612
00:42:12,083 --> 00:42:15,083
No hay prisa. Empieza cuando estés listo.
613
00:42:18,583 --> 00:42:19,416
BASE CHULA
614
00:42:21,833 --> 00:42:22,833
Lo siento.
615
00:42:39,416 --> 00:42:40,291
¡Venga!
616
00:43:28,416 --> 00:43:33,583
Hay un milagro tras la ventana,
617
00:43:34,333 --> 00:43:37,458
pero el marco está en llamas.
618
00:43:39,708 --> 00:43:43,958
Nunca olvidaré lo que sentí aquel día
619
00:43:44,041 --> 00:43:49,666
cuando te diste la vuelta y dijiste adiós.
620
00:43:58,208 --> 00:44:02,291
Cuando era joven y despreocupado
621
00:44:02,375 --> 00:44:07,208
volé muy alto y lejos, demasiado.
622
00:44:08,583 --> 00:44:13,958
Una juventud salvaje que nunca acababa.
623
00:44:14,833 --> 00:44:19,250
No, no lo cambiaría por nada.
624
00:44:33,958 --> 00:44:37,875
Cuando era joven y despreocupado
625
00:44:38,500 --> 00:44:43,333
volé muy alto y lejos, demasiado.
626
00:44:44,500 --> 00:44:49,000
Una juventud salvaje que nunca acababa.
627
00:44:50,583 --> 00:44:55,125
No, no lo cambiaría por nada.
628
00:44:56,750 --> 00:45:01,458
No, no lo cambiaría por nada.
629
00:45:21,041 --> 00:45:22,625
¿Estáis a tope o qué
630
00:45:25,291 --> 00:45:26,958
¡A tope, coño!
631
00:45:29,333 --> 00:45:30,458
Gracias, Mel.
632
00:45:34,291 --> 00:45:38,833
Esta canción quizá os suene,
pero es una versión de los Denham.
633
00:45:42,958 --> 00:45:44,541
Digo, de los Tin Men.
634
00:45:49,875 --> 00:45:54,291
Hay una casa en Nueva Orleans
635
00:45:56,125 --> 00:46:00,125
llamada El Sol Naciente.
636
00:46:02,166 --> 00:46:04,666
Y ha sido la ruina
637
00:46:05,458 --> 00:46:08,333
de muchos pobres chicos.
638
00:46:08,416 --> 00:46:13,166
Sabe Dios que yo soy uno de ellos.
639
00:46:15,208 --> 00:46:19,666
Mi madre era costurera.
640
00:46:21,250 --> 00:46:25,458
Me hizo unos vaqueros nuevos.
641
00:46:27,583 --> 00:46:32,791
Mi padre se dedicaba a apostar
642
00:46:34,083 --> 00:46:38,958
por toda Nueva Orleans.
643
00:47:05,291 --> 00:47:11,541
Y ha sido la ruina
de muchos pobres chicos.
644
00:47:11,625 --> 00:47:16,250
Sabe Dios que yo soy uno de ellos.
645
00:47:39,000 --> 00:47:40,083
Gracias.
646
00:47:48,916 --> 00:47:50,208
La…
647
00:47:51,666 --> 00:47:52,916
La siguiente canción…
648
00:47:53,000 --> 00:47:56,083
- Dios, ¿otra?
- Es sobre alguien a quien…
649
00:47:56,166 --> 00:47:58,208
Joder, Vince, bájate ya.
650
00:47:58,291 --> 00:47:59,500
…echo de menos.
651
00:48:02,041 --> 00:48:03,666
- ¿En serio?
- Respeto.
652
00:48:03,750 --> 00:48:05,083
¡No te preocupes!
653
00:48:16,458 --> 00:48:20,666
Anoche soñé que nos reíamos juntos.
654
00:48:21,500 --> 00:48:26,375
Por la mañana,
como el río, seguiste tu curso.
655
00:48:26,458 --> 00:48:30,791
- Pagué por oír música, no esta mierda.
- No me dejas oír.
656
00:48:30,875 --> 00:48:31,708
¡Cállate!
657
00:48:31,791 --> 00:48:33,708
Me la suda. Estoy hablando.
658
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
Qué mierda de grupo.
659
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
¡Cállate y pírate!
660
00:48:38,541 --> 00:48:41,875
Si pudiera cambiar algo,
661
00:48:43,208 --> 00:48:45,708
lo cambiaría todo.
662
00:48:47,125 --> 00:48:48,166
¡Qué porquería!
663
00:48:49,875 --> 00:48:51,250
¡Seguid!
664
00:48:54,250 --> 00:48:56,625
He estado viviendo sin ti.
665
00:48:56,708 --> 00:48:59,291
He estado pensando en ti.
666
00:48:59,375 --> 00:49:01,375
Uy, ¿va a llorar?
667
00:49:01,458 --> 00:49:02,541
Cállate ya.
668
00:49:02,625 --> 00:49:04,791
- Cállate.
- ¿Música?
669
00:49:04,875 --> 00:49:06,333
Eso no es música, coño.
670
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Están tocando con ollas.
671
00:49:09,458 --> 00:49:11,375
Y una tabla de planchar.
672
00:49:11,458 --> 00:49:13,625
- ¡Cállate!
- Aún creo que te veo.
673
00:49:14,291 --> 00:49:16,625
Vaya pinta. Miradlos.
674
00:49:17,333 --> 00:49:18,875
El batería es un friki.
675
00:49:18,958 --> 00:49:20,916
- ¡Eh!
- Cállate, tío.
676
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Si…
677
00:49:22,583 --> 00:49:23,708
Hola, chaval.
678
00:49:23,791 --> 00:49:25,791
…pudiera decir algo,
679
00:49:27,041 --> 00:49:28,583
lo diría todo.
680
00:49:28,666 --> 00:49:30,916
- ¿Qué te pasa?
- ¡Déjalo en paz!
681
00:49:31,000 --> 00:49:32,916
Vince, ¿qué haces? ¡Para!
682
00:49:33,708 --> 00:49:34,541
¡Vince!
683
00:49:36,041 --> 00:49:37,166
No pasa nada.
684
00:49:39,458 --> 00:49:41,250
No pasa nada. Vamos a casa.
685
00:49:43,708 --> 00:49:44,583
Suéltame.
686
00:49:44,666 --> 00:49:46,708
¿Qué haces, tío?
687
00:49:47,458 --> 00:49:48,583
¡Ten cuidado!
688
00:49:48,666 --> 00:49:50,166
- Tu tabla.
- ¡Déjalo!
689
00:49:50,708 --> 00:49:52,583
Y tus cacharros.
690
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
- Tío.
- Y tu carrito.
691
00:49:54,833 --> 00:49:57,041
- ¡Oye!
- No vuelvas nunca.
692
00:49:57,625 --> 00:49:59,583
Seguimos con la música.
693
00:50:03,291 --> 00:50:04,125
¿Estás bien?
694
00:50:07,375 --> 00:50:08,583
¿Qué ha pasado?
695
00:50:10,833 --> 00:50:12,541
Así es el rock and roll.
696
00:50:14,875 --> 00:50:17,333
Oye, te ayudo.
697
00:50:18,583 --> 00:50:20,375
Ya, como la última vez.
698
00:50:24,833 --> 00:50:26,958
- Joder.
- Vince.
699
00:50:28,083 --> 00:50:29,583
Gracias por venir.
700
00:50:35,375 --> 00:50:37,041
¿Te puedes ir?
701
00:50:38,916 --> 00:50:39,833
Por favor.
702
00:50:45,458 --> 00:50:47,166
Amber, abre la puerta.
703
00:50:48,041 --> 00:50:51,541
- Amber, lo siento. ¡Por favor!
- ¿Qué crees que haces?
704
00:50:51,625 --> 00:50:55,041
- Lo siento. Quería ayudarle.
- Escúchame.
705
00:50:55,125 --> 00:50:57,291
Te di una oportunidad y la cagaste.
706
00:50:57,375 --> 00:50:59,333
Eso es culpa tuya. ¿Estamos?
707
00:50:59,416 --> 00:51:01,375
- ¡Lo defendí!
- Mentira.
708
00:51:01,458 --> 00:51:03,875
Meterse en una pelea no es defenderlo.
709
00:51:03,958 --> 00:51:05,583
- Madura.
- Me necesita.
710
00:51:05,666 --> 00:51:08,125
- Nadie te necesita.
- ¡Silencio!
711
00:51:09,625 --> 00:51:11,666
Tiene talento, Amber.
712
00:51:11,750 --> 00:51:15,125
Talento de verdad.
Y tú quieres que se pudra en su cuarto.
713
00:51:16,708 --> 00:51:19,750
No vuelvas por aquí nunca más.
714
00:51:20,583 --> 00:51:23,833
Ni intentes ponerte en contacto con él.
Hablo en serio.
715
00:51:25,083 --> 00:51:26,916
¿Sí? ¡Que te follen!
716
00:51:27,000 --> 00:51:28,083
¡A ti más!
717
00:52:09,041 --> 00:52:10,291
Venga, coño.
718
00:52:15,208 --> 00:52:16,666
Gracias.
719
00:52:16,750 --> 00:52:19,958
Bueno, y ¿adónde quieres ir
cuando te den el alta?
720
00:52:20,041 --> 00:52:20,916
A EE. UU.
721
00:52:21,000 --> 00:52:22,416
¿Con qué dinero?
722
00:52:22,500 --> 00:52:25,041
Bueno, he oído que a ti no te va mal.
723
00:52:25,708 --> 00:52:26,916
Qué cabronazo.
724
00:52:28,500 --> 00:52:30,000
Vale, a ver.
725
00:52:30,083 --> 00:52:32,625
Como estás hecho mierda,
te he traído esto.
726
00:52:32,708 --> 00:52:34,208
Para animarte un poco.
727
00:52:34,291 --> 00:52:35,125
¿Qué?
728
00:52:35,875 --> 00:52:37,666
Me encanta que toquéis juntos.
729
00:52:37,750 --> 00:52:39,333
Eso. ¿Te acuerdas?
730
00:52:44,666 --> 00:52:46,083
Ted, ¿quieres que…?
731
00:52:58,125 --> 00:52:59,958
Te toca, tío.
732
00:53:14,000 --> 00:53:15,083
¿Cuánto tiempo?
733
00:53:15,166 --> 00:53:17,708
Bastante. La gira dura 30 días.
734
00:53:18,666 --> 00:53:20,333
Qué pasada.
735
00:53:20,916 --> 00:53:22,041
Es increíble.
736
00:53:22,125 --> 00:53:24,291
Este es tu momento, Vinnie.
737
00:53:24,375 --> 00:53:25,333
Puede ser.
738
00:53:25,916 --> 00:53:27,750
Pero volveré por tu cumpleaños.
739
00:53:27,833 --> 00:53:31,500
- No hace falta.
- No, ahí estaré. Te lo prometo.
740
00:53:31,583 --> 00:53:32,666
¿Vale?
741
00:53:36,750 --> 00:53:38,458
Te lo agradeceríamos, Vinnie.
742
00:53:41,125 --> 00:53:43,666
No.
743
00:53:51,791 --> 00:53:52,708
No.
744
00:54:10,750 --> 00:54:12,875
¿Vendrás el viernes?
745
00:54:13,583 --> 00:54:17,125
Sí, mamá, allí estaré. Te lo prometo.
746
00:54:17,208 --> 00:54:19,375
Nos hace mucha ilusión.
747
00:54:19,458 --> 00:54:20,375
Es que…
748
00:54:21,500 --> 00:54:22,791
no se encuentra bien.
749
00:54:24,791 --> 00:54:27,458
Hay mucho jaleo,
pero nos vemos el viernes.
750
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Vale. Adiós.
751
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
- Con permiso.
- Te quiero.
752
00:54:31,750 --> 00:54:33,791
Sí, y yo. Adiós.
753
00:54:33,875 --> 00:54:36,583
Chicos, tengo que contaros un secretito.
754
00:54:37,166 --> 00:54:38,875
La gira no ha terminado.
755
00:54:38,958 --> 00:54:42,291
Ha tenido tanto éxito
que hemos añadido diez fechas más.
756
00:54:44,291 --> 00:54:45,500
¿Cuándo empezamos?
757
00:54:45,583 --> 00:54:46,750
El viernes.
758
00:54:46,833 --> 00:54:47,833
En Ámsterdam.
759
00:54:49,166 --> 00:54:50,958
¿Podemos retrasarlo un poco?
760
00:54:52,083 --> 00:54:53,666
¿Hay algo más importante?
761
00:54:55,458 --> 00:54:57,916
No, es que le prometí a mi…
762
00:54:59,625 --> 00:55:01,583
Necesito un par de días para…
763
00:55:04,958 --> 00:55:06,625
No lo pienses mucho,
764
00:55:06,708 --> 00:55:08,875
o cambiaremos de opinión sobre ti.
765
00:55:21,625 --> 00:55:23,583
Ya. No, claro.
766
00:55:23,666 --> 00:55:25,125
Sí, allí estaré.
767
00:55:25,208 --> 00:55:26,625
Buen chico.
768
00:55:26,708 --> 00:55:28,041
Venga, el champán.
769
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
SOIS MI SUEÑO
770
00:56:22,166 --> 00:56:25,083
OS QUIERO, STEREO DREAM
771
00:56:26,250 --> 00:56:27,291
Hola, cariño.
772
00:56:29,291 --> 00:56:30,625
Lo siento mucho.
773
00:56:32,333 --> 00:56:33,208
Ted…
774
00:56:35,041 --> 00:56:36,083
se nos ha ido.
775
00:56:37,583 --> 00:56:39,291
Murió esta mañana.
776
00:57:28,083 --> 00:57:30,708
Damas y caballeros,
esta parada es Hastings.
777
00:57:30,791 --> 00:57:33,125
El trayecto termina aquí. Gracias.
778
00:58:43,875 --> 00:58:45,083
Vinnie.
779
00:58:49,458 --> 00:58:50,750
El cumpleaños de Ted.
780
00:58:52,333 --> 00:58:54,208
Siento no haber venido.
781
00:58:56,083 --> 00:58:57,125
Quería, pero…
782
00:58:59,333 --> 00:59:00,625
Ya sabes.
783
00:59:05,083 --> 00:59:06,000
No pasa nada.
784
00:59:10,291 --> 00:59:13,125
Me he acordado
de la armónica que tocaba Ted.
785
00:59:13,958 --> 00:59:15,458
¿Seguirá en el desván?
786
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
- Es que quería algo…
- No lo sé.
787
00:59:43,416 --> 00:59:44,250
Mamá.
788
00:59:47,208 --> 00:59:48,333
Mamá.
789
01:00:03,916 --> 01:00:05,250
¿No sabes dónde está?
790
01:00:05,333 --> 01:00:07,041
- Que no.
- Voy a mirar.
791
01:00:07,125 --> 01:00:09,208
- ¡No!
- ¿Por qué no, mamá?
792
01:00:14,416 --> 01:00:16,916
No puedes venir en este plan.
793
01:00:18,666 --> 01:00:20,166
No sé dónde está.
794
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
¿Stevie?
795
01:00:47,000 --> 01:00:48,083
Stevie.
796
01:00:50,125 --> 01:00:53,250
Stevie, te estoy hablando. Deja eso.
797
01:01:25,041 --> 01:01:27,791
Cuéntame qué te pasa.
798
01:01:38,208 --> 01:01:40,375
Vale, ya sé que era tu amigo.
799
01:01:41,416 --> 01:01:44,000
No lo necesitas
para disfrutar de la música.
800
01:01:51,375 --> 01:01:52,625
Quiero mejorar.
801
01:01:56,125 --> 01:01:57,083
¿Por qué?
802
01:01:57,583 --> 01:02:00,083
Para que me admitan en el conservatorio.
803
01:02:06,125 --> 01:02:07,208
Bueno…
804
01:02:09,791 --> 01:02:13,416
Eso es algo gordo, cielo. Muy gordo.
805
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
Quizá demasiado.
806
01:02:19,375 --> 01:02:22,958
A cualquiera le costaría mucho.
807
01:02:23,750 --> 01:02:26,583
Y no tendrán
los recursos que tú necesitas.
808
01:02:26,666 --> 01:02:27,833
No necesito nada.
809
01:02:28,333 --> 01:02:31,041
Quiero ser como los demás músicos.
810
01:02:35,041 --> 01:02:37,333
No tienes que ser como los demás.
811
01:02:38,041 --> 01:02:40,208
Eres perfecto tal y como eres.
812
01:02:40,291 --> 01:02:41,750
No, mamá.
813
01:02:47,291 --> 01:02:50,958
Pero, si estudio,
ya no tendrás que cuidar de mí.
814
01:02:51,458 --> 01:02:53,375
Y podrás hacer otras cosas.
815
01:02:54,958 --> 01:02:56,625
No te entiendo.
816
01:02:57,125 --> 01:02:58,541
¿A qué te refieres?
817
01:02:59,125 --> 01:03:01,833
Dejaste el baile para cuidar de mí.
818
01:03:07,708 --> 01:03:09,041
Stevie, mírame.
819
01:03:12,000 --> 01:03:13,041
Mírame, Stevie.
820
01:03:14,416 --> 01:03:16,708
Escúchame bien, ¿vale?
821
01:03:17,291 --> 01:03:18,333
Eso no es verdad.
822
01:03:20,166 --> 01:03:22,958
No quería seguir en aquel mundo.
823
01:03:23,625 --> 01:03:25,041
Te quería a ti.
824
01:03:25,541 --> 01:03:26,416
¿Vale?
825
01:03:29,333 --> 01:03:30,708
No soy un niño.
826
01:03:31,333 --> 01:03:32,916
Ya no te necesito.
827
01:04:49,416 --> 01:04:55,333
THE TIN MEN, CONCIERTO PREGIRA
828
01:05:01,041 --> 01:05:02,416
¿Qué te pongo?
829
01:05:02,500 --> 01:05:03,875
Al encargado.
830
01:05:04,500 --> 01:05:06,250
- ¿El encargado?
- Sí.
831
01:05:06,833 --> 01:05:08,333
Vale, dame un segundo.
832
01:05:11,291 --> 01:05:12,875
Hola, soy la encargada.
833
01:05:12,958 --> 01:05:15,083
Pues tengo algo para ti.
834
01:05:15,625 --> 01:05:19,833
Buscamos un sitio pequeño
donde tocar antes de la gira.
835
01:05:20,583 --> 01:05:22,916
Esto se os va a quedar un poco pequeño.
836
01:05:29,125 --> 01:05:30,166
Hola.
837
01:05:30,250 --> 01:05:31,541
Hola, segurata.
838
01:05:31,625 --> 01:05:32,625
¿Llevas el carné?
839
01:05:37,541 --> 01:05:39,500
Tengo 18 años, casi 19.
840
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
Pásalo bien.
841
01:05:43,583 --> 01:05:45,625
Buenas noches. Venía a traer esto.
842
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
No está muy currado.
843
01:05:49,208 --> 01:05:54,000
Buscamos un sitio pequeño
donde tocar antes de ir de gira.
844
01:05:54,083 --> 01:05:56,083
No creo que este sea el sitio.
845
01:05:56,166 --> 01:05:58,375
Échale un ojo a esto.
846
01:06:00,583 --> 01:06:01,875
¿Es tu grupo?
847
01:06:01,958 --> 01:06:04,958
Sí, mía y de Vinnie D. Somos los Tin Men.
848
01:06:05,666 --> 01:06:07,000
Muy bien.
849
01:06:07,083 --> 01:06:09,333
Ahora mismo no buscamos a nadie.
850
01:06:09,416 --> 01:06:11,166
¿Estás segura al 100 %?
851
01:06:17,208 --> 01:06:20,208
Mira, dame tu número
y veré qué puedo hacer.
852
01:06:20,791 --> 01:06:21,791
Guay.
853
01:06:21,875 --> 01:06:22,833
Echa un ojo.
854
01:06:22,916 --> 01:06:24,458
Con Austin Roberts.
855
01:06:25,916 --> 01:06:27,416
Va a ser la leche.
856
01:06:30,041 --> 01:06:33,458
ESTUDIOS FIRESTARTER S. L.
857
01:06:44,250 --> 01:06:45,291
¿Diga?
858
01:06:45,375 --> 01:06:46,916
Vince. Soy yo.
859
01:06:48,166 --> 01:06:49,041
¿Stevie?
860
01:06:49,125 --> 01:06:50,625
He conseguido un bolo.
861
01:06:52,916 --> 01:06:54,250
¿Qué dices?
862
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
En el Bar Star. La dueña se llama Marnie.
863
01:07:02,333 --> 01:07:03,375
Tío…
864
01:07:04,291 --> 01:07:05,625
Escúchame.
865
01:07:07,625 --> 01:07:08,458
Se acabó.
866
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
Siento lo que pasó.
867
01:07:11,541 --> 01:07:13,375
Y lo siento por tu madre, pero…
868
01:07:15,041 --> 01:07:17,125
No quiere que nos veamos más.
869
01:07:17,958 --> 01:07:19,500
Y no me extraña.
870
01:07:19,583 --> 01:07:23,416
Si vuelves al grupo,
podrás pedirle perdón a la cara.
871
01:07:24,958 --> 01:07:26,666
- Stevie.
- Hasta el jueves.
872
01:07:26,750 --> 01:07:28,000
No.
873
01:07:56,083 --> 01:07:57,833
No le hagas caso, ¿vale?
874
01:07:57,916 --> 01:08:00,458
Vince, déjanos tranquilos.
875
01:08:00,541 --> 01:08:02,416
¿Qué haces merodeando por aquí?
876
01:08:02,500 --> 01:08:04,541
No soy un acosador.
877
01:08:06,000 --> 01:08:07,333
Quería disculparme.
878
01:08:08,000 --> 01:08:09,875
Eso, va a disculparse.
879
01:08:09,958 --> 01:08:11,666
No es un acosador.
880
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Stevie.
881
01:08:13,250 --> 01:08:16,250
Te puso en peligro. Lo entiendes, ¿no?
882
01:08:18,791 --> 01:08:19,916
¿Le has llamado tú?
883
01:08:21,333 --> 01:08:23,083
- ¡Stevie!
- Es importante.
884
01:08:23,166 --> 01:08:24,958
No lo hizo a propósito.
885
01:08:25,041 --> 01:08:26,333
Eso es verdad.
886
01:08:27,791 --> 01:08:28,666
Mamá.
887
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
Por favor.
888
01:08:30,791 --> 01:08:33,333
Tienes que escucharle.
889
01:08:40,333 --> 01:08:41,541
Dispara.
890
01:08:42,833 --> 01:08:43,916
Lo siento.
891
01:08:45,250 --> 01:08:48,458
Os pido disculpas a los dos.
892
01:08:49,833 --> 01:08:51,666
La cosa se me fue de las manos.
893
01:08:52,375 --> 01:08:53,458
Fue culpa mía.
894
01:08:56,541 --> 01:08:59,083
Mamá, lo hizo para defenderme.
895
01:08:59,833 --> 01:09:01,625
Vale, vamos a empezar.
896
01:09:02,625 --> 01:09:05,291
Venga, que empieza la clase.
897
01:09:16,333 --> 01:09:17,625
Hoy…
898
01:09:18,916 --> 01:09:19,833
¡Stevie!
899
01:09:19,916 --> 01:09:21,333
Bienvenidos.
900
01:09:21,416 --> 01:09:23,333
Sentaos. Vincent, cuánto tiempo.
901
01:09:24,625 --> 01:09:27,541
Sentaos. Rápido.
902
01:09:27,625 --> 01:09:30,041
Hoy vamos a cantar un poco.
903
01:09:31,000 --> 01:09:33,583
¿Quién quiere ser el latido hoy?
904
01:09:36,250 --> 01:09:37,208
Vincent.
905
01:09:37,791 --> 01:09:39,375
Deberías ser tú.
906
01:09:39,958 --> 01:09:41,375
Danos el latido.
907
01:09:41,458 --> 01:09:44,083
No. Créeme, no quieres que lo haga yo.
908
01:09:44,833 --> 01:09:46,458
¿Queréis que dirija él?
909
01:09:46,541 --> 01:09:48,125
- ¡Sí!
- Sí, Dia.
910
01:09:48,208 --> 01:09:50,583
- ¿Queremos que dirija?
- Sí, Dia.
911
01:09:51,916 --> 01:09:53,333
El grupo ha hablado.
912
01:09:59,791 --> 01:10:01,041
Enciende el círculo.
913
01:10:06,250 --> 01:10:07,833
¿Quieres un latido?
914
01:10:09,291 --> 01:10:11,250
No podemos vivir sin latido.
915
01:10:12,916 --> 01:10:14,916
Solo este tío.
916
01:10:15,000 --> 01:10:15,833
¿No?
917
01:10:20,000 --> 01:10:21,625
¿Quién va a cantar primero?
918
01:10:26,708 --> 01:10:27,541
¿Nadeera?
919
01:10:28,208 --> 01:10:31,166
Sé que tienes ganas
de cantar algo precioso.
920
01:10:32,125 --> 01:10:33,833
Venga.
921
01:10:35,250 --> 01:10:36,333
No hay prisa.
922
01:10:44,083 --> 01:10:44,916
¿No?
923
01:10:48,416 --> 01:10:49,833
Cuando estés lista.
924
01:10:52,666 --> 01:10:54,041
¿Quién es el siguiente?
925
01:10:54,958 --> 01:10:55,958
¿Saul?
926
01:10:58,458 --> 01:10:59,291
¿No?
927
01:11:00,000 --> 01:11:01,750
Si no cantáis,
928
01:11:01,833 --> 01:11:04,708
tendré que daros una serenata,
y no queremos eso.
929
01:11:06,166 --> 01:11:10,041
Veo árboles verdes
930
01:11:11,833 --> 01:11:14,208
y rosas carmesí.
931
01:11:16,083 --> 01:11:18,208
Las veo florecer
932
01:11:19,458 --> 01:11:21,458
para ti y para mí.
933
01:11:22,000 --> 01:11:27,125
Y pienso para mis adentros:
934
01:11:28,333 --> 01:11:31,750
"Qué mundo tan maravilloso".
935
01:11:33,333 --> 01:11:37,208
Veo cielos azules
936
01:11:37,291 --> 01:11:40,250
y nubes blancas.
937
01:11:40,333 --> 01:11:42,958
El glorioso día soleado
938
01:11:43,041 --> 01:11:46,666
y la oscura noche sagrada.
939
01:11:46,750 --> 01:11:49,958
Y pienso para mis adentros:
940
01:11:52,041 --> 01:11:55,041
"Qué mundo tan maravilloso".
941
01:12:02,750 --> 01:12:04,750
Muy bien, Nadeera.
942
01:12:08,416 --> 01:12:09,583
Qué bonito.
943
01:12:11,250 --> 01:12:12,333
¿Quién va ahora?
944
01:12:18,791 --> 01:12:21,333
Yo nunca he conseguido que cante.
945
01:12:21,416 --> 01:12:23,000
Se te da bien esto.
946
01:12:24,416 --> 01:12:25,583
Ha sido suerte.
947
01:12:27,750 --> 01:12:28,875
Oye.
948
01:12:29,375 --> 01:12:31,666
Estoy buscando a un sustituto.
949
01:12:32,208 --> 01:12:33,583
Quiero recomendarte.
950
01:12:36,583 --> 01:12:39,250
- ¿Yo, profesor?
- El que vale, vale.
951
01:12:44,500 --> 01:12:45,458
¿Cuánto pagan?
952
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
- Un buen sueldo.
- ¿Sí?
953
01:12:49,583 --> 01:12:51,916
Eres bueno y puedes ayudar a la gente.
954
01:12:52,000 --> 01:12:54,458
Enseñar a través de la música
955
01:12:54,541 --> 01:12:56,916
vale más que el dinero o el éxito.
956
01:13:00,458 --> 01:13:01,500
Luego hablamos.
957
01:13:14,666 --> 01:13:15,541
Hola.
958
01:13:16,916 --> 01:13:17,916
Has estado bien.
959
01:13:18,000 --> 01:13:19,541
Muy bien, Vinnie D.
960
01:13:20,125 --> 01:13:21,041
Gracias.
961
01:13:51,583 --> 01:13:54,916
Has hecho los deberes. A ver si responden.
962
01:13:55,750 --> 01:13:58,375
La verdad es que tengo una oferta.
963
01:14:00,041 --> 01:14:02,458
¿Sabe algo de terapia musical?
964
01:14:10,083 --> 01:14:11,166
Gracias.
965
01:14:16,958 --> 01:14:18,583
¿Qué tal, Vinnie?
966
01:14:18,666 --> 01:14:20,500
Ah, hola.
967
01:14:34,541 --> 01:14:36,291
NÚMERO OCULTO
968
01:14:36,375 --> 01:14:37,541
¿Sí?
969
01:14:37,625 --> 01:14:39,416
Hola, tío. Soy Austin.
970
01:14:39,500 --> 01:14:40,875
Hola.
971
01:14:41,375 --> 01:14:43,250
No esperaba que llamaras.
972
01:14:44,083 --> 01:14:45,583
Siento lo del otro día.
973
01:14:46,541 --> 01:14:48,458
No seas bobo. No pasa nada.
974
01:14:49,458 --> 01:14:50,791
Tenías razón.
975
01:14:51,666 --> 01:14:54,208
Podría haberte ayudado un poco cuando…
976
01:14:57,500 --> 01:15:00,208
Oye, acabo de ver un vídeo tuyo
977
01:15:00,291 --> 01:15:02,916
tocando con el batería ese en la George.
978
01:15:03,000 --> 01:15:05,291
Sonabais genial, tío.
979
01:15:06,166 --> 01:15:07,333
Gracias.
980
01:15:07,416 --> 01:15:10,875
No te prometo nada,
porque tengo que hablarlo con Den,
981
01:15:10,958 --> 01:15:13,833
pero me gustaría llevarte de telonero.
982
01:15:13,916 --> 01:15:15,916
Si te parece bien.
983
01:15:20,750 --> 01:15:24,333
¿Puedes pasarte el viernes
por el estudio para hablarlo?
984
01:15:24,416 --> 01:15:28,333
Vale, voy a consultar mi agenda.
985
01:15:37,166 --> 01:15:38,291
Creo que puedo.
986
01:15:40,875 --> 01:15:43,625
- Vale. Genial.
- Nos vemos.
987
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
Vale. Adiós.
988
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
Venga.
989
01:16:07,291 --> 01:16:09,083
¿Vamos a tocar en el Bar Star?
990
01:16:09,166 --> 01:16:12,416
No, nos vamos de gira.
Quiero escribir algo nuevo.
991
01:16:14,208 --> 01:16:15,916
No me lo puedo creer.
992
01:16:16,000 --> 01:16:18,916
Hace un mes
no podía ni terminar una estrofa.
993
01:16:19,000 --> 01:16:20,416
Ahora somos los Tin Men.
994
01:16:24,416 --> 01:16:26,625
Pero tenemos que ganarnos a tu madre.
995
01:16:26,708 --> 01:16:28,791
Vale, hablaré con ella.
996
01:16:44,458 --> 01:16:49,583
LA TABERNA GEORGE
997
01:16:50,791 --> 01:16:51,625
Ya.
998
01:16:51,708 --> 01:16:55,333
- No. Largo.
- No. Dave, me diste una oportunidad.
999
01:16:55,416 --> 01:16:57,625
La cagué, lo siento y te pido perdón.
1000
01:16:57,708 --> 01:16:59,625
Dame 15 segundos y me voy.
1001
01:16:59,708 --> 01:17:00,583
Mel.
1002
01:17:01,125 --> 01:17:02,125
Hola.
1003
01:17:02,625 --> 01:17:03,708
Hola.
1004
01:17:05,083 --> 01:17:06,958
¿Quieres tomar algo conmigo?
1005
01:17:07,041 --> 01:17:08,416
Aquí no.
1006
01:17:08,500 --> 01:17:10,458
En un sitio mejor.
1007
01:17:13,416 --> 01:17:14,250
Claro.
1008
01:17:15,916 --> 01:17:16,833
Vale.
1009
01:17:17,416 --> 01:17:18,583
Te escribo.
1010
01:17:18,666 --> 01:17:20,708
Dave. Ha sido muy bonito.
1011
01:17:50,625 --> 01:17:53,125
Qué pequeño parece todo desde aquí.
1012
01:17:54,416 --> 01:17:55,291
Hola.
1013
01:17:56,458 --> 01:17:57,750
Me alegro de verte.
1014
01:17:58,500 --> 01:17:59,500
Y yo.
1015
01:18:00,000 --> 01:18:02,791
- ¿Cuándo fue la última vez?
- Los Smash Hits.
1016
01:18:03,375 --> 01:18:05,250
La hostia. ¿Hace tanto?
1017
01:18:06,291 --> 01:18:07,458
Dios.
1018
01:18:08,958 --> 01:18:10,625
Te veo genial.
1019
01:18:10,708 --> 01:18:11,625
Oye.
1020
01:18:11,708 --> 01:18:17,125
Queremos que la gira sea espectacular
y necesitamos a un telonero
1021
01:18:17,750 --> 01:18:19,708
que sea relevante para los fans.
1022
01:18:21,583 --> 01:18:23,583
Quiero que seas tú.
1023
01:18:25,916 --> 01:18:26,916
¿Qué dices?
1024
01:18:27,000 --> 01:18:30,166
Puedo salir cuando acabes
y cantamos algo juntos.
1025
01:18:30,958 --> 01:18:32,583
Algo nuestro.
1026
01:18:34,708 --> 01:18:35,916
Sí.
1027
01:18:37,291 --> 01:18:38,166
Gracias.
1028
01:18:40,416 --> 01:18:41,250
Gracias.
1029
01:18:49,375 --> 01:18:50,458
¿Y Stevie?
1030
01:18:52,666 --> 01:18:54,541
- ¿El batería?
- Sí.
1031
01:18:54,625 --> 01:18:57,791
Lo necesito. Somos los Tin Men.
1032
01:18:57,875 --> 01:19:00,833
Ya. Es bueno, pero…
1033
01:19:01,666 --> 01:19:03,833
Ya sabes lo que pasó en el pub.
1034
01:19:03,916 --> 01:19:06,250
No puedes correr ese riesgo, Vince.
1035
01:19:06,333 --> 01:19:10,250
Un chaval con necesidades especiales
y sin experiencia
1036
01:19:10,333 --> 01:19:12,083
no puede venirse de gira.
1037
01:19:12,166 --> 01:19:13,500
No te pases.
1038
01:19:13,583 --> 01:19:16,000
Le podría ir bien con un poco de apoyo.
1039
01:19:16,666 --> 01:19:17,833
Es buen chaval.
1040
01:19:17,916 --> 01:19:20,666
El que nos interesa eres tú.
1041
01:19:20,750 --> 01:19:24,166
Tengo a baterías
diez veces mejores que ese.
1042
01:19:24,250 --> 01:19:26,333
Y no les agobia el público.
1043
01:19:26,416 --> 01:19:29,500
Vas a tocar delante de muchísima gente.
1044
01:19:29,583 --> 01:19:33,083
Tienes asuntos pendientes en el escenario.
1045
01:19:33,166 --> 01:19:34,958
Quizá hasta saques un disco.
1046
01:19:37,250 --> 01:19:39,250
No me digas que no te gustaría.
1047
01:19:39,333 --> 01:19:41,500
Pues claro que sí.
1048
01:19:41,583 --> 01:19:42,416
Claro.
1049
01:19:52,958 --> 01:19:57,208
Stevie, ayer hablé con Austin
y con su mánager Dennis.
1050
01:19:59,500 --> 01:20:01,208
Me han pedido que…
1051
01:20:01,875 --> 01:20:03,833
Quieren que haga la gira yo solo.
1052
01:20:04,500 --> 01:20:05,666
Por mi cuenta.
1053
01:20:10,333 --> 01:20:11,875
¿Qué pasa con los Tin Men?
1054
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
No les interesa.
1055
01:20:17,000 --> 01:20:19,333
Es porque Austin y yo ya nos conocemos.
1056
01:20:19,875 --> 01:20:22,583
Por eso quieren que toque sin ti.
1057
01:20:22,666 --> 01:20:25,791
Pensaba que nos querían a los dos,
de verdad.
1058
01:20:25,875 --> 01:20:26,916
Lo intenté.
1059
01:20:27,750 --> 01:20:29,333
Pero este mundillo es…
1060
01:20:29,416 --> 01:20:31,666
Tienes una oportunidad, y da gracias.
1061
01:20:33,166 --> 01:20:35,416
Es una oportunidad muy buena.
1062
01:20:36,708 --> 01:20:39,416
Sí, pero aún no sé si voy a aceptarla.
1063
01:20:39,500 --> 01:20:41,041
No me he decidido.
1064
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Les dije que me lo pensaría.
1065
01:20:46,583 --> 01:20:49,833
Es tu segunda oportunidad
y tienes que aprovecharla.
1066
01:20:50,958 --> 01:20:52,958
No habrá una tercera.
1067
01:20:58,291 --> 01:20:59,208
Gracias.
1068
01:21:03,041 --> 01:21:04,208
¿Lo dices en serio?
1069
01:21:08,250 --> 01:21:10,041
El mes que viene es mi cumple.
1070
01:21:12,208 --> 01:21:15,000
De miedo, tío. ¿Qué vas a hacer?
1071
01:21:16,000 --> 01:21:20,625
Comer por ahí con mi madre
después de la clase de música.
1072
01:21:20,708 --> 01:21:22,541
- Qué bien.
- ¿Quieres venir?
1073
01:21:23,583 --> 01:21:24,541
Sí.
1074
01:21:25,458 --> 01:21:26,291
Me encantaría.
1075
01:21:27,916 --> 01:21:29,291
Planazo.
1076
01:21:31,583 --> 01:21:32,750
Adiós, Vince.
1077
01:21:33,500 --> 01:21:34,583
¿Te vas ya?
1078
01:21:35,375 --> 01:21:36,541
Nos vemos, Stevie.
1079
01:21:53,041 --> 01:21:54,250
¿Qué pasa, Stevie?
1080
01:21:57,125 --> 01:21:59,291
Tengo que ensayar, mamá.
1081
01:22:00,375 --> 01:22:01,500
Por favor.
1082
01:22:05,000 --> 01:22:05,958
Vale.
1083
01:22:31,583 --> 01:22:34,500
LA ENCONTRÉ, UN BESO
MAMÁ
1084
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
AQUÍ YACE EDWARD "TED" DENHAM
1085
01:23:35,250 --> 01:23:37,875
Vale, amigos. Empecemos.
1086
01:23:37,958 --> 01:23:38,791
¿Listos?
1087
01:23:38,875 --> 01:23:40,541
¿Dónde está Steve?
1088
01:23:40,625 --> 01:23:41,541
¿Y Vince?
1089
01:23:42,833 --> 01:23:44,750
No estamos todos,
1090
01:23:44,833 --> 01:23:46,375
pero nos las apañaremos.
1091
01:23:55,333 --> 01:23:58,041
REAL ACADEMIA DE MÚSICA
1092
01:23:59,541 --> 01:24:00,583
¿Qué es esto?
1093
01:24:00,666 --> 01:24:01,625
Cotilla.
1094
01:24:03,791 --> 01:24:04,666
Vale.
1095
01:24:06,083 --> 01:24:08,666
Me he encontrado con la madre de Nadeera.
1096
01:24:08,750 --> 01:24:11,416
Dice que se te echa de menos en clase.
1097
01:24:12,750 --> 01:24:15,125
Sigo sin entender por qué no vas.
1098
01:24:17,375 --> 01:24:18,833
Ya no es lo mismo.
1099
01:24:34,000 --> 01:24:36,125
INVITADO ESPECIAL
VINCE DENHAM
1100
01:24:36,250 --> 01:24:38,083
¿No quieres que vaya contigo?
1101
01:24:38,833 --> 01:24:41,541
- ¿No necesitas las baquetas?
- No, estoy bien.
1102
01:24:41,625 --> 01:24:43,041
Puedo hacerlo yo solo.
1103
01:24:43,541 --> 01:24:46,041
Que pases un buen día y te veo en casa.
1104
01:24:46,125 --> 01:24:48,791
Vale. Date la vuelta.
1105
01:24:49,375 --> 01:24:50,708
Ya. Venga.
1106
01:24:51,625 --> 01:24:53,083
- Te quiero.
- Y yo.
1107
01:25:03,708 --> 01:25:06,791
Este es el departamento de percusión.
1108
01:25:07,375 --> 01:25:08,458
Por aquí.
1109
01:25:29,500 --> 01:25:32,541
Tenemos un auditorio de primera
1110
01:25:32,625 --> 01:25:36,166
donde han tocado
algunos de los mejores músicos del mundo.
1111
01:25:36,250 --> 01:25:38,791
- ¿Jack DeJohnette ha tocado aquí?
- Sí.
1112
01:25:38,875 --> 01:25:40,875
Justo ahí.
1113
01:26:02,000 --> 01:26:02,958
Te quiero, mamá.
1114
01:26:04,583 --> 01:26:05,958
Y yo a ti, cariño.
1115
01:26:28,708 --> 01:26:29,708
Amber.
1116
01:26:30,208 --> 01:26:31,208
Hola.
1117
01:26:32,291 --> 01:26:33,125
¿Todo bien?
1118
01:26:34,583 --> 01:26:35,750
¿Podemos hablar?
1119
01:26:35,833 --> 01:26:36,791
Sí.
1120
01:26:37,291 --> 01:26:39,208
- Sí, pasa.
- Gracias.
1121
01:26:41,333 --> 01:26:42,291
¿Cómo estás?
1122
01:26:43,291 --> 01:26:44,958
- Bien.
- ¿Sí?
1123
01:26:46,625 --> 01:26:48,833
¿Qué tal Stevie? ¿Cómo le va?
1124
01:26:50,041 --> 01:26:50,916
Bien.
1125
01:26:51,833 --> 01:26:52,708
Ya sabes.
1126
01:26:53,708 --> 01:26:55,291
Creo que necesita tiempo.
1127
01:26:55,375 --> 01:26:56,208
Ya.
1128
01:26:57,333 --> 01:27:00,291
Ha sido un golpe para los dos.
1129
01:27:01,291 --> 01:27:02,500
¿Ah, sí?
1130
01:27:02,583 --> 01:27:05,791
Vas de gira con Austin Roberts. Trágico.
1131
01:27:05,875 --> 01:27:07,583
Quería que Stevie se viniera.
1132
01:27:15,416 --> 01:27:17,958
Estarás aliviada de que haya terminado.
1133
01:27:18,916 --> 01:27:20,083
Pues no.
1134
01:27:20,875 --> 01:27:21,791
Venga ya.
1135
01:27:22,458 --> 01:27:24,166
Siempre te he caído mal.
1136
01:27:24,833 --> 01:27:26,333
No me caes mal.
1137
01:27:28,708 --> 01:27:29,583
Mira…
1138
01:27:30,583 --> 01:27:32,791
Has conseguido despertar algo en él
1139
01:27:32,875 --> 01:27:35,166
que nadie había visto.
1140
01:27:36,833 --> 01:27:38,541
La verdad es que me da rabia.
1141
01:27:42,833 --> 01:27:44,833
Eres muy importante para él.
1142
01:27:46,250 --> 01:27:47,708
Me alegro mucho.
1143
01:27:50,291 --> 01:27:52,666
¿Por qué crees que le dejé tocar?
1144
01:27:54,500 --> 01:27:56,250
Pues no sé.
1145
01:27:56,833 --> 01:27:59,375
Porque vi lo buenos que erais los Tin Men.
1146
01:28:02,291 --> 01:28:04,958
Últimamente miro a Stevie
1147
01:28:06,333 --> 01:28:11,875
y veo el hombre que podría llegar a ser.
1148
01:28:12,458 --> 01:28:13,791
¿Sabes?
1149
01:28:16,041 --> 01:28:17,791
Lo estaba frenando.
1150
01:28:19,250 --> 01:28:21,083
Estaba atascado.
1151
01:28:25,208 --> 01:28:26,166
Sí.
1152
01:28:28,500 --> 01:28:29,375
Pero…
1153
01:28:29,458 --> 01:28:34,666
no puedo permitir
que le hagas promesas vacías.
1154
01:28:36,666 --> 01:28:39,791
A Stevie no le interesaba la fama, Vince.
1155
01:28:40,791 --> 01:28:41,791
A ti sí.
1156
01:28:43,291 --> 01:28:45,166
Él solo quería un amigo.
1157
01:28:47,791 --> 01:28:49,250
Era su amigo.
1158
01:28:49,333 --> 01:28:50,500
Lo soy.
1159
01:28:51,916 --> 01:28:53,083
Su amigo.
1160
01:28:59,458 --> 01:29:00,875
Deberíamos tocar juntos.
1161
01:29:03,541 --> 01:29:04,625
Pues no es así.
1162
01:29:05,833 --> 01:29:08,458
Es la gira de Vince Denham.
1163
01:29:09,875 --> 01:29:10,833
No pasa nada.
1164
01:29:13,583 --> 01:29:14,500
No debería ir.
1165
01:29:19,625 --> 01:29:21,958
- No digas eso.
- No debería.
1166
01:29:22,041 --> 01:29:22,958
Vince.
1167
01:29:23,958 --> 01:29:26,083
Llevas mucho tiempo esperando esto.
1168
01:29:27,875 --> 01:29:29,291
Te lo mereces.
1169
01:29:39,333 --> 01:29:40,791
Pero sal de su vida.
1170
01:29:45,583 --> 01:29:46,958
¿Y su cumpleaños?
1171
01:29:48,833 --> 01:29:49,666
Me invitó a…
1172
01:29:50,375 --> 01:29:51,500
Lo siento.
1173
01:29:53,458 --> 01:29:56,250
Espero que te vaya bien, de verdad.
1174
01:29:57,333 --> 01:29:59,166
Pero tengo que poner un límite.
1175
01:29:59,666 --> 01:30:01,708
Me entiendes, ¿no?
1176
01:30:05,083 --> 01:30:07,083
Tiene que seguir su propio camino.
1177
01:30:17,291 --> 01:30:18,333
Sí.
1178
01:30:20,958 --> 01:30:21,833
Ya.
1179
01:30:35,708 --> 01:30:39,125
Vinnie, te presento a Jay y a Ryan.
1180
01:30:39,208 --> 01:30:40,750
Jay produce.
1181
01:30:40,833 --> 01:30:44,583
Han estado oyendo las canciones
y probando cosas
1182
01:30:45,916 --> 01:30:48,625
para hacerlas un poco más…
1183
01:30:49,166 --> 01:30:50,125
atractivas.
1184
01:30:51,333 --> 01:30:52,791
Para el público.
1185
01:30:52,875 --> 01:30:54,416
Es solo una demo.
1186
01:30:54,500 --> 01:30:58,250
Hemos sacado el audio
de un par de vídeos que mandaste,
1187
01:30:59,083 --> 01:31:00,875
así que suena un poco básico.
1188
01:31:01,666 --> 01:31:03,625
Nos entendemos. Ponla.
1189
01:31:14,458 --> 01:31:16,750
Es un poco más moderna, ¿no?
1190
01:31:16,833 --> 01:31:21,791
Hay un milagro tras la ventana.
1191
01:31:22,916 --> 01:31:25,708
¿Puedes quitar un poco de eco?
1192
01:31:26,291 --> 01:31:28,958
Parece que estoy cantando en una catedral.
1193
01:31:29,041 --> 01:31:33,583
Sí, ya hablaremos de ello,
pero este es el sonido que buscamos.
1194
01:31:33,666 --> 01:31:36,750
Es muy bueno. Vale.
1195
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
Quítala.
1196
01:31:37,916 --> 01:31:38,750
Chicos.
1197
01:31:39,541 --> 01:31:42,208
Necesito hablar un momento con Vinnie.
1198
01:31:42,291 --> 01:31:45,791
Dejadnos a solas, por favor.
1199
01:31:45,875 --> 01:31:46,708
Gracias.
1200
01:31:52,166 --> 01:31:53,041
Siéntate.
1201
01:31:59,708 --> 01:32:01,625
Dejo esto por aquí.
1202
01:32:08,708 --> 01:32:10,041
¿Quieres que firme ya?
1203
01:32:10,875 --> 01:32:13,750
Son términos y condiciones habituales.
1204
01:32:14,250 --> 01:32:15,500
Sin prisa.
1205
01:32:15,583 --> 01:32:18,208
Fírmalo y vente conmigo con Austin.
1206
01:32:19,250 --> 01:32:20,708
No lo pienses mucho,
1207
01:32:20,791 --> 01:32:22,916
o cambiaremos de opinión sobre ti.
1208
01:33:21,166 --> 01:33:24,500
Cumpleaños feliz.
1209
01:33:25,000 --> 01:33:29,916
Te deseamos, Stevie,
1210
01:33:30,000 --> 01:33:33,291
cumpleaños feliz.
1211
01:33:38,041 --> 01:33:39,000
Gracias.
1212
01:33:41,458 --> 01:33:43,083
Déjame verla otra vez.
1213
01:33:43,708 --> 01:33:45,208
Deberíamos enmarcarla.
1214
01:33:49,875 --> 01:33:52,791
"Real Academia de Música".
1215
01:33:55,875 --> 01:33:57,791
Esto es tremendo, cariño.
1216
01:33:57,875 --> 01:33:58,958
Gracias, mamá.
1217
01:33:59,041 --> 01:34:00,333
Es solo un recital.
1218
01:34:01,041 --> 01:34:03,708
Estoy muy orgullosa, te admitan o no.
1219
01:34:06,875 --> 01:34:09,250
Feliz cumpleaños, guapísimo.
1220
01:34:17,750 --> 01:34:19,625
- Gracias, cielo.
- De nada.
1221
01:34:21,166 --> 01:34:22,750
Muchas gracias.
1222
01:34:23,291 --> 01:34:25,416
De nada. Feliz cumpleaños.
1223
01:34:25,500 --> 01:34:26,583
Gracias.
1224
01:34:28,041 --> 01:34:29,416
¿Qué coño es eso?
1225
01:34:31,125 --> 01:34:35,041
SI TE GUSTA BACH, AVANZA 100 METROS
1226
01:35:01,875 --> 01:35:05,000
SI TE GUSTAN LAS GALLETAS CON MERMELADA,
100 METROS MÁS
1227
01:35:06,916 --> 01:35:07,750
¿Stevie?
1228
01:35:18,250 --> 01:35:21,958
YA QUEDA POCO
1229
01:35:34,916 --> 01:35:35,916
¡Aquí estás!
1230
01:35:37,125 --> 01:35:38,875
Ven, no seas tímido.
1231
01:35:40,458 --> 01:35:44,291
Sentaos. Sois vip.
1232
01:35:44,375 --> 01:35:45,875
Soy Mel, por cierto.
1233
01:35:45,958 --> 01:35:46,916
Hola, Mel.
1234
01:35:47,750 --> 01:35:50,791
Hola. ¿Qué coño es esto?
1235
01:35:57,041 --> 01:35:58,125
Feliz cumpleaños.
1236
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Gracias.
1237
01:36:00,458 --> 01:36:01,541
Invita la casa.
1238
01:36:01,625 --> 01:36:02,458
Gracias.
1239
01:36:02,541 --> 01:36:04,666
Cortesía del señor Denham.
1240
01:36:06,000 --> 01:36:06,833
Pasadlo bien.
1241
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
¿Qué tal, Stevie?
1242
01:36:21,416 --> 01:36:22,416
Hola, Amber.
1243
01:36:24,333 --> 01:36:25,916
Feliz cumpleaños, colega.
1244
01:36:29,500 --> 01:36:31,625
Quería hacer esto porque…
1245
01:36:33,791 --> 01:36:34,625
siento que…
1246
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
¿Sabes qué?
1247
01:36:40,791 --> 01:36:43,583
Lo que quiero decir es que eres la leche.
1248
01:36:45,041 --> 01:36:47,250
En serio. En plan bien.
1249
01:36:51,500 --> 01:36:53,416
Tú me entiendes.
1250
01:37:19,458 --> 01:37:21,583
¡Feliz cumpleaños, Stevie!
1251
01:37:22,833 --> 01:37:23,958
Hola.
1252
01:37:27,541 --> 01:37:30,625
Cuando me quedé sin sol
1253
01:37:31,375 --> 01:37:35,083
y el mundo me abandonó,
1254
01:37:35,166 --> 01:37:37,166
necesitaba un hermano
1255
01:37:38,666 --> 01:37:40,666
y apareció.
1256
01:37:42,916 --> 01:37:45,041
Fui un egoísta
1257
01:37:45,833 --> 01:37:48,666
y no estoy orgulloso.
1258
01:37:50,333 --> 01:37:52,333
El silencio, ese era yo.
1259
01:37:53,458 --> 01:37:55,750
Nuestra música me cambió.
1260
01:38:13,416 --> 01:38:14,791
¡Venga, Stevie!
1261
01:38:14,875 --> 01:38:16,750
Hay un sitio libre.
1262
01:38:17,708 --> 01:38:18,958
¡Venga, Stevie!
1263
01:38:20,583 --> 01:38:22,833
¡Venga, Stevie!
1264
01:38:52,041 --> 01:38:53,708
Siento el cambio.
1265
01:38:55,375 --> 01:38:58,500
Siento el cambio.
1266
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
Siento el cambio.
1267
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
Siento el cambio.
1268
01:39:07,791 --> 01:39:10,750
Siento el cambio.
1269
01:39:39,708 --> 01:39:40,541
Es tu momento.
1270
01:40:02,125 --> 01:40:03,541
Así se hace.
1271
01:43:50,250 --> 01:43:55,250
Subtítulos: Alba Vidal