1 00:00:21,500 --> 00:00:25,500 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:58,392 --> 00:01:01,061 ♪ (TYPE O NEGATIVE'S "SUMMER BREEZE" PLAYING) ♪ 3 00:01:05,274 --> 00:01:06,942 (WAVES CRASH) 4 00:01:27,797 --> 00:01:31,884 {\an8}♪ See the curtains hanging in the window ♪ 5 00:01:32,093 --> 00:01:36,347 {\an8}♪ In the evening on a Friday night ♪ 6 00:01:39,308 --> 00:01:42,978 {\an8}♪ A little light shining in the window ♪ 7 00:01:43,187 --> 00:01:47,687 {\an8}♪ Lets me know everything's all right ♪ 8 00:01:51,320 --> 00:01:57,820 {\an8}♪ Summer breeze makes me feel fine ♪ 9 00:01:58,202 --> 00:02:04,702 {\an8}♪ Blowing through the Jasmine in my mind ♪ 10 00:02:10,464 --> 00:02:17,164 {\an8}♪ Summer breeze makes me feel fine ♪ 11 00:02:17,305 --> 00:02:23,805 {\an8}♪ Blowing through the Jasmine in my mind ♪ 12 00:03:19,533 --> 00:03:21,076 (WIND BLOWS) 13 00:03:21,285 --> 00:03:23,453 (MEDALLION CHIMES) 14 00:03:27,541 --> 00:03:28,583 (WAVES CRASH) 15 00:03:29,126 --> 00:03:30,293 (ROCKS CRUMBLE) 16 00:03:31,504 --> 00:03:33,005 (WIND BLOWS) 17 00:03:58,948 --> 00:03:59,949 (FIREWORKS SCREECH) 18 00:04:00,157 --> 00:04:01,992 (BANGS) 19 00:04:02,535 --> 00:04:04,495 (CROWD CHEERS) 20 00:04:04,954 --> 00:04:06,872 ♪ ("STARS AND STRIPES FOREVER" PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 21 00:04:20,511 --> 00:04:21,595 PRESENTER: I tell you what. 22 00:04:22,179 --> 00:04:24,931 That's got to be the prettiest girl we've ever had in competition, 23 00:04:25,141 --> 00:04:26,392 I tell ya. 24 00:04:27,893 --> 00:04:30,270 Now let's welcome back our six finalists onstage. 25 00:04:30,479 --> 00:04:31,813 Come on back out, girls. 26 00:04:33,399 --> 00:04:34,525 There they are. 27 00:04:34,734 --> 00:04:37,153 They're as pretty as they can be, aren't they? 28 00:04:37,361 --> 00:04:39,363 I'll tell you, we're proud of you, girls. 29 00:04:39,655 --> 00:04:41,948 You worked hard. Your mamas and daddies have worked hard. 30 00:04:42,158 --> 00:04:43,450 We're mighty proud of you. 31 00:04:45,453 --> 00:04:46,787 All right! 32 00:04:47,413 --> 00:04:49,540 (AUDIENCE CHEERS) 33 00:04:52,376 --> 00:04:53,543 Whoo-hoo! 34 00:04:53,753 --> 00:04:56,213 God, look at her. I mean, she was born for this. 35 00:04:57,006 --> 00:04:59,216 I had no idea her breasts were so ample. 36 00:05:01,344 --> 00:05:03,679 Dude, she does these exercises that pump 'em up. 37 00:05:03,888 --> 00:05:07,099 Guys, hi. I'm on sexist overload as it is. 38 00:05:07,308 --> 00:05:08,642 Kill the commentary. 39 00:05:10,186 --> 00:05:13,147 Now, in the spirit of mother Teresa, 40 00:05:13,356 --> 00:05:17,856 what will be your contribution to your community and the world at large? 41 00:05:19,278 --> 00:05:22,823 Well, Bob, at summer's end I plan to move to New York City, 42 00:05:23,032 --> 00:05:26,201 where I'll pursue a career as a serious actress. 43 00:05:26,952 --> 00:05:30,705 It's my goal to entertain the world through artistic expression. 44 00:05:30,915 --> 00:05:33,334 Through art, I shall serve my country. 45 00:05:34,210 --> 00:05:36,170 (WILD APPLAUSE) 46 00:05:37,630 --> 00:05:39,298 Do you feed her this shit? 47 00:05:41,050 --> 00:05:42,342 Work it, babe. 48 00:05:42,635 --> 00:05:44,011 (CHEERS) 49 00:05:44,261 --> 00:05:46,304 Man, they're eatin' it up. Look, she's incredible. 50 00:05:46,847 --> 00:05:49,140 (WILD APPLAUSE) 51 00:05:51,811 --> 00:05:54,688 And now, this year's Croaker Queen is... 52 00:05:55,523 --> 00:05:57,483 Miss Helen Shivers! 53 00:05:58,002 --> 00:06:01,695 ♪ ("ANCHORS AWEIGH" PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 54 00:06:01,904 --> 00:06:04,114 (AUDIENCE CHEERS) 55 00:06:04,532 --> 00:06:06,075 Yeah! 56 00:06:06,450 --> 00:06:08,452 Yeah, that's my girl! That's my girl! 57 00:06:13,332 --> 00:06:14,958 - That's my girlfriend! - Helen! 58 00:06:16,710 --> 00:06:18,253 Woohoo! 59 00:06:20,756 --> 00:06:22,424 (LAUGHS WILDLY) 60 00:06:22,967 --> 00:06:24,802 Yeah, baby, yeah! 61 00:06:28,547 --> 00:06:30,367 ♪ (BAND PLAYING "MY BABY'S GOT THE STRANGEST WAYS") ♪ 62 00:06:30,391 --> 00:06:32,601 ♪ My baby's got the strangest ways of saying ♪ 63 00:06:32,810 --> 00:06:35,020 ♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪ 64 00:06:35,229 --> 00:06:37,773 ♪ My baby's got the strangest ways of saying ♪ 65 00:06:38,190 --> 00:06:40,192 ♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪ 66 00:06:40,860 --> 00:06:43,028 ♪ A strip of jerky long and lean ♪ 67 00:06:43,654 --> 00:06:45,656 ♪ Serve it up with a side of mean ♪ 68 00:06:46,323 --> 00:06:48,867 ♪ My baby's got the strangest ways of saying ♪ 69 00:06:49,076 --> 00:06:51,161 ♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪ 70 00:06:51,954 --> 00:06:54,122 - How's my hair? - Hurricane-proof. 71 00:06:54,331 --> 00:06:57,083 Hey, it's all about the hair. Don't you forget that. 72 00:06:57,501 --> 00:06:59,628 Especially when you become some big hotshot lawyer. 73 00:06:59,962 --> 00:07:02,506 Those professional women types think it's all about brains and ability... 74 00:07:02,715 --> 00:07:04,299 and completely ignore the "do". 75 00:07:05,092 --> 00:07:07,344 So, the "do's" vital. Got it. 76 00:07:10,264 --> 00:07:11,640 Hey, you ridin' with me? 77 00:07:11,849 --> 00:07:13,517 Uh, no, tell mom I'll be late. 78 00:07:13,934 --> 00:07:17,270 Uh, is little Miss Croaker getting sauteed tonight? 79 00:07:17,646 --> 00:07:19,648 Aww, a twit with a wit. 80 00:07:20,191 --> 00:07:21,317 Eat me. 81 00:07:24,987 --> 00:07:26,780 Hey, Julie. Brought you a shooter on the house. 82 00:07:27,198 --> 00:07:30,117 Oh, thanks, Max, but you know what, I have this mental block. 83 00:07:30,326 --> 00:07:31,410 I can't get past the slime. 84 00:07:31,869 --> 00:07:33,787 How 'bout I take you out before you leave town? 85 00:07:33,996 --> 00:07:35,831 You know, kind of a bon voyage thing. 86 00:07:36,624 --> 00:07:38,167 Oh, uh... 87 00:07:40,336 --> 00:07:42,755 you know what, I... I don't, I don't think so, Max. 88 00:07:44,006 --> 00:07:45,716 We've been friends since forever. 89 00:07:45,925 --> 00:07:48,177 Now, you can't just leave without a farewell, right? 90 00:07:48,385 --> 00:07:49,386 Right. 91 00:07:49,762 --> 00:07:52,723 A toast... to us. 92 00:07:54,225 --> 00:07:55,768 To our last summer of... 93 00:07:55,976 --> 00:07:59,312 immature, adolescent decadence. 94 00:08:00,689 --> 00:08:01,981 HELEN: Somebody's buzzed. 95 00:08:04,026 --> 00:08:06,236 Yo, chum bait, take a hike. 96 00:08:06,445 --> 00:08:07,821 (CROWD STARTLES) 97 00:08:08,739 --> 00:08:10,282 Hey, easy! Easy! 98 00:08:10,824 --> 00:08:12,700 - Hey! Come on, man. - Barry, they're just friends. 99 00:08:12,910 --> 00:08:15,495 C'mon man, this is tired. 100 00:08:18,624 --> 00:08:20,667 Hey, Ray, just taking care of your girl like I promised. 101 00:08:20,876 --> 00:08:22,127 Thanks, buddy. 102 00:08:22,795 --> 00:08:23,962 Let's blow. 103 00:08:24,421 --> 00:08:28,049 Yeah, hey, let's beam down to Dawson's beach. 104 00:08:28,300 --> 00:08:29,384 Little joyride. 105 00:08:34,682 --> 00:08:35,974 Good-bye. 106 00:08:40,312 --> 00:08:42,063 (CAR RADIO BLASTS) 107 00:08:44,024 --> 00:08:45,859 (CAR REVS AND SCREECHES) 108 00:08:50,322 --> 00:08:52,198 RAY: So the boy and girl are making out, right, 109 00:08:52,408 --> 00:08:53,575 when they hear over the radio 110 00:08:53,784 --> 00:08:56,870 that this lunatic killer's escaped from an insane asylum. 111 00:08:57,329 --> 00:09:00,081 He's got this long, sharp hook for a hand, right? 112 00:09:00,291 --> 00:09:02,293 BARRY: Dude, your tellin' it wrong. 113 00:09:02,918 --> 00:09:04,169 Shut up. 114 00:09:04,628 --> 00:09:07,172 So the girl, she gets all scared, right? 115 00:09:07,464 --> 00:09:08,882 She wants to go home. 116 00:09:09,091 --> 00:09:10,425 And the boy, all hot and bothered, 117 00:09:10,634 --> 00:09:14,095 he gets pissed and peels out. - No, no, no. That's not the way it goes. 118 00:09:14,555 --> 00:09:17,057 Okay, the boy goes for help, and the girl stays in the car, 119 00:09:17,266 --> 00:09:19,559 and she hears this, like, scratching sound-- 120 00:09:19,768 --> 00:09:23,855 It's not a scratching sound. It's a drip. Drip, drip. 121 00:09:24,064 --> 00:09:27,317 No, it's scratching because the guy's been hung from a tree limb 122 00:09:27,526 --> 00:09:29,277 and his feet are scratching on the roof of the car. 123 00:09:29,486 --> 00:09:30,862 No. He's been decapitated, 124 00:09:31,071 --> 00:09:33,406 and it's the blood from his severed neck that's dripping on the car, 125 00:09:33,616 --> 00:09:35,618 and it's going, drip, drip, drip. 126 00:09:36,076 --> 00:09:38,078 No, he wasn't decapitated. 127 00:09:38,495 --> 00:09:40,455 He was gutted with a hook. 128 00:09:43,751 --> 00:09:45,043 That's the way I heard it. 129 00:09:45,544 --> 00:09:47,128 Look, you're all wrong. 130 00:09:47,963 --> 00:09:49,673 They get back to the girl's house 131 00:09:49,882 --> 00:09:53,010 and they find the lunatic's bloody hook in the car door. 132 00:09:54,595 --> 00:09:58,223 Now, that's the original story. That's the way it really happened. 133 00:09:58,599 --> 00:10:00,976 Hey, hey. None of it really happened. 134 00:10:01,226 --> 00:10:03,102 It's a bullshit ghost story to begin with. 135 00:10:03,562 --> 00:10:04,688 No, it's not. 136 00:10:04,897 --> 00:10:07,024 - It's true. - HELEN: Yeah, I don't think so, Ray. 137 00:10:07,232 --> 00:10:09,108 - I swear it. - JULIE: Please. 138 00:10:09,610 --> 00:10:11,987 It's a fictional story created to warn young girls 139 00:10:12,196 --> 00:10:14,156 of the dangers of having premarital sex. 140 00:10:15,324 --> 00:10:16,533 Well, actually, honey, 141 00:10:16,742 --> 00:10:19,035 and you know how terrified I am of your I.Q... 142 00:10:20,120 --> 00:10:23,123 it's an urban legend, American folklore. 143 00:10:23,666 --> 00:10:27,211 And they all usually originate from some sort of real-life incident. 144 00:10:36,220 --> 00:10:37,721 (WAVE CRASHES) 145 00:10:38,472 --> 00:10:40,140 (HELEN SHRIEKS AND LAUGHS) 146 00:10:42,142 --> 00:10:44,561 So, by that time, 147 00:10:44,937 --> 00:10:49,066 I will just be finishing my two-year contract on Guiding Light, 148 00:10:49,274 --> 00:10:53,361 coinciding with your first year as starting quarterback for the Steelers. 149 00:10:53,570 --> 00:10:55,280 - Cowboys. - Whoever. 150 00:10:55,948 --> 00:11:00,327 Then, we can elope to Europe, or the Caymans, 151 00:11:00,911 --> 00:11:03,997 wherever, where I'll let you impregnate me... 152 00:11:04,415 --> 00:11:06,166 with the first of three children... 153 00:11:06,917 --> 00:11:08,710 before you head off to rehab. 154 00:11:09,503 --> 00:11:12,047 And then we can live happily, 155 00:11:12,798 --> 00:11:15,509 blah, blah, blah. 156 00:11:16,301 --> 00:11:19,053 JULIE: Ray? Ray? 157 00:11:19,763 --> 00:11:21,181 Where'd you go? 158 00:11:22,683 --> 00:11:23,767 I'm gonna hook you! 159 00:11:23,976 --> 00:11:26,144 (SHRIEKS AND LAUGHS) 160 00:11:27,229 --> 00:11:29,522 Hey, Ray, you don't really believe all that crap, do you? 161 00:11:29,732 --> 00:11:30,691 That's true. 162 00:11:30,899 --> 00:11:32,817 Please, the hook is really a phallic symbol. 163 00:11:33,110 --> 00:11:35,320 - Oh, really? - Yeah, ultimately castrated. 164 00:11:36,238 --> 00:11:37,530 (LAUGHS) 165 00:11:37,740 --> 00:11:39,116 God, I'm gonna miss you. 166 00:11:39,324 --> 00:11:40,658 You don't have to. 167 00:11:40,993 --> 00:11:45,288 You can always ditch this Boston thing, and come to New York with me. 168 00:11:45,539 --> 00:11:47,582 Yeah, well, we can't all sit in a village coffeehouse 169 00:11:47,791 --> 00:11:49,667 and ramble esoterically on our laptops. 170 00:11:49,877 --> 00:11:51,086 There just isn't enough room. 171 00:11:51,295 --> 00:11:54,214 - See, nobody gets me the way you do. - I understand your pain. 172 00:11:54,423 --> 00:11:55,632 Precisely. 173 00:11:57,092 --> 00:11:59,677 I hate this. I really hate this. 174 00:11:59,887 --> 00:12:02,097 You're gonna go off, and you're gonna fall for some head-shaven, 175 00:12:02,306 --> 00:12:05,934 black-wearing, tattoo-covered, body-piercing philosophy student. 176 00:12:06,185 --> 00:12:07,728 That sounds attractive. 177 00:12:09,229 --> 00:12:11,648 - And I'll never see you again. - Hey! 178 00:12:12,858 --> 00:12:16,361 Did you know the success rate of high school sweetheart relationships 179 00:12:16,570 --> 00:12:18,947 is higher than any other type of relationship? 180 00:12:19,823 --> 00:12:21,407 Yeah? Cite your source. 181 00:12:23,434 --> 00:12:25,967 ♪ (UGLY BEAUTY'S "FORGOTTEN TOO" PLAYING) ♪ 182 00:12:35,464 --> 00:12:36,923 Are you sure? 183 00:12:39,051 --> 00:12:41,928 ♪ Kings and queens ♪ 184 00:12:43,972 --> 00:12:48,472 ♪ From a fortress of sheets ♪ 185 00:12:50,646 --> 00:12:53,857 ♪ Watch TV ♪ 186 00:12:56,235 --> 00:13:00,656 ♪ They may hear us in magazines ♪ 187 00:13:02,032 --> 00:13:04,325 Okay, man, but give me the keys. You're toast. 188 00:13:04,535 --> 00:13:07,079 Whose car is this? N-nobody drives my car but me. 189 00:13:07,287 --> 00:13:10,707 I know, baby, but the Croaker Queen has to get home now. 190 00:13:10,916 --> 00:13:12,208 Thank you. 191 00:13:13,126 --> 00:13:14,669 Hey, you two. 192 00:13:15,003 --> 00:13:17,130 - Give me my fuckin' keys. - You're trashed, pal. 193 00:13:17,339 --> 00:13:19,132 All right. Come on. Come ride in the back with me. 194 00:13:19,341 --> 00:13:20,884 I'll let you do things to me. 195 00:13:21,093 --> 00:13:23,428 - Mm-hmm. - Nobody drives my car but me. 196 00:13:23,637 --> 00:13:25,764 - You got that, shit smear? - Loud and clear. 197 00:13:26,056 --> 00:13:27,098 Get in the car. 198 00:13:32,396 --> 00:13:34,459 ♪ (THE DIN PEDALS "WATERFALL" PLAYING ON CAR RADIO) ♪ 199 00:13:36,233 --> 00:13:37,234 Here... 200 00:13:38,527 --> 00:13:39,819 Jesus! 201 00:13:40,779 --> 00:13:42,739 You can't drive for shit, you know that? 202 00:13:43,448 --> 00:13:44,532 God. 203 00:13:45,325 --> 00:13:47,118 Can you say "alcoholic"? 204 00:13:48,829 --> 00:13:50,747 ♪ How are your reasons ♪ 205 00:13:50,956 --> 00:13:53,583 ♪ Pushed through the side track ♪ 206 00:13:54,293 --> 00:13:56,336 All right, what the hell is this crap? 207 00:13:56,670 --> 00:13:59,007 ♪ (MIGHTY MIGHTY BOSSTONES' "WAKE UP CALL" PLAYING ON THE RADIO) ♪ 208 00:14:01,008 --> 00:14:02,134 Woo! 209 00:14:08,473 --> 00:14:09,674 (BARRY SHOUTS) 210 00:14:09,674 --> 00:14:10,674 Barry! 211 00:14:14,438 --> 00:14:16,314 - Hey! - You asshole! 212 00:14:16,565 --> 00:14:18,483 What's wrong with you? 213 00:14:18,817 --> 00:14:20,151 Watch out! 214 00:14:21,403 --> 00:14:23,196 (CRASH) 215 00:14:23,572 --> 00:14:25,282 (BRAKES SCREECH) 216 00:14:27,034 --> 00:14:28,577 (EVERYBODY PANTS) 217 00:14:28,952 --> 00:14:30,453 - HELEN: What was that? - RAY: I don't know. 218 00:14:30,662 --> 00:14:32,205 JULIE: Is everybody okay? 219 00:14:32,706 --> 00:14:34,541 RAY: I think it was an animal. 220 00:14:35,208 --> 00:14:37,168 God, you're bleeding! 221 00:14:38,545 --> 00:14:41,839 - It's not mine. - It must've been a dog or something. 222 00:14:42,925 --> 00:14:45,260 Jesus Christ, my fuckin' car! 223 00:14:50,724 --> 00:14:53,184 You fuck! Can't you see where you're goin'? 224 00:14:53,393 --> 00:14:55,561 Look, it came out of nowhere. I didn't see it! 225 00:14:55,771 --> 00:14:58,148 A dog couldn't have done that. Yeah, well, a fuckin' deer could. 226 00:14:58,357 --> 00:15:00,484 Look, you dropped your bottle. I was just trying to-- 227 00:15:00,692 --> 00:15:02,652 - My dad is going to freak. - Barry, it was an accident, 228 00:15:02,861 --> 00:15:03,403 leave him alone. 229 00:15:03,612 --> 00:15:04,654 Where is it? 230 00:15:05,072 --> 00:15:06,698 If it was a deer, then where is it? 231 00:15:06,907 --> 00:15:08,867 Look, m-maybe it ran off. 232 00:15:09,326 --> 00:15:10,994 I hope so. I hope we didn't kill it. 233 00:15:11,203 --> 00:15:12,704 Fuck that. Let's go. 234 00:15:12,913 --> 00:15:14,414 Oh, my God! 235 00:15:19,544 --> 00:15:20,878 (PANTS) 236 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 No way. 237 00:15:23,799 --> 00:15:25,675 - Oh, my God. - But I thought-- 238 00:15:26,009 --> 00:15:27,468 RAY: I didn't see it. 239 00:15:27,761 --> 00:15:29,179 No, there's no way! 240 00:15:30,055 --> 00:15:31,848 Oh, my God, this isn't happening! 241 00:15:36,645 --> 00:15:38,355 - BARRY: You check that side. - RAY: Yeah. 242 00:15:38,563 --> 00:15:40,731 BARRY: Come on, Helen. 243 00:15:46,863 --> 00:15:48,281 JULIE: No! 244 00:15:50,033 --> 00:15:52,910 I couldn't see it! Look, I swear! 245 00:15:54,663 --> 00:15:56,665 - Is he dead? - I don't know. 246 00:15:57,416 --> 00:15:59,126 - Check his pulse. - No way! 247 00:15:59,334 --> 00:16:01,377 - You're the one who rammed him! - Just do it! 248 00:16:22,232 --> 00:16:23,441 I think he's dead. 249 00:16:25,485 --> 00:16:28,112 Shit! Fuck! 250 00:16:28,613 --> 00:16:29,947 Who is he? 251 00:16:30,657 --> 00:16:32,075 I can't tell. 252 00:16:33,618 --> 00:16:34,952 His face is all messed up. 253 00:16:35,537 --> 00:16:37,497 What the hell was he doing out here? 254 00:16:37,998 --> 00:16:40,417 We've gotta call the police and get an ambulance out here. 255 00:16:40,625 --> 00:16:41,709 Hey, hey, what's your hurry? 256 00:16:43,295 --> 00:16:44,713 The guy's dead. 257 00:16:45,172 --> 00:16:47,799 You're not a doctor. You don't make that decision. 258 00:16:48,300 --> 00:16:49,801 Use your brain, Julie. 259 00:16:50,135 --> 00:16:52,220 We call the police, and we're fucked. 260 00:16:52,429 --> 00:16:53,471 It was an accident. 261 00:16:53,680 --> 00:16:55,181 Look, let's think about this a minute. 262 00:16:56,433 --> 00:16:57,851 Think about what? 263 00:16:58,060 --> 00:16:59,186 Think about what? 264 00:16:59,394 --> 00:17:02,105 He was crossing the road in the middle of the night, okay? 265 00:17:02,314 --> 00:17:04,566 It was an accident. You weren't drinking or speeding. 266 00:17:04,775 --> 00:17:06,651 - There's liquor all over the car. - But you're sober. 267 00:17:06,860 --> 00:17:10,196 - They'll never believe I was driving. - It's my car. They'll nail my ass. 268 00:17:10,614 --> 00:17:12,073 That's not true. 269 00:17:12,365 --> 00:17:14,658 Are you kidding? Look at me. 270 00:17:14,951 --> 00:17:17,244 I'm drunk as shit. I'm fucked. 271 00:17:17,454 --> 00:17:19,664 No, we'll call the police. We'll tell them the truth! 272 00:17:19,873 --> 00:17:20,832 They'll believe us. 273 00:17:21,249 --> 00:17:22,416 It's manslaughter. 274 00:17:26,254 --> 00:17:28,172 We're gonna fry no matter who takes the fall. 275 00:17:29,341 --> 00:17:30,633 Then we leave right now. 276 00:17:31,468 --> 00:17:33,303 No way. Are you crazy? 277 00:17:33,512 --> 00:17:35,847 The grill's busted. There's blood everywhere. 278 00:17:36,181 --> 00:17:37,891 We can clean it up. Come on. 279 00:17:38,100 --> 00:17:40,894 Listen to yourselves. No, we are going to the police! 280 00:17:41,103 --> 00:17:42,729 We don't have time for your shit! 281 00:17:43,021 --> 00:17:44,731 You understand, we gotta move fast! 282 00:17:44,940 --> 00:17:47,817 Hey! Now, let's try to stay calm. 283 00:17:48,151 --> 00:17:49,235 Focus. 284 00:17:50,028 --> 00:17:51,404 Don't you get it? 285 00:17:51,613 --> 00:17:54,115 If there's some of him on the car, there's some of the car on him. 286 00:17:54,324 --> 00:17:57,368 They're gonna trace it back to you. You're looking at a hit-and-run. 287 00:17:57,994 --> 00:17:58,995 Then we dump the body. 288 00:18:00,497 --> 00:18:01,498 You've lost it. 289 00:18:01,832 --> 00:18:03,583 Look, just pretend we were never here. 290 00:18:04,292 --> 00:18:06,377 We could drag him to the water and dump him in. 291 00:18:08,130 --> 00:18:09,631 They wouldn't find the fucker for weeks. 292 00:18:09,840 --> 00:18:12,092 By that time all the evidence would be washed away. 293 00:18:12,425 --> 00:18:13,843 If they found him at all. 294 00:18:17,722 --> 00:18:19,098 The currents are strong. 295 00:18:19,432 --> 00:18:21,767 The undertow, it could carry him out to sea. 296 00:18:22,602 --> 00:18:24,145 I won't be any part of it. 297 00:18:25,897 --> 00:18:27,440 Look, I'm scared, Julie. 298 00:18:27,691 --> 00:18:29,234 Look, I'm not like the rest of you. 299 00:18:29,484 --> 00:18:32,320 I don't have your family or the money to get me out of this. 300 00:18:34,114 --> 00:18:35,406 Please. 301 00:18:35,991 --> 00:18:37,409 This is your future, Julie. 302 00:18:37,993 --> 00:18:39,744 Think about it. 303 00:18:40,495 --> 00:18:43,247 College. There's your scholarship. 304 00:18:44,541 --> 00:18:45,833 The guy's already dead. 305 00:18:46,042 --> 00:18:47,960 If we go to the police, we're dead too. 306 00:18:52,966 --> 00:18:54,717 (DISTANT CAR SCREECHES) 307 00:18:55,927 --> 00:18:56,969 Fuck. 308 00:18:58,680 --> 00:19:00,890 - HELEN: What do we do? - BARRY: Help me. 309 00:19:08,398 --> 00:19:10,191 Shit, they're slowing down! 310 00:19:11,943 --> 00:19:13,027 HELEN: Who is it? 311 00:19:13,320 --> 00:19:14,362 It's Max. 312 00:19:14,779 --> 00:19:16,405 Get rid of him! 313 00:19:22,787 --> 00:19:24,747 Julie, what you got, car trouble? 314 00:19:24,956 --> 00:19:26,582 Actually, um... 315 00:19:26,791 --> 00:19:28,501 (BARRY WRETCHES AND COUGHS) 316 00:19:29,211 --> 00:19:31,046 It's Barry. He's had way too much to drink. 317 00:19:31,254 --> 00:19:33,965 And we're trying to keep the upchuck out of the new car. 318 00:19:34,758 --> 00:19:38,678 - Well, it doesn't look so new anymore. - Yeah, don't drink and drive. 319 00:19:39,387 --> 00:19:41,514 Daddy's gonna be mad. 320 00:19:45,435 --> 00:19:46,769 What can I do for you, Max? 321 00:19:47,020 --> 00:19:50,023 You can wipe that "my shit don't stink" grin off your face. 322 00:19:54,486 --> 00:19:58,865 Okay, Max, will do. Have a good night. 323 00:20:00,575 --> 00:20:03,411 You almost got that rich boy act down, Ray. 324 00:20:04,287 --> 00:20:05,705 We'll be seeing you, Max. 325 00:20:06,915 --> 00:20:08,082 Yep. 326 00:20:09,042 --> 00:20:10,293 Take care, Julie. 327 00:21:00,552 --> 00:21:03,680 BARRY: Even if his body washes ashore in the next couple of weeks, 328 00:21:04,097 --> 00:21:06,599 it'll be eaten by crabs and small fish. 329 00:21:08,727 --> 00:21:10,729 Maybe we'll get lucky with a shark. 330 00:21:11,104 --> 00:21:12,814 (HEAVY BREATHING) 331 00:21:13,732 --> 00:21:15,275 Take him to the side. 332 00:21:20,071 --> 00:21:22,323 - Put him down. - Easy. 333 00:21:22,657 --> 00:21:23,658 That's it. 334 00:21:24,409 --> 00:21:25,785 (WATER SPLASHES) 335 00:21:29,414 --> 00:21:31,374 - Let's do it. - Wait. 336 00:21:31,875 --> 00:21:33,334 What? 337 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 Should we check his wallet and see who he is? 338 00:21:36,629 --> 00:21:39,173 - Why? - I don't know, okay? 339 00:21:39,382 --> 00:21:40,674 Just to know. 340 00:21:41,343 --> 00:21:42,594 I don't wanna know. 341 00:21:42,844 --> 00:21:45,763 Let's just pretend he's some escaped lunatic with a hook for a hand, 342 00:21:45,972 --> 00:21:47,306 and we're doing everybody a favor. 343 00:21:47,515 --> 00:21:48,766 Ray, help me. 344 00:21:51,561 --> 00:21:52,979 I don't think I can, Barry. 345 00:21:53,813 --> 00:21:55,606 Shit! We agreed. 346 00:21:55,857 --> 00:21:59,193 - Come on, Barry. It's not too late. - You! Shut up! 347 00:21:59,527 --> 00:22:01,946 - Just shut up! - Christ already, I'll do it! 348 00:22:05,200 --> 00:22:06,034 (HELEN SCREAMS) 349 00:22:06,242 --> 00:22:08,244 Help! Get him off of me! 350 00:22:09,079 --> 00:22:10,330 (THUDS AND SCREAMS) 351 00:22:10,538 --> 00:22:11,372 (SPLASH) 352 00:22:11,581 --> 00:22:13,374 - My crown! - No! 353 00:22:13,666 --> 00:22:15,292 He's got my crown! 354 00:22:16,795 --> 00:22:18,546 (WATER GURGLES) 355 00:22:18,838 --> 00:22:20,506 - Barry! - Barry! 356 00:22:21,841 --> 00:22:23,926 (MUFFLED WATER SOUNDS) 357 00:22:37,148 --> 00:22:38,357 (MUFFLED SCREAMS) 358 00:22:45,407 --> 00:22:47,033 RAY: Over here! 359 00:22:47,867 --> 00:22:49,827 (WATER SPLASHES) 360 00:22:55,875 --> 00:22:57,710 (BARRY PANTS) 361 00:22:58,294 --> 00:22:59,795 Ooh! 362 00:23:02,173 --> 00:23:03,674 Let's get out of here. 363 00:23:04,050 --> 00:23:07,970 BARRY: We're going home now, and never ever, 364 00:23:08,513 --> 00:23:11,891 under any circumstances known to God, speak about this again. 365 00:23:12,225 --> 00:23:13,726 Is that clear? 366 00:23:14,060 --> 00:23:17,104 It is now merely a future therapy bill, agreed? 367 00:23:18,106 --> 00:23:19,565 Helen! 368 00:23:22,318 --> 00:23:24,403 I'll never mention it again. 369 00:23:24,696 --> 00:23:28,866 We make a pact, right here and now, we take this to our grave. 370 00:23:30,118 --> 00:23:31,369 Agreed. 371 00:23:32,328 --> 00:23:33,370 Julie? 372 00:23:36,791 --> 00:23:39,210 Don't you nod your head. You fuckin' say it! 373 00:23:40,211 --> 00:23:41,503 Yeah, okay. 374 00:23:42,505 --> 00:23:45,049 We take this to our grave! Let me hear it! 375 00:23:45,258 --> 00:23:46,342 Let her go, Barry! 376 00:23:46,759 --> 00:23:48,385 You fuckin' say it. 377 00:23:49,971 --> 00:23:52,473 Okay, Barry, we take this to the grave. 378 00:23:57,937 --> 00:23:59,396 (CAR DOOR SLAMS) 379 00:24:01,024 --> 00:24:02,525 It'll be okay. 380 00:24:07,071 --> 00:24:08,697 (CAR DOOR CLICKS) 381 00:24:09,282 --> 00:24:10,616 (CAR DOOR SLAMS) 382 00:24:13,077 --> 00:24:14,745 (ENGINE STARTS) 383 00:24:17,790 --> 00:24:19,625 (CAR SCREECHES) 384 00:24:27,630 --> 00:24:30,574 {\an8}♪ (TOAD THE WET SPROCKET'S "HEY BULLDOG" PLAYING) ♪ 385 00:24:31,930 --> 00:24:35,516 {\an8}♪ Sheep dog, standing in the rain ♪ 386 00:24:36,392 --> 00:24:39,103 ♪ Bullfrog, doing it again ♪ 387 00:24:39,312 --> 00:24:40,563 (KEYBOARD TAPS) 388 00:24:40,813 --> 00:24:44,525 ♪ Some kind of happiness is measured out in miles ♪ 389 00:24:44,734 --> 00:24:48,195 ♪ What makes you think you're something special when you smile ♪ 390 00:24:48,655 --> 00:24:51,115 Yo, it's time to go. 391 00:24:54,202 --> 00:24:55,161 Come on. 392 00:24:55,370 --> 00:24:57,455 Move your tired, ugly ass, girl. 393 00:24:57,664 --> 00:24:58,831 We're late. 394 00:24:59,040 --> 00:25:00,833 I changed my mind, I'm not going. 395 00:25:01,042 --> 00:25:05,542 Julie, get your white-as-death chalky corpse in the car now. 396 00:25:10,969 --> 00:25:12,470 I said come on! 397 00:25:14,347 --> 00:25:16,724 Julie, you're going home for the summer, 398 00:25:16,933 --> 00:25:19,268 and you're gonna get a tan on that pasty-pale tail of yours. 399 00:25:21,479 --> 00:25:22,897 Let's go. 400 00:25:47,422 --> 00:25:49,507 Remember. Sun and fun. 401 00:25:49,716 --> 00:25:51,259 - Yeah. - Yeah. 402 00:25:54,596 --> 00:25:56,514 (SEAGULLS SQUAWK) 403 00:25:57,724 --> 00:25:59,183 Julie? 404 00:25:59,976 --> 00:26:01,477 Welcome home, dear. 405 00:26:05,732 --> 00:26:07,442 I missed you. 406 00:26:11,904 --> 00:26:13,322 JULIE'S MOTHER: How's the snapper? 407 00:26:16,784 --> 00:26:20,788 I-I really wanted monkfish, but, uh, it's been a bad season and... 408 00:26:25,126 --> 00:26:26,293 Are you on drugs? 409 00:26:27,587 --> 00:26:28,588 What? 410 00:26:29,380 --> 00:26:32,091 I just wanted to surprise you. I want an honest reaction. 411 00:26:33,176 --> 00:26:34,552 No. 412 00:26:34,802 --> 00:26:36,094 (JULIE HUFFS) 413 00:26:36,346 --> 00:26:38,181 No, mom. No drugs. 414 00:26:39,349 --> 00:26:41,184 Well, then, what is wrong? 415 00:26:42,018 --> 00:26:43,811 I mean, you look like death. 416 00:26:44,979 --> 00:26:47,398 Yeah, well, I've had a rough year. 417 00:27:13,508 --> 00:27:15,843 You got some mail. A letter came today. 418 00:27:16,386 --> 00:27:19,722 It's not your report card, though, that came last week. 419 00:27:20,014 --> 00:27:23,100 Mom, I know it looks bad, but the summer session went really well. 420 00:27:23,976 --> 00:27:25,894 Well, it would have to because according to the Dean, 421 00:27:26,104 --> 00:27:27,146 you only have one more chance. 422 00:27:27,313 --> 00:27:29,273 It's not that serious. Really. 423 00:27:30,233 --> 00:27:31,734 What happened to my daughter? 424 00:27:33,194 --> 00:27:36,405 I mean, you went away, and you don't call and you don't visit. 425 00:27:38,741 --> 00:27:40,743 Your father must be turning over in his grave. 426 00:28:05,476 --> 00:28:07,102 (GASPS) 427 00:28:11,524 --> 00:28:13,025 Who sent this? Uh... 428 00:28:14,402 --> 00:28:16,362 There's no postmark or return address. 429 00:28:16,571 --> 00:28:18,614 Your guess is as good as mine. Why, what does it say? 430 00:28:18,823 --> 00:28:19,949 Nothing. 431 00:29:25,369 --> 00:29:27,502 ♪ (GOATBOY'S "GREAT LIFE" PLAYING) ♪ 432 00:29:30,269 --> 00:29:33,939 ♪ You start having a great life ♪ 433 00:29:34,524 --> 00:29:38,819 ♪ It's about living with inspiration ♪ 434 00:29:39,570 --> 00:29:43,365 ♪ Start having a great life ♪ 435 00:29:49,163 --> 00:29:50,497 Guys, easy. 436 00:29:51,123 --> 00:29:53,875 It's called glass. It breaks. 437 00:29:54,293 --> 00:29:56,003 (PHONE RINGS) 438 00:29:57,797 --> 00:29:59,673 - Good morning. - Hi. 439 00:30:04,929 --> 00:30:06,513 (DOOR CHIMES OPEN) 440 00:30:07,890 --> 00:30:10,684 Well, well. Look what the cat drug in. 441 00:30:11,936 --> 00:30:13,562 Elsa, hi. 442 00:30:14,105 --> 00:30:15,606 You know what? I need to talk to Helen, 443 00:30:15,815 --> 00:30:17,942 and I was wondering if you could give me her New York number? 444 00:30:18,317 --> 00:30:19,735 Her New York number. 445 00:30:19,944 --> 00:30:21,654 Yeah, I need to talk to her. 446 00:30:22,738 --> 00:30:25,490 Fact check, Julie. Helen doesn't have a New York number. 447 00:30:25,992 --> 00:30:28,369 If you need to speak with her, I suggest you go to women's fragrances, 448 00:30:28,578 --> 00:30:29,620 ten feet to your left. 449 00:30:30,705 --> 00:30:32,081 (CLATTERS) 450 00:30:32,290 --> 00:30:34,500 ELSA: Frightening, isn't it? 451 00:30:36,836 --> 00:30:37,711 Julie? 452 00:30:42,884 --> 00:30:44,260 When did you get home? 453 00:30:45,136 --> 00:30:46,345 Yesterday. 454 00:30:47,179 --> 00:30:48,597 It's good to see you. 455 00:30:49,974 --> 00:30:51,100 What happened to New York? 456 00:30:52,018 --> 00:30:56,518 I went for a while, it, um... it didn't really work out. 457 00:30:58,941 --> 00:31:00,317 (PAPER RUSTLES) 458 00:31:01,611 --> 00:31:03,237 Somebody sent this to me. 459 00:31:04,697 --> 00:31:07,616 - Oh, my God. - Somebody knows, Helen. 460 00:31:07,825 --> 00:31:08,700 How? 461 00:31:10,369 --> 00:31:13,163 - I don't know. - Julie, we were so careful. 462 00:31:13,372 --> 00:31:14,664 Were we? 463 00:31:15,458 --> 00:31:16,876 Were we? What if somebody saw us? 464 00:31:17,084 --> 00:31:19,127 What if somebody else was there that night? 465 00:31:20,546 --> 00:31:22,798 - Who? It's been a year. - I don't know. 466 00:31:27,136 --> 00:31:28,887 H-has Barry seen this? 467 00:31:31,390 --> 00:31:33,016 HELEN: Do you ever see Barry at school? 468 00:31:33,434 --> 00:31:35,811 JULIE: It's a big campus. Are you sure he came back? 469 00:31:36,979 --> 00:31:38,855 I saw his car the other day at the gym. 470 00:31:40,274 --> 00:31:41,608 Did you guys break up? 471 00:31:42,735 --> 00:31:44,069 Hey! 472 00:31:45,488 --> 00:31:46,989 What are you two doin' here? 473 00:31:50,701 --> 00:31:52,160 (JULIE SIGHS) 474 00:31:52,578 --> 00:31:54,162 Hi, Bar. 475 00:32:01,420 --> 00:32:04,423 This is nothing. "I know what you did last summer"? 476 00:32:04,632 --> 00:32:07,259 Ooh. What a crock of shit. 477 00:32:07,885 --> 00:32:09,177 We need help. 478 00:32:09,720 --> 00:32:12,347 Yeah, I'll say. You know, you guys should check out a mirror once in a while. 479 00:32:12,556 --> 00:32:14,182 You two look like shit run over twice. 480 00:32:14,433 --> 00:32:15,475 You're a prick. 481 00:32:17,812 --> 00:32:19,188 We can't just ignore it. 482 00:32:19,689 --> 00:32:22,608 Come on, Julie. How do you know this is even related? 483 00:32:23,192 --> 00:32:24,819 You did a lot of things last summer. 484 00:32:24,843 --> 00:32:26,862 Yeah, well, only one murder comes to mind. 485 00:32:27,071 --> 00:32:28,280 You shut the hell up! 486 00:32:30,282 --> 00:32:31,825 (DISTANT PHONE CHATTER) 487 00:32:33,744 --> 00:32:34,786 We didn't murder anyone. 488 00:32:34,996 --> 00:32:37,039 He was still alive when we dumped him in the water. 489 00:32:37,248 --> 00:32:39,124 Do we have to rehash this? It was an accident. 490 00:32:39,333 --> 00:32:41,084 The guy was in the middle of the road. 491 00:32:42,003 --> 00:32:43,504 His name was David Egan. 492 00:32:44,255 --> 00:32:45,297 Who? 493 00:32:46,257 --> 00:32:47,549 David Egan. 494 00:32:49,343 --> 00:32:51,219 He was found three weeks after we... 495 00:32:53,139 --> 00:32:56,100 His body was caught in a shrimp net not far from Miller's dock. 496 00:32:57,518 --> 00:32:59,144 It was in the paper. 497 00:32:59,854 --> 00:33:02,439 I think the police called it an accidental drowning. 498 00:33:04,817 --> 00:33:07,528 You can call it an accident all you want, but he died because of us. 499 00:33:07,737 --> 00:33:08,654 That's certain. 500 00:33:11,949 --> 00:33:13,241 What about Ray? 501 00:33:15,786 --> 00:33:17,954 Have you shown this letter to him? What does he think? 502 00:33:18,164 --> 00:33:20,166 I haven't seen Ray since last summer. 503 00:33:21,000 --> 00:33:23,252 We broke up, and last I heard he was working up north. 504 00:33:25,671 --> 00:33:29,007 Okay, let's suppose somebody was there that night. 505 00:33:30,676 --> 00:33:32,386 Why send a letter one year later? 506 00:33:33,471 --> 00:33:35,473 Probably some crack fuckin' around. 507 00:33:39,727 --> 00:33:40,769 Max. 508 00:33:44,023 --> 00:33:45,274 Max, what... you think? 509 00:33:45,816 --> 00:33:47,359 Who else? He was there. 510 00:33:48,194 --> 00:33:49,528 DOCK CREW: Bring that other pallet. 511 00:33:49,737 --> 00:33:51,530 (SHIP HORN SOUNDS) 512 00:33:53,407 --> 00:33:55,784 - You two wait here. - What are you gonna do? 513 00:33:55,993 --> 00:33:57,327 I know what I'm doin'. 514 00:34:04,752 --> 00:34:05,878 Well, go figure. 515 00:34:06,587 --> 00:34:09,881 You know, I was just thinking to myself, "whatever happened to that Barry Cox?" 516 00:34:10,341 --> 00:34:11,717 Hey, Max. 517 00:34:13,344 --> 00:34:16,513 Listen, can we talk a sec, in private? 518 00:34:17,848 --> 00:34:20,183 Oh, what, this isn't private enough for you? 519 00:34:27,441 --> 00:34:28,442 Yeah, what? 520 00:34:29,944 --> 00:34:31,066 Ow! 521 00:34:31,529 --> 00:34:32,943 Look, you shit, we got your little letter. 522 00:34:32,947 --> 00:34:35,199 - What the hell are you talking about? - Don't fuck with me, Max! 523 00:34:35,407 --> 00:34:37,784 - You saw us that night. - What the fuck are you on, huh? 524 00:34:39,328 --> 00:34:41,455 - Jesus! - Listen, I'm gonna say this once. 525 00:34:41,997 --> 00:34:43,999 I'll fuckin' kill your ass. I got no problem with that. 526 00:34:44,208 --> 00:34:46,752 - Oh, get the fuck off me. Get off of me. - Understand? 527 00:34:46,961 --> 00:34:49,213 Ah! Shit. 528 00:34:59,306 --> 00:35:01,182 Motherfucker! 529 00:35:02,768 --> 00:35:05,020 Don't you test me, motherfucker! 530 00:35:05,646 --> 00:35:08,440 I'll call the cops on your college quarterback ass! 531 00:35:08,858 --> 00:35:11,610 - So, did he admit to the letter? - He won't bother you anymore. 532 00:35:12,319 --> 00:35:14,654 - What did you do? - I took care of it, okay? 533 00:35:14,864 --> 00:35:17,700 - How? - I scared the shit out of him, all right? 534 00:35:21,036 --> 00:35:22,245 Well, I'll be damned. 535 00:35:27,543 --> 00:35:28,877 (DOCK CREW SHOUTS) 536 00:35:29,086 --> 00:35:29,961 Hi. 537 00:35:31,005 --> 00:35:33,090 So, Ray grew up to be a fisherman, huh? 538 00:35:34,300 --> 00:35:35,551 Yeah, almost a year now. 539 00:35:36,135 --> 00:35:38,804 I work on that one over there, on the end. 540 00:35:39,096 --> 00:35:40,347 That's nice. 541 00:35:41,307 --> 00:35:43,309 Have a nice life, guys. I'm outta here. 542 00:35:48,856 --> 00:35:49,773 You got a minute? 543 00:35:51,859 --> 00:35:53,277 I gotta get back to work. 544 00:35:54,195 --> 00:35:56,447 Call me. We can get together. 545 00:35:57,656 --> 00:35:59,199 Yeah, okay. 546 00:36:08,334 --> 00:36:09,710 We need to talk. 547 00:36:11,670 --> 00:36:14,964 - Do you think Max sent it? - Barry does. I don't know. 548 00:36:15,341 --> 00:36:17,843 Well, you know how Max feels about you guys. 549 00:36:18,219 --> 00:36:19,720 Look, he's probably just screwing around. 550 00:36:19,929 --> 00:36:21,305 He doesn't have much else to do, you know. 551 00:36:21,513 --> 00:36:22,764 Yeah, maybe. 552 00:36:23,891 --> 00:36:26,935 So, how's school? 553 00:36:28,312 --> 00:36:30,439 So, you're a fisherman. 554 00:36:31,065 --> 00:36:32,858 Yeah, prophecy fulfilled, right? 555 00:36:33,359 --> 00:36:34,818 I've become my father. 556 00:36:35,319 --> 00:36:36,862 I thought you didn't know your dad. 557 00:36:37,071 --> 00:36:40,240 Ah, he worked the boats. That's all I do know about him. 558 00:36:42,910 --> 00:36:44,745 Look, I thought a lot about last summer. 559 00:36:45,496 --> 00:36:48,165 I know you hold me responsible for what happened. 560 00:36:48,374 --> 00:36:49,958 I don't hold you responsible. 561 00:36:51,168 --> 00:36:54,462 No, I'm responsible for my own actions, and I don't blame you. 562 00:36:57,299 --> 00:36:59,009 But I don't want to know you, either. 563 00:37:11,563 --> 00:37:12,855 (BOX SLAMS) 564 00:37:17,319 --> 00:37:18,862 (HOOK CHINKS) 565 00:37:30,749 --> 00:37:32,459 Ah! Fuck! 566 00:37:56,066 --> 00:37:57,317 (BUBBLING SOUNDS) 567 00:38:05,576 --> 00:38:06,451 (GASPS) 568 00:38:07,411 --> 00:38:08,745 (THUD) 569 00:38:09,496 --> 00:38:11,247 (GURGLING CHOKES) 570 00:38:14,110 --> 00:38:15,186 ♪ (KULA SHAKER'S "HUSH" PLAYING ON CAR RADIO) ♪ 571 00:38:15,210 --> 00:38:17,962 ♪ Hush, hush she broke my heart but I love her just the same now ♪ 572 00:38:18,172 --> 00:38:22,092 ♪ Hush, hush, thought I heard her calling my name now ♪ 573 00:38:22,301 --> 00:38:26,263 ♪ Hush, hush, she broke my heart but I love her just the same now ♪ 574 00:38:27,598 --> 00:38:28,640 ♪ Early in the morning ♪ 575 00:38:29,433 --> 00:38:30,851 ♪ Late in the evening ♪ 576 00:38:31,935 --> 00:38:33,061 ♪ Oh, gotta believe me honey ♪ 577 00:38:40,319 --> 00:38:43,530 (GRUNTS) 578 00:38:59,880 --> 00:39:01,172 (DISTANT LOCKER CLICKS) 579 00:39:05,844 --> 00:39:06,845 Hello? 580 00:39:18,899 --> 00:39:20,942 (SHOWER SPRAYS) 581 00:39:37,668 --> 00:39:38,669 Hello? 582 00:39:54,643 --> 00:39:55,894 (CLINK) 583 00:40:08,240 --> 00:40:09,282 Hey! 584 00:40:15,414 --> 00:40:16,915 (CREAKS) 585 00:40:22,880 --> 00:40:24,006 Fuck. 586 00:40:29,636 --> 00:40:31,054 My fuckin' jacket. 587 00:40:34,892 --> 00:40:37,978 Hey, Hank, who else is here? Anybody else working out? 588 00:40:39,062 --> 00:40:40,521 Just you and me, pal. 589 00:40:40,898 --> 00:40:42,482 (CAR ENGINE STARTS) 590 00:40:43,734 --> 00:40:45,694 Hey, hey! 591 00:40:47,362 --> 00:40:48,404 Fucker! 592 00:40:57,080 --> 00:40:57,747 (OUT OF BREATH) 593 00:40:59,374 --> 00:41:00,917 Max, you're fuckin' dead. 594 00:41:04,046 --> 00:41:05,130 (ENGINE REVS) 595 00:41:06,173 --> 00:41:07,174 (WHEELS SCREECH) 596 00:41:25,234 --> 00:41:26,235 (ENGINE REVS) 597 00:41:29,112 --> 00:41:30,279 (GRUNTS) 598 00:41:31,532 --> 00:41:32,407 (SCREAMS) 599 00:41:38,080 --> 00:41:39,748 (DEBRIS CLATTERS) 600 00:41:57,975 --> 00:41:59,935 Help me! 601 00:42:00,602 --> 00:42:02,145 Help me! 602 00:42:03,063 --> 00:42:05,023 Somebody! 603 00:42:11,405 --> 00:42:12,989 What do you want? 604 00:42:21,957 --> 00:42:23,500 I'm sorry, I'm sorry. I swear. 605 00:42:23,709 --> 00:42:25,877 I swear we didn't mean it. Please. 606 00:42:27,004 --> 00:42:28,213 Please don't. 607 00:42:31,383 --> 00:42:32,884 One moment, please, officer. 608 00:42:33,510 --> 00:42:35,261 (TANNOY SOUNDS) 609 00:42:36,346 --> 00:42:37,305 (ELEVATOR SOUNDS) 610 00:42:42,978 --> 00:42:43,979 Julie. 611 00:42:46,565 --> 00:42:47,607 What happened? 612 00:42:48,525 --> 00:42:52,487 No, for the 40th fucking time, I couldn't see his face. 613 00:42:52,696 --> 00:42:54,406 We have no choice here, okay? 614 00:42:54,656 --> 00:42:57,325 Somebody tried to kill you last night. We have to go to the police. 615 00:42:57,534 --> 00:42:59,536 No, he wasn't trying to kill me last night. 616 00:43:00,287 --> 00:43:01,413 If he wanted me dead, he could've done it. 617 00:43:01,622 --> 00:43:02,497 He's just fuckin' with us. 618 00:43:02,706 --> 00:43:05,417 - Who is? - I don't know. Some guy in a slicker. 619 00:43:05,667 --> 00:43:08,878 Well, that narrows it down, this being a quaint little fishing village and all. 620 00:43:09,546 --> 00:43:10,964 And since you bring it up, 621 00:43:12,049 --> 00:43:13,467 we all know you have a slicker. 622 00:43:17,387 --> 00:43:19,138 You are not gonna throw this on me. 623 00:43:19,348 --> 00:43:22,017 - Come on guys, please don't do this. - This isn't getting us anywhere! 624 00:43:26,480 --> 00:43:29,357 Look, maybe we should just come clean. 625 00:43:30,275 --> 00:43:30,858 No. 626 00:43:32,486 --> 00:43:34,237 No, we made a pact, and we're gonna keep it. 627 00:43:34,446 --> 00:43:36,322 Yeah, but that's insane now, Barry. 628 00:43:36,531 --> 00:43:38,157 Look at us. This secret's killing us. 629 00:43:38,950 --> 00:43:41,243 I'm not going to the police, and you're not either. 630 00:43:42,245 --> 00:43:44,163 Barry, please. We could put an end to it 631 00:43:44,373 --> 00:43:46,833 and maybe salvage some small fraction of a life. 632 00:43:47,042 --> 00:43:48,585 And how do we do that, huh? 633 00:43:49,378 --> 00:43:50,837 There was no accident, Julie. 634 00:43:51,046 --> 00:43:51,921 It was murder. 635 00:43:52,506 --> 00:43:54,424 Your words, remember? Murder. 636 00:43:56,510 --> 00:43:59,137 I say we find the fuck who's doing this and have a little one-on-one. 637 00:43:59,554 --> 00:44:01,556 - What, like last night, Bar? - Fuck you! 638 00:44:01,765 --> 00:44:03,349 No, Barry's right. 639 00:44:03,809 --> 00:44:05,352 Whoever's doing this isn't going to the police. 640 00:44:05,560 --> 00:44:07,019 We could find this guy, talk to him. 641 00:44:09,481 --> 00:44:10,565 How do we find him? 642 00:44:12,275 --> 00:44:16,153 Well, it's gotta be a friend or a family member of the guy we hit. 643 00:44:16,738 --> 00:44:17,447 What was his name? 644 00:44:21,284 --> 00:44:23,369 - David Egan. - Right. 645 00:44:25,747 --> 00:44:26,831 David Egan. 646 00:44:28,875 --> 00:44:30,751 Look, I don't think we should give up on Max. 647 00:44:30,961 --> 00:44:33,296 - I mean, it could still be him. - Then find him, Ray. 648 00:44:33,505 --> 00:44:35,423 Prove Barry wrong. That's what you want, isn't it? 649 00:44:35,632 --> 00:44:38,801 - No. What I want is for you and me to just-- - Listen to me, Ray, okay? 650 00:44:39,010 --> 00:44:41,887 I want you to get something. There is no "you and me". 651 00:44:42,639 --> 00:44:44,807 (TANNOY SOUNDS) 652 00:44:45,016 --> 00:44:46,517 (DOOR CREAKS) 653 00:44:53,692 --> 00:44:55,694 JULIE: Okay, I can access the local library online. 654 00:44:55,902 --> 00:44:58,279 I think we can cross-reference and pull up all we need to know. 655 00:44:58,989 --> 00:45:01,533 Egan, David. 656 00:45:04,327 --> 00:45:06,162 HELEN: All these articles are about David Egan? 657 00:45:06,621 --> 00:45:09,206 Yeah, or at least mention him. It should pull up anything with his name. 658 00:45:09,624 --> 00:45:10,791 (COMPUTER BEEPS) 659 00:45:11,334 --> 00:45:14,295 Wait, July 5th. Two years ago. What's this? 660 00:45:15,922 --> 00:45:17,506 "Susie Willis died of drowning. 661 00:45:17,716 --> 00:45:18,550 "She was trapped in a car 662 00:45:18,759 --> 00:45:21,428 "after it skidded out of control in the reefs near Dawson's beach. 663 00:45:21,636 --> 00:45:23,763 "The driver, David Egan, was unharmed." 664 00:45:24,222 --> 00:45:25,723 I remember that wreck two summers ago. 665 00:45:26,224 --> 00:45:29,268 "Susie was engaged to David. They were going to be married." 666 00:45:31,104 --> 00:45:31,979 Wait a second. 667 00:45:32,189 --> 00:45:34,608 I remember he had her name tattooed on his arm, I saw it. 668 00:45:36,443 --> 00:45:40,280 "Survived by his mother Claire and sister Melissa Egan of Maribel County." 669 00:45:41,448 --> 00:45:43,032 They live in the sticks. 670 00:45:43,492 --> 00:45:45,035 What do you think? 671 00:45:45,744 --> 00:45:47,704 What have we got to lose? 672 00:45:48,499 --> 00:45:50,999 ♪ (ADAM COHEN'S "DON'T MEAN ANYTHING" PLAYING) ♪ 673 00:45:53,543 --> 00:45:54,835 - Turn right. - Where? 674 00:45:55,796 --> 00:45:56,922 Back there. 675 00:45:58,882 --> 00:46:03,382 ♪ A melancholy butterfly just cries ♪ 676 00:46:06,306 --> 00:46:08,808 ♪ Tears that sting ♪ 677 00:46:09,518 --> 00:46:11,102 What exactly is the plan? 678 00:46:11,311 --> 00:46:12,979 Are we gonna ring the doorbell and say, 679 00:46:13,188 --> 00:46:14,856 "We killed your son, we're in the neighborhood, so..." 680 00:46:15,065 --> 00:46:17,192 Look, I thought we'd scope it out, then play it by ear. 681 00:46:17,776 --> 00:46:19,778 Don't you think we should have some sort of a plan? 682 00:46:20,362 --> 00:46:21,946 Angela Lansbury always had a plan. 683 00:46:32,207 --> 00:46:33,499 What if they're waiting for us? 684 00:46:33,708 --> 00:46:35,668 What if they recognize us? They could have a gun, shoot us dead. 685 00:46:35,877 --> 00:46:38,087 It's been a year, Helen. They could've done that already. 686 00:46:39,339 --> 00:46:42,675 Jodie Foster tried this, and a skin ripping serial killer answered the door. 687 00:46:50,600 --> 00:46:51,684 (KNOCKS) 688 00:46:55,522 --> 00:46:56,981 (KNOCKS) 689 00:46:57,190 --> 00:46:58,858 Well, it was a good try. 690 00:47:11,913 --> 00:47:14,123 Adding breaking and entering to our crime spree? 691 00:47:15,458 --> 00:47:16,542 Can I help you? 692 00:47:17,085 --> 00:47:18,586 (CROWS CAW) 693 00:47:20,255 --> 00:47:22,465 Oh, um, hi. 694 00:47:23,091 --> 00:47:24,467 Our car stalled down the road, 695 00:47:24,676 --> 00:47:27,011 and we were just wondering if maybe we could use your phone? 696 00:47:36,730 --> 00:47:39,566 - Phone's over there. - Oh, thanks. 697 00:47:40,108 --> 00:47:42,193 Um, Jodie, 698 00:47:44,279 --> 00:47:45,905 will you call AAA? 699 00:47:47,532 --> 00:47:50,910 You got it, Angela. 700 00:47:55,415 --> 00:47:56,416 (GASPS) 701 00:48:07,844 --> 00:48:09,720 My name is Missy Egan. 702 00:48:10,513 --> 00:48:12,181 Are you girls from Maribel? 703 00:48:12,390 --> 00:48:15,643 - Oh, Southport. - Uh, I went to Southport High. 704 00:48:16,269 --> 00:48:19,230 Yeah, I knew you looked familiar. Wh-what year? 705 00:48:19,940 --> 00:48:21,066 Uh, class of '88. 706 00:48:22,108 --> 00:48:25,319 Your name, Egan, sounds very familiar. 707 00:48:25,528 --> 00:48:27,446 Did you have a brother or something? 708 00:48:28,073 --> 00:48:31,201 I did, but he was younger than me. David. Younger. 709 00:48:31,618 --> 00:48:35,413 - What class was he? - '92, but he's dead. He died last July. 710 00:48:36,706 --> 00:48:38,082 I'm so sorry. 711 00:48:39,334 --> 00:48:43,379 - Thanks. - D-do you, uh, do you live alone? 712 00:48:46,341 --> 00:48:47,717 Yeah, I do. 713 00:48:48,468 --> 00:48:51,471 Oh, well, my daddy died a long time ago, and my mama, 714 00:48:51,680 --> 00:48:53,807 she's in a home in Aurora, 715 00:48:54,015 --> 00:48:57,059 because she didn't take too well to what happened to David. 716 00:48:58,728 --> 00:49:00,855 Things just haven't been the same since he died. 717 00:49:07,320 --> 00:49:08,404 They're on their way. 718 00:49:10,323 --> 00:49:13,826 I could, I could make you guys a cup of tea while you're waitin'. 719 00:49:15,328 --> 00:49:18,956 - Thanks. - Yeah, thanks. That's nice of you. 720 00:49:32,303 --> 00:49:34,013 You know, I think I remember David. 721 00:49:34,389 --> 00:49:36,265 He had a friend, right? What was his name? 722 00:49:36,683 --> 00:49:38,059 Who? 723 00:49:39,602 --> 00:49:42,396 Didn't he hang out with this guy? And they were really close. 724 00:49:42,605 --> 00:49:46,191 - God, What was his name? Um... - Oh, I don't know. 725 00:49:46,401 --> 00:49:48,694 I didn't... I didn't know too many of David's friends. 726 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 Oh. 727 00:49:51,448 --> 00:49:55,618 But there was one guy, one guy. 728 00:49:55,827 --> 00:49:58,621 He stopped by not too long after David's death, 729 00:49:58,830 --> 00:50:00,957 and... and he came to pay his respects. 730 00:50:01,791 --> 00:50:06,170 - Really? - Oh, yeah. He was a really nice guy. 731 00:50:06,379 --> 00:50:10,879 He was cute and smart and well, we were... 732 00:50:11,217 --> 00:50:15,717 we were sweet on each other for about two minutes, but it didn't work out. 733 00:50:16,097 --> 00:50:17,977 You know, he did... he never really said it, 734 00:50:18,001 --> 00:50:20,597 but I think it hurt him to be around me. 735 00:50:23,730 --> 00:50:25,189 Where is this old friend now? 736 00:50:25,398 --> 00:50:27,775 Oh, I don't know. 737 00:50:28,276 --> 00:50:30,987 - Do you remember his name? - Billy. 738 00:50:31,654 --> 00:50:35,574 Did he have a last name? Blue. Billy Blue. 739 00:50:37,368 --> 00:50:40,871 Well, you know what? We should probably wait back at the car. 740 00:50:41,081 --> 00:50:43,500 No, don't be ridiculous. Why don't... uh, stay. 741 00:50:43,708 --> 00:50:46,127 No, I don't, I don't want to miss AAA. 742 00:50:46,544 --> 00:50:49,129 - We appreciate the phone. - Anytime, you know. 743 00:50:49,422 --> 00:50:52,091 I-I don't get too many knocks on my door nowadays. 744 00:50:53,468 --> 00:50:54,802 You okay? 745 00:50:56,012 --> 00:50:57,304 I wigged out. I'm sorry. 746 00:50:59,349 --> 00:51:02,977 But being in his house and seeing his sister... 747 00:51:05,105 --> 00:51:06,606 God. Do you see what we've done? 748 00:51:09,609 --> 00:51:11,110 It was an accident. 749 00:51:13,404 --> 00:51:17,282 Helen, we killed a man, and then ruined the lives of everyone he knew. 750 00:51:17,659 --> 00:51:19,952 I don't think we're that powerful, Julie. 751 00:51:20,370 --> 00:51:21,788 You're giving us too much credit. 752 00:51:23,456 --> 00:51:24,457 Hey! 753 00:51:28,211 --> 00:51:31,380 - You forgot your cigarettes. - Thank you. 754 00:51:35,051 --> 00:51:37,303 Well, I see you've got this car started, didn't you? 755 00:51:37,929 --> 00:51:40,139 Yeah, damnedest thing. It started right up. 756 00:51:40,557 --> 00:51:41,724 Funny how that happens. 757 00:52:02,287 --> 00:52:03,621 So, what now? 758 00:52:04,664 --> 00:52:07,333 Now we try and locate this Billy Blue. 759 00:52:13,089 --> 00:52:14,840 Maybe he wanted to die. 760 00:52:17,135 --> 00:52:20,471 - What? - David Egan. 761 00:52:21,598 --> 00:52:25,101 His girlfriend was killed on that same road July 4th, one year earlier. 762 00:52:25,768 --> 00:52:27,186 Maybe he blamed himself. 763 00:52:27,395 --> 00:52:29,980 Maybe he was sitting in the road waiting for us to hit him. 764 00:52:31,316 --> 00:52:33,318 Yeah, if that will help you sleep at night. 765 00:52:37,030 --> 00:52:38,990 What happened between us? 766 00:52:39,949 --> 00:52:41,533 We used to be best friends. 767 00:52:43,328 --> 00:52:45,371 We used to be a lot of things. 768 00:52:47,290 --> 00:52:48,874 I miss you. 769 00:52:55,924 --> 00:52:58,092 Yeah, well. 770 00:53:11,272 --> 00:53:13,607 TV ANNOUNCER: Low in the dirt, ball two. 771 00:53:13,816 --> 00:53:16,568 ANNOUNCER 2: Garrett just doesn't seem to have his typical control today, Greg. 772 00:53:16,778 --> 00:53:20,198 In fact, this is as wild as we've ever seen this season. 773 00:53:20,406 --> 00:53:23,909 That's right, Dave. In fact, over the last three games, 774 00:53:24,118 --> 00:53:28,038 he's only allowed three bases on balls, not one of those runners ever scored. 775 00:53:28,539 --> 00:53:31,041 Pretty remarkable indeed as Neale steps back into the box-- 776 00:53:31,251 --> 00:53:32,293 Hey, dad. 777 00:53:32,502 --> 00:53:33,920 One to nothing here in the third. 778 00:53:34,128 --> 00:53:36,964 Garrett taking his time. Here's the pitch. 779 00:53:37,799 --> 00:53:38,633 Strike one. 780 00:53:38,883 --> 00:53:41,844 Wicked cut. Neale seemed fooled by that pitch. 781 00:53:42,053 --> 00:53:44,388 In fact, in addition to the split-fingered fastball... 782 00:53:50,144 --> 00:53:52,521 Ready now with the sign and the pitch. Fouled off. 783 00:53:52,730 --> 00:53:53,897 Strike two. 784 00:53:54,524 --> 00:53:56,901 Last year, Neale would've been sending that pitch... 785 00:53:57,110 --> 00:53:59,362 over to the next County. - It's true. 786 00:54:06,160 --> 00:54:07,828 (DOOR GENTLY CLICKS) 787 00:54:12,250 --> 00:54:14,001 And the pitch. 788 00:54:14,627 --> 00:54:16,754 Very high and very inside. 789 00:54:18,506 --> 00:54:19,423 I don't know what it is. 790 00:54:19,632 --> 00:54:22,885 I couldn't agree more, as the count is full now at three and two. 791 00:54:23,720 --> 00:54:26,723 Garrett settling himself, looking at the sign. 792 00:54:28,266 --> 00:54:29,934 Here's the windup. 793 00:54:32,061 --> 00:54:34,146 There's a smash up the middle! 794 00:54:36,357 --> 00:54:39,068 - They got him! - Nice play at second. Wow, what a play. 795 00:54:40,403 --> 00:54:42,571 (TV CONTINUES) 796 00:55:46,636 --> 00:55:47,720 (GASPS) 797 00:55:47,929 --> 00:55:51,057 Hey, is the washed-up, dried-out has-been having a moment? 798 00:55:54,310 --> 00:55:55,853 What do you want? 799 00:55:57,021 --> 00:56:00,274 We're doing inventory at the store tomorrow, I need you there by 10:00. 800 00:56:01,401 --> 00:56:02,485 I can't. 801 00:56:02,985 --> 00:56:04,861 I'm in the parade tomorrow. 802 00:56:07,490 --> 00:56:11,410 Well, dad put me in charge of the store, and I want you there by 10:00. 803 00:56:12,995 --> 00:56:16,748 The outgoing queen has to ride in the parade prior to the pageant. 804 00:56:17,542 --> 00:56:20,211 It's tradition, there's nothing I can do about it. 805 00:56:22,755 --> 00:56:24,673 You and your hair. 806 00:56:25,133 --> 00:56:26,884 It is so pathetic. 807 00:56:27,385 --> 00:56:29,303 You can leave now. 808 00:56:29,887 --> 00:56:32,097 So very pathetic. 809 00:56:34,851 --> 00:56:36,394 (SIGHS) 810 00:57:37,705 --> 00:57:39,748 (PANICKED GASPS) 811 00:57:40,291 --> 00:57:41,959 (PANICKED BREATHING) 812 00:57:53,095 --> 00:57:54,304 No! 813 00:57:54,931 --> 00:57:57,099 No! No! No! 814 00:57:57,475 --> 00:57:58,809 (PHONE RINGS) 815 00:58:01,604 --> 00:58:02,771 Hello? 816 00:58:03,940 --> 00:58:06,400 What? Oh, my God. 817 00:58:24,210 --> 00:58:25,544 (CAR RATTLES) 818 00:58:29,549 --> 00:58:31,092 (RATTLING) 819 00:58:45,523 --> 00:58:46,732 (ENGINE STOPS) 820 00:58:59,495 --> 00:59:01,038 (RATTLING) 821 00:59:19,724 --> 00:59:20,808 (SCREAMS) 822 00:59:23,644 --> 00:59:24,561 Max! 823 00:59:31,861 --> 00:59:33,279 (CAR HORN HONKS) 824 00:59:43,748 --> 00:59:45,166 (JULIE PANTS) 825 00:59:47,084 --> 00:59:49,127 - BARRY: You sure he was dead? - Don't ask me that again! 826 00:59:49,337 --> 00:59:52,715 He was dead, okay? I saw him with... with these crabs. 827 00:59:55,092 --> 00:59:56,301 You do it. 828 01:00:09,190 --> 01:00:11,901 No, don't even... he was there, goddamn it! 829 01:00:12,109 --> 01:00:13,985 And he was wearing your jacket, Barry. 830 01:00:14,487 --> 01:00:17,072 Well, where'd he go? Did the crabs carry him away? 831 01:00:17,281 --> 01:00:20,117 - I swear to God. - I believe you, Julie. 832 01:00:21,285 --> 01:00:23,161 He took the body. He came and he took the body. 833 01:00:23,412 --> 01:00:25,997 - Why would he do that? - I don't know, Barry. Okay? 834 01:00:26,207 --> 01:00:27,583 Why would he try to run you over? 835 01:00:27,792 --> 01:00:30,419 Why did he make coleslaw on Helen's head? He's fucking with us! 836 01:00:30,670 --> 01:00:32,213 Come on, Julie. Let's go back to the house. 837 01:00:32,421 --> 01:00:33,839 Where's your jacket, Barry? 838 01:00:35,883 --> 01:00:37,843 Don't you see? He's got us now. 839 01:00:38,052 --> 01:00:39,595 Okay, this is exactly what he wants. 840 01:00:39,804 --> 01:00:42,515 We can't go to the police. Not now. He's made sure of that. 841 01:00:43,140 --> 01:00:45,642 He's just out there and he's watching us and waiting. 842 01:00:45,851 --> 01:00:47,644 What are you waiting for, huh? 843 01:00:48,896 --> 01:00:51,148 What are you waiting for? 844 01:00:58,197 --> 01:00:59,239 What are you doin' here? 845 01:01:00,032 --> 01:01:01,658 Hey, I've been lookin' everywhere for you guys. 846 01:01:01,867 --> 01:01:02,742 You're gonna die. 847 01:01:02,952 --> 01:01:04,078 (GRUNTS) 848 01:01:04,286 --> 01:01:06,496 - Hey, stop it! - What are you doin'? 849 01:01:06,706 --> 01:01:08,374 - Stop it! Stop! - I didn't do anything! 850 01:01:09,083 --> 01:01:11,085 You're fuckin' lyin'. He's lying! 851 01:01:11,293 --> 01:01:12,877 Leave him alone, Barry. Get a grip. 852 01:01:13,087 --> 01:01:15,089 No, wake up, Julie! He's behind this. 853 01:01:15,548 --> 01:01:17,341 How many fucked-up fishermen are out there? 854 01:01:17,550 --> 01:01:18,801 Look, he's after me too. 855 01:01:21,053 --> 01:01:22,304 I got a letter. 856 01:01:24,181 --> 01:01:25,682 Oh, you got a letter. 857 01:01:26,016 --> 01:01:28,601 I got run over, Helen gets her hair chopped off, 858 01:01:28,894 --> 01:01:31,605 Julie gets a body in a trunk and you get a letter? 859 01:01:31,814 --> 01:01:32,648 That's balanced. 860 01:01:32,857 --> 01:01:34,567 What body? What are you talking about? 861 01:01:34,775 --> 01:01:38,153 Drop the act. You killed Max, you took my jacket. 862 01:01:38,654 --> 01:01:41,323 - Max is dead? - What is it with you, Ray? 863 01:01:41,574 --> 01:01:43,075 You were doggin' us from the start, weren't you? 864 01:01:43,284 --> 01:01:45,035 Always wantin' to be our friend, to be one of us 865 01:01:45,244 --> 01:01:46,536 but you were too fuckin' jealous to handle it. 866 01:01:46,871 --> 01:01:48,956 - Look, fuck you! - JULIE: Stop it! 867 01:01:50,499 --> 01:01:52,292 Look, we have to stick together, all right? 868 01:01:53,169 --> 01:01:54,336 We have to help each other. 869 01:02:01,635 --> 01:02:04,929 Okay, so if it's not fisher boy here, who is it and how do we find him? 870 01:02:06,724 --> 01:02:07,808 We think his name is Billy Blue. 871 01:02:10,186 --> 01:02:11,353 How do you know that? 872 01:02:11,562 --> 01:02:13,814 Missy said there was a friend named Billy Blue. 873 01:02:14,023 --> 01:02:15,858 Who probably went to school with David Egan. 874 01:02:16,317 --> 01:02:19,278 So, according to sis, that would make him class of '92. 875 01:02:20,446 --> 01:02:22,197 Elsa was class of '92. 876 01:02:22,865 --> 01:02:24,700 Maybe there's something in her yearbook. 877 01:02:25,743 --> 01:02:26,910 RAY: That's him, huh? 878 01:02:27,286 --> 01:02:29,204 It's hard to believe that's the guy. 879 01:02:29,538 --> 01:02:31,998 Yeah, his face isn't splattered all over the road, dumb ass. 880 01:02:33,876 --> 01:02:35,586 Maybe Blue's not his real name. 881 01:02:37,171 --> 01:02:40,966 That's right. I mean, he could've easily lied to Missy. We did. 882 01:02:41,425 --> 01:02:43,009 Maybe we should bring the yearbook to Missy. 883 01:02:43,219 --> 01:02:45,221 - If she had it in front of her... - She could point him out. 884 01:02:45,930 --> 01:02:47,556 I'm not goin' anywhere. 885 01:02:50,976 --> 01:02:53,895 What... high school mug shots? What? 886 01:02:55,481 --> 01:02:56,815 I'll go. 887 01:02:57,066 --> 01:02:58,901 You've got that parade today. 888 01:02:59,318 --> 01:03:00,569 - Forget it. - No! 889 01:03:00,778 --> 01:03:02,446 No, you need to be there in case he shows up. 890 01:03:02,655 --> 01:03:03,822 I don't want him to show up! 891 01:03:04,156 --> 01:03:06,032 Look, Helen, this could be our chance. 892 01:03:06,367 --> 01:03:07,993 Okay, we could catch him. 893 01:03:09,370 --> 01:03:10,287 I'll go to Missy's. 894 01:03:10,496 --> 01:03:13,165 Barry, go to the parade with Helen and don't let her out of your sight. 895 01:03:13,541 --> 01:03:15,292 - If he shows up-- - I'll pound his ass. 896 01:03:15,501 --> 01:03:16,793 Listen to yourselves. 897 01:03:17,169 --> 01:03:19,004 You sound like a bunch of vigilantes. 898 01:03:19,255 --> 01:03:22,341 It's July 4th, Ray. Okay? This is his day. 899 01:03:22,591 --> 01:03:25,719 Whatever he has planned is gonna happen today unless we stop him. 900 01:03:26,345 --> 01:03:28,722 Look, come on, Julie. Don't you see? 901 01:03:29,098 --> 01:03:32,059 It's that moment where we have to make a decision. 902 01:03:33,060 --> 01:03:34,936 Let's make the right one this time. 903 01:03:35,145 --> 01:03:37,105 I'm not interested in what's right anymore, Ray. 904 01:03:37,314 --> 01:03:38,523 I wanna do what's smart. 905 01:03:38,732 --> 01:03:42,068 Then let's get the hell out of here. We can leave town, disappear. 906 01:03:42,278 --> 01:03:43,821 I've already disappeared. 907 01:03:44,029 --> 01:03:45,947 Okay, now I want my life back. 908 01:03:49,660 --> 01:03:51,328 Look, we have to face this. 909 01:03:52,079 --> 01:03:53,705 What's it gonna be, Ray? 910 01:03:58,069 --> 01:04:00,671 ♪ (MARCHING BAND PLAYING "YOU'RE A GRAND OLD FLAG") ♪ 911 01:04:14,268 --> 01:04:16,228 (CROWD CHEERS) 912 01:04:48,218 --> 01:04:49,344 (WHISTLE BLOWS) 913 01:04:59,772 --> 01:05:01,106 (CROWD SOUNDS SLOW) 914 01:05:02,149 --> 01:05:03,859 Barry? Barry! 915 01:05:05,736 --> 01:05:06,778 Over there! 916 01:05:13,327 --> 01:05:14,619 Move! 917 01:05:18,332 --> 01:05:19,666 (CROWD CHEERS) 918 01:05:21,085 --> 01:05:22,920 Move it! 919 01:05:26,340 --> 01:05:27,424 (GRUNTS) 920 01:05:33,722 --> 01:05:35,014 Oh, shit! 921 01:05:37,434 --> 01:05:39,394 Where the hell is he? 922 01:05:46,944 --> 01:05:48,737 (BRAKES SQUEAL) 923 01:05:53,158 --> 01:05:55,285 ♪ (LEAD BELLY'S "WHERE DID YOU SLEEP LAST NIGHT" PLAYING ON RADIO) ♪ 924 01:06:08,215 --> 01:06:09,424 Missy? 925 01:06:09,717 --> 01:06:12,261 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 926 01:06:14,263 --> 01:06:15,806 Hello? 927 01:06:18,017 --> 01:06:22,517 ♪ My girl, my girl, don't you lie to me ♪ 928 01:06:24,356 --> 01:06:28,610 ♪ Tell me where did you sleep last night ♪ 929 01:06:32,656 --> 01:06:34,491 (BIRDS SING) 930 01:06:39,288 --> 01:06:40,789 Hello? 931 01:06:49,256 --> 01:06:50,757 Hello? 932 01:06:54,970 --> 01:06:56,471 (FLIES BUZZ) 933 01:07:11,862 --> 01:07:13,488 Please. Please. 934 01:07:14,573 --> 01:07:15,699 Missy? 935 01:07:17,117 --> 01:07:19,035 Missy, do you remember me from the other day? 936 01:07:19,244 --> 01:07:20,954 You know, the car trouble? 937 01:07:21,830 --> 01:07:23,790 What are you doin' here? 938 01:07:24,291 --> 01:07:25,834 (CROWD CHEERS) 939 01:08:03,747 --> 01:08:05,331 JULIE: Please, we need to talk. 940 01:08:06,291 --> 01:08:07,083 MISSY: Hmm. 941 01:08:07,292 --> 01:08:10,295 JULIE: I need to find your brother's friend, Billy Blue. 942 01:08:10,504 --> 01:08:11,505 I need to talk to him. 943 01:08:11,713 --> 01:08:13,840 I was thinking maybe you could look through this yearbook. 944 01:08:14,258 --> 01:08:15,634 What... what's this all about? 945 01:08:17,010 --> 01:08:19,554 Well, it's too crazy to explain, 946 01:08:19,763 --> 01:08:22,599 but it has to do with your brother and last July 4th. 947 01:08:23,517 --> 01:08:24,809 What about it? 948 01:08:25,978 --> 01:08:27,771 What happened to your brother wasn't an accident. 949 01:08:27,980 --> 01:08:29,106 There's more to it than that. 950 01:08:29,314 --> 01:08:31,983 - I know. - You know what? 951 01:08:33,527 --> 01:08:34,736 Well, he killed himself. 952 01:08:35,320 --> 01:08:36,446 He what? 953 01:08:37,865 --> 01:08:40,659 He, uh... he went up there to die that night. 954 01:08:40,868 --> 01:08:42,244 That's where Susie died. 955 01:08:42,619 --> 01:08:45,788 See, the whole town blamed him for her death. 956 01:08:46,123 --> 01:08:48,458 So, he blamed himself. 957 01:08:48,667 --> 01:08:50,460 But how do you know it was a suicide? 958 01:08:53,380 --> 01:08:54,964 He left a note. 959 01:08:56,884 --> 01:08:59,845 I had to keep this hidden from the insurance company 'cause they wouldn't... 960 01:09:00,053 --> 01:09:03,139 they wouldn't pay me the money, you know, if it was suicide. 961 01:09:04,391 --> 01:09:05,433 Uh... 962 01:09:06,602 --> 01:09:11,102 yeah, that don't much matter anymore because money's been spent. 963 01:09:11,773 --> 01:09:13,191 That's it. 964 01:09:16,320 --> 01:09:18,196 This isn't a suicide note. 965 01:09:19,031 --> 01:09:20,365 This is a death threat. 966 01:09:21,200 --> 01:09:22,367 What are you ta... 967 01:09:22,576 --> 01:09:24,327 what are you talking about? 968 01:09:24,536 --> 01:09:26,788 Your brother didn't kill himself, Missy. 969 01:09:27,456 --> 01:09:30,709 I saw him. I was there and whoever sent this was there too. 970 01:09:30,918 --> 01:09:32,502 What do you mean, where did you see him? Where? 971 01:09:32,711 --> 01:09:34,045 He was crossing the road. We hit him. 972 01:09:34,254 --> 01:09:35,421 - It was an accident. - No! 973 01:09:37,174 --> 01:09:38,592 - My brother drowned. - I saw him. 974 01:09:38,967 --> 01:09:40,593 He had "Susie" tattooed on his arm. 975 01:09:40,802 --> 01:09:43,387 - He doesn't have a tattoo on his arm. - I saw it on his right forearm. 976 01:09:43,597 --> 01:09:45,390 You didn't see anything! Get outta here. 977 01:09:48,560 --> 01:09:50,645 Get out of my house. 978 01:09:56,860 --> 01:09:58,278 (SHED DOOR SLAMS) 979 01:09:59,738 --> 01:10:01,489 Oh, my God. 980 01:10:03,825 --> 01:10:05,743 It wasn't your brother. 981 01:10:09,373 --> 01:10:12,209 PRESENTER: Testing. One, two, three, four. 982 01:10:12,417 --> 01:10:13,668 Leon, pull it up a little bit. 983 01:10:13,877 --> 01:10:16,129 There's gonna be a lot of people in here who can't hear it. 984 01:10:16,338 --> 01:10:19,799 Pull it up, just one, two, three... now that's got it. 985 01:10:20,008 --> 01:10:22,552 Don't nobody mess with it. Leave it right there, okay. 986 01:10:25,639 --> 01:10:27,182 Cut 'em. 987 01:10:27,391 --> 01:10:30,185 Stay calm. I'll be up in the balcony. 988 01:10:30,394 --> 01:10:31,895 He had a hook, Barry. 989 01:10:32,271 --> 01:10:34,898 I saw it. It was a big, huge hook. 990 01:10:36,858 --> 01:10:38,943 Everything's gonna be all right. 991 01:10:39,486 --> 01:10:41,738 I'm not gonna let anything happen to you. 992 01:10:44,825 --> 01:10:46,868 Very nicely done, ladies. 993 01:10:47,077 --> 01:10:51,372 Now, let's meet last year's winner, Miss Helen Shivers. 994 01:10:51,547 --> 01:10:53,199 ♪ (BING CROSBY'S "BEAUTIFUL GIRL" PLAYING OVER SPEAKERS AS CROWD CHEERS) ♪ 995 01:10:53,208 --> 01:10:56,461 ♪ Beautiful girl, you're a lovely picture ♪ 996 01:10:56,712 --> 01:11:00,549 ♪ Beautiful girl, you're a gorgeous mixture ♪ 997 01:11:00,757 --> 01:11:05,257 ♪ Of all that lies under those big blue skies ♪ 998 01:11:07,889 --> 01:11:10,266 PRESENTER: Now as we continue with our pageant, 999 01:11:10,475 --> 01:11:12,268 we move into the talent competition. 1000 01:11:12,477 --> 01:11:13,561 All right, ladies. 1001 01:11:14,070 --> 01:11:15,070 (♪♪♪) 1002 01:11:16,440 --> 01:11:18,066 (WHEELS SCREECH) 1003 01:11:19,609 --> 01:11:21,027 ♪ ("FAME" PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 1004 01:11:34,458 --> 01:11:37,544 ♪ Baby, look at me ♪ 1005 01:11:38,045 --> 01:11:40,964 ♪ And tell me what you see ♪ 1006 01:11:41,173 --> 01:11:44,676 ♪ You ain't seen the best of me yet ♪ 1007 01:11:45,093 --> 01:11:49,222 ♪ Give me time and I'll make you forget the rest ♪ 1008 01:11:49,431 --> 01:11:51,683 ♪ I've got more to give... ♪ 1009 01:11:52,059 --> 01:11:53,310 Jesus. 1010 01:11:53,518 --> 01:11:54,977 ♪ And you can set it free ♪ 1011 01:11:55,937 --> 01:11:59,357 ♪ I can touch the moon with my hand ♪ 1012 01:11:59,858 --> 01:12:01,609 ♪ Don't you know who I am ♪ 1013 01:12:02,027 --> 01:12:04,320 ♪ Remember my name, fame ♪ 1014 01:12:04,654 --> 01:12:05,780 Barry! 1015 01:12:08,617 --> 01:12:09,743 No! 1016 01:12:10,327 --> 01:12:11,494 (THUDS) 1017 01:12:12,204 --> 01:12:13,538 Somebody help him, please! 1018 01:12:13,789 --> 01:12:15,081 Somebody help him! 1019 01:12:15,290 --> 01:12:16,457 (GASPS) 1020 01:12:17,250 --> 01:12:18,542 Help him! 1021 01:12:19,378 --> 01:12:20,337 Barry! 1022 01:12:20,545 --> 01:12:21,796 (PAINED GRUNTS AND STRIKES) 1023 01:12:22,005 --> 01:12:24,340 Barry! Help him! Barry, no! 1024 01:12:25,717 --> 01:12:27,593 Help him! Please somebody, let go! 1025 01:12:28,887 --> 01:12:30,388 - Help him! - Excuse me. 1026 01:12:30,597 --> 01:12:31,681 Someone listen to me! 1027 01:12:32,099 --> 01:12:34,434 Hey, hey, hey! What's the problem? 1028 01:12:34,643 --> 01:12:37,312 - Help him! He's gonna kill him! - Who? Who's killin' who? 1029 01:12:37,521 --> 01:12:38,480 Up in the balcony. 1030 01:12:38,980 --> 01:12:40,523 POLICEMAN: All right, everybody, stay calm. 1031 01:12:41,066 --> 01:12:42,734 Get off of me! 1032 01:12:42,943 --> 01:12:44,694 PRESENTER: You people just move back in your seats. 1033 01:12:44,903 --> 01:12:46,029 Everything's under control here. 1034 01:12:46,238 --> 01:12:48,657 Go back in your seats now, please. Thank you. 1035 01:12:48,865 --> 01:12:50,324 Everybody move back. 1036 01:12:50,534 --> 01:12:51,368 (HELEN PANTS) 1037 01:12:51,576 --> 01:12:53,869 Ma'am, stay behind me, okay? 1038 01:12:56,373 --> 01:12:59,334 DIRECTOR: All right, ladies, places please. Places. 1039 01:13:03,880 --> 01:13:05,256 There's nobody up here. 1040 01:13:05,465 --> 01:13:08,676 I gotta tell you, this is really not my idea of a funny joke. 1041 01:13:08,885 --> 01:13:10,595 - He was here. - Who was here? 1042 01:13:10,804 --> 01:13:14,057 - The fisherman. He killed Barry! - Barry who? Who? 1043 01:13:14,266 --> 01:13:15,850 Who we talkin' about? There's nobody up here. 1044 01:13:16,059 --> 01:13:18,352 Come on. Let's go downstairs. Come on. 1045 01:13:18,562 --> 01:13:20,355 There's nobody up here. 1046 01:13:23,692 --> 01:13:25,360 Watch your step. 1047 01:13:26,111 --> 01:13:27,987 PRESENTER: Ladies and gentlemen, take your seats. 1048 01:13:28,196 --> 01:13:31,699 It was a false alarm. We're gonna resume in a few minutes. 1049 01:13:32,617 --> 01:13:34,076 (BRAKES SCREECH) 1050 01:13:37,038 --> 01:13:39,498 Ma'am, I'm gonna take you home. 1051 01:13:39,708 --> 01:13:41,835 Your parents are really worried about you. 1052 01:13:42,919 --> 01:13:44,795 You have to believe me. 1053 01:13:47,090 --> 01:13:49,217 Why don't you let me take you home, okay? 1054 01:13:50,135 --> 01:13:51,636 (DISTANT PAGEANT APPLAUSE) 1055 01:13:51,928 --> 01:13:52,845 (SNIFFS) 1056 01:13:53,680 --> 01:13:54,931 Excuse me. 1057 01:13:55,307 --> 01:13:57,100 We'll be needing this. 1058 01:13:57,559 --> 01:13:59,310 (DISTANT PAGEANT MUSIC) 1059 01:14:03,023 --> 01:14:04,607 (KEYBOARD TAPS) 1060 01:14:06,359 --> 01:14:08,819 {\an8}JULIE: Oh, come on. Hurry, hurry, hurry. 1061 01:14:09,237 --> 01:14:11,572 POLICEMAN: So, then he killed him with a fishhook? 1062 01:14:11,781 --> 01:14:12,865 HELEN: Yes. 1063 01:14:13,074 --> 01:14:17,244 Did this fisherman use the same hook that cut your hair off? 1064 01:14:18,121 --> 01:14:20,289 No, he used scissors, asshole. 1065 01:14:22,709 --> 01:14:26,003 Look, okay, I know I sound delusional, but it's true. 1066 01:14:26,213 --> 01:14:27,881 You know, I've heard this story before, 1067 01:14:28,089 --> 01:14:29,965 except the way I heard it it wasn't a fisherman, 1068 01:14:30,175 --> 01:14:33,011 it was an escaped mental patient and he had a hook for a hand. 1069 01:14:39,601 --> 01:14:41,686 Well, we're gonna have to take the alley. 1070 01:14:54,866 --> 01:14:59,078 Look, you little shit-stick, mayberry-ass reject, 1071 01:14:59,579 --> 01:15:03,165 there's been a murder, and you're gonna fry in hell if you ignore it. 1072 01:15:03,375 --> 01:15:05,668 All right, I'll tell you what I'll do, okay? 1073 01:15:06,127 --> 01:15:09,004 I'll contact Barry's parents and we'll put out a search for him, all right? 1074 01:15:09,214 --> 01:15:12,258 He was probably just playin' a prank on you. 1075 01:15:15,971 --> 01:15:17,430 POLICEMAN: Oh, Jesus. 1076 01:15:17,722 --> 01:15:19,640 Listen, I'm just gonna be a minute, all right? 1077 01:15:20,183 --> 01:15:22,143 I'm gonna see if this fella needs help. 1078 01:15:23,937 --> 01:15:25,772 (POLICE RADIO SOUNDS) 1079 01:15:35,949 --> 01:15:37,492 It's... it's him. 1080 01:15:38,118 --> 01:15:39,828 What's the trouble? 1081 01:15:40,996 --> 01:15:44,541 That's him! Behind you! 1082 01:15:44,833 --> 01:15:46,084 Behind you! 1083 01:15:48,378 --> 01:15:49,420 (STRAINED GRUNT) 1084 01:15:49,629 --> 01:15:51,213 No! 1085 01:15:51,923 --> 01:15:53,382 (SQUELCHING GROANS) 1086 01:15:54,884 --> 01:15:56,176 (PANTS) 1087 01:16:00,557 --> 01:16:02,016 (STRAINS) 1088 01:16:02,392 --> 01:16:03,601 No! No! 1089 01:16:05,145 --> 01:16:06,521 (SCREAMS) 1090 01:16:07,147 --> 01:16:08,606 (OUT OF BREATH SHRIEKS) 1091 01:16:12,736 --> 01:16:14,279 (SHRIEKING CRIES) 1092 01:16:19,951 --> 01:16:21,494 (SMASH) 1093 01:16:32,005 --> 01:16:33,631 (KEYBOARD TAPS) 1094 01:16:34,883 --> 01:16:36,801 "Susie Willis killed, trapped in car. 1095 01:16:37,010 --> 01:16:39,679 "Driver unharmed. Survived by her father, Benjamin, 1096 01:16:40,263 --> 01:16:41,722 a local fisherman." 1097 01:16:44,684 --> 01:16:46,268 (PANTS) 1098 01:17:00,283 --> 01:17:02,076 (PANICKED GROANS) 1099 01:17:02,577 --> 01:17:03,953 (FOOTSTEPS) 1100 01:17:06,706 --> 01:17:08,082 Elsa! 1101 01:17:08,375 --> 01:17:09,834 Elsa! Elsa! 1102 01:17:10,126 --> 01:17:11,919 Elsa, open the door! Elsa! 1103 01:17:13,338 --> 01:17:15,256 Elsa! 1104 01:17:15,924 --> 01:17:18,635 Elsa, open the door, please! Elsa, Jesus Christ, hurry! 1105 01:17:19,052 --> 01:17:20,094 Please! 1106 01:17:22,263 --> 01:17:24,682 Please! Elsa! What are you doing? 1107 01:17:24,933 --> 01:17:28,186 Elsa! Please, Elsa! Open the door! 1108 01:17:28,603 --> 01:17:29,979 Jesus Christ, hurry, please! 1109 01:17:30,188 --> 01:17:31,689 Elsa, open the door now! 1110 01:17:31,898 --> 01:17:33,357 Please, let me in! Oh, God! 1111 01:17:33,692 --> 01:17:34,818 Hurry, please, Elsa! 1112 01:17:35,193 --> 01:17:36,986 - I'm coming. - Elsa! 1113 01:17:38,279 --> 01:17:40,406 Elsa! Please! 1114 01:17:41,616 --> 01:17:44,493 You could have walked around, the Broad Street entrance is open. 1115 01:17:44,703 --> 01:17:45,745 I'm being attacked! 1116 01:17:46,496 --> 01:17:48,039 You're what? 1117 01:17:49,249 --> 01:17:50,959 Lock the other door. I'll call the police. 1118 01:17:51,167 --> 01:17:52,084 What is going on? 1119 01:17:52,293 --> 01:17:54,211 Just do what I say, goddamn it! 1120 01:17:57,132 --> 01:17:58,633 (KEYS JANGLE) 1121 01:17:59,426 --> 01:18:01,177 ♪ (HOOVERPHONIC'S "2WICKY" PLAYING ON RADIO) ♪ 1122 01:18:02,470 --> 01:18:04,180 (OUT OF BREATH) 1123 01:18:04,889 --> 01:18:06,557 (DOOR RATTLES) 1124 01:18:08,476 --> 01:18:09,852 (FOOTSTEPS) 1125 01:18:10,061 --> 01:18:11,562 (KEYS JANGLE) 1126 01:18:15,984 --> 01:18:17,026 (SNIFFS) 1127 01:18:17,235 --> 01:18:18,486 Come on. Come on. 1128 01:18:33,084 --> 01:18:34,293 (SCREAMS) 1129 01:18:36,588 --> 01:18:38,172 (MUSIC CONTINUES) 1130 01:18:42,343 --> 01:18:43,927 (HANDSET CLICKS) 1131 01:18:45,597 --> 01:18:46,806 Elsa? 1132 01:18:58,860 --> 01:19:00,319 Elsa? 1133 01:19:03,740 --> 01:19:05,408 Elsa, where are you? 1134 01:19:08,578 --> 01:19:10,580 (FANS RHYTHMICALLY POUND) 1135 01:19:43,613 --> 01:19:44,947 (FAN POUNDING INTENSIFIES) 1136 01:19:49,077 --> 01:19:50,495 (SCREAMS) 1137 01:20:01,422 --> 01:20:02,840 No! 1138 01:20:06,845 --> 01:20:08,346 (SCREAMS) 1139 01:20:14,644 --> 01:20:16,020 (STRAINS) 1140 01:20:19,649 --> 01:20:21,150 (MECHANISM RATTLES) 1141 01:20:27,448 --> 01:20:28,323 (SWIPES) 1142 01:20:28,533 --> 01:20:29,784 No! 1143 01:20:31,703 --> 01:20:33,037 No! 1144 01:20:33,580 --> 01:20:35,081 (MECHANISM CREAKS) 1145 01:20:57,645 --> 01:20:58,979 (SHRIEKS) 1146 01:21:13,244 --> 01:21:14,536 (SCREAMS) 1147 01:21:17,415 --> 01:21:18,624 (DISTANT DOGS BARK) 1148 01:21:41,898 --> 01:21:43,190 (COUGHS) 1149 01:21:48,404 --> 01:21:49,988 (PANTS) 1150 01:21:50,865 --> 01:21:52,741 (FIREWORKS BANG) 1151 01:21:57,497 --> 01:21:59,123 (FIREWORKS SCREECH) 1152 01:22:21,813 --> 01:22:23,314 (RATTLING) 1153 01:22:24,941 --> 01:22:26,651 No! 1154 01:22:26,943 --> 01:22:28,402 (STRAINED GRUNTS) 1155 01:22:29,112 --> 01:22:30,696 No! 1156 01:22:32,907 --> 01:22:34,158 (HOOK SWIPES) 1157 01:22:40,456 --> 01:22:41,540 No! 1158 01:22:42,709 --> 01:22:43,668 No! 1159 01:22:43,876 --> 01:22:44,626 No! 1160 01:22:45,378 --> 01:22:47,213 (DRUMS POUND) 1161 01:22:49,799 --> 01:22:51,592 ♪ (BUGLE PLAYS "FIRST CALL") ♪ 1162 01:22:57,807 --> 01:22:59,517 (CROWD CHATTERS) 1163 01:23:02,603 --> 01:23:03,937 Ray. 1164 01:23:09,318 --> 01:23:10,652 Ray! 1165 01:23:10,862 --> 01:23:11,904 Ray! 1166 01:23:13,197 --> 01:23:14,865 Ray! 1167 01:23:16,075 --> 01:23:17,785 Julie, what are you doing here? 1168 01:23:18,036 --> 01:23:20,663 We didn't kill David Egan. It was someone else on the road that night. 1169 01:23:20,872 --> 01:23:23,657 - What are you talking about? - I think it was Susie's father, Ben Willis. 1170 01:23:23,657 --> 01:23:26,251 - He's a fisherman. - But they found David's body in the water. 1171 01:23:26,461 --> 01:23:29,380 Yeah, I know but I think Ben Willis killed David Egan. 1172 01:23:29,630 --> 01:23:30,672 Wait a second. 1173 01:23:30,882 --> 01:23:33,467 You think Willis killed David, then we killed him? 1174 01:23:33,760 --> 01:23:36,429 What if he didn't die, Ray? What if he's still alive? 1175 01:23:38,056 --> 01:23:39,182 This is crazy. 1176 01:23:41,976 --> 01:23:43,894 Come aboard. Come inside. 1177 01:23:44,103 --> 01:23:47,981 - No, we've gotta find Helen and Barry. - We will. We will. 1178 01:23:50,193 --> 01:23:51,360 (GENTLE SPLASHES) 1179 01:23:51,819 --> 01:23:53,278 (BOAT RATTLES) 1180 01:23:57,742 --> 01:23:58,743 (JULIE GENTLY GASPS) 1181 01:24:01,913 --> 01:24:03,247 You. 1182 01:24:04,916 --> 01:24:07,835 - Oh, my God. It's you. - What are you talkin' about? 1183 01:24:08,127 --> 01:24:10,212 Billy Blue, you went to Missy's. 1184 01:24:10,421 --> 01:24:12,297 You're... you're the friend. 1185 01:24:12,548 --> 01:24:13,924 You're the fisherman. 1186 01:24:14,175 --> 01:24:15,551 Wha... I can explain. 1187 01:24:16,010 --> 01:24:17,094 Julie, wait! 1188 01:24:17,637 --> 01:24:18,721 Julie! 1189 01:24:19,514 --> 01:24:20,681 Oh, shit! 1190 01:24:25,186 --> 01:24:26,645 - Julie! - Stop it! 1191 01:24:28,523 --> 01:24:29,899 (GRUNTS) 1192 01:24:30,108 --> 01:24:31,234 (JULIE SCREAMS) 1193 01:24:32,568 --> 01:24:34,611 Oh. Oh, please help me. Please. 1194 01:24:34,821 --> 01:24:36,155 Easy, child. 1195 01:24:36,781 --> 01:24:38,282 Please, I need to call the police. 1196 01:24:40,409 --> 01:24:42,536 On the boat, inside. Hurry! 1197 01:25:13,609 --> 01:25:15,152 (OUT OF BREATH) 1198 01:25:18,906 --> 01:25:20,449 (PANICKED BREATHING) 1199 01:25:27,290 --> 01:25:28,833 (FOOTSTEPS) 1200 01:25:30,376 --> 01:25:31,835 (DOOR RATTLES) 1201 01:25:32,253 --> 01:25:34,672 Are you in some kind of trouble, child? 1202 01:25:37,466 --> 01:25:40,802 Yes. Yeah. I'm in a lot of trouble. 1203 01:25:42,054 --> 01:25:43,513 (MEDALLION CHIMES) 1204 01:25:45,266 --> 01:25:46,892 That's a shame... 1205 01:25:47,351 --> 01:25:49,561 being it's 4th of July and all. 1206 01:25:50,980 --> 01:25:55,359 Kids like you should be out having fun: drinking, partying, 1207 01:25:56,152 --> 01:25:59,530 running people over, getting away with murder. 1208 01:25:59,739 --> 01:26:01,031 Things like that. 1209 01:26:03,659 --> 01:26:05,327 You. 1210 01:26:06,746 --> 01:26:09,331 - Ben Willis. - Good. 1211 01:26:09,832 --> 01:26:12,251 I see you've been doing your homework too. 1212 01:26:24,764 --> 01:26:26,182 Shit. 1213 01:26:51,290 --> 01:26:52,541 (ENGINE STARTS) 1214 01:26:52,917 --> 01:26:54,126 (JULIE GASPS) 1215 01:27:00,091 --> 01:27:01,634 (BOAT ENGINE REVS) 1216 01:27:25,408 --> 01:27:26,909 (SHRIEKS) 1217 01:27:29,954 --> 01:27:31,622 (BOAT ENGINE ROARS) 1218 01:27:33,499 --> 01:27:34,917 No! 1219 01:27:51,809 --> 01:27:53,310 Welcome aboard, Ray. 1220 01:27:58,316 --> 01:27:59,191 (HOOK SWIPES) 1221 01:28:00,192 --> 01:28:01,943 (PANICKED BREATHING) 1222 01:28:17,335 --> 01:28:18,586 (GRUNTS) 1223 01:28:21,047 --> 01:28:22,590 (STRAINS) 1224 01:28:25,593 --> 01:28:26,802 Julie! 1225 01:28:27,386 --> 01:28:28,553 (GRUNTS) 1226 01:28:28,971 --> 01:28:30,430 (MECHANISM CRANKS) 1227 01:29:01,837 --> 01:29:03,255 Ray! 1228 01:29:03,964 --> 01:29:05,048 (RAY SCREAMS) 1229 01:29:06,217 --> 01:29:07,468 (JULIE SCREAMS) 1230 01:29:15,351 --> 01:29:16,393 (GASPS FOR BREATH) 1231 01:29:22,066 --> 01:29:23,400 (STRAINS) 1232 01:29:27,154 --> 01:29:28,905 (CRANKING SOUNDS) 1233 01:29:29,615 --> 01:29:31,283 (FOOTSTEPS) 1234 01:29:32,785 --> 01:29:34,495 (DOOR RATTLES) 1235 01:29:38,958 --> 01:29:40,501 No! 1236 01:29:48,092 --> 01:29:49,551 (DOOR THUMPS AND RATTLES) 1237 01:29:50,803 --> 01:29:51,887 (PANICKED BREATHING) 1238 01:29:53,097 --> 01:29:54,598 BEN: Open the door, Julie. 1239 01:29:55,683 --> 01:29:57,226 You got no place to hide. 1240 01:29:59,478 --> 01:30:00,520 (METAL CREAKS) 1241 01:30:04,150 --> 01:30:05,818 (DOOR THUMPS) 1242 01:30:07,653 --> 01:30:09,029 (DOOR CRASHES) 1243 01:30:16,745 --> 01:30:17,829 (WATER SLOSHES) 1244 01:30:35,306 --> 01:30:36,390 (STRAINS) 1245 01:30:58,162 --> 01:30:59,705 (PANICKED BREATHING) 1246 01:31:15,596 --> 01:31:16,847 (SCREAMS) 1247 01:31:18,766 --> 01:31:20,100 (SCREAMS AND CRIES) 1248 01:31:21,060 --> 01:31:22,644 No. No. 1249 01:31:24,980 --> 01:31:27,107 (SCREAMS) 1250 01:31:44,542 --> 01:31:46,043 (FOOTSTEPS ABOVE) 1251 01:31:52,841 --> 01:31:54,050 (SCREAMS) 1252 01:32:02,101 --> 01:32:02,935 (GRUNTS) 1253 01:32:03,686 --> 01:32:04,687 (JULIE GASPS) 1254 01:32:08,899 --> 01:32:09,733 (SCREAMS) 1255 01:32:09,942 --> 01:32:11,443 - Come on, Julie! - Ray! 1256 01:32:20,035 --> 01:32:21,327 (SCREAMS) 1257 01:32:25,124 --> 01:32:27,000 Happy 4th of July, Julie. 1258 01:32:27,418 --> 01:32:28,585 Please, it was an accident. 1259 01:32:28,794 --> 01:32:31,713 I know all about accidents, and let me give you some advice: 1260 01:32:31,922 --> 01:32:35,467 when you leave a man for dead, make sure he's really dead! 1261 01:32:35,843 --> 01:32:37,094 (SCREAMS) 1262 01:32:41,348 --> 01:32:42,640 (BEN SCREAMS) 1263 01:32:52,192 --> 01:32:53,318 (BEN SCREAMS) 1264 01:32:54,862 --> 01:32:55,904 (SPLASH) 1265 01:33:14,840 --> 01:33:16,633 (RADIO COASTGUARD) 1266 01:33:16,925 --> 01:33:18,009 (CAMERAS CLICK) 1267 01:33:19,053 --> 01:33:21,472 (POLICE CHATTER) 1268 01:33:27,227 --> 01:33:28,561 JULIE: We never killed anyone. 1269 01:33:28,771 --> 01:33:30,647 - This whole year was for... - I know. 1270 01:33:32,149 --> 01:33:34,067 The guilt was killin' me. 1271 01:33:34,568 --> 01:33:36,486 And I had to know who he was. 1272 01:33:37,363 --> 01:33:39,281 That's why I went to see Missy. 1273 01:33:40,199 --> 01:33:42,451 I'm sorry I didn't tell you, but... 1274 01:33:42,910 --> 01:33:44,286 I wanted you back. 1275 01:33:46,246 --> 01:33:47,997 I couldn't lose you again. 1276 01:33:50,501 --> 01:33:52,044 I love you, Julie. 1277 01:33:54,171 --> 01:33:56,214 No one gets me the way you do. 1278 01:33:57,383 --> 01:33:59,218 I understand your pain. 1279 01:34:08,352 --> 01:34:11,146 Do you have any idea why this man would want you dead? 1280 01:34:14,775 --> 01:34:16,693 - None. - No. 1281 01:34:16,902 --> 01:34:18,278 Here it comes! 1282 01:34:19,822 --> 01:34:21,406 (POLICE RADIO) 1283 01:34:23,617 --> 01:34:24,826 (ENGINE RUMBLES) 1284 01:34:26,120 --> 01:34:27,621 (MECHANISM CRANKS) 1285 01:34:30,457 --> 01:34:31,749 (CAMERAS CLICK) 1286 01:34:33,669 --> 01:34:35,128 POLICEMAN: Well, don't worry. 1287 01:34:36,547 --> 01:34:38,215 The body'll turn up. 1288 01:34:38,507 --> 01:34:40,258 They usually do. 1289 01:34:49,768 --> 01:34:51,352 {\an8}♪ (GREEN APPLE QUICK STEP'S "KID" PLAYING) ♪ 1290 01:34:52,229 --> 01:34:54,356 Yeah, well, I made the Dean's list. 1291 01:34:54,565 --> 01:34:56,275 Thank you very much. 1292 01:34:56,817 --> 01:35:00,070 No, I know. I miss you too but I'm gonna see you in a couple of weeks. 1293 01:35:00,279 --> 01:35:02,197 God, I cannot wait, I love New York. 1294 01:35:02,823 --> 01:35:05,325 No, of course I love you more. 1295 01:35:05,534 --> 01:35:07,744 Yes, I do. I love you and you know that but you know what? 1296 01:35:07,953 --> 01:35:10,288 I've gotta take a shower, I'm running really late. 1297 01:35:10,664 --> 01:35:12,582 Hey, Julie, you got some mail. 1298 01:35:13,375 --> 01:35:14,584 Oh, thanks, Deb. 1299 01:35:17,755 --> 01:35:19,256 A towel. 1300 01:35:20,174 --> 01:35:22,217 Ray, don't you start with me. 1301 01:35:22,426 --> 01:35:25,137 Look, you, mister, can ravage me in two weeks. 1302 01:35:26,472 --> 01:35:27,931 Yes, I love you too. 1303 01:35:28,599 --> 01:35:30,225 Okay, bye. 1304 01:36:30,828 --> 01:36:32,704 (PANICKED BREATHING) 1305 01:36:37,251 --> 01:36:39,503 (MEDALLION CHIMES) 1306 01:36:46,885 --> 01:36:48,595 (SCREAMS AND BREAKING GLASS) 1307 01:36:50,273 --> 01:36:52,273 ♪ (KULA SHAKER'S "HUSH" PLAYING) ♪ 1308 01:37:14,288 --> 01:37:16,540 ♪ Well, I got a silly girl, she's on my mind ♪ 1309 01:37:16,748 --> 01:37:18,583 ♪ Look at her, she looks so fine ♪ 1310 01:37:18,792 --> 01:37:20,919 ♪ She's the best girl that I ever had ♪ 1311 01:37:21,128 --> 01:37:22,921 ♪ Except that's the girl that made me feel so sad ♪ 1312 01:37:23,130 --> 01:37:26,633 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1313 01:37:30,262 --> 01:37:31,388 ♪ Whoa ♪ 1314 01:37:31,597 --> 01:37:35,142 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1315 01:37:39,146 --> 01:37:43,233 ♪ Hey, now hush, hush thought I heard her calling my name now ♪ 1316 01:37:43,442 --> 01:37:47,279 ♪ Hush, hush she broke my heart but I love her just the same now ♪ 1317 01:37:47,487 --> 01:37:51,324 ♪ Hush, hush I thought I heard her call my name now ♪ 1318 01:37:51,533 --> 01:37:55,537 ♪ Hush, hush you broke my heart but that was a dream now ♪ 1319 01:37:56,663 --> 01:37:58,414 ♪ Early in the morning ♪ 1320 01:37:58,624 --> 01:38:00,459 ♪ Or late in the evening ♪ 1321 01:38:00,667 --> 01:38:02,669 ♪ Ah, gotta believe me, honey ♪ 1322 01:38:20,604 --> 01:38:24,190 ♪ Hush, hush thought I heard her calling my name now ♪ 1323 01:38:24,399 --> 01:38:28,319 ♪ Hush, hush she broke my heart but I love her just the same now ♪ 1324 01:38:28,528 --> 01:38:32,365 ♪ Hush, hush I thought I heard you call my name now ♪ 1325 01:38:32,574 --> 01:38:37,074 ♪ Hush, hush you broke my heart but that was a dream now ♪ 1326 01:38:37,663 --> 01:38:39,331 ♪ Early in the morning ♪ 1327 01:38:39,539 --> 01:38:41,666 ♪ Or late in the evening ♪ 1328 01:38:46,964 --> 01:38:48,924 ♪ Ow ♪ 1329 01:39:01,436 --> 01:39:05,523 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1330 01:39:09,444 --> 01:39:13,281 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1331 01:39:17,035 --> 01:39:19,579 ♪ Well, I got a silly little girl she's on my mind ♪ 1332 01:39:19,788 --> 01:39:21,790 ♪ No doubt about it she looks so fine ♪ 1333 01:39:21,999 --> 01:39:23,834 ♪ She's the best girl that I ever had ♪ 1334 01:39:24,042 --> 01:39:26,002 ♪ Except that's the girl that made me feel so sad ♪ 1335 01:39:26,420 --> 01:39:29,756 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1336 01:39:33,468 --> 01:39:37,968 ♪ Oh, na na na na, na na na na na ♪ 1337 01:39:42,185 --> 01:39:46,230 ♪ Hey, now hush, hush I thought I heard her calling my name now ♪ 1338 01:39:46,440 --> 01:39:50,610 ♪ Hush, hush you broke my heart but I love her just the same now ♪ 1339 01:39:50,819 --> 01:39:54,489 ♪ Hush, hush, thought I heard you call my name now ♪ 1340 01:39:54,698 --> 01:39:58,743 ♪ Hush, hush you broke my heart but I'm not to blame now ♪ 1341 01:39:59,786 --> 01:40:01,621 ♪ Early in the morning ♪ 1342 01:40:01,830 --> 01:40:03,706 ♪ Or late in the evening ♪ 1343 01:40:08,920 --> 01:40:10,880 ♪ Ow ♪ 1344 01:40:23,435 --> 01:40:27,272 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1345 01:40:31,735 --> 01:40:34,946 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1346 01:40:39,868 --> 01:40:43,997 ♪ Na na na na, na na na na na ♪ 1347 01:40:46,041 --> 01:40:48,668 ♪ Na na na na, na na na na na Whoo ♪