1
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
*** Subtitles by dylux ***
2
00:00:58,392 --> 00:01:01,061
♪ (TYPE O NEGATIVE'S
"SUMMER BREEZE" PLAYING) ♪
3
00:01:05,274 --> 00:01:06,942
(WAVES CRASH)
4
00:01:27,797 --> 00:01:31,884
{\an8}♪ See the curtains hanging in the window ♪
5
00:01:32,093 --> 00:01:36,347
{\an8}♪ In the evening on a Friday night ♪
6
00:01:39,308 --> 00:01:42,978
{\an8}♪ A little light shining in the window ♪
7
00:01:43,187 --> 00:01:47,687
{\an8}♪ Lets me know everything's all right ♪
8
00:01:51,320 --> 00:01:57,820
{\an8}♪ Summer breeze makes me feel fine ♪
9
00:01:58,202 --> 00:02:04,702
{\an8}♪ Blowing through the Jasmine in my mind ♪
10
00:02:10,464 --> 00:02:17,164
{\an8}♪ Summer breeze makes me feel fine ♪
11
00:02:17,305 --> 00:02:23,805
{\an8}♪ Blowing through the Jasmine in my mind ♪
12
00:03:19,533 --> 00:03:21,076
(WIND BLOWS)
13
00:03:21,285 --> 00:03:23,453
(MEDALLION CHIMES)
14
00:03:27,541 --> 00:03:28,583
(WAVES CRASH)
15
00:03:29,126 --> 00:03:30,293
(ROCKS CRUMBLE)
16
00:03:31,504 --> 00:03:33,005
(WIND BLOWS)
17
00:03:58,948 --> 00:03:59,949
(FIREWORKS SCREECH)
18
00:04:00,157 --> 00:04:01,992
(BANGS)
19
00:04:02,535 --> 00:04:04,495
(CROWD CHEERS)
20
00:04:04,954 --> 00:04:06,872
♪ ("STARS AND STRIPES FOREVER"
PLAYING OVER SPEAKERS) ♪
21
00:04:20,511 --> 00:04:21,595
PRESENTER: I tell you what.
22
00:04:22,179 --> 00:04:24,931
That's got to be the prettiest girl
we've ever had in competition,
23
00:04:25,141 --> 00:04:26,392
I tell ya.
24
00:04:27,893 --> 00:04:30,270
Now let's welcome back
our six finalists onstage.
25
00:04:30,479 --> 00:04:31,813
Come on back out, girls.
26
00:04:33,399 --> 00:04:34,525
There they are.
27
00:04:34,734 --> 00:04:37,153
They're as pretty as they can be,
aren't they?
28
00:04:37,361 --> 00:04:39,363
I'll tell you, we're proud of you, girls.
29
00:04:39,655 --> 00:04:41,948
You worked hard. Your mamas and
daddies have worked hard.
30
00:04:42,158 --> 00:04:43,450
We're mighty proud of you.
31
00:04:45,453 --> 00:04:46,787
All right!
32
00:04:47,413 --> 00:04:49,540
(AUDIENCE CHEERS)
33
00:04:52,376 --> 00:04:53,543
Whoo-hoo!
34
00:04:53,753 --> 00:04:56,213
God, look at her.
I mean, she was born for this.
35
00:04:57,006 --> 00:04:59,216
I had no idea her breasts were so ample.
36
00:05:01,344 --> 00:05:03,679
Dude, she does these
exercises that pump 'em up.
37
00:05:03,888 --> 00:05:07,099
Guys, hi.
I'm on sexist overload as it is.
38
00:05:07,308 --> 00:05:08,642
Kill the commentary.
39
00:05:10,186 --> 00:05:13,147
Now, in the spirit
of mother Teresa,
40
00:05:13,356 --> 00:05:17,856
what will be your contribution to
your community and the world at large?
41
00:05:19,278 --> 00:05:22,823
Well, Bob, at summer's end
I plan to move to New York City,
42
00:05:23,032 --> 00:05:26,201
where I'll pursue a career
as a serious actress.
43
00:05:26,952 --> 00:05:30,705
It's my goal to entertain the world
through artistic expression.
44
00:05:30,915 --> 00:05:33,334
Through art,
I shall serve my country.
45
00:05:34,210 --> 00:05:36,170
(WILD APPLAUSE)
46
00:05:37,630 --> 00:05:39,298
Do you feed her this shit?
47
00:05:41,050 --> 00:05:42,342
Work it, babe.
48
00:05:42,635 --> 00:05:44,011
(CHEERS)
49
00:05:44,261 --> 00:05:46,304
Man, they're eatin' it up.
Look, she's incredible.
50
00:05:46,847 --> 00:05:49,140
(WILD APPLAUSE)
51
00:05:51,811 --> 00:05:54,688
And now, this year's Croaker Queen is...
52
00:05:55,523 --> 00:05:57,483
Miss Helen Shivers!
53
00:05:58,002 --> 00:06:01,695
♪ ("ANCHORS AWEIGH"
PLAYING OVER SPEAKERS) ♪
54
00:06:01,904 --> 00:06:04,114
(AUDIENCE CHEERS)
55
00:06:04,532 --> 00:06:06,075
Yeah!
56
00:06:06,450 --> 00:06:08,452
Yeah, that's my girl!
That's my girl!
57
00:06:13,332 --> 00:06:14,958
- That's my girlfriend!
- Helen!
58
00:06:16,710 --> 00:06:18,253
Woohoo!
59
00:06:20,756 --> 00:06:22,424
(LAUGHS WILDLY)
60
00:06:22,967 --> 00:06:24,802
Yeah, baby, yeah!
61
00:06:28,547 --> 00:06:30,367
♪ (BAND PLAYING "MY BABY'S
GOT THE STRANGEST WAYS") ♪
62
00:06:30,391 --> 00:06:32,601
♪ My baby's got
the strangest ways of saying ♪
63
00:06:32,810 --> 00:06:35,020
♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪
64
00:06:35,229 --> 00:06:37,773
♪ My baby's got
the strangest ways of saying ♪
65
00:06:38,190 --> 00:06:40,192
♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪
66
00:06:40,860 --> 00:06:43,028
♪ A strip of jerky long and lean ♪
67
00:06:43,654 --> 00:06:45,656
♪ Serve it up with a side of mean ♪
68
00:06:46,323 --> 00:06:48,867
♪ My baby's got
the strangest ways of saying ♪
69
00:06:49,076 --> 00:06:51,161
♪ Whoo, Whoo, Whoo, Whoo ♪
70
00:06:51,954 --> 00:06:54,122
- How's my hair?
- Hurricane-proof.
71
00:06:54,331 --> 00:06:57,083
Hey, it's all about the hair.
Don't you forget that.
72
00:06:57,501 --> 00:06:59,628
Especially when you become
some big hotshot lawyer.
73
00:06:59,962 --> 00:07:02,506
Those professional women types
think it's all about brains and ability...
74
00:07:02,715 --> 00:07:04,299
and completely ignore the "do".
75
00:07:05,092 --> 00:07:07,344
So, the "do's" vital. Got it.
76
00:07:10,264 --> 00:07:11,640
Hey, you ridin' with me?
77
00:07:11,849 --> 00:07:13,517
Uh, no, tell mom I'll be late.
78
00:07:13,934 --> 00:07:17,270
Uh, is little Miss Croaker
getting sauteed tonight?
79
00:07:17,646 --> 00:07:19,648
Aww, a twit with a wit.
80
00:07:20,191 --> 00:07:21,317
Eat me.
81
00:07:24,987 --> 00:07:26,780
Hey, Julie.
Brought you a shooter on the house.
82
00:07:27,198 --> 00:07:30,117
Oh, thanks, Max, but you know what,
I have this mental block.
83
00:07:30,326 --> 00:07:31,410
I can't get past the slime.
84
00:07:31,869 --> 00:07:33,787
How 'bout I take you out
before you leave town?
85
00:07:33,996 --> 00:07:35,831
You know, kind of
a bon voyage thing.
86
00:07:36,624 --> 00:07:38,167
Oh, uh...
87
00:07:40,336 --> 00:07:42,755
you know what, I...
I don't, I don't think so, Max.
88
00:07:44,006 --> 00:07:45,716
We've been friends since forever.
89
00:07:45,925 --> 00:07:48,177
Now, you can't just leave
without a farewell, right?
90
00:07:48,385 --> 00:07:49,386
Right.
91
00:07:49,762 --> 00:07:52,723
A toast... to us.
92
00:07:54,225 --> 00:07:55,768
To our last summer of...
93
00:07:55,976 --> 00:07:59,312
immature, adolescent decadence.
94
00:08:00,689 --> 00:08:01,981
HELEN: Somebody's buzzed.
95
00:08:04,026 --> 00:08:06,236
Yo, chum bait, take a hike.
96
00:08:06,445 --> 00:08:07,821
(CROWD STARTLES)
97
00:08:08,739 --> 00:08:10,282
Hey, easy! Easy!
98
00:08:10,824 --> 00:08:12,700
- Hey! Come on, man.
- Barry, they're just friends.
99
00:08:12,910 --> 00:08:15,495
C'mon man, this is tired.
100
00:08:18,624 --> 00:08:20,667
Hey, Ray, just taking care
of your girl like I promised.
101
00:08:20,876 --> 00:08:22,127
Thanks, buddy.
102
00:08:22,795 --> 00:08:23,962
Let's blow.
103
00:08:24,421 --> 00:08:28,049
Yeah, hey, let's beam down to
Dawson's beach.
104
00:08:28,300 --> 00:08:29,384
Little joyride.
105
00:08:34,682 --> 00:08:35,974
Good-bye.
106
00:08:40,312 --> 00:08:42,063
(CAR RADIO BLASTS)
107
00:08:44,024 --> 00:08:45,859
(CAR REVS AND SCREECHES)
108
00:08:50,322 --> 00:08:52,198
RAY: So the boy and girl
are making out, right,
109
00:08:52,408 --> 00:08:53,575
when they hear over the radio
110
00:08:53,784 --> 00:08:56,870
that this lunatic killer's
escaped from an insane asylum.
111
00:08:57,329 --> 00:09:00,081
He's got this long,
sharp hook for a hand, right?
112
00:09:00,291 --> 00:09:02,293
BARRY: Dude, your tellin' it wrong.
113
00:09:02,918 --> 00:09:04,169
Shut up.
114
00:09:04,628 --> 00:09:07,172
So the girl, she gets all scared, right?
115
00:09:07,464 --> 00:09:08,882
She wants to go home.
116
00:09:09,091 --> 00:09:10,425
And the boy, all hot and bothered,
117
00:09:10,634 --> 00:09:14,095
he gets pissed and peels out.
- No, no, no. That's not the way it goes.
118
00:09:14,555 --> 00:09:17,057
Okay, the boy goes for help,
and the girl stays in the car,
119
00:09:17,266 --> 00:09:19,559
and she hears this,
like, scratching sound--
120
00:09:19,768 --> 00:09:23,855
It's not a scratching sound.
It's a drip. Drip, drip.
121
00:09:24,064 --> 00:09:27,317
No, it's scratching because the guy's
been hung from a tree limb
122
00:09:27,526 --> 00:09:29,277
and his feet are scratching
on the roof of the car.
123
00:09:29,486 --> 00:09:30,862
No. He's been decapitated,
124
00:09:31,071 --> 00:09:33,406
and it's the blood from his severed neck
that's dripping on the car,
125
00:09:33,616 --> 00:09:35,618
and it's going, drip, drip, drip.
126
00:09:36,076 --> 00:09:38,078
No, he wasn't decapitated.
127
00:09:38,495 --> 00:09:40,455
He was gutted with a hook.
128
00:09:43,751 --> 00:09:45,043
That's the way
I heard it.
129
00:09:45,544 --> 00:09:47,128
Look, you're all wrong.
130
00:09:47,963 --> 00:09:49,673
They get back to the girl's house
131
00:09:49,882 --> 00:09:53,010
and they find the lunatic's
bloody hook in the car door.
132
00:09:54,595 --> 00:09:58,223
Now, that's the original story.
That's the way it really happened.
133
00:09:58,599 --> 00:10:00,976
Hey, hey.
None of it really happened.
134
00:10:01,226 --> 00:10:03,102
It's a bullshit ghost story to begin with.
135
00:10:03,562 --> 00:10:04,688
No, it's not.
136
00:10:04,897 --> 00:10:07,024
- It's true.
- HELEN: Yeah, I don't think so, Ray.
137
00:10:07,232 --> 00:10:09,108
- I swear it.
- JULIE: Please.
138
00:10:09,610 --> 00:10:11,987
It's a fictional story created
to warn young girls
139
00:10:12,196 --> 00:10:14,156
of the dangers of having premarital sex.
140
00:10:15,324 --> 00:10:16,533
Well, actually, honey,
141
00:10:16,742 --> 00:10:19,035
and you know how terrified
I am of your I.Q...
142
00:10:20,120 --> 00:10:23,123
it's an urban legend, American folklore.
143
00:10:23,666 --> 00:10:27,211
And they all usually originate
from some sort of real-life incident.
144
00:10:36,220 --> 00:10:37,721
(WAVE CRASHES)
145
00:10:38,472 --> 00:10:40,140
(HELEN SHRIEKS AND LAUGHS)
146
00:10:42,142 --> 00:10:44,561
So, by that time,
147
00:10:44,937 --> 00:10:49,066
I will just be finishing my two-year
contract on Guiding Light,
148
00:10:49,274 --> 00:10:53,361
coinciding with your first year
as starting quarterback for the Steelers.
149
00:10:53,570 --> 00:10:55,280
- Cowboys.
- Whoever.
150
00:10:55,948 --> 00:11:00,327
Then, we can elope
to Europe, or the Caymans,
151
00:11:00,911 --> 00:11:03,997
wherever,
where I'll let you impregnate me...
152
00:11:04,415 --> 00:11:06,166
with the first of three children...
153
00:11:06,917 --> 00:11:08,710
before you head off to rehab.
154
00:11:09,503 --> 00:11:12,047
And then we can live
happily,
155
00:11:12,798 --> 00:11:15,509
blah, blah, blah.
156
00:11:16,301 --> 00:11:19,053
JULIE: Ray? Ray?
157
00:11:19,763 --> 00:11:21,181
Where'd you go?
158
00:11:22,683 --> 00:11:23,767
I'm gonna hook you!
159
00:11:23,976 --> 00:11:26,144
(SHRIEKS AND LAUGHS)
160
00:11:27,229 --> 00:11:29,522
Hey, Ray, you don't really
believe all that crap, do you?
161
00:11:29,732 --> 00:11:30,691
That's true.
162
00:11:30,899 --> 00:11:32,817
Please, the hook is
really a phallic symbol.
163
00:11:33,110 --> 00:11:35,320
- Oh, really?
- Yeah, ultimately castrated.
164
00:11:36,238 --> 00:11:37,530
(LAUGHS)
165
00:11:37,740 --> 00:11:39,116
God, I'm gonna miss you.
166
00:11:39,324 --> 00:11:40,658
You don't have to.
167
00:11:40,993 --> 00:11:45,288
You can always ditch this Boston thing,
and come to New York with me.
168
00:11:45,539 --> 00:11:47,582
Yeah, well, we can't all sit
in a village coffeehouse
169
00:11:47,791 --> 00:11:49,667
and ramble esoterically on our laptops.
170
00:11:49,877 --> 00:11:51,086
There just isn't enough room.
171
00:11:51,295 --> 00:11:54,214
- See, nobody gets me the way you do.
- I understand your pain.
172
00:11:54,423 --> 00:11:55,632
Precisely.
173
00:11:57,092 --> 00:11:59,677
I hate this.
I really hate this.
174
00:11:59,887 --> 00:12:02,097
You're gonna go off, and you're
gonna fall for some head-shaven,
175
00:12:02,306 --> 00:12:05,934
black-wearing, tattoo-covered,
body-piercing philosophy student.
176
00:12:06,185 --> 00:12:07,728
That sounds attractive.
177
00:12:09,229 --> 00:12:11,648
- And I'll never see you again.
- Hey!
178
00:12:12,858 --> 00:12:16,361
Did you know the success rate of
high school sweetheart relationships
179
00:12:16,570 --> 00:12:18,947
is higher than any other type
of relationship?
180
00:12:19,823 --> 00:12:21,407
Yeah?
Cite your source.
181
00:12:23,434 --> 00:12:25,967
♪ (UGLY BEAUTY'S
"FORGOTTEN TOO" PLAYING) ♪
182
00:12:35,464 --> 00:12:36,923
Are you sure?
183
00:12:39,051 --> 00:12:41,928
♪ Kings and queens ♪
184
00:12:43,972 --> 00:12:48,472
♪ From a fortress of sheets ♪
185
00:12:50,646 --> 00:12:53,857
♪ Watch TV ♪
186
00:12:56,235 --> 00:13:00,656
♪ They may hear us in magazines ♪
187
00:13:02,032 --> 00:13:04,325
Okay, man, but give me the keys.
You're toast.
188
00:13:04,535 --> 00:13:07,079
Whose car is this?
N-nobody drives my car but me.
189
00:13:07,287 --> 00:13:10,707
I know, baby, but the Croaker Queen
has to get home now.
190
00:13:10,916 --> 00:13:12,208
Thank you.
191
00:13:13,126 --> 00:13:14,669
Hey, you two.
192
00:13:15,003 --> 00:13:17,130
- Give me my fuckin' keys.
- You're trashed, pal.
193
00:13:17,339 --> 00:13:19,132
All right. Come on.
Come ride in the back with me.
194
00:13:19,341 --> 00:13:20,884
I'll let you do things to me.
195
00:13:21,093 --> 00:13:23,428
- Mm-hmm.
- Nobody drives my car but me.
196
00:13:23,637 --> 00:13:25,764
- You got that, shit smear?
- Loud and clear.
197
00:13:26,056 --> 00:13:27,098
Get in the car.
198
00:13:32,396 --> 00:13:34,459
♪ (THE DIN PEDALS "WATERFALL"
PLAYING ON CAR RADIO) ♪
199
00:13:36,233 --> 00:13:37,234
Here...
200
00:13:38,527 --> 00:13:39,819
Jesus!
201
00:13:40,779 --> 00:13:42,739
You can't drive for shit,
you know that?
202
00:13:43,448 --> 00:13:44,532
God.
203
00:13:45,325 --> 00:13:47,118
Can you say "alcoholic"?
204
00:13:48,829 --> 00:13:50,747
♪ How are your reasons ♪
205
00:13:50,956 --> 00:13:53,583
♪ Pushed through the side track ♪
206
00:13:54,293 --> 00:13:56,336
All right, what the hell is this crap?
207
00:13:56,670 --> 00:13:59,007
♪ (MIGHTY MIGHTY BOSSTONES'
"WAKE UP CALL" PLAYING ON THE RADIO) ♪
208
00:14:01,008 --> 00:14:02,134
Woo!
209
00:14:08,473 --> 00:14:09,674
(BARRY SHOUTS)
210
00:14:09,674 --> 00:14:10,674
Barry!
211
00:14:14,438 --> 00:14:16,314
- Hey!
- You asshole!
212
00:14:16,565 --> 00:14:18,483
What's wrong with you?
213
00:14:18,817 --> 00:14:20,151
Watch out!
214
00:14:21,403 --> 00:14:23,196
(CRASH)
215
00:14:23,572 --> 00:14:25,282
(BRAKES SCREECH)
216
00:14:27,034 --> 00:14:28,577
(EVERYBODY PANTS)
217
00:14:28,952 --> 00:14:30,453
- HELEN: What was that?
- RAY: I don't know.
218
00:14:30,662 --> 00:14:32,205
JULIE: Is everybody okay?
219
00:14:32,706 --> 00:14:34,541
RAY: I think it was an animal.
220
00:14:35,208 --> 00:14:37,168
God, you're bleeding!
221
00:14:38,545 --> 00:14:41,839
- It's not mine.
- It must've been a dog or something.
222
00:14:42,925 --> 00:14:45,260
Jesus Christ, my fuckin' car!
223
00:14:50,724 --> 00:14:53,184
You fuck!
Can't you see where you're goin'?
224
00:14:53,393 --> 00:14:55,561
Look, it came out of nowhere.
I didn't see it!
225
00:14:55,771 --> 00:14:58,148
A dog couldn't have done that.
Yeah, well, a fuckin' deer could.
226
00:14:58,357 --> 00:15:00,484
Look, you dropped your bottle.
I was just trying to--
227
00:15:00,692 --> 00:15:02,652
- My dad is going to freak.
- Barry, it was an accident,
228
00:15:02,861 --> 00:15:03,403
leave him alone.
229
00:15:03,612 --> 00:15:04,654
Where is it?
230
00:15:05,072 --> 00:15:06,698
If it was a deer,
then where is it?
231
00:15:06,907 --> 00:15:08,867
Look, m-maybe it ran off.
232
00:15:09,326 --> 00:15:10,994
I hope so.
I hope we didn't kill it.
233
00:15:11,203 --> 00:15:12,704
Fuck that. Let's go.
234
00:15:12,913 --> 00:15:14,414
Oh, my God!
235
00:15:19,544 --> 00:15:20,878
(PANTS)
236
00:15:22,589 --> 00:15:23,590
No way.
237
00:15:23,799 --> 00:15:25,675
- Oh, my God.
- But I thought--
238
00:15:26,009 --> 00:15:27,468
RAY: I didn't see it.
239
00:15:27,761 --> 00:15:29,179
No, there's no way!
240
00:15:30,055 --> 00:15:31,848
Oh, my God, this isn't happening!
241
00:15:36,645 --> 00:15:38,355
- BARRY: You check that side.
- RAY: Yeah.
242
00:15:38,563 --> 00:15:40,731
BARRY: Come on, Helen.
243
00:15:46,863 --> 00:15:48,281
JULIE: No!
244
00:15:50,033 --> 00:15:52,910
I couldn't see it!
Look, I swear!
245
00:15:54,663 --> 00:15:56,665
- Is he dead?
- I don't know.
246
00:15:57,416 --> 00:15:59,126
- Check his pulse.
- No way!
247
00:15:59,334 --> 00:16:01,377
- You're the one who rammed him!
- Just do it!
248
00:16:22,232 --> 00:16:23,441
I think he's dead.
249
00:16:25,485 --> 00:16:28,112
Shit! Fuck!
250
00:16:28,613 --> 00:16:29,947
Who is he?
251
00:16:30,657 --> 00:16:32,075
I can't tell.
252
00:16:33,618 --> 00:16:34,952
His face is all messed up.
253
00:16:35,537 --> 00:16:37,497
What the hell was he doing out here?
254
00:16:37,998 --> 00:16:40,417
We've gotta call the police
and get an ambulance out here.
255
00:16:40,625 --> 00:16:41,709
Hey, hey, what's
your hurry?
256
00:16:43,295 --> 00:16:44,713
The guy's dead.
257
00:16:45,172 --> 00:16:47,799
You're not a doctor.
You don't make that decision.
258
00:16:48,300 --> 00:16:49,801
Use your brain, Julie.
259
00:16:50,135 --> 00:16:52,220
We call the police, and we're fucked.
260
00:16:52,429 --> 00:16:53,471
It was an accident.
261
00:16:53,680 --> 00:16:55,181
Look, let's think about this a minute.
262
00:16:56,433 --> 00:16:57,851
Think about what?
263
00:16:58,060 --> 00:16:59,186
Think about what?
264
00:16:59,394 --> 00:17:02,105
He was crossing the road
in the middle of the night, okay?
265
00:17:02,314 --> 00:17:04,566
It was an accident.
You weren't drinking or speeding.
266
00:17:04,775 --> 00:17:06,651
- There's liquor all over the car.
- But you're sober.
267
00:17:06,860 --> 00:17:10,196
- They'll never believe I was driving.
- It's my car. They'll nail my ass.
268
00:17:10,614 --> 00:17:12,073
That's not true.
269
00:17:12,365 --> 00:17:14,658
Are you kidding?
Look at me.
270
00:17:14,951 --> 00:17:17,244
I'm drunk as shit.
I'm fucked.
271
00:17:17,454 --> 00:17:19,664
No, we'll call the police.
We'll tell them the truth!
272
00:17:19,873 --> 00:17:20,832
They'll believe us.
273
00:17:21,249 --> 00:17:22,416
It's manslaughter.
274
00:17:26,254 --> 00:17:28,172
We're gonna fry no matter
who takes the fall.
275
00:17:29,341 --> 00:17:30,633
Then we leave right now.
276
00:17:31,468 --> 00:17:33,303
No way.
Are you crazy?
277
00:17:33,512 --> 00:17:35,847
The grill's busted.
There's blood everywhere.
278
00:17:36,181 --> 00:17:37,891
We can clean it up. Come on.
279
00:17:38,100 --> 00:17:40,894
Listen to yourselves.
No, we are going to the police!
280
00:17:41,103 --> 00:17:42,729
We don't have time for your shit!
281
00:17:43,021 --> 00:17:44,731
You understand, we gotta move fast!
282
00:17:44,940 --> 00:17:47,817
Hey! Now, let's try to stay calm.
283
00:17:48,151 --> 00:17:49,235
Focus.
284
00:17:50,028 --> 00:17:51,404
Don't you get it?
285
00:17:51,613 --> 00:17:54,115
If there's some of him on the car,
there's some of the car on him.
286
00:17:54,324 --> 00:17:57,368
They're gonna trace it back to you.
You're looking at a hit-and-run.
287
00:17:57,994 --> 00:17:58,995
Then we dump the body.
288
00:18:00,497 --> 00:18:01,498
You've lost it.
289
00:18:01,832 --> 00:18:03,583
Look, just pretend we were never here.
290
00:18:04,292 --> 00:18:06,377
We could drag him to the water
and dump him in.
291
00:18:08,130 --> 00:18:09,631
They wouldn't find the fucker for weeks.
292
00:18:09,840 --> 00:18:12,092
By that time all the evidence
would be washed away.
293
00:18:12,425 --> 00:18:13,843
If they found him at all.
294
00:18:17,722 --> 00:18:19,098
The currents are strong.
295
00:18:19,432 --> 00:18:21,767
The undertow,
it could carry him out to sea.
296
00:18:22,602 --> 00:18:24,145
I won't be any part of it.
297
00:18:25,897 --> 00:18:27,440
Look, I'm scared, Julie.
298
00:18:27,691 --> 00:18:29,234
Look, I'm not like the rest of you.
299
00:18:29,484 --> 00:18:32,320
I don't have your family
or the money to get me out of this.
300
00:18:34,114 --> 00:18:35,406
Please.
301
00:18:35,991 --> 00:18:37,409
This is your future, Julie.
302
00:18:37,993 --> 00:18:39,744
Think about it.
303
00:18:40,495 --> 00:18:43,247
College. There's your scholarship.
304
00:18:44,541 --> 00:18:45,833
The guy's already dead.
305
00:18:46,042 --> 00:18:47,960
If we go to the police, we're dead too.
306
00:18:52,966 --> 00:18:54,717
(DISTANT CAR SCREECHES)
307
00:18:55,927 --> 00:18:56,969
Fuck.
308
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
- HELEN: What do we do?
- BARRY: Help me.
309
00:19:08,398 --> 00:19:10,191
Shit, they're slowing down!
310
00:19:11,943 --> 00:19:13,027
HELEN: Who is it?
311
00:19:13,320 --> 00:19:14,362
It's Max.
312
00:19:14,779 --> 00:19:16,405
Get rid of him!
313
00:19:22,787 --> 00:19:24,747
Julie, what you got, car trouble?
314
00:19:24,956 --> 00:19:26,582
Actually, um...
315
00:19:26,791 --> 00:19:28,501
(BARRY WRETCHES AND COUGHS)
316
00:19:29,211 --> 00:19:31,046
It's Barry.
He's had way too much to drink.
317
00:19:31,254 --> 00:19:33,965
And we're trying to keep
the upchuck out of the new car.
318
00:19:34,758 --> 00:19:38,678
- Well, it doesn't look so new anymore.
- Yeah, don't drink and drive.
319
00:19:39,387 --> 00:19:41,514
Daddy's gonna be mad.
320
00:19:45,435 --> 00:19:46,769
What can I do for you, Max?
321
00:19:47,020 --> 00:19:50,023
You can wipe that
"my shit don't stink" grin off your face.
322
00:19:54,486 --> 00:19:58,865
Okay, Max, will do.
Have a good night.
323
00:20:00,575 --> 00:20:03,411
You almost got that rich boy act down, Ray.
324
00:20:04,287 --> 00:20:05,705
We'll be seeing you, Max.
325
00:20:06,915 --> 00:20:08,082
Yep.
326
00:20:09,042 --> 00:20:10,293
Take care, Julie.
327
00:21:00,552 --> 00:21:03,680
BARRY: Even if his body washes ashore
in the next couple of weeks,
328
00:21:04,097 --> 00:21:06,599
it'll be eaten by crabs and small fish.
329
00:21:08,727 --> 00:21:10,729
Maybe we'll get lucky with a shark.
330
00:21:11,104 --> 00:21:12,814
(HEAVY BREATHING)
331
00:21:13,732 --> 00:21:15,275
Take him to the side.
332
00:21:20,071 --> 00:21:22,323
- Put him down.
- Easy.
333
00:21:22,657 --> 00:21:23,658
That's it.
334
00:21:24,409 --> 00:21:25,785
(WATER SPLASHES)
335
00:21:29,414 --> 00:21:31,374
- Let's do it.
- Wait.
336
00:21:31,875 --> 00:21:33,334
What?
337
00:21:33,960 --> 00:21:35,962
Should we check his wallet
and see who he is?
338
00:21:36,629 --> 00:21:39,173
- Why?
- I don't know, okay?
339
00:21:39,382 --> 00:21:40,674
Just to know.
340
00:21:41,343 --> 00:21:42,594
I don't wanna know.
341
00:21:42,844 --> 00:21:45,763
Let's just pretend he's some
escaped lunatic with a hook for a hand,
342
00:21:45,972 --> 00:21:47,306
and we're doing everybody a favor.
343
00:21:47,515 --> 00:21:48,766
Ray, help me.
344
00:21:51,561 --> 00:21:52,979
I don't think I can, Barry.
345
00:21:53,813 --> 00:21:55,606
Shit! We agreed.
346
00:21:55,857 --> 00:21:59,193
- Come on, Barry. It's not too late.
- You! Shut up!
347
00:21:59,527 --> 00:22:01,946
- Just shut up!
- Christ already, I'll do it!
348
00:22:05,200 --> 00:22:06,034
(HELEN SCREAMS)
349
00:22:06,242 --> 00:22:08,244
Help! Get him off of me!
350
00:22:09,079 --> 00:22:10,330
(THUDS AND SCREAMS)
351
00:22:10,538 --> 00:22:11,372
(SPLASH)
352
00:22:11,581 --> 00:22:13,374
- My crown!
- No!
353
00:22:13,666 --> 00:22:15,292
He's got my crown!
354
00:22:16,795 --> 00:22:18,546
(WATER GURGLES)
355
00:22:18,838 --> 00:22:20,506
- Barry!
- Barry!
356
00:22:21,841 --> 00:22:23,926
(MUFFLED WATER SOUNDS)
357
00:22:37,148 --> 00:22:38,357
(MUFFLED SCREAMS)
358
00:22:45,407 --> 00:22:47,033
RAY: Over here!
359
00:22:47,867 --> 00:22:49,827
(WATER SPLASHES)
360
00:22:55,875 --> 00:22:57,710
(BARRY PANTS)
361
00:22:58,294 --> 00:22:59,795
Ooh!
362
00:23:02,173 --> 00:23:03,674
Let's get out of here.
363
00:23:04,050 --> 00:23:07,970
BARRY: We're going home now,
and never ever,
364
00:23:08,513 --> 00:23:11,891
under any circumstances known to God,
speak about this again.
365
00:23:12,225 --> 00:23:13,726
Is that clear?
366
00:23:14,060 --> 00:23:17,104
It is now merely a future therapy bill,
agreed?
367
00:23:18,106 --> 00:23:19,565
Helen!
368
00:23:22,318 --> 00:23:24,403
I'll never mention it again.
369
00:23:24,696 --> 00:23:28,866
We make a pact, right here and now,
we take this to our grave.
370
00:23:30,118 --> 00:23:31,369
Agreed.
371
00:23:32,328 --> 00:23:33,370
Julie?
372
00:23:36,791 --> 00:23:39,210
Don't you nod your head.
You fuckin' say it!
373
00:23:40,211 --> 00:23:41,503
Yeah, okay.
374
00:23:42,505 --> 00:23:45,049
We take this to our grave!
Let me hear it!
375
00:23:45,258 --> 00:23:46,342
Let her go, Barry!
376
00:23:46,759 --> 00:23:48,385
You fuckin' say it.
377
00:23:49,971 --> 00:23:52,473
Okay, Barry, we take this to the grave.
378
00:23:57,937 --> 00:23:59,396
(CAR DOOR SLAMS)
379
00:24:01,024 --> 00:24:02,525
It'll be okay.
380
00:24:07,071 --> 00:24:08,697
(CAR DOOR CLICKS)
381
00:24:09,282 --> 00:24:10,616
(CAR DOOR SLAMS)
382
00:24:13,077 --> 00:24:14,745
(ENGINE STARTS)
383
00:24:17,790 --> 00:24:19,625
(CAR SCREECHES)
384
00:24:27,630 --> 00:24:30,574
{\an8}♪ (TOAD THE WET SPROCKET'S
"HEY BULLDOG" PLAYING) ♪
385
00:24:31,930 --> 00:24:35,516
{\an8}♪ Sheep dog, standing in the rain ♪
386
00:24:36,392 --> 00:24:39,103
♪ Bullfrog, doing it again ♪
387
00:24:39,312 --> 00:24:40,563
(KEYBOARD TAPS)
388
00:24:40,813 --> 00:24:44,525
♪ Some kind of happiness
is measured out in miles ♪
389
00:24:44,734 --> 00:24:48,195
♪ What makes you think you're something
special when you smile ♪
390
00:24:48,655 --> 00:24:51,115
Yo, it's time to go.
391
00:24:54,202 --> 00:24:55,161
Come on.
392
00:24:55,370 --> 00:24:57,455
Move your tired, ugly ass, girl.
393
00:24:57,664 --> 00:24:58,831
We're late.
394
00:24:59,040 --> 00:25:00,833
I changed my mind, I'm not going.
395
00:25:01,042 --> 00:25:05,542
Julie, get your white-as-death
chalky corpse in the car now.
396
00:25:10,969 --> 00:25:12,470
I said come on!
397
00:25:14,347 --> 00:25:16,724
Julie, you're going home
for the summer,
398
00:25:16,933 --> 00:25:19,268
and you're gonna get a tan
on that pasty-pale tail of yours.
399
00:25:21,479 --> 00:25:22,897
Let's go.
400
00:25:47,422 --> 00:25:49,507
Remember.
Sun and fun.
401
00:25:49,716 --> 00:25:51,259
- Yeah.
- Yeah.
402
00:25:54,596 --> 00:25:56,514
(SEAGULLS SQUAWK)
403
00:25:57,724 --> 00:25:59,183
Julie?
404
00:25:59,976 --> 00:26:01,477
Welcome home, dear.
405
00:26:05,732 --> 00:26:07,442
I missed you.
406
00:26:11,904 --> 00:26:13,322
JULIE'S MOTHER: How's the snapper?
407
00:26:16,784 --> 00:26:20,788
I-I really wanted monkfish,
but, uh, it's been a bad season and...
408
00:26:25,126 --> 00:26:26,293
Are you on drugs?
409
00:26:27,587 --> 00:26:28,588
What?
410
00:26:29,380 --> 00:26:32,091
I just wanted to surprise you.
I want an honest reaction.
411
00:26:33,176 --> 00:26:34,552
No.
412
00:26:34,802 --> 00:26:36,094
(JULIE HUFFS)
413
00:26:36,346 --> 00:26:38,181
No, mom. No drugs.
414
00:26:39,349 --> 00:26:41,184
Well, then, what is wrong?
415
00:26:42,018 --> 00:26:43,811
I mean, you look like death.
416
00:26:44,979 --> 00:26:47,398
Yeah, well, I've had a rough year.
417
00:27:13,508 --> 00:27:15,843
You got some mail.
A letter came today.
418
00:27:16,386 --> 00:27:19,722
It's not your report card, though,
that came last week.
419
00:27:20,014 --> 00:27:23,100
Mom, I know it looks bad,
but the summer session went really well.
420
00:27:23,976 --> 00:27:25,894
Well, it would have to
because according to the Dean,
421
00:27:26,104 --> 00:27:27,146
you only have one more chance.
422
00:27:27,313 --> 00:27:29,273
It's not that serious. Really.
423
00:27:30,233 --> 00:27:31,734
What happened to my daughter?
424
00:27:33,194 --> 00:27:36,405
I mean, you went away,
and you don't call and you don't visit.
425
00:27:38,741 --> 00:27:40,743
Your father must be turning over
in his grave.
426
00:28:05,476 --> 00:28:07,102
(GASPS)
427
00:28:11,524 --> 00:28:13,025
Who sent this? Uh...
428
00:28:14,402 --> 00:28:16,362
There's no postmark or return address.
429
00:28:16,571 --> 00:28:18,614
Your guess is as good as mine.
Why, what does it say?
430
00:28:18,823 --> 00:28:19,949
Nothing.
431
00:29:25,369 --> 00:29:27,502
♪ (GOATBOY'S "GREAT LIFE" PLAYING) ♪
432
00:29:30,269 --> 00:29:33,939
♪ You start having a great life ♪
433
00:29:34,524 --> 00:29:38,819
♪ It's about living with inspiration ♪
434
00:29:39,570 --> 00:29:43,365
♪ Start having a great life ♪
435
00:29:49,163 --> 00:29:50,497
Guys, easy.
436
00:29:51,123 --> 00:29:53,875
It's called glass. It breaks.
437
00:29:54,293 --> 00:29:56,003
(PHONE RINGS)
438
00:29:57,797 --> 00:29:59,673
- Good morning.
- Hi.
439
00:30:04,929 --> 00:30:06,513
(DOOR CHIMES OPEN)
440
00:30:07,890 --> 00:30:10,684
Well, well.
Look what the cat drug in.
441
00:30:11,936 --> 00:30:13,562
Elsa, hi.
442
00:30:14,105 --> 00:30:15,606
You know what?
I need to talk to Helen,
443
00:30:15,815 --> 00:30:17,942
and I was wondering if you could
give me her New York number?
444
00:30:18,317 --> 00:30:19,735
Her New York number.
445
00:30:19,944 --> 00:30:21,654
Yeah, I need to talk to her.
446
00:30:22,738 --> 00:30:25,490
Fact check, Julie.
Helen doesn't have a New York number.
447
00:30:25,992 --> 00:30:28,369
If you need to speak with her,
I suggest you go to women's fragrances,
448
00:30:28,578 --> 00:30:29,620
ten feet to your left.
449
00:30:30,705 --> 00:30:32,081
(CLATTERS)
450
00:30:32,290 --> 00:30:34,500
ELSA: Frightening, isn't it?
451
00:30:36,836 --> 00:30:37,711
Julie?
452
00:30:42,884 --> 00:30:44,260
When did you get home?
453
00:30:45,136 --> 00:30:46,345
Yesterday.
454
00:30:47,179 --> 00:30:48,597
It's good to see you.
455
00:30:49,974 --> 00:30:51,100
What happened to New York?
456
00:30:52,018 --> 00:30:56,518
I went for a while, it, um...
it didn't really work out.
457
00:30:58,941 --> 00:31:00,317
(PAPER RUSTLES)
458
00:31:01,611 --> 00:31:03,237
Somebody sent this to me.
459
00:31:04,697 --> 00:31:07,616
- Oh, my God.
- Somebody knows, Helen.
460
00:31:07,825 --> 00:31:08,700
How?
461
00:31:10,369 --> 00:31:13,163
- I don't know.
- Julie, we were so careful.
462
00:31:13,372 --> 00:31:14,664
Were we?
463
00:31:15,458 --> 00:31:16,876
Were we?
What if somebody saw us?
464
00:31:17,084 --> 00:31:19,127
What if somebody else
was there that night?
465
00:31:20,546 --> 00:31:22,798
- Who? It's been a year.
- I don't know.
466
00:31:27,136 --> 00:31:28,887
H-has Barry seen this?
467
00:31:31,390 --> 00:31:33,016
HELEN: Do you ever see Barry at school?
468
00:31:33,434 --> 00:31:35,811
JULIE: It's a big campus.
Are you sure he came back?
469
00:31:36,979 --> 00:31:38,855
I saw his car the other day at the gym.
470
00:31:40,274 --> 00:31:41,608
Did you guys break up?
471
00:31:42,735 --> 00:31:44,069
Hey!
472
00:31:45,488 --> 00:31:46,989
What are you two doin' here?
473
00:31:50,701 --> 00:31:52,160
(JULIE SIGHS)
474
00:31:52,578 --> 00:31:54,162
Hi, Bar.
475
00:32:01,420 --> 00:32:04,423
This is nothing.
"I know what you did last summer"?
476
00:32:04,632 --> 00:32:07,259
Ooh. What a crock of shit.
477
00:32:07,885 --> 00:32:09,177
We need help.
478
00:32:09,720 --> 00:32:12,347
Yeah, I'll say. You know, you guys should
check out a mirror once in a while.
479
00:32:12,556 --> 00:32:14,182
You two look like shit run over twice.
480
00:32:14,433 --> 00:32:15,475
You're a prick.
481
00:32:17,812 --> 00:32:19,188
We can't just ignore it.
482
00:32:19,689 --> 00:32:22,608
Come on, Julie.
How do you know this is even related?
483
00:32:23,192 --> 00:32:24,819
You did a lot of things last summer.
484
00:32:24,843 --> 00:32:26,862
Yeah, well, only one murder comes to mind.
485
00:32:27,071 --> 00:32:28,280
You shut the hell up!
486
00:32:30,282 --> 00:32:31,825
(DISTANT PHONE CHATTER)
487
00:32:33,744 --> 00:32:34,786
We didn't murder anyone.
488
00:32:34,996 --> 00:32:37,039
He was still alive
when we dumped him in the water.
489
00:32:37,248 --> 00:32:39,124
Do we have to rehash this?
It was an accident.
490
00:32:39,333 --> 00:32:41,084
The guy was in the middle of the road.
491
00:32:42,003 --> 00:32:43,504
His name was David Egan.
492
00:32:44,255 --> 00:32:45,297
Who?
493
00:32:46,257 --> 00:32:47,549
David Egan.
494
00:32:49,343 --> 00:32:51,219
He was found three weeks after we...
495
00:32:53,139 --> 00:32:56,100
His body was caught in a shrimp net
not far from Miller's dock.
496
00:32:57,518 --> 00:32:59,144
It was in the paper.
497
00:32:59,854 --> 00:33:02,439
I think the police called it
an accidental drowning.
498
00:33:04,817 --> 00:33:07,528
You can call it an accident all you want,
but he died because of us.
499
00:33:07,737 --> 00:33:08,654
That's certain.
500
00:33:11,949 --> 00:33:13,241
What about Ray?
501
00:33:15,786 --> 00:33:17,954
Have you shown this letter to him?
What does he think?
502
00:33:18,164 --> 00:33:20,166
I haven't seen Ray
since last summer.
503
00:33:21,000 --> 00:33:23,252
We broke up, and last I heard
he was working up north.
504
00:33:25,671 --> 00:33:29,007
Okay, let's suppose
somebody was there that night.
505
00:33:30,676 --> 00:33:32,386
Why send a letter one year later?
506
00:33:33,471 --> 00:33:35,473
Probably some crack fuckin' around.
507
00:33:39,727 --> 00:33:40,769
Max.
508
00:33:44,023 --> 00:33:45,274
Max, what... you think?
509
00:33:45,816 --> 00:33:47,359
Who else? He was there.
510
00:33:48,194 --> 00:33:49,528
DOCK CREW: Bring that other pallet.
511
00:33:49,737 --> 00:33:51,530
(SHIP HORN SOUNDS)
512
00:33:53,407 --> 00:33:55,784
- You two wait here.
- What are you gonna do?
513
00:33:55,993 --> 00:33:57,327
I know what I'm doin'.
514
00:34:04,752 --> 00:34:05,878
Well, go figure.
515
00:34:06,587 --> 00:34:09,881
You know, I was just thinking to myself,
"whatever happened to that Barry Cox?"
516
00:34:10,341 --> 00:34:11,717
Hey, Max.
517
00:34:13,344 --> 00:34:16,513
Listen, can we talk a sec, in private?
518
00:34:17,848 --> 00:34:20,183
Oh, what, this isn't
private enough for you?
519
00:34:27,441 --> 00:34:28,442
Yeah, what?
520
00:34:29,944 --> 00:34:31,066
Ow!
521
00:34:31,529 --> 00:34:32,943
Look, you shit, we got your little letter.
522
00:34:32,947 --> 00:34:35,199
- What the hell are you talking about?
- Don't fuck with me, Max!
523
00:34:35,407 --> 00:34:37,784
- You saw us that night.
- What the fuck are you on, huh?
524
00:34:39,328 --> 00:34:41,455
- Jesus!
- Listen, I'm gonna say this once.
525
00:34:41,997 --> 00:34:43,999
I'll fuckin' kill your ass.
I got no problem with that.
526
00:34:44,208 --> 00:34:46,752
- Oh, get the fuck off me. Get off of me.
- Understand?
527
00:34:46,961 --> 00:34:49,213
Ah! Shit.
528
00:34:59,306 --> 00:35:01,182
Motherfucker!
529
00:35:02,768 --> 00:35:05,020
Don't you test me, motherfucker!
530
00:35:05,646 --> 00:35:08,440
I'll call the cops
on your college quarterback ass!
531
00:35:08,858 --> 00:35:11,610
- So, did he admit to the letter?
- He won't bother you anymore.
532
00:35:12,319 --> 00:35:14,654
- What did you do?
- I took care of it, okay?
533
00:35:14,864 --> 00:35:17,700
- How?
- I scared the shit out of him, all right?
534
00:35:21,036 --> 00:35:22,245
Well, I'll be damned.
535
00:35:27,543 --> 00:35:28,877
(DOCK CREW SHOUTS)
536
00:35:29,086 --> 00:35:29,961
Hi.
537
00:35:31,005 --> 00:35:33,090
So, Ray grew up to be a fisherman, huh?
538
00:35:34,300 --> 00:35:35,551
Yeah, almost a year now.
539
00:35:36,135 --> 00:35:38,804
I work on that one over there, on the end.
540
00:35:39,096 --> 00:35:40,347
That's nice.
541
00:35:41,307 --> 00:35:43,309
Have a nice life, guys.
I'm outta here.
542
00:35:48,856 --> 00:35:49,773
You got a minute?
543
00:35:51,859 --> 00:35:53,277
I gotta get back to work.
544
00:35:54,195 --> 00:35:56,447
Call me.
We can get together.
545
00:35:57,656 --> 00:35:59,199
Yeah, okay.
546
00:36:08,334 --> 00:36:09,710
We need to talk.
547
00:36:11,670 --> 00:36:14,964
- Do you think Max sent it?
- Barry does. I don't know.
548
00:36:15,341 --> 00:36:17,843
Well, you know how Max
feels about you guys.
549
00:36:18,219 --> 00:36:19,720
Look, he's probably just
screwing around.
550
00:36:19,929 --> 00:36:21,305
He doesn't have much else to do,
you know.
551
00:36:21,513 --> 00:36:22,764
Yeah, maybe.
552
00:36:23,891 --> 00:36:26,935
So, how's school?
553
00:36:28,312 --> 00:36:30,439
So, you're a fisherman.
554
00:36:31,065 --> 00:36:32,858
Yeah, prophecy fulfilled, right?
555
00:36:33,359 --> 00:36:34,818
I've become my father.
556
00:36:35,319 --> 00:36:36,862
I thought you didn't know your dad.
557
00:36:37,071 --> 00:36:40,240
Ah, he worked the boats.
That's all I do know about him.
558
00:36:42,910 --> 00:36:44,745
Look, I thought a lot about last summer.
559
00:36:45,496 --> 00:36:48,165
I know you hold me responsible
for what happened.
560
00:36:48,374 --> 00:36:49,958
I don't hold you responsible.
561
00:36:51,168 --> 00:36:54,462
No, I'm responsible for my own actions,
and I don't blame you.
562
00:36:57,299 --> 00:36:59,009
But I don't want to know you, either.
563
00:37:11,563 --> 00:37:12,855
(BOX SLAMS)
564
00:37:17,319 --> 00:37:18,862
(HOOK CHINKS)
565
00:37:30,749 --> 00:37:32,459
Ah! Fuck!
566
00:37:56,066 --> 00:37:57,317
(BUBBLING SOUNDS)
567
00:38:05,576 --> 00:38:06,451
(GASPS)
568
00:38:07,411 --> 00:38:08,745
(THUD)
569
00:38:09,496 --> 00:38:11,247
(GURGLING CHOKES)
570
00:38:14,110 --> 00:38:15,186
♪ (KULA SHAKER'S "HUSH"
PLAYING ON CAR RADIO) ♪
571
00:38:15,210 --> 00:38:17,962
♪ Hush, hush she broke my heart
but I love her just the same now ♪
572
00:38:18,172 --> 00:38:22,092
♪ Hush, hush, thought I heard her
calling my name now ♪
573
00:38:22,301 --> 00:38:26,263
♪ Hush, hush, she broke my heart
but I love her just the same now ♪
574
00:38:27,598 --> 00:38:28,640
♪ Early in the morning ♪
575
00:38:29,433 --> 00:38:30,851
♪ Late in the evening ♪
576
00:38:31,935 --> 00:38:33,061
♪ Oh, gotta believe me honey ♪
577
00:38:40,319 --> 00:38:43,530
(GRUNTS)
578
00:38:59,880 --> 00:39:01,172
(DISTANT LOCKER CLICKS)
579
00:39:05,844 --> 00:39:06,845
Hello?
580
00:39:18,899 --> 00:39:20,942
(SHOWER SPRAYS)
581
00:39:37,668 --> 00:39:38,669
Hello?
582
00:39:54,643 --> 00:39:55,894
(CLINK)
583
00:40:08,240 --> 00:40:09,282
Hey!
584
00:40:15,414 --> 00:40:16,915
(CREAKS)
585
00:40:22,880 --> 00:40:24,006
Fuck.
586
00:40:29,636 --> 00:40:31,054
My fuckin' jacket.
587
00:40:34,892 --> 00:40:37,978
Hey, Hank, who else is here?
Anybody else working out?
588
00:40:39,062 --> 00:40:40,521
Just you and me, pal.
589
00:40:40,898 --> 00:40:42,482
(CAR ENGINE STARTS)
590
00:40:43,734 --> 00:40:45,694
Hey, hey!
591
00:40:47,362 --> 00:40:48,404
Fucker!
592
00:40:57,080 --> 00:40:57,747
(OUT OF BREATH)
593
00:40:59,374 --> 00:41:00,917
Max, you're fuckin' dead.
594
00:41:04,046 --> 00:41:05,130
(ENGINE REVS)
595
00:41:06,173 --> 00:41:07,174
(WHEELS SCREECH)
596
00:41:25,234 --> 00:41:26,235
(ENGINE REVS)
597
00:41:29,112 --> 00:41:30,279
(GRUNTS)
598
00:41:31,532 --> 00:41:32,407
(SCREAMS)
599
00:41:38,080 --> 00:41:39,748
(DEBRIS CLATTERS)
600
00:41:57,975 --> 00:41:59,935
Help me!
601
00:42:00,602 --> 00:42:02,145
Help me!
602
00:42:03,063 --> 00:42:05,023
Somebody!
603
00:42:11,405 --> 00:42:12,989
What do you want?
604
00:42:21,957 --> 00:42:23,500
I'm sorry, I'm sorry.
I swear.
605
00:42:23,709 --> 00:42:25,877
I swear we didn't mean it.
Please.
606
00:42:27,004 --> 00:42:28,213
Please don't.
607
00:42:31,383 --> 00:42:32,884
One moment, please, officer.
608
00:42:33,510 --> 00:42:35,261
(TANNOY SOUNDS)
609
00:42:36,346 --> 00:42:37,305
(ELEVATOR SOUNDS)
610
00:42:42,978 --> 00:42:43,979
Julie.
611
00:42:46,565 --> 00:42:47,607
What happened?
612
00:42:48,525 --> 00:42:52,487
No, for the 40th fucking time,
I couldn't see his face.
613
00:42:52,696 --> 00:42:54,406
We have no choice here, okay?
614
00:42:54,656 --> 00:42:57,325
Somebody tried to kill you last night.
We have to go to the police.
615
00:42:57,534 --> 00:42:59,536
No, he wasn't trying
to kill me last night.
616
00:43:00,287 --> 00:43:01,413
If he wanted me dead,
he could've done it.
617
00:43:01,622 --> 00:43:02,497
He's just fuckin' with us.
618
00:43:02,706 --> 00:43:05,417
- Who is?
- I don't know. Some guy in a slicker.
619
00:43:05,667 --> 00:43:08,878
Well, that narrows it down, this being
a quaint little fishing village and all.
620
00:43:09,546 --> 00:43:10,964
And since you bring it up,
621
00:43:12,049 --> 00:43:13,467
we all know you have a slicker.
622
00:43:17,387 --> 00:43:19,138
You are not gonna throw this on me.
623
00:43:19,348 --> 00:43:22,017
- Come on guys, please don't do this.
- This isn't getting us anywhere!
624
00:43:26,480 --> 00:43:29,357
Look, maybe we should just come clean.
625
00:43:30,275 --> 00:43:30,858
No.
626
00:43:32,486 --> 00:43:34,237
No, we made a pact,
and we're gonna keep it.
627
00:43:34,446 --> 00:43:36,322
Yeah, but that's insane now, Barry.
628
00:43:36,531 --> 00:43:38,157
Look at us. This secret's killing us.
629
00:43:38,950 --> 00:43:41,243
I'm not going to the police,
and you're not either.
630
00:43:42,245 --> 00:43:44,163
Barry, please.
We could put an end to it
631
00:43:44,373 --> 00:43:46,833
and maybe salvage some
small fraction of a life.
632
00:43:47,042 --> 00:43:48,585
And how do we do that, huh?
633
00:43:49,378 --> 00:43:50,837
There was no accident, Julie.
634
00:43:51,046 --> 00:43:51,921
It was murder.
635
00:43:52,506 --> 00:43:54,424
Your words, remember? Murder.
636
00:43:56,510 --> 00:43:59,137
I say we find the fuck who's doing this
and have a little one-on-one.
637
00:43:59,554 --> 00:44:01,556
- What, like last night, Bar?
- Fuck you!
638
00:44:01,765 --> 00:44:03,349
No, Barry's right.
639
00:44:03,809 --> 00:44:05,352
Whoever's doing
this isn't going to the police.
640
00:44:05,560 --> 00:44:07,019
We could find this guy, talk to him.
641
00:44:09,481 --> 00:44:10,565
How do we find him?
642
00:44:12,275 --> 00:44:16,153
Well, it's gotta be a friend or
a family member of the guy we hit.
643
00:44:16,738 --> 00:44:17,447
What was his name?
644
00:44:21,284 --> 00:44:23,369
- David Egan.
- Right.
645
00:44:25,747 --> 00:44:26,831
David Egan.
646
00:44:28,875 --> 00:44:30,751
Look, I don't think
we should give up on Max.
647
00:44:30,961 --> 00:44:33,296
- I mean, it could still be him.
- Then find him, Ray.
648
00:44:33,505 --> 00:44:35,423
Prove Barry wrong.
That's what you want, isn't it?
649
00:44:35,632 --> 00:44:38,801
- No. What I want is for you and me to just--
- Listen to me, Ray, okay?
650
00:44:39,010 --> 00:44:41,887
I want you to get something.
There is no "you and me".
651
00:44:42,639 --> 00:44:44,807
(TANNOY SOUNDS)
652
00:44:45,016 --> 00:44:46,517
(DOOR CREAKS)
653
00:44:53,692 --> 00:44:55,694
JULIE: Okay, I can access
the local library online.
654
00:44:55,902 --> 00:44:58,279
I think we can cross-reference
and pull up all we need to know.
655
00:44:58,989 --> 00:45:01,533
Egan, David.
656
00:45:04,327 --> 00:45:06,162
HELEN: All these articles are
about David Egan?
657
00:45:06,621 --> 00:45:09,206
Yeah, or at least mention him.
It should pull up anything with his name.
658
00:45:09,624 --> 00:45:10,791
(COMPUTER BEEPS)
659
00:45:11,334 --> 00:45:14,295
Wait, July 5th. Two years ago.
What's this?
660
00:45:15,922 --> 00:45:17,506
"Susie Willis died of drowning.
661
00:45:17,716 --> 00:45:18,550
"She was trapped in a car
662
00:45:18,759 --> 00:45:21,428
"after it skidded out of control
in the reefs near Dawson's beach.
663
00:45:21,636 --> 00:45:23,763
"The driver, David Egan, was unharmed."
664
00:45:24,222 --> 00:45:25,723
I remember that wreck two summers ago.
665
00:45:26,224 --> 00:45:29,268
"Susie was engaged to David.
They were going to be married."
666
00:45:31,104 --> 00:45:31,979
Wait a second.
667
00:45:32,189 --> 00:45:34,608
I remember he had her name
tattooed on his arm, I saw it.
668
00:45:36,443 --> 00:45:40,280
"Survived by his mother Claire
and sister Melissa Egan of Maribel County."
669
00:45:41,448 --> 00:45:43,032
They live in the sticks.
670
00:45:43,492 --> 00:45:45,035
What do you think?
671
00:45:45,744 --> 00:45:47,704
What have we got to lose?
672
00:45:48,499 --> 00:45:50,999
♪ (ADAM COHEN'S "DON'T MEAN
ANYTHING" PLAYING) ♪
673
00:45:53,543 --> 00:45:54,835
- Turn right.
- Where?
674
00:45:55,796 --> 00:45:56,922
Back there.
675
00:45:58,882 --> 00:46:03,382
♪ A melancholy butterfly just cries ♪
676
00:46:06,306 --> 00:46:08,808
♪ Tears that sting ♪
677
00:46:09,518 --> 00:46:11,102
What exactly is the plan?
678
00:46:11,311 --> 00:46:12,979
Are we gonna ring the doorbell and say,
679
00:46:13,188 --> 00:46:14,856
"We killed your son,
we're in the neighborhood, so..."
680
00:46:15,065 --> 00:46:17,192
Look, I thought we'd scope
it out, then play it by ear.
681
00:46:17,776 --> 00:46:19,778
Don't you think we should have
some sort of a plan?
682
00:46:20,362 --> 00:46:21,946
Angela Lansbury always had a plan.
683
00:46:32,207 --> 00:46:33,499
What if they're waiting for us?
684
00:46:33,708 --> 00:46:35,668
What if they recognize us?
They could have a gun, shoot us dead.
685
00:46:35,877 --> 00:46:38,087
It's been a year, Helen.
They could've done that already.
686
00:46:39,339 --> 00:46:42,675
Jodie Foster tried this, and a skin ripping
serial killer answered the door.
687
00:46:50,600 --> 00:46:51,684
(KNOCKS)
688
00:46:55,522 --> 00:46:56,981
(KNOCKS)
689
00:46:57,190 --> 00:46:58,858
Well, it was a good try.
690
00:47:11,913 --> 00:47:14,123
Adding breaking and entering
to our crime spree?
691
00:47:15,458 --> 00:47:16,542
Can I help you?
692
00:47:17,085 --> 00:47:18,586
(CROWS CAW)
693
00:47:20,255 --> 00:47:22,465
Oh, um, hi.
694
00:47:23,091 --> 00:47:24,467
Our car stalled down the road,
695
00:47:24,676 --> 00:47:27,011
and we were just wondering if
maybe we could use your phone?
696
00:47:36,730 --> 00:47:39,566
- Phone's over there.
- Oh, thanks.
697
00:47:40,108 --> 00:47:42,193
Um, Jodie,
698
00:47:44,279 --> 00:47:45,905
will you call AAA?
699
00:47:47,532 --> 00:47:50,910
You got it, Angela.
700
00:47:55,415 --> 00:47:56,416
(GASPS)
701
00:48:07,844 --> 00:48:09,720
My name is Missy Egan.
702
00:48:10,513 --> 00:48:12,181
Are you girls from Maribel?
703
00:48:12,390 --> 00:48:15,643
- Oh, Southport.
- Uh, I went to Southport High.
704
00:48:16,269 --> 00:48:19,230
Yeah, I knew you looked familiar.
Wh-what year?
705
00:48:19,940 --> 00:48:21,066
Uh, class of '88.
706
00:48:22,108 --> 00:48:25,319
Your name, Egan, sounds very familiar.
707
00:48:25,528 --> 00:48:27,446
Did you have a brother or something?
708
00:48:28,073 --> 00:48:31,201
I did, but he was younger than me.
David. Younger.
709
00:48:31,618 --> 00:48:35,413
- What class was he?
- '92, but he's dead. He died last July.
710
00:48:36,706 --> 00:48:38,082
I'm so sorry.
711
00:48:39,334 --> 00:48:43,379
- Thanks.
- D-do you, uh, do you live alone?
712
00:48:46,341 --> 00:48:47,717
Yeah, I do.
713
00:48:48,468 --> 00:48:51,471
Oh, well, my daddy died
a long time ago, and my mama,
714
00:48:51,680 --> 00:48:53,807
she's in a home in Aurora,
715
00:48:54,015 --> 00:48:57,059
because she didn't take too well
to what happened to David.
716
00:48:58,728 --> 00:49:00,855
Things just haven't been
the same since he died.
717
00:49:07,320 --> 00:49:08,404
They're on their way.
718
00:49:10,323 --> 00:49:13,826
I could, I could make you guys
a cup of tea while you're waitin'.
719
00:49:15,328 --> 00:49:18,956
- Thanks.
- Yeah, thanks. That's nice of you.
720
00:49:32,303 --> 00:49:34,013
You know, I think I remember David.
721
00:49:34,389 --> 00:49:36,265
He had a friend, right?
What was his name?
722
00:49:36,683 --> 00:49:38,059
Who?
723
00:49:39,602 --> 00:49:42,396
Didn't he hang out with this guy?
And they were really close.
724
00:49:42,605 --> 00:49:46,191
- God, What was his name? Um...
- Oh, I don't know.
725
00:49:46,401 --> 00:49:48,694
I didn't...
I didn't know too many of David's friends.
726
00:49:49,654 --> 00:49:50,780
Oh.
727
00:49:51,448 --> 00:49:55,618
But there was one guy, one guy.
728
00:49:55,827 --> 00:49:58,621
He stopped by not too long
after David's death,
729
00:49:58,830 --> 00:50:00,957
and... and he came to pay his respects.
730
00:50:01,791 --> 00:50:06,170
- Really?
- Oh, yeah. He was a really nice guy.
731
00:50:06,379 --> 00:50:10,879
He was cute and smart and well,
we were...
732
00:50:11,217 --> 00:50:15,717
we were sweet on each other for about
two minutes, but it didn't work out.
733
00:50:16,097 --> 00:50:17,977
You know, he did...
he never really said it,
734
00:50:18,001 --> 00:50:20,597
but I think it hurt him to be around me.
735
00:50:23,730 --> 00:50:25,189
Where is this old friend now?
736
00:50:25,398 --> 00:50:27,775
Oh, I don't know.
737
00:50:28,276 --> 00:50:30,987
- Do you remember his name?
- Billy.
738
00:50:31,654 --> 00:50:35,574
Did he have a last name?
Blue. Billy Blue.
739
00:50:37,368 --> 00:50:40,871
Well, you know what? We should probably
wait back at the car.
740
00:50:41,081 --> 00:50:43,500
No, don't be ridiculous.
Why don't... uh, stay.
741
00:50:43,708 --> 00:50:46,127
No, I don't, I don't want to miss AAA.
742
00:50:46,544 --> 00:50:49,129
- We appreciate the phone.
- Anytime, you know.
743
00:50:49,422 --> 00:50:52,091
I-I don't get too many knocks
on my door nowadays.
744
00:50:53,468 --> 00:50:54,802
You okay?
745
00:50:56,012 --> 00:50:57,304
I wigged out. I'm sorry.
746
00:50:59,349 --> 00:51:02,977
But being in his house
and seeing his sister...
747
00:51:05,105 --> 00:51:06,606
God. Do you see what we've done?
748
00:51:09,609 --> 00:51:11,110
It was an accident.
749
00:51:13,404 --> 00:51:17,282
Helen, we killed a man, and then
ruined the lives of everyone he knew.
750
00:51:17,659 --> 00:51:19,952
I don't think we're that powerful, Julie.
751
00:51:20,370 --> 00:51:21,788
You're giving us too much credit.
752
00:51:23,456 --> 00:51:24,457
Hey!
753
00:51:28,211 --> 00:51:31,380
- You forgot your cigarettes.
- Thank you.
754
00:51:35,051 --> 00:51:37,303
Well, I see you've got this car started,
didn't you?
755
00:51:37,929 --> 00:51:40,139
Yeah, damnedest thing.
It started right up.
756
00:51:40,557 --> 00:51:41,724
Funny how that happens.
757
00:52:02,287 --> 00:52:03,621
So, what now?
758
00:52:04,664 --> 00:52:07,333
Now we try and locate this Billy Blue.
759
00:52:13,089 --> 00:52:14,840
Maybe he wanted to die.
760
00:52:17,135 --> 00:52:20,471
- What?
- David Egan.
761
00:52:21,598 --> 00:52:25,101
His girlfriend was killed on that same road
July 4th, one year earlier.
762
00:52:25,768 --> 00:52:27,186
Maybe he blamed himself.
763
00:52:27,395 --> 00:52:29,980
Maybe he was sitting in the road
waiting for us to hit him.
764
00:52:31,316 --> 00:52:33,318
Yeah, if that will help you
sleep at night.
765
00:52:37,030 --> 00:52:38,990
What happened between us?
766
00:52:39,949 --> 00:52:41,533
We used to be best friends.
767
00:52:43,328 --> 00:52:45,371
We used to be a lot of things.
768
00:52:47,290 --> 00:52:48,874
I miss you.
769
00:52:55,924 --> 00:52:58,092
Yeah, well.
770
00:53:11,272 --> 00:53:13,607
TV ANNOUNCER: Low in the dirt, ball two.
771
00:53:13,816 --> 00:53:16,568
ANNOUNCER 2: Garrett just doesn't seem
to have his typical control today, Greg.
772
00:53:16,778 --> 00:53:20,198
In fact, this is as wild as we've ever
seen this season.
773
00:53:20,406 --> 00:53:23,909
That's right, Dave.
In fact, over the last three games,
774
00:53:24,118 --> 00:53:28,038
he's only allowed three bases on balls,
not one of those runners ever scored.
775
00:53:28,539 --> 00:53:31,041
Pretty remarkable indeed
as Neale steps back into the box--
776
00:53:31,251 --> 00:53:32,293
Hey, dad.
777
00:53:32,502 --> 00:53:33,920
One to nothing here in the third.
778
00:53:34,128 --> 00:53:36,964
Garrett taking his time.
Here's the pitch.
779
00:53:37,799 --> 00:53:38,633
Strike one.
780
00:53:38,883 --> 00:53:41,844
Wicked cut.
Neale seemed fooled by that pitch.
781
00:53:42,053 --> 00:53:44,388
In fact, in addition
to the split-fingered fastball...
782
00:53:50,144 --> 00:53:52,521
Ready now with the
sign and the pitch. Fouled off.
783
00:53:52,730 --> 00:53:53,897
Strike two.
784
00:53:54,524 --> 00:53:56,901
Last year, Neale would've
been sending that pitch...
785
00:53:57,110 --> 00:53:59,362
over to the next County.
- It's true.
786
00:54:06,160 --> 00:54:07,828
(DOOR GENTLY CLICKS)
787
00:54:12,250 --> 00:54:14,001
And the pitch.
788
00:54:14,627 --> 00:54:16,754
Very high and very inside.
789
00:54:18,506 --> 00:54:19,423
I don't know what it is.
790
00:54:19,632 --> 00:54:22,885
I couldn't agree more, as the count
is full now at three and two.
791
00:54:23,720 --> 00:54:26,723
Garrett settling himself,
looking at the sign.
792
00:54:28,266 --> 00:54:29,934
Here's the windup.
793
00:54:32,061 --> 00:54:34,146
There's a smash up the middle!
794
00:54:36,357 --> 00:54:39,068
- They got him!
- Nice play at second. Wow, what a play.
795
00:54:40,403 --> 00:54:42,571
(TV CONTINUES)
796
00:55:46,636 --> 00:55:47,720
(GASPS)
797
00:55:47,929 --> 00:55:51,057
Hey, is the washed-up,
dried-out has-been having a moment?
798
00:55:54,310 --> 00:55:55,853
What do you want?
799
00:55:57,021 --> 00:56:00,274
We're doing inventory at the store
tomorrow, I need you there by 10:00.
800
00:56:01,401 --> 00:56:02,485
I can't.
801
00:56:02,985 --> 00:56:04,861
I'm in the parade tomorrow.
802
00:56:07,490 --> 00:56:11,410
Well, dad put me in charge of the store,
and I want you there by 10:00.
803
00:56:12,995 --> 00:56:16,748
The outgoing queen has to ride
in the parade prior to the pageant.
804
00:56:17,542 --> 00:56:20,211
It's tradition,
there's nothing I can do about it.
805
00:56:22,755 --> 00:56:24,673
You and your hair.
806
00:56:25,133 --> 00:56:26,884
It is so pathetic.
807
00:56:27,385 --> 00:56:29,303
You can leave now.
808
00:56:29,887 --> 00:56:32,097
So very pathetic.
809
00:56:34,851 --> 00:56:36,394
(SIGHS)
810
00:57:37,705 --> 00:57:39,748
(PANICKED GASPS)
811
00:57:40,291 --> 00:57:41,959
(PANICKED BREATHING)
812
00:57:53,095 --> 00:57:54,304
No!
813
00:57:54,931 --> 00:57:57,099
No! No! No!
814
00:57:57,475 --> 00:57:58,809
(PHONE RINGS)
815
00:58:01,604 --> 00:58:02,771
Hello?
816
00:58:03,940 --> 00:58:06,400
What? Oh, my God.
817
00:58:24,210 --> 00:58:25,544
(CAR RATTLES)
818
00:58:29,549 --> 00:58:31,092
(RATTLING)
819
00:58:45,523 --> 00:58:46,732
(ENGINE STOPS)
820
00:58:59,495 --> 00:59:01,038
(RATTLING)
821
00:59:19,724 --> 00:59:20,808
(SCREAMS)
822
00:59:23,644 --> 00:59:24,561
Max!
823
00:59:31,861 --> 00:59:33,279
(CAR HORN HONKS)
824
00:59:43,748 --> 00:59:45,166
(JULIE PANTS)
825
00:59:47,084 --> 00:59:49,127
- BARRY: You sure he was dead?
- Don't ask me that again!
826
00:59:49,337 --> 00:59:52,715
He was dead, okay?
I saw him with... with these crabs.
827
00:59:55,092 --> 00:59:56,301
You do it.
828
01:00:09,190 --> 01:00:11,901
No, don't even...
he was there, goddamn it!
829
01:00:12,109 --> 01:00:13,985
And he was wearing your jacket, Barry.
830
01:00:14,487 --> 01:00:17,072
Well, where'd he go?
Did the crabs carry him away?
831
01:00:17,281 --> 01:00:20,117
- I swear to God.
- I believe you, Julie.
832
01:00:21,285 --> 01:00:23,161
He took the body.
He came and he took the body.
833
01:00:23,412 --> 01:00:25,997
- Why would he do that?
- I don't know, Barry. Okay?
834
01:00:26,207 --> 01:00:27,583
Why would he try to run you over?
835
01:00:27,792 --> 01:00:30,419
Why did he make coleslaw on Helen's head?
He's fucking with us!
836
01:00:30,670 --> 01:00:32,213
Come on, Julie.
Let's go back to the house.
837
01:00:32,421 --> 01:00:33,839
Where's your jacket, Barry?
838
01:00:35,883 --> 01:00:37,843
Don't you see?
He's got us now.
839
01:00:38,052 --> 01:00:39,595
Okay, this is exactly what he wants.
840
01:00:39,804 --> 01:00:42,515
We can't go to the police.
Not now. He's made sure of that.
841
01:00:43,140 --> 01:00:45,642
He's just out there
and he's watching us and waiting.
842
01:00:45,851 --> 01:00:47,644
What are you waiting for, huh?
843
01:00:48,896 --> 01:00:51,148
What are you waiting for?
844
01:00:58,197 --> 01:00:59,239
What are you doin' here?
845
01:01:00,032 --> 01:01:01,658
Hey, I've been lookin' everywhere
for you guys.
846
01:01:01,867 --> 01:01:02,742
You're gonna die.
847
01:01:02,952 --> 01:01:04,078
(GRUNTS)
848
01:01:04,286 --> 01:01:06,496
- Hey, stop it!
- What are you doin'?
849
01:01:06,706 --> 01:01:08,374
- Stop it! Stop!
- I didn't do anything!
850
01:01:09,083 --> 01:01:11,085
You're fuckin' lyin'.
He's lying!
851
01:01:11,293 --> 01:01:12,877
Leave him alone, Barry. Get a grip.
852
01:01:13,087 --> 01:01:15,089
No, wake up, Julie!
He's behind this.
853
01:01:15,548 --> 01:01:17,341
How many fucked-up fishermen
are out there?
854
01:01:17,550 --> 01:01:18,801
Look, he's after me too.
855
01:01:21,053 --> 01:01:22,304
I got a letter.
856
01:01:24,181 --> 01:01:25,682
Oh, you got a letter.
857
01:01:26,016 --> 01:01:28,601
I got run over,
Helen gets her hair chopped off,
858
01:01:28,894 --> 01:01:31,605
Julie gets a body in a trunk
and you get a letter?
859
01:01:31,814 --> 01:01:32,648
That's balanced.
860
01:01:32,857 --> 01:01:34,567
What body?
What are you talking about?
861
01:01:34,775 --> 01:01:38,153
Drop the act.
You killed Max, you took my jacket.
862
01:01:38,654 --> 01:01:41,323
- Max is dead?
- What is it with you, Ray?
863
01:01:41,574 --> 01:01:43,075
You were doggin' us from the start,
weren't you?
864
01:01:43,284 --> 01:01:45,035
Always wantin' to be our friend,
to be one of us
865
01:01:45,244 --> 01:01:46,536
but you were too fuckin' jealous
to handle it.
866
01:01:46,871 --> 01:01:48,956
- Look, fuck you!
- JULIE: Stop it!
867
01:01:50,499 --> 01:01:52,292
Look, we have to stick together,
all right?
868
01:01:53,169 --> 01:01:54,336
We have to help each other.
869
01:02:01,635 --> 01:02:04,929
Okay, so if it's not fisher boy here,
who is it and how do we find him?
870
01:02:06,724 --> 01:02:07,808
We think his name is Billy Blue.
871
01:02:10,186 --> 01:02:11,353
How do you know that?
872
01:02:11,562 --> 01:02:13,814
Missy said there was
a friend named Billy Blue.
873
01:02:14,023 --> 01:02:15,858
Who probably went to school
with David Egan.
874
01:02:16,317 --> 01:02:19,278
So, according to sis,
that would make him class of '92.
875
01:02:20,446 --> 01:02:22,197
Elsa was class of '92.
876
01:02:22,865 --> 01:02:24,700
Maybe there's something
in her yearbook.
877
01:02:25,743 --> 01:02:26,910
RAY: That's him, huh?
878
01:02:27,286 --> 01:02:29,204
It's hard to believe that's the guy.
879
01:02:29,538 --> 01:02:31,998
Yeah, his face isn't splattered
all over the road, dumb ass.
880
01:02:33,876 --> 01:02:35,586
Maybe Blue's not his real name.
881
01:02:37,171 --> 01:02:40,966
That's right. I mean, he could've easily
lied to Missy. We did.
882
01:02:41,425 --> 01:02:43,009
Maybe we should bring the
yearbook to Missy.
883
01:02:43,219 --> 01:02:45,221
- If she had it in front of her...
- She could point him out.
884
01:02:45,930 --> 01:02:47,556
I'm not goin' anywhere.
885
01:02:50,976 --> 01:02:53,895
What... high school mug shots? What?
886
01:02:55,481 --> 01:02:56,815
I'll go.
887
01:02:57,066 --> 01:02:58,901
You've got that parade today.
888
01:02:59,318 --> 01:03:00,569
- Forget it.
- No!
889
01:03:00,778 --> 01:03:02,446
No, you need to be there
in case he shows up.
890
01:03:02,655 --> 01:03:03,822
I don't want him to show up!
891
01:03:04,156 --> 01:03:06,032
Look, Helen, this could be our chance.
892
01:03:06,367 --> 01:03:07,993
Okay, we could catch him.
893
01:03:09,370 --> 01:03:10,287
I'll go to Missy's.
894
01:03:10,496 --> 01:03:13,165
Barry, go to the parade with Helen
and don't let her out of your sight.
895
01:03:13,541 --> 01:03:15,292
- If he shows up--
- I'll pound his ass.
896
01:03:15,501 --> 01:03:16,793
Listen to yourselves.
897
01:03:17,169 --> 01:03:19,004
You sound like a bunch of vigilantes.
898
01:03:19,255 --> 01:03:22,341
It's July 4th, Ray.
Okay? This is his day.
899
01:03:22,591 --> 01:03:25,719
Whatever he has planned
is gonna happen today unless we stop him.
900
01:03:26,345 --> 01:03:28,722
Look, come on, Julie.
Don't you see?
901
01:03:29,098 --> 01:03:32,059
It's that moment where
we have to make a decision.
902
01:03:33,060 --> 01:03:34,936
Let's make the right one this time.
903
01:03:35,145 --> 01:03:37,105
I'm not interested in
what's right anymore, Ray.
904
01:03:37,314 --> 01:03:38,523
I wanna do what's smart.
905
01:03:38,732 --> 01:03:42,068
Then let's get the hell out of here.
We can leave town, disappear.
906
01:03:42,278 --> 01:03:43,821
I've already disappeared.
907
01:03:44,029 --> 01:03:45,947
Okay, now I want my life back.
908
01:03:49,660 --> 01:03:51,328
Look, we have to face this.
909
01:03:52,079 --> 01:03:53,705
What's it gonna be, Ray?
910
01:03:58,069 --> 01:04:00,671
♪ (MARCHING BAND PLAYING
"YOU'RE A GRAND OLD FLAG") ♪
911
01:04:14,268 --> 01:04:16,228
(CROWD CHEERS)
912
01:04:48,218 --> 01:04:49,344
(WHISTLE BLOWS)
913
01:04:59,772 --> 01:05:01,106
(CROWD SOUNDS SLOW)
914
01:05:02,149 --> 01:05:03,859
Barry? Barry!
915
01:05:05,736 --> 01:05:06,778
Over there!
916
01:05:13,327 --> 01:05:14,619
Move!
917
01:05:18,332 --> 01:05:19,666
(CROWD CHEERS)
918
01:05:21,085 --> 01:05:22,920
Move it!
919
01:05:26,340 --> 01:05:27,424
(GRUNTS)
920
01:05:33,722 --> 01:05:35,014
Oh, shit!
921
01:05:37,434 --> 01:05:39,394
Where the hell is he?
922
01:05:46,944 --> 01:05:48,737
(BRAKES SQUEAL)
923
01:05:53,158 --> 01:05:55,285
♪ (LEAD BELLY'S "WHERE DID YOU SLEEP
LAST NIGHT" PLAYING ON RADIO) ♪
924
01:06:08,215 --> 01:06:09,424
Missy?
925
01:06:09,717 --> 01:06:12,261
♪ Where the sun don't ever shine ♪
926
01:06:14,263 --> 01:06:15,806
Hello?
927
01:06:18,017 --> 01:06:22,517
♪ My girl, my girl,
don't you lie to me ♪
928
01:06:24,356 --> 01:06:28,610
♪ Tell me where
did you sleep last night ♪
929
01:06:32,656 --> 01:06:34,491
(BIRDS SING)
930
01:06:39,288 --> 01:06:40,789
Hello?
931
01:06:49,256 --> 01:06:50,757
Hello?
932
01:06:54,970 --> 01:06:56,471
(FLIES BUZZ)
933
01:07:11,862 --> 01:07:13,488
Please. Please.
934
01:07:14,573 --> 01:07:15,699
Missy?
935
01:07:17,117 --> 01:07:19,035
Missy, do you remember me
from the other day?
936
01:07:19,244 --> 01:07:20,954
You know, the car trouble?
937
01:07:21,830 --> 01:07:23,790
What are you doin' here?
938
01:07:24,291 --> 01:07:25,834
(CROWD CHEERS)
939
01:08:03,747 --> 01:08:05,331
JULIE: Please, we need to talk.
940
01:08:06,291 --> 01:08:07,083
MISSY: Hmm.
941
01:08:07,292 --> 01:08:10,295
JULIE: I need to find your
brother's friend, Billy Blue.
942
01:08:10,504 --> 01:08:11,505
I need to talk to him.
943
01:08:11,713 --> 01:08:13,840
I was thinking maybe you could
look through this yearbook.
944
01:08:14,258 --> 01:08:15,634
What... what's this all about?
945
01:08:17,010 --> 01:08:19,554
Well, it's too crazy to explain,
946
01:08:19,763 --> 01:08:22,599
but it has to do with your
brother and last July 4th.
947
01:08:23,517 --> 01:08:24,809
What about it?
948
01:08:25,978 --> 01:08:27,771
What happened to your brother
wasn't an accident.
949
01:08:27,980 --> 01:08:29,106
There's more to it than that.
950
01:08:29,314 --> 01:08:31,983
- I know.
- You know what?
951
01:08:33,527 --> 01:08:34,736
Well, he killed himself.
952
01:08:35,320 --> 01:08:36,446
He what?
953
01:08:37,865 --> 01:08:40,659
He, uh...
he went up there to die that night.
954
01:08:40,868 --> 01:08:42,244
That's where Susie died.
955
01:08:42,619 --> 01:08:45,788
See, the whole town
blamed him for her death.
956
01:08:46,123 --> 01:08:48,458
So, he blamed himself.
957
01:08:48,667 --> 01:08:50,460
But how do you know it was a suicide?
958
01:08:53,380 --> 01:08:54,964
He left a note.
959
01:08:56,884 --> 01:08:59,845
I had to keep this hidden from the
insurance company 'cause they wouldn't...
960
01:09:00,053 --> 01:09:03,139
they wouldn't pay me the money,
you know, if it was suicide.
961
01:09:04,391 --> 01:09:05,433
Uh...
962
01:09:06,602 --> 01:09:11,102
yeah, that don't much matter
anymore because money's been spent.
963
01:09:11,773 --> 01:09:13,191
That's it.
964
01:09:16,320 --> 01:09:18,196
This isn't a suicide note.
965
01:09:19,031 --> 01:09:20,365
This is a death threat.
966
01:09:21,200 --> 01:09:22,367
What are you ta...
967
01:09:22,576 --> 01:09:24,327
what are you talking about?
968
01:09:24,536 --> 01:09:26,788
Your brother didn't kill himself, Missy.
969
01:09:27,456 --> 01:09:30,709
I saw him. I was there
and whoever sent this was there too.
970
01:09:30,918 --> 01:09:32,502
What do you mean,
where did you see him? Where?
971
01:09:32,711 --> 01:09:34,045
He was crossing the road. We hit him.
972
01:09:34,254 --> 01:09:35,421
- It was an accident.
- No!
973
01:09:37,174 --> 01:09:38,592
- My brother drowned.
- I saw him.
974
01:09:38,967 --> 01:09:40,593
He had "Susie" tattooed on his arm.
975
01:09:40,802 --> 01:09:43,387
- He doesn't have a tattoo on his arm.
- I saw it on his right forearm.
976
01:09:43,597 --> 01:09:45,390
You didn't see anything!
Get outta here.
977
01:09:48,560 --> 01:09:50,645
Get out of my house.
978
01:09:56,860 --> 01:09:58,278
(SHED DOOR SLAMS)
979
01:09:59,738 --> 01:10:01,489
Oh, my God.
980
01:10:03,825 --> 01:10:05,743
It wasn't your brother.
981
01:10:09,373 --> 01:10:12,209
PRESENTER: Testing.
One, two, three, four.
982
01:10:12,417 --> 01:10:13,668
Leon, pull it up a little bit.
983
01:10:13,877 --> 01:10:16,129
There's gonna be a lot of people in here
who can't hear it.
984
01:10:16,338 --> 01:10:19,799
Pull it up, just one, two, three...
now that's got it.
985
01:10:20,008 --> 01:10:22,552
Don't nobody mess with it.
Leave it right there, okay.
986
01:10:25,639 --> 01:10:27,182
Cut 'em.
987
01:10:27,391 --> 01:10:30,185
Stay calm.
I'll be up in the balcony.
988
01:10:30,394 --> 01:10:31,895
He had a hook, Barry.
989
01:10:32,271 --> 01:10:34,898
I saw it. It was a big, huge hook.
990
01:10:36,858 --> 01:10:38,943
Everything's gonna be all right.
991
01:10:39,486 --> 01:10:41,738
I'm not gonna let anything
happen to you.
992
01:10:44,825 --> 01:10:46,868
Very nicely done, ladies.
993
01:10:47,077 --> 01:10:51,372
Now, let's meet last year's winner,
Miss Helen Shivers.
994
01:10:51,547 --> 01:10:53,199
♪ (BING CROSBY'S "BEAUTIFUL GIRL"
PLAYING OVER SPEAKERS AS CROWD CHEERS) ♪
995
01:10:53,208 --> 01:10:56,461
♪ Beautiful girl,
you're a lovely picture ♪
996
01:10:56,712 --> 01:11:00,549
♪ Beautiful girl,
you're a gorgeous mixture ♪
997
01:11:00,757 --> 01:11:05,257
♪ Of all that lies under
those big blue skies ♪
998
01:11:07,889 --> 01:11:10,266
PRESENTER: Now as we continue
with our pageant,
999
01:11:10,475 --> 01:11:12,268
we move into the talent competition.
1000
01:11:12,477 --> 01:11:13,561
All right, ladies.
1001
01:11:14,070 --> 01:11:15,070
(♪♪♪)
1002
01:11:16,440 --> 01:11:18,066
(WHEELS SCREECH)
1003
01:11:19,609 --> 01:11:21,027
♪ ("FAME" PLAYING OVER SPEAKERS) ♪
1004
01:11:34,458 --> 01:11:37,544
♪ Baby, look at me ♪
1005
01:11:38,045 --> 01:11:40,964
♪ And tell me what you see ♪
1006
01:11:41,173 --> 01:11:44,676
♪ You ain't seen the best of me yet ♪
1007
01:11:45,093 --> 01:11:49,222
♪ Give me time
and I'll make you forget the rest ♪
1008
01:11:49,431 --> 01:11:51,683
♪ I've got more to give... ♪
1009
01:11:52,059 --> 01:11:53,310
Jesus.
1010
01:11:53,518 --> 01:11:54,977
♪ And you can set it free ♪
1011
01:11:55,937 --> 01:11:59,357
♪ I can touch the moon with my hand ♪
1012
01:11:59,858 --> 01:12:01,609
♪ Don't you know who I am ♪
1013
01:12:02,027 --> 01:12:04,320
♪ Remember my name, fame ♪
1014
01:12:04,654 --> 01:12:05,780
Barry!
1015
01:12:08,617 --> 01:12:09,743
No!
1016
01:12:10,327 --> 01:12:11,494
(THUDS)
1017
01:12:12,204 --> 01:12:13,538
Somebody help him, please!
1018
01:12:13,789 --> 01:12:15,081
Somebody help him!
1019
01:12:15,290 --> 01:12:16,457
(GASPS)
1020
01:12:17,250 --> 01:12:18,542
Help him!
1021
01:12:19,378 --> 01:12:20,337
Barry!
1022
01:12:20,545 --> 01:12:21,796
(PAINED GRUNTS AND STRIKES)
1023
01:12:22,005 --> 01:12:24,340
Barry!
Help him! Barry, no!
1024
01:12:25,717 --> 01:12:27,593
Help him!
Please somebody, let go!
1025
01:12:28,887 --> 01:12:30,388
- Help him!
- Excuse me.
1026
01:12:30,597 --> 01:12:31,681
Someone listen to me!
1027
01:12:32,099 --> 01:12:34,434
Hey, hey, hey!
What's the problem?
1028
01:12:34,643 --> 01:12:37,312
- Help him! He's gonna kill him!
- Who? Who's killin' who?
1029
01:12:37,521 --> 01:12:38,480
Up in the balcony.
1030
01:12:38,980 --> 01:12:40,523
POLICEMAN: All right,
everybody, stay calm.
1031
01:12:41,066 --> 01:12:42,734
Get off of me!
1032
01:12:42,943 --> 01:12:44,694
PRESENTER: You people just
move back in your seats.
1033
01:12:44,903 --> 01:12:46,029
Everything's under control here.
1034
01:12:46,238 --> 01:12:48,657
Go back in your seats now, please.
Thank you.
1035
01:12:48,865 --> 01:12:50,324
Everybody move back.
1036
01:12:50,534 --> 01:12:51,368
(HELEN PANTS)
1037
01:12:51,576 --> 01:12:53,869
Ma'am, stay behind me, okay?
1038
01:12:56,373 --> 01:12:59,334
DIRECTOR: All right, ladies,
places please. Places.
1039
01:13:03,880 --> 01:13:05,256
There's nobody up here.
1040
01:13:05,465 --> 01:13:08,676
I gotta tell you, this is really
not my idea of a funny joke.
1041
01:13:08,885 --> 01:13:10,595
- He was here.
- Who was here?
1042
01:13:10,804 --> 01:13:14,057
- The fisherman. He killed Barry!
- Barry who? Who?
1043
01:13:14,266 --> 01:13:15,850
Who we talkin' about?
There's nobody up here.
1044
01:13:16,059 --> 01:13:18,352
Come on. Let's go downstairs.
Come on.
1045
01:13:18,562 --> 01:13:20,355
There's nobody up here.
1046
01:13:23,692 --> 01:13:25,360
Watch your step.
1047
01:13:26,111 --> 01:13:27,987
PRESENTER: Ladies and gentlemen,
take your seats.
1048
01:13:28,196 --> 01:13:31,699
It was a false alarm.
We're gonna resume in a few minutes.
1049
01:13:32,617 --> 01:13:34,076
(BRAKES SCREECH)
1050
01:13:37,038 --> 01:13:39,498
Ma'am, I'm gonna take you home.
1051
01:13:39,708 --> 01:13:41,835
Your parents are really worried about you.
1052
01:13:42,919 --> 01:13:44,795
You have to believe me.
1053
01:13:47,090 --> 01:13:49,217
Why don't you let me
take you home, okay?
1054
01:13:50,135 --> 01:13:51,636
(DISTANT PAGEANT APPLAUSE)
1055
01:13:51,928 --> 01:13:52,845
(SNIFFS)
1056
01:13:53,680 --> 01:13:54,931
Excuse me.
1057
01:13:55,307 --> 01:13:57,100
We'll be needing this.
1058
01:13:57,559 --> 01:13:59,310
(DISTANT PAGEANT MUSIC)
1059
01:14:03,023 --> 01:14:04,607
(KEYBOARD TAPS)
1060
01:14:06,359 --> 01:14:08,819
{\an8}JULIE: Oh, come on.
Hurry, hurry, hurry.
1061
01:14:09,237 --> 01:14:11,572
POLICEMAN: So, then he killed him
with a fishhook?
1062
01:14:11,781 --> 01:14:12,865
HELEN: Yes.
1063
01:14:13,074 --> 01:14:17,244
Did this fisherman use
the same hook that cut your hair off?
1064
01:14:18,121 --> 01:14:20,289
No, he used scissors, asshole.
1065
01:14:22,709 --> 01:14:26,003
Look, okay, I know I sound delusional,
but it's true.
1066
01:14:26,213 --> 01:14:27,881
You know, I've heard this story before,
1067
01:14:28,089 --> 01:14:29,965
except the way I heard it
it wasn't a fisherman,
1068
01:14:30,175 --> 01:14:33,011
it was an escaped mental patient
and he had a hook for a hand.
1069
01:14:39,601 --> 01:14:41,686
Well, we're gonna have to
take the alley.
1070
01:14:54,866 --> 01:14:59,078
Look, you little shit-stick,
mayberry-ass reject,
1071
01:14:59,579 --> 01:15:03,165
there's been a murder, and you're gonna
fry in hell if you ignore it.
1072
01:15:03,375 --> 01:15:05,668
All right, I'll tell you what I'll do,
okay?
1073
01:15:06,127 --> 01:15:09,004
I'll contact Barry's parents and
we'll put out a search for him, all right?
1074
01:15:09,214 --> 01:15:12,258
He was probably just
playin' a prank on you.
1075
01:15:15,971 --> 01:15:17,430
POLICEMAN: Oh, Jesus.
1076
01:15:17,722 --> 01:15:19,640
Listen, I'm just gonna be a minute,
all right?
1077
01:15:20,183 --> 01:15:22,143
I'm gonna see if this fella needs help.
1078
01:15:23,937 --> 01:15:25,772
(POLICE RADIO SOUNDS)
1079
01:15:35,949 --> 01:15:37,492
It's... it's him.
1080
01:15:38,118 --> 01:15:39,828
What's the trouble?
1081
01:15:40,996 --> 01:15:44,541
That's him! Behind you!
1082
01:15:44,833 --> 01:15:46,084
Behind you!
1083
01:15:48,378 --> 01:15:49,420
(STRAINED GRUNT)
1084
01:15:49,629 --> 01:15:51,213
No!
1085
01:15:51,923 --> 01:15:53,382
(SQUELCHING GROANS)
1086
01:15:54,884 --> 01:15:56,176
(PANTS)
1087
01:16:00,557 --> 01:16:02,016
(STRAINS)
1088
01:16:02,392 --> 01:16:03,601
No! No!
1089
01:16:05,145 --> 01:16:06,521
(SCREAMS)
1090
01:16:07,147 --> 01:16:08,606
(OUT OF BREATH SHRIEKS)
1091
01:16:12,736 --> 01:16:14,279
(SHRIEKING CRIES)
1092
01:16:19,951 --> 01:16:21,494
(SMASH)
1093
01:16:32,005 --> 01:16:33,631
(KEYBOARD TAPS)
1094
01:16:34,883 --> 01:16:36,801
"Susie Willis killed, trapped in car.
1095
01:16:37,010 --> 01:16:39,679
"Driver unharmed.
Survived by her father, Benjamin,
1096
01:16:40,263 --> 01:16:41,722
a local fisherman."
1097
01:16:44,684 --> 01:16:46,268
(PANTS)
1098
01:17:00,283 --> 01:17:02,076
(PANICKED GROANS)
1099
01:17:02,577 --> 01:17:03,953
(FOOTSTEPS)
1100
01:17:06,706 --> 01:17:08,082
Elsa!
1101
01:17:08,375 --> 01:17:09,834
Elsa! Elsa!
1102
01:17:10,126 --> 01:17:11,919
Elsa, open the door!
Elsa!
1103
01:17:13,338 --> 01:17:15,256
Elsa!
1104
01:17:15,924 --> 01:17:18,635
Elsa, open the door, please!
Elsa, Jesus Christ, hurry!
1105
01:17:19,052 --> 01:17:20,094
Please!
1106
01:17:22,263 --> 01:17:24,682
Please! Elsa!
What are you doing?
1107
01:17:24,933 --> 01:17:28,186
Elsa! Please, Elsa!
Open the door!
1108
01:17:28,603 --> 01:17:29,979
Jesus Christ, hurry, please!
1109
01:17:30,188 --> 01:17:31,689
Elsa, open the door now!
1110
01:17:31,898 --> 01:17:33,357
Please, let me in!
Oh, God!
1111
01:17:33,692 --> 01:17:34,818
Hurry, please, Elsa!
1112
01:17:35,193 --> 01:17:36,986
- I'm coming.
- Elsa!
1113
01:17:38,279 --> 01:17:40,406
Elsa! Please!
1114
01:17:41,616 --> 01:17:44,493
You could have walked around,
the Broad Street entrance is open.
1115
01:17:44,703 --> 01:17:45,745
I'm being attacked!
1116
01:17:46,496 --> 01:17:48,039
You're what?
1117
01:17:49,249 --> 01:17:50,959
Lock the other door.
I'll call the police.
1118
01:17:51,167 --> 01:17:52,084
What is going on?
1119
01:17:52,293 --> 01:17:54,211
Just do what I say, goddamn it!
1120
01:17:57,132 --> 01:17:58,633
(KEYS JANGLE)
1121
01:17:59,426 --> 01:18:01,177
♪ (HOOVERPHONIC'S "2WICKY"
PLAYING ON RADIO) ♪
1122
01:18:02,470 --> 01:18:04,180
(OUT OF BREATH)
1123
01:18:04,889 --> 01:18:06,557
(DOOR RATTLES)
1124
01:18:08,476 --> 01:18:09,852
(FOOTSTEPS)
1125
01:18:10,061 --> 01:18:11,562
(KEYS JANGLE)
1126
01:18:15,984 --> 01:18:17,026
(SNIFFS)
1127
01:18:17,235 --> 01:18:18,486
Come on. Come on.
1128
01:18:33,084 --> 01:18:34,293
(SCREAMS)
1129
01:18:36,588 --> 01:18:38,172
(MUSIC CONTINUES)
1130
01:18:42,343 --> 01:18:43,927
(HANDSET CLICKS)
1131
01:18:45,597 --> 01:18:46,806
Elsa?
1132
01:18:58,860 --> 01:19:00,319
Elsa?
1133
01:19:03,740 --> 01:19:05,408
Elsa, where are you?
1134
01:19:08,578 --> 01:19:10,580
(FANS RHYTHMICALLY POUND)
1135
01:19:43,613 --> 01:19:44,947
(FAN POUNDING INTENSIFIES)
1136
01:19:49,077 --> 01:19:50,495
(SCREAMS)
1137
01:20:01,422 --> 01:20:02,840
No!
1138
01:20:06,845 --> 01:20:08,346
(SCREAMS)
1139
01:20:14,644 --> 01:20:16,020
(STRAINS)
1140
01:20:19,649 --> 01:20:21,150
(MECHANISM RATTLES)
1141
01:20:27,448 --> 01:20:28,323
(SWIPES)
1142
01:20:28,533 --> 01:20:29,784
No!
1143
01:20:31,703 --> 01:20:33,037
No!
1144
01:20:33,580 --> 01:20:35,081
(MECHANISM CREAKS)
1145
01:20:57,645 --> 01:20:58,979
(SHRIEKS)
1146
01:21:13,244 --> 01:21:14,536
(SCREAMS)
1147
01:21:17,415 --> 01:21:18,624
(DISTANT DOGS BARK)
1148
01:21:41,898 --> 01:21:43,190
(COUGHS)
1149
01:21:48,404 --> 01:21:49,988
(PANTS)
1150
01:21:50,865 --> 01:21:52,741
(FIREWORKS BANG)
1151
01:21:57,497 --> 01:21:59,123
(FIREWORKS SCREECH)
1152
01:22:21,813 --> 01:22:23,314
(RATTLING)
1153
01:22:24,941 --> 01:22:26,651
No!
1154
01:22:26,943 --> 01:22:28,402
(STRAINED GRUNTS)
1155
01:22:29,112 --> 01:22:30,696
No!
1156
01:22:32,907 --> 01:22:34,158
(HOOK SWIPES)
1157
01:22:40,456 --> 01:22:41,540
No!
1158
01:22:42,709 --> 01:22:43,668
No!
1159
01:22:43,876 --> 01:22:44,626
No!
1160
01:22:45,378 --> 01:22:47,213
(DRUMS POUND)
1161
01:22:49,799 --> 01:22:51,592
♪ (BUGLE PLAYS "FIRST CALL") ♪
1162
01:22:57,807 --> 01:22:59,517
(CROWD CHATTERS)
1163
01:23:02,603 --> 01:23:03,937
Ray.
1164
01:23:09,318 --> 01:23:10,652
Ray!
1165
01:23:10,862 --> 01:23:11,904
Ray!
1166
01:23:13,197 --> 01:23:14,865
Ray!
1167
01:23:16,075 --> 01:23:17,785
Julie, what are you doing here?
1168
01:23:18,036 --> 01:23:20,663
We didn't kill David Egan. It was
someone else on the road that night.
1169
01:23:20,872 --> 01:23:23,657
- What are you talking about?
- I think it was Susie's father, Ben Willis.
1170
01:23:23,657 --> 01:23:26,251
- He's a fisherman.
- But they found David's body in the water.
1171
01:23:26,461 --> 01:23:29,380
Yeah, I know but I think
Ben Willis killed David Egan.
1172
01:23:29,630 --> 01:23:30,672
Wait a second.
1173
01:23:30,882 --> 01:23:33,467
You think Willis killed David,
then we killed him?
1174
01:23:33,760 --> 01:23:36,429
What if he didn't die, Ray?
What if he's still alive?
1175
01:23:38,056 --> 01:23:39,182
This is crazy.
1176
01:23:41,976 --> 01:23:43,894
Come aboard. Come inside.
1177
01:23:44,103 --> 01:23:47,981
- No, we've gotta find Helen and Barry.
- We will. We will.
1178
01:23:50,193 --> 01:23:51,360
(GENTLE SPLASHES)
1179
01:23:51,819 --> 01:23:53,278
(BOAT RATTLES)
1180
01:23:57,742 --> 01:23:58,743
(JULIE GENTLY GASPS)
1181
01:24:01,913 --> 01:24:03,247
You.
1182
01:24:04,916 --> 01:24:07,835
- Oh, my God. It's you.
- What are you talkin' about?
1183
01:24:08,127 --> 01:24:10,212
Billy Blue, you went to Missy's.
1184
01:24:10,421 --> 01:24:12,297
You're... you're the friend.
1185
01:24:12,548 --> 01:24:13,924
You're the fisherman.
1186
01:24:14,175 --> 01:24:15,551
Wha... I can explain.
1187
01:24:16,010 --> 01:24:17,094
Julie, wait!
1188
01:24:17,637 --> 01:24:18,721
Julie!
1189
01:24:19,514 --> 01:24:20,681
Oh, shit!
1190
01:24:25,186 --> 01:24:26,645
- Julie!
- Stop it!
1191
01:24:28,523 --> 01:24:29,899
(GRUNTS)
1192
01:24:30,108 --> 01:24:31,234
(JULIE SCREAMS)
1193
01:24:32,568 --> 01:24:34,611
Oh. Oh, please help me.
Please.
1194
01:24:34,821 --> 01:24:36,155
Easy, child.
1195
01:24:36,781 --> 01:24:38,282
Please, I need to call the police.
1196
01:24:40,409 --> 01:24:42,536
On the boat, inside.
Hurry!
1197
01:25:13,609 --> 01:25:15,152
(OUT OF BREATH)
1198
01:25:18,906 --> 01:25:20,449
(PANICKED BREATHING)
1199
01:25:27,290 --> 01:25:28,833
(FOOTSTEPS)
1200
01:25:30,376 --> 01:25:31,835
(DOOR RATTLES)
1201
01:25:32,253 --> 01:25:34,672
Are you in some kind of trouble, child?
1202
01:25:37,466 --> 01:25:40,802
Yes. Yeah.
I'm in a lot of trouble.
1203
01:25:42,054 --> 01:25:43,513
(MEDALLION CHIMES)
1204
01:25:45,266 --> 01:25:46,892
That's a shame...
1205
01:25:47,351 --> 01:25:49,561
being it's 4th of July and all.
1206
01:25:50,980 --> 01:25:55,359
Kids like you should be out having fun:
drinking, partying,
1207
01:25:56,152 --> 01:25:59,530
running people over,
getting away with murder.
1208
01:25:59,739 --> 01:26:01,031
Things like that.
1209
01:26:03,659 --> 01:26:05,327
You.
1210
01:26:06,746 --> 01:26:09,331
- Ben Willis.
- Good.
1211
01:26:09,832 --> 01:26:12,251
I see you've been doing your
homework too.
1212
01:26:24,764 --> 01:26:26,182
Shit.
1213
01:26:51,290 --> 01:26:52,541
(ENGINE STARTS)
1214
01:26:52,917 --> 01:26:54,126
(JULIE GASPS)
1215
01:27:00,091 --> 01:27:01,634
(BOAT ENGINE REVS)
1216
01:27:25,408 --> 01:27:26,909
(SHRIEKS)
1217
01:27:29,954 --> 01:27:31,622
(BOAT ENGINE ROARS)
1218
01:27:33,499 --> 01:27:34,917
No!
1219
01:27:51,809 --> 01:27:53,310
Welcome aboard, Ray.
1220
01:27:58,316 --> 01:27:59,191
(HOOK SWIPES)
1221
01:28:00,192 --> 01:28:01,943
(PANICKED BREATHING)
1222
01:28:17,335 --> 01:28:18,586
(GRUNTS)
1223
01:28:21,047 --> 01:28:22,590
(STRAINS)
1224
01:28:25,593 --> 01:28:26,802
Julie!
1225
01:28:27,386 --> 01:28:28,553
(GRUNTS)
1226
01:28:28,971 --> 01:28:30,430
(MECHANISM CRANKS)
1227
01:29:01,837 --> 01:29:03,255
Ray!
1228
01:29:03,964 --> 01:29:05,048
(RAY SCREAMS)
1229
01:29:06,217 --> 01:29:07,468
(JULIE SCREAMS)
1230
01:29:15,351 --> 01:29:16,393
(GASPS FOR BREATH)
1231
01:29:22,066 --> 01:29:23,400
(STRAINS)
1232
01:29:27,154 --> 01:29:28,905
(CRANKING SOUNDS)
1233
01:29:29,615 --> 01:29:31,283
(FOOTSTEPS)
1234
01:29:32,785 --> 01:29:34,495
(DOOR RATTLES)
1235
01:29:38,958 --> 01:29:40,501
No!
1236
01:29:48,092 --> 01:29:49,551
(DOOR THUMPS AND RATTLES)
1237
01:29:50,803 --> 01:29:51,887
(PANICKED BREATHING)
1238
01:29:53,097 --> 01:29:54,598
BEN: Open the door, Julie.
1239
01:29:55,683 --> 01:29:57,226
You got no place to hide.
1240
01:29:59,478 --> 01:30:00,520
(METAL CREAKS)
1241
01:30:04,150 --> 01:30:05,818
(DOOR THUMPS)
1242
01:30:07,653 --> 01:30:09,029
(DOOR CRASHES)
1243
01:30:16,745 --> 01:30:17,829
(WATER SLOSHES)
1244
01:30:35,306 --> 01:30:36,390
(STRAINS)
1245
01:30:58,162 --> 01:30:59,705
(PANICKED BREATHING)
1246
01:31:15,596 --> 01:31:16,847
(SCREAMS)
1247
01:31:18,766 --> 01:31:20,100
(SCREAMS AND CRIES)
1248
01:31:21,060 --> 01:31:22,644
No. No.
1249
01:31:24,980 --> 01:31:27,107
(SCREAMS)
1250
01:31:44,542 --> 01:31:46,043
(FOOTSTEPS ABOVE)
1251
01:31:52,841 --> 01:31:54,050
(SCREAMS)
1252
01:32:02,101 --> 01:32:02,935
(GRUNTS)
1253
01:32:03,686 --> 01:32:04,687
(JULIE GASPS)
1254
01:32:08,899 --> 01:32:09,733
(SCREAMS)
1255
01:32:09,942 --> 01:32:11,443
- Come on, Julie!
- Ray!
1256
01:32:20,035 --> 01:32:21,327
(SCREAMS)
1257
01:32:25,124 --> 01:32:27,000
Happy 4th of July, Julie.
1258
01:32:27,418 --> 01:32:28,585
Please, it was an accident.
1259
01:32:28,794 --> 01:32:31,713
I know all about accidents,
and let me give you some advice:
1260
01:32:31,922 --> 01:32:35,467
when you leave a man for dead,
make sure he's really dead!
1261
01:32:35,843 --> 01:32:37,094
(SCREAMS)
1262
01:32:41,348 --> 01:32:42,640
(BEN SCREAMS)
1263
01:32:52,192 --> 01:32:53,318
(BEN SCREAMS)
1264
01:32:54,862 --> 01:32:55,904
(SPLASH)
1265
01:33:14,840 --> 01:33:16,633
(RADIO COASTGUARD)
1266
01:33:16,925 --> 01:33:18,009
(CAMERAS CLICK)
1267
01:33:19,053 --> 01:33:21,472
(POLICE CHATTER)
1268
01:33:27,227 --> 01:33:28,561
JULIE: We never killed anyone.
1269
01:33:28,771 --> 01:33:30,647
- This whole year was for...
- I know.
1270
01:33:32,149 --> 01:33:34,067
The guilt was killin' me.
1271
01:33:34,568 --> 01:33:36,486
And I had to know who he was.
1272
01:33:37,363 --> 01:33:39,281
That's why I went to see Missy.
1273
01:33:40,199 --> 01:33:42,451
I'm sorry I didn't tell you, but...
1274
01:33:42,910 --> 01:33:44,286
I wanted you back.
1275
01:33:46,246 --> 01:33:47,997
I couldn't lose you again.
1276
01:33:50,501 --> 01:33:52,044
I love you, Julie.
1277
01:33:54,171 --> 01:33:56,214
No one gets me the way you do.
1278
01:33:57,383 --> 01:33:59,218
I understand your pain.
1279
01:34:08,352 --> 01:34:11,146
Do you have any idea why
this man would want you dead?
1280
01:34:14,775 --> 01:34:16,693
- None.
- No.
1281
01:34:16,902 --> 01:34:18,278
Here it comes!
1282
01:34:19,822 --> 01:34:21,406
(POLICE RADIO)
1283
01:34:23,617 --> 01:34:24,826
(ENGINE RUMBLES)
1284
01:34:26,120 --> 01:34:27,621
(MECHANISM CRANKS)
1285
01:34:30,457 --> 01:34:31,749
(CAMERAS CLICK)
1286
01:34:33,669 --> 01:34:35,128
POLICEMAN: Well, don't worry.
1287
01:34:36,547 --> 01:34:38,215
The body'll turn up.
1288
01:34:38,507 --> 01:34:40,258
They usually do.
1289
01:34:49,768 --> 01:34:51,352
{\an8}♪ (GREEN APPLE QUICK STEP'S
"KID" PLAYING) ♪
1290
01:34:52,229 --> 01:34:54,356
Yeah, well,
I made the Dean's list.
1291
01:34:54,565 --> 01:34:56,275
Thank you very much.
1292
01:34:56,817 --> 01:35:00,070
No, I know. I miss you too but
I'm gonna see you in a couple of weeks.
1293
01:35:00,279 --> 01:35:02,197
God, I cannot wait,
I love New York.
1294
01:35:02,823 --> 01:35:05,325
No, of course I love you more.
1295
01:35:05,534 --> 01:35:07,744
Yes, I do. I love you and you know that
but you know what?
1296
01:35:07,953 --> 01:35:10,288
I've gotta take a shower,
I'm running really late.
1297
01:35:10,664 --> 01:35:12,582
Hey, Julie, you got some mail.
1298
01:35:13,375 --> 01:35:14,584
Oh, thanks, Deb.
1299
01:35:17,755 --> 01:35:19,256
A towel.
1300
01:35:20,174 --> 01:35:22,217
Ray, don't you start with me.
1301
01:35:22,426 --> 01:35:25,137
Look, you, mister,
can ravage me in two weeks.
1302
01:35:26,472 --> 01:35:27,931
Yes, I love you too.
1303
01:35:28,599 --> 01:35:30,225
Okay, bye.
1304
01:36:30,828 --> 01:36:32,704
(PANICKED BREATHING)
1305
01:36:37,251 --> 01:36:39,503
(MEDALLION CHIMES)
1306
01:36:46,885 --> 01:36:48,595
(SCREAMS AND BREAKING GLASS)
1307
01:36:50,273 --> 01:36:52,273
♪ (KULA SHAKER'S "HUSH" PLAYING) ♪
1308
01:37:14,288 --> 01:37:16,540
♪ Well, I got a silly girl,
she's on my mind ♪
1309
01:37:16,748 --> 01:37:18,583
♪ Look at her, she looks so fine ♪
1310
01:37:18,792 --> 01:37:20,919
♪ She's the best girl
that I ever had ♪
1311
01:37:21,128 --> 01:37:22,921
♪ Except that's the girl
that made me feel so sad ♪
1312
01:37:23,130 --> 01:37:26,633
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1313
01:37:30,262 --> 01:37:31,388
♪ Whoa ♪
1314
01:37:31,597 --> 01:37:35,142
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1315
01:37:39,146 --> 01:37:43,233
♪ Hey, now hush, hush thought
I heard her calling my name now ♪
1316
01:37:43,442 --> 01:37:47,279
♪ Hush, hush she broke my heart
but I love her just the same now ♪
1317
01:37:47,487 --> 01:37:51,324
♪ Hush, hush I thought
I heard her call my name now ♪
1318
01:37:51,533 --> 01:37:55,537
♪ Hush, hush you broke my heart
but that was a dream now ♪
1319
01:37:56,663 --> 01:37:58,414
♪ Early in the morning ♪
1320
01:37:58,624 --> 01:38:00,459
♪ Or late in the evening ♪
1321
01:38:00,667 --> 01:38:02,669
♪ Ah, gotta believe me, honey ♪
1322
01:38:20,604 --> 01:38:24,190
♪ Hush, hush thought I heard
her calling my name now ♪
1323
01:38:24,399 --> 01:38:28,319
♪ Hush, hush she broke my heart
but I love her just the same now ♪
1324
01:38:28,528 --> 01:38:32,365
♪ Hush, hush I thought
I heard you call my name now ♪
1325
01:38:32,574 --> 01:38:37,074
♪ Hush, hush you broke my heart
but that was a dream now ♪
1326
01:38:37,663 --> 01:38:39,331
♪ Early in the morning ♪
1327
01:38:39,539 --> 01:38:41,666
♪ Or late in the evening ♪
1328
01:38:46,964 --> 01:38:48,924
♪ Ow ♪
1329
01:39:01,436 --> 01:39:05,523
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1330
01:39:09,444 --> 01:39:13,281
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1331
01:39:17,035 --> 01:39:19,579
♪ Well, I got a silly little girl
she's on my mind ♪
1332
01:39:19,788 --> 01:39:21,790
♪ No doubt about it
she looks so fine ♪
1333
01:39:21,999 --> 01:39:23,834
♪ She's the best girl
that I ever had ♪
1334
01:39:24,042 --> 01:39:26,002
♪ Except that's the girl
that made me feel so sad ♪
1335
01:39:26,420 --> 01:39:29,756
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1336
01:39:33,468 --> 01:39:37,968
♪ Oh, na na na na, na na na na na ♪
1337
01:39:42,185 --> 01:39:46,230
♪ Hey, now hush, hush I thought
I heard her calling my name now ♪
1338
01:39:46,440 --> 01:39:50,610
♪ Hush, hush you broke my heart
but I love her just the same now ♪
1339
01:39:50,819 --> 01:39:54,489
♪ Hush, hush, thought I heard you
call my name now ♪
1340
01:39:54,698 --> 01:39:58,743
♪ Hush, hush you broke my heart
but I'm not to blame now ♪
1341
01:39:59,786 --> 01:40:01,621
♪ Early in the morning ♪
1342
01:40:01,830 --> 01:40:03,706
♪ Or late in the evening ♪
1343
01:40:08,920 --> 01:40:10,880
♪ Ow ♪
1344
01:40:23,435 --> 01:40:27,272
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1345
01:40:31,735 --> 01:40:34,946
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1346
01:40:39,868 --> 01:40:43,997
♪ Na na na na, na na na na na ♪
1347
01:40:46,041 --> 01:40:48,668
♪ Na na na na, na na na na na
Whoo ♪