1 00:00:07,139 --> 00:00:09,540 (My Alter Ego) 2 00:00:09,980 --> 00:00:12,040 - It's nice to see you. - It's nice to see you. 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,178 My gosh. It's so good to see that shirt again. 4 00:00:14,179 --> 00:00:15,179 My goodness. 5 00:00:15,180 --> 00:00:16,479 It's the Dolce and Gabbana shirt. 6 00:00:16,480 --> 00:00:17,880 You're actually wearing it. 7 00:00:18,380 --> 00:00:21,390 (Last week, Moomoo Market successfully opened.) 8 00:00:21,890 --> 00:00:24,019 (The Rainbow Club members enjoyed shopping there.) 9 00:00:24,760 --> 00:00:29,529 (Hyun Moo turned out to be quite fashionable.) 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,610 (But the problem was none of his clothes suited him.) 11 00:00:31,960 --> 00:00:33,299 (After buying his electronic goods, ) 12 00:00:33,300 --> 00:00:35,100 (they had to find the power cords themselves.) 13 00:00:35,399 --> 00:00:38,200 (Even the war against power cords was enjoyable.) 14 00:00:38,570 --> 00:00:40,908 I've been wearing it since the day I bought it. 15 00:00:40,909 --> 00:00:43,179 - It's good that you bought it. - I'm so glad. 16 00:00:43,380 --> 00:00:44,839 Actually, many people said... 17 00:00:44,840 --> 00:00:46,108 they could relate to me after watching last week's episode. 18 00:00:46,109 --> 00:00:47,648 They said they also got fooled and bought the wrong clothes... 19 00:00:47,649 --> 00:00:48,809 after seeing models wear them. 20 00:00:48,810 --> 00:00:50,648 They could relate to me completely. 21 00:00:50,649 --> 00:00:53,989 Also, many people said that our members... 22 00:00:53,990 --> 00:00:55,689 - have great chemistry. - That's right. 23 00:00:55,990 --> 00:00:57,559 As you saw, 24 00:00:57,560 --> 00:00:59,490 I'm still getting a lot of parcels. 25 00:00:59,729 --> 00:01:01,059 It's like a warehouse. 26 00:01:01,060 --> 00:01:02,428 Some say that you shop... 27 00:01:02,429 --> 00:01:04,030 to open Moomoo Market. 28 00:01:04,329 --> 00:01:05,559 I should open it again in winter. 29 00:01:05,560 --> 00:01:06,976 What else would I do during the year-end season? 30 00:01:07,000 --> 00:01:09,798 The hottest celebrity... 31 00:01:09,799 --> 00:01:11,968 has come to visit the Rainbow Live. 32 00:01:11,969 --> 00:01:13,009 You know her? 33 00:01:13,010 --> 00:01:16,208 She's really popular among the Gen MZ. 34 00:01:16,209 --> 00:01:19,408 That's right. She's the hottest star known for her alter egos. 35 00:01:19,409 --> 00:01:21,209 It's Comedienne Lee Eun Ji. 36 00:01:21,909 --> 00:01:23,979 Street Eun Ji! Lee Eun Ji. 37 00:01:23,980 --> 00:01:25,619 Is she here as Street Eun Ji or Lee Eun Ji? 38 00:01:25,620 --> 00:01:26,889 (I'm here as Lee Eun Ji.) 39 00:01:26,890 --> 00:01:28,019 It's Lee Eun Ji! 40 00:01:28,689 --> 00:01:31,260 (A comedienne of 7 years with incredible presence) 41 00:01:31,790 --> 00:01:35,689 (She's taken over the Gen MZ after making her alter ego.) 42 00:01:36,400 --> 00:01:38,859 (She also stole Yu Jae Seok's heart.) 43 00:01:40,129 --> 00:01:41,900 (She's become the hottest star.) 44 00:01:42,230 --> 00:01:43,738 ("Lee Eun Ji, A Rising Star Recognized by 'How Do You Play?'") 45 00:01:43,739 --> 00:01:45,619 ("Lee Eun Ji Wins Comedienne of the Year Award") 46 00:01:46,140 --> 00:01:48,039 (The hottest star, Comedienne Lee Eun Ji) 47 00:01:48,040 --> 00:01:50,438 - My goodness. I can't believe it. - My gosh. 48 00:01:50,439 --> 00:01:52,708 - The most popular star is here. - Hello. 49 00:01:52,709 --> 00:01:54,179 Hello. 50 00:01:54,180 --> 00:01:55,708 Please say hello to our viewers. 51 00:01:55,709 --> 00:01:57,079 - Go ahead. - Sure. 52 00:01:57,549 --> 00:01:58,979 Hello. It's nice to meet you. 53 00:01:58,980 --> 00:02:00,589 I'm Comedienne Lee Eun Ji. 54 00:02:00,590 --> 00:02:02,120 All right. 55 00:02:02,920 --> 00:02:04,818 You have so many alter egos, 56 00:02:04,819 --> 00:02:06,259 and you're incredibly popular these days. 57 00:02:06,260 --> 00:02:07,559 What are some of the alter egos you made? 58 00:02:07,560 --> 00:02:08,789 - Well, my alter egos... - There's Street Eun Ji. 59 00:02:08,790 --> 00:02:10,628 There's Street Eun Ji who's stuck in her heyday... 60 00:02:10,629 --> 00:02:12,458 when she entered college in 2005. 61 00:02:12,459 --> 00:02:14,029 She's stuck in the era... 62 00:02:14,030 --> 00:02:15,769 where Britney Spears' songs were a hit. 63 00:02:15,770 --> 00:02:17,138 - My goodness. - Her style... 64 00:02:17,139 --> 00:02:18,239 - is inspired by Britney Spears. - I miss those days. 65 00:02:18,240 --> 00:02:19,908 - What else is there? - There's Street Eun Ji, 66 00:02:19,909 --> 00:02:22,239 - and there's Son Min Soo. - Son Min Soo? 67 00:02:22,240 --> 00:02:23,878 There's a character named Son Min Soo... 68 00:02:23,879 --> 00:02:26,348 in a webtoon called "Cheese in the Trap". 69 00:02:26,349 --> 00:02:28,309 In there, she copies everything that the female lead does. 70 00:02:28,310 --> 00:02:29,918 I copy idol stars like how Son Min Soo does, 71 00:02:29,919 --> 00:02:31,049 so I call that ego Son Min Soo. 72 00:02:31,050 --> 00:02:33,948 And there's Aunt Choi Ran... 73 00:02:33,949 --> 00:02:35,619 who enjoys curing a hangover with her Alpine Club. 74 00:02:35,620 --> 00:02:36,688 I love her. 75 00:02:36,689 --> 00:02:39,159 Does that mean you have four alter egos? 76 00:02:40,030 --> 00:02:41,228 - You're right. - They're her identities. 77 00:02:41,229 --> 00:02:43,360 I didn't think like that, but you're right. 78 00:02:43,830 --> 00:02:47,128 I think she has incredible energy. 79 00:02:47,129 --> 00:02:50,339 I can't wait to see her daily life. 80 00:02:50,340 --> 00:02:51,938 Why are you talking like a reporter for morning shows? 81 00:02:51,939 --> 00:02:54,409 Why are you suddenly speaking like that? 82 00:02:55,039 --> 00:02:56,168 - You're a good talker. - I want to see it. 83 00:02:56,169 --> 00:02:58,780 All right, then. Let's check it out. 84 00:03:00,009 --> 00:03:02,549 It feels like I need to jump like this. 85 00:03:02,550 --> 00:03:04,620 (Let's go!) 86 00:03:05,180 --> 00:03:08,319 (She's Become Popular) 87 00:03:14,159 --> 00:03:16,530 You chose such a vivid color for your pedicure. 88 00:03:18,060 --> 00:03:20,270 (The vivid color lover is still deep asleep.) 89 00:03:25,669 --> 00:03:27,870 (Rustling) 90 00:03:31,310 --> 00:03:34,080 (Taking a look at Wilson) 91 00:03:35,280 --> 00:03:37,280 (Tossing and turning) 92 00:03:38,120 --> 00:03:39,378 (She kicks the blanket away.) 93 00:03:39,379 --> 00:03:41,889 (Wriggling) 94 00:03:42,490 --> 00:03:45,090 (Is she saying hello with her toes?) 95 00:03:47,629 --> 00:03:49,228 (Is she about to get up?) 96 00:03:49,229 --> 00:03:50,499 (Turning on the fan) 97 00:03:50,500 --> 00:03:52,329 It was hot because my place gets a lot of light. 98 00:03:52,330 --> 00:03:53,370 Then it must be hot. 99 00:03:53,969 --> 00:03:55,269 (She barely manages to get up.) 100 00:03:55,270 --> 00:03:56,599 This is too real. 101 00:03:59,039 --> 00:04:00,279 - She's still asleep. - My gosh. 102 00:04:00,469 --> 00:04:02,310 Doesn't she look like Hwasa? 103 00:04:04,180 --> 00:04:05,979 (She looks somewhat familiar.) 104 00:04:08,780 --> 00:04:10,780 (She opens her eyes with the help of her eyebrows.) 105 00:04:12,349 --> 00:04:14,889 Hello. I'm Comedienne Lee Eun Ji. 106 00:04:15,050 --> 00:04:17,388 I've been living alone for seven months now. 107 00:04:17,389 --> 00:04:19,728 - Seven months? - It's been seven months already. 108 00:04:19,729 --> 00:04:20,889 My goodness. 109 00:04:21,789 --> 00:04:24,159 It's a studio apartment. 110 00:04:24,160 --> 00:04:25,258 It's so clean. 111 00:04:25,259 --> 00:04:27,179 - It's a studio apartment. - It's about 23m² big. 112 00:04:28,470 --> 00:04:31,438 I'm quite satisfied that I decorated the house... 113 00:04:31,439 --> 00:04:34,170 with a combination of white and wood. 114 00:04:34,670 --> 00:04:35,870 I'm really happy with it. 115 00:04:37,879 --> 00:04:40,349 (Eun Ji's cozy place) 116 00:04:40,350 --> 00:04:42,379 Here's why I moved out of my parents' place. 117 00:04:42,750 --> 00:04:44,778 When I did a comedy show with a live audience, 118 00:04:44,779 --> 00:04:46,888 - my dad drove me to work. - Really? 119 00:04:46,889 --> 00:04:48,448 - For real? - Yes. 120 00:04:48,449 --> 00:04:50,119 - And slowly, - He came to pick me up... 121 00:04:50,120 --> 00:04:54,790 - after get-togethers. - I started getting more work. 122 00:04:54,990 --> 00:04:59,529 It took about two hours to get to a salon in Mapo-gu... 123 00:04:59,970 --> 00:05:01,099 from Cheongra, Incheon. 124 00:05:01,100 --> 00:05:04,369 - So my family and I... - It's really far. 125 00:05:04,370 --> 00:05:07,239 - Agreed that I should move out. - You get stuck in traffic often. 126 00:05:07,240 --> 00:05:09,509 That's why I decided to start living alone. 127 00:05:09,910 --> 00:05:11,040 (Smiling) 128 00:05:11,240 --> 00:05:14,049 My dad is a taxi driver in Incheon. 129 00:05:14,050 --> 00:05:16,648 So whenever he drove me to work, 130 00:05:16,649 --> 00:05:18,619 he turned on the taximeter. 131 00:05:18,620 --> 00:05:19,749 I know. I heard about that. 132 00:05:19,750 --> 00:05:21,349 He made me pay. 133 00:05:21,350 --> 00:05:24,688 Now that he doesn't need to drive me anymore, 134 00:05:24,689 --> 00:05:26,758 he's really upset that he can't get the extra cash. 135 00:05:26,759 --> 00:05:27,759 He must be really upset... 136 00:05:27,760 --> 00:05:30,198 - because you were... - He really is. 137 00:05:30,199 --> 00:05:32,429 - His long-distance customer. - That's right. 138 00:05:32,430 --> 00:05:34,229 That means you're not giving him any pocket money... 139 00:05:34,230 --> 00:05:35,429 because he doesn't drive you anymore. 140 00:05:35,430 --> 00:05:37,398 No, I do give him pocket money. 141 00:05:37,399 --> 00:05:39,068 - Oh, you gave him money separately. - Yes, the taxi fare was extra. 142 00:05:39,069 --> 00:05:40,768 It must be a big loss for him. 143 00:05:40,769 --> 00:05:42,909 That's why he used to look forward to me going to work. 144 00:05:42,910 --> 00:05:44,578 He was supposed to work, 145 00:05:44,579 --> 00:05:46,139 but he only waited for me to go to work. 146 00:05:47,250 --> 00:05:48,810 He'd wait for me to go out. 147 00:05:49,009 --> 00:05:50,720 "When are you leaving? Aren't you washing?" 148 00:05:51,079 --> 00:05:52,620 (Laughing) 149 00:05:52,949 --> 00:05:54,489 - That's how it used to be. - Your father must be really upset. 150 00:05:54,490 --> 00:05:56,920 - He is. - It must be a big loss for him. 151 00:05:58,819 --> 00:05:59,889 Gosh, it's hot. 152 00:06:03,360 --> 00:06:06,399 (She takes the hair clip...) 153 00:06:08,269 --> 00:06:10,568 (and ties her hair while still half-asleep.) 154 00:06:10,569 --> 00:06:12,568 - You need to tie it up. - Exactly. 155 00:06:12,569 --> 00:06:14,208 - This resembles Hwasa too. - She's so similar to Hwasa. 156 00:06:14,209 --> 00:06:15,209 (He agrees.) 157 00:06:15,610 --> 00:06:16,909 But Hwasa... 158 00:06:16,910 --> 00:06:18,708 - My gosh. - That's it. 159 00:06:18,709 --> 00:06:19,750 She makes a topknot. 160 00:06:20,149 --> 00:06:22,980 (Is she also making a topknot?) 161 00:06:23,720 --> 00:06:26,250 She's using a huge hair clip. 162 00:06:28,189 --> 00:06:29,759 (Huge hair clip) 163 00:06:33,160 --> 00:06:35,189 You had a sound sleep. 164 00:06:35,759 --> 00:06:38,930 (Zoning out) 165 00:06:39,699 --> 00:06:41,569 (Coming to her senses) 166 00:06:43,240 --> 00:06:45,099 (She finally gets up...) 167 00:06:45,100 --> 00:06:47,269 (and heads to the window.) 168 00:06:48,269 --> 00:06:50,910 (Opening) 169 00:06:52,040 --> 00:06:55,149 (She absorbs the direct sunlight by the window.) 170 00:06:56,279 --> 00:06:58,078 (She seems pleased.) 171 00:06:58,079 --> 00:07:02,289 My place is in the middle of the hottest area, Hongdae. 172 00:07:02,290 --> 00:07:04,359 - Oh, it's in Hongdae? - After moving to this place, 173 00:07:04,360 --> 00:07:05,958 - when I open the curtain, - I know where this is. 174 00:07:05,959 --> 00:07:07,188 - I know this place too. - I often see people... 175 00:07:07,189 --> 00:07:09,105 A dermatologic clinic I often go to is near there. 176 00:07:09,129 --> 00:07:11,360 Busily moving about in a hip way. 177 00:07:11,860 --> 00:07:13,169 Seeing that... 178 00:07:13,170 --> 00:07:15,730 makes me realize that I'm living in Hongdae. 179 00:07:16,100 --> 00:07:18,898 That makes me want to work even harder. 180 00:07:18,899 --> 00:07:20,709 It inspires me. 181 00:07:22,870 --> 00:07:24,008 (Impressed) 182 00:07:24,009 --> 00:07:25,179 - That's how I felt too. - Felt what? 183 00:07:25,180 --> 00:07:27,508 When I was 28, 184 00:07:27,509 --> 00:07:28,750 I often went to Hongdae. 185 00:07:29,379 --> 00:07:30,979 I often went to Sangsu-dong and Hongdae. 186 00:07:30,980 --> 00:07:33,588 It was back when I was preparing "Fashion King". 187 00:07:33,589 --> 00:07:35,365 - "Fashion King"? - I'd observe people walking by, 188 00:07:35,389 --> 00:07:37,159 - wondering what they were doing. - I know. 189 00:07:37,160 --> 00:07:38,588 - You can tell what's trending. - I'd observe them and see... 190 00:07:38,589 --> 00:07:39,790 what people would like. 191 00:07:40,230 --> 00:07:42,059 That was how I used to be as a young artist. 192 00:07:42,060 --> 00:07:43,229 A young artist? 193 00:07:43,230 --> 00:07:44,398 That's right. 194 00:07:44,399 --> 00:07:45,859 That's how I felt. 195 00:07:45,860 --> 00:07:47,469 He used to observe trends, 196 00:07:47,470 --> 00:07:49,269 but now, he buys clothes from me. 197 00:07:50,269 --> 00:07:51,539 It's a shirt from Dolce and Gabbana. 198 00:07:51,540 --> 00:07:52,898 Now I'm a lot older. 199 00:07:52,899 --> 00:07:54,099 (The artist who's grown older) 200 00:07:55,139 --> 00:07:58,480 (She's still observing the street filled with young people.) 201 00:08:00,949 --> 00:08:02,679 Oh, right. I need to feed Arc. 202 00:08:02,680 --> 00:08:03,920 Goodness. I forgot. 203 00:08:04,819 --> 00:08:08,250 Arc. 204 00:08:09,019 --> 00:08:11,289 - Is it a cat? - You must have a pet. 205 00:08:11,290 --> 00:08:14,559 But it doesn't look like a place that has a pet. 206 00:08:14,560 --> 00:08:15,659 It doesn't look like one? 207 00:08:15,660 --> 00:08:17,099 I don't see any pet-related stuff. 208 00:08:17,100 --> 00:08:18,230 Is it a cat? 209 00:08:18,930 --> 00:08:21,470 Mommy will feed you. 210 00:08:21,930 --> 00:08:23,540 - Arc! - What is it? 211 00:08:24,300 --> 00:08:26,708 (What does she keep calling?) 212 00:08:26,709 --> 00:08:28,869 Arc. 213 00:08:28,870 --> 00:08:30,040 (She takes a box.) 214 00:08:30,339 --> 00:08:31,938 Arc, did you sleep well? 215 00:08:31,939 --> 00:08:34,980 Goodness, you got a lot bigger. How cute. 216 00:08:35,779 --> 00:08:37,219 (Here comes Arc.) 217 00:08:37,220 --> 00:08:39,079 It's a moss ball. 218 00:08:39,080 --> 00:08:40,119 - A moss ball? - A moss ball? 219 00:08:40,120 --> 00:08:42,360 - It's a moss ball! My goodness. - I had that before you! 220 00:08:42,919 --> 00:08:44,459 (Hyun Moo used to grow...) 221 00:08:44,460 --> 00:08:46,360 (three huge moss balls as well.) 222 00:08:46,759 --> 00:08:48,730 - That's right. - It needs a companion. 223 00:08:49,090 --> 00:08:50,258 They stick to each other as well. 224 00:08:50,259 --> 00:08:51,429 - Oh, really? - Really? 225 00:08:52,029 --> 00:08:54,830 I used to raise three moss balls. 226 00:08:55,129 --> 00:08:56,398 When one floats, 227 00:08:56,399 --> 00:08:57,599 the rest follow it and float with it. 228 00:08:57,600 --> 00:08:59,398 - Come on. - I'm serious. 229 00:08:59,399 --> 00:09:01,308 They move according to their feelings. 230 00:09:01,309 --> 00:09:02,769 It's really charming. 231 00:09:03,539 --> 00:09:06,649 There are times... 232 00:09:07,009 --> 00:09:08,908 - it floats above the surface. - That's how it moves! 233 00:09:08,909 --> 00:09:10,878 - See? It's floating. - They get stuck to each other. 234 00:09:10,879 --> 00:09:12,726 - They do. They stick together. - That's what I heard. 235 00:09:12,750 --> 00:09:15,031 - I should bring home more. - So I've been waiting for it. 236 00:09:15,389 --> 00:09:18,959 But the luck is yet to come. 237 00:09:18,960 --> 00:09:20,459 - It hasn't floated? - It hasn't. 238 00:09:20,460 --> 00:09:21,789 Arc. 239 00:09:22,490 --> 00:09:23,898 Mommy will change the water for you. 240 00:09:23,899 --> 00:09:27,669 (It's time to change the water for Arc.) 241 00:09:30,769 --> 00:09:32,940 Mommy will change the water for you. 242 00:09:33,970 --> 00:09:35,538 (Laughing) 243 00:09:35,539 --> 00:09:37,779 (Embarrassed) 244 00:09:38,940 --> 00:09:41,049 (You're scaring me.) 245 00:09:41,309 --> 00:09:42,508 You're so cute. 246 00:09:42,509 --> 00:09:43,949 (It was laughter filled with love.) 247 00:09:43,950 --> 00:09:45,630 - Why did you name it Arc? - So that's Arc. 248 00:09:45,980 --> 00:09:48,519 - Arc's name is derived from... - What is it? 249 00:09:48,649 --> 00:09:50,659 The apartment in Seongsu-dong, Acro Forest. 250 00:09:51,320 --> 00:09:52,490 That's why... 251 00:09:52,720 --> 00:09:54,758 Oh, Acro Forest in Seongsu-dong? 252 00:09:54,759 --> 00:09:55,959 - I wanted to... - You wish to live there? 253 00:09:55,960 --> 00:09:57,999 That's right! I was hoping that we'd live there together. 254 00:09:58,000 --> 00:10:00,569 I named it Arc so that it'd inspire me to work hard. 255 00:10:00,570 --> 00:10:02,269 That's why I named it Arc. 256 00:10:03,340 --> 00:10:04,569 There you go. 257 00:10:04,570 --> 00:10:06,970 (Carefully placing Arc in the newly changed water) 258 00:10:07,870 --> 00:10:09,768 (It's so cute!) 259 00:10:09,769 --> 00:10:11,329 - You like it that much? - It's so cute. 260 00:10:11,379 --> 00:10:12,538 You like it that much? 261 00:10:12,539 --> 00:10:14,548 - Does she? - Eun Ji... 262 00:10:14,549 --> 00:10:16,125 - is usually very excited. - I tend to... 263 00:10:16,149 --> 00:10:17,820 - react excitedly. - She's at that age. 264 00:10:17,950 --> 00:10:19,620 - That's its food? - One, two, three. 265 00:10:20,019 --> 00:10:22,450 Seven, eight. 266 00:10:23,659 --> 00:10:25,460 All right. 267 00:10:26,960 --> 00:10:29,789 Arc, when are you going to surface? 268 00:10:30,330 --> 00:10:32,330 Mommy is waiting for you to surface. 269 00:10:32,399 --> 00:10:34,000 I want to see you do it. 270 00:10:34,700 --> 00:10:35,829 All right. 271 00:10:35,830 --> 00:10:37,740 (She puts Arc back to its place.) 272 00:10:38,370 --> 00:10:40,069 - By the way, Eun Ji, - Yes. 273 00:10:40,070 --> 00:10:42,469 You seem to be hyper, and you talk to yourself a lot. 274 00:10:42,470 --> 00:10:44,740 What's your MBTI? 275 00:10:44,909 --> 00:10:46,639 It's ENFP. 276 00:10:47,480 --> 00:10:48,949 (She answers fast as she's in the Gen MZ.) 277 00:10:48,950 --> 00:10:50,018 - ENFP? - ENFP? 278 00:10:50,019 --> 00:10:52,349 It's ENFP. 279 00:10:52,350 --> 00:10:54,189 I tried it 3 times, and I got 3 different results. 280 00:10:54,190 --> 00:10:55,249 It turned out that I had multiple personalities. 281 00:10:55,250 --> 00:10:56,788 - Oh, my. I can't believe it. - Seriously. 282 00:10:56,789 --> 00:10:59,018 Sometimes, I get an I and sometimes I get an E. 283 00:10:59,019 --> 00:11:00,329 - So I can't trust it. - Maybe you were in different moods. 284 00:11:00,330 --> 00:11:03,189 - I thought this was your MBTI. - Which one? 285 00:11:03,190 --> 00:11:04,359 "CUTE". 286 00:11:04,360 --> 00:11:05,459 - What's "CUTE"? - It starts with a C? 287 00:11:05,460 --> 00:11:06,500 "Cute"? 288 00:11:08,730 --> 00:11:10,669 (You got it!) 289 00:11:11,539 --> 00:11:13,200 (They hate it.) 290 00:11:14,070 --> 00:11:15,870 (He loves it.) 291 00:11:16,409 --> 00:11:18,309 You're like a chief manager of a company. 292 00:11:19,039 --> 00:11:21,209 Right? Chief managers like such compliments. 293 00:11:21,210 --> 00:11:23,949 Are you obsessive about following the trend? 294 00:11:23,950 --> 00:11:25,178 They'd learn it from a young teammate... 295 00:11:25,179 --> 00:11:27,048 - and use it at a get-together. - Right. They use it right away. 296 00:11:27,049 --> 00:11:28,119 And they'd get mad if people don't laugh. 297 00:11:28,120 --> 00:11:29,320 "Do you know what my MBTI is?" 298 00:11:29,450 --> 00:11:31,289 - "It's 'CUTE'!" - Right. 299 00:11:31,759 --> 00:11:32,918 "Cute". 300 00:11:32,919 --> 00:11:33,960 (Cute Hyun Moo) 301 00:11:35,360 --> 00:11:37,159 (After feeding Arc, she brings something.) 302 00:11:38,860 --> 00:11:40,330 You're working out? 303 00:11:42,070 --> 00:11:44,440 - Cardio on an empty stomach? - That's right. 304 00:11:44,539 --> 00:11:47,610 It's not easy to ride a bike right after you get up. 305 00:11:48,610 --> 00:11:50,570 (She's still half-asleep and on an empty stomach.) 306 00:11:52,879 --> 00:11:55,950 (She changed into a sweatsuit.) 307 00:12:00,789 --> 00:12:01,888 (Taking it off) 308 00:12:01,889 --> 00:12:03,659 - Oh, my. - Oh, my. 309 00:12:05,759 --> 00:12:07,479 (She ties her hair with a hairband instead.) 310 00:12:07,789 --> 00:12:09,490 (Tying her hair tightly) 311 00:12:09,889 --> 00:12:11,960 Let's do this. You promised yourself. 312 00:12:13,870 --> 00:12:16,100 You promised yourself to work out on a day off. 313 00:12:16,529 --> 00:12:18,038 - To work out on your day off? - Yes. 314 00:12:18,039 --> 00:12:20,539 - Let's do this! - Yes, you should. 315 00:12:23,240 --> 00:12:24,309 (I won't slack off.) 316 00:12:25,840 --> 00:12:27,509 - You're putting on a hood too? - Yes. 317 00:12:29,509 --> 00:12:30,648 (Determined Ramesses II) 318 00:12:30,649 --> 00:12:33,148 - "Ramesses". - "Ramesses"? 319 00:12:33,149 --> 00:12:34,820 You look like Sha Wujing also. 320 00:12:36,389 --> 00:12:38,289 "Weekend" by Taeyeon. 321 00:12:39,090 --> 00:12:41,128 - "Weekend" by Taeyeon. - What are you doing? 322 00:12:41,129 --> 00:12:42,189 What's she doing? 323 00:12:42,190 --> 00:12:44,330 Let's start with "Weekend". 324 00:12:45,299 --> 00:12:47,619 (She starts working out while watching a girl group video.) 325 00:12:47,669 --> 00:12:49,429 She's so pretty. 326 00:12:52,169 --> 00:12:53,199 (Copying the dance) 327 00:12:53,200 --> 00:12:55,610 (Ramesses II is deeply in love with Taeyeon.) 328 00:12:56,409 --> 00:12:58,009 (Let's do this.) 329 00:12:58,309 --> 00:13:00,178 (The sound) 330 00:13:00,179 --> 00:13:01,409 (That rings in my ear) 331 00:13:02,909 --> 00:13:05,049 (Floundering) 332 00:13:05,879 --> 00:13:08,919 (She works out her upper body as hard as she does her legs.) 333 00:13:10,460 --> 00:13:12,540 (The faster she rides it, the more excited she gets.) 334 00:13:13,159 --> 00:13:16,528 (The night has come again) 335 00:13:16,529 --> 00:13:19,058 (I'm a mafia) 336 00:13:19,059 --> 00:13:20,379 That's the highlight of the song. 337 00:13:21,929 --> 00:13:23,028 (It's like a medley in a concert.) 338 00:13:23,029 --> 00:13:24,500 You memorized all the words. 339 00:13:24,700 --> 00:13:26,539 I love girl groups, that's why. 340 00:13:26,700 --> 00:13:28,139 Is your favorite Girls' Generation? 341 00:13:28,570 --> 00:13:30,610 - I love all girl groups. - You love all of them. 342 00:13:30,779 --> 00:13:33,138 I was looking forward to coming here... 343 00:13:33,139 --> 00:13:35,450 because of Hwasa. 344 00:13:36,110 --> 00:13:38,249 - I'm a big fan of hers. - Oh, my. 345 00:13:38,250 --> 00:13:39,950 Oh, my gosh. I'm really upset. 346 00:13:41,850 --> 00:13:43,658 It's a bummer that she's not here today. 347 00:13:43,659 --> 00:13:46,089 - Can you show her dance? - Hwasa's dance? 348 00:13:46,090 --> 00:13:47,658 - Then... - She watches the show. 349 00:13:47,659 --> 00:13:48,888 - Oh, really? - She doesn't miss an episode. 350 00:13:48,889 --> 00:13:49,889 - Oh, my! - I'll tell her... 351 00:13:49,890 --> 00:13:51,929 - that you did her dance. - I'm so nervous! 352 00:13:52,129 --> 00:13:53,798 Hwasa starts her dance... 353 00:13:53,799 --> 00:13:55,870 - like this. - Right. 354 00:13:56,029 --> 00:13:57,839 - That's right! - That's right! 355 00:13:57,840 --> 00:13:59,280 That's right! It's exactly like this. 356 00:14:00,269 --> 00:14:02,229 (She imitates Hwasa perfectly from the beginning.) 357 00:14:03,139 --> 00:14:04,309 That's right. 358 00:14:04,740 --> 00:14:05,979 "Attention, MAMAMOO." 359 00:14:05,980 --> 00:14:07,649 (A perfect start) 360 00:14:07,980 --> 00:14:09,110 That's right! 361 00:14:10,350 --> 00:14:11,379 Hey! 362 00:14:11,950 --> 00:14:13,319 - Hey! - Her tone is different though. 363 00:14:13,320 --> 00:14:14,989 Hey! She dances like this. 364 00:14:14,990 --> 00:14:17,119 - I thought Hwasa was here. - She's exactly like her. 365 00:14:17,120 --> 00:14:18,836 - She's really talented. - I just got the chills. 366 00:14:18,860 --> 00:14:21,889 - I'll sing "Maria" for you. - "Maria". 367 00:14:23,289 --> 00:14:24,960 (The highlight of "Maria"...) 368 00:14:25,929 --> 00:14:29,470 (is its unique dance and Hwasa's expression.) 369 00:14:29,970 --> 00:14:31,570 - She's really talented. - She is. 370 00:14:31,970 --> 00:14:34,870 - Look at her expression. - That's it! That's the one! 371 00:14:34,909 --> 00:14:36,539 (It's already funny.) 372 00:14:38,279 --> 00:14:40,679 (Hwasa is infused into me.) 373 00:14:43,179 --> 00:14:44,580 (They look exactly the same.) 374 00:14:45,779 --> 00:14:46,850 Oh, my. 375 00:14:47,049 --> 00:14:48,250 That's it! 376 00:14:48,590 --> 00:14:49,619 (Her moves...) 377 00:14:49,620 --> 00:14:51,660 (and even her expressions are exactly like Hwasa's.) 378 00:14:51,889 --> 00:14:53,929 - That's all. - She's really good. 379 00:14:54,029 --> 00:14:56,460 - She's exactly like her. - She's good. 380 00:14:56,629 --> 00:14:57,729 She's really good. 381 00:14:57,730 --> 00:14:58,898 I'm sure Hwasa will love it. 382 00:14:58,899 --> 00:14:59,929 Goodness. 383 00:15:00,769 --> 00:15:02,970 Ten more minutes. 384 00:15:04,340 --> 00:15:05,538 (The beaver of the comedian world...) 385 00:15:05,539 --> 00:15:06,745 (puts every ounce of her energy into it.) 386 00:15:06,769 --> 00:15:09,209 I'm getting so many new nicknames today. 387 00:15:09,210 --> 00:15:10,679 There was Ramesses II too. 388 00:15:11,440 --> 00:15:13,039 (She cycles for quite a while...) 389 00:15:16,009 --> 00:15:17,649 (and completes the 40-minute exercise.) 390 00:15:18,620 --> 00:15:20,049 I should put on socks from now on. 391 00:15:22,190 --> 00:15:25,059 (The delighted beaver is back.) 392 00:15:26,090 --> 00:15:27,629 (She's done with cycling.) 393 00:15:27,889 --> 00:15:29,658 That's when you feel ecstatic. 394 00:15:29,659 --> 00:15:31,199 That's when you start to have the smell of sweat. 395 00:15:31,200 --> 00:15:32,436 (The smell of sweat makes you feel proud.) 396 00:15:32,460 --> 00:15:33,700 It's crazy refreshing. 397 00:15:36,129 --> 00:15:38,340 (Tying her hair) 398 00:15:39,870 --> 00:15:42,610 (She makes a topknot again.) 399 00:15:44,110 --> 00:15:45,740 I can't reward myself... 400 00:15:46,379 --> 00:15:48,450 with plain water. 401 00:15:49,279 --> 00:15:51,279 (Taking something out) 402 00:15:52,720 --> 00:15:54,548 (Beer) 403 00:15:54,549 --> 00:15:55,690 You're having a beer? 404 00:15:55,990 --> 00:15:57,359 (She starts drinking at 11 a.m. in the morning.) 405 00:15:57,360 --> 00:15:59,159 You're having a beer in the morning. 406 00:15:59,659 --> 00:16:01,058 - It's morning beer. - Morning beer? 407 00:16:01,059 --> 00:16:02,229 (Jinx) 408 00:16:02,230 --> 00:16:03,360 You know morning beer? 409 00:16:04,399 --> 00:16:05,830 (Smiling) 410 00:16:06,899 --> 00:16:09,299 (She takes out her morning beer very gladly.) 411 00:16:10,700 --> 00:16:12,538 Gosh, it must be so good. 412 00:16:12,539 --> 00:16:14,209 It must be crazy good. 413 00:16:14,210 --> 00:16:15,850 (She even took out a coaster and a glass.) 414 00:16:16,639 --> 00:16:18,709 (She's having castella for a snack.) 415 00:16:18,710 --> 00:16:19,840 All right. 416 00:16:22,350 --> 00:16:24,220 (Opening) 417 00:16:25,850 --> 00:16:27,019 (Sniffing) 418 00:16:28,649 --> 00:16:30,619 (The smell alone...) 419 00:16:30,620 --> 00:16:32,519 (wakes her up.) 420 00:16:33,360 --> 00:16:35,389 (She hurriedly pours the beer into the glass.) 421 00:16:36,259 --> 00:16:37,899 (The more the glass gets filled, ) 422 00:16:38,730 --> 00:16:40,499 (the happier she becomes.) 423 00:16:40,500 --> 00:16:41,769 Look how happy she is. 424 00:16:43,600 --> 00:16:45,470 (Concentrating) 425 00:16:47,000 --> 00:16:48,509 (Filled to the brim) 426 00:16:50,139 --> 00:16:53,179 (Cold beer and soft castella) 427 00:16:54,250 --> 00:16:56,480 I cycled for 40 minutes to enjoy this. 428 00:16:56,809 --> 00:16:58,179 (Exclaiming) 429 00:17:01,789 --> 00:17:09,628 (Gulping) 430 00:17:09,629 --> 00:17:10,960 (Gulping) 431 00:17:11,160 --> 00:17:12,659 Gosh, it must be really refreshing. 432 00:17:12,660 --> 00:17:14,669 It was right after the workout. 433 00:17:14,670 --> 00:17:16,446 (It's even more refreshing as it's right after the workout.) 434 00:17:16,470 --> 00:17:18,640 (Touched) 435 00:17:20,039 --> 00:17:23,470 It's nice to have beer... 436 00:17:23,670 --> 00:17:25,140 on your day off. 437 00:17:25,539 --> 00:17:28,380 I prefer having a beer... 438 00:17:28,450 --> 00:17:29,980 than having sweet soda. 439 00:17:32,220 --> 00:17:33,949 Gulp. 440 00:17:33,950 --> 00:17:36,650 - What's that? - The sound of me drinking beer. 441 00:17:37,390 --> 00:17:39,619 (After gulping down beer, ) 442 00:17:42,089 --> 00:17:43,729 (she takes a bite of castella...) 443 00:17:43,730 --> 00:17:45,960 (and puts it in her mouth.) 444 00:17:46,960 --> 00:17:48,730 (Laughing hysterically) 445 00:17:50,500 --> 00:17:51,999 - Oh, my. - You express your feelings... 446 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 with your toes a lot. 447 00:17:54,440 --> 00:17:57,440 (She takes another sip.) 448 00:17:58,779 --> 00:18:00,139 (She downs it like how models in a commercial do.) 449 00:18:00,140 --> 00:18:01,710 It's so refreshing. 450 00:18:01,849 --> 00:18:03,579 You might become their spokesperson. 451 00:18:04,250 --> 00:18:05,950 She might be offered a commercial deal. 452 00:18:06,150 --> 00:18:08,196 - You'll get an offer soon. - You'll get an offer soon. 453 00:18:08,220 --> 00:18:10,150 (It's time to describe how it tastes.) 454 00:18:12,319 --> 00:18:13,489 (She perfectly expresses how refreshing it is.) 455 00:18:13,490 --> 00:18:14,528 My goodness! 456 00:18:14,529 --> 00:18:16,460 - This is so real. - That's right. 457 00:18:19,099 --> 00:18:23,299 (She enjoys the beer alone without having to care about others.) 458 00:18:24,769 --> 00:18:26,400 (It's perfect.) 459 00:18:28,369 --> 00:18:29,769 It's my day off, so... 460 00:18:31,039 --> 00:18:32,940 (She pours even the last drop...) 461 00:18:34,250 --> 00:18:36,450 (and drinks it without hesitation.) 462 00:18:37,650 --> 00:18:39,220 (Bottoms up) 463 00:18:41,549 --> 00:18:44,059 (That really hit the spot.) 464 00:18:45,589 --> 00:18:47,690 (She's done with her morning beer.) 465 00:18:50,529 --> 00:18:51,758 I burped so much. 466 00:18:51,759 --> 00:18:53,430 It looks like you have a weak stomach. 467 00:18:54,829 --> 00:18:56,876 - You should get a checkup. - You're burping so much. 468 00:18:56,900 --> 00:18:59,170 You should check if your stomach has a problem. 469 00:18:59,269 --> 00:19:01,538 - I can't stop a burp. - Of course not. 470 00:19:01,539 --> 00:19:03,469 - You shouldn't. - I can't stop it. 471 00:19:03,470 --> 00:19:04,510 You'll get sick otherwise. 472 00:19:06,380 --> 00:19:08,260 Gosh, I can't be bothered. I'll wash them later. 473 00:19:09,009 --> 00:19:10,048 (Piled dirty dishes) 474 00:19:10,049 --> 00:19:11,680 Are you serious? 475 00:19:12,279 --> 00:19:14,319 I don't want to do the dishes on a day off. 476 00:19:15,250 --> 00:19:16,619 It's a day off. 477 00:19:17,319 --> 00:19:19,789 It's my holiday. 478 00:19:20,359 --> 00:19:22,730 Isn't that how everyone is? 479 00:19:23,059 --> 00:19:24,419 Am I the only one who's like that? 480 00:19:25,029 --> 00:19:27,199 - It'd stink though. - I wanted to rest. 481 00:19:27,200 --> 00:19:29,529 - Really? - You don't have to wash them. 482 00:19:30,230 --> 00:19:32,769 I should hurry up and wash since I sweated. 483 00:19:34,269 --> 00:19:36,838 (She takes a shower instead of washing the dishes.) 484 00:19:36,839 --> 00:19:38,309 I took a shower right after. 485 00:19:44,680 --> 00:19:46,278 (She got changed, but her hair looks the same.) 486 00:19:46,279 --> 00:19:47,890 It looks like you didn't wash your hair. 487 00:19:49,819 --> 00:19:52,720 (You're not doing the dishes and washing the hair as well?) 488 00:19:54,329 --> 00:19:56,829 I don't wash my hair on my day off. 489 00:19:57,160 --> 00:19:59,130 Washing your hair on a day off? 490 00:19:59,230 --> 00:20:01,000 Doesn't that hurt your pride? 491 00:20:01,130 --> 00:20:03,299 I never wash my hair on my day off either. 492 00:20:04,539 --> 00:20:06,769 Then why do you not wash it when you work? 493 00:20:08,210 --> 00:20:09,669 She scratches her head with a fine-tooth comb... 494 00:20:09,670 --> 00:20:10,839 until her scalp bleeds. 495 00:20:11,480 --> 00:20:14,308 That's on my second day. 496 00:20:14,309 --> 00:20:15,608 I need to hit my head hard on my third day. 497 00:20:15,609 --> 00:20:17,449 - That's right. You must hit it. - You must hit it. 498 00:20:17,450 --> 00:20:19,180 You need to numb it. 499 00:20:19,880 --> 00:20:22,519 On my day off, I want my hair to have a break too. 500 00:20:22,890 --> 00:20:24,059 (Putting on lotion) 501 00:20:24,789 --> 00:20:26,920 (She puts on lotion carefully.) 502 00:20:30,630 --> 00:20:32,270 She's alone, and she's standing like that? 503 00:20:32,329 --> 00:20:34,200 Your mirror must be low. 504 00:20:35,769 --> 00:20:38,169 (A newbie to living alone stoops down to look into a mirror.) 505 00:20:38,940 --> 00:20:40,069 (Taking something) 506 00:20:41,970 --> 00:20:43,810 (She sits on the floor after taking something.) 507 00:20:46,009 --> 00:20:47,980 (She's putting on makeup?) 508 00:20:48,380 --> 00:20:49,809 Is she meeting a friend? 509 00:20:50,309 --> 00:20:51,579 (Smiling) 510 00:20:52,650 --> 00:20:56,420 (She sits down on the floor and puts on makeup.) 511 00:20:58,019 --> 00:20:59,088 She's putting on fake lashes. 512 00:20:59,089 --> 00:21:00,689 That means she's not meeting her friends. 513 00:21:00,930 --> 00:21:02,088 Is that so? Is she meeting a man? 514 00:21:02,089 --> 00:21:03,529 She's not meeting a friend for sure. 515 00:21:04,029 --> 00:21:05,659 Now... 516 00:21:05,660 --> 00:21:08,670 Oh, my gosh. 517 00:21:10,470 --> 00:21:13,069 Shall I take it now? 518 00:21:15,240 --> 00:21:17,039 It's Britney Spears. 519 00:21:19,180 --> 00:21:21,250 - What? Military pants? - What? 520 00:21:23,009 --> 00:21:24,689 - It's Street Eun Ji. - It's Street Eun Ji. 521 00:21:26,019 --> 00:21:28,318 After putting on makeup, 522 00:21:28,319 --> 00:21:31,318 I transformed into the Migliore dancing queen of 2005, 523 00:21:31,319 --> 00:21:32,618 Street Eun Ji. 524 00:21:32,619 --> 00:21:34,129 "Migliore dancing queen"? 525 00:21:34,130 --> 00:21:35,130 (Wilson got transformed as well.) 526 00:21:35,131 --> 00:21:37,129 - How adorable. - That's a Motorola phone. 527 00:21:37,130 --> 00:21:38,699 Street Eun Ji... 528 00:21:38,700 --> 00:21:40,969 is my alter ego that I created... 529 00:21:40,970 --> 00:21:43,829 on my YouTube channel. 530 00:21:43,900 --> 00:21:45,939 As she's a Migliore dancing queen, 531 00:21:45,940 --> 00:21:49,269 she's an amazing dancer. 532 00:21:50,039 --> 00:21:52,108 - That's her. - My gosh. 533 00:21:52,109 --> 00:21:53,739 - She's such a good dancer. - Oh, my. 534 00:21:53,740 --> 00:21:56,608 My boyfriend's name is Cool J. 535 00:21:56,609 --> 00:21:59,348 He owns a big business in Dongdaemun. 536 00:21:59,349 --> 00:22:00,578 (Showy steps) 537 00:22:00,579 --> 00:22:02,190 Gosh, this reminds me of the old days. 538 00:22:02,589 --> 00:22:05,490 He owns an online shopping mall, and I'm his girlfriend. 539 00:22:05,859 --> 00:22:08,758 Her role models are Lee Hyo Lee, 540 00:22:08,759 --> 00:22:10,289 - Kilgun, - It's "Ten Minutes". 541 00:22:10,799 --> 00:22:12,930 - Oh, Kilgun? - And Lexy. 542 00:22:13,259 --> 00:22:17,299 They're the legendary artists of the girls' hip-hop scene. 543 00:22:17,700 --> 00:22:19,099 They're the legendary artists. 544 00:22:20,000 --> 00:22:23,069 (Just like Hyo Lee's song that says she only needs 10 minutes...) 545 00:22:24,140 --> 00:22:26,409 (She puts on a Von Dutch cap...) 546 00:22:26,410 --> 00:22:28,309 (and a fancy belt on her cargo pants.) 547 00:22:29,079 --> 00:22:31,199 (If she puts on huge hoop earrings, she's good to go.) 548 00:22:31,849 --> 00:22:33,548 - My gosh. She's such a cool kid. - My gosh. 549 00:22:33,549 --> 00:22:35,288 It's such a cool outfit. 550 00:22:35,289 --> 00:22:37,920 - You look so cool. - It's cool, right? 551 00:22:38,119 --> 00:22:40,758 (She fixes her phone on a selfie stick...) 552 00:22:40,759 --> 00:22:42,289 (and checks how she looks.) 553 00:22:43,789 --> 00:22:45,730 (Laughing) 554 00:22:45,930 --> 00:22:47,259 It's Street Eun Ji. 555 00:22:47,470 --> 00:22:48,930 (Taking it down) 556 00:22:50,900 --> 00:22:52,038 (Her role model, Hyo Lee) 557 00:22:52,039 --> 00:22:53,599 It's Lee Hyo Lee. Oh, my. 558 00:22:55,609 --> 00:22:56,709 (Taking a selfie with Hyo Lee) 559 00:22:56,710 --> 00:22:57,740 (Sticking her tongue out) 560 00:22:59,009 --> 00:23:00,480 Gosh, it's a webcam picture. 561 00:23:01,079 --> 00:23:03,450 - A webcam picture? My gosh. - A webcam picture. 562 00:23:04,920 --> 00:23:07,018 (She starts the shoot after a selfie with Hyo Lee.) 563 00:23:07,019 --> 00:23:08,750 She'll upload this on her channel. 564 00:23:09,549 --> 00:23:11,220 Okay, got it. 565 00:23:11,460 --> 00:23:12,919 Hi, guys. 566 00:23:12,920 --> 00:23:15,689 I'm a dancing queen, Street Eun Ji. 567 00:23:15,690 --> 00:23:19,200 - "Dancing queen"? - The weather... 568 00:23:19,430 --> 00:23:21,528 is super dope. 569 00:23:21,529 --> 00:23:22,930 - "Super"? - It's dope. 570 00:23:23,230 --> 00:23:24,400 Goodness, me. 571 00:23:24,500 --> 00:23:26,670 (Laughing) 572 00:23:30,210 --> 00:23:33,379 Actually, I'm not a fashionista... 573 00:23:33,380 --> 00:23:35,108 but a dancing queen. 574 00:23:35,109 --> 00:23:37,778 Nonetheless, I'll do my best... 575 00:23:37,779 --> 00:23:39,819 and give you my fashion advice. 576 00:23:40,319 --> 00:23:41,619 Okay? 577 00:23:43,519 --> 00:23:45,189 - She's good. - Here we go. 578 00:23:45,190 --> 00:23:47,529 Let's go check out the trends for autumn. 579 00:23:47,630 --> 00:23:49,829 Let's go! 580 00:23:50,190 --> 00:23:51,459 - "Let's go"? - "Let's go"? 581 00:23:51,460 --> 00:23:52,636 (Using all the archaic buzzwords) 582 00:23:52,660 --> 00:23:54,229 There's "let's go," "here we go," 583 00:23:54,230 --> 00:23:56,429 - and "bye-bye." - Oh, "bye-bye." 584 00:23:56,430 --> 00:23:58,068 - My goodness. - Is that when "so sad" came out? 585 00:23:58,069 --> 00:23:59,868 - Yes. "So sad." - That's right. 586 00:23:59,869 --> 00:24:02,808 - There's also "OTL". - Right. "OTL" is another one. 587 00:24:02,809 --> 00:24:04,449 That's when PC communication was in trend. 588 00:24:05,809 --> 00:24:07,569 (She opens her closet after filming a video.) 589 00:24:08,980 --> 00:24:11,479 (The Street Eun Ji section) 590 00:24:11,480 --> 00:24:13,548 You have a separate closet for Street Eun Ji? 591 00:24:13,549 --> 00:24:15,319 My gosh. I can't believe it. 592 00:24:15,650 --> 00:24:17,118 It's the Von Dutch cap. 593 00:24:17,119 --> 00:24:18,519 That darn Von Dutch. 594 00:24:20,089 --> 00:24:22,930 (She picks a few and heads to the bathroom.) 595 00:24:25,630 --> 00:24:28,868 (Bootcut jeans...) 596 00:24:28,869 --> 00:24:31,339 (and a hot pink crop top) 597 00:24:32,000 --> 00:24:35,439 I think I've seen someone like her near Bucheon Station. I'm serious. 598 00:24:35,440 --> 00:24:36,469 I've seen one in the Yeongdeungpo underground shopping area. 599 00:24:36,470 --> 00:24:37,939 - Really? - It hadn't been that long... 600 00:24:37,940 --> 00:24:39,439 since the 90s was over, 601 00:24:39,440 --> 00:24:41,379 so the style is very distinctive. 602 00:24:41,380 --> 00:24:42,409 It was really fancy. 603 00:24:42,410 --> 00:24:44,450 It was probably the fanciest era in Korea. 604 00:24:45,680 --> 00:24:47,319 ("Greenhorn" by Lexy) 605 00:24:48,250 --> 00:24:50,690 (In the fashion world of the 2000s...) 606 00:24:51,089 --> 00:24:53,920 (where only the strong ones survived, ) 607 00:24:54,230 --> 00:24:55,929 What's wrong with this? 608 00:24:55,930 --> 00:24:58,005 (Fashion Queen Street Eun Ji burst onto the fashion scene.) 609 00:24:58,029 --> 00:25:00,229 (You greenhorns. Let me show you what being stylish is.) 610 00:25:02,099 --> 00:25:03,169 (A champion belt) 611 00:25:03,170 --> 00:25:05,939 - The belt is incredible. - This is driving me crazy. 612 00:25:05,940 --> 00:25:07,539 (The belt looks out of the ordinary.) 613 00:25:07,970 --> 00:25:10,470 No way! I love it. This is crazy nice. 614 00:25:10,670 --> 00:25:12,740 My gosh. This is crazy nice. 615 00:25:13,079 --> 00:25:14,109 (Screaming) 616 00:25:14,380 --> 00:25:16,979 - Isn't that style pretty? - It suits her so well. 617 00:25:16,980 --> 00:25:18,719 - Isn't it pretty? - It suits her. 618 00:25:18,720 --> 00:25:20,578 - I like it. - But... 619 00:25:20,579 --> 00:25:22,979 You need to lift weights if you want to wear a belt that big. 620 00:25:23,319 --> 00:25:24,989 That's true. 621 00:25:24,990 --> 00:25:26,559 (Laughing) 622 00:25:27,630 --> 00:25:30,130 (The coolest item of the 2000s) 623 00:25:30,630 --> 00:25:34,630 ("Yeah!" by Usher) 624 00:25:38,500 --> 00:25:40,139 - My gosh. - She's really good. 625 00:25:40,140 --> 00:25:41,239 It reminds me of the old days. 626 00:25:41,240 --> 00:25:43,740 Don't I look awesome? 627 00:25:44,069 --> 00:25:45,808 - "Awesome". - If I go to Junco... 628 00:25:45,809 --> 00:25:47,380 - with this belt on, - Junco? 629 00:25:48,509 --> 00:25:50,778 Then all the wolves... 630 00:25:50,779 --> 00:25:53,278 act silly in front of me. 631 00:25:53,279 --> 00:25:54,618 She said "wolves". 632 00:25:54,619 --> 00:25:55,989 Then what am I supposed to do? 633 00:25:55,990 --> 00:25:59,660 I should dance with them and keep it a secret from Cool J. 634 00:26:01,029 --> 00:26:03,058 (Singing) 635 00:26:03,059 --> 00:26:05,829 That's right! That's when that song came out. 636 00:26:05,900 --> 00:26:07,460 (The famous shaking dance) 637 00:26:07,559 --> 00:26:10,900 That was Jewelry's "Superstar". 638 00:26:13,069 --> 00:26:14,409 I love it so much. 639 00:26:14,410 --> 00:26:16,009 (I love it so much.) 640 00:26:17,740 --> 00:26:19,710 I love this outfit so much. 641 00:26:20,180 --> 00:26:22,778 I should take a photo of it when I go outside later. 642 00:26:22,779 --> 00:26:24,519 It's so funny. 643 00:26:24,579 --> 00:26:26,920 (She goes inside to get changed.) 644 00:26:29,089 --> 00:26:30,548 Something feels off. 645 00:26:30,549 --> 00:26:32,460 - It's True Religion. - It's True Religion. 646 00:26:34,019 --> 00:26:35,660 (The real deal is here!) 647 00:26:35,690 --> 00:26:38,098 - I saw that... - That's... 648 00:26:38,099 --> 00:26:39,328 (Everyone is shocked.) 649 00:26:39,329 --> 00:26:41,500 - It's really old. - My gosh. 650 00:26:42,029 --> 00:26:43,669 Those jeans. 651 00:26:43,670 --> 00:26:45,399 - True Religion. - It's... 652 00:26:45,400 --> 00:26:47,080 (They can't believe she has the real deal.) 653 00:26:48,309 --> 00:26:50,038 Something feels off. 654 00:26:50,039 --> 00:26:51,680 (Something feels off.) 655 00:26:53,710 --> 00:26:54,710 (Sexy) 656 00:26:54,711 --> 00:26:57,410 The rise is too short. 657 00:26:57,650 --> 00:26:59,319 My gosh. That's... 658 00:26:59,450 --> 00:27:01,518 - Oh, my. It's Mi Na. - Oh, my. 659 00:27:01,519 --> 00:27:03,390 - "Answer the Phone". - It's Park Jung A. 660 00:27:04,660 --> 00:27:06,089 Hi, guys. 661 00:27:06,759 --> 00:27:08,430 (Laughing) 662 00:27:09,289 --> 00:27:10,630 Hi, guys. 663 00:27:11,500 --> 00:27:12,999 (The reality hits her.) 664 00:27:13,000 --> 00:27:14,329 She finds it funny too. 665 00:27:14,569 --> 00:27:16,769 You know the World Cup Star Mi Na, right? 666 00:27:16,900 --> 00:27:18,369 This is her style. 667 00:27:20,200 --> 00:27:21,739 - It's her dance. - My goodness. 668 00:27:21,740 --> 00:27:23,410 (A perfect imitation) 669 00:27:25,210 --> 00:27:27,039 (Dancing) 670 00:27:28,380 --> 00:27:29,609 She's good. 671 00:27:30,710 --> 00:27:32,650 I don't think this will do. 672 00:27:34,279 --> 00:27:36,819 (Hurriedly fixing her outfit) 673 00:27:38,059 --> 00:27:40,419 (She goes back to the bathroom after choosing a new outfit.) 674 00:27:41,289 --> 00:27:43,528 (Ta-da.) 675 00:27:43,529 --> 00:27:45,558 My gosh. Look at those shades. 676 00:27:45,559 --> 00:27:46,559 (Dressed just like Hyo Lee) 677 00:27:46,560 --> 00:27:48,299 - It's Anycall. - That's right. 678 00:27:48,500 --> 00:27:51,599 Let me tell you about this outfit. 679 00:27:51,740 --> 00:27:53,140 My goodness. Sorry. 680 00:27:53,470 --> 00:27:55,910 Sorry. I opened the Motorola phone. 681 00:27:56,369 --> 00:27:59,409 As the captain of the girls' hip-hop BOB family... 682 00:27:59,410 --> 00:28:00,679 - of Migliore, Dongdaemun, - "BOB"? 683 00:28:00,680 --> 00:28:02,709 It ruins my mood... 684 00:28:02,710 --> 00:28:05,019 when someone messes with my family. 685 00:28:05,279 --> 00:28:07,049 That's when I put this outfit on. 686 00:28:07,549 --> 00:28:10,519 I can do a dance battle right away. 687 00:28:11,059 --> 00:28:13,859 - Oh, my. - This is driving me crazy. 688 00:28:14,220 --> 00:28:17,229 That's right. There were two spots. Migliore and Doota. 689 00:28:17,230 --> 00:28:18,230 That's right. 690 00:28:18,231 --> 00:28:20,829 I can slay them as soon as I go up the stage. 691 00:28:21,430 --> 00:28:23,028 (Slaying them with her dance) 692 00:28:23,029 --> 00:28:24,369 It's "Senorita". 693 00:28:25,369 --> 00:28:28,368 My gosh. It's Chaeyeon. 694 00:28:28,369 --> 00:28:29,569 (I sometimes dance like this.) 695 00:28:30,009 --> 00:28:31,209 (The fancy start of a dancing queen) 696 00:28:31,210 --> 00:28:33,809 - Why are you laughing so much? - I feel like I'm at Migliore. 697 00:28:35,750 --> 00:28:37,210 Gosh, it reminds me of the old days. 698 00:28:37,849 --> 00:28:39,809 - My gosh. It's Seo In Young. - It's Seo In Young. 699 00:28:41,549 --> 00:28:43,318 It's the old-style caption... 700 00:28:43,319 --> 00:28:45,119 of old variety shows. 701 00:28:45,359 --> 00:28:47,396 (When Street Eun Ji dances, the whole place becomes a paradise.) 702 00:28:47,420 --> 00:28:48,559 Oh, my gosh. 703 00:28:51,859 --> 00:28:53,730 (The top dancing queen of the era) 704 00:28:55,099 --> 00:28:56,400 (She ripped up the stage.) 705 00:28:56,799 --> 00:28:58,069 (Laughing) 706 00:28:59,240 --> 00:29:01,508 I've seen people in a similar style. 707 00:29:01,509 --> 00:29:02,909 I avoided walking past someone like her. 708 00:29:02,910 --> 00:29:05,038 Of course you should avoid her and make way for her. 709 00:29:05,039 --> 00:29:07,210 (Get out of the way. Here comes Street Eun Ji.) 710 00:29:07,609 --> 00:29:08,680 Like this. 711 00:29:10,509 --> 00:29:11,650 So... 712 00:29:12,349 --> 00:29:14,150 No, Eun Ji. Hold back your laughter. 713 00:29:15,089 --> 00:29:16,449 Suddenly, I'm feeling embarrassed. 714 00:29:17,089 --> 00:29:18,220 So... 715 00:29:18,759 --> 00:29:22,028 I'm pretty sure I won the most dance battles. 716 00:29:22,029 --> 00:29:24,089 I like this. I'm going to take a selfie. 717 00:29:26,130 --> 00:29:27,610 My gosh. Check out the screen quality. 718 00:29:28,799 --> 00:29:30,079 That reminds me of the old days. 719 00:29:30,670 --> 00:29:32,538 The nose disappears in any webcam pictures. 720 00:29:32,539 --> 00:29:33,539 True. 721 00:29:33,540 --> 00:29:35,240 Oh, my. That's So Hee. 722 00:29:36,470 --> 00:29:38,179 - Who is that? - That's KEY. 723 00:29:38,180 --> 00:29:39,710 - KEY? - That's KEY? 724 00:29:40,210 --> 00:29:41,755 I guess he didn't come today for a reason. 725 00:29:41,779 --> 00:29:43,909 - That picture is the reason. - Yes. 726 00:29:43,910 --> 00:29:45,150 (She's joking.) 727 00:29:45,920 --> 00:29:47,849 My goodness. I want to send that picture to KEY. 728 00:29:49,349 --> 00:29:52,589 (I put myself on this small screen.) 729 00:29:53,420 --> 00:29:55,259 - I miss that small screen. - I know. 730 00:29:56,190 --> 00:29:58,400 I should change my profile picture on social media. 731 00:29:59,230 --> 00:30:02,169 (Super Cool Dancing Queen) 732 00:30:02,170 --> 00:30:04,000 My, I wish I could go back to those days. 733 00:30:04,400 --> 00:30:06,400 Guys, I'm sorry. 734 00:30:07,400 --> 00:30:08,640 Cool J is calling me. 735 00:30:09,470 --> 00:30:11,039 I should go now. 736 00:30:11,410 --> 00:30:14,379 Thanks for watching my UCC video today. 737 00:30:14,380 --> 00:30:15,578 - I'll see you guys next week. - "UCC video"? 738 00:30:15,579 --> 00:30:16,609 - My gosh. - "UCC video"? 739 00:30:16,910 --> 00:30:18,249 (Was she making a UCC video?) 740 00:30:18,250 --> 00:30:20,219 - That's the origin of YouTube. - Exactly. 741 00:30:20,220 --> 00:30:21,249 - It was called a UCC video. - Yes. 742 00:30:21,250 --> 00:30:22,788 If her neighbor sees her without knowing who she is, 743 00:30:22,789 --> 00:30:24,450 she might seem creepy. 744 00:30:24,720 --> 00:30:27,390 - Indeed. - I mean she lives in 2005. 745 00:30:28,890 --> 00:30:29,960 My, that was funny. 746 00:30:31,859 --> 00:30:34,160 (I'm going to go out now.) 747 00:30:34,500 --> 00:30:37,500 I should post new photos often on my social media. 748 00:30:37,569 --> 00:30:38,838 (My friend took this picture. Don't I look amazing?) 749 00:30:38,839 --> 00:30:41,710 (Street style number 1, Street Eun Ji) 750 00:30:42,940 --> 00:30:45,939 (This is the fashion mecca that she'll take over.) 751 00:30:45,940 --> 00:30:47,508 Hongdae is the best place for Street Eun Ji. 752 00:30:47,509 --> 00:30:49,649 - She went to Yeontral Park. - Hi. 753 00:30:49,650 --> 00:30:51,249 (While getting a lot of attention from all fashionistas) 754 00:30:51,250 --> 00:30:53,278 - Hi. - Hello. 755 00:30:53,279 --> 00:30:54,319 You guys look cute. 756 00:30:54,849 --> 00:30:58,558 - Gosh. The weather is super dope. - My goodness. Look at her. 757 00:30:58,559 --> 00:31:00,920 - She said "super dope". - Tomorrow is Saturday. 758 00:31:01,230 --> 00:31:02,230 You're so pretty. 759 00:31:02,231 --> 00:31:03,630 - Everyone recognizes her. - Hi. 760 00:31:03,829 --> 00:31:05,528 - I love you! - I love you too! 761 00:31:05,529 --> 00:31:07,200 Thanks. Right back at you. 762 00:31:07,430 --> 00:31:09,670 - Thanks. Right back at you. - She's so popular. 763 00:31:10,000 --> 00:31:11,800 Does she really walk around looking like that? 764 00:31:12,900 --> 00:31:15,209 - Really? - My, look at those fashion items. 765 00:31:15,210 --> 00:31:17,290 - Gosh. How did she get that bag? - Look at that bag. 766 00:31:17,410 --> 00:31:18,778 (Sexy and seductive) 767 00:31:18,779 --> 00:31:20,509 (Winking) 768 00:31:23,250 --> 00:31:24,308 Oh, gosh. 769 00:31:24,309 --> 00:31:25,349 (Stumbling) 770 00:31:25,779 --> 00:31:28,319 (She walks stylishly again.) 771 00:31:29,819 --> 00:31:30,849 Hi. 772 00:31:31,960 --> 00:31:33,959 - Isn't she Lee Eun Ji? - What? 773 00:31:33,960 --> 00:31:36,358 - Don't call me Lee Eun Ji. - So many people recognize her. 774 00:31:36,359 --> 00:31:37,930 I'm Street Eun Ji. 775 00:31:38,559 --> 00:31:40,258 I'm sorry. I was mistaken. 776 00:31:40,259 --> 00:31:42,829 That's okay. 777 00:31:43,200 --> 00:31:44,568 What's that? 778 00:31:44,569 --> 00:31:46,239 - She should do it for her fans. - I said, it's okay. 779 00:31:46,240 --> 00:31:47,969 - You look gorgeous. - You look so pretty. 780 00:31:47,970 --> 00:31:49,139 Guys, cheer up. 781 00:31:49,140 --> 00:31:50,439 Tomorrow is Saturday. You know that, right? 782 00:31:50,440 --> 00:31:52,980 - Yes. - Then I'll go to work now. 783 00:31:53,380 --> 00:31:54,749 - Goodbye. - Bye. 784 00:31:54,750 --> 00:31:57,009 To be honest, when I wear that cap... 785 00:31:57,549 --> 00:31:59,118 - It gives you confidence, right? - Yes, I feel confident. 786 00:31:59,119 --> 00:32:01,919 And I can't speak as Lee Eun Ji does. 787 00:32:01,920 --> 00:32:02,949 - You turn into Street Eun Ji. - Yes. 788 00:32:02,950 --> 00:32:05,390 I speak like this. "What are you looking at?" 789 00:32:05,589 --> 00:32:06,659 - "What are you looking at?" - Yes. 790 00:32:06,660 --> 00:32:08,258 Also, to maintain it realistic, 791 00:32:08,259 --> 00:32:10,558 - Of course. - When I'm wearing that cap, 792 00:32:10,559 --> 00:32:13,430 I communicate with my fans in that manner. 793 00:32:13,630 --> 00:32:15,200 I should create an alter ego too. 794 00:32:15,630 --> 00:32:17,368 - Let's do that, Sung Hoon. - You should. 795 00:32:17,369 --> 00:32:19,098 - You should do that. - You can have another life. 796 00:32:19,099 --> 00:32:20,399 - That's right. - It's fun. 797 00:32:20,400 --> 00:32:22,008 - I think it's so cool. - It looks fun. 798 00:32:22,009 --> 00:32:25,539 I bet you guys would get confused and make a mistake. 799 00:32:25,980 --> 00:32:27,209 It can be confusing. 800 00:32:27,210 --> 00:32:29,249 You'd talk to everyone thoughtlessly and get criticized. 801 00:32:29,250 --> 00:32:31,450 (You'd be criticized.) 802 00:32:32,319 --> 00:32:33,348 Hey. 803 00:32:33,349 --> 00:32:34,379 (She acts like Street Eun Ji for her fans.) 804 00:32:34,380 --> 00:32:35,450 What are you doing? 805 00:32:36,150 --> 00:32:37,249 What's that? 806 00:32:37,250 --> 00:32:38,450 (Is she really Street Eun Ji?) 807 00:32:39,190 --> 00:32:40,588 Is that custard cream bread? 808 00:32:40,589 --> 00:32:42,259 - No. - It is, right? 809 00:32:42,490 --> 00:32:44,559 - No, it's a donut. - I see. 810 00:32:44,799 --> 00:32:46,229 (Screaming excitedly) 811 00:32:46,230 --> 00:32:47,630 Hey, let's take a group selfie. 812 00:32:48,799 --> 00:32:49,828 (This is awesome.) 813 00:32:49,829 --> 00:32:51,669 - They're excited. - You two look so cute. 814 00:32:51,670 --> 00:32:53,639 - I can't believe this is happening. - Which one should we use? 815 00:32:53,640 --> 00:32:55,515 I'm sorry, but why do you carry a portable media player? 816 00:32:55,539 --> 00:32:57,440 - "Portable media player"? - My goodness. 817 00:32:57,809 --> 00:32:59,108 Isn't this a portable media player? 818 00:32:59,109 --> 00:33:00,109 (She feels an age gap.) 819 00:33:00,240 --> 00:33:01,750 - Yes, it is. - Is it? 820 00:33:02,250 --> 00:33:03,909 I'm sure they didn't even know what it is. 821 00:33:03,910 --> 00:33:05,578 - I think so too. - My fans just play along with me... 822 00:33:05,579 --> 00:33:07,920 - to help me maintain my character. - Right. 823 00:33:09,019 --> 00:33:10,950 - Thank you. - Let's use mine too. 824 00:33:11,490 --> 00:33:12,490 (Is this really happening?) 825 00:33:12,491 --> 00:33:14,318 - They're excited. - Gather around. 826 00:33:14,319 --> 00:33:16,159 - I mean she has a better phone. - One, two, three. 827 00:33:16,160 --> 00:33:17,460 Yes. 828 00:33:19,200 --> 00:33:21,399 - All right. Bye, guys. - Thank you. 829 00:33:21,400 --> 00:33:23,029 Cheer up. Tomorrow is Saturday. 830 00:33:24,200 --> 00:33:25,868 - I want that phone. - Have a good day. 831 00:33:25,869 --> 00:33:26,999 - Awesome. - Goodbye. 832 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Bye. 833 00:33:30,509 --> 00:33:31,639 Eun Ji! 834 00:33:31,640 --> 00:33:33,838 - Oh, my. - She's incredibly popular. 835 00:33:33,839 --> 00:33:35,349 - Eun Ji! - My goodness. 836 00:33:36,549 --> 00:33:38,048 They all must subscribe to her channel. 837 00:33:38,049 --> 00:33:39,489 (Have you guys been waiting for me?) 838 00:33:40,450 --> 00:33:41,788 Look at her. 839 00:33:41,789 --> 00:33:43,119 (Impressed) 840 00:33:47,460 --> 00:33:50,089 (Their party begins now.) 841 00:33:52,230 --> 00:33:54,460 (The dance revolution) 842 00:33:55,170 --> 00:33:57,869 (They have perfect chemistry.) 843 00:33:59,170 --> 00:34:01,269 (The dancing stars' party) 844 00:34:01,769 --> 00:34:04,569 Young people these days are different from us. 845 00:34:04,779 --> 00:34:06,509 Hey, do you guys do voguing? 846 00:34:06,839 --> 00:34:08,680 - No, we do house dance. - House dance. 847 00:34:09,009 --> 00:34:10,179 I can see that. 848 00:34:10,180 --> 00:34:12,818 They were really active as you can see. 849 00:34:12,819 --> 00:34:13,849 - I see. - I'm surprised. 850 00:34:14,679 --> 00:34:16,619 - That was fun. - Goodbye, Eun Ji. 851 00:34:16,820 --> 00:34:18,618 I'm a huge fan of yours. 852 00:34:18,619 --> 00:34:19,659 I love you. 853 00:34:20,219 --> 00:34:22,988 When you transform into that character, 854 00:34:22,989 --> 00:34:24,488 do you not think of it as work? 855 00:34:24,489 --> 00:34:26,529 - I guess I don't. - Of course. 856 00:34:26,530 --> 00:34:28,250 - You can't do that if it's work. - Exactly. 857 00:34:29,230 --> 00:34:31,368 Eun Ji, can we take a photo with you? 858 00:34:31,369 --> 00:34:33,840 - All right. - I keep using a casual tone. 859 00:34:34,070 --> 00:34:36,408 Look at the camera lens. Yes. 860 00:34:36,409 --> 00:34:38,456 She takes photos with her fans every time they ask for it. 861 00:34:38,480 --> 00:34:40,379 - Thank you. - You're really pretty. 862 00:34:40,380 --> 00:34:43,309 Hey, thank you so much. I'm flattered. 863 00:34:43,909 --> 00:34:45,750 You're dope too. 864 00:34:45,980 --> 00:34:48,590 I don't think people can understand what she says. 865 00:34:49,389 --> 00:34:51,090 Hey, I love your fashion styles. 866 00:34:51,789 --> 00:34:54,059 - Pose. - One, two, three. 867 00:34:56,460 --> 00:34:59,460 Right. I think I can find a nice place somewhere here. 868 00:35:00,360 --> 00:35:04,468 This is great. I should take some selfies here. 869 00:35:04,469 --> 00:35:06,268 - I like that kind of vibe. - Yes. 870 00:35:06,269 --> 00:35:07,839 I wish there had been some graffiti behind you. 871 00:35:07,840 --> 00:35:09,368 That's exactly my point. It was a little disappointing. 872 00:35:09,369 --> 00:35:11,539 - Could you take a photo of me? - Sure. 873 00:35:11,980 --> 00:35:13,579 Thank you, girls. 874 00:35:14,139 --> 00:35:16,209 It's just that taking a selfie here... 875 00:35:16,210 --> 00:35:17,578 You're Lee Eun Ji, right? 876 00:35:17,579 --> 00:35:19,679 - No, I'm Street Eun Ji. - Oh, right. 877 00:35:20,150 --> 00:35:21,380 Who is Lee Eun Ji? 878 00:35:22,019 --> 00:35:24,019 - I meant, Street Eun Ji. - Yes, I'm Street Eun Ji. 879 00:35:24,420 --> 00:35:26,558 Get a good one. I'll post it on social media. 880 00:35:26,559 --> 00:35:27,559 Got it. 881 00:35:27,560 --> 00:35:29,460 Thank you. I owe you one. 882 00:35:30,059 --> 00:35:32,699 Even my fans seemed to have had enough of me. 883 00:35:32,960 --> 00:35:34,198 - Oh, gosh. - How do I look? 884 00:35:34,199 --> 00:35:35,679 - Do I look dope? - You look gorgeous. 885 00:35:35,800 --> 00:35:38,238 - Do I look awesome? - Yes, you look totally awesome. 886 00:35:38,239 --> 00:35:39,698 - She's so funny. - I'm sorry, 887 00:35:39,699 --> 00:35:41,000 but I'm Cool J's girlfriend. 888 00:35:42,070 --> 00:35:43,468 - Nobody asked. - Cool J. 889 00:35:43,469 --> 00:35:46,139 Okay. Thank you so much. 890 00:35:47,110 --> 00:35:48,979 Nice. You did a great job. 891 00:35:48,980 --> 00:35:50,010 Right? 892 00:35:50,780 --> 00:35:53,618 - I look like Jennifer Lopez. - Jennifer Lopez? 893 00:35:53,619 --> 00:35:56,018 - They wouldn't know who that is. - Jennifer Lopez. 894 00:35:56,019 --> 00:35:58,019 You made me look like Jennifer Lopez. 895 00:35:58,190 --> 00:36:00,718 Call me if you want to learn how to dance girls' hip-hop. 896 00:36:00,719 --> 00:36:01,759 Great. 897 00:36:01,760 --> 00:36:03,530 - Accept her friend request too. - Of course. 898 00:36:04,260 --> 00:36:06,129 - Are you good at it? - Pardon? 899 00:36:06,130 --> 00:36:07,530 Are you good at dancing? 900 00:36:08,059 --> 00:36:09,899 - That's good. You're good at it. - She's really good at it. 901 00:36:09,900 --> 00:36:12,399 - All her fans are active like her. - See you around. Bye. 902 00:36:12,400 --> 00:36:14,739 - Thank you. - That's impressive. 903 00:36:14,969 --> 00:36:16,840 (She's on cloud nine.) 904 00:36:18,579 --> 00:36:19,609 ("Sonata of Temptation" by IVY) 905 00:36:19,610 --> 00:36:21,479 I love this song. "Sonata of Temptation". 906 00:36:21,480 --> 00:36:22,550 Yes, that's it. 907 00:36:23,909 --> 00:36:24,919 Hi. 908 00:36:24,920 --> 00:36:25,980 (Posing) 909 00:36:26,750 --> 00:36:28,919 Are you two Yeonnam-dong Brangelina? 910 00:36:28,920 --> 00:36:30,388 My gosh. "Brangelina"? 911 00:36:30,389 --> 00:36:31,960 Are you Yeonnam-dong Brangelina? 912 00:36:32,460 --> 00:36:34,360 - Can we take photos of you? - Of course. 913 00:36:36,130 --> 00:36:38,698 (I let myself go and enjoy the attention.) 914 00:36:38,699 --> 00:36:40,959 - Do I look awesome? - Yes. You're so pretty. 915 00:36:40,960 --> 00:36:42,030 Thank you. 916 00:36:43,769 --> 00:36:46,400 Does that look like an old mural? 917 00:36:47,400 --> 00:36:49,368 - That's totally old-fashioned. - Yes. 918 00:36:49,369 --> 00:36:50,709 - It's totally old-fashioned. - Is it considered old-fashioned? 919 00:36:50,710 --> 00:36:52,110 - Yes, it is now. - That's nice. 920 00:36:53,809 --> 00:36:56,409 (Street Eun Ji, the angel without wings) 921 00:36:57,110 --> 00:36:59,349 (I found my wings.) 922 00:37:00,579 --> 00:37:02,349 Oh, my. That's Leessang's song. 923 00:37:03,019 --> 00:37:04,019 I love their songs. 924 00:37:05,460 --> 00:37:07,660 That looks like a photo on the old social media website. 925 00:37:07,760 --> 00:37:09,440 (She suddenly realized what she was doing.) 926 00:37:10,230 --> 00:37:11,429 This is hilarious. 927 00:37:12,530 --> 00:37:13,928 I used to see a lot of stuff like this... 928 00:37:13,929 --> 00:37:15,769 at the underground mall in Bupyeong. 929 00:37:17,269 --> 00:37:19,369 (She felt happy to meet her fans.) 930 00:37:20,670 --> 00:37:22,038 It's so hot, guys. 931 00:37:22,039 --> 00:37:23,539 (She's going back home happily.) 932 00:37:24,809 --> 00:37:25,839 Gosh, it's so hot. 933 00:37:25,840 --> 00:37:27,980 - She had a blast. - It's so hot. 934 00:37:28,780 --> 00:37:30,050 - Gosh, it's hot. - Gosh. 935 00:37:30,349 --> 00:37:31,718 - What's that? - I should prepare dinner. 936 00:37:31,719 --> 00:37:32,948 Isn't that soju? 937 00:37:32,949 --> 00:37:34,018 - Let's make it cold. - What's that? 938 00:37:34,019 --> 00:37:35,249 You said you'd make dinner. 939 00:37:35,250 --> 00:37:36,820 (She put an adult drink in the fridge.) 940 00:37:38,960 --> 00:37:41,019 (Let's wash up first.) 941 00:37:42,159 --> 00:37:44,630 (She took off Street Eun Ji's clothes.) 942 00:37:45,659 --> 00:37:47,098 (Now she's Lee Eun Ji again.) 943 00:37:47,099 --> 00:37:48,369 I feel so refreshed. 944 00:37:50,429 --> 00:37:52,769 (She didn't put her hair down.) 945 00:37:53,900 --> 00:37:56,309 What should I eat for dinner? 946 00:37:57,739 --> 00:37:59,009 (It's a gift for herself after her hard work.) 947 00:37:59,010 --> 00:38:00,209 - Are you ordering delivery food? - Yes. 948 00:38:00,210 --> 00:38:02,150 - I see. - "Payment". 949 00:38:04,050 --> 00:38:06,519 (She ordered food at the speed of light.) 950 00:38:07,449 --> 00:38:09,119 (After ordering food...) 951 00:38:09,750 --> 00:38:11,190 (Pressing a button) 952 00:38:12,190 --> 00:38:15,690 (Let's get some rest while watching TV.) 953 00:38:21,699 --> 00:38:22,899 She fell asleep. 954 00:38:22,900 --> 00:38:24,328 - She walked around all day long. - Exactly. 955 00:38:24,329 --> 00:38:26,489 I got exhausted from walking around and meeting people. 956 00:38:26,840 --> 00:38:27,868 (Opening her eyes) 957 00:38:27,869 --> 00:38:29,170 (Closing her eyes) 958 00:38:30,010 --> 00:38:32,579 (A good nap that helps her relieve fatigue) 959 00:38:35,750 --> 00:38:37,280 (Surprised) 960 00:38:38,480 --> 00:38:39,619 Could that be Cool J? 961 00:38:40,019 --> 00:38:41,719 (Laughing) 962 00:38:42,690 --> 00:38:45,690 (Who woke her up?) 963 00:38:47,289 --> 00:38:48,658 (It was her food, not Cool J.) 964 00:38:48,659 --> 00:38:49,759 I wonder what she ordered. 965 00:38:49,760 --> 00:38:50,960 (It was her food, not Cool J.) 966 00:38:52,030 --> 00:38:53,599 (It looks heavy.) 967 00:38:55,570 --> 00:38:57,899 (What's her dinner that makes her so happy?) 968 00:38:57,900 --> 00:38:59,369 (Impressed) 969 00:39:00,269 --> 00:39:01,499 Look at the sesame oil. 970 00:39:01,500 --> 00:39:02,939 (Sweet and sour raw seafood soup) 971 00:39:02,940 --> 00:39:04,109 - Oh, raw seafood soup? - My goodness. 972 00:39:04,110 --> 00:39:07,209 - Oh, my gosh. - That's why she bought soju. 973 00:39:07,210 --> 00:39:09,155 She ordered food for soju, not something for a meal. 974 00:39:09,179 --> 00:39:11,178 When I went outside... 975 00:39:11,179 --> 00:39:12,578 and took a few steps, 976 00:39:12,579 --> 00:39:15,118 I thought I should eat it when I came back. 977 00:39:15,119 --> 00:39:16,149 - It's... - Because it was hot. 978 00:39:16,150 --> 00:39:19,320 Depending on the temperature, humidity, and wind speed, 979 00:39:19,519 --> 00:39:21,119 the choice varies. 980 00:39:21,619 --> 00:39:23,559 (She's excited.) 981 00:39:26,230 --> 00:39:28,710 (A green bottle can't be missed when you eat raw seafood soup.) 982 00:39:28,969 --> 00:39:30,599 My, look at the sunset. 983 00:39:31,869 --> 00:39:34,800 (The sun is going down.) 984 00:39:35,710 --> 00:39:36,968 That's the happiest moment of the day. 985 00:39:36,969 --> 00:39:38,340 I like how she set the lighting. 986 00:39:39,280 --> 00:39:40,679 (Satisfied) 987 00:39:42,050 --> 00:39:44,078 (Rattling) 988 00:39:44,079 --> 00:39:46,619 (Why did she take a picture out?) 989 00:39:47,250 --> 00:39:49,449 - What's that? - Is it a photo? 990 00:39:50,320 --> 00:39:51,820 She knows how to enjoy herself. 991 00:39:52,420 --> 00:39:55,788 I've always liked to zone out while watching the water. 992 00:39:55,789 --> 00:39:57,530 - I see. - Watching a quiet lake... 993 00:39:57,789 --> 00:40:00,130 or the ocean waves... 994 00:40:00,230 --> 00:40:03,030 helps me find peace of mind. 995 00:40:03,170 --> 00:40:07,340 But I don't live in a house with a water view. 996 00:40:07,639 --> 00:40:10,570 So I bought a large photo of the ocean instead. 997 00:40:11,440 --> 00:40:13,239 (It makes you feel liberated...) 998 00:40:13,710 --> 00:40:15,578 (to watch the sparkling ocean.) 999 00:40:15,579 --> 00:40:17,678 (The 2-dimensional sparkling ocean) 1000 00:40:17,679 --> 00:40:19,379 She must like watching it so much seeing that she bought a photo. 1001 00:40:19,380 --> 00:40:20,848 - I really love it. - Oh, my. 1002 00:40:20,849 --> 00:40:22,209 (Watching the ocean in her house, ) 1003 00:40:23,289 --> 00:40:25,789 (she's going to drink alone.) 1004 00:40:27,760 --> 00:40:29,360 (She sniffs it first.) 1005 00:40:30,030 --> 00:40:32,499 (And then she drinks it.) 1006 00:40:32,500 --> 00:40:34,499 (Swallowing) 1007 00:40:34,500 --> 00:40:35,800 She can drink a lot. 1008 00:40:38,469 --> 00:40:39,840 (This is the taste I like.) 1009 00:40:40,900 --> 00:40:42,139 It's sweet. 1010 00:40:44,269 --> 00:40:45,380 What is that? 1011 00:40:45,880 --> 00:40:47,908 I bought some kombu tea to lose weight. 1012 00:40:47,909 --> 00:40:50,549 And I found out that I could make a great soju cocktail with it. 1013 00:40:50,550 --> 00:40:52,078 - You bought it to lose weight? - Yes. 1014 00:40:52,079 --> 00:40:54,448 It tastes like a soju and fruit cocktail. 1015 00:40:54,449 --> 00:40:56,369 (Eun Ji's special soju and fruit cocktail recipe) 1016 00:40:57,519 --> 00:40:59,800 (All you have to do is pour the tea and shake the bottle.) 1017 00:41:00,489 --> 00:41:02,460 (Let's taste it.) 1018 00:41:04,030 --> 00:41:06,800 (This is it.) 1019 00:41:08,130 --> 00:41:10,629 That looks good. I haven't eaten raw seafood soup in a while. 1020 00:41:10,630 --> 00:41:12,268 - I love it so much. - It is so tasty. 1021 00:41:12,269 --> 00:41:13,776 It tastes even better at this time of the year. 1022 00:41:13,800 --> 00:41:15,000 - Oh, my. - That looks so good. 1023 00:41:17,039 --> 00:41:19,739 (The frown of the truth) 1024 00:41:20,679 --> 00:41:22,079 This is really good. 1025 00:41:22,349 --> 00:41:23,579 It looks so good. 1026 00:41:23,750 --> 00:41:25,480 (This time, she picked up a lot of noodles.) 1027 00:41:26,820 --> 00:41:29,090 (Slurping) 1028 00:41:30,550 --> 00:41:32,990 - She's eating with gusto. - She's the noodle slurping master. 1029 00:41:34,289 --> 00:41:36,230 (It tastes so good.) 1030 00:41:37,389 --> 00:41:39,699 I like drinking alone more than anything in the world. 1031 00:41:41,300 --> 00:41:43,599 (Having a bite) 1032 00:41:44,800 --> 00:41:45,969 (Amazed) 1033 00:41:46,739 --> 00:41:49,109 - She won't even look at the photo. - Exactly. 1034 00:41:49,110 --> 00:41:50,769 - There. I'm looking at it. - Finally. 1035 00:41:50,969 --> 00:41:52,579 Take a look at the ocean. 1036 00:41:53,079 --> 00:41:55,280 Now hold the glass filled with soju in the left hand. 1037 00:41:56,710 --> 00:41:58,719 I feel like I'm in Aewol. 1038 00:42:00,320 --> 00:42:04,949 (A trip to the ocean in her house that entertains her eyes and mouth) 1039 00:42:06,219 --> 00:42:08,860 (The ocean scenery...) 1040 00:42:09,260 --> 00:42:12,630 (makes the drink go down smoothly.) 1041 00:42:15,699 --> 00:42:18,130 (She's fully enjoying this moment.) 1042 00:42:24,369 --> 00:42:26,280 I guess I don't have to live by the Han River. 1043 00:42:28,010 --> 00:42:30,809 (She can let her mind wander during this time.) 1044 00:42:34,349 --> 00:42:36,550 (She suddenly calls someone.) 1045 00:42:36,920 --> 00:42:38,289 Is she calling Cool J? 1046 00:42:38,659 --> 00:42:40,759 You should never call your boyfriend when you're drunk. 1047 00:42:40,760 --> 00:42:41,960 - Don't do that. - Hello? 1048 00:42:42,059 --> 00:42:43,859 - Dad. - Yes? 1049 00:42:43,860 --> 00:42:45,575 - Oh, she called her father. - What are you doing? 1050 00:42:45,599 --> 00:42:47,030 I just ate dinner. 1051 00:42:47,460 --> 00:42:50,500 - You just ate dinner? - Yes. Why? 1052 00:42:50,570 --> 00:42:53,639 - Since I'm living alone... - Yes. 1053 00:42:53,739 --> 00:42:56,039 - Without you and Mom... - Yes. 1054 00:42:56,369 --> 00:42:59,239 I miss you two and think about you a lot. 1055 00:42:59,980 --> 00:43:02,650 Then come home to see us. What's there to worry about? 1056 00:43:02,710 --> 00:43:04,210 - That's true. - Exactly. 1057 00:43:04,409 --> 00:43:05,848 But they live in Incheon. 1058 00:43:05,849 --> 00:43:08,420 - Dad, can you... - So many people know who you are. 1059 00:43:08,550 --> 00:43:10,419 - Really? - Yes. 1060 00:43:10,420 --> 00:43:12,919 When I just say your name, 1061 00:43:12,920 --> 00:43:15,058 - young people say you're popular. - How sweet. 1062 00:43:15,059 --> 00:43:16,158 Many young people like her. 1063 00:43:16,159 --> 00:43:18,189 They all say that they're honored to ride a celebrity's father's car. 1064 00:43:18,190 --> 00:43:19,799 - He's a taxi driver. - Yes. 1065 00:43:19,800 --> 00:43:21,828 - I guess he brags about you a lot. - I think he does. 1066 00:43:21,829 --> 00:43:23,098 "My daughter is Lee Eun Ji." 1067 00:43:23,099 --> 00:43:24,570 The honor is mine. 1068 00:43:25,199 --> 00:43:27,719 I told them that you gave me a thousand dollars as an allowance. 1069 00:43:27,869 --> 00:43:29,840 She's a really good daughter. 1070 00:43:30,340 --> 00:43:32,678 Then they said, "You must be happy." 1071 00:43:32,679 --> 00:43:34,456 They would ask me if you're really my daughter. 1072 00:43:34,480 --> 00:43:36,710 - I see. - I have your photo in my wallet. 1073 00:43:37,010 --> 00:43:39,179 Did you have my photo in your wallet? 1074 00:43:39,480 --> 00:43:41,819 - I've been carrying it for a while. - Oh, my. 1075 00:43:41,820 --> 00:43:42,849 Really? 1076 00:43:42,949 --> 00:43:44,788 Since he's a taxi driver, 1077 00:43:44,789 --> 00:43:47,618 he tells his customers about me... 1078 00:43:47,619 --> 00:43:50,859 and shows them my photo that he keeps in his wallet. 1079 00:43:50,860 --> 00:43:53,259 Because my dad is a taxi driver, 1080 00:43:53,260 --> 00:43:55,400 my ultimate goal is... 1081 00:43:55,829 --> 00:43:57,630 to host my own radio show. 1082 00:43:58,329 --> 00:43:59,598 - I'm sure you'll do it well. - Thank you. 1083 00:43:59,599 --> 00:44:00,968 So your father can listen to... 1084 00:44:00,969 --> 00:44:02,069 - your voice while driving. - Exactly. 1085 00:44:02,070 --> 00:44:03,339 You can be with your father all the time that way. 1086 00:44:03,340 --> 00:44:05,109 I think you will get an offer soon. 1087 00:44:05,110 --> 00:44:06,439 - That'd be great. - Why wouldn't she? 1088 00:44:06,440 --> 00:44:07,578 Exactly. 1089 00:44:07,579 --> 00:44:10,010 Let me talk to her. 1090 00:44:10,449 --> 00:44:12,880 Who was that? Is Ha Eun with you? 1091 00:44:13,019 --> 00:44:14,280 Auntie. 1092 00:44:14,449 --> 00:44:15,820 - Yes? - Oh, you have a niece. 1093 00:44:16,019 --> 00:44:17,289 - Talk to your aunt. - Go ahead. 1094 00:44:17,489 --> 00:44:19,389 - Pool villa. - What? 1095 00:44:20,360 --> 00:44:21,618 Pool villa. 1096 00:44:21,619 --> 00:44:23,759 - Pool villa? - Is she asking you to pay for it? 1097 00:44:23,760 --> 00:44:24,828 - Correct. - Really? 1098 00:44:24,829 --> 00:44:27,198 - Do you want to go to a pool villa? - Really? But she's a baby. 1099 00:44:27,199 --> 00:44:28,968 - Yes. - She was definitely told to say so. 1100 00:44:28,969 --> 00:44:30,629 - That's for sure. - They make her say such things. 1101 00:44:30,630 --> 00:44:31,630 I'm sure they do. 1102 00:44:31,631 --> 00:44:34,269 One day, she said, "A hoodie from Polo." 1103 00:44:35,909 --> 00:44:37,268 I was like, "What? What's going on?" 1104 00:44:37,269 --> 00:44:38,539 "A purse from Chanel." 1105 00:44:39,880 --> 00:44:40,909 (Dizzy) 1106 00:44:41,110 --> 00:44:42,809 Don't drink too much. 1107 00:44:43,150 --> 00:44:44,150 (Flinching) 1108 00:44:44,151 --> 00:44:45,250 Take good care of yourself. 1109 00:44:45,420 --> 00:44:47,920 Okay. I love you, Byung Ha. 1110 00:44:48,150 --> 00:44:49,819 I love you too, my dear daughter. 1111 00:44:49,820 --> 00:44:51,288 Yes. I love you, Dad. 1112 00:44:51,289 --> 00:44:52,759 - She's so sweet to her father. - You call him by his first name? 1113 00:44:52,760 --> 00:44:56,389 We're like friends, so I call him by his first name. 1114 00:44:56,690 --> 00:44:58,928 - You're so close to your father. - Yes. 1115 00:44:58,929 --> 00:45:00,130 Indeed. 1116 00:45:01,929 --> 00:45:05,230 To be honest, I don't make plans for my life. 1117 00:45:05,400 --> 00:45:08,968 If I set a certain goal to achieve in a year, for example, 1118 00:45:08,969 --> 00:45:11,469 I would feel too much pressure. 1119 00:45:11,570 --> 00:45:15,749 So instead of making plans, just as a car moves forward... 1120 00:45:15,750 --> 00:45:17,250 as its wheels roll, 1121 00:45:17,349 --> 00:45:19,279 I lived each day... 1122 00:45:19,280 --> 00:45:21,219 thinking that I was rolling my own wheels. 1123 00:45:21,650 --> 00:45:24,448 I simply tried to live to the fullest... 1124 00:45:24,449 --> 00:45:26,488 and to cherish every day I was given. 1125 00:45:26,489 --> 00:45:27,718 That's a great mindset. 1126 00:45:27,719 --> 00:45:30,158 As I continued rolling my wheels, 1127 00:45:30,159 --> 00:45:31,960 I luckily made it this far. 1128 00:45:32,460 --> 00:45:34,059 I have a lot to learn from her. 1129 00:45:34,659 --> 00:45:37,099 I think that my biggest interest... 1130 00:45:37,969 --> 00:45:40,469 these days is myself. 1131 00:45:40,769 --> 00:45:43,738 Rather than worrying about buying land or a house... 1132 00:45:43,739 --> 00:45:45,609 in the future, 1133 00:45:45,610 --> 00:45:47,250 I focus on the happiness I feel right now. 1134 00:45:47,510 --> 00:45:48,709 You focus on the current moment. 1135 00:45:48,710 --> 00:45:50,749 - That's more important. - Absolutely. 1136 00:45:50,750 --> 00:45:52,079 I want to live happily... 1137 00:45:52,650 --> 00:45:54,348 and stay healthy right now. 1138 00:45:54,349 --> 00:45:56,750 (And stay healthy.) 1139 00:45:57,389 --> 00:45:59,960 That's what matters the most to me now. 1140 00:46:01,590 --> 00:46:02,859 (Right this moment...) 1141 00:46:02,860 --> 00:46:04,159 Oh, my gosh. 1142 00:46:04,260 --> 00:46:07,530 Oh, my gosh. I'm really upset. This is very exciting. 1143 00:46:07,630 --> 00:46:08,698 What did she say? 1144 00:46:08,699 --> 00:46:10,698 How much can you drink? 1145 00:46:10,699 --> 00:46:12,968 - I think... - I think she's drunk. 1146 00:46:12,969 --> 00:46:14,868 - I can drink one bottle of soju. - I'm not drunk at all, 1147 00:46:14,869 --> 00:46:15,939 but I finished the whole bottle. What do I do? 1148 00:46:15,940 --> 00:46:17,646 She's definitely drunk. That's what people say when they're drunk. 1149 00:46:17,670 --> 00:46:18,768 She's definitely drunk. 1150 00:46:18,769 --> 00:46:21,308 It's amazing and very... 1151 00:46:21,309 --> 00:46:23,009 exciting. 1152 00:46:23,010 --> 00:46:24,010 (Eun Ji's Life Where She Gets Drunk in the Moment) 1153 00:46:24,011 --> 00:46:26,449 - We enjoyed watching your video. - That was great. 1154 00:46:27,119 --> 00:46:29,218 How did you feel while watching yourself? 1155 00:46:29,219 --> 00:46:32,788 Well, I was worried because I tend to be too honest... 1156 00:46:32,789 --> 00:46:34,388 - You were so cool. - That's why we loved it. 1157 00:46:34,389 --> 00:46:36,759 - I burped too many times too. - You weren't pretentious at all. 1158 00:46:36,760 --> 00:46:38,058 - I liked that. - That means you're healthy. 1159 00:46:38,059 --> 00:46:39,630 I really enjoyed watching it. 1160 00:46:39,760 --> 00:46:42,058 Eun Ji, keep up your spirit always. 1161 00:46:42,059 --> 00:46:43,499 Oh, you tried to use an old buzzword. 1162 00:46:44,130 --> 00:46:45,839 - You're out. Expelled. - Go for it. 1163 00:46:45,840 --> 00:46:47,569 - You're out. - Right. You're out. 1164 00:46:47,570 --> 00:46:48,840 What was that? 1165 00:46:49,139 --> 00:46:50,839 You ruined the mood again. 1166 00:46:50,840 --> 00:46:52,070 I'm sorry. 1167 00:46:52,880 --> 00:46:54,238 - I had a great time. - We'll be rooting for you. 1168 00:46:54,239 --> 00:46:56,009 - Thank you for coming, Eun Ji. - Thank you, everyone. 1169 00:46:56,010 --> 00:46:57,010 (Home Alone will cheer for you, Eun Ji.) 1170 00:46:57,010 --> 00:46:58,010 (Home Alone) 1171 00:46:58,809 --> 00:47:00,749 (The Man Who Gets Sentimental in Autumn) 1172 00:47:00,750 --> 00:47:02,270 Watching this alone makes me feel good. 1173 00:47:02,349 --> 00:47:03,589 I can feel nature. 1174 00:47:03,590 --> 00:47:05,388 (The season that makes you want to go on a trip, ) 1175 00:47:05,389 --> 00:47:06,658 (autumn) 1176 00:47:06,659 --> 00:47:07,919 It smells great. 1177 00:47:07,920 --> 00:47:09,865 (The season that makes you want to go on a trip, autumn) 1178 00:47:09,889 --> 00:47:11,029 Where is he going? 1179 00:47:11,030 --> 00:47:12,030 (As the autumn breeze led him, ) 1180 00:47:12,031 --> 00:47:13,899 Where is he headed? 1181 00:47:13,900 --> 00:47:16,099 (a man decided to go on a trip.) 1182 00:47:17,070 --> 00:47:19,268 (That man is...) 1183 00:47:19,269 --> 00:47:20,299 (Lee Jang Woo.) 1184 00:47:20,300 --> 00:47:21,940 - I really like the scent. - Oh, it's him. 1185 00:47:22,000 --> 00:47:24,138 - He looks stylish. - Indeed. 1186 00:47:24,139 --> 00:47:25,510 (One sunny autumn day) 1187 00:47:26,239 --> 00:47:28,709 That hat makes it look like he's in Kentucky. 1188 00:47:28,710 --> 00:47:31,610 (Where is he going carrying so much stuff?) 1189 00:47:31,809 --> 00:47:33,079 My, it's so nice. 1190 00:47:34,150 --> 00:47:36,320 (In a large empty lot...) 1191 00:47:37,820 --> 00:47:39,689 - The air was fresh there, right? - Very much so. 1192 00:47:39,690 --> 00:47:41,658 - That camping site looks nice. - It's really nice. 1193 00:47:41,659 --> 00:47:43,828 - He's a camping expert. - Oh, right. 1194 00:47:43,829 --> 00:47:45,328 - He's a camping lover. - Really? 1195 00:47:45,329 --> 00:47:47,300 I'm practically the first Korean to go camping. 1196 00:47:47,460 --> 00:47:48,658 The first to go camping? 1197 00:47:48,659 --> 00:47:51,299 - Even before it became popular. - That's right. 1198 00:47:51,300 --> 00:47:52,339 True. 1199 00:47:52,340 --> 00:47:54,615 Aren't you too young to be called the first person to do anything? 1200 00:47:54,639 --> 00:47:56,738 He started it on his first birthday. 1201 00:47:56,739 --> 00:47:58,059 - When he was one year old? - Yes. 1202 00:47:58,309 --> 00:48:01,339 Jang Woo knows so much about it. He should be proud. 1203 00:48:01,340 --> 00:48:02,779 - Really? - It's true. 1204 00:48:02,780 --> 00:48:05,209 - I've been enjoying it since 2002. - Since 2002? 1205 00:48:05,210 --> 00:48:07,578 - Weren't you in high school? - Yes, I was in high school in 2002. 1206 00:48:07,579 --> 00:48:09,488 - I started then. - Did you start then? 1207 00:48:09,489 --> 00:48:12,260 - Isn't that running away from home? - No way. 1208 00:48:14,460 --> 00:48:18,030 (The 1st Korean to go camping chose this campground.) 1209 00:48:18,860 --> 00:48:22,269 (He takes off his mask and inhales clean air.) 1210 00:48:23,030 --> 00:48:25,199 (Inhaling and exhaling) 1211 00:48:25,670 --> 00:48:27,399 (By the way) 1212 00:48:27,400 --> 00:48:29,009 He put on a bit of weight. 1213 00:48:29,010 --> 00:48:30,570 A little bit. 1214 00:48:31,340 --> 00:48:34,940 (He went from 98kg to 73kg.) 1215 00:48:35,409 --> 00:48:38,609 Gosh, he looked happy then. 1216 00:48:38,610 --> 00:48:40,880 Compared to that time, you put on a bit of weight. 1217 00:48:41,519 --> 00:48:42,919 After I was done with the diet, 1218 00:48:42,920 --> 00:48:45,249 I ate a lot. It was so exhausting. 1219 00:48:45,250 --> 00:48:47,488 I didn't want to weaken my immune system, 1220 00:48:47,489 --> 00:48:49,129 so I ate well. 1221 00:48:49,130 --> 00:48:51,159 I gained 5kg in no time. 1222 00:48:53,429 --> 00:48:56,329 - You look better now. - It's okay to gain 5kg. 1223 00:48:56,400 --> 00:48:58,328 As someone who is in variety shows, 1224 00:48:58,329 --> 00:49:00,670 - he should have gained weight. - That's right. 1225 00:49:00,969 --> 00:49:04,239 If your friend gets good grades, he becomes an eyesore. 1226 00:49:04,369 --> 00:49:06,539 If he gets bad grades, 1227 00:49:06,880 --> 00:49:08,738 I think, "He is my friend indeed." 1228 00:49:08,739 --> 00:49:10,679 (They are best friends.) 1229 00:49:10,710 --> 00:49:14,578 Recently, I got very sick. 1230 00:49:14,579 --> 00:49:16,518 My health was fine before I went on a diet. 1231 00:49:16,519 --> 00:49:18,348 After three days of working, 1232 00:49:18,349 --> 00:49:20,218 - I became... - The diet ruined his stamina. 1233 00:49:20,219 --> 00:49:21,519 - Sick. - That's right. 1234 00:49:21,590 --> 00:49:24,488 On my days off, I will go to the outskirts of the city... 1235 00:49:24,489 --> 00:49:27,629 to inhale some fresh air and get phytoncide. 1236 00:49:27,630 --> 00:49:30,299 I heard that doing so would improve my immune system. 1237 00:49:30,300 --> 00:49:32,400 That's why I came outside today. 1238 00:49:32,900 --> 00:49:35,070 (He decides on a spot to set up a tent.) 1239 00:49:35,710 --> 00:49:37,038 (This is how a camping expert sets up a tent.) 1240 00:49:37,039 --> 00:49:38,839 I respect him for setting up a tent alone. 1241 00:49:38,840 --> 00:49:40,479 - I know. - Look at that. 1242 00:49:40,480 --> 00:49:42,010 He is the real deal. 1243 00:49:43,309 --> 00:49:46,219 (He connects the pieces expertly.) 1244 00:49:47,719 --> 00:49:49,349 Gosh, the air is nice. 1245 00:49:50,519 --> 00:49:51,889 He isn't stressed out about it. 1246 00:49:51,949 --> 00:49:53,518 He is working with ease. 1247 00:49:53,519 --> 00:49:54,820 It's coming along so fast. 1248 00:49:57,559 --> 00:50:00,730 I went camping so many times. 1249 00:50:00,800 --> 00:50:02,500 - That's right. - He put together a table. 1250 00:50:03,730 --> 00:50:07,769 (He is done preparing in no time.) 1251 00:50:07,940 --> 00:50:09,670 Gosh, the air is really nice. 1252 00:50:11,139 --> 00:50:14,539 (He closes his eyes and sits still.) 1253 00:50:14,579 --> 00:50:16,348 It's so nice. 1254 00:50:16,349 --> 00:50:18,448 He looks relaxed. 1255 00:50:18,449 --> 00:50:19,480 (He feels the nature.) 1256 00:50:20,219 --> 00:50:22,788 It took Yeon Koung a long time to set up a tent. 1257 00:50:22,789 --> 00:50:25,250 - I know. I watched that episode. - Did you watch it? 1258 00:50:25,650 --> 00:50:28,058 (The national volleyball team struggled to set up a tent.) 1259 00:50:28,059 --> 00:50:29,929 (Falling down) 1260 00:50:30,230 --> 00:50:31,889 (This is insane.) 1261 00:50:32,429 --> 00:50:35,769 (They had to ask the owner for help.) 1262 00:50:36,070 --> 00:50:38,598 They should have called me over. 1263 00:50:38,599 --> 00:50:40,268 - Would you have gone? - Of course. 1264 00:50:40,269 --> 00:50:42,768 I could have left after setting up the tent. 1265 00:50:42,769 --> 00:50:44,738 - You could have had a schedule. - I still would have gone. 1266 00:50:44,739 --> 00:50:47,709 Yeon Koung did ask why you were missing. 1267 00:50:47,710 --> 00:50:49,209 - She was so disappointed. - I know. 1268 00:50:49,210 --> 00:50:50,549 - That's right. - I know. 1269 00:50:50,550 --> 00:50:52,649 Since Yeon Koung waited for you, 1270 00:50:52,650 --> 00:50:54,718 you should send a video message. 1271 00:50:54,719 --> 00:50:55,719 She really waited for you. 1272 00:50:55,720 --> 00:50:59,190 Yeon Koung, I really wanted to see you. 1273 00:50:59,389 --> 00:51:01,589 I am good at everything. 1274 00:51:01,590 --> 00:51:03,960 Call me anytime and I will go running. 1275 00:51:04,090 --> 00:51:05,659 (That's amazing.) 1276 00:51:05,900 --> 00:51:07,960 Call me anytime. 1277 00:51:09,670 --> 00:51:11,630 (Thank you.) 1278 00:51:13,340 --> 00:51:14,939 That hat really suits him. 1279 00:51:14,940 --> 00:51:16,969 It's not easy to look good in that hat. 1280 00:51:17,039 --> 00:51:18,468 When you are in the army, 1281 00:51:18,469 --> 00:51:20,538 you get the jungle hat into the right shape. 1282 00:51:20,539 --> 00:51:22,619 I didn't do that since I was a conscripted policeman. 1283 00:51:23,780 --> 00:51:25,678 It's the Texas Rangers' vibe. 1284 00:51:25,679 --> 00:51:26,679 That's right. 1285 00:51:26,680 --> 00:51:28,080 (He shaped it like the jungle hat.) 1286 00:51:28,579 --> 00:51:31,489 (After fixing the hat, he sets off.) 1287 00:51:32,619 --> 00:51:35,460 Gosh, this is it. 1288 00:51:36,289 --> 00:51:37,529 Canoe Club. 1289 00:51:37,530 --> 00:51:39,299 - Canoe? - Canoe? 1290 00:51:39,300 --> 00:51:41,598 I thought there were only mountains. 1291 00:51:51,399 --> 00:51:54,229 - There must be a river. - There is a river. 1292 00:51:54,700 --> 00:51:56,039 Hello. 1293 00:51:56,370 --> 00:51:58,139 - Are you the owner? - Welcome. 1294 00:51:58,140 --> 00:51:59,969 - Hello. - It's nice to meet you. 1295 00:51:59,970 --> 00:52:01,768 - I made a reservation. - Please come this way. 1296 00:52:01,769 --> 00:52:03,180 Okay. Hello. 1297 00:52:04,209 --> 00:52:05,749 It's my first time seeing a canoe. 1298 00:52:05,910 --> 00:52:08,909 I feel like it should be in a movie that is set in autumn. 1299 00:52:08,910 --> 00:52:09,919 I know. 1300 00:52:10,780 --> 00:52:12,918 Today, I will enjoy camping... 1301 00:52:12,919 --> 00:52:15,088 and realize my dream... 1302 00:52:15,089 --> 00:52:17,818 of riding a small water vessel that is called a canoe. 1303 00:52:17,819 --> 00:52:20,728 That's why I am here. 1304 00:52:20,729 --> 00:52:23,159 The thing is, every man dreams... 1305 00:52:23,160 --> 00:52:26,399 of having his own space on the water. 1306 00:52:27,370 --> 00:52:28,728 That's cool. 1307 00:52:28,729 --> 00:52:33,609 (Jang Woo's dream) 1308 00:52:34,370 --> 00:52:37,208 - You will ride a canoe today. - Yes. 1309 00:52:37,209 --> 00:52:40,049 You will learn the basics for ten minutes... 1310 00:52:40,050 --> 00:52:41,909 - before you go in. - Okay. 1311 00:52:41,910 --> 00:52:44,119 There is something Koreans do the best. 1312 00:52:44,120 --> 00:52:45,549 Doing things without learning. 1313 00:52:45,550 --> 00:52:48,450 I am the best at doing things without learning. 1314 00:52:48,749 --> 00:52:50,889 I don't know if I can say this, 1315 00:52:50,890 --> 00:52:53,059 but men have distinct characteristics. 1316 00:52:53,060 --> 00:52:55,588 We know everything even when we didn't learn. 1317 00:52:55,589 --> 00:52:56,959 That's right. 1318 00:52:57,629 --> 00:52:59,068 (I think I know now.) 1319 00:52:59,069 --> 00:53:01,430 - He always says that. - I know now. 1320 00:53:01,700 --> 00:53:04,039 (Even when the tent looks like this, ) 1321 00:53:04,439 --> 00:53:07,640 (a man doesn't read instructions.) 1322 00:53:07,970 --> 00:53:09,179 We have seen some stuff, 1323 00:53:09,180 --> 00:53:10,838 so we think we know everything even when we didn't learn. 1324 00:53:10,839 --> 00:53:13,609 - We do things in a daring manner. - That's right. 1325 00:53:13,780 --> 00:53:16,248 I have a question. How do you know when you didn't learn? 1326 00:53:16,249 --> 00:53:18,849 Firstly, I don't like the process of learning things. 1327 00:53:18,850 --> 00:53:21,119 I feel like it's a waste of time. 1328 00:53:21,120 --> 00:53:22,189 (That's right.) 1329 00:53:22,289 --> 00:53:23,818 You need to learn properly. 1330 00:53:23,819 --> 00:53:27,128 Even when I received education back in school, 1331 00:53:27,129 --> 00:53:28,429 I questioned everything. 1332 00:53:28,430 --> 00:53:29,599 "Is that really right?" 1333 00:53:29,600 --> 00:53:31,029 - What? - "I don't think it's right." 1334 00:53:31,030 --> 00:53:32,769 You just didn't want to study. 1335 00:53:32,800 --> 00:53:34,800 I did that back in school. 1336 00:53:36,870 --> 00:53:39,568 Today, you will ride a canoe. 1337 00:53:39,569 --> 00:53:40,839 - A canoe. - A canoe. 1338 00:53:40,910 --> 00:53:45,239 For a canoe, you use a single-bladed paddle. 1339 00:53:45,240 --> 00:53:47,279 - You have seen this, right? - Yes. 1340 00:53:47,280 --> 00:53:48,409 - You have seen this, right? - Yes. 1341 00:53:48,410 --> 00:53:49,579 This is a kayak. 1342 00:53:49,580 --> 00:53:51,318 You use a double-bladed paddle. 1343 00:53:51,319 --> 00:53:53,588 Since it's wide, I wouldn't fall into the water. 1344 00:53:53,589 --> 00:53:55,119 It's safe, 1345 00:53:55,120 --> 00:53:57,458 but the vessel could flip over. 1346 00:53:57,459 --> 00:53:58,818 You need to keep that in mind. 1347 00:53:58,819 --> 00:54:01,229 - You wouldn't do it on purpose. - Of course not. 1348 00:54:01,890 --> 00:54:05,229 Lay the paddle and press the middle to climb on. 1349 00:54:05,499 --> 00:54:07,268 - Okay. - Okay. 1350 00:54:07,269 --> 00:54:09,068 - Don't fall down. - There you go. 1351 00:54:09,069 --> 00:54:11,599 Straighten the top of your feet and kneel. 1352 00:54:11,600 --> 00:54:13,409 - I need to kneel. - Sit down. 1353 00:54:13,410 --> 00:54:16,478 Straighten the top of your feet and kneel. 1354 00:54:16,479 --> 00:54:17,739 That's it. 1355 00:54:17,740 --> 00:54:19,978 - Do I go like that? - Yes. That's how you sit. 1356 00:54:19,979 --> 00:54:21,309 Sit comfortably. 1357 00:54:21,310 --> 00:54:24,279 I will let you row like this later. That's good. 1358 00:54:24,280 --> 00:54:27,319 Put it in and pull. 1359 00:54:28,019 --> 00:54:30,958 Keep the paddle horizontal and move it 90°. 1360 00:54:30,959 --> 00:54:33,259 - Did you understand? - Yes. 1361 00:54:33,260 --> 00:54:36,628 - Did you understand? - Yes. 1362 00:54:36,629 --> 00:54:39,498 During such instructions, men's minds are on the water. 1363 00:54:39,499 --> 00:54:41,019 It's better to go to the water quickly. 1364 00:54:41,269 --> 00:54:42,269 We don't have time. 1365 00:54:42,270 --> 00:54:44,568 If you remember those things, you will be able to canoe well. 1366 00:54:44,569 --> 00:54:46,768 Okay. The instructions seemed easy, 1367 00:54:46,769 --> 00:54:49,208 - but I will need to try them. - You will learn fast. 1368 00:54:49,209 --> 00:54:51,739 It has been a dream of mine ever since I was little. 1369 00:54:51,740 --> 00:54:53,009 It's nice. I have always wanted to canoe. 1370 00:54:53,010 --> 00:54:54,679 It will be a rewarding experience. 1371 00:54:54,680 --> 00:54:55,919 Thank you. 1372 00:54:56,780 --> 00:54:57,849 Shall we go? 1373 00:54:57,850 --> 00:54:59,390 (He finished learning the basics.) 1374 00:54:59,490 --> 00:55:01,688 After you grab the paddle and put on a life vest, 1375 00:55:01,689 --> 00:55:04,260 - you will go down to the river. - Okay. 1376 00:55:04,720 --> 00:55:07,390 - It was your 1st time, right? - It was my 1st time. 1377 00:55:07,930 --> 00:55:09,330 This is nerve-racking. 1378 00:55:11,459 --> 00:55:13,530 Put in and turn. 1379 00:55:14,530 --> 00:55:16,399 Put in, pull, and turn. 1380 00:55:16,899 --> 00:55:19,100 (Singing) 1381 00:55:21,410 --> 00:55:23,180 (While humming, ) 1382 00:55:24,539 --> 00:55:26,810 (where did Jang Woo arrive at?) 1383 00:55:28,050 --> 00:55:29,580 It's so cool. 1384 00:55:30,850 --> 00:55:33,588 (Hongcheon River in autumn is a bit hazy.) 1385 00:55:33,589 --> 00:55:35,789 Hongcheon River is so nice. 1386 00:55:36,459 --> 00:55:38,358 (Behind a lush forest...) 1387 00:55:38,359 --> 00:55:40,689 (is a picturesque cliff.) 1388 00:55:41,890 --> 00:55:43,329 (It's a smooth silver mirror...) 1389 00:55:43,330 --> 00:55:45,228 (that is hidden in the middle of the mountains.) 1390 00:55:45,229 --> 00:55:46,330 It's pretty. 1391 00:55:46,530 --> 00:55:47,930 The river is so cool. 1392 00:55:48,229 --> 00:55:49,839 That person is wakeboarding. 1393 00:55:50,439 --> 00:55:52,339 (Speeding) 1394 00:55:53,970 --> 00:55:56,640 (The river looks like a silver platter.) 1395 00:55:58,240 --> 00:56:00,879 If there are waves, 1396 00:56:01,010 --> 00:56:02,519 the canoe will flip over. 1397 00:56:03,350 --> 00:56:04,878 He is worried about falling into the water. 1398 00:56:04,879 --> 00:56:06,450 (Splashing) 1399 00:56:07,149 --> 00:56:09,419 Gosh, this place is so pretty. 1400 00:56:09,859 --> 00:56:11,889 It's so nice. It's an hour's drive from Seoul. 1401 00:56:11,890 --> 00:56:13,059 Really? 1402 00:56:13,060 --> 00:56:14,160 (My goodness.) 1403 00:56:15,430 --> 00:56:17,629 Hongcheon River... 1404 00:56:17,999 --> 00:56:19,599 was so nice. 1405 00:56:19,600 --> 00:56:21,929 I always saw it from the highway, 1406 00:56:21,930 --> 00:56:25,539 but I didn't know that it was such a beautiful river. 1407 00:56:25,939 --> 00:56:27,209 There it is. 1408 00:56:29,479 --> 00:56:31,479 (After putting his stuff in the canoe, ) 1409 00:56:32,180 --> 00:56:34,949 (he can see the beauty of Hongcheon River.) 1410 00:56:34,950 --> 00:56:36,919 - Look at the cliff. - It's beautiful. 1411 00:56:36,950 --> 00:56:38,720 - My goodness. - It was nice. 1412 00:56:42,289 --> 00:56:44,060 I just hope it doesn't flip over. 1413 00:56:45,260 --> 00:56:47,560 He said this side was the front. 1414 00:56:47,689 --> 00:56:49,899 (My goodness.) 1415 00:56:50,430 --> 00:56:51,628 (The canoe doesn't budge.) 1416 00:56:51,629 --> 00:56:52,929 It's pretty heavy, right? 1417 00:56:52,930 --> 00:56:54,628 - It's about 30kg. - Can it be lifted up? 1418 00:56:54,629 --> 00:56:55,898 It's because he lost weight. 1419 00:56:55,899 --> 00:56:57,699 You have no strength when you lose weight. 1420 00:56:57,700 --> 00:57:00,109 I should use my brain. This is how you carry it. 1421 00:57:00,970 --> 00:57:03,310 (He lifts up the bow and moves the canoe.) 1422 00:57:04,680 --> 00:57:05,709 Hold on. 1423 00:57:06,780 --> 00:57:07,940 Do I have to go in the water? 1424 00:57:10,479 --> 00:57:11,819 I have to go in the water. 1425 00:57:13,390 --> 00:57:14,489 Gosh, I don't know. 1426 00:57:14,490 --> 00:57:15,919 (Gosh, I don't know.) 1427 00:57:16,589 --> 00:57:19,459 (He goes into the water with his shoes on.) 1428 00:57:20,490 --> 00:57:22,430 Your shoes will stink a lot though. 1429 00:57:22,700 --> 00:57:24,429 They usually wear boots. 1430 00:57:24,430 --> 00:57:25,430 Right. 1431 00:57:25,431 --> 00:57:27,599 To me, even that looks cool... 1432 00:57:27,600 --> 00:57:29,568 because Jang Woo is doing it. 1433 00:57:29,569 --> 00:57:32,609 - Even the wet shoes? - I feel like I should do it too. 1434 00:57:33,910 --> 00:57:34,970 And... 1435 00:57:38,180 --> 00:57:39,510 Grab it like this. 1436 00:57:40,410 --> 00:57:42,209 (Getting on the canoe) 1437 00:57:43,050 --> 00:57:45,990 (Gosh.) 1438 00:57:46,089 --> 00:57:47,788 - Were you afraid it might flip? - Yes. 1439 00:57:47,789 --> 00:57:49,466 - It shook like crazy. - You have to balance. 1440 00:57:49,490 --> 00:57:50,789 This is shaking like crazy. 1441 00:57:52,359 --> 00:57:53,389 (He lifts his other foot.) 1442 00:57:53,390 --> 00:57:55,660 Wait. 1443 00:57:56,060 --> 00:57:57,699 You said you were okay. 1444 00:57:57,700 --> 00:57:59,399 You said you didn't need to learn it. 1445 00:57:59,700 --> 00:58:01,970 - He gets scared quite easily. - Gosh. 1446 00:58:03,140 --> 00:58:04,168 It's going backward. 1447 00:58:04,169 --> 00:58:05,776 (He managed to sit down, and the canoe moves backward.) 1448 00:58:05,800 --> 00:58:08,970 (He touches the ground with the paddle.) 1449 00:58:10,080 --> 00:58:11,240 Kneel down. 1450 00:58:15,379 --> 00:58:17,518 (Kneeling down as he was told) 1451 00:58:17,519 --> 00:58:18,550 Go. 1452 00:58:19,019 --> 00:58:20,889 (The canoe moves forward.) 1453 00:58:20,890 --> 00:58:22,858 It glided down easily. 1454 00:58:22,859 --> 00:58:23,890 (Gliding down) 1455 00:58:24,120 --> 00:58:25,688 - You're good. - You're good. 1456 00:58:25,689 --> 00:58:27,089 You are amazing. 1457 00:58:27,990 --> 00:58:29,229 This is fun. 1458 00:58:30,700 --> 00:58:31,998 I can see the inside of the water. 1459 00:58:31,999 --> 00:58:33,846 (The water is so clear that you can see the bottom of the river.) 1460 00:58:33,870 --> 00:58:35,100 This is quite deep. 1461 00:58:36,200 --> 00:58:38,040 It's deep here. I can't see the bottom anymore. 1462 00:58:38,240 --> 00:58:40,139 This canoe moves so well. 1463 00:58:40,140 --> 00:58:41,609 (This canoe moves so well.) 1464 00:58:42,310 --> 00:58:44,810 (He arrives in the middle of the river.) 1465 00:58:45,510 --> 00:58:46,910 He shot a movie. 1466 00:58:47,479 --> 00:58:48,709 Gosh, this is... 1467 00:58:49,879 --> 00:58:52,989 My gosh. 1468 00:58:52,990 --> 00:58:54,018 (Wobbling) 1469 00:58:54,019 --> 00:58:55,249 He's good at playing alone. 1470 00:58:55,990 --> 00:58:57,818 I have my own boat. 1471 00:58:57,819 --> 00:58:59,930 It's like a painting. 1472 00:59:01,589 --> 00:59:02,958 You enjoy life, don't you? 1473 00:59:02,959 --> 00:59:05,030 He's great. 1474 00:59:05,330 --> 00:59:07,229 There are so many ducks too. 1475 00:59:08,229 --> 00:59:10,269 (Hello, ducks.) 1476 00:59:10,740 --> 00:59:12,339 I thought it was a duck talking. 1477 00:59:12,839 --> 00:59:14,240 This is really great. 1478 00:59:15,769 --> 00:59:16,779 Hello. 1479 00:59:16,780 --> 00:59:17,838 (Surprised) 1480 00:59:17,839 --> 00:59:19,479 I'm sorry. I'm leaving. 1481 00:59:20,609 --> 00:59:22,350 Ducks are flying by just on time. 1482 00:59:23,580 --> 00:59:26,649 It's so quiet and so nice. 1483 00:59:28,189 --> 00:59:29,620 Should I play some music? 1484 00:59:31,760 --> 00:59:34,030 (Which song will Jang Woo choose?) 1485 00:59:34,330 --> 00:59:35,858 (Early in the morning) 1486 00:59:35,859 --> 00:59:37,358 (When I hear small birds chirping) 1487 00:59:37,359 --> 00:59:39,398 - I love this song. - It's IU's song. 1488 00:59:39,399 --> 00:59:41,069 It's a perfect song for autumn. 1489 00:59:41,830 --> 00:59:43,538 - Autumn is IU's season. - It is. 1490 00:59:43,539 --> 00:59:44,740 IU is the best singer. 1491 00:59:46,839 --> 00:59:49,639 (Listening to the autumn music, he enjoys the autumn river.) 1492 00:59:49,640 --> 00:59:51,510 - He really had a great time. - Yes. 1493 00:59:54,180 --> 00:59:56,050 This is who I really am. 1494 00:59:56,550 --> 01:00:00,990 I love being in nature and playing sports in nature. 1495 01:00:01,289 --> 01:00:03,418 But I didn't get to do it for a very long time. 1496 01:00:03,419 --> 01:00:06,930 I only go back and forth between the studio, home, and gym. 1497 01:00:07,129 --> 01:00:09,259 It was so nice and quiet. 1498 01:00:09,260 --> 01:00:11,629 It relieved all my stress. I got to breathe fresh air too. 1499 01:00:12,100 --> 01:00:15,470 It really healed me, and I loved it. 1500 01:00:16,769 --> 01:00:19,300 (Today, he's not a dugong swimming in the pool.) 1501 01:00:20,069 --> 01:00:22,208 (He plays with water in nature.) 1502 01:00:22,209 --> 01:00:24,780 - It's really quiet, isn't it? - It's really quiet. 1503 01:00:25,740 --> 01:00:26,979 It's like a painting. 1504 01:00:34,189 --> 01:00:35,720 The sun is rising. 1505 01:00:37,560 --> 01:00:40,160 (At first, it was very cloudy.) 1506 01:00:41,129 --> 01:00:43,600 (But slowly the clouds moved.) 1507 01:00:44,729 --> 01:00:48,030 (And the blue sky appeared.) 1508 01:00:49,229 --> 01:00:51,539 (The sky is reflected on the surface of the river.) 1509 01:00:53,810 --> 01:00:56,309 (There are two skies in Hongcheon.) 1510 01:00:56,310 --> 01:00:59,108 It feels like watching TV at 3 a.m... 1511 01:00:59,109 --> 01:01:01,079 just before the screen adjustment session. 1512 01:01:01,080 --> 01:01:02,309 That's how it feels. 1513 01:01:02,310 --> 01:01:04,310 You are such an oldie. "Screen adjustment session"? 1514 01:01:05,450 --> 01:01:09,319 These days, people call me "the weather fairy". 1515 01:01:09,819 --> 01:01:12,120 It's true. I'm not lying. 1516 01:01:12,459 --> 01:01:14,229 Wherever I go, the weather clears. 1517 01:01:15,129 --> 01:01:17,429 It rained in Hongcheon until the early morning. 1518 01:01:17,430 --> 01:01:19,529 I had to ride the canoe, 1519 01:01:19,530 --> 01:01:22,499 and I wasn't sure if the weather was going to be good. 1520 01:01:22,899 --> 01:01:25,399 But fortunately, because I'm the weather fairy, 1521 01:01:26,069 --> 01:01:28,109 the sun rose. 1522 01:01:31,740 --> 01:01:33,079 (The weather fairy painted the landscape with watercolors.) 1523 01:01:33,080 --> 01:01:34,149 This is crazy. 1524 01:01:34,550 --> 01:01:36,149 It's like watching a nature documentary. 1525 01:01:40,249 --> 01:01:41,249 Look at that sky. 1526 01:01:41,250 --> 01:01:42,489 - It's crazy. - That's crazy. 1527 01:01:42,490 --> 01:01:43,759 When you get really stressed out, 1528 01:01:43,760 --> 01:01:45,659 you can go there and take a deep breath. 1529 01:01:45,660 --> 01:01:47,688 It would be perfect if you moved the bag in the front. 1530 01:01:47,689 --> 01:01:49,128 - Then it would've been a movie. - Why? 1531 01:01:49,129 --> 01:01:50,398 It's in the way. 1532 01:01:50,399 --> 01:01:51,959 Right. What did you take anyway? 1533 01:01:52,660 --> 01:01:54,200 Cup noodles. 1534 01:01:55,229 --> 01:01:56,669 Cup noodles. 1535 01:01:57,669 --> 01:01:59,569 I need that bag. 1536 01:01:59,870 --> 01:02:00,939 (She gets it.) 1537 01:02:01,970 --> 01:02:04,370 (He chooses to delight his mouth rather than making a movie.) 1538 01:02:06,749 --> 01:02:08,108 He's using the paddle as a table. 1539 01:02:08,109 --> 01:02:10,018 Right. He's using the paddle as a table. 1540 01:02:10,019 --> 01:02:11,280 He's a learned man. 1541 01:02:12,749 --> 01:02:14,050 I have my own principles. 1542 01:02:14,519 --> 01:02:16,589 I eat Chinese food at a Chinese restaurant. 1543 01:02:17,160 --> 01:02:19,120 I eat steak at a restaurant. 1544 01:02:19,459 --> 01:02:22,459 I eat cup noodles outdoors. 1545 01:02:22,589 --> 01:02:25,199 Cup noodles are meant to be eaten outdoors. 1546 01:02:25,200 --> 01:02:27,430 It's designed to be eaten outdoors conveniently. 1547 01:02:27,769 --> 01:02:29,999 There's so much power the space gives off, you see. 1548 01:02:30,300 --> 01:02:32,668 And that whole experience becomes priceless. 1549 01:02:32,669 --> 01:02:33,669 - I agree. - Right. 1550 01:02:33,670 --> 01:02:35,509 - Eat cup noodles outdoors. - Eat cup noodles outdoors. 1551 01:02:35,510 --> 01:02:36,639 (With a bright smile, ) 1552 01:02:36,640 --> 01:02:39,080 (he prepares the cup noodles.) 1553 01:02:39,539 --> 01:02:41,649 (Excited) 1554 01:02:42,109 --> 01:02:44,850 He's eating cup noodles in the middle of the river. 1555 01:02:45,050 --> 01:02:46,319 It looks so luxurious. 1556 01:02:46,689 --> 01:02:49,760 (Three minutes passed.) 1557 01:02:50,819 --> 01:02:53,789 It was looking like Switzerland, but he's eating cup noodles. 1558 01:02:53,959 --> 01:02:55,660 (The cup noodles take him back to Korea.) 1559 01:02:56,300 --> 01:02:58,459 (Nice and chewy) 1560 01:02:59,200 --> 01:03:00,399 Gosh, this is... 1561 01:03:00,970 --> 01:03:02,330 (Gasping) 1562 01:03:03,240 --> 01:03:05,300 (Slurping) 1563 01:03:06,310 --> 01:03:07,609 My gosh. 1564 01:03:10,379 --> 01:03:12,410 (Exclaiming) 1565 01:03:13,149 --> 01:03:15,378 (Slurping the noodles like crazy) 1566 01:03:15,379 --> 01:03:17,526 He's so busy eating the cup noodles that he's not looking at the sky. 1567 01:03:17,550 --> 01:03:19,419 How did the cup noodles taste? 1568 01:03:19,689 --> 01:03:21,788 Actually, the noodles were undercooked. 1569 01:03:21,789 --> 01:03:22,849 The water wasn't hot enough. 1570 01:03:22,850 --> 01:03:24,889 - It's the best when it's crunchy. - It's the best when it's crunchy. 1571 01:03:24,890 --> 01:03:26,088 - Right? - Yes. 1572 01:03:26,089 --> 01:03:28,588 I didn't add too much water, so it was nice and salty too. 1573 01:03:28,589 --> 01:03:31,299 Right. He intentionally added little water. I saw it. 1574 01:03:31,300 --> 01:03:32,700 He's going to become a dugong soon. 1575 01:03:33,229 --> 01:03:35,269 - He's eating salty. - He will be back soon. 1576 01:03:37,870 --> 01:03:39,669 (He blows on the chewy noodles.) 1577 01:03:40,310 --> 01:03:43,010 (The future dugong falls into the rabbit hole.) 1578 01:03:45,180 --> 01:03:47,149 (While eating mindlessly) 1579 01:03:48,080 --> 01:03:49,510 There's nobody there. 1580 01:03:50,050 --> 01:03:51,619 - He must be so happy. - Nobody came... 1581 01:03:51,620 --> 01:03:53,426 because the weather was going to be bad that day. 1582 01:03:53,450 --> 01:03:55,389 But the weather forecast was wrong. 1583 01:03:55,390 --> 01:03:56,990 The weather was good because I was there. 1584 01:04:00,330 --> 01:04:02,830 (He slurps the noodles while enjoying the scenery.) 1585 01:04:03,700 --> 01:04:05,330 This is too little. 1586 01:04:08,200 --> 01:04:09,938 (Feeling sorry, ) 1587 01:04:09,939 --> 01:04:12,339 (he drinks the broth.) 1588 01:04:14,140 --> 01:04:15,470 (Exclaiming) 1589 01:04:17,680 --> 01:04:19,849 (He scrapes the bottom.) 1590 01:04:19,850 --> 01:04:22,878 You can't throw the broth away, you know. 1591 01:04:22,879 --> 01:04:24,049 - You should drink it. - So I just drank it all. 1592 01:04:24,050 --> 01:04:25,579 - You just drank it all. - Of course. 1593 01:04:25,580 --> 01:04:27,389 - You're a food waste disposer. - Well done. 1594 01:04:27,390 --> 01:04:29,189 He was just trying to conserve nature. 1595 01:04:29,519 --> 01:04:32,358 When you go camping, you should carry the garbage home. 1596 01:04:32,359 --> 01:04:33,990 - You must. - Never leave it in nature. 1597 01:04:35,490 --> 01:04:36,850 It can't get any better than this. 1598 01:04:40,229 --> 01:04:41,299 It's sunny. 1599 01:04:41,300 --> 01:04:42,820 (Now that he's done eating, he leaves.) 1600 01:04:43,740 --> 01:04:45,838 - It's better than a trip in spring. - It's so clear. 1601 01:04:45,839 --> 01:04:46,970 I envy him so much. 1602 01:04:48,010 --> 01:04:50,780 (This is the emotion you can feel only during the autumn trip.) 1603 01:04:52,240 --> 01:04:54,450 (When you feel lonely during the trip, ) 1604 01:04:55,810 --> 01:05:00,019 (the clear sky and shining sunshine will become your friend.) 1605 01:05:02,450 --> 01:05:05,160 (He lets the flowing river carry him.) 1606 01:05:06,490 --> 01:05:09,060 (He flows with the river.) 1607 01:05:10,899 --> 01:05:12,529 (And he arrives at the destination soon.) 1608 01:05:12,530 --> 01:05:13,569 What? 1609 01:05:13,999 --> 01:05:15,229 This is so great. 1610 01:05:16,100 --> 01:05:17,569 This is a magnificent view. 1611 01:05:18,640 --> 01:05:19,938 It's called a ship rock. 1612 01:05:19,939 --> 01:05:23,279 It's a very famous rock in Hongcheon River. 1613 01:05:23,280 --> 01:05:24,679 That's the end of the route. 1614 01:05:24,680 --> 01:05:27,648 So you park the canoe there, rest a little, and head back. 1615 01:05:27,649 --> 01:05:29,878 It's like stopping by a rest stop. 1616 01:05:29,879 --> 01:05:30,949 It's a rest stop. 1617 01:05:30,950 --> 01:05:33,419 Hongcheon River Rest Stop. 1618 01:05:35,019 --> 01:05:37,189 (He enters the rest stop.) 1619 01:05:38,959 --> 01:05:41,589 (He nicely parks the canoe.) 1620 01:05:43,700 --> 01:05:44,700 (Amazed) 1621 01:05:45,600 --> 01:05:46,898 How can the sky be so clear? 1622 01:05:46,899 --> 01:05:48,099 - What? - That's crazy. 1623 01:05:48,100 --> 01:05:49,700 It's like a commercial. 1624 01:05:50,439 --> 01:05:52,100 How can the weather clear up so suddenly? 1625 01:05:52,569 --> 01:05:53,639 This is so nice. 1626 01:05:53,640 --> 01:05:56,579 (He puts down the mat...) 1627 01:05:56,580 --> 01:05:58,509 (and sits on it.) 1628 01:05:58,510 --> 01:06:01,109 Let's listen to IU's music. 1629 01:06:02,479 --> 01:06:03,518 (Early in the morning) 1630 01:06:03,519 --> 01:06:04,979 (When I hear small birds chirping) 1631 01:06:05,580 --> 01:06:07,990 (He chose IU's song again.) 1632 01:06:09,149 --> 01:06:10,490 It was so good. 1633 01:06:11,660 --> 01:06:15,359 When it was hazy, I felt like listening to classical music. 1634 01:06:15,589 --> 01:06:18,430 But when the sky cleared and the sun came up, 1635 01:06:18,700 --> 01:06:20,430 I thought of IU. 1636 01:06:21,370 --> 01:06:22,970 Autumn is the season for IU's music. 1637 01:06:23,970 --> 01:06:25,299 Gosh, I love the sun. 1638 01:06:25,300 --> 01:06:28,510 (While listening to the autumn theme song, he heals himself.) 1639 01:06:30,780 --> 01:06:32,909 (Taking off his jacket) 1640 01:06:32,910 --> 01:06:34,649 It looks like somewhere abroad. 1641 01:06:35,910 --> 01:06:37,519 (He takes off the autumn jacket.) 1642 01:06:39,050 --> 01:06:42,089 (It's a shame to just sit there.) 1643 01:06:42,850 --> 01:06:43,890 This is so nice. 1644 01:06:47,459 --> 01:06:48,789 The autumn man. 1645 01:06:49,189 --> 01:06:51,728 You match the scenery so well. 1646 01:06:51,729 --> 01:06:53,629 (Smiling) 1647 01:06:54,169 --> 01:06:55,899 (He finishes enjoying the scenery.) 1648 01:06:57,169 --> 01:06:59,970 What? Like a movie. 1649 01:07:01,140 --> 01:07:02,539 Is he going to do that? 1650 01:07:02,970 --> 01:07:04,080 Just like that? 1651 01:07:05,580 --> 01:07:07,550 (Groaning) 1652 01:07:09,479 --> 01:07:10,680 Gosh, it's so cool. 1653 01:07:12,479 --> 01:07:14,490 (He's been hiding his autumn fashion.) 1654 01:07:16,089 --> 01:07:18,518 It's like that movie. 1655 01:07:18,519 --> 01:07:20,159 That Western movie. 1656 01:07:20,160 --> 01:07:22,330 - "A River Runs Through It". - It's the same. 1657 01:07:22,629 --> 01:07:24,128 They're playing that music too. 1658 01:07:24,129 --> 01:07:25,599 - It's that, isn't it? - You're going to fish, aren't you? 1659 01:07:25,600 --> 01:07:26,728 Gosh. 1660 01:07:26,729 --> 01:07:29,200 - "A River Runs Through It"? - I knew it. 1661 01:07:29,600 --> 01:07:32,140 Recently, I watched a movie. 1662 01:07:32,399 --> 01:07:35,109 In that movie, 1663 01:07:35,269 --> 01:07:38,438 Master Brad Pitt, who is still amazing... 1664 01:07:38,439 --> 01:07:40,910 - Master Brad Pitt... - Master Brad Pitt? 1665 01:07:41,780 --> 01:07:45,019 It was a movie about him doing fly fishing. 1666 01:07:48,120 --> 01:07:49,788 He dressed exactly like him. 1667 01:07:49,789 --> 01:07:51,188 - It's exactly the same. - You copied his outfit. 1668 01:07:51,189 --> 01:07:52,359 I copied his outfit. 1669 01:07:53,229 --> 01:07:55,729 (This movie awakens your desire to fish.) 1670 01:07:57,200 --> 01:07:59,229 He gave up on copying Tom Hardy. 1671 01:08:00,470 --> 01:08:03,029 That outfit, that feel, 1672 01:08:03,030 --> 01:08:06,838 and fishing. I wanted to copy that. 1673 01:08:06,839 --> 01:08:08,538 They say imitation is the mother of originality. 1674 01:08:08,539 --> 01:08:10,909 You have to copy someone first. 1675 01:08:10,910 --> 01:08:12,580 When you copy it, it's different. 1676 01:08:13,209 --> 01:08:14,510 Tom Hardy. 1677 01:08:15,010 --> 01:08:17,690 - Are you not copying him anymore? - I'll let Namkoong Min copy him. 1678 01:08:18,580 --> 01:08:19,918 Right. You two are too similar. 1679 01:08:19,919 --> 01:08:22,120 (They are too similar.) 1680 01:08:22,550 --> 01:08:24,958 I am not as handsome as him, 1681 01:08:24,959 --> 01:08:27,060 but I will insist to be Korea's Brad Pitt. 1682 01:08:28,830 --> 01:08:30,699 (He gave up Tom Hardy and got Brad Pitt.) 1683 01:08:30,700 --> 01:08:32,729 Brad Pitt is still available. 1684 01:08:32,730 --> 01:08:35,100 - Jang Brad. - More like Jang Bread. 1685 01:08:36,999 --> 01:08:39,239 (I won't lose it this time.) 1686 01:08:40,839 --> 01:08:42,969 - He's great. - Gosh, this is... 1687 01:08:42,970 --> 01:08:44,209 Look at his raised collars. 1688 01:08:44,510 --> 01:08:45,739 Jang Bread. 1689 01:08:46,949 --> 01:08:48,749 (Here comes Jang Brad.) 1690 01:08:49,749 --> 01:08:51,749 (He fearlessly walks in the water.) 1691 01:08:55,520 --> 01:08:58,560 - Have you done fly fishing before? - That was my first attempt. 1692 01:09:00,789 --> 01:09:03,158 (It's his first time to try fly fishing.) 1693 01:09:03,159 --> 01:09:04,629 I get it now. 1694 01:09:05,029 --> 01:09:06,769 - That's hard. - It's looking nice. 1695 01:09:06,770 --> 01:09:07,869 (He looks like Brad Pitt.) 1696 01:09:08,169 --> 01:09:10,800 (Now it's time to cast the fishing rod powerfully.) 1697 01:09:11,770 --> 01:09:12,900 Go. 1698 01:09:13,409 --> 01:09:14,510 Go. 1699 01:09:15,239 --> 01:09:16,908 - Let's go. - Can you make that sound? 1700 01:09:16,909 --> 01:09:19,379 But he's only making the sound with his mouth. 1701 01:09:20,010 --> 01:09:22,310 (His casting is very weak.) 1702 01:09:22,810 --> 01:09:23,820 Swish. 1703 01:09:24,119 --> 01:09:27,719 You are not casting it without a fishing hook, are you? 1704 01:09:27,720 --> 01:09:28,748 I had a fishing hook. 1705 01:09:28,749 --> 01:09:30,589 (Laughing) 1706 01:09:31,089 --> 01:09:33,529 (He keeps trying.) 1707 01:09:33,629 --> 01:09:36,328 Swish. 1708 01:09:36,329 --> 01:09:37,799 It looks like it doesn't have a fishing hook. 1709 01:09:37,800 --> 01:09:41,300 It's there. It's at the end of that yellow string. 1710 01:09:41,970 --> 01:09:43,930 (There is a hook, but he's not catching anything.) 1711 01:09:44,900 --> 01:09:46,440 There is no fish. 1712 01:09:48,440 --> 01:09:50,010 I think this is the right way to do it. 1713 01:09:52,879 --> 01:09:54,209 I am an insect. 1714 01:09:55,350 --> 01:09:57,350 I'm here, fish. 1715 01:09:58,919 --> 01:10:02,220 An insect. 1716 01:10:02,720 --> 01:10:04,158 Fly fishing is different. 1717 01:10:04,159 --> 01:10:05,520 You have to keep moving. 1718 01:10:05,690 --> 01:10:08,459 And you have to do some acting. 1719 01:10:08,989 --> 01:10:11,199 He should say that after catching something. 1720 01:10:12,129 --> 01:10:13,300 I'm just pretending to know. 1721 01:10:16,699 --> 01:10:19,499 The fly fishing rod acts like an insect. 1722 01:10:19,640 --> 01:10:21,668 It flies like an insect... 1723 01:10:21,669 --> 01:10:23,480 and teases the fish, "I'm here." 1724 01:10:23,640 --> 01:10:25,979 Then you pretend like you slipped. 1725 01:10:25,980 --> 01:10:28,709 And that's when the fish eats it, thinking it's an insect. 1726 01:10:29,279 --> 01:10:31,619 I'm an insect. 1727 01:10:32,350 --> 01:10:34,619 I'm an insect. 1728 01:10:35,350 --> 01:10:38,020 - Insect. - Will that make the fish come? 1729 01:10:38,089 --> 01:10:40,390 - Insect. - You have to act like an insect? 1730 01:10:41,430 --> 01:10:44,698 (He continues to say "insect".) 1731 01:10:44,699 --> 01:10:46,199 Who talks like that when fishing? 1732 01:10:46,560 --> 01:10:47,769 Do you not talk like that? 1733 01:10:47,770 --> 01:10:49,105 You have to be quiet to attract fish. 1734 01:10:49,129 --> 01:10:50,239 They will all run away. 1735 01:10:50,800 --> 01:10:51,868 Insect. 1736 01:10:51,869 --> 01:10:53,640 (Finally, he finishes shouting "insect".) 1737 01:10:54,070 --> 01:10:55,539 I think there's no fish here. 1738 01:10:56,369 --> 01:10:58,339 There are a lot of them. 1739 01:10:58,909 --> 01:11:01,079 Gosh, fishing isn't easy. 1740 01:11:02,079 --> 01:11:03,980 Brad Pitt was doing it nicely though. 1741 01:11:04,820 --> 01:11:05,918 Right. 1742 01:11:05,919 --> 01:11:07,519 A movie is just a movie. 1743 01:11:07,520 --> 01:11:08,749 Right. 1744 01:11:09,749 --> 01:11:10,889 I can't do it. 1745 01:11:10,890 --> 01:11:12,089 (He miserably walks out.) 1746 01:11:13,829 --> 01:11:15,289 I don't have the fishing luck. 1747 01:11:16,060 --> 01:11:18,659 (He's only lucky with the weather.) 1748 01:11:20,169 --> 01:11:22,169 I feel like there would be fish, but there is none. 1749 01:11:22,669 --> 01:11:24,300 Is it just that I'm not good at it? 1750 01:11:26,770 --> 01:11:28,139 (Taking off his hat) 1751 01:11:28,140 --> 01:11:29,270 What is he doing? 1752 01:11:29,810 --> 01:11:30,979 - He's taking more things off. - Why? 1753 01:11:30,980 --> 01:11:33,020 (He takes off his clothes whenever he has a chance.) 1754 01:11:33,239 --> 01:11:35,379 (He gives up on fishing and wears a life vest.) 1755 01:11:36,379 --> 01:11:38,449 (He looks like he's going to jump in the river.) 1756 01:11:39,150 --> 01:11:41,689 (Like a bear chasing after fish) 1757 01:11:41,690 --> 01:11:43,190 They added a clip of a bear. 1758 01:11:46,020 --> 01:11:48,389 Really? With bare hands? 1759 01:12:06,690 --> 01:12:07,959 (Did he just dive in?) 1760 01:12:08,860 --> 01:12:10,530 (Splashing) 1761 01:12:11,730 --> 01:12:14,270 (He makes a big fuss to hunt.) 1762 01:12:16,339 --> 01:12:17,770 (Gosh.) 1763 01:12:18,810 --> 01:12:20,740 (Let's forget fishing and swim.) 1764 01:12:21,610 --> 01:12:22,940 Gosh, this feels so cool. 1765 01:12:24,310 --> 01:12:27,049 (He forgets fishing and floats on the water.) 1766 01:12:27,410 --> 01:12:29,149 I did a lot of scuba diving. 1767 01:12:29,150 --> 01:12:30,819 When you enter the sea, 1768 01:12:30,820 --> 01:12:33,019 you can hear all sorts of sounds. 1769 01:12:33,020 --> 01:12:35,048 Clam peeling sound. 1770 01:12:35,049 --> 01:12:37,689 The sound of fish eating. 1771 01:12:37,690 --> 01:12:39,259 You hear all those sounds. 1772 01:12:39,360 --> 01:12:41,729 I tried to look for those sounds in the river, and I heard some. 1773 01:12:41,730 --> 01:12:42,860 Really? 1774 01:12:43,600 --> 01:12:45,968 I couldn't tell what they were. 1775 01:12:45,969 --> 01:12:48,070 But I could hear the sound of the river. 1776 01:12:51,240 --> 01:12:54,810 So I floated, listened to those sounds, and tried to heal. 1777 01:12:55,579 --> 01:12:58,379 (He gets comforted by nature.) 1778 01:12:59,509 --> 01:13:01,280 (This is nice.) 1779 01:13:02,749 --> 01:13:03,819 (He feels free.) 1780 01:13:03,820 --> 01:13:06,589 I love how free he looks. 1781 01:13:07,120 --> 01:13:08,520 I want to try that. 1782 01:13:10,860 --> 01:13:13,020 (He comes out of the water after taking a rest nicely.) 1783 01:13:13,990 --> 01:13:16,030 (He took a shower with the river.) 1784 01:13:17,230 --> 01:13:18,699 (He looks just like Brad Pitt.) 1785 01:13:18,700 --> 01:13:20,169 Unbelievable. 1786 01:13:20,400 --> 01:13:21,700 (Dropping his head) 1787 01:13:22,669 --> 01:13:23,799 It's... 1788 01:13:25,209 --> 01:13:26,969 (His body is all wet.) 1789 01:13:28,009 --> 01:13:30,009 (Sitting down) 1790 01:13:31,639 --> 01:13:33,810 (He squeezes out the water that came out with him.) 1791 01:13:35,520 --> 01:13:37,179 (Squeezing) 1792 01:13:37,780 --> 01:13:39,850 (He lays out the wet things in the sun.) 1793 01:13:41,219 --> 01:13:42,319 Gosh. 1794 01:13:42,320 --> 01:13:43,520 (It's time to dry in the sun.) 1795 01:13:44,060 --> 01:13:45,589 Gosh, this is nice. 1796 01:13:46,259 --> 01:13:47,388 (He welcomes the sun with his whole body.) 1797 01:13:47,389 --> 01:13:48,628 That's nice. 1798 01:13:48,629 --> 01:13:51,999 When you dry in the sun, it feels relaxing. 1799 01:13:52,230 --> 01:13:54,900 It's the perfect time to do that. The weather isn't humid. 1800 01:13:57,539 --> 01:13:59,810 (He enjoys the sun for a while.) 1801 01:14:00,639 --> 01:14:02,209 (He's up.) 1802 01:14:03,110 --> 01:14:04,379 His clothes dried up fast. 1803 01:14:04,509 --> 01:14:05,980 Right. 1804 01:14:07,049 --> 01:14:08,310 I had fun. 1805 01:14:09,820 --> 01:14:12,919 (He prepares to leave.) 1806 01:14:14,589 --> 01:14:15,820 Let's go. 1807 01:14:19,360 --> 01:14:21,129 (The canoe was parked on the riverside.) 1808 01:14:22,100 --> 01:14:24,999 (He manages to get on it easily.) 1809 01:14:26,669 --> 01:14:27,999 (Catching breath) 1810 01:14:29,700 --> 01:14:31,740 (He calmly steers the canoe to the other direction.) 1811 01:14:33,270 --> 01:14:35,810 (He leaves for the base camp.) 1812 01:14:39,450 --> 01:14:41,650 (He receives tons of sunlight.) 1813 01:14:44,120 --> 01:14:45,689 (The canoe glides along with the sunlight.) 1814 01:14:45,690 --> 01:14:46,850 Look at that sunlight... 1815 01:14:47,089 --> 01:14:48,569 reflected on the surface of the river. 1816 01:14:51,419 --> 01:14:53,360 (On the way home, he runs into other people.) 1817 01:14:55,360 --> 01:14:56,530 Hello. 1818 01:14:57,160 --> 01:14:58,299 Hello. 1819 01:14:58,929 --> 01:15:01,100 (He warmly greets them.) 1820 01:15:03,770 --> 01:15:06,139 (New people appear.) 1821 01:15:08,009 --> 01:15:10,708 (It's a picturesque scene.) 1822 01:15:10,709 --> 01:15:11,910 It's so pretty. 1823 01:15:15,480 --> 01:15:16,749 (What?) 1824 01:15:18,549 --> 01:15:19,719 Hello. 1825 01:15:20,190 --> 01:15:21,388 Hello. 1826 01:15:21,389 --> 01:15:22,520 (He's very friendly.) 1827 01:15:23,620 --> 01:15:26,230 (He follows the path made by the sunlight.) 1828 01:15:26,860 --> 01:15:29,100 (And he collects the scenery in his heart.) 1829 01:15:31,499 --> 01:15:32,669 I'm here. 1830 01:15:33,429 --> 01:15:36,169 - That was fun. - That really healed me. 1831 01:15:37,900 --> 01:15:39,610 I'll get changed first. 1832 01:15:40,870 --> 01:15:42,980 (The autumn man changes his outfit.) 1833 01:15:43,780 --> 01:15:45,350 (He hurries out.) 1834 01:15:46,910 --> 01:15:48,579 (Looking around) 1835 01:15:50,219 --> 01:15:51,419 Gosh, I'm hungry. 1836 01:15:52,690 --> 01:15:54,489 (He diligently prepares a meal.) 1837 01:15:54,490 --> 01:15:56,889 I'm curious what he will make. 1838 01:15:57,419 --> 01:15:58,860 Green onions and... 1839 01:15:59,190 --> 01:16:00,888 (He brought everything he needs.) 1840 01:16:00,889 --> 01:16:02,060 Then... 1841 01:16:03,230 --> 01:16:04,429 I should have a drink. 1842 01:16:05,469 --> 01:16:09,539 - You drink now? I see. - Right, I drink a lot these days. 1843 01:16:09,900 --> 01:16:11,899 So I guess you're not going on a diet anymore. 1844 01:16:11,900 --> 01:16:14,209 (You're not going on a diet anymore.) 1845 01:16:14,940 --> 01:16:17,180 (He craves alcohol even more after playing in the water.) 1846 01:16:18,139 --> 01:16:19,249 (Exclaiming) 1847 01:16:19,910 --> 01:16:21,149 - That's hard liquor. - Goodness. 1848 01:16:21,150 --> 01:16:22,280 (He brought whiskey.) 1849 01:16:24,480 --> 01:16:26,588 It's important to pick the right glass when you drink. 1850 01:16:26,589 --> 01:16:28,758 - That's right. - I should bring my glass as well. 1851 01:16:28,759 --> 01:16:30,520 - It captures aromas. - Sure. 1852 01:16:31,889 --> 01:16:33,288 (Jang Woo's glass is ready too.) 1853 01:16:33,289 --> 01:16:35,360 - Goodness. - You prepared everything. 1854 01:16:36,799 --> 01:16:37,999 - That's awesome. - Gosh. 1855 01:16:42,600 --> 01:16:43,600 (Opening) 1856 01:16:44,139 --> 01:16:45,270 The sound is amazing. 1857 01:16:46,610 --> 01:16:48,509 (Drinking before a meal) 1858 01:16:50,639 --> 01:16:52,679 (He savors the aroma as the one who loves to drink.) 1859 01:16:54,650 --> 01:16:56,780 (He shakes the glass out of excitement.) 1860 01:16:57,620 --> 01:16:59,990 (Extremely excited) 1861 01:17:00,719 --> 01:17:02,620 (He drinks it up now.) 1862 01:17:06,089 --> 01:17:07,489 (Savoring) 1863 01:17:07,490 --> 01:17:10,030 - You know that burning sensation? - I know. 1864 01:17:10,259 --> 01:17:12,200 - It spreads all over my body. - Right. 1865 01:17:16,240 --> 01:17:17,769 (It's a shame to have just a glass.) 1866 01:17:17,770 --> 01:17:18,839 This is good. 1867 01:17:20,969 --> 01:17:22,879 These days, 1868 01:17:23,310 --> 01:17:26,208 I watch a lot of movies. 1869 01:17:26,209 --> 01:17:29,779 The male protagonist of "Interstellar"... 1870 01:17:29,780 --> 01:17:32,288 is advertising... 1871 01:17:32,289 --> 01:17:35,218 - this very famous whiskey brand. - Is that so? 1872 01:17:35,219 --> 01:17:37,520 He's very manly. 1873 01:17:37,690 --> 01:17:39,258 I wanted to be like him. 1874 01:17:39,259 --> 01:17:40,889 - All men would know that. - Right. 1875 01:17:41,230 --> 01:17:42,258 (He's getting ready to cook.) 1876 01:17:42,259 --> 01:17:43,699 What is he going to eat? 1877 01:17:43,700 --> 01:17:44,859 My cooking skill has improved even more. 1878 01:17:44,860 --> 01:17:46,029 - Really? - Of course. 1879 01:17:46,030 --> 01:17:48,668 I thought about a snack I could eat with alcohol. 1880 01:17:48,669 --> 01:17:51,700 You can eat salami or other kinds of processed meat... 1881 01:17:51,870 --> 01:17:53,909 - with olives. - Gosh, that must be delicious. 1882 01:17:53,910 --> 01:17:57,038 - That's not salty at all. - I sprayed... 1883 01:17:57,039 --> 01:17:58,409 a bit of truffle scented oil on it. 1884 01:17:58,410 --> 01:18:00,178 - It's like a dish served in a bar. - That's what I ate. 1885 01:18:00,179 --> 01:18:03,779 I used to drink while eating a lot of snacks. 1886 01:18:03,780 --> 01:18:04,819 I ate a lot. 1887 01:18:04,820 --> 01:18:06,388 - You ate to relieve a hangover. - Such as sundaeguk... 1888 01:18:06,389 --> 01:18:08,689 That's how I ended up becoming a dugong. So I'm trying to change. 1889 01:18:08,690 --> 01:18:10,159 - That's right. - Sure. 1890 01:18:10,160 --> 01:18:12,529 - In fact, it's not to my taste. - Not to become a dugong. 1891 01:18:12,530 --> 01:18:14,990 - Right, I'm trying to change. - Right. 1892 01:18:15,999 --> 01:18:18,499 (There's one more thing left after preparing the snack.) 1893 01:18:19,530 --> 01:18:22,139 (Selecting a song) 1894 01:18:25,139 --> 01:18:26,239 ("Autumn Morning" by IU) 1895 01:18:26,240 --> 01:18:27,338 (Early in the morning, when I hear small birds chirping) 1896 01:18:27,339 --> 01:18:30,039 - Did you download only one song? - Is that the only song he has? 1897 01:18:30,810 --> 01:18:32,748 Did you download only one song to save money? 1898 01:18:32,749 --> 01:18:34,849 - Pay for unlimited streaming. - You'd better get a streaming pass. 1899 01:18:34,850 --> 01:18:36,849 - So you don't stream. - It's about 7.9 dollars. 1900 01:18:36,850 --> 01:18:38,119 - You download songs. - Right, I download them. 1901 01:18:38,120 --> 01:18:40,218 But still, how come you listen to only one song? 1902 01:18:40,219 --> 01:18:41,789 I love that song. 1903 01:18:42,919 --> 01:18:45,789 (Early in the morning, when I hear small birds chirping) 1904 01:18:46,289 --> 01:18:49,230 (I had to listen to IU's song today.) 1905 01:18:50,259 --> 01:18:52,499 (Enjoying the scent of fall with a glass of whiskey) 1906 01:18:54,070 --> 01:18:56,630 You're only listening to that part. Listen to the chorus as well. 1907 01:18:57,870 --> 01:18:59,369 Maybe he can only play a song for one minute. 1908 01:18:59,370 --> 01:19:00,409 - Exactly. - For one minute. 1909 01:19:00,410 --> 01:19:02,578 - You should pay to play the rest. - No, it's not like that. 1910 01:19:02,579 --> 01:19:05,239 - We couldn't listen to the rest. - Let's listen to the chorus, okay? 1911 01:19:05,240 --> 01:19:06,508 - I had paid already. - Well... 1912 01:19:06,509 --> 01:19:08,109 He kept playing the part that goes, "early in the morning". 1913 01:19:08,110 --> 01:19:09,479 - We couldn't listen to the rest. - I know. 1914 01:19:09,480 --> 01:19:10,548 - It's 30 seconds these days, - Just 1 minute. 1915 01:19:10,549 --> 01:19:11,619 Not one minute. 1916 01:19:11,620 --> 01:19:12,620 It has changed. 1917 01:19:12,621 --> 01:19:13,849 That's why you could only play that part. 1918 01:19:13,850 --> 01:19:15,218 You have to listen for more than one minute. 1919 01:19:15,219 --> 01:19:17,360 - I really paid for it. - I see. 1920 01:19:19,289 --> 01:19:21,429 (Breathing out) 1921 01:19:24,329 --> 01:19:26,229 - Look. One minute is over. - No. 1922 01:19:26,230 --> 01:19:27,928 - It's over. - Right. The volume decreased. 1923 01:19:27,929 --> 01:19:29,739 (The volume decreased gradually.) 1924 01:19:29,740 --> 01:19:32,169 - Producers. - "Early in the morning". 1925 01:19:32,610 --> 01:19:34,468 (When the one-minute preview is over, ) 1926 01:19:34,469 --> 01:19:36,579 (it suddenly became quiet.) 1927 01:19:37,480 --> 01:19:38,879 It's sad I'm alone here. 1928 01:19:40,480 --> 01:19:42,110 Goodness, I'm lonely. 1929 01:19:42,850 --> 01:19:46,388 I want to come here with a girlfriend, show her around. 1930 01:19:46,389 --> 01:19:49,258 I haven't done that for so long. 1931 01:19:49,259 --> 01:19:51,820 - I can't even remember how long. - Goodness. 1932 01:19:52,490 --> 01:19:55,360 - I think I became lonely. - He's lonely since it's autumn. 1933 01:19:56,259 --> 01:19:59,168 (He prepares dinner to forget about his loneliness.) 1934 01:19:59,169 --> 01:20:01,129 That's right. You should eat when you feel lonely. 1935 01:20:02,700 --> 01:20:05,639 (He starts making a fire.) 1936 01:20:06,910 --> 01:20:09,709 - Gosh, what is he going to make? - My gosh. 1937 01:20:10,539 --> 01:20:14,410 (He skillfully prepares for a barbecue.) 1938 01:20:14,980 --> 01:20:16,879 (He starts cooking now.) 1939 01:20:17,020 --> 01:20:18,849 - Green onion. - Green onion? 1940 01:20:18,850 --> 01:20:21,918 (Chop up green onion...) 1941 01:20:21,919 --> 01:20:23,359 (and garlic.) 1942 01:20:23,360 --> 01:20:24,860 - Garlic. - Garlic. 1943 01:20:25,259 --> 01:20:27,059 (Apple) 1944 01:20:27,060 --> 01:20:28,360 Lemon. 1945 01:20:29,429 --> 01:20:31,229 Soy sauce. About this much? 1946 01:20:31,230 --> 01:20:32,590 Is he going to marinade something? 1947 01:20:33,030 --> 01:20:35,499 Is he going to make something like bulgogi? 1948 01:20:36,100 --> 01:20:37,400 (Searching) 1949 01:20:38,270 --> 01:20:39,570 (Sugar?) 1950 01:20:41,639 --> 01:20:44,379 (He used powdered condiments without hesitation.) 1951 01:20:45,509 --> 01:20:47,209 (He became Powder Prince.) 1952 01:20:48,980 --> 01:20:50,019 Sugar. 1953 01:20:50,020 --> 01:20:51,620 (He holds the bag of sugar nonchalantly.) 1954 01:20:51,850 --> 01:20:55,219 (Pouring) 1955 01:20:56,490 --> 01:20:57,918 It's like a waterfall. 1956 01:20:57,919 --> 01:21:00,888 It's a waterfall made of powder. It's a sugar waterfall. 1957 01:21:00,889 --> 01:21:02,030 About this much? 1958 01:21:04,600 --> 01:21:05,920 - He's adding more? - My goodness. 1959 01:21:06,929 --> 01:21:08,128 This is magic... 1960 01:21:08,129 --> 01:21:10,400 (He takes out his magic powder.) 1961 01:21:11,499 --> 01:21:13,539 (He pours it over the sugar that hasn't melted yet.) 1962 01:21:14,539 --> 01:21:15,539 (It's a waterfall again.) 1963 01:21:15,540 --> 01:21:17,109 Is it okay to put in that much? 1964 01:21:17,110 --> 01:21:18,480 Everyone does that. 1965 01:21:18,610 --> 01:21:20,249 Who does that? 1966 01:21:20,850 --> 01:21:22,349 (Satisfied) 1967 01:21:22,350 --> 01:21:23,578 Good. 1968 01:21:23,579 --> 01:21:24,879 (Heaped) 1969 01:21:25,049 --> 01:21:26,490 Add a little bit of water. 1970 01:21:28,789 --> 01:21:31,120 (He adds water to it.) 1971 01:21:31,959 --> 01:21:35,829 (It looks pretty delicious.) 1972 01:21:36,999 --> 01:21:40,370 (He tastes it right away.) 1973 01:21:41,270 --> 01:21:43,740 (Hesitant) 1974 01:21:43,940 --> 01:21:45,138 A little more sugar? 1975 01:21:45,139 --> 01:21:46,740 (A little more sugar?) 1976 01:21:48,570 --> 01:21:50,179 You're back! 1977 01:21:51,310 --> 01:21:53,249 (Lee Jang Woo became a legend by losing 25kg.) 1978 01:21:53,650 --> 01:21:56,179 (He even endured his 100-day diet.) 1979 01:21:57,179 --> 01:22:00,150 (He can't steer clear of powder.) 1980 01:22:00,690 --> 01:22:02,389 (Finally, he has lost his reason.) 1981 01:22:02,820 --> 01:22:04,919 (Powder Prince is back.) 1982 01:22:05,190 --> 01:22:07,360 - Are you making preserves? - No, I'm not. 1983 01:22:08,389 --> 01:22:10,959 (He tastes it again.) 1984 01:22:13,700 --> 01:22:16,969 (I added too much.) 1985 01:22:19,910 --> 01:22:20,969 It's done. 1986 01:22:22,810 --> 01:22:24,290 (His special barbecue sauce is ready.) 1987 01:22:24,879 --> 01:22:27,178 The amount of sugar that I put in... 1988 01:22:27,179 --> 01:22:28,849 is lower in calories... 1989 01:22:28,850 --> 01:22:30,780 - than a bag of chips. - What? 1990 01:22:31,049 --> 01:22:32,179 Really. 1991 01:22:32,280 --> 01:22:34,218 A bag of chips is about 500kcal. 1992 01:22:34,219 --> 01:22:37,388 A bag of sugar is about 1,500kcal. 1993 01:22:37,389 --> 01:22:39,888 And I only used a third of it. 1994 01:22:39,889 --> 01:22:41,958 I dissolved it in the sauce. I sprinkled it. 1995 01:22:41,959 --> 01:22:43,498 It looks like I put a lot of sugar in it, 1996 01:22:43,499 --> 01:22:47,070 but it's not that much. I don't need to be stressed out. 1997 01:22:47,299 --> 01:22:48,628 - How many bags of chips... - It can't be true. 1998 01:22:48,629 --> 01:22:49,839 How big is that bag of chips? 1999 01:22:50,139 --> 01:22:51,669 Like a big bag of shrimp crackers? 2000 01:22:52,100 --> 01:22:53,110 Goodness. 2001 01:22:54,669 --> 01:22:56,310 Boil it for a while. 2002 01:22:57,610 --> 01:23:01,179 (He picks up green onion again.) 2003 01:23:02,679 --> 01:23:04,749 (Skillful) 2004 01:23:05,219 --> 01:23:07,120 (Sliced green onion is ready.) 2005 01:23:09,889 --> 01:23:13,459 (Separate the egg yolk.) 2006 01:23:13,929 --> 01:23:14,958 (Put it in sliced green onion.) 2007 01:23:14,959 --> 01:23:16,828 - I see. With sliced green onion. - Two. 2008 01:23:16,829 --> 01:23:18,069 (Put it in sliced green onion.) 2009 01:23:18,429 --> 01:23:21,169 (Mixing) 2010 01:23:23,539 --> 01:23:25,400 You don't add anything else? 2011 01:23:27,139 --> 01:23:28,668 (He adds flavor with truffle oil.) 2012 01:23:28,669 --> 01:23:30,280 Isn't that too much? 2013 01:23:31,280 --> 01:23:33,280 - The truffle oil I used earlier. - I see. 2014 01:23:35,410 --> 01:23:37,179 (Very satisfied) 2015 01:23:38,150 --> 01:23:42,049 (Shall I grill some meat now?) 2016 01:23:42,120 --> 01:23:44,219 I brought ribs. Goodness. 2017 01:23:46,690 --> 01:23:49,498 One of my friends... I have many friends. 2018 01:23:49,499 --> 01:23:52,399 There's one who runs a butcher's shop. 2019 01:23:52,400 --> 01:23:54,399 I brought big beef ribs. 2020 01:23:54,400 --> 01:23:56,968 From what I know, you should cut ribs horizontally. 2021 01:23:56,969 --> 01:23:58,239 But these are cut vertically. 2022 01:23:58,240 --> 01:24:00,810 You can think of them as thick ribs. 2023 01:24:01,270 --> 01:24:02,940 Imagine how delicious it would be. 2024 01:24:04,709 --> 01:24:06,508 With straw. 2025 01:24:06,509 --> 01:24:08,185 (Why does he need the straw when he grills meat?) 2026 01:24:08,209 --> 01:24:09,379 What's that? 2027 01:24:11,120 --> 01:24:13,389 There's a special way to eat it. 2028 01:24:13,589 --> 01:24:18,320 I saw a famous chef's channel a while ago. 2029 01:24:18,520 --> 01:24:20,088 I saw this cooking clip. 2030 01:24:20,089 --> 01:24:22,529 He made a fire with straw... 2031 01:24:22,530 --> 01:24:24,659 and smoked ribs with it. 2032 01:24:24,660 --> 01:24:26,968 He marinaded it with his sauce and grilled it. 2033 01:24:26,969 --> 01:24:29,269 He said it was so good, 2034 01:24:29,270 --> 01:24:30,999 so I tried to make it. 2035 01:24:31,669 --> 01:24:32,708 (He even brought straw himself.) 2036 01:24:32,709 --> 01:24:33,870 Goodness. 2037 01:24:34,870 --> 01:24:37,239 Did you get that straw from a stable? 2038 01:24:37,240 --> 01:24:38,980 You can buy it. 2039 01:24:39,980 --> 01:24:42,879 (He tries it step by step.) 2040 01:24:43,520 --> 01:24:44,579 (Burning furiously) 2041 01:24:44,679 --> 01:24:46,219 (Screaming) 2042 01:24:47,620 --> 01:24:50,389 (He places the grill.) 2043 01:24:53,160 --> 01:24:55,559 (He puts ribs on it right away.) 2044 01:24:55,560 --> 01:24:57,099 - So the ribs will smell like straw. - Right. 2045 01:24:57,100 --> 01:24:59,469 I just let them absorb the scent. 2046 01:25:00,400 --> 01:25:02,370 (The ribs absorbed the scent of straw.) 2047 01:25:02,839 --> 01:25:05,339 (Add a smoky scent by searing it with a torch.) 2048 01:25:07,410 --> 01:25:08,468 Let's see. 2049 01:25:08,469 --> 01:25:10,940 (Golden brown) 2050 01:25:12,039 --> 01:25:16,379 (Coat them with the sauce.) 2051 01:25:18,249 --> 01:25:20,449 (Appetizing ribs) 2052 01:25:20,450 --> 01:25:21,650 That's amazing. 2053 01:25:23,089 --> 01:25:24,789 Lee Jang Woo is different indeed. 2054 01:25:24,919 --> 01:25:26,660 I have to make this. 2055 01:25:27,560 --> 01:25:29,529 (Juicy) 2056 01:25:29,530 --> 01:25:30,759 It looks juicy. 2057 01:25:30,999 --> 01:25:33,270 He sure is a master of camping. 2058 01:25:34,999 --> 01:25:37,070 (He rolls up his sleeves determinedly.) 2059 01:25:40,240 --> 01:25:42,039 (Tasting) 2060 01:25:43,480 --> 01:25:45,280 That must be well-cooked. 2061 01:25:48,350 --> 01:25:50,280 (Exclaiming) 2062 01:25:50,480 --> 01:25:52,949 You make me want to go camping. 2063 01:25:52,950 --> 01:25:54,719 And I don't even like camping. 2064 01:25:55,289 --> 01:25:56,619 (This time, he eats it with green onion.) 2065 01:25:56,620 --> 01:25:58,589 Right. Please eat them together. 2066 01:26:02,389 --> 01:26:05,060 (At a mouthful) 2067 01:26:06,270 --> 01:26:08,100 That must be so good. 2068 01:26:10,039 --> 01:26:12,469 (It makes him applaud.) 2069 01:26:12,709 --> 01:26:13,709 (Hooray.) 2070 01:26:18,940 --> 01:26:21,379 (He suddenly starts to cut the meat.) 2071 01:26:24,749 --> 01:26:25,989 There you go. 2072 01:26:25,990 --> 01:26:27,150 (He'll try it with the bone.) 2073 01:26:27,490 --> 01:26:29,360 Look at the rib meat. 2074 01:26:30,419 --> 01:26:33,360 (He dips it in the sauce...) 2075 01:26:34,889 --> 01:26:36,529 (and takes a big bite of it.) 2076 01:26:36,530 --> 01:26:37,629 Oh, my. 2077 01:26:39,299 --> 01:26:41,669 At this rate, you'll gain all the weight back. 2078 01:26:41,700 --> 01:26:42,940 It would take three weeks. 2079 01:26:45,839 --> 01:26:48,009 (You don't gain weight if the food is good.) 2080 01:26:48,539 --> 01:26:49,839 It was delicious. 2081 01:26:50,240 --> 01:26:52,479 I know I must lose weight... 2082 01:26:52,480 --> 01:26:55,049 because of my job. 2083 01:26:55,980 --> 01:26:58,718 But losing weight is very stressful. 2084 01:26:58,719 --> 01:26:59,990 Don't frown. 2085 01:27:00,490 --> 01:27:01,788 Smile. 2086 01:27:01,789 --> 01:27:03,958 These days, I've been often thinking... 2087 01:27:03,959 --> 01:27:07,288 I should do what makes me happy and do whatever I want. 2088 01:27:07,289 --> 01:27:09,029 - Right. - Some days, 2089 01:27:09,030 --> 01:27:10,659 I eat like I'm going to die, 2090 01:27:10,660 --> 01:27:14,499 and other days, I try to control my appetite. 2091 01:27:14,700 --> 01:27:16,420 I like keeping a balance between those days. 2092 01:27:16,600 --> 01:27:18,239 That's what life is like. 2093 01:27:18,240 --> 01:27:19,639 (I'll be happy today.) 2094 01:27:19,910 --> 01:27:23,310 (Dipping deeply) 2095 01:27:23,810 --> 01:27:25,110 That's a lot of sauce on it. 2096 01:27:26,249 --> 01:27:27,709 But he looks so happy. 2097 01:27:28,749 --> 01:27:33,089 (He's twice as happy.) 2098 01:27:38,560 --> 01:27:41,129 (Jang Woo puts off losing weight until tomorrow...) 2099 01:27:43,360 --> 01:27:47,870 (and happily finishes the last piece.) 2100 01:27:50,700 --> 01:27:51,740 (Exclaiming) 2101 01:27:52,240 --> 01:27:53,969 I was happy all day. 2102 01:27:54,370 --> 01:27:57,039 I got to experience a new good hobby... 2103 01:27:57,910 --> 01:28:00,209 and enjoy amazing nature. 2104 01:28:01,249 --> 01:28:04,079 When I first met the man who taught me how to canoe, 2105 01:28:04,679 --> 01:28:07,149 I had a lot of questions for him. 2106 01:28:07,150 --> 01:28:11,059 I wanted to ask him... 2107 01:28:11,060 --> 01:28:13,729 when he came down and started living here... 2108 01:28:13,730 --> 01:28:17,499 because that's the kind of life I want to live. 2109 01:28:18,499 --> 01:28:22,329 I can't decide to do it yet. 2110 01:28:23,440 --> 01:28:26,509 To leave everything behind and come to Hongcheon River. 2111 01:28:27,539 --> 01:28:29,139 To be honest, 2112 01:28:30,810 --> 01:28:34,379 I don't have the courage to do that yet. 2113 01:28:36,450 --> 01:28:37,949 These ribs are so delicious. 2114 01:28:37,950 --> 01:28:39,950 (It's delicious.) 2115 01:28:40,789 --> 01:28:42,649 Will we see you on "I Am a Natural Person"... 2116 01:28:42,650 --> 01:28:44,289 - next week? - No way. 2117 01:28:46,230 --> 01:28:47,989 (He doesn't have the courage, ) 2118 01:28:47,990 --> 01:28:52,870 (but he enjoys the mood.) 2119 01:28:53,929 --> 01:28:58,199 (Enjoying the Autumn While Canoeing) 2120 01:28:58,200 --> 01:28:59,810 (Next week) 2121 01:29:00,339 --> 01:29:02,386 (They couldn't find the cord for the fridge at Moomoo market.) 2122 01:29:02,410 --> 01:29:05,709 (KEY, do you want to go to buy the cord for it?) 2123 01:29:06,579 --> 01:29:08,110 (They go to a hardware store.) 2124 01:29:09,209 --> 01:29:10,879 (Please resuscitate the fridge.) 2125 01:29:11,350 --> 01:29:12,918 (They try to resuscitate the fridge...) 2126 01:29:12,919 --> 01:29:15,719 (with 3 different kinds of cords.) 2127 01:29:16,389 --> 01:29:17,829 (What will happen to the red fridge?) 2128 01:29:18,589 --> 01:29:20,029 (Kian84 wants to make KEY nostalgic.) 2129 01:29:20,929 --> 01:29:22,629 (This is the taste from the old days.) 2130 01:29:23,200 --> 01:29:24,628 (They arrive at KEY's place, ) 2131 01:29:24,629 --> 01:29:25,999 (making new memories.) 2132 01:29:26,570 --> 01:29:28,076 (They pass out as soon as they get home.) 2133 01:29:28,100 --> 01:29:29,860 (They fall asleep, lying next to each other.) 2134 01:29:30,700 --> 01:29:33,669 (The younger brother wakes Kian84 up with a feast.) 2135 01:29:34,469 --> 01:29:36,440 (It's so good that it opens Kian84's eyes.) 2136 01:29:36,810 --> 01:29:38,139 (They get even closer.) 2137 01:29:38,579 --> 01:29:40,485 (The older brother doesn't stop worrying about KEY.) 2138 01:29:40,509 --> 01:29:42,949 (Find the childhood that you lost.) 2139 01:29:42,950 --> 01:29:44,450 (I didn't lose my childhood.) 2140 01:29:45,079 --> 01:29:47,350 (I've been on field trips and graduation trips.) 2141 01:29:47,990 --> 01:29:49,789 (It's Okay, That's Friendship) 2142 01:29:50,160 --> 01:29:52,990 (Jae Jung is anxiously waiting for something.) 2143 01:29:53,660 --> 01:29:55,829 (It's here.) 2144 01:29:56,600 --> 01:29:58,440 (Today, he's paid for his first TV commercial.) 2145 01:29:58,560 --> 01:29:59,600 (My client is the best.) 2146 01:29:59,999 --> 01:30:01,870 (Where is Jae Jung headed?) 2147 01:30:02,169 --> 01:30:04,799 (Let me spend some money now that I received it.) 2148 01:30:05,799 --> 01:30:07,409 (He picks clothes without hesitation...) 2149 01:30:07,410 --> 01:30:08,539 (and gives orders eagerly.) 2150 01:30:09,139 --> 01:30:10,940 (Make it a lump sum payment.) 2151 01:30:11,639 --> 01:30:13,079 (He even maxes out his credit cards?) 2152 01:30:13,879 --> 01:30:16,119 (The payment is declined as the card exceeded the limit.) 2153 01:30:16,520 --> 01:30:18,555 (After all the trouble, he's ready to give a surprise gift.) 2154 01:30:18,579 --> 01:30:20,549 (He's anxiously waiting for someone.) 2155 01:30:21,089 --> 01:30:22,689 (What if they don't like it?) 2156 01:30:22,690 --> 01:30:24,120 (Shy) 2157 01:30:24,789 --> 01:30:26,730 (They're here.) 2158 01:30:27,589 --> 01:30:31,060 (Please Accept My Lavishness)