1 00:00:12,583 --> 00:00:13,750 Este es tu momento. 2 00:00:15,833 --> 00:00:17,041 Es tu momento. 3 00:00:19,375 --> 00:00:20,583 Es tu momento. 4 00:00:22,666 --> 00:00:23,708 Venga, chavales. 5 00:00:24,416 --> 00:00:25,666 Hora del espectáculo. 6 00:00:27,625 --> 00:00:28,458 Tu momento. 7 00:00:29,041 --> 00:00:30,583 Venga, a por ellos. 8 00:00:38,500 --> 00:00:39,791 Es tu momento, Vince. 9 00:00:40,583 --> 00:00:42,958 NETFLIX PRESENTA 10 00:00:43,041 --> 00:00:45,250 ¡Stereo Dream! 11 00:00:45,333 --> 00:00:51,541 ¡Stereo Dream! 12 00:00:51,625 --> 00:00:56,083 Estamos en Londres, en el último concierto de la gira mundial de Stereo Dream. 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,458 Los fans no se cansan nunca 14 00:00:58,541 --> 00:00:59,833 de estos cinco chicos 15 00:00:59,916 --> 00:01:02,791 liderados por el rebelde y misterioso Vinnie D, 16 00:01:02,875 --> 00:01:04,208 y el simpático Austin. 17 00:01:04,250 --> 00:01:05,875 GIRA MUNDIAL 18 00:01:18,125 --> 00:01:19,541 Venga, chavales. 19 00:01:20,166 --> 00:01:21,875 Con ganas, ¿eh? Energía. 20 00:01:21,958 --> 00:01:22,791 ¡Vamos! 21 00:01:44,666 --> 00:01:47,541 ¡Stereo Dream, os queremos! 22 00:01:58,166 --> 00:02:02,000 20 AÑOS DESPUÉS 23 00:02:40,208 --> 00:02:42,833 CONCIERTOS DE MIÉRCOLES A SÁBADO 24 00:02:42,916 --> 00:02:44,000 Hola, ¿qué tal? 25 00:02:44,083 --> 00:02:45,875 - ¿Qué tal? - Bien. 26 00:02:45,958 --> 00:02:47,666 Dais conciertos, ¿no? 27 00:02:47,750 --> 00:02:49,625 - De vez en cuando. - Escucha. 28 00:02:53,833 --> 00:02:56,041 Mola. ¿Es tuyo? 29 00:02:56,541 --> 00:02:59,541 Está sin acabar, pero te haces una idea. 30 00:03:00,375 --> 00:03:01,916 He traído el sintetizador. 31 00:03:02,416 --> 00:03:04,083 Puedo tocarte algo. 32 00:03:04,166 --> 00:03:06,541 De momento no buscamos a nadie, pero… 33 00:03:07,625 --> 00:03:08,875 ¿John the Unicorn? 34 00:03:25,750 --> 00:03:27,958 ¿Cómo va a gustaros sin oírlo? 35 00:03:28,625 --> 00:03:30,416 Sí lo hemos oído. 36 00:03:31,375 --> 00:03:32,750 Es un desastre. 37 00:03:42,958 --> 00:03:46,500 - Es solo una demo. Un borrador. - Ya, se nota. 38 00:03:47,000 --> 00:03:48,958 - Pero te haces una idea. - Claro. 39 00:03:49,875 --> 00:03:51,500 - Sí. - ¿Qué te parece? 40 00:03:51,583 --> 00:03:53,250 Va a ser que no. 41 00:03:53,333 --> 00:03:55,083 Vale. No pasa nada. 42 00:03:55,166 --> 00:03:57,333 La escena musical es cíclica. 43 00:03:57,416 --> 00:04:00,250 Hay que esperar a que vuelva a empezar el ciclo. 44 00:04:00,333 --> 00:04:01,458 ¿Un par de semanas? 45 00:04:01,541 --> 00:04:03,166 Más. 46 00:04:07,750 --> 00:04:13,125 SALUDA AL PÚBLICO LA GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS 47 00:04:14,291 --> 00:04:16,833 Solo llamarás la atención 48 00:04:16,916 --> 00:04:19,666 con canciones completas y buenas cifras. 49 00:04:19,750 --> 00:04:20,875 ¿Cifras? 50 00:04:20,958 --> 00:04:24,291 Unos cientos de miles de seguidores en Instagram o TikTok. 51 00:04:24,375 --> 00:04:25,541 Escucha. 52 00:04:26,041 --> 00:04:29,458 - Está sin acabar, pero te haces una idea. - No me va. 53 00:04:29,541 --> 00:04:30,916 ¿Y qué te va? 54 00:04:31,000 --> 00:04:32,458 Bueno, eso no. 55 00:04:34,416 --> 00:04:35,750 - Lo siento. - Perdona. 56 00:04:49,500 --> 00:04:50,875 Necesito público. 57 00:05:50,791 --> 00:05:52,291 ¡Vinnie D! 58 00:05:53,375 --> 00:05:55,458 Qué bajo has caído. 59 00:05:56,083 --> 00:05:57,333 Mírate. 60 00:05:58,208 --> 00:06:00,583 - Pidiendo en Rye Lane. - No pido. 61 00:06:00,666 --> 00:06:01,958 Estoy practicando. 62 00:06:02,041 --> 00:06:03,583 Pues qué deprimente. 63 00:06:04,583 --> 00:06:06,583 ¡Venga, toca algo! 64 00:06:08,125 --> 00:06:09,958 Vale, pues nada. 65 00:06:10,458 --> 00:06:11,333 Imbécil. 66 00:06:11,833 --> 00:06:13,625 Vaya mierda de pelo llevas. 67 00:06:13,708 --> 00:06:15,583 Deberías volver al rubio. 68 00:06:18,166 --> 00:06:20,291 ¡Tenemos boniatos! 69 00:06:20,791 --> 00:06:22,333 ¡A una libra el saco! 70 00:06:22,416 --> 00:06:25,083 Tomates bien frescos. 71 00:06:25,166 --> 00:06:26,250 ¡Y pimientos! 72 00:06:44,416 --> 00:06:45,958 Oye, chaval. 73 00:06:49,333 --> 00:06:50,166 ¿Hola? 74 00:07:03,125 --> 00:07:06,000 Oye, tío, estoy intentando practicar. 75 00:07:07,833 --> 00:07:09,416 A ver si me sale. 76 00:07:15,458 --> 00:07:17,041 Me cago en Peckham. 77 00:07:52,958 --> 00:07:53,916 Sí. 78 00:08:37,041 --> 00:08:38,291 ¡Bien! 79 00:08:46,750 --> 00:08:48,500 Mantén el ritmo. 80 00:08:53,375 --> 00:08:55,791 ¡Stevie! 81 00:08:56,375 --> 00:08:58,333 ¿Dónde andabas? Te estaba buscando. 82 00:09:00,916 --> 00:09:02,083 Gracias. 83 00:09:03,916 --> 00:09:07,125 Perdona por gritar. Llevo mucho rato buscándote. 84 00:09:07,791 --> 00:09:08,875 ¿Stevie? 85 00:09:09,791 --> 00:09:11,208 Lo siento. Vamos. 86 00:09:12,125 --> 00:09:13,583 ¡Ha sido una pasada! 87 00:09:13,666 --> 00:09:15,333 No debería estar aquí solo. 88 00:09:15,416 --> 00:09:16,833 Siento que te molestara. 89 00:09:16,916 --> 00:09:18,166 No molestaba. 90 00:09:18,791 --> 00:09:19,833 Ha estado genial. 91 00:09:20,458 --> 00:09:22,000 Lo has hecho muy bien. 92 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 Vale, gracias. 93 00:09:24,666 --> 00:09:27,000 No te veía por ningún sitio. 94 00:09:27,083 --> 00:09:28,083 Estaba histérica. 95 00:09:38,000 --> 00:09:41,083 …rincones impresionantes del Distrito de los Lagos. 96 00:09:41,166 --> 00:09:43,291 Volveremos a ello el domingo. 97 00:09:43,375 --> 00:09:48,875 Es un placer tener hoy aquí al gran Austin Roberts. 98 00:09:48,958 --> 00:09:50,500 - ¡Buenos días! - Hola. 99 00:09:50,583 --> 00:09:53,375 - Es un placer, Austin. - Gracias por invitarme. 100 00:09:53,458 --> 00:09:58,916 Bueno, vas a sacar el último disco tras una carrera extraordinaria. 101 00:09:59,000 --> 00:10:01,416 Y harás una gira de despedida. 102 00:10:01,500 --> 00:10:03,750 Sí, ha sido una aventura. 103 00:10:04,458 --> 00:10:05,458 He tenido suerte. 104 00:10:05,541 --> 00:10:09,000 A tus fans les dolerá que este sea el último disco. 105 00:10:09,083 --> 00:10:11,416 ¿Cómo te sientes? ¿Lo echarás de menos? 106 00:10:11,500 --> 00:10:13,916 Sí, los fans siempre me han tratado bien. 107 00:10:14,000 --> 00:10:16,708 La música es mi vida y me lo ha dado todo. 108 00:10:16,791 --> 00:10:20,916 Sí, desde la etapa en Stereo Dream a tu estupenda carrera en solitario. 109 00:10:21,416 --> 00:10:25,541 Ahora que vas a retirarte, Austin, ¿te arrepientes de algo? 110 00:10:25,625 --> 00:10:26,875 ¿Arrepentirme? 111 00:10:26,958 --> 00:10:31,041 De aquellos pelos que llevábamos los de Stereo Dream. 112 00:10:32,208 --> 00:10:34,291 Muchas gracias por venir. 113 00:10:34,375 --> 00:10:35,791 Eres gilipollas. 114 00:10:49,458 --> 00:10:52,958 LA GEORGE PRESENTA LO MEJOR DE PECKHAM 115 00:10:55,125 --> 00:10:59,416 LA TABERNA GEORGE 116 00:11:11,833 --> 00:11:13,458 Hola. ¿Qué te pongo? 117 00:11:16,333 --> 00:11:17,416 ¿Estás bien? 118 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - Sí. - ¿Tomas algo? 119 00:11:19,583 --> 00:11:20,416 Sí. 120 00:11:20,916 --> 00:11:23,541 Una sidra, por favor. 121 00:11:23,625 --> 00:11:25,250 Vale, una sidra. 122 00:11:25,791 --> 00:11:27,000 Gracias. 123 00:11:34,833 --> 00:11:37,916 Oye, ponme una pequeña. 124 00:11:39,000 --> 00:11:39,958 Gracias. 125 00:11:40,958 --> 00:11:46,166 He visto que tenéis una noche de conciertos y… 126 00:11:46,875 --> 00:11:47,916 Me interesa. 127 00:11:48,833 --> 00:11:51,083 Aquí no toca cualquiera. 128 00:11:51,166 --> 00:11:52,833 Es muy exclusivo. 129 00:11:52,916 --> 00:11:56,125 Bueno, yo ya he actuado antes. 130 00:11:57,250 --> 00:12:00,500 - No me reconoces, pero soy… - Vinnie D. 131 00:12:01,083 --> 00:12:02,250 De Stereo Dream. 132 00:12:03,916 --> 00:12:05,000 Sí. 133 00:12:06,500 --> 00:12:07,541 Yo soy Mel. 134 00:12:09,541 --> 00:12:10,625 Y yo Vince. 135 00:12:10,708 --> 00:12:11,541 Ya lo sé. 136 00:12:15,000 --> 00:12:18,375 Bueno, por fin estoy escribiendo un disco en solitario. 137 00:12:19,291 --> 00:12:20,750 - Por fin. - Sí. 138 00:12:20,833 --> 00:12:24,875 Necesito tocar en un par de sitios íntimos como este 139 00:12:24,958 --> 00:12:26,583 antes de hacer una gira. 140 00:12:26,666 --> 00:12:27,791 ¿Sabes? 141 00:12:28,666 --> 00:12:29,625 ¿Qué opinas? 142 00:12:29,708 --> 00:12:34,916 Mira, Big Dave es quien decide y es muy quisquilloso, así que… 143 00:12:38,333 --> 00:12:39,541 Por favor. 144 00:12:45,416 --> 00:12:46,875 Te has equivocado. 145 00:12:46,958 --> 00:12:48,750 - Quería… - Invita la casa. 146 00:12:49,708 --> 00:12:51,000 Vinnie D. 147 00:13:00,041 --> 00:13:01,000 Vinnie D. 148 00:13:01,083 --> 00:13:03,291 Estaba en Stereo Dream. 149 00:13:03,875 --> 00:13:05,958 Un grupo de chicos de hace 20 años. 150 00:13:06,583 --> 00:13:09,833 Quiere tocar material de su disco en solitario. 151 00:13:11,166 --> 00:13:12,166 No. 152 00:13:12,750 --> 00:13:14,750 Atraerá a clientela nueva. 153 00:13:15,583 --> 00:13:16,416 No. 154 00:13:33,541 --> 00:13:35,833 Hola, Vinnie. Soy mamá. 155 00:13:36,500 --> 00:13:37,875 Ha pasado mucho tiempo. 156 00:13:39,500 --> 00:13:42,291 Es el cumpleaños de Ted la semana que viene. 157 00:13:42,375 --> 00:13:45,166 Iré a verlo y pensé que igual querrías venir. 158 00:13:46,250 --> 00:13:47,166 Bueno. 159 00:13:48,083 --> 00:13:48,916 Adiós. 160 00:13:58,333 --> 00:14:02,250 RASTRILLO BENÉFICO 161 00:14:47,625 --> 00:14:49,333 Venga, Stevie, dale. 162 00:14:50,625 --> 00:14:52,250 - ¡Eh! - Perdona, tío. 163 00:14:53,708 --> 00:14:54,541 ¡Ya! 164 00:14:59,666 --> 00:15:01,708 DESPACHO SALA POLIVALENTE 165 00:15:07,625 --> 00:15:10,000 Bien, Stevie. Así se hace. 166 00:15:10,083 --> 00:15:11,666 Ven aquí. 167 00:15:11,750 --> 00:15:12,666 ¡Bien! 168 00:15:12,750 --> 00:15:14,125 Mierda. 169 00:15:18,166 --> 00:15:19,166 Hola. 170 00:15:21,833 --> 00:15:22,666 Hola. 171 00:15:24,333 --> 00:15:26,000 ¿Vienes a…? 172 00:15:28,125 --> 00:15:29,458 ¿A qué vienes? 173 00:15:37,666 --> 00:15:38,791 Me he perdido. 174 00:15:38,875 --> 00:15:41,708 Pues te hemos encontrado. Ven, únete. 175 00:15:42,666 --> 00:15:43,500 Siéntate. 176 00:15:45,666 --> 00:15:47,833 Dia, no hay más tambores. 177 00:15:47,916 --> 00:15:49,166 Que use el mío. 178 00:15:49,875 --> 00:15:52,083 Siéntate aquí, amigo. Bienvenido. 179 00:15:52,166 --> 00:15:54,041 Vale, volvemos a empezar. 180 00:15:54,125 --> 00:15:55,250 El latido. 181 00:15:55,333 --> 00:15:56,958 Hermano, ¿cómo te llamas? 182 00:15:57,041 --> 00:15:58,083 Vince. 183 00:15:59,000 --> 00:16:00,375 Saludad todos. 184 00:16:00,458 --> 00:16:01,375 Hola, Vince. 185 00:16:01,458 --> 00:16:02,958 "Bienvenido, Vince". 186 00:16:03,041 --> 00:16:04,166 Bienvenido, Vince. 187 00:16:04,250 --> 00:16:06,875 Repetimos y, esta vez, 188 00:16:06,958 --> 00:16:09,166 quiero que Vince sea el latido. 189 00:16:10,916 --> 00:16:12,958 - ¿Qué es eso? - Cierra los ojos. 190 00:16:14,708 --> 00:16:17,250 Respirad todos juntos. 191 00:16:17,916 --> 00:16:18,875 Inhalamos. 192 00:16:19,791 --> 00:16:22,125 Dos, tres, 193 00:16:23,083 --> 00:16:23,916 cuatro. 194 00:16:25,666 --> 00:16:26,583 Y exhalamos. 195 00:16:27,541 --> 00:16:29,458 Dos, tres, 196 00:16:30,666 --> 00:16:31,750 cuatro. 197 00:16:31,833 --> 00:16:32,750 Inhalamos. 198 00:16:34,166 --> 00:16:35,000 Dos… 199 00:16:37,000 --> 00:16:38,875 Lo notarás enseguida, amigo. 200 00:16:40,666 --> 00:16:41,500 ¿El qué? 201 00:16:42,208 --> 00:16:43,250 El cambio. 202 00:16:44,666 --> 00:16:47,041 Otra vez. Inhalamos. 203 00:16:48,041 --> 00:16:50,750 Dos, tres. 204 00:16:50,833 --> 00:16:51,958 Bien. 205 00:16:52,041 --> 00:16:52,875 Cuatro. 206 00:16:55,375 --> 00:16:57,125 "Bum", hace el corazón. 207 00:16:58,125 --> 00:16:59,500 "Bam", hace el tambor. 208 00:17:00,083 --> 00:17:04,083 "Bum", hace el fuego y también el sol. 209 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Pruébalo. 210 00:17:08,625 --> 00:17:10,166 Quítate los anillos. 211 00:17:18,166 --> 00:17:19,083 Bien. 212 00:17:20,833 --> 00:17:22,041 Juntos. 213 00:17:22,125 --> 00:17:22,958 Bien. 214 00:17:25,458 --> 00:17:26,500 Conmigo. 215 00:17:26,583 --> 00:17:27,541 ¡Juntos! 216 00:17:31,291 --> 00:17:32,166 Juntos. 217 00:17:37,291 --> 00:17:38,791 ¡Eso es! 218 00:17:43,208 --> 00:17:44,333 Allá vamos. 219 00:17:46,666 --> 00:17:48,625 Y ahora viene el cambio. 220 00:17:52,083 --> 00:17:53,291 Seguidle. 221 00:18:08,916 --> 00:18:09,750 Dilo. 222 00:18:10,916 --> 00:18:11,750 ¡Bienvenido! 223 00:18:13,208 --> 00:18:14,041 ¡Bienvenido! 224 00:18:15,208 --> 00:18:16,041 ¡Hermano! 225 00:18:17,250 --> 00:18:18,333 Sí, señor. 226 00:18:19,250 --> 00:18:20,375 ¡Vamos! 227 00:18:35,666 --> 00:18:37,208 Cuatro, tres. 228 00:18:47,416 --> 00:18:48,708 Vamos. 229 00:18:48,791 --> 00:18:50,958 - Así se hace. - Bien, cariño. 230 00:18:51,041 --> 00:18:52,250 Un aplauso. 231 00:18:52,333 --> 00:18:53,208 Un aplauso. 232 00:19:04,000 --> 00:19:06,416 En este momento 233 00:19:07,541 --> 00:19:10,125 no necesito a nadie conmigo. 234 00:19:11,666 --> 00:19:14,791 Soy mi propio dueño 235 00:19:15,958 --> 00:19:18,875 y me labro mi destino. 236 00:19:24,208 --> 00:19:25,208 ¿Me he pasado? 237 00:19:29,583 --> 00:19:30,833 Pero es buena. 238 00:19:32,333 --> 00:19:33,750 Seguiré dándole. 239 00:19:36,166 --> 00:19:38,833 Parece que Stevie ha hecho un amigo. 240 00:19:41,000 --> 00:19:42,208 Stevie. 241 00:19:42,958 --> 00:19:44,458 Venga, cielo, vámonos. 242 00:19:47,333 --> 00:19:48,500 Nos vemos, Stevie. 243 00:19:53,125 --> 00:19:54,666 Ah, y por cierto, 244 00:19:55,166 --> 00:19:56,958 canta más grave para otra vez. 245 00:20:03,291 --> 00:20:04,791 Será capullo. 246 00:20:11,750 --> 00:20:12,750 Venga, mamá. 247 00:20:12,833 --> 00:20:14,791 Más despacio, Ted. 248 00:20:19,666 --> 00:20:21,916 Vinnie ya lo ha preparado todo. 249 00:20:22,000 --> 00:20:23,083 Venga. 250 00:20:23,916 --> 00:20:25,458 Tienes el asiento vip. 251 00:20:25,541 --> 00:20:28,125 ¿Vip? Qué nivel, Ted. 252 00:20:28,208 --> 00:20:29,833 ¡Me la ha regalado Vinnie! 253 00:20:29,916 --> 00:20:33,208 - ¿Una armónica? ¿Le has dado las gracias? - No. 254 00:20:36,500 --> 00:20:38,583 No corras, que no hay prisa. 255 00:20:38,666 --> 00:20:41,000 - Cuando estés listo. - Vale, Vinnie. 256 00:20:45,041 --> 00:20:45,958 Mis niños. 257 00:21:15,666 --> 00:21:16,958 Bien hecho, chicos. 258 00:21:17,041 --> 00:21:19,125 Bien hecho, Ted. Bien hecho, Vince. 259 00:21:32,083 --> 00:21:33,000 Señor Denham. 260 00:21:33,708 --> 00:21:35,500 Lleva un tiempo sin trabajar. 261 00:21:36,208 --> 00:21:39,541 Y veo que no tiene formación musical. 262 00:21:39,625 --> 00:21:42,583 No, siempre tuve instinto. 263 00:21:43,916 --> 00:21:45,500 Carisma y talento naturales. 264 00:21:46,500 --> 00:21:47,583 Vale. 265 00:21:48,250 --> 00:21:50,166 Soy más Lennon que McCartney. 266 00:21:51,583 --> 00:21:53,083 Sí. Supongo. 267 00:21:54,625 --> 00:21:56,375 Mejor no cerrarse puertas. 268 00:22:09,125 --> 00:22:10,125 ¡Vinnie! 269 00:22:10,208 --> 00:22:11,916 - ¡Vinnie! - Joder. 270 00:22:13,708 --> 00:22:14,791 Mira esto. 271 00:22:20,625 --> 00:22:21,958 Es del otro día. 272 00:22:24,958 --> 00:22:27,833 Sesenta y cuatro mil visitas. 273 00:22:27,916 --> 00:22:28,750 No. 274 00:22:32,208 --> 00:22:33,208 Sonamos de miedo. 275 00:22:37,916 --> 00:22:39,125 Dave, ¿qué tal? 276 00:22:40,041 --> 00:22:40,875 Hola. 277 00:22:41,708 --> 00:22:44,750 - Sobre lo de tocar aquí… - ¿Tomas algo o no? 278 00:22:44,833 --> 00:22:47,875 Sí, pero antes tengo que enseñarte algo. 279 00:22:51,208 --> 00:22:52,166 ¿Ves? 280 00:22:53,333 --> 00:22:54,458 Soy viral. 281 00:22:54,541 --> 00:22:56,208 Cientos de miles de visitas. 282 00:22:59,583 --> 00:23:03,375 Son fans del barrio. Imagínate cómo se pondrá el bar. 283 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 Vale, ven en un par de semanas. 284 00:23:07,458 --> 00:23:09,833 Si no viene el niño, olvídalo. 285 00:23:09,916 --> 00:23:13,041 No, vendrá. Te lo prometo. 286 00:23:13,125 --> 00:23:14,083 ¿Vale? 287 00:23:14,791 --> 00:23:15,625 Genial. 288 00:23:15,708 --> 00:23:17,625 Uno, dos, tres y… 289 00:23:35,125 --> 00:23:38,666 Y cuatro, tres, dos, uno. 290 00:23:49,250 --> 00:23:51,125 Vale, no está mal. 291 00:23:51,958 --> 00:23:54,666 Se acabó por hoy. Hasta la semana que viene. 292 00:23:58,083 --> 00:24:00,208 - Guarda tus cosas, ¿vale? - Vale. 293 00:24:00,791 --> 00:24:01,833 - ¿Qué tal? - Bien. 294 00:24:05,083 --> 00:24:06,666 Stevie, mira una cosa. 295 00:24:09,291 --> 00:24:10,833 Mira, tío. 296 00:24:10,916 --> 00:24:12,000 Mira esto. 297 00:24:12,583 --> 00:24:13,416 Mira. 298 00:24:15,583 --> 00:24:18,291 ¿Ves? Somos tú y yo. 299 00:24:19,083 --> 00:24:22,666 Y ya casi tiene 100 000 visitas. 300 00:24:22,750 --> 00:24:26,000 Y gracias a esto vamos a tocar en Lo mejor de Peckham. 301 00:24:26,083 --> 00:24:28,000 Así que tenemos que ensayar. 302 00:24:28,083 --> 00:24:30,583 Hay que ensayar sin parar. 303 00:24:30,666 --> 00:24:31,916 ¿Qué te parece? 304 00:24:32,000 --> 00:24:33,875 Nunca he dado un concierto. 305 00:24:33,958 --> 00:24:35,833 Es tu oportunidad, tío. 306 00:24:35,916 --> 00:24:37,541 Con público de verdad. 307 00:24:38,125 --> 00:24:40,041 Yo antes tenía un grupo. 308 00:24:40,125 --> 00:24:41,041 Hazme caso. 309 00:24:41,125 --> 00:24:43,791 Con mi experiencia y tu forma de tocar, 310 00:24:43,875 --> 00:24:45,250 va a ser la leche. 311 00:24:46,625 --> 00:24:48,041 Da miedo. 312 00:24:48,125 --> 00:24:50,041 No me gusta la gente ni el jaleo. 313 00:24:50,125 --> 00:24:51,875 Tranquilo. Eso se pasa. 314 00:24:51,958 --> 00:24:52,958 Yo te ayudo. 315 00:24:53,833 --> 00:24:55,875 - ¿Tienes batería? - Sí, Vince. 316 00:24:55,958 --> 00:24:56,958 De puta madre. 317 00:24:57,041 --> 00:24:58,666 ¿Todo bien, Stevie? 318 00:24:58,750 --> 00:25:01,250 Sí. Vinnie y yo vamos a dar un concierto. 319 00:25:01,333 --> 00:25:02,875 Va a ser la leche. 320 00:25:04,708 --> 00:25:06,791 - Tienes que verlo. - Ni caso. 321 00:25:06,875 --> 00:25:08,583 - No le hagas caso. - Oye. 322 00:25:14,625 --> 00:25:18,500 DESPACHO PARROQUIAL 323 00:25:23,666 --> 00:25:25,000 COMUNIDAD 324 00:25:25,125 --> 00:25:26,875 Todo por la comunidad. 325 00:25:32,625 --> 00:25:34,000 Ya lo creo. 326 00:25:55,791 --> 00:25:56,875 Hola, tío. 327 00:25:56,958 --> 00:25:57,916 Hola. 328 00:25:58,500 --> 00:25:59,375 ¿Y tu madre? 329 00:25:59,458 --> 00:26:01,041 Al teléfono. 330 00:26:01,750 --> 00:26:03,541 ¿Es de una línea erótica? 331 00:26:03,625 --> 00:26:04,958 ¿Qué es eso? 332 00:26:06,916 --> 00:26:10,541 Es igual. Stevie, voy a ser sincero contigo. 333 00:26:10,625 --> 00:26:14,041 ¿Qué te apetece más que nada en el mundo? 334 00:26:15,041 --> 00:26:17,166 Quizá pueda ayudarte a conseguirlo. 335 00:26:18,041 --> 00:26:19,583 Ir al conservatorio. 336 00:26:19,666 --> 00:26:20,791 Vale. 337 00:26:20,875 --> 00:26:22,500 Mira, este concierto 338 00:26:23,000 --> 00:26:25,375 te abrirá muchas puertas. 339 00:26:25,458 --> 00:26:28,875 Vendrá a vernos gente importante. ¿Te suena Austin Roberts? 340 00:26:29,541 --> 00:26:32,333 ¿No? Bueno, pues es un pez gordo. 341 00:26:32,416 --> 00:26:34,000 Y si le impresionamos… 342 00:26:34,083 --> 00:26:35,125 Stevie. 343 00:26:35,625 --> 00:26:37,625 Podríamos ir de gira. 344 00:26:37,708 --> 00:26:39,625 Imagínanos de gira. 345 00:26:39,708 --> 00:26:42,166 - Eso son muchos conciertos. - Sí. 346 00:26:42,250 --> 00:26:43,666 Stevie, ¿quién es? 347 00:26:43,750 --> 00:26:46,583 Stevie, llevo mucho tiempo intentándolo 348 00:26:46,666 --> 00:26:48,208 y necesito tu ayuda. 349 00:26:48,833 --> 00:26:51,083 ¿Qué tal? Me alegro de verte. 350 00:26:52,625 --> 00:26:55,541 - ¿Qué haces aquí? - Le he invitado a tomar un té. 351 00:26:56,125 --> 00:26:57,166 Y galletas. 352 00:26:58,958 --> 00:27:00,166 Con mermelada. 353 00:27:06,750 --> 00:27:07,666 Bien. 354 00:27:11,500 --> 00:27:12,750 Qué curioso. 355 00:27:13,250 --> 00:27:16,125 Mi hermano las comía igual. 356 00:27:16,708 --> 00:27:18,458 La mermelada primero. 357 00:27:21,291 --> 00:27:23,000 ¿Cuántos años tiene? 358 00:27:23,083 --> 00:27:25,083 Ahora tendría 34. 359 00:27:25,166 --> 00:27:27,500 Casi 35, creo. 360 00:27:27,583 --> 00:27:29,500 Pero murió hace años. 361 00:27:30,083 --> 00:27:31,875 Vaya, lo… 362 00:27:32,875 --> 00:27:34,916 Lo siento mucho. 363 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 No pasa nada. 364 00:27:37,208 --> 00:27:38,583 No fue culpa tuya, ¿no? 365 00:27:39,541 --> 00:27:40,375 ¿O sí? 366 00:27:52,625 --> 00:27:53,458 ¿Eres tú? 367 00:27:54,791 --> 00:27:55,625 La de la foto. 368 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Sí, soy yo. 369 00:27:58,083 --> 00:27:59,375 ¿Eres bailarina? 370 00:28:00,375 --> 00:28:02,666 - Era. - Sí, y muy buena. 371 00:28:02,750 --> 00:28:03,750 ¿Sí? 372 00:28:04,541 --> 00:28:05,791 Ya no bailas, ¿no? 373 00:28:07,500 --> 00:28:08,541 Ya sabes. 374 00:28:09,750 --> 00:28:10,958 Las cosas cambian. 375 00:28:14,083 --> 00:28:16,083 Vince tiene un grupo famoso, mamá. 376 00:28:17,375 --> 00:28:18,375 Sí. 377 00:28:18,458 --> 00:28:19,833 Lo tuve, pero… 378 00:28:20,791 --> 00:28:22,500 Sí. Las cosas cambian. 379 00:28:23,375 --> 00:28:25,208 ¿Qué grupo famoso era ese? 380 00:28:27,000 --> 00:28:29,166 ¿Te suenan Stereo Dream? 381 00:28:31,083 --> 00:28:32,916 ¿Estabas en Stereo Dream? 382 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 ¿Con Austin Roberts? 383 00:28:35,708 --> 00:28:38,041 Austin Roberts irá a nuestro concierto. 384 00:28:38,125 --> 00:28:39,625 No habrá concierto. 385 00:28:39,708 --> 00:28:41,583 Deja ya el tema. 386 00:28:41,666 --> 00:28:43,750 Bueno, es que… 387 00:28:43,833 --> 00:28:47,750 - ¿Qué? ¿Qué pretendes? - Solo intento… 388 00:28:47,833 --> 00:28:50,875 No entiendes que lo estás metiendo en algo peligroso. 389 00:28:50,958 --> 00:28:52,416 ¿Vale? No lo permitiré. 390 00:28:52,500 --> 00:28:54,125 Él quiere actuar. 391 00:28:54,625 --> 00:28:56,375 Necesita público. Me lo dijo. 392 00:28:56,458 --> 00:28:59,416 - Stevie, díselo. - No sabe lo que eso implica. 393 00:28:59,500 --> 00:29:02,041 No le metas ideas en la cabeza. 394 00:29:02,125 --> 00:29:03,375 ¿Ideas? 395 00:29:03,458 --> 00:29:05,208 ¿Qué dices? Es su futuro. 396 00:29:05,291 --> 00:29:07,458 Eso no lo decides tú. 397 00:29:07,541 --> 00:29:10,125 Aparte de que toca, ¿sabes algo de su vida? 398 00:29:10,208 --> 00:29:12,875 ¿Algo sobre el autismo? Algo. 399 00:29:13,458 --> 00:29:14,416 Pues eso. 400 00:29:16,416 --> 00:29:18,541 Oye. Mira esto. 401 00:29:18,625 --> 00:29:20,541 No quiero verlo. No me interesa. 402 00:29:20,625 --> 00:29:21,833 Mira, es capaz. 403 00:29:23,333 --> 00:29:24,333 Es muy bueno. 404 00:29:24,416 --> 00:29:26,666 No dejaré que te metas en su vida. 405 00:29:26,750 --> 00:29:27,750 ¿Que me meta? 406 00:29:27,833 --> 00:29:30,750 Le estoy dando una oportunidad y tú le retienes. 407 00:29:30,833 --> 00:29:32,583 No conoces a Stevie. 408 00:29:32,666 --> 00:29:35,750 Si no dejas que siga sus sueños, se quedará así. 409 00:29:35,833 --> 00:29:36,791 ¿Así cómo? 410 00:29:36,875 --> 00:29:38,291 - Ya sabes. - No. 411 00:29:38,375 --> 00:29:40,875 Tú lo sabes todo. ¿Así cómo? 412 00:29:41,416 --> 00:29:43,875 Se acabó el té. Deberías irte. 413 00:29:43,958 --> 00:29:46,208 Madre mía. Stevie. 414 00:29:46,291 --> 00:29:47,750 Lo siento, cielo. 415 00:29:48,500 --> 00:29:50,833 Stevie, respira hondo. 416 00:29:50,916 --> 00:29:52,125 ¿Dónde están las…? 417 00:29:52,208 --> 00:29:55,083 - ¿Está bien? - Necesita las baquetas. 418 00:29:55,166 --> 00:29:57,916 Ahora vuelvo. Voy a buscarlas. 419 00:29:58,000 --> 00:29:59,291 Un segundo. 420 00:29:59,375 --> 00:30:01,875 No te muevas ni hagas nada. 421 00:30:06,208 --> 00:30:07,583 Stevie, ¿estás bien? 422 00:30:09,666 --> 00:30:11,000 Stevie, ¿estás bien? 423 00:30:16,750 --> 00:30:17,916 Stevie. 424 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 ¿Te acuerdas de la canción de Dia? 425 00:31:13,458 --> 00:31:14,541 Bien hecho, tío. 426 00:31:16,500 --> 00:31:18,791 Ya está. Tómate tu tiempo. 427 00:31:20,125 --> 00:31:23,833 Respira. 428 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 Eso es. 429 00:31:53,583 --> 00:31:54,666 Tengo una canción. 430 00:31:56,333 --> 00:31:57,791 Es la leche, Vince. 431 00:31:57,875 --> 00:32:01,333 ¿A que sí? Ahora necesito una letra cojonuda. 432 00:32:02,416 --> 00:32:04,416 Me encantan esas latas, tío. 433 00:32:04,500 --> 00:32:06,458 Sí. Me gusta cómo suenan. 434 00:32:06,541 --> 00:32:08,291 Sí, a mí también. 435 00:32:08,791 --> 00:32:09,916 Te harán destacar. 436 00:32:10,000 --> 00:32:13,416 Todos los baterías buenos tienen un rollo distinto. 437 00:32:13,500 --> 00:32:14,958 Dave Grohl, Chad Smith. 438 00:32:15,583 --> 00:32:17,125 Me gusta Jack DeJohnette. 439 00:32:17,958 --> 00:32:18,875 ¿Quién? 440 00:32:18,958 --> 00:32:21,250 Jack DeJohnette, un batería. 441 00:32:21,333 --> 00:32:23,250 Toca jazz con Keith Jarrett. 442 00:32:24,166 --> 00:32:25,416 No me suena. 443 00:32:25,500 --> 00:32:26,791 Es tremendo. 444 00:32:29,666 --> 00:32:30,500 ¿Alguien más? 445 00:32:30,583 --> 00:32:33,500 También me gusta Bach, pero no es batería. 446 00:32:33,583 --> 00:32:34,416 ¿Bach? 447 00:32:35,875 --> 00:32:41,250 Tú sigue practicando y serás el nuevo Bach. 448 00:32:41,333 --> 00:32:43,333 ¿Por qué iba a querer ser Bach? 449 00:32:43,416 --> 00:32:44,416 Yo soy yo. 450 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 No hay que ser uno mismo. Hay que ser alguien. 451 00:32:47,958 --> 00:32:49,916 Cuando salía al escenario, 452 00:32:50,000 --> 00:32:51,375 no era yo mismo. 453 00:32:51,458 --> 00:32:52,458 Era otra persona. 454 00:32:53,041 --> 00:32:54,083 Era Vinnie D. 455 00:32:56,708 --> 00:32:57,958 ¿Qué pasó? 456 00:32:58,625 --> 00:33:00,416 Lo típico. 457 00:33:01,583 --> 00:33:03,333 Yo quería ir por libre. 458 00:33:05,291 --> 00:33:06,416 Así que perfecto. 459 00:33:07,291 --> 00:33:10,583 ¿Empezamos con la letra? 460 00:33:11,250 --> 00:33:12,083 Vale. 461 00:33:13,000 --> 00:33:13,833 Vinnie D. 462 00:33:15,291 --> 00:33:16,250 ¿Listo? 463 00:33:16,333 --> 00:33:18,625 - Sí. - Un, dos, tres, cuatro. 464 00:33:35,958 --> 00:33:38,916 ESTUDIOS FIRESTARTER S. L. 465 00:33:55,583 --> 00:33:58,750 Subidlo a stories, tíos. 466 00:33:58,833 --> 00:34:01,333 Hay que mover datos. 467 00:34:02,500 --> 00:34:06,083 - #Pornozumo. - Sí, señor. 468 00:34:06,958 --> 00:34:07,833 "Pajitario". 469 00:34:07,916 --> 00:34:09,791 "¡Pajitario!". 470 00:34:09,875 --> 00:34:12,166 Eres un máquina. 471 00:34:17,458 --> 00:34:18,625 ¿Mango? 472 00:34:23,791 --> 00:34:25,208 No parece mango. 473 00:34:25,291 --> 00:34:27,250 El señor Roberts está libre. 474 00:34:28,000 --> 00:34:29,083 Genial. Gracias. 475 00:34:29,166 --> 00:34:30,791 ¿Para qué? Dime. 476 00:34:30,875 --> 00:34:35,125 Diles a los de A&R y a los editores que ni hablar. 477 00:34:35,208 --> 00:34:39,791 No vamos a ceder ni un milímetro con esto, Will. 478 00:34:40,791 --> 00:34:44,083 Engáñame con esos ojos marrones, 479 00:34:45,375 --> 00:34:49,750 mi princesa sin corona. 480 00:34:49,833 --> 00:34:51,041 Espera aquí. 481 00:34:52,125 --> 00:34:53,750 Ahora acaban. 482 00:34:53,833 --> 00:34:59,500 Si me llama, acudo enseguida. 483 00:35:01,166 --> 00:35:02,916 Mi niña. 484 00:35:03,583 --> 00:35:08,458 Te daré lo que quieras, todo lo que tengo. 485 00:35:09,875 --> 00:35:15,166 Pienso en ti en mis mejores momentos. 486 00:35:16,083 --> 00:35:22,208 Nunca había sentido este amor que siento. 487 00:35:27,291 --> 00:35:31,125 Me ha encantado. Buen trabajo. 488 00:35:31,208 --> 00:35:32,333 - Bien hecho. - Sí. 489 00:35:32,416 --> 00:35:33,500 ¿Qué tal, tío? 490 00:35:33,583 --> 00:35:36,000 - ¿Cómo andas? - Hola. Bien, sí. 491 00:35:36,083 --> 00:35:37,500 Suenas de miedo. 492 00:35:37,583 --> 00:35:40,375 Es una canción para mi hija. Siéntate. 493 00:35:40,458 --> 00:35:41,333 Gracias, tío. 494 00:35:42,583 --> 00:35:46,791 Oye, tengo que seguir ensayando, así que tengo poco tiempo. 495 00:35:46,875 --> 00:35:49,666 Tranqui, es que pasaba por la zona. 496 00:35:49,750 --> 00:35:51,708 - Tenía unas reuniones. - Guay. 497 00:35:51,791 --> 00:35:53,375 Se me ocurrió visitarte. 498 00:35:54,125 --> 00:35:56,250 Suena guay. Bien, tío. 499 00:35:56,333 --> 00:35:58,208 Sí. 500 00:35:58,291 --> 00:36:00,000 ¿Tú qué tal? 501 00:36:00,083 --> 00:36:01,333 - De miedo. - ¿Sí? 502 00:36:01,416 --> 00:36:03,333 Sí. De lujo, tío. 503 00:36:04,708 --> 00:36:07,000 Estoy trabajando en un nuevo disco, 504 00:36:07,083 --> 00:36:09,333 componiendo material nuevo y tal. 505 00:36:09,958 --> 00:36:13,833 He descubierto a un batería buenísimo. 506 00:36:13,916 --> 00:36:18,041 Vamos a dar un concierto y tengo ganas. 507 00:36:18,125 --> 00:36:23,291 A ver cómo reaccionan los fans. 508 00:36:24,583 --> 00:36:27,375 - Me gusta. Es importante hacer eso. - Sí. 509 00:36:29,416 --> 00:36:31,583 AUSTIN ROBERTS, LA GIRA DE DESPEDIDA 510 00:36:32,208 --> 00:36:34,708 Tú tienes un nuevo proyecto, ¿no? 511 00:36:34,791 --> 00:36:36,625 Sí, bueno, ya sabes. 512 00:36:36,708 --> 00:36:38,125 Estarás a tope. 513 00:36:38,208 --> 00:36:39,500 Preparándolo todo. 514 00:36:39,583 --> 00:36:41,583 Sí, ya sabes cómo va esto. 515 00:36:41,666 --> 00:36:43,416 - Hay que currar. - Sí. 516 00:36:43,500 --> 00:36:46,333 Hay que ensayar sin parar. 517 00:36:46,416 --> 00:36:48,458 - Es lo que yo digo siempre. - ¿Sí? 518 00:36:48,541 --> 00:36:50,375 Se lo digo siempre al batería. 519 00:36:50,458 --> 00:36:53,000 Sí, y nos lo decías a nosotros. 520 00:36:54,083 --> 00:36:55,166 Sí, me acuerdo. 521 00:36:56,208 --> 00:36:58,166 Nos fiábamos de ti. 522 00:37:02,541 --> 00:37:04,000 Buenos tiempos, tío. 523 00:37:04,833 --> 00:37:05,666 Sí. 524 00:37:05,750 --> 00:37:07,500 Lo mejor de nuestras vidas. 525 00:37:09,375 --> 00:37:11,625 Bueno, al menos de la mía. 526 00:37:19,708 --> 00:37:21,833 Oye, me alegro mucho de verte. 527 00:37:21,916 --> 00:37:24,041 Voy a mear y a seguir ensayando. 528 00:37:24,125 --> 00:37:26,541 - Hay que elegir a los teloneros. - Claro. 529 00:37:26,625 --> 00:37:28,583 - Tengo que hablar… - Por cierto. 530 00:37:28,666 --> 00:37:31,291 Hablando de teloneros. 531 00:37:31,375 --> 00:37:33,416 Quería enseñarte esto. 532 00:37:34,291 --> 00:37:36,875 Una cosa íntima. 533 00:37:38,541 --> 00:37:41,166 EN EXCLUSIVA SÁBADO A LAS 21:00 EN LA GEORGE 534 00:37:41,250 --> 00:37:44,208 Podrías pasarte si tienes un rato. 535 00:37:45,958 --> 00:37:47,958 Bueno, haré lo que pueda. 536 00:37:48,041 --> 00:37:50,333 - ¿Sí? - Sí, pero no prometo nada. 537 00:37:50,416 --> 00:37:52,250 ¿Vale? Ya sabes. 538 00:37:55,916 --> 00:37:56,791 De miedo. 539 00:37:58,208 --> 00:37:59,041 Vale. 540 00:38:03,500 --> 00:38:05,916 - Tengo que hacer pis. - Sí, dale. 541 00:38:06,000 --> 00:38:07,666 - Vale. - Bueno… 542 00:38:07,750 --> 00:38:09,916 - Me alegro de verte, tío. - Sí. 543 00:38:10,000 --> 00:38:11,666 - Y yo a ti. - Me alegro. 544 00:38:11,750 --> 00:38:12,583 - Vale. - Vale. 545 00:38:31,583 --> 00:38:34,375 ¡Bien! Estamos listos, tío. 546 00:38:35,000 --> 00:38:36,333 Tremendo. 547 00:38:38,500 --> 00:38:40,041 Necesitamos título. 548 00:38:41,333 --> 00:38:42,500 ¿Cómo la llamamos? 549 00:38:42,583 --> 00:38:43,916 ¿"Tremendo"? 550 00:38:46,208 --> 00:38:47,833 Ya se nos ocurrirá. 551 00:38:48,666 --> 00:38:50,250 Prueba una cosa. 552 00:38:51,416 --> 00:38:53,000 Relaja los hombros. 553 00:38:53,666 --> 00:38:54,708 Y la cara. 554 00:38:55,666 --> 00:38:57,458 Eres una estrella del rock. 555 00:38:57,541 --> 00:39:00,875 La actitud y la presencia lo son todo. 556 00:39:01,541 --> 00:39:02,666 Levanta y haz así. 557 00:39:03,416 --> 00:39:04,708 Levántate. 558 00:39:07,000 --> 00:39:08,125 Eres una estrella. 559 00:39:09,041 --> 00:39:10,666 Respira hondo. 560 00:39:10,750 --> 00:39:11,750 ¿Oyes eso? 561 00:39:11,833 --> 00:39:13,625 Gritan tu nombre. 562 00:39:14,333 --> 00:39:15,833 Nuestros nombres. 563 00:39:16,500 --> 00:39:17,875 ¿Lo sientes? 564 00:39:17,958 --> 00:39:20,000 Sí, Vince. Lo siento. 565 00:39:24,791 --> 00:39:26,000 Ya lo practicaremos. 566 00:39:26,083 --> 00:39:27,666 Vale, chicos. 567 00:39:27,750 --> 00:39:28,791 ¿Listos? 568 00:39:35,375 --> 00:39:39,375 Siete noches y nunca lo conté. 569 00:39:39,458 --> 00:39:43,333 Siete noches, pero no te olvidé. 570 00:39:43,416 --> 00:39:45,250 Cuánta gente. 571 00:39:46,000 --> 00:39:48,500 Si cambias de opinión, no pasa nada. 572 00:39:48,583 --> 00:39:50,250 No te preocupes. 573 00:39:50,333 --> 00:39:51,666 Lo va a bordar. 574 00:39:51,750 --> 00:39:52,708 Vamos. 575 00:39:52,791 --> 00:39:55,625 Siete noches y nunca lo conté. 576 00:39:55,708 --> 00:39:59,583 Siete noches, pero no te olvidé. 577 00:39:59,666 --> 00:40:03,833 Siete noches no es mucho, lo sé. 578 00:40:03,916 --> 00:40:06,708 Siete noches. 579 00:40:09,916 --> 00:40:13,208 Muchas gracias. 580 00:40:19,416 --> 00:40:20,333 ¡Hola! 581 00:40:20,958 --> 00:40:22,833 - ¡Os toca! - ¿Qué? 582 00:40:23,666 --> 00:40:26,166 ¡Que os toca! 583 00:40:27,416 --> 00:40:28,833 Hay que darse prisa. 584 00:40:28,916 --> 00:40:30,416 Vamos a prepararnos. 585 00:40:31,833 --> 00:40:35,416 Lo siento. Perdón. 586 00:40:37,208 --> 00:40:38,666 Están como locos. 587 00:40:39,458 --> 00:40:41,000 Pues yo más. 588 00:40:42,958 --> 00:40:46,500 Siempre está bien ser un poco competitivo. 589 00:40:47,000 --> 00:40:48,125 Te da rollo. 590 00:40:49,458 --> 00:40:51,958 - Vale, estamos listos, ¿no? - Sí, Vince. 591 00:41:16,125 --> 00:41:20,000 ¡Un aplauso para Mysie! 592 00:41:20,083 --> 00:41:21,250 ¡Bien! 593 00:41:21,333 --> 00:41:22,708 Un aplauso. 594 00:41:23,291 --> 00:41:26,083 Vale, señoras y señores, tenemos un debut. 595 00:41:26,833 --> 00:41:28,166 Stevie. 596 00:41:28,250 --> 00:41:32,208 En Lo mejor de Peckham 597 00:41:32,291 --> 00:41:34,625 apostamos por el talento local. 598 00:41:34,708 --> 00:41:38,708 Desde la plaza de Rye Lane 599 00:41:38,791 --> 00:41:39,958 os presento a… 600 00:41:42,083 --> 00:41:43,625 ¿Cómo os llamabais? 601 00:41:44,416 --> 00:41:45,833 - ¿Quién? - El grupo. 602 00:41:45,916 --> 00:41:47,083 Denham. 603 00:41:47,166 --> 00:41:50,250 Suena como "denim", pero es Denham. 604 00:41:50,333 --> 00:41:51,708 Qué malo. 605 00:41:54,666 --> 00:41:55,750 Señoras y señores, 606 00:41:55,833 --> 00:41:58,041 ¡los Tin Men! 607 00:41:58,125 --> 00:41:59,500 Yo no he dicho eso. 608 00:42:05,083 --> 00:42:05,958 ¿Estás bien? 609 00:42:06,833 --> 00:42:08,041 Es distinto. 610 00:42:08,833 --> 00:42:09,750 No pasa nada. 611 00:42:10,625 --> 00:42:12,000 Estás conmigo. 612 00:42:12,083 --> 00:42:15,083 No hay prisa. Empieza cuando estés listo. 613 00:42:18,583 --> 00:42:19,416 BASE CHULA 614 00:42:21,833 --> 00:42:22,833 Lo siento. 615 00:42:39,416 --> 00:42:40,291 ¡Venga! 616 00:43:28,416 --> 00:43:33,583 Hay un milagro tras la ventana, 617 00:43:34,333 --> 00:43:37,458 pero el marco está en llamas. 618 00:43:39,708 --> 00:43:43,958 Nunca olvidaré lo que sentí aquel día 619 00:43:44,041 --> 00:43:49,666 cuando te diste la vuelta y dijiste adiós. 620 00:43:58,208 --> 00:44:02,291 Cuando era joven y despreocupado 621 00:44:02,375 --> 00:44:07,208 volé muy alto y lejos, demasiado. 622 00:44:08,583 --> 00:44:13,958 Una juventud salvaje que nunca acababa. 623 00:44:14,833 --> 00:44:19,250 No, no lo cambiaría por nada. 624 00:44:33,958 --> 00:44:37,875 Cuando era joven y despreocupado 625 00:44:38,500 --> 00:44:43,333 volé muy alto y lejos, demasiado. 626 00:44:44,500 --> 00:44:49,000 Una juventud salvaje que nunca acababa. 627 00:44:50,583 --> 00:44:55,125 No, no lo cambiaría por nada. 628 00:44:56,750 --> 00:45:01,458 No, no lo cambiaría por nada. 629 00:45:21,041 --> 00:45:22,625 ¿Estáis a tope o qué 630 00:45:25,291 --> 00:45:26,958 ¡A tope, coño! 631 00:45:29,333 --> 00:45:30,458 Gracias, Mel. 632 00:45:34,291 --> 00:45:38,833 Esta canción quizá os suene, pero es una versión de los Denham. 633 00:45:42,958 --> 00:45:44,541 Digo, de los Tin Men. 634 00:45:49,875 --> 00:45:54,291 Hay una casa en Nueva Orleans 635 00:45:56,125 --> 00:46:00,125 llamada El Sol Naciente. 636 00:46:02,166 --> 00:46:04,666 Y ha sido la ruina 637 00:46:05,458 --> 00:46:08,333 de muchos pobres chicos. 638 00:46:08,416 --> 00:46:13,166 Sabe Dios que yo soy uno de ellos. 639 00:46:15,208 --> 00:46:19,666 Mi madre era costurera. 640 00:46:21,250 --> 00:46:25,458 Me hizo unos vaqueros nuevos. 641 00:46:27,583 --> 00:46:32,791 Mi padre se dedicaba a apostar 642 00:46:34,083 --> 00:46:38,958 por toda Nueva Orleans. 643 00:47:05,291 --> 00:47:11,541 Y ha sido la ruina de muchos pobres chicos. 644 00:47:11,625 --> 00:47:16,250 Sabe Dios que yo soy uno de ellos. 645 00:47:39,000 --> 00:47:40,083 Gracias. 646 00:47:48,916 --> 00:47:50,208 La… 647 00:47:51,666 --> 00:47:52,916 La siguiente canción… 648 00:47:53,000 --> 00:47:56,083 - Dios, ¿otra? - Es sobre alguien a quien… 649 00:47:56,166 --> 00:47:58,208 Joder, Vince, bájate ya. 650 00:47:58,291 --> 00:47:59,500 …echo de menos. 651 00:48:02,041 --> 00:48:03,666 - ¿En serio? - Respeto. 652 00:48:03,750 --> 00:48:05,083 ¡No te preocupes! 653 00:48:16,458 --> 00:48:20,666 Anoche soñé que nos reíamos juntos. 654 00:48:21,500 --> 00:48:26,375 Por la mañana, como el río, seguiste tu curso. 655 00:48:26,458 --> 00:48:30,791 - Pagué por oír música, no esta mierda. - No me dejas oír. 656 00:48:30,875 --> 00:48:31,708 ¡Cállate! 657 00:48:31,791 --> 00:48:33,708 Me la suda. Estoy hablando. 658 00:48:34,375 --> 00:48:35,666 Qué mierda de grupo. 659 00:48:36,375 --> 00:48:38,458 ¡Cállate y pírate! 660 00:48:38,541 --> 00:48:41,875 Si pudiera cambiar algo, 661 00:48:43,208 --> 00:48:45,708 lo cambiaría todo. 662 00:48:47,125 --> 00:48:48,166 ¡Qué porquería! 663 00:48:49,875 --> 00:48:51,250 ¡Seguid! 664 00:48:54,250 --> 00:48:56,625 He estado viviendo sin ti. 665 00:48:56,708 --> 00:48:59,291 He estado pensando en ti. 666 00:48:59,375 --> 00:49:01,375 Uy, ¿va a llorar? 667 00:49:01,458 --> 00:49:02,541 Cállate ya. 668 00:49:02,625 --> 00:49:04,791 - Cállate. - ¿Música? 669 00:49:04,875 --> 00:49:06,333 Eso no es música, coño. 670 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 Están tocando con ollas. 671 00:49:09,458 --> 00:49:11,375 Y una tabla de planchar. 672 00:49:11,458 --> 00:49:13,625 - ¡Cállate! - Aún creo que te veo. 673 00:49:14,291 --> 00:49:16,625 Vaya pinta. Miradlos. 674 00:49:17,333 --> 00:49:18,875 El batería es un friki. 675 00:49:18,958 --> 00:49:20,916 - ¡Eh! - Cállate, tío. 676 00:49:21,500 --> 00:49:22,500 Si… 677 00:49:22,583 --> 00:49:23,708 Hola, chaval. 678 00:49:23,791 --> 00:49:25,791 …pudiera decir algo, 679 00:49:27,041 --> 00:49:28,583 lo diría todo. 680 00:49:28,666 --> 00:49:30,916 - ¿Qué te pasa? - ¡Déjalo en paz! 681 00:49:31,000 --> 00:49:32,916 Vince, ¿qué haces? ¡Para! 682 00:49:33,708 --> 00:49:34,541 ¡Vince! 683 00:49:36,041 --> 00:49:37,166 No pasa nada. 684 00:49:39,458 --> 00:49:41,250 No pasa nada. Vamos a casa. 685 00:49:43,708 --> 00:49:44,583 Suéltame. 686 00:49:44,666 --> 00:49:46,708 ¿Qué haces, tío? 687 00:49:47,458 --> 00:49:48,583 ¡Ten cuidado! 688 00:49:48,666 --> 00:49:50,166 - Tu tabla. - ¡Déjalo! 689 00:49:50,708 --> 00:49:52,583 Y tus cacharros. 690 00:49:52,666 --> 00:49:54,750 - Tío. - Y tu carrito. 691 00:49:54,833 --> 00:49:57,041 - ¡Oye! - No vuelvas nunca. 692 00:49:57,625 --> 00:49:59,583 Seguimos con la música. 693 00:50:03,291 --> 00:50:04,125 ¿Estás bien? 694 00:50:07,375 --> 00:50:08,583 ¿Qué ha pasado? 695 00:50:10,833 --> 00:50:12,541 Así es el rock and roll. 696 00:50:14,875 --> 00:50:17,333 Oye, te ayudo. 697 00:50:18,583 --> 00:50:20,375 Ya, como la última vez. 698 00:50:24,833 --> 00:50:26,958 - Joder. - Vince. 699 00:50:28,083 --> 00:50:29,583 Gracias por venir. 700 00:50:35,375 --> 00:50:37,041 ¿Te puedes ir? 701 00:50:38,916 --> 00:50:39,833 Por favor. 702 00:50:45,458 --> 00:50:47,166 Amber, abre la puerta. 703 00:50:48,041 --> 00:50:51,541 - Amber, lo siento. ¡Por favor! - ¿Qué crees que haces? 704 00:50:51,625 --> 00:50:55,041 - Lo siento. Quería ayudarle. - Escúchame. 705 00:50:55,125 --> 00:50:57,291 Te di una oportunidad y la cagaste. 706 00:50:57,375 --> 00:50:59,333 Eso es culpa tuya. ¿Estamos? 707 00:50:59,416 --> 00:51:01,375 - ¡Lo defendí! - Mentira. 708 00:51:01,458 --> 00:51:03,875 Meterse en una pelea no es defenderlo. 709 00:51:03,958 --> 00:51:05,583 - Madura. - Me necesita. 710 00:51:05,666 --> 00:51:08,125 - Nadie te necesita. - ¡Silencio! 711 00:51:09,625 --> 00:51:11,666 Tiene talento, Amber. 712 00:51:11,750 --> 00:51:15,125 Talento de verdad. Y tú quieres que se pudra en su cuarto. 713 00:51:16,708 --> 00:51:19,750 No vuelvas por aquí nunca más. 714 00:51:20,583 --> 00:51:23,833 Ni intentes ponerte en contacto con él. Hablo en serio. 715 00:51:25,083 --> 00:51:26,916 ¿Sí? ¡Que te follen! 716 00:51:27,000 --> 00:51:28,083 ¡A ti más! 717 00:52:09,041 --> 00:52:10,291 Venga, coño. 718 00:52:15,208 --> 00:52:16,666 Gracias. 719 00:52:16,750 --> 00:52:19,958 Bueno, y ¿adónde quieres ir cuando te den el alta? 720 00:52:20,041 --> 00:52:20,916 A EE. UU. 721 00:52:21,000 --> 00:52:22,416 ¿Con qué dinero? 722 00:52:22,500 --> 00:52:25,041 Bueno, he oído que a ti no te va mal. 723 00:52:25,708 --> 00:52:26,916 Qué cabronazo. 724 00:52:28,500 --> 00:52:30,000 Vale, a ver. 725 00:52:30,083 --> 00:52:32,625 Como estás hecho mierda, te he traído esto. 726 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 Para animarte un poco. 727 00:52:34,291 --> 00:52:35,125 ¿Qué? 728 00:52:35,875 --> 00:52:37,666 Me encanta que toquéis juntos. 729 00:52:37,750 --> 00:52:39,333 Eso. ¿Te acuerdas? 730 00:52:44,666 --> 00:52:46,083 Ted, ¿quieres que…? 731 00:52:58,125 --> 00:52:59,958 Te toca, tío. 732 00:53:14,000 --> 00:53:15,083 ¿Cuánto tiempo? 733 00:53:15,166 --> 00:53:17,708 Bastante. La gira dura 30 días. 734 00:53:18,666 --> 00:53:20,333 Qué pasada. 735 00:53:20,916 --> 00:53:22,041 Es increíble. 736 00:53:22,125 --> 00:53:24,291 Este es tu momento, Vinnie. 737 00:53:24,375 --> 00:53:25,333 Puede ser. 738 00:53:25,916 --> 00:53:27,750 Pero volveré por tu cumpleaños. 739 00:53:27,833 --> 00:53:31,500 - No hace falta. - No, ahí estaré. Te lo prometo. 740 00:53:31,583 --> 00:53:32,666 ¿Vale? 741 00:53:36,750 --> 00:53:38,458 Te lo agradeceríamos, Vinnie. 742 00:53:41,125 --> 00:53:43,666 No. 743 00:53:51,791 --> 00:53:52,708 No. 744 00:54:10,750 --> 00:54:12,875 ¿Vendrás el viernes? 745 00:54:13,583 --> 00:54:17,125 Sí, mamá, allí estaré. Te lo prometo. 746 00:54:17,208 --> 00:54:19,375 Nos hace mucha ilusión. 747 00:54:19,458 --> 00:54:20,375 Es que… 748 00:54:21,500 --> 00:54:22,791 no se encuentra bien. 749 00:54:24,791 --> 00:54:27,458 Hay mucho jaleo, pero nos vemos el viernes. 750 00:54:27,541 --> 00:54:29,458 Vale. Adiós. 751 00:54:29,541 --> 00:54:31,666 - Con permiso. - Te quiero. 752 00:54:31,750 --> 00:54:33,791 Sí, y yo. Adiós. 753 00:54:33,875 --> 00:54:36,583 Chicos, tengo que contaros un secretito. 754 00:54:37,166 --> 00:54:38,875 La gira no ha terminado. 755 00:54:38,958 --> 00:54:42,291 Ha tenido tanto éxito que hemos añadido diez fechas más. 756 00:54:44,291 --> 00:54:45,500 ¿Cuándo empezamos? 757 00:54:45,583 --> 00:54:46,750 El viernes. 758 00:54:46,833 --> 00:54:47,833 En Ámsterdam. 759 00:54:49,166 --> 00:54:50,958 ¿Podemos retrasarlo un poco? 760 00:54:52,083 --> 00:54:53,666 ¿Hay algo más importante? 761 00:54:55,458 --> 00:54:57,916 No, es que le prometí a mi… 762 00:54:59,625 --> 00:55:01,583 Necesito un par de días para… 763 00:55:04,958 --> 00:55:06,625 No lo pienses mucho, 764 00:55:06,708 --> 00:55:08,875 o cambiaremos de opinión sobre ti. 765 00:55:21,625 --> 00:55:23,583 Ya. No, claro. 766 00:55:23,666 --> 00:55:25,125 Sí, allí estaré. 767 00:55:25,208 --> 00:55:26,625 Buen chico. 768 00:55:26,708 --> 00:55:28,041 Venga, el champán. 769 00:56:10,625 --> 00:56:14,291 SOIS MI SUEÑO 770 00:56:22,166 --> 00:56:25,083 OS QUIERO, STEREO DREAM 771 00:56:26,250 --> 00:56:27,291 Hola, cariño. 772 00:56:29,291 --> 00:56:30,625 Lo siento mucho. 773 00:56:32,333 --> 00:56:33,208 Ted… 774 00:56:35,041 --> 00:56:36,083 se nos ha ido. 775 00:56:37,583 --> 00:56:39,291 Murió esta mañana. 776 00:57:28,083 --> 00:57:30,708 Damas y caballeros, esta parada es Hastings. 777 00:57:30,791 --> 00:57:33,125 El trayecto termina aquí. Gracias. 778 00:58:43,875 --> 00:58:45,083 Vinnie. 779 00:58:49,458 --> 00:58:50,750 El cumpleaños de Ted. 780 00:58:52,333 --> 00:58:54,208 Siento no haber venido. 781 00:58:56,083 --> 00:58:57,125 Quería, pero… 782 00:58:59,333 --> 00:59:00,625 Ya sabes. 783 00:59:05,083 --> 00:59:06,000 No pasa nada. 784 00:59:10,291 --> 00:59:13,125 Me he acordado de la armónica que tocaba Ted. 785 00:59:13,958 --> 00:59:15,458 ¿Seguirá en el desván? 786 00:59:18,166 --> 00:59:20,333 - Es que quería algo… - No lo sé. 787 00:59:43,416 --> 00:59:44,250 Mamá. 788 00:59:47,208 --> 00:59:48,333 Mamá. 789 01:00:03,916 --> 01:00:05,250 ¿No sabes dónde está? 790 01:00:05,333 --> 01:00:07,041 - Que no. - Voy a mirar. 791 01:00:07,125 --> 01:00:09,208 - ¡No! - ¿Por qué no, mamá? 792 01:00:14,416 --> 01:00:16,916 No puedes venir en este plan. 793 01:00:18,666 --> 01:00:20,166 No sé dónde está. 794 01:00:43,250 --> 01:00:44,083 ¿Stevie? 795 01:00:47,000 --> 01:00:48,083 Stevie. 796 01:00:50,125 --> 01:00:53,250 Stevie, te estoy hablando. Deja eso. 797 01:01:25,041 --> 01:01:27,791 Cuéntame qué te pasa. 798 01:01:38,208 --> 01:01:40,375 Vale, ya sé que era tu amigo. 799 01:01:41,416 --> 01:01:44,000 No lo necesitas para disfrutar de la música. 800 01:01:51,375 --> 01:01:52,625 Quiero mejorar. 801 01:01:56,125 --> 01:01:57,083 ¿Por qué? 802 01:01:57,583 --> 01:02:00,083 Para que me admitan en el conservatorio. 803 01:02:06,125 --> 01:02:07,208 Bueno… 804 01:02:09,791 --> 01:02:13,416 Eso es algo gordo, cielo. Muy gordo. 805 01:02:14,625 --> 01:02:16,750 Quizá demasiado. 806 01:02:19,375 --> 01:02:22,958 A cualquiera le costaría mucho. 807 01:02:23,750 --> 01:02:26,583 Y no tendrán los recursos que tú necesitas. 808 01:02:26,666 --> 01:02:27,833 No necesito nada. 809 01:02:28,333 --> 01:02:31,041 Quiero ser como los demás músicos. 810 01:02:35,041 --> 01:02:37,333 No tienes que ser como los demás. 811 01:02:38,041 --> 01:02:40,208 Eres perfecto tal y como eres. 812 01:02:40,291 --> 01:02:41,750 No, mamá. 813 01:02:47,291 --> 01:02:50,958 Pero, si estudio, ya no tendrás que cuidar de mí. 814 01:02:51,458 --> 01:02:53,375 Y podrás hacer otras cosas. 815 01:02:54,958 --> 01:02:56,625 No te entiendo. 816 01:02:57,125 --> 01:02:58,541 ¿A qué te refieres? 817 01:02:59,125 --> 01:03:01,833 Dejaste el baile para cuidar de mí. 818 01:03:07,708 --> 01:03:09,041 Stevie, mírame. 819 01:03:12,000 --> 01:03:13,041 Mírame, Stevie. 820 01:03:14,416 --> 01:03:16,708 Escúchame bien, ¿vale? 821 01:03:17,291 --> 01:03:18,333 Eso no es verdad. 822 01:03:20,166 --> 01:03:22,958 No quería seguir en aquel mundo. 823 01:03:23,625 --> 01:03:25,041 Te quería a ti. 824 01:03:25,541 --> 01:03:26,416 ¿Vale? 825 01:03:29,333 --> 01:03:30,708 No soy un niño. 826 01:03:31,333 --> 01:03:32,916 Ya no te necesito. 827 01:04:49,416 --> 01:04:55,333 THE TIN MEN, CONCIERTO PREGIRA 828 01:05:01,041 --> 01:05:02,416 ¿Qué te pongo? 829 01:05:02,500 --> 01:05:03,875 Al encargado. 830 01:05:04,500 --> 01:05:06,250 - ¿El encargado? - Sí. 831 01:05:06,833 --> 01:05:08,333 Vale, dame un segundo. 832 01:05:11,291 --> 01:05:12,875 Hola, soy la encargada. 833 01:05:12,958 --> 01:05:15,083 Pues tengo algo para ti. 834 01:05:15,625 --> 01:05:19,833 Buscamos un sitio pequeño donde tocar antes de la gira. 835 01:05:20,583 --> 01:05:22,916 Esto se os va a quedar un poco pequeño. 836 01:05:29,125 --> 01:05:30,166 Hola. 837 01:05:30,250 --> 01:05:31,541 Hola, segurata. 838 01:05:31,625 --> 01:05:32,625 ¿Llevas el carné? 839 01:05:37,541 --> 01:05:39,500 Tengo 18 años, casi 19. 840 01:05:40,458 --> 01:05:42,083 Pásalo bien. 841 01:05:43,583 --> 01:05:45,625 Buenas noches. Venía a traer esto. 842 01:05:47,291 --> 01:05:49,125 No está muy currado. 843 01:05:49,208 --> 01:05:54,000 Buscamos un sitio pequeño donde tocar antes de ir de gira. 844 01:05:54,083 --> 01:05:56,083 No creo que este sea el sitio. 845 01:05:56,166 --> 01:05:58,375 Échale un ojo a esto. 846 01:06:00,583 --> 01:06:01,875 ¿Es tu grupo? 847 01:06:01,958 --> 01:06:04,958 Sí, mía y de Vinnie D. Somos los Tin Men. 848 01:06:05,666 --> 01:06:07,000 Muy bien. 849 01:06:07,083 --> 01:06:09,333 Ahora mismo no buscamos a nadie. 850 01:06:09,416 --> 01:06:11,166 ¿Estás segura al 100 %? 851 01:06:17,208 --> 01:06:20,208 Mira, dame tu número y veré qué puedo hacer. 852 01:06:20,791 --> 01:06:21,791 Guay. 853 01:06:21,875 --> 01:06:22,833 Echa un ojo. 854 01:06:22,916 --> 01:06:24,458 Con Austin Roberts. 855 01:06:25,916 --> 01:06:27,416 Va a ser la leche. 856 01:06:30,041 --> 01:06:33,458 ESTUDIOS FIRESTARTER S. L. 857 01:06:44,250 --> 01:06:45,291 ¿Diga? 858 01:06:45,375 --> 01:06:46,916 Vince. Soy yo. 859 01:06:48,166 --> 01:06:49,041 ¿Stevie? 860 01:06:49,125 --> 01:06:50,625 He conseguido un bolo. 861 01:06:52,916 --> 01:06:54,250 ¿Qué dices? 862 01:06:54,333 --> 01:06:57,291 En el Bar Star. La dueña se llama Marnie. 863 01:07:02,333 --> 01:07:03,375 Tío… 864 01:07:04,291 --> 01:07:05,625 Escúchame. 865 01:07:07,625 --> 01:07:08,458 Se acabó. 866 01:07:09,750 --> 01:07:11,458 Siento lo que pasó. 867 01:07:11,541 --> 01:07:13,375 Y lo siento por tu madre, pero… 868 01:07:15,041 --> 01:07:17,125 No quiere que nos veamos más. 869 01:07:17,958 --> 01:07:19,500 Y no me extraña. 870 01:07:19,583 --> 01:07:23,416 Si vuelves al grupo, podrás pedirle perdón a la cara. 871 01:07:24,958 --> 01:07:26,666 - Stevie. - Hasta el jueves. 872 01:07:26,750 --> 01:07:28,000 No. 873 01:07:56,083 --> 01:07:57,833 No le hagas caso, ¿vale? 874 01:07:57,916 --> 01:08:00,458 Vince, déjanos tranquilos. 875 01:08:00,541 --> 01:08:02,416 ¿Qué haces merodeando por aquí? 876 01:08:02,500 --> 01:08:04,541 No soy un acosador. 877 01:08:06,000 --> 01:08:07,333 Quería disculparme. 878 01:08:08,000 --> 01:08:09,875 Eso, va a disculparse. 879 01:08:09,958 --> 01:08:11,666 No es un acosador. 880 01:08:11,750 --> 01:08:12,583 Stevie. 881 01:08:13,250 --> 01:08:16,250 Te puso en peligro. Lo entiendes, ¿no? 882 01:08:18,791 --> 01:08:19,916 ¿Le has llamado tú? 883 01:08:21,333 --> 01:08:23,083 - ¡Stevie! - Es importante. 884 01:08:23,166 --> 01:08:24,958 No lo hizo a propósito. 885 01:08:25,041 --> 01:08:26,333 Eso es verdad. 886 01:08:27,791 --> 01:08:28,666 Mamá. 887 01:08:28,750 --> 01:08:29,583 Por favor. 888 01:08:30,791 --> 01:08:33,333 Tienes que escucharle. 889 01:08:40,333 --> 01:08:41,541 Dispara. 890 01:08:42,833 --> 01:08:43,916 Lo siento. 891 01:08:45,250 --> 01:08:48,458 Os pido disculpas a los dos. 892 01:08:49,833 --> 01:08:51,666 La cosa se me fue de las manos. 893 01:08:52,375 --> 01:08:53,458 Fue culpa mía. 894 01:08:56,541 --> 01:08:59,083 Mamá, lo hizo para defenderme. 895 01:08:59,833 --> 01:09:01,625 Vale, vamos a empezar. 896 01:09:02,625 --> 01:09:05,291 Venga, que empieza la clase. 897 01:09:16,333 --> 01:09:17,625 Hoy… 898 01:09:18,916 --> 01:09:19,833 ¡Stevie! 899 01:09:19,916 --> 01:09:21,333 Bienvenidos. 900 01:09:21,416 --> 01:09:23,333 Sentaos. Vincent, cuánto tiempo. 901 01:09:24,625 --> 01:09:27,541 Sentaos. Rápido. 902 01:09:27,625 --> 01:09:30,041 Hoy vamos a cantar un poco. 903 01:09:31,000 --> 01:09:33,583 ¿Quién quiere ser el latido hoy? 904 01:09:36,250 --> 01:09:37,208 Vincent. 905 01:09:37,791 --> 01:09:39,375 Deberías ser tú. 906 01:09:39,958 --> 01:09:41,375 Danos el latido. 907 01:09:41,458 --> 01:09:44,083 No. Créeme, no quieres que lo haga yo. 908 01:09:44,833 --> 01:09:46,458 ¿Queréis que dirija él? 909 01:09:46,541 --> 01:09:48,125 - ¡Sí! - Sí, Dia. 910 01:09:48,208 --> 01:09:50,583 - ¿Queremos que dirija? - Sí, Dia. 911 01:09:51,916 --> 01:09:53,333 El grupo ha hablado. 912 01:09:59,791 --> 01:10:01,041 Enciende el círculo. 913 01:10:06,250 --> 01:10:07,833 ¿Quieres un latido? 914 01:10:09,291 --> 01:10:11,250 No podemos vivir sin latido. 915 01:10:12,916 --> 01:10:14,916 Solo este tío. 916 01:10:15,000 --> 01:10:15,833 ¿No? 917 01:10:20,000 --> 01:10:21,625 ¿Quién va a cantar primero? 918 01:10:26,708 --> 01:10:27,541 ¿Nadeera? 919 01:10:28,208 --> 01:10:31,166 Sé que tienes ganas de cantar algo precioso. 920 01:10:32,125 --> 01:10:33,833 Venga. 921 01:10:35,250 --> 01:10:36,333 No hay prisa. 922 01:10:44,083 --> 01:10:44,916 ¿No? 923 01:10:48,416 --> 01:10:49,833 Cuando estés lista. 924 01:10:52,666 --> 01:10:54,041 ¿Quién es el siguiente? 925 01:10:54,958 --> 01:10:55,958 ¿Saul? 926 01:10:58,458 --> 01:10:59,291 ¿No? 927 01:11:00,000 --> 01:11:01,750 Si no cantáis, 928 01:11:01,833 --> 01:11:04,708 tendré que daros una serenata, y no queremos eso. 929 01:11:06,166 --> 01:11:10,041 Veo árboles verdes 930 01:11:11,833 --> 01:11:14,208 y rosas carmesí. 931 01:11:16,083 --> 01:11:18,208 Las veo florecer 932 01:11:19,458 --> 01:11:21,458 para ti y para mí. 933 01:11:22,000 --> 01:11:27,125 Y pienso para mis adentros: 934 01:11:28,333 --> 01:11:31,750 "Qué mundo tan maravilloso". 935 01:11:33,333 --> 01:11:37,208 Veo cielos azules 936 01:11:37,291 --> 01:11:40,250 y nubes blancas. 937 01:11:40,333 --> 01:11:42,958 El glorioso día soleado 938 01:11:43,041 --> 01:11:46,666 y la oscura noche sagrada. 939 01:11:46,750 --> 01:11:49,958 Y pienso para mis adentros: 940 01:11:52,041 --> 01:11:55,041 "Qué mundo tan maravilloso". 941 01:12:02,750 --> 01:12:04,750 Muy bien, Nadeera. 942 01:12:08,416 --> 01:12:09,583 Qué bonito. 943 01:12:11,250 --> 01:12:12,333 ¿Quién va ahora? 944 01:12:18,791 --> 01:12:21,333 Yo nunca he conseguido que cante. 945 01:12:21,416 --> 01:12:23,000 Se te da bien esto. 946 01:12:24,416 --> 01:12:25,583 Ha sido suerte. 947 01:12:27,750 --> 01:12:28,875 Oye. 948 01:12:29,375 --> 01:12:31,666 Estoy buscando a un sustituto. 949 01:12:32,208 --> 01:12:33,583 Quiero recomendarte. 950 01:12:36,583 --> 01:12:39,250 - ¿Yo, profesor? - El que vale, vale. 951 01:12:44,500 --> 01:12:45,458 ¿Cuánto pagan? 952 01:12:48,041 --> 01:12:49,500 - Un buen sueldo. - ¿Sí? 953 01:12:49,583 --> 01:12:51,916 Eres bueno y puedes ayudar a la gente. 954 01:12:52,000 --> 01:12:54,458 Enseñar a través de la música 955 01:12:54,541 --> 01:12:56,916 vale más que el dinero o el éxito. 956 01:13:00,458 --> 01:13:01,500 Luego hablamos. 957 01:13:14,666 --> 01:13:15,541 Hola. 958 01:13:16,916 --> 01:13:17,916 Has estado bien. 959 01:13:18,000 --> 01:13:19,541 Muy bien, Vinnie D. 960 01:13:20,125 --> 01:13:21,041 Gracias. 961 01:13:51,583 --> 01:13:54,916 Has hecho los deberes. A ver si responden. 962 01:13:55,750 --> 01:13:58,375 La verdad es que tengo una oferta. 963 01:14:00,041 --> 01:14:02,458 ¿Sabe algo de terapia musical? 964 01:14:10,083 --> 01:14:11,166 Gracias. 965 01:14:16,958 --> 01:14:18,583 ¿Qué tal, Vinnie? 966 01:14:18,666 --> 01:14:20,500 Ah, hola. 967 01:14:34,541 --> 01:14:36,291 NÚMERO OCULTO 968 01:14:36,375 --> 01:14:37,541 ¿Sí? 969 01:14:37,625 --> 01:14:39,416 Hola, tío. Soy Austin. 970 01:14:39,500 --> 01:14:40,875 Hola. 971 01:14:41,375 --> 01:14:43,250 No esperaba que llamaras. 972 01:14:44,083 --> 01:14:45,583 Siento lo del otro día. 973 01:14:46,541 --> 01:14:48,458 No seas bobo. No pasa nada. 974 01:14:49,458 --> 01:14:50,791 Tenías razón. 975 01:14:51,666 --> 01:14:54,208 Podría haberte ayudado un poco cuando… 976 01:14:57,500 --> 01:15:00,208 Oye, acabo de ver un vídeo tuyo 977 01:15:00,291 --> 01:15:02,916 tocando con el batería ese en la George. 978 01:15:03,000 --> 01:15:05,291 Sonabais genial, tío. 979 01:15:06,166 --> 01:15:07,333 Gracias. 980 01:15:07,416 --> 01:15:10,875 No te prometo nada, porque tengo que hablarlo con Den, 981 01:15:10,958 --> 01:15:13,833 pero me gustaría llevarte de telonero. 982 01:15:13,916 --> 01:15:15,916 Si te parece bien. 983 01:15:20,750 --> 01:15:24,333 ¿Puedes pasarte el viernes por el estudio para hablarlo? 984 01:15:24,416 --> 01:15:28,333 Vale, voy a consultar mi agenda. 985 01:15:37,166 --> 01:15:38,291 Creo que puedo. 986 01:15:40,875 --> 01:15:43,625 - Vale. Genial. - Nos vemos. 987 01:15:43,708 --> 01:15:45,416 Vale. Adiós. 988 01:15:45,500 --> 01:15:46,416 Venga. 989 01:16:07,291 --> 01:16:09,083 ¿Vamos a tocar en el Bar Star? 990 01:16:09,166 --> 01:16:12,416 No, nos vamos de gira. Quiero escribir algo nuevo. 991 01:16:14,208 --> 01:16:15,916 No me lo puedo creer. 992 01:16:16,000 --> 01:16:18,916 Hace un mes no podía ni terminar una estrofa. 993 01:16:19,000 --> 01:16:20,416 Ahora somos los Tin Men. 994 01:16:24,416 --> 01:16:26,625 Pero tenemos que ganarnos a tu madre. 995 01:16:26,708 --> 01:16:28,791 Vale, hablaré con ella. 996 01:16:44,458 --> 01:16:49,583 LA TABERNA GEORGE 997 01:16:50,791 --> 01:16:51,625 Ya. 998 01:16:51,708 --> 01:16:55,333 - No. Largo. - No. Dave, me diste una oportunidad. 999 01:16:55,416 --> 01:16:57,625 La cagué, lo siento y te pido perdón. 1000 01:16:57,708 --> 01:16:59,625 Dame 15 segundos y me voy. 1001 01:16:59,708 --> 01:17:00,583 Mel. 1002 01:17:01,125 --> 01:17:02,125 Hola. 1003 01:17:02,625 --> 01:17:03,708 Hola. 1004 01:17:05,083 --> 01:17:06,958 ¿Quieres tomar algo conmigo? 1005 01:17:07,041 --> 01:17:08,416 Aquí no. 1006 01:17:08,500 --> 01:17:10,458 En un sitio mejor. 1007 01:17:13,416 --> 01:17:14,250 Claro. 1008 01:17:15,916 --> 01:17:16,833 Vale. 1009 01:17:17,416 --> 01:17:18,583 Te escribo. 1010 01:17:18,666 --> 01:17:20,708 Dave. Ha sido muy bonito. 1011 01:17:50,625 --> 01:17:53,125 Qué pequeño parece todo desde aquí. 1012 01:17:54,416 --> 01:17:55,291 Hola. 1013 01:17:56,458 --> 01:17:57,750 Me alegro de verte. 1014 01:17:58,500 --> 01:17:59,500 Y yo. 1015 01:18:00,000 --> 01:18:02,791 - ¿Cuándo fue la última vez? - Los Smash Hits. 1016 01:18:03,375 --> 01:18:05,250 La hostia. ¿Hace tanto? 1017 01:18:06,291 --> 01:18:07,458 Dios. 1018 01:18:08,958 --> 01:18:10,625 Te veo genial. 1019 01:18:10,708 --> 01:18:11,625 Oye. 1020 01:18:11,708 --> 01:18:17,125 Queremos que la gira sea espectacular y necesitamos a un telonero 1021 01:18:17,750 --> 01:18:19,708 que sea relevante para los fans. 1022 01:18:21,583 --> 01:18:23,583 Quiero que seas tú. 1023 01:18:25,916 --> 01:18:26,916 ¿Qué dices? 1024 01:18:27,000 --> 01:18:30,166 Puedo salir cuando acabes y cantamos algo juntos. 1025 01:18:30,958 --> 01:18:32,583 Algo nuestro. 1026 01:18:34,708 --> 01:18:35,916 Sí. 1027 01:18:37,291 --> 01:18:38,166 Gracias. 1028 01:18:40,416 --> 01:18:41,250 Gracias. 1029 01:18:49,375 --> 01:18:50,458 ¿Y Stevie? 1030 01:18:52,666 --> 01:18:54,541 - ¿El batería? - Sí. 1031 01:18:54,625 --> 01:18:57,791 Lo necesito. Somos los Tin Men. 1032 01:18:57,875 --> 01:19:00,833 Ya. Es bueno, pero… 1033 01:19:01,666 --> 01:19:03,833 Ya sabes lo que pasó en el pub. 1034 01:19:03,916 --> 01:19:06,250 No puedes correr ese riesgo, Vince. 1035 01:19:06,333 --> 01:19:10,250 Un chaval con necesidades especiales y sin experiencia 1036 01:19:10,333 --> 01:19:12,083 no puede venirse de gira. 1037 01:19:12,166 --> 01:19:13,500 No te pases. 1038 01:19:13,583 --> 01:19:16,000 Le podría ir bien con un poco de apoyo. 1039 01:19:16,666 --> 01:19:17,833 Es buen chaval. 1040 01:19:17,916 --> 01:19:20,666 El que nos interesa eres tú. 1041 01:19:20,750 --> 01:19:24,166 Tengo a baterías diez veces mejores que ese. 1042 01:19:24,250 --> 01:19:26,333 Y no les agobia el público. 1043 01:19:26,416 --> 01:19:29,500 Vas a tocar delante de muchísima gente. 1044 01:19:29,583 --> 01:19:33,083 Tienes asuntos pendientes en el escenario. 1045 01:19:33,166 --> 01:19:34,958 Quizá hasta saques un disco. 1046 01:19:37,250 --> 01:19:39,250 No me digas que no te gustaría. 1047 01:19:39,333 --> 01:19:41,500 Pues claro que sí. 1048 01:19:41,583 --> 01:19:42,416 Claro. 1049 01:19:52,958 --> 01:19:57,208 Stevie, ayer hablé con Austin y con su mánager Dennis. 1050 01:19:59,500 --> 01:20:01,208 Me han pedido que… 1051 01:20:01,875 --> 01:20:03,833 Quieren que haga la gira yo solo. 1052 01:20:04,500 --> 01:20:05,666 Por mi cuenta. 1053 01:20:10,333 --> 01:20:11,875 ¿Qué pasa con los Tin Men? 1054 01:20:14,916 --> 01:20:16,416 No les interesa. 1055 01:20:17,000 --> 01:20:19,333 Es porque Austin y yo ya nos conocemos. 1056 01:20:19,875 --> 01:20:22,583 Por eso quieren que toque sin ti. 1057 01:20:22,666 --> 01:20:25,791 Pensaba que nos querían a los dos, de verdad. 1058 01:20:25,875 --> 01:20:26,916 Lo intenté. 1059 01:20:27,750 --> 01:20:29,333 Pero este mundillo es… 1060 01:20:29,416 --> 01:20:31,666 Tienes una oportunidad, y da gracias. 1061 01:20:33,166 --> 01:20:35,416 Es una oportunidad muy buena. 1062 01:20:36,708 --> 01:20:39,416 Sí, pero aún no sé si voy a aceptarla. 1063 01:20:39,500 --> 01:20:41,041 No me he decidido. 1064 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 Les dije que me lo pensaría. 1065 01:20:46,583 --> 01:20:49,833 Es tu segunda oportunidad y tienes que aprovecharla. 1066 01:20:50,958 --> 01:20:52,958 No habrá una tercera. 1067 01:20:58,291 --> 01:20:59,208 Gracias. 1068 01:21:03,041 --> 01:21:04,208 ¿Lo dices en serio? 1069 01:21:08,250 --> 01:21:10,041 El mes que viene es mi cumple. 1070 01:21:12,208 --> 01:21:15,000 De miedo, tío. ¿Qué vas a hacer? 1071 01:21:16,000 --> 01:21:20,625 Comer por ahí con mi madre después de la clase de música. 1072 01:21:20,708 --> 01:21:22,541 - Qué bien. - ¿Quieres venir? 1073 01:21:23,583 --> 01:21:24,541 Sí. 1074 01:21:25,458 --> 01:21:26,291 Me encantaría. 1075 01:21:27,916 --> 01:21:29,291 Planazo. 1076 01:21:31,583 --> 01:21:32,750 Adiós, Vince. 1077 01:21:33,500 --> 01:21:34,583 ¿Te vas ya? 1078 01:21:35,375 --> 01:21:36,541 Nos vemos, Stevie. 1079 01:21:53,041 --> 01:21:54,250 ¿Qué pasa, Stevie? 1080 01:21:57,125 --> 01:21:59,291 Tengo que ensayar, mamá. 1081 01:22:00,375 --> 01:22:01,500 Por favor. 1082 01:22:05,000 --> 01:22:05,958 Vale. 1083 01:22:31,583 --> 01:22:34,500 LA ENCONTRÉ, UN BESO MAMÁ 1084 01:23:21,083 --> 01:23:24,416 AQUÍ YACE EDWARD "TED" DENHAM 1085 01:23:35,250 --> 01:23:37,875 Vale, amigos. Empecemos. 1086 01:23:37,958 --> 01:23:38,791 ¿Listos? 1087 01:23:38,875 --> 01:23:40,541 ¿Dónde está Steve? 1088 01:23:40,625 --> 01:23:41,541 ¿Y Vince? 1089 01:23:42,833 --> 01:23:44,750 No estamos todos, 1090 01:23:44,833 --> 01:23:46,375 pero nos las apañaremos. 1091 01:23:55,333 --> 01:23:58,041 REAL ACADEMIA DE MÚSICA 1092 01:23:59,541 --> 01:24:00,583 ¿Qué es esto? 1093 01:24:00,666 --> 01:24:01,625 Cotilla. 1094 01:24:03,791 --> 01:24:04,666 Vale. 1095 01:24:06,083 --> 01:24:08,666 Me he encontrado con la madre de Nadeera. 1096 01:24:08,750 --> 01:24:11,416 Dice que se te echa de menos en clase. 1097 01:24:12,750 --> 01:24:15,125 Sigo sin entender por qué no vas. 1098 01:24:17,375 --> 01:24:18,833 Ya no es lo mismo. 1099 01:24:34,000 --> 01:24:36,125 INVITADO ESPECIAL VINCE DENHAM 1100 01:24:36,250 --> 01:24:38,083 ¿No quieres que vaya contigo? 1101 01:24:38,833 --> 01:24:41,541 - ¿No necesitas las baquetas? - No, estoy bien. 1102 01:24:41,625 --> 01:24:43,041 Puedo hacerlo yo solo. 1103 01:24:43,541 --> 01:24:46,041 Que pases un buen día y te veo en casa. 1104 01:24:46,125 --> 01:24:48,791 Vale. Date la vuelta. 1105 01:24:49,375 --> 01:24:50,708 Ya. Venga. 1106 01:24:51,625 --> 01:24:53,083 - Te quiero. - Y yo. 1107 01:25:03,708 --> 01:25:06,791 Este es el departamento de percusión. 1108 01:25:07,375 --> 01:25:08,458 Por aquí. 1109 01:25:29,500 --> 01:25:32,541 Tenemos un auditorio de primera 1110 01:25:32,625 --> 01:25:36,166 donde han tocado algunos de los mejores músicos del mundo. 1111 01:25:36,250 --> 01:25:38,791 - ¿Jack DeJohnette ha tocado aquí? - Sí. 1112 01:25:38,875 --> 01:25:40,875 Justo ahí. 1113 01:26:02,000 --> 01:26:02,958 Te quiero, mamá. 1114 01:26:04,583 --> 01:26:05,958 Y yo a ti, cariño. 1115 01:26:28,708 --> 01:26:29,708 Amber. 1116 01:26:30,208 --> 01:26:31,208 Hola. 1117 01:26:32,291 --> 01:26:33,125 ¿Todo bien? 1118 01:26:34,583 --> 01:26:35,750 ¿Podemos hablar? 1119 01:26:35,833 --> 01:26:36,791 Sí. 1120 01:26:37,291 --> 01:26:39,208 - Sí, pasa. - Gracias. 1121 01:26:41,333 --> 01:26:42,291 ¿Cómo estás? 1122 01:26:43,291 --> 01:26:44,958 - Bien. - ¿Sí? 1123 01:26:46,625 --> 01:26:48,833 ¿Qué tal Stevie? ¿Cómo le va? 1124 01:26:50,041 --> 01:26:50,916 Bien. 1125 01:26:51,833 --> 01:26:52,708 Ya sabes. 1126 01:26:53,708 --> 01:26:55,291 Creo que necesita tiempo. 1127 01:26:55,375 --> 01:26:56,208 Ya. 1128 01:26:57,333 --> 01:27:00,291 Ha sido un golpe para los dos. 1129 01:27:01,291 --> 01:27:02,500 ¿Ah, sí? 1130 01:27:02,583 --> 01:27:05,791 Vas de gira con Austin Roberts. Trágico. 1131 01:27:05,875 --> 01:27:07,583 Quería que Stevie se viniera. 1132 01:27:15,416 --> 01:27:17,958 Estarás aliviada de que haya terminado. 1133 01:27:18,916 --> 01:27:20,083 Pues no. 1134 01:27:20,875 --> 01:27:21,791 Venga ya. 1135 01:27:22,458 --> 01:27:24,166 Siempre te he caído mal. 1136 01:27:24,833 --> 01:27:26,333 No me caes mal. 1137 01:27:28,708 --> 01:27:29,583 Mira… 1138 01:27:30,583 --> 01:27:32,791 Has conseguido despertar algo en él 1139 01:27:32,875 --> 01:27:35,166 que nadie había visto. 1140 01:27:36,833 --> 01:27:38,541 La verdad es que me da rabia. 1141 01:27:42,833 --> 01:27:44,833 Eres muy importante para él. 1142 01:27:46,250 --> 01:27:47,708 Me alegro mucho. 1143 01:27:50,291 --> 01:27:52,666 ¿Por qué crees que le dejé tocar? 1144 01:27:54,500 --> 01:27:56,250 Pues no sé. 1145 01:27:56,833 --> 01:27:59,375 Porque vi lo buenos que erais los Tin Men. 1146 01:28:02,291 --> 01:28:04,958 Últimamente miro a Stevie 1147 01:28:06,333 --> 01:28:11,875 y veo el hombre que podría llegar a ser. 1148 01:28:12,458 --> 01:28:13,791 ¿Sabes? 1149 01:28:16,041 --> 01:28:17,791 Lo estaba frenando. 1150 01:28:19,250 --> 01:28:21,083 Estaba atascado. 1151 01:28:25,208 --> 01:28:26,166 Sí. 1152 01:28:28,500 --> 01:28:29,375 Pero… 1153 01:28:29,458 --> 01:28:34,666 no puedo permitir que le hagas promesas vacías. 1154 01:28:36,666 --> 01:28:39,791 A Stevie no le interesaba la fama, Vince. 1155 01:28:40,791 --> 01:28:41,791 A ti sí. 1156 01:28:43,291 --> 01:28:45,166 Él solo quería un amigo. 1157 01:28:47,791 --> 01:28:49,250 Era su amigo. 1158 01:28:49,333 --> 01:28:50,500 Lo soy. 1159 01:28:51,916 --> 01:28:53,083 Su amigo. 1160 01:28:59,458 --> 01:29:00,875 Deberíamos tocar juntos. 1161 01:29:03,541 --> 01:29:04,625 Pues no es así. 1162 01:29:05,833 --> 01:29:08,458 Es la gira de Vince Denham. 1163 01:29:09,875 --> 01:29:10,833 No pasa nada. 1164 01:29:13,583 --> 01:29:14,500 No debería ir. 1165 01:29:19,625 --> 01:29:21,958 - No digas eso. - No debería. 1166 01:29:22,041 --> 01:29:22,958 Vince. 1167 01:29:23,958 --> 01:29:26,083 Llevas mucho tiempo esperando esto. 1168 01:29:27,875 --> 01:29:29,291 Te lo mereces. 1169 01:29:39,333 --> 01:29:40,791 Pero sal de su vida. 1170 01:29:45,583 --> 01:29:46,958 ¿Y su cumpleaños? 1171 01:29:48,833 --> 01:29:49,666 Me invitó a… 1172 01:29:50,375 --> 01:29:51,500 Lo siento. 1173 01:29:53,458 --> 01:29:56,250 Espero que te vaya bien, de verdad. 1174 01:29:57,333 --> 01:29:59,166 Pero tengo que poner un límite. 1175 01:29:59,666 --> 01:30:01,708 Me entiendes, ¿no? 1176 01:30:05,083 --> 01:30:07,083 Tiene que seguir su propio camino. 1177 01:30:17,291 --> 01:30:18,333 Sí. 1178 01:30:20,958 --> 01:30:21,833 Ya. 1179 01:30:35,708 --> 01:30:39,125 Vinnie, te presento a Jay y a Ryan. 1180 01:30:39,208 --> 01:30:40,750 Jay produce. 1181 01:30:40,833 --> 01:30:44,583 Han estado oyendo las canciones y probando cosas 1182 01:30:45,916 --> 01:30:48,625 para hacerlas un poco más… 1183 01:30:49,166 --> 01:30:50,125 atractivas. 1184 01:30:51,333 --> 01:30:52,791 Para el público. 1185 01:30:52,875 --> 01:30:54,416 Es solo una demo. 1186 01:30:54,500 --> 01:30:58,250 Hemos sacado el audio de un par de vídeos que mandaste, 1187 01:30:59,083 --> 01:31:00,875 así que suena un poco básico. 1188 01:31:01,666 --> 01:31:03,625 Nos entendemos. Ponla. 1189 01:31:14,458 --> 01:31:16,750 Es un poco más moderna, ¿no? 1190 01:31:16,833 --> 01:31:21,791 Hay un milagro tras la ventana. 1191 01:31:22,916 --> 01:31:25,708 ¿Puedes quitar un poco de eco? 1192 01:31:26,291 --> 01:31:28,958 Parece que estoy cantando en una catedral. 1193 01:31:29,041 --> 01:31:33,583 Sí, ya hablaremos de ello, pero este es el sonido que buscamos. 1194 01:31:33,666 --> 01:31:36,750 Es muy bueno. Vale. 1195 01:31:36,833 --> 01:31:37,833 Quítala. 1196 01:31:37,916 --> 01:31:38,750 Chicos. 1197 01:31:39,541 --> 01:31:42,208 Necesito hablar un momento con Vinnie. 1198 01:31:42,291 --> 01:31:45,791 Dejadnos a solas, por favor. 1199 01:31:45,875 --> 01:31:46,708 Gracias. 1200 01:31:52,166 --> 01:31:53,041 Siéntate. 1201 01:31:59,708 --> 01:32:01,625 Dejo esto por aquí. 1202 01:32:08,708 --> 01:32:10,041 ¿Quieres que firme ya? 1203 01:32:10,875 --> 01:32:13,750 Son términos y condiciones habituales. 1204 01:32:14,250 --> 01:32:15,500 Sin prisa. 1205 01:32:15,583 --> 01:32:18,208 Fírmalo y vente conmigo con Austin. 1206 01:32:19,250 --> 01:32:20,708 No lo pienses mucho, 1207 01:32:20,791 --> 01:32:22,916 o cambiaremos de opinión sobre ti. 1208 01:33:21,166 --> 01:33:24,500 Cumpleaños feliz. 1209 01:33:25,000 --> 01:33:29,916 Te deseamos, Stevie, 1210 01:33:30,000 --> 01:33:33,291 cumpleaños feliz. 1211 01:33:38,041 --> 01:33:39,000 Gracias. 1212 01:33:41,458 --> 01:33:43,083 Déjame verla otra vez. 1213 01:33:43,708 --> 01:33:45,208 Deberíamos enmarcarla. 1214 01:33:49,875 --> 01:33:52,791 "Real Academia de Música". 1215 01:33:55,875 --> 01:33:57,791 Esto es tremendo, cariño. 1216 01:33:57,875 --> 01:33:58,958 Gracias, mamá. 1217 01:33:59,041 --> 01:34:00,333 Es solo un recital. 1218 01:34:01,041 --> 01:34:03,708 Estoy muy orgullosa, te admitan o no. 1219 01:34:06,875 --> 01:34:09,250 Feliz cumpleaños, guapísimo. 1220 01:34:17,750 --> 01:34:19,625 - Gracias, cielo. - De nada. 1221 01:34:21,166 --> 01:34:22,750 Muchas gracias. 1222 01:34:23,291 --> 01:34:25,416 De nada. Feliz cumpleaños. 1223 01:34:25,500 --> 01:34:26,583 Gracias. 1224 01:34:28,041 --> 01:34:29,416 ¿Qué coño es eso? 1225 01:34:31,125 --> 01:34:35,041 SI TE GUSTA BACH, AVANZA 100 METROS 1226 01:35:01,875 --> 01:35:05,000 SI TE GUSTAN LAS GALLETAS CON MERMELADA, 100 METROS MÁS 1227 01:35:06,916 --> 01:35:07,750 ¿Stevie? 1228 01:35:18,250 --> 01:35:21,958 YA QUEDA POCO 1229 01:35:34,916 --> 01:35:35,916 ¡Aquí estás! 1230 01:35:37,125 --> 01:35:38,875 Ven, no seas tímido. 1231 01:35:40,458 --> 01:35:44,291 Sentaos. Sois vip. 1232 01:35:44,375 --> 01:35:45,875 Soy Mel, por cierto. 1233 01:35:45,958 --> 01:35:46,916 Hola, Mel. 1234 01:35:47,750 --> 01:35:50,791 Hola. ¿Qué coño es esto? 1235 01:35:57,041 --> 01:35:58,125 Feliz cumpleaños. 1236 01:35:58,208 --> 01:35:59,250 Gracias. 1237 01:36:00,458 --> 01:36:01,541 Invita la casa. 1238 01:36:01,625 --> 01:36:02,458 Gracias. 1239 01:36:02,541 --> 01:36:04,666 Cortesía del señor Denham. 1240 01:36:06,000 --> 01:36:06,833 Pasadlo bien. 1241 01:36:19,083 --> 01:36:20,416 ¿Qué tal, Stevie? 1242 01:36:21,416 --> 01:36:22,416 Hola, Amber. 1243 01:36:24,333 --> 01:36:25,916 Feliz cumpleaños, colega. 1244 01:36:29,500 --> 01:36:31,625 Quería hacer esto porque… 1245 01:36:33,791 --> 01:36:34,625 siento que… 1246 01:36:39,083 --> 01:36:40,083 ¿Sabes qué? 1247 01:36:40,791 --> 01:36:43,583 Lo que quiero decir es que eres la leche. 1248 01:36:45,041 --> 01:36:47,250 En serio. En plan bien. 1249 01:36:51,500 --> 01:36:53,416 Tú me entiendes. 1250 01:37:19,458 --> 01:37:21,583 ¡Feliz cumpleaños, Stevie! 1251 01:37:22,833 --> 01:37:23,958 Hola. 1252 01:37:27,541 --> 01:37:30,625 Cuando me quedé sin sol 1253 01:37:31,375 --> 01:37:35,083 y el mundo me abandonó, 1254 01:37:35,166 --> 01:37:37,166 necesitaba un hermano 1255 01:37:38,666 --> 01:37:40,666 y apareció. 1256 01:37:42,916 --> 01:37:45,041 Fui un egoísta 1257 01:37:45,833 --> 01:37:48,666 y no estoy orgulloso. 1258 01:37:50,333 --> 01:37:52,333 El silencio, ese era yo. 1259 01:37:53,458 --> 01:37:55,750 Nuestra música me cambió. 1260 01:38:13,416 --> 01:38:14,791 ¡Venga, Stevie! 1261 01:38:14,875 --> 01:38:16,750 Hay un sitio libre. 1262 01:38:17,708 --> 01:38:18,958 ¡Venga, Stevie! 1263 01:38:20,583 --> 01:38:22,833 ¡Venga, Stevie! 1264 01:38:52,041 --> 01:38:53,708 Siento el cambio. 1265 01:38:55,375 --> 01:38:58,500 Siento el cambio. 1266 01:38:59,416 --> 01:39:01,041 Siento el cambio. 1267 01:39:03,208 --> 01:39:04,583 Siento el cambio. 1268 01:39:07,791 --> 01:39:10,750 Siento el cambio. 1269 01:39:39,708 --> 01:39:40,541 Es tu momento. 1270 01:40:02,125 --> 01:40:03,541 Así se hace. 1271 01:43:50,250 --> 01:43:55,250 Subtítulos: Alba Vidal