1 00:01:08,778 --> 00:01:11,822 Look at you, sitting there. 2 00:01:14,116 --> 00:01:16,160 You think you're good people. 3 00:01:18,370 --> 00:01:19,872 You're not good people. 4 00:01:21,332 --> 00:01:25,085 Trust me, there's no such thing as good people. 5 00:01:28,380 --> 00:01:30,257 I used to be like you... 6 00:01:31,550 --> 00:01:34,470 thinking that working hard and playing fair 7 00:01:34,553 --> 00:01:37,598 would lead to success and happiness. 8 00:01:39,391 --> 00:01:41,560 It doesn't. 9 00:01:41,644 --> 00:01:45,022 Playing fair is a joke invented by rich people 10 00:01:45,105 --> 00:01:47,358 to keep the rest of us poor. 11 00:01:52,404 --> 00:01:54,240 And I've been poor. 12 00:01:57,493 --> 00:01:59,328 It doesn't agree with me. 13 00:02:02,289 --> 00:02:05,292 'Cause there's two types of people in this world: 14 00:02:05,376 --> 00:02:07,169 the people who take... 15 00:02:07,253 --> 00:02:09,588 and those getting took. 16 00:02:10,714 --> 00:02:13,592 Predators and prey. 17 00:02:14,927 --> 00:02:18,013 Lions and lambs. 18 00:02:19,390 --> 00:02:23,686 My name is Marla Grayson, and I'm not a lamb. 19 00:02:25,020 --> 00:02:28,524 I am a fucking lioness. 20 00:03:01,181 --> 00:03:04,560 She's my mother. I should be able to see her whenever I want. 21 00:03:04,643 --> 00:03:06,604 She doesn't need to be in a care facility. 22 00:03:06,687 --> 00:03:08,522 She doesn't need a court-appointed guardian. 23 00:03:08,606 --> 00:03:10,482 She has a loving son to take care of her. 24 00:03:10,566 --> 00:03:12,443 I don't understand how the court 25 00:03:12,526 --> 00:03:14,320 can entrust my mother to this stranger. 26 00:03:14,403 --> 00:03:16,780 Miss Grayson forced my mother into the home 27 00:03:16,864 --> 00:03:19,783 when she made it very clear that she didn't wanna go. 28 00:03:19,867 --> 00:03:23,287 And now she has auctioned off my mother's house, her car, 29 00:03:23,370 --> 00:03:24,955 her personal belongings. 30 00:03:25,039 --> 00:03:27,791 And she uses the proceeds to pay herself. 31 00:03:27,875 --> 00:03:31,337 And now Miss Grayson has barred me from seeing my mother at all. 32 00:03:31,420 --> 00:03:34,256 It's a goddamn nightmare. She has kidnapped my mother! 33 00:03:34,340 --> 00:03:36,717 Please, sir, calm down. 34 00:03:36,800 --> 00:03:40,262 Marla Grayson is a well-respected professional guardian 35 00:03:40,346 --> 00:03:43,015 and has been appointed by this court, by me, 36 00:03:43,098 --> 00:03:46,518 to look after the best interests of your mother now that she cannot look after herself. 37 00:03:46,602 --> 00:03:50,105 How is it in my mother's best interest to have her son barred from seeing her? 38 00:03:50,189 --> 00:03:52,191 Miss Grayson doesn't care about my mother at all. 39 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Excuse me, Your Honor. May I speak? 40 00:03:55,110 --> 00:03:56,654 Go ahead, Miss Grayson. 41 00:03:59,365 --> 00:04:03,077 Mr. Feldstrom, sir, I sympathize. 42 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 But the court doesn't appoint me for no reason. 43 00:04:05,663 --> 00:04:07,665 Your mother couldn't cope on her own. 44 00:04:07,748 --> 00:04:11,502 - That is not true. - A doctor diagnosed her with dementia 45 00:04:11,585 --> 00:04:16,006 and wrote an affidavit recommending immediate action be taken for her safety. 46 00:04:16,090 --> 00:04:19,885 You had ample opportunity to move your mother into a care facility 47 00:04:19,969 --> 00:04:22,012 or into your home. 48 00:04:22,096 --> 00:04:23,097 You did neither. 49 00:04:24,223 --> 00:04:26,392 She didn't want to leave her home. 50 00:04:26,475 --> 00:04:28,102 She begged me not to... 51 00:04:28,185 --> 00:04:30,646 You can't care for her by doing what she wants. 52 00:04:30,729 --> 00:04:32,815 You have to do what she needs. 53 00:04:32,898 --> 00:04:35,359 And that is why I can care better than a family member, 54 00:04:35,442 --> 00:04:37,486 because I have no skin in the game. 55 00:04:37,569 --> 00:04:40,072 I just do what is right for your mother. 56 00:04:40,155 --> 00:04:43,033 I manage your mother's money because someone has to. 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,744 She'd let it run into quite a mess. 58 00:04:45,828 --> 00:04:47,997 And I have to pay for her care in the facility, 59 00:04:48,080 --> 00:04:50,082 so, yes, I oversaw the sale 60 00:04:50,165 --> 00:04:52,292 of some of her assets to finance that. 61 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 And, yes, I pay myself too. 62 00:04:54,420 --> 00:04:58,674 Because caring, sir, is my job, it's my profession. 63 00:04:58,757 --> 00:05:03,512 This is what I do. All day, every day, I care. 64 00:05:03,595 --> 00:05:06,974 I care for those who are in need of protection, 65 00:05:07,057 --> 00:05:10,894 protection from apathy, protection from their own pride 66 00:05:10,978 --> 00:05:14,398 and, quite often, protection from their own children. 67 00:05:14,481 --> 00:05:17,192 - Hey! No! - Your Honor, you and I have seen it many times, 68 00:05:17,276 --> 00:05:21,447 offspring who are willing to let their parents starve in squalor 69 00:05:21,530 --> 00:05:24,908 and struggle with pain 70 00:05:24,992 --> 00:05:28,787 rather than dip into what they see as their inheritance 71 00:05:28,871 --> 00:05:31,206 to pay for the necessary care. 72 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 Mr. Feldstrom, sir... 73 00:05:39,506 --> 00:05:41,550 I sympathize, I do, 74 00:05:41,633 --> 00:05:44,470 but your visits to your mother upset her, 75 00:05:44,553 --> 00:05:46,472 and the last time you visited her, 76 00:05:46,555 --> 00:05:51,018 you assaulted a staff member and vandalized a reception area. 77 00:05:51,894 --> 00:05:53,771 Is that not true? 78 00:05:57,107 --> 00:05:58,734 Well... 79 00:05:58,817 --> 00:06:01,070 Your Honor, I think it's obvious 80 00:06:01,153 --> 00:06:04,281 why the non-visitation order must be upheld. 81 00:06:04,364 --> 00:06:09,161 This court is doing its best to protect and help Mrs. Feldstrom, 82 00:06:09,244 --> 00:06:11,371 and the actions of her son 83 00:06:11,455 --> 00:06:16,210 are undermining our every effort in that fight. 84 00:06:20,839 --> 00:06:22,966 I agree. Order upheld. 85 00:06:24,593 --> 00:06:26,053 What? No. 86 00:06:36,855 --> 00:06:38,649 - You won? - I did. 87 00:06:38,732 --> 00:06:40,359 I knew you would. 88 00:06:40,442 --> 00:06:42,402 Hey! Bitch! 89 00:06:43,403 --> 00:06:45,155 You! Bitch! 90 00:06:45,239 --> 00:06:46,698 I think he's talking to you. 91 00:06:46,782 --> 00:06:49,118 - Then he can use my name. - Bitch. Hey. 92 00:06:49,201 --> 00:06:52,371 I don't know how you live with yourself. Our lives are being ruined. 93 00:06:52,454 --> 00:06:54,289 I'm just doing my job. 94 00:06:54,373 --> 00:06:56,250 Your fucking job? 95 00:06:56,333 --> 00:06:57,835 - Fuck you! - Hey. 96 00:06:57,918 --> 00:07:00,045 I hope you get raped and murdered, 97 00:07:00,129 --> 00:07:01,880 and I hope you get killed. 98 00:07:01,964 --> 00:07:04,591 You fucking... fucker. 99 00:07:04,675 --> 00:07:08,262 Oh! Fuck, no, motherfucker! I'll fucking get... 100 00:07:08,345 --> 00:07:10,681 Does it sting more because I'm a woman? 101 00:07:10,764 --> 00:07:14,268 That you got so soundly beaten in there by someone with a vagina? 102 00:07:14,351 --> 00:07:17,396 Having a penis doesn't automatically make you more scary to me, 103 00:07:17,479 --> 00:07:18,939 just the opposite. 104 00:07:19,022 --> 00:07:20,732 You may be a man, 105 00:07:20,816 --> 00:07:26,488 but if you ever threaten, touch or spit on me again... 106 00:07:27,698 --> 00:07:30,159 I will grab your dick and balls 107 00:07:30,242 --> 00:07:32,786 and I will rip them clean off, you understand? 108 00:07:36,623 --> 00:07:38,458 I'll tell your mom you send your best. 109 00:07:53,849 --> 00:07:54,892 Thanks. 110 00:07:55,851 --> 00:07:56,894 Curtis. 111 00:07:56,977 --> 00:07:58,353 Hey. Good going. 112 00:07:59,646 --> 00:08:01,690 Hi, boss. Congrats on the win. 113 00:08:01,773 --> 00:08:04,234 Thanks, Addie. So, what time is it now? 114 00:08:04,318 --> 00:08:06,403 It's 2:17. That's... 115 00:08:06,486 --> 00:08:09,364 Door to door, that's just over five hours. Round it to six. 116 00:08:09,448 --> 00:08:11,742 Charge it to the Feldstrom account, full rate. 117 00:08:11,825 --> 00:08:13,535 Okay. Oh. Sam Rice called. 118 00:08:13,619 --> 00:08:15,829 - Asked that you return. - I'll take it inside. 119 00:08:15,913 --> 00:08:17,497 Fran, call the Realtor. 120 00:08:17,581 --> 00:08:19,374 Check progress on the Bather property. 121 00:08:19,458 --> 00:08:21,293 The savings account is nearly empty. 122 00:08:21,376 --> 00:08:23,378 It won't cover the facility bill after this month. 123 00:08:23,462 --> 00:08:24,463 Got ya. 124 00:08:41,772 --> 00:08:45,150 Sam's on. - Sam. How are you? 125 00:08:45,234 --> 00:08:47,527 Hey. I'm good, Marla. How about you? 126 00:08:47,611 --> 00:08:49,404 Oh, working hard, playing hard. 127 00:08:49,488 --> 00:08:51,073 - Fucking A. - You called. 128 00:08:51,156 --> 00:08:53,659 Yeah, uh, I got some news. 129 00:08:53,742 --> 00:08:55,160 Good news or bad news? 130 00:08:55,244 --> 00:08:57,871 Uh, sort of both. 131 00:08:57,955 --> 00:09:02,209 Your ward, Alan Levitt, here at our Berkshire Oaks facility, 132 00:09:02,292 --> 00:09:03,460 he just died. 133 00:09:03,543 --> 00:09:05,420 - What? - Alan died. 134 00:09:05,504 --> 00:09:07,547 This morning. Sorry. 135 00:09:07,631 --> 00:09:09,549 No. Alan Levitt? Really? 136 00:09:09,633 --> 00:09:11,385 - How? - Stroke, big one. 137 00:09:11,468 --> 00:09:14,429 - But he was young. - Just 69 and a quarter. 138 00:09:15,055 --> 00:09:16,431 Oh, God. 139 00:09:18,267 --> 00:09:21,353 Alan. Fuck. I only had him six months. 140 00:09:21,436 --> 00:09:24,606 I thought he'd last us at least another five years. 141 00:09:24,690 --> 00:09:26,775 Fuck, now I have to cash him out, 142 00:09:26,858 --> 00:09:29,569 turn over everything to his inheritors. What a fucking waste. 143 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 Maybe he took a shine to you and wrote you into his will. 144 00:09:32,364 --> 00:09:34,157 - Yeah, right. - 145 00:09:34,241 --> 00:09:35,867 So, what's the good news? 146 00:09:35,951 --> 00:09:37,953 Well, due to Alan's tragic departure, 147 00:09:38,036 --> 00:09:40,122 we now have a vacancy. 148 00:09:40,205 --> 00:09:43,417 His room. Huh. That's a corner deluxe. 149 00:09:43,500 --> 00:09:46,795 - Yes, it is. - Hold it for me. 150 00:09:46,878 --> 00:09:50,757 Marla, you're not the only game in town. There's a waiting list. 151 00:09:50,841 --> 00:09:53,969 Fuck the waiting list. How much? 152 00:09:54,052 --> 00:09:55,929 Two grand a week till it's filled. 153 00:09:56,013 --> 00:09:57,848 Two grand? It cost 500 last time. 154 00:09:57,931 --> 00:09:59,975 If you don't pay, someone else will. 155 00:10:00,058 --> 00:10:03,103 Oh, fuck you, Sam. All right, two grand. 156 00:10:03,186 --> 00:10:05,522 - Thanks, Sam. - Pleasure, Marla. 157 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 What? 158 00:10:27,836 --> 00:10:29,254 You know. 159 00:10:30,297 --> 00:10:32,090 Keep your eyes on the road. 160 00:10:32,174 --> 00:10:35,344 Walk into a room Everybody turn 161 00:10:47,606 --> 00:10:51,068 Hi, Petra. Dr. Karen's expecting me. 162 00:10:51,693 --> 00:10:53,070 Uh-huh. 163 00:10:57,032 --> 00:11:01,620 Hand in hand Till it was almost dark 164 00:11:01,703 --> 00:11:04,039 Alan Levitt? Fuck. 165 00:11:04,956 --> 00:11:06,833 Sorry. I thought he had legs. 166 00:11:06,917 --> 00:11:09,211 I know. So, now we're in the market for a new client. 167 00:11:09,294 --> 00:11:11,421 Got anyone for us? 168 00:11:11,505 --> 00:11:13,715 There's a few I wouldn't mind getting off my books. 169 00:11:13,799 --> 00:11:16,676 You know, the real high-maintenance assholes. 170 00:11:16,760 --> 00:11:20,597 But there is actually someone I have been meaning to talk to you about. 171 00:11:20,680 --> 00:11:24,351 I've been feeling her out, and I think she... 172 00:11:24,434 --> 00:11:27,646 - I think she might be... - No. 173 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 - I don't even wanna say it. - A cherry? 174 00:11:31,233 --> 00:11:34,069 Yes. Maybe. I think so. 175 00:11:34,152 --> 00:11:36,363 Don't tease me. Give me the details. 176 00:11:36,446 --> 00:11:40,492 Come on, Marl. I can't just give you a cherry for free. 177 00:11:40,575 --> 00:11:42,911 I need something in return. 178 00:11:42,994 --> 00:11:45,664 You hold stock in Golden Light Care Homes, right? 179 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 Yeah, we have a chunk. 180 00:11:47,666 --> 00:11:49,918 - Sign some over to me. - 181 00:11:50,001 --> 00:11:52,921 Come on. I'm helping you feed the money monster, 182 00:11:53,004 --> 00:11:56,091 but I hardly see any of the gold for myself. 183 00:11:56,174 --> 00:11:57,884 Give me a taste. 184 00:12:02,222 --> 00:12:03,849 Done. 185 00:12:03,932 --> 00:12:06,351 But it has to be a real cherry, bona fide. 186 00:12:18,155 --> 00:12:21,408 - Jennifer Peterson. - She's in reasonably good health. 187 00:12:21,491 --> 00:12:25,412 But recently she has shown some signs of memory loss and confusion. 188 00:12:25,495 --> 00:12:27,289 - Significant? - No. 189 00:12:27,372 --> 00:12:30,000 We can tickle that to make an emergency hearing go our way. 190 00:12:30,083 --> 00:12:33,253 She has no kids, no husband, 191 00:12:33,336 --> 00:12:34,796 no living family. 192 00:12:36,465 --> 00:12:39,092 - No family at all? - She has very good insurance. 193 00:12:39,176 --> 00:12:43,013 She told me she used to work in finance in Chicago and moved here to retire. 194 00:12:44,639 --> 00:12:46,141 Can I get a copy of this? 195 00:12:46,224 --> 00:12:49,519 You bet, all except her test results. 196 00:12:49,603 --> 00:12:51,229 That wouldn't be ethical. 197 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Of course. 198 00:13:00,489 --> 00:13:04,659 Jennifer Peterson. Born April 15th, 1949. 199 00:13:04,743 --> 00:13:08,830 She lives at 41 Williams Street in Shallcross. 200 00:13:08,914 --> 00:13:13,627 It's a real nice neighborhood, expensive. 201 00:13:13,710 --> 00:13:17,005 She bought the house seven years ago, owns it outright. 202 00:13:18,673 --> 00:13:22,219 Credit check came back A1, totally clean. 203 00:13:24,262 --> 00:13:28,391 No debt, no criminal record, never been married. 204 00:13:34,272 --> 00:13:37,150 She worked at the same company for 40 years. 205 00:13:38,777 --> 00:13:42,322 Looks like she downsized when she retired, liquidated, 206 00:13:42,405 --> 00:13:44,574 and now she's sitting on a nest egg. 207 00:13:45,784 --> 00:13:49,579 Like a golden fucking goose. Look at this. 208 00:13:49,663 --> 00:13:53,500 From her tax records, it says that she has three separate saving accounts, 209 00:13:53,583 --> 00:13:55,877 all earning monster interest. 210 00:13:55,961 --> 00:13:58,046 She likes to go during the day to the movies. 211 00:13:58,129 --> 00:14:00,715 She reads a lot, likes gardening. 212 00:14:00,799 --> 00:14:03,134 Just your regular old lady. 213 00:14:03,218 --> 00:14:06,429 - And she is sitting on a pile of cash. - Mm-hmm. 214 00:14:07,430 --> 00:14:11,059 She's rich, independent, literate. 215 00:14:11,142 --> 00:14:14,604 That lady right there, she's my fucking hero. 216 00:14:23,488 --> 00:14:26,074 Karen. It's Marla. 217 00:14:27,325 --> 00:14:29,661 Pull the trigger on Jennifer Peterson. 218 00:14:29,744 --> 00:14:32,163 You'll get the stock you want. 219 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 Miss Peterson is often confused 220 00:14:39,045 --> 00:14:42,007 and has exhibited memory and coping issues. 221 00:14:42,090 --> 00:14:43,967 Her mobility is compromised. 222 00:14:44,050 --> 00:14:46,678 She cannot take adequate care of herself, 223 00:14:46,761 --> 00:14:50,307 and I believe she is at high risk if left alone in her own home. 224 00:14:50,390 --> 00:14:52,058 She has no family? 225 00:14:52,142 --> 00:14:55,186 She has no one to care for her, except us. 226 00:14:56,771 --> 00:14:59,065 That's terrible. Poor woman. 227 00:15:00,775 --> 00:15:02,736 Okay, Miss Grayson. 228 00:15:02,819 --> 00:15:05,488 Do you think you can take her on as one of your wards? 229 00:15:05,572 --> 00:15:08,241 I know you have a lot in your fold already. 230 00:15:08,325 --> 00:15:09,492 Um... 231 00:15:14,331 --> 00:15:16,124 Yes, Your Honor, I... 232 00:15:16,207 --> 00:15:18,627 If you need me to take care of her, 233 00:15:18,710 --> 00:15:20,128 I can take care of her. 234 00:15:21,046 --> 00:15:22,756 Thank you, Marla. 235 00:16:12,138 --> 00:16:14,766 Miss Peterson? My name is Marla Grayson. 236 00:16:14,849 --> 00:16:17,477 I work with Dr. Karen Amos, your physician. 237 00:16:17,560 --> 00:16:20,063 May I speak with you for a minute? 238 00:16:23,358 --> 00:16:27,320 Good morning, Miss Peterson. I'm sorry to disturb you so early. 239 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 - You're a doctor? - No, ma'am. 240 00:16:29,489 --> 00:16:30,824 May I show you this? 241 00:16:33,076 --> 00:16:36,538 Oh, I'm gonna need my reading glasses. I'll be right back. 242 00:16:50,885 --> 00:16:53,555 You know, I'm not sure what this is. 243 00:16:53,638 --> 00:16:57,016 - It's a court order, ma'am. - A court order? 244 00:16:57,100 --> 00:16:59,227 But what's that got to do with me? 245 00:16:59,310 --> 00:17:01,438 That's your name, correct? Jennifer Peterson. 246 00:17:01,521 --> 00:17:05,400 Your date of birth, social security number and this address. 247 00:17:05,483 --> 00:17:07,777 Oh, my goodness. Have I done something wrong? 248 00:17:07,861 --> 00:17:09,988 Oh, no, ma'am. This is to help you. 249 00:17:10,071 --> 00:17:12,574 The court has ruled, under the guidance of your doctor, 250 00:17:12,657 --> 00:17:15,410 that you require assistance in taking care of yourself. 251 00:17:15,493 --> 00:17:18,163 The court has appointed me to be your legal guardian. 252 00:17:18,246 --> 00:17:19,873 What? 253 00:17:19,956 --> 00:17:22,125 When we cease to be able to take care of ourselves, 254 00:17:22,208 --> 00:17:23,918 the state steps in to help. 255 00:17:24,002 --> 00:17:26,629 We can't just sit by while people struggle. 256 00:17:29,507 --> 00:17:32,093 Yeah, but I'm not struggling. 257 00:17:32,177 --> 00:17:35,680 I'm fine. I'm more than fine. I don't need help. 258 00:17:35,764 --> 00:17:38,600 I'm afraid it's not up to you or me to decide. 259 00:17:38,683 --> 00:17:42,687 The court has ruled that you do need help and, as your legal guardian, 260 00:17:42,771 --> 00:17:46,983 it's my duty to ensure that adequate care is supplied to you at all times. 261 00:17:47,066 --> 00:17:49,068 Let me tell you something. I never went to court. 262 00:17:49,152 --> 00:17:51,196 This is the first thing I've heard about court. 263 00:17:51,279 --> 00:17:53,072 In emergencies, the court can convene 264 00:17:53,156 --> 00:17:55,116 without the presence of the prospective ward. 265 00:17:55,867 --> 00:17:57,076 Wow. That's crazy. 266 00:17:57,160 --> 00:17:58,453 Well, ma'am... 267 00:17:58,536 --> 00:18:00,246 You have to come with me. 268 00:18:00,330 --> 00:18:02,916 - I'm not going anywhere. - This is a court order. 269 00:18:02,999 --> 00:18:06,878 And if you don't comply with it, I'm afraid you may be in some trouble. 270 00:18:10,381 --> 00:18:12,467 Oh, my God. 271 00:18:14,719 --> 00:18:16,971 If you feel there's been an error, 272 00:18:17,055 --> 00:18:19,182 report it to the court, request a hearing. 273 00:18:19,265 --> 00:18:21,017 But, for now, 274 00:18:21,100 --> 00:18:23,228 I suggest you come with me temporarily 275 00:18:23,311 --> 00:18:25,355 to the care facility I've found for you, 276 00:18:25,438 --> 00:18:28,650 and if there's been a mistake, we can address it from there. 277 00:18:28,733 --> 00:18:30,902 This is Frances. She will help you pack a suitcase. 278 00:18:30,985 --> 00:18:33,071 Good morning, Mrs. Peterson. Pleasure to meet you. 279 00:18:33,154 --> 00:18:36,157 - I don't believe this is happening. - It's totally fine. 280 00:18:36,241 --> 00:18:38,368 - Don't touch me. - I'm sorry. I'll help you. 281 00:18:38,451 --> 00:18:40,161 Don't touch me. 282 00:18:42,372 --> 00:18:44,415 Beautiful house, Mrs. Peterson. 283 00:18:55,134 --> 00:18:57,428 Let me help you with those. 284 00:18:57,512 --> 00:19:00,473 I'll be overseeing the upkeep of your property until you sort this out. 285 00:19:00,557 --> 00:19:02,433 Let's go. We just wanna make sure 286 00:19:02,517 --> 00:19:04,811 that your property's taken care of safely. 287 00:19:08,273 --> 00:19:10,483 Thanks, Curtis. Seat belt. 288 00:19:34,340 --> 00:19:37,135 Marla, how's it going? You have to drag her out by her ankles? 289 00:19:37,218 --> 00:19:40,471 No, she packed and walked. Hardly any of them fight. 290 00:19:40,555 --> 00:19:43,892 They see the official paper, they see the cops, they go right along. 291 00:19:43,975 --> 00:19:46,227 - Yeah, I'd fucking fight. - You say that, 292 00:19:46,311 --> 00:19:50,231 but at heart most of us are weak, compliant and scared. 293 00:19:50,315 --> 00:19:54,110 True. Hey, you ever hear about the Milgram experiment? 294 00:19:54,193 --> 00:19:56,821 Not now, Sam. We're already in transit. 295 00:19:56,905 --> 00:19:59,407 All right. - Oh, Sam. 296 00:19:59,490 --> 00:20:01,534 I need the full works for this one. 297 00:20:01,618 --> 00:20:02,952 Copy that. 298 00:21:11,604 --> 00:21:13,147 Welcome home. 299 00:21:14,482 --> 00:21:15,775 Come on in. 300 00:21:16,651 --> 00:21:18,736 - Wow. - 301 00:21:18,820 --> 00:21:21,739 - I'd forgotten how big they are. - Yes. 302 00:21:22,782 --> 00:21:24,909 Why don't you take a seat? 303 00:21:25,952 --> 00:21:29,122 So you feel at home. 304 00:21:29,205 --> 00:21:32,375 They have all your medical details, all your prescriptions. 305 00:21:32,458 --> 00:21:34,961 You don't have to worry. They'll take care of all of it. 306 00:21:35,044 --> 00:21:41,134 Now, if you need me at any time, night or day, you just ask, okay? 307 00:21:41,884 --> 00:21:43,136 You have a cell phone? 308 00:21:44,303 --> 00:21:46,514 Unlock it. I'll store my number. 309 00:21:57,400 --> 00:22:00,737 If you need to make a call, you just ask, okay? 310 00:22:02,447 --> 00:22:06,409 Now, Miss Peterson, I wanna say I'm honored to be your guardian. 311 00:22:06,492 --> 00:22:10,788 And remember, I'm on your side. I'm here to help. 312 00:22:13,207 --> 00:22:16,210 Sam, you treat this lady like a queen. You hear me? 313 00:22:16,294 --> 00:22:18,087 - Anything she wants. - Absolutely. 314 00:22:19,797 --> 00:22:22,800 You take care, Miss Peterson. We'll talk soon. 315 00:23:14,769 --> 00:23:18,106 Can you open the door? I just wanna get some air. 316 00:23:18,189 --> 00:23:20,983 - You gotta go that way. - I just wanna get some air. 317 00:23:21,067 --> 00:23:23,694 Could you open the door so I can get some air? 318 00:23:23,778 --> 00:23:26,030 - You gotta go back that way. - Huh? 319 00:23:26,114 --> 00:23:28,074 - Sorry? - I just need to get you back... 320 00:23:57,395 --> 00:23:58,855 Hey, can you grab those? 321 00:24:06,028 --> 00:24:08,072 Thank you, sir. It's been a pleasure. 322 00:24:17,039 --> 00:24:18,124 Sold. 323 00:24:36,642 --> 00:24:38,811 God, I love your ass. 324 00:24:46,986 --> 00:24:50,531 Hi. I wondered if you could help me, please. 325 00:24:50,615 --> 00:24:53,367 I need my cell phone. Could you find it for me? 326 00:24:55,328 --> 00:24:58,956 Miss Peterson, cell phones are kept secure for the safety of our guests. 327 00:24:59,040 --> 00:25:03,002 - My cell phone won't hurt you. - Our policy is to get your guardian involved. 328 00:25:03,085 --> 00:25:05,922 No, no, no, no. I don't want my guardian. 329 00:25:06,005 --> 00:25:09,342 - Can I speak to the manager? - Mr. Rice is unavailable. 330 00:25:09,425 --> 00:25:12,094 Mr. Rice is here, but he's unavailable. 331 00:25:12,178 --> 00:25:13,763 Mr. Rice! 332 00:25:13,846 --> 00:25:16,057 - Calm down. - Don't touch me. 333 00:25:16,140 --> 00:25:19,352 - Why are you touching me like this? - Everything's gonna be fine. 334 00:25:19,435 --> 00:25:22,438 Go away from me. No, no, no, don't let her do that. 335 00:25:22,521 --> 00:25:24,649 - Calm down. - Don't let her do that to me. 336 00:25:34,825 --> 00:25:36,202 Nice to see you. 337 00:25:41,290 --> 00:25:42,959 Okay. 338 00:25:43,042 --> 00:25:45,586 Is this the key to one of your safety deposit boxes? 339 00:27:17,553 --> 00:27:19,138 Taxi for Miss Peterson. 340 00:27:20,097 --> 00:27:21,766 Oh, she doesn't live here anymore. 341 00:27:22,350 --> 00:27:23,392 What? 342 00:27:24,393 --> 00:27:27,146 She moved. Miss Peterson moved. 343 00:27:30,649 --> 00:27:33,652 Oh. My mistake. Thank you. 344 00:27:37,907 --> 00:27:39,867 Excuse me. Who called you? 345 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Excuse me! 346 00:27:49,919 --> 00:27:51,670 Fuck. 347 00:28:59,822 --> 00:29:01,824 Sir, he's alone. 348 00:29:21,427 --> 00:29:23,429 So, where is she? 349 00:29:25,764 --> 00:29:27,766 She wasn't at the house. 350 00:29:27,850 --> 00:29:30,227 - You were there on time? - Yes. Yes, sir. 351 00:29:30,311 --> 00:29:35,191 Mm... No. In seven years, she's never missed an appointment. 352 00:29:39,028 --> 00:29:41,530 The house was changed, uh... 353 00:29:41,614 --> 00:29:44,158 It had been, um, cleared out 354 00:29:44,241 --> 00:29:48,412 and there was a "For Sale" sign out front. 355 00:29:48,496 --> 00:29:51,040 There's people inside. They were painting walls. 356 00:29:51,123 --> 00:29:53,250 I spoke to a woman with some swatches 357 00:29:53,334 --> 00:29:56,629 and she said that she didn't live there anymore. 358 00:30:00,716 --> 00:30:02,426 I don't understand. 359 00:30:02,510 --> 00:30:05,596 What people were in there? Where is she now? 360 00:30:05,679 --> 00:30:08,557 Oh, I don't know. I came straight here. 361 00:30:10,434 --> 00:30:12,728 You didn't think to ask? 362 00:30:12,811 --> 00:30:15,022 Even though you know how important this is to me, 363 00:30:15,105 --> 00:30:19,151 you didn't think to get some basic information on the situation? 364 00:30:48,180 --> 00:30:50,766 Sir, if... 365 00:31:07,741 --> 00:31:10,869 Please, sir... Please. 366 00:31:10,953 --> 00:31:13,664 I figured... I would... Before any... 367 00:31:14,623 --> 00:31:16,667 You fucked up, Alexi. 368 00:31:19,753 --> 00:31:23,882 I love my mother very much. 369 00:31:23,966 --> 00:31:27,428 And these days, these rare days that we get to spend together, 370 00:31:27,511 --> 00:31:29,388 are a blessing for me. 371 00:31:29,471 --> 00:31:31,765 Yes, sir. Of course. 372 00:31:31,849 --> 00:31:34,768 So, you find her and bring her to me. 373 00:31:36,103 --> 00:31:38,564 Now. - Of course. Yes, sir. 374 00:31:56,206 --> 00:31:58,959 And I open the pouch, and what's inside? 375 00:31:59,043 --> 00:32:02,046 Diamonds. Lots. 376 00:32:02,129 --> 00:32:04,340 - Just loose diamonds? - Mm-hmm. 377 00:32:04,423 --> 00:32:06,467 This is her insurance for the safe deposit box. 378 00:32:06,550 --> 00:32:09,428 She lists the gold, the jewelry, the bonds, 379 00:32:09,511 --> 00:32:11,555 but not the diamonds. 380 00:32:11,639 --> 00:32:14,308 She insures a $600 watch, 381 00:32:14,391 --> 00:32:17,269 but not millions of dollars' worth of diamonds. 382 00:32:17,353 --> 00:32:19,146 Do you think they're stolen? 383 00:32:19,229 --> 00:32:21,023 Probably. 384 00:32:21,106 --> 00:32:22,733 She doesn't seem that type. 385 00:32:22,816 --> 00:32:24,693 Don't get fooled by old people. 386 00:32:24,777 --> 00:32:27,446 Even sadistic, immoral assholes get old. 387 00:32:29,198 --> 00:32:33,077 But you're missing the point. These diamonds don't officially exist. 388 00:32:34,370 --> 00:32:35,579 So... 389 00:32:36,997 --> 00:32:38,999 no one would ever miss them. 390 00:32:52,346 --> 00:32:54,431 - You wanna steal them. - No. 391 00:32:55,933 --> 00:32:59,061 I wanna change their location for a while for safekeeping... 392 00:33:01,355 --> 00:33:02,940 and see what happens. 393 00:33:32,720 --> 00:33:34,221 Yes? 394 00:33:34,304 --> 00:33:36,557 Sorry, sir. I can come back later if... 395 00:33:43,355 --> 00:33:44,940 Did you find my mother? 396 00:33:45,733 --> 00:33:46,817 Uh... 397 00:33:47,609 --> 00:33:48,819 Sort of. 398 00:33:50,279 --> 00:33:52,239 She's in a care home? 399 00:33:52,322 --> 00:33:55,200 As far as I can tell, sir. I couldn't get access. 400 00:34:01,832 --> 00:34:04,918 Sir, the latest batch of mules arrived this morning. 401 00:34:10,257 --> 00:34:13,635 - Did we lose any in transit? - Three. 402 00:34:13,719 --> 00:34:17,514 We're getting the product from the others at the Medfield property. 403 00:34:18,223 --> 00:34:19,600 Is that my smoothie? 404 00:34:27,024 --> 00:34:29,151 I don't understand. 405 00:34:31,862 --> 00:34:34,323 She checked herself into a care home? 406 00:34:34,406 --> 00:34:38,535 No. Uh, she's there by court order. 407 00:34:38,619 --> 00:34:40,746 She's now a ward of the state. 408 00:34:40,829 --> 00:34:43,123 Your... Your mother's doctor 409 00:34:43,207 --> 00:34:46,001 deemed her incapable of taking care of herself. 410 00:34:48,879 --> 00:34:51,215 - But that's bullshit. - 411 00:34:51,298 --> 00:34:53,300 Yes, sir. Yes. 412 00:34:53,383 --> 00:34:55,344 So how did this happen? 413 00:34:56,512 --> 00:34:57,888 Um... 414 00:35:00,516 --> 00:35:02,601 Marla Grayson. 415 00:35:02,684 --> 00:35:06,814 I believe she made it happen. She's your mother's guardian. 416 00:35:06,897 --> 00:35:11,485 She now has full control of your mother's life and assets. 417 00:35:11,568 --> 00:35:12,778 Fuck! 418 00:35:27,125 --> 00:35:28,418 Call Dean. 419 00:35:29,670 --> 00:35:32,297 Get my mother out of that home and keep her out. 420 00:35:32,923 --> 00:35:34,842 Do it quietly, 421 00:35:34,925 --> 00:35:36,927 do it legally, do it fast. 422 00:35:37,010 --> 00:35:38,470 Keep me away from it. 423 00:35:38,554 --> 00:35:39,763 Yes, sir. 424 00:35:42,432 --> 00:35:44,977 No, no, no, no. Leave the photograph. 425 00:36:35,694 --> 00:36:38,780 Marla Grayson? Pleasure to meet you. 426 00:36:38,864 --> 00:36:41,617 - Dean Ericson. - He says he has an appointment. 427 00:36:41,700 --> 00:36:44,661 - He's not in the book. - I need five minutes of your time. 428 00:36:44,745 --> 00:36:46,413 It's very important. 429 00:36:46,496 --> 00:36:48,916 You can have two minutes. 430 00:36:57,507 --> 00:37:01,595 This is a beautiful office. Very stylish. 431 00:37:01,678 --> 00:37:03,347 These all your wards? 432 00:37:04,723 --> 00:37:06,683 What can I do for you, Mr. Ericson? 433 00:37:06,767 --> 00:37:10,270 That must be a hell of a responsibility, all these people. 434 00:37:10,354 --> 00:37:13,857 I imagine the paperwork is brutal. 435 00:37:13,941 --> 00:37:16,526 Take a seat, get to the point. 436 00:37:16,610 --> 00:37:18,487 - I'm a lawyer. - I don't need a lawyer. 437 00:37:18,570 --> 00:37:20,364 I represent Jennifer Peterson. 438 00:37:20,447 --> 00:37:23,533 - Really? - Yes. And I think there's been a mistake. 439 00:37:23,617 --> 00:37:26,620 You see, my client is very capable of taking care of herself. 440 00:37:26,703 --> 00:37:29,081 She has no need for the care of a guardian like yourself. 441 00:37:29,164 --> 00:37:31,500 Of course, this is no reflection on you. 442 00:37:31,583 --> 00:37:35,337 I'm sure you're providing absolutely stellar care for Miss Peterson. 443 00:37:35,420 --> 00:37:39,257 But the fact of the matter is she does not need nor want your care. 444 00:37:39,341 --> 00:37:41,510 She was perfectly fine on her own. 445 00:37:41,593 --> 00:37:43,804 - She called you? - What? 446 00:37:43,887 --> 00:37:45,889 Jennifer called you from the facility? 447 00:37:46,723 --> 00:37:48,183 She did. 448 00:37:48,266 --> 00:37:51,561 Hmm. When did you last see Jennifer? 449 00:37:51,645 --> 00:37:53,105 - Not long ago. - How long ago? 450 00:37:54,272 --> 00:37:56,692 - Just a few weeks. - A few? Two, three, four? 451 00:37:56,775 --> 00:38:01,113 Three, maybe four... Three. And she was fine, more than fine. 452 00:38:01,196 --> 00:38:04,616 She was fitter and more focused than I am most of the time. 453 00:38:04,700 --> 00:38:07,160 I'm afraid that explains it. 454 00:38:07,244 --> 00:38:11,623 Two weeks ago Jennifer's health took a severe downwards turn. 455 00:38:11,707 --> 00:38:14,793 She has memory loss indicative of dementia. 456 00:38:14,876 --> 00:38:16,837 And her doctor was so worried about her, 457 00:38:16,920 --> 00:38:19,840 she referred her to the courts for emergency help. 458 00:38:25,929 --> 00:38:28,598 That's simply not true, Miss Grayson. 459 00:38:30,726 --> 00:38:35,313 You know it, I know it. If the doctor wrote a note, he knows it too. 460 00:38:35,397 --> 00:38:36,773 - She. - What? 461 00:38:36,857 --> 00:38:38,483 She. The doctor, she's a she. 462 00:38:39,109 --> 00:38:40,819 Of course. 463 00:38:40,902 --> 00:38:43,947 Now, I know what you do here. 464 00:38:44,031 --> 00:38:46,074 I know your game, your hustle. 465 00:38:46,158 --> 00:38:48,535 - You do? - I do, and honestly, it's a good one. 466 00:38:48,618 --> 00:38:50,454 You saw an opportunity and you grabbed it. 467 00:38:50,537 --> 00:38:52,748 Look at all these cash cows on your wall 468 00:38:52,831 --> 00:38:56,543 just leaking money into your account one overpriced hour at a time. 469 00:38:56,626 --> 00:38:58,754 Good for you. I'm not here to ruin your business. 470 00:38:58,837 --> 00:39:01,465 I'm happy for you to keep milking these poor vulnerable people 471 00:39:01,548 --> 00:39:04,009 for as long as you damn well please. 472 00:39:04,092 --> 00:39:08,430 Hell, if your whole enterprise isn't the perfect example of the American dream, 473 00:39:08,513 --> 00:39:09,890 I don't know what is. 474 00:39:11,058 --> 00:39:13,894 But not Jennifer Peterson. She's off-limits. 475 00:39:13,977 --> 00:39:16,271 And I understand why you targeted her. 476 00:39:16,354 --> 00:39:18,982 I just responded to a call from a doctor. 477 00:39:19,066 --> 00:39:22,152 Right, sure, let's stick with that. But her doctor is mistaken. 478 00:39:22,235 --> 00:39:26,865 Understand? He... Sorry, she fucked up. 479 00:39:26,948 --> 00:39:30,410 Jennifer needs to be released from your care ASAP 480 00:39:30,494 --> 00:39:34,164 and you need to get that she-doctor to write another letter 481 00:39:34,247 --> 00:39:36,291 saying Jennifer has made a full recovery 482 00:39:36,374 --> 00:39:39,336 and no longer needs to be in the care of a guardian. 483 00:39:41,838 --> 00:39:43,965 Now, why the fuck would I do that? 484 00:39:48,345 --> 00:39:52,057 Well, I can think of two reasons. 485 00:39:52,140 --> 00:39:54,017 One, it is the right thing to do, 486 00:39:54,101 --> 00:39:56,186 but I doubt that means anything to you. 487 00:39:56,269 --> 00:40:01,858 And two, because she has very powerful... friends 488 00:40:01,942 --> 00:40:04,027 who can make life uncomfortable for you, 489 00:40:04,111 --> 00:40:07,405 extremely unpleasant and uncomfortable. 490 00:40:13,912 --> 00:40:16,039 - Is that a threat? - No. 491 00:40:16,123 --> 00:40:20,043 No, that's just data for you to... collate. 492 00:40:21,044 --> 00:40:23,004 How uncomfortable are we talking? 493 00:40:23,088 --> 00:40:26,800 Uh, you know, aggressively and excessively uncomfortable 494 00:40:26,883 --> 00:40:29,594 and then eventually, well... 495 00:40:31,263 --> 00:40:32,848 uh... 496 00:40:32,931 --> 00:40:35,559 let's just say you'll not be comfortable 497 00:40:35,642 --> 00:40:38,854 or uncomfortable ever again. 498 00:40:40,438 --> 00:40:43,441 - Because I'll be dead? - Well, I didn't say that. 499 00:40:45,485 --> 00:40:48,196 But we all die, right? 500 00:40:48,280 --> 00:40:52,409 Some of us die sooner in a more horribly protracted and painful way. 501 00:40:55,787 --> 00:40:57,622 - Who do you work for? - Jennifer Peterson. 502 00:40:57,706 --> 00:40:59,416 - Liar. - Excuse me? 503 00:40:59,499 --> 00:41:02,294 Liar. Jennifer did not call you from the facility. 504 00:41:02,377 --> 00:41:05,755 You think I'm stupid enough to let new wards anywhere near a working phone? 505 00:41:05,839 --> 00:41:08,550 And I know from her paperwork her lawyer is a local guy 506 00:41:08,633 --> 00:41:10,802 who deals in family law. 507 00:41:10,886 --> 00:41:13,054 And that's not you. You're a shark, 508 00:41:13,138 --> 00:41:16,975 which intrigues me, and I wanna know who hired you. 509 00:41:17,058 --> 00:41:19,352 - Release her from your care. - No, Dean. 510 00:41:19,436 --> 00:41:21,938 I don't think I will. 511 00:41:33,950 --> 00:41:35,785 I didn't wanna have to do this. 512 00:41:41,833 --> 00:41:45,045 It's $150,000 in cash. 513 00:41:46,171 --> 00:41:47,631 Well, that's very pretty. 514 00:41:47,714 --> 00:41:49,507 It's yours when you release her. 515 00:41:52,344 --> 00:41:54,221 You know what I think, Dean? 516 00:41:55,430 --> 00:42:00,060 I think if your opening gambit is 150 grand, 517 00:42:00,143 --> 00:42:03,271 then Jennifer Peterson must be worth a lot more than that 518 00:42:03,355 --> 00:42:05,065 to whoever it is who sent you here. 519 00:42:05,982 --> 00:42:07,609 I can go to 250. 520 00:42:07,692 --> 00:42:11,112 How about... five million? 521 00:42:12,405 --> 00:42:14,324 - Three hundred. - Million? 522 00:42:15,659 --> 00:42:19,079 Thousand. Final offer. 523 00:42:20,497 --> 00:42:23,541 Dean, I have a legal duty. 524 00:42:23,625 --> 00:42:26,753 Jennifer Peterson is in need of my protection. 525 00:42:28,797 --> 00:42:30,757 How can I just abandon her? 526 00:42:33,385 --> 00:42:35,845 - Are you saying no? - I'm saying no. 527 00:42:36,680 --> 00:42:38,974 I'm saying, "No, thank you." 528 00:42:46,231 --> 00:42:48,400 In the days to come, 529 00:42:48,483 --> 00:42:52,320 you'll replay this conversation in your head over and over, 530 00:42:52,404 --> 00:42:54,864 and you're gonna wish you played it differently. 531 00:42:54,948 --> 00:42:56,616 Right now look at what you have. 532 00:42:56,700 --> 00:43:00,036 A thriving business, employees... 533 00:43:01,413 --> 00:43:04,457 a nice face, unbroken bones, 534 00:43:05,292 --> 00:43:06,543 a life. 535 00:43:07,294 --> 00:43:09,087 When this is through, 536 00:43:09,170 --> 00:43:11,506 you're not gonna have any of those things. 537 00:43:12,507 --> 00:43:13,758 None of them. 538 00:43:21,349 --> 00:43:24,602 - Last chance. - Goodbye, Dean. 539 00:43:24,686 --> 00:43:27,480 Curtis will validate your parking on the way out. 540 00:43:44,414 --> 00:43:46,124 I've looked all through her records, 541 00:43:46,207 --> 00:43:48,376 all the way back to her birth certificate. 542 00:43:48,460 --> 00:43:51,087 I can't find anyone in her life that we should be scared of. 543 00:43:51,171 --> 00:43:53,006 Then who is this lawyer? 544 00:43:53,089 --> 00:43:54,674 Maybe he knows about the diamonds. 545 00:43:54,758 --> 00:43:57,135 Yeah, that's my thought too. 546 00:43:57,218 --> 00:44:00,221 Maybe he's cut in on them. He's scared we'll find them. 547 00:44:01,389 --> 00:44:03,308 Maybe you should just take the money. 548 00:44:03,391 --> 00:44:07,354 And give away the biggest opportunity we ever had? 549 00:44:07,437 --> 00:44:09,147 What if he's saying the truth? 550 00:44:09,230 --> 00:44:11,649 - With what? - With threats. 551 00:44:11,733 --> 00:44:14,903 You know how many times I've been threatened by a man? 552 00:44:14,986 --> 00:44:16,571 Thousands. 553 00:44:16,654 --> 00:44:19,115 You know how many of them ever came to anything? 554 00:44:19,199 --> 00:44:20,283 Two. 555 00:44:21,701 --> 00:44:24,496 He made threats 'cause threats are all he had left. 556 00:44:24,579 --> 00:44:27,248 You can't convince a woman to do what you want, 557 00:44:27,332 --> 00:44:30,168 then you call her a bitch and threaten to kill her. 558 00:44:31,836 --> 00:44:33,755 I'm not scared of him. 559 00:44:37,425 --> 00:44:38,760 Okay. 560 00:44:39,969 --> 00:44:41,721 So, what are you thinking? 561 00:44:41,805 --> 00:44:45,350 I'm gonna talk to someone who has all the answers. 562 00:44:49,896 --> 00:44:51,523 How is she? 563 00:44:51,606 --> 00:44:54,943 She's been pretty unsettled since she got here. 564 00:44:55,026 --> 00:44:58,488 They always are. - Yeah, but she's extra extra. 565 00:44:58,571 --> 00:45:01,741 The doctor had to adjust her medication to calm her down. 566 00:45:01,825 --> 00:45:03,493 - Twice. - Hmm. 567 00:45:03,576 --> 00:45:05,578 She's in the games room. I have to warn you, 568 00:45:05,662 --> 00:45:08,164 we had to bump her sedatives, so she might be out of it. 569 00:45:11,793 --> 00:45:13,294 Jennifer. 570 00:45:14,712 --> 00:45:16,464 How are you feeling? 571 00:45:16,548 --> 00:45:20,260 - Why do I know you? - I'm your guardian, Marla. 572 00:45:20,343 --> 00:45:24,973 Oh, thank God. I need help. I need my cell phone. 573 00:45:25,056 --> 00:45:27,142 - To call who? - What? 574 00:45:27,225 --> 00:45:29,978 - Who do you need to call? - Why? 575 00:45:30,061 --> 00:45:34,107 Jennifer, do you know a man named Dean Ericson? 576 00:45:35,567 --> 00:45:37,819 - Who? What? - Dean. 577 00:45:37,902 --> 00:45:39,696 Dean Ericson. You know him? 578 00:45:39,779 --> 00:45:42,073 - Dean... No, I don't. - No? 579 00:45:42,157 --> 00:45:45,368 He says he works for you. He says he's a lawyer. 580 00:45:45,452 --> 00:45:46,453 Lawyer. 581 00:45:48,121 --> 00:45:50,457 Does he look expensive? 582 00:45:50,540 --> 00:45:53,668 Well... yeah, I guess. 583 00:45:54,461 --> 00:45:56,254 What's the date? 584 00:45:56,337 --> 00:45:57,589 The 15th. 585 00:45:58,465 --> 00:46:00,300 Last week was the 8th. 586 00:46:00,383 --> 00:46:01,634 Right on. 587 00:46:09,684 --> 00:46:11,060 Oh... 588 00:46:12,061 --> 00:46:13,855 You're in trouble now. 589 00:46:14,856 --> 00:46:16,441 - Really? Why? - Yeah. 590 00:46:16,524 --> 00:46:18,485 - He's coming. - Who? Dean? 591 00:46:19,319 --> 00:46:20,862 No. 592 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 He's coming. 593 00:46:24,407 --> 00:46:27,160 - Who? - Just you wait. 594 00:46:30,622 --> 00:46:32,624 Jennifer, who are you? 595 00:46:35,084 --> 00:46:37,128 So much drugs. 596 00:46:38,046 --> 00:46:39,964 Drugs. I can't think. 597 00:46:40,048 --> 00:46:41,674 Tell me who you are. 598 00:46:43,009 --> 00:46:44,010 Tell me. 599 00:46:45,887 --> 00:46:49,390 You know I have access to your safety deposit box? 600 00:46:51,059 --> 00:46:53,061 I know what's in there. 601 00:46:54,395 --> 00:46:57,899 There's an envelope inside a book. 602 00:46:59,275 --> 00:47:01,152 - Oh. - Tell me who you are. 603 00:47:01,236 --> 00:47:03,196 Oh, you're a robber. 604 00:47:03,279 --> 00:47:05,740 No, I'm your guardian. 605 00:47:05,823 --> 00:47:07,700 You're my guardian robber. 606 00:47:07,784 --> 00:47:09,827 - Tell me who you are. - Ooh. 607 00:47:09,911 --> 00:47:12,789 Jennifer. Jennifer. Tell me. 608 00:47:12,872 --> 00:47:15,792 I'm the worst mistake you'll ever make. 609 00:47:16,584 --> 00:47:18,461 Tell me. 610 00:47:18,545 --> 00:47:21,214 - Tell me. - Cell phone. 611 00:47:21,965 --> 00:47:23,383 Tell me. 612 00:47:23,466 --> 00:47:26,344 You don't give me my cell phone, 613 00:47:26,427 --> 00:47:29,013 you don't let me get out of this place... 614 00:47:33,017 --> 00:47:35,019 I got nothing to say. 615 00:47:36,354 --> 00:47:38,398 - Listen to me. - Nothing. 616 00:47:39,941 --> 00:47:44,571 I control your drugs, your food, your comfort. 617 00:47:45,613 --> 00:47:48,366 - Everything. Me. - 618 00:47:48,449 --> 00:47:49,951 - Not you, me. - Yeah. 619 00:47:50,034 --> 00:47:52,954 And I can make things very bad for you. 620 00:47:53,037 --> 00:47:54,330 You hear me? 621 00:47:55,498 --> 00:47:57,041 - Yeah? - Yeah. 622 00:47:58,501 --> 00:48:02,630 Then have at it, you little crock of cunt. 623 00:48:03,548 --> 00:48:04,716 Have at it. 624 00:48:17,895 --> 00:48:19,314 Excuse me. Uh... 625 00:48:22,066 --> 00:48:26,738 Marla Grayson, my favorite lady. 626 00:48:26,821 --> 00:48:29,657 Sam, I want you to adjust Jennifer Peterson's routine. 627 00:48:29,741 --> 00:48:31,409 Shoot. 628 00:48:31,492 --> 00:48:33,411 Take her arthritis and pain meds down to minimum, 629 00:48:33,494 --> 00:48:35,788 push her physical exercise to grade four level. 630 00:48:35,872 --> 00:48:37,874 - Marla... - Give her an upper at 9:00 at night, 631 00:48:37,957 --> 00:48:39,667 then sedatives in the day. 632 00:48:39,751 --> 00:48:41,836 Put her on the basic food package. 633 00:48:41,919 --> 00:48:43,963 No solids, just oatmeal and soup. 634 00:48:44,047 --> 00:48:46,215 No games, no TV 635 00:48:46,299 --> 00:48:49,093 and only 30 minutes a day out of her room. 636 00:48:50,428 --> 00:48:51,971 Are you sure? 637 00:48:52,055 --> 00:48:54,807 I'm sure as fucking sure. 638 00:48:55,975 --> 00:48:58,311 - Okay. - Thank you, Sam. 639 00:48:58,394 --> 00:48:59,395 Yeah. 640 00:50:09,090 --> 00:50:13,886 Your Honor, Jennifer Peterson is being held against her will in a care facility. 641 00:50:13,970 --> 00:50:17,473 She was put there by this woman who has falsely asserted 642 00:50:17,557 --> 00:50:21,769 that Jennifer is of ill health when, in fact, she's perfectly fine. 643 00:50:21,853 --> 00:50:24,564 Who are you, sir? I've not seen you in here before. 644 00:50:24,647 --> 00:50:27,817 Dean Ericson, Your Honor. These are my associates. 645 00:50:27,900 --> 00:50:30,903 We represent the interests of Jennifer Peterson, 646 00:50:30,987 --> 00:50:33,823 and I'm here to undo a miscarriage of justice. 647 00:50:33,906 --> 00:50:37,326 Are you saying I am responsible for a miscarriage of justice? 648 00:50:37,410 --> 00:50:40,329 Not deliberately, Your Honor. You were lied to. 649 00:50:41,914 --> 00:50:44,208 My client was not invited 650 00:50:44,292 --> 00:50:47,462 to the original hearing, and neither was her representative. 651 00:50:47,545 --> 00:50:50,047 That's perfectly normal for an emergency hearing. 652 00:50:50,131 --> 00:50:52,341 But there was no emergency in this case. 653 00:50:52,425 --> 00:50:54,677 It was a fiction created by Miss Grayson 654 00:50:54,761 --> 00:50:58,055 to keep Jennifer out of sight and trick the court. 655 00:50:58,139 --> 00:51:03,478 I have an affidavit here from an ex-employee from Dr. Amos' practice 656 00:51:03,561 --> 00:51:05,438 who testifies to the fact 657 00:51:05,521 --> 00:51:09,317 that Miss Grayson and Dr. Amos regularly colluded on cases 658 00:51:09,400 --> 00:51:10,860 to game the system. 659 00:51:12,445 --> 00:51:16,449 I quote: "Karen would palm off difficult patients to Marla 660 00:51:16,532 --> 00:51:19,118 whether they needed a guardian or not 661 00:51:19,202 --> 00:51:22,872 and then embellish symptoms to sway the court." 662 00:51:24,916 --> 00:51:26,334 Your Honor... 663 00:51:29,462 --> 00:51:31,464 this is scandalous. 664 00:51:31,547 --> 00:51:33,132 Judge, may I? 665 00:51:42,725 --> 00:51:44,393 Fiona Jacobs is your witness? 666 00:51:44,477 --> 00:51:47,772 Yes. She's the employee, yes. 667 00:51:48,856 --> 00:51:50,525 Judge, you know Fiona hates Karen. 668 00:51:50,608 --> 00:51:52,819 She's not an impartial witness. 669 00:51:52,902 --> 00:51:54,904 Fiona has a vendetta against Karen 670 00:51:54,987 --> 00:51:57,865 because Karen fired her for being useless at her job. 671 00:51:57,949 --> 00:51:59,951 Or maybe Karen fired her 672 00:52:00,034 --> 00:52:02,495 because she uncovered the true nature of your operation. 673 00:52:02,578 --> 00:52:04,372 I know Fiona. She was useless. 674 00:52:07,917 --> 00:52:11,963 Judge, can I ask why Jennifer is again not present today? 675 00:52:12,046 --> 00:52:15,132 Jennifer is unwell. I'm afraid she's unable to attend. 676 00:52:15,216 --> 00:52:18,636 I have submitted a letter from her current doctor attesting to that fact. 677 00:52:18,719 --> 00:52:21,305 Also I've been denied any access to her, Judge. 678 00:52:21,389 --> 00:52:25,017 It's as if Miss Grayson has purposely just kept me away from her. 679 00:52:25,101 --> 00:52:27,019 Have you denied him access, Marla? 680 00:52:27,103 --> 00:52:29,438 You can't deny an attorney access to his client. 681 00:52:29,522 --> 00:52:31,816 This man claims to be her lawyer. 682 00:52:31,899 --> 00:52:35,278 He can produce no piece of paper to prove it. No contract, no retainer. 683 00:52:35,361 --> 00:52:38,948 He just suddenly appeared in my office making threats and accusations. 684 00:52:39,031 --> 00:52:42,451 Your Honor, more than once you and I have seen unscrupulous lawyers 685 00:52:42,535 --> 00:52:46,414 seeking to exploit the elderly for their hard-earned savings. 686 00:52:46,497 --> 00:52:50,543 I think this is why Mr. Ericson wants Miss Peterson out of my protection. 687 00:52:50,626 --> 00:52:53,087 That's the exact opposite of what is happening. 688 00:52:53,170 --> 00:52:56,841 Can you present any paperwork that proves you are Miss Peterson's lawyer? 689 00:52:56,924 --> 00:52:59,010 If I could just get access to her, 690 00:52:59,093 --> 00:53:01,053 I guarantee you, she would sign a retainer. 691 00:53:01,137 --> 00:53:03,389 So Jennifer Peterson hasn't retained you as her lawyer? 692 00:53:03,472 --> 00:53:05,850 I am acting on behalf of concerned parties 693 00:53:05,933 --> 00:53:07,935 who are extremely worried about Jennifer 694 00:53:08,019 --> 00:53:10,354 and the outrageous treatment she's been given. 695 00:53:10,438 --> 00:53:11,898 Who are these concerned parties? 696 00:53:11,981 --> 00:53:14,150 I'm not at liberty to reveal that information. 697 00:53:14,233 --> 00:53:16,736 They are friends of Miss Peterson who wish to remain anonymous. 698 00:53:16,819 --> 00:53:18,696 Sir, we're going around in circles. 699 00:53:18,779 --> 00:53:20,573 Either you show me some paperwork 700 00:53:20,656 --> 00:53:23,159 that proves you are Miss Peterson's lawyer 701 00:53:23,242 --> 00:53:26,871 or you bring these concerned parties into a hearing 702 00:53:26,954 --> 00:53:29,123 and let them speak for themselves. 703 00:53:29,206 --> 00:53:31,334 But for now, Mr. Ericson, 704 00:53:31,417 --> 00:53:35,171 your request to dissolve this guardianship is denied. 705 00:53:38,299 --> 00:53:40,009 Sir. Sir. Sir. 706 00:53:40,092 --> 00:53:42,261 Look... Whoa! 707 00:53:42,345 --> 00:53:45,514 Okay! It's family court, okay? 708 00:53:45,598 --> 00:53:48,726 The judge is an asshole. He's an idiot. He doesn't even know law. 709 00:53:48,809 --> 00:53:52,313 - He drives a fucking Subaru! - Stop talking! 710 00:53:53,022 --> 00:53:54,565 Stop! 711 00:53:56,484 --> 00:53:57,693 Fuck this. 712 00:54:32,186 --> 00:54:33,229 Good morning. 713 00:54:33,312 --> 00:54:35,064 Good morning. 714 00:54:35,147 --> 00:54:37,233 My name is Walter Smith. 715 00:54:37,316 --> 00:54:40,736 These are my brothers, Tony and Chad. 716 00:54:40,820 --> 00:54:44,240 I spoke to your manager, Mr. Rice, this morning 717 00:54:44,323 --> 00:54:46,659 about a tour of the facility. 718 00:54:46,742 --> 00:54:49,370 Great. I'll get him on the phone for you. 719 00:54:49,453 --> 00:54:50,871 Thank you. 720 00:54:50,955 --> 00:54:53,958 - Mr. Smith? - Mr. Smith, yeah. 721 00:54:55,876 --> 00:54:58,045 - Marla. - Mm-hmm? 722 00:54:58,129 --> 00:55:00,172 - She's dead. - Who? 723 00:55:00,256 --> 00:55:01,674 Jennifer Peterson's dead. 724 00:55:01,757 --> 00:55:02,842 What? 725 00:55:04,260 --> 00:55:06,762 - When? - In 1949. 726 00:55:06,846 --> 00:55:09,807 When she was three months and nine days, from polio. 727 00:55:10,891 --> 00:55:13,477 The woman we have isn't Jennifer Peterson. 728 00:55:13,561 --> 00:55:16,522 She just stole the identity of a dead child. 729 00:55:37,334 --> 00:55:38,753 And look at this. 730 00:55:41,505 --> 00:55:44,800 I found an obituary of the dead girl in an old newspaper. 731 00:55:46,177 --> 00:55:48,387 And, of course, we have superb medical staff 732 00:55:48,471 --> 00:55:50,306 and facilities on site. 733 00:55:50,389 --> 00:55:54,143 - So, any questions? - Actually, yes. 734 00:55:54,226 --> 00:55:57,646 My father has a friend who's a resident here. 735 00:55:57,730 --> 00:56:00,941 We'd love if we could say a quick hello. It would mean a lot. 736 00:56:01,025 --> 00:56:04,445 -Oh, of course. What is the name? -Jennifer Peterson. 737 00:56:07,073 --> 00:56:11,118 - Is there a problem? - No, uh... Jennifer's been unwell. She's resting. 738 00:56:11,202 --> 00:56:14,872 We'll be very quick. We promised our father. You understand. 739 00:56:14,955 --> 00:56:18,542 Of course. The thing is, Jennifer's guardian has stipulated 740 00:56:18,626 --> 00:56:21,962 that she have only approved visitors. 741 00:56:23,589 --> 00:56:28,052 That's odd. She sounds a bit more like a prisoner than a guest. 742 00:56:30,221 --> 00:56:31,764 No. No, um... 743 00:56:32,389 --> 00:56:33,599 No. 744 00:56:33,682 --> 00:56:36,435 Um... tell you what. 745 00:56:36,519 --> 00:56:41,190 Why don't I try and get Jennifer's guardian on the phone and see what I can do? 746 00:56:41,273 --> 00:56:42,650 Of course. 747 00:56:50,241 --> 00:56:52,910 - Hey! Hey, what did you do to him? - Oh, shit. 748 00:56:52,993 --> 00:56:55,704 - Find her! Go! - Somebody help Mr. Rice! 749 00:56:55,788 --> 00:56:57,248 - Help! - Gerry! 750 00:56:58,124 --> 00:56:59,375 Oh, shit! 751 00:57:00,459 --> 00:57:03,003 Lock it down. Lock it down. 752 00:57:07,133 --> 00:57:09,677 - Then who do we have? - I don't know. 753 00:57:09,760 --> 00:57:12,471 This stolen identity is incredibly sophisticated. 754 00:57:12,555 --> 00:57:15,683 We're talking about passports, driver's license, employment, 755 00:57:15,766 --> 00:57:19,186 tax records going back 40 years. 756 00:57:19,270 --> 00:57:22,231 They've scrubbed all trace of the real Jennifer Peterson, 757 00:57:22,314 --> 00:57:24,358 including her death certificate. 758 00:57:29,363 --> 00:57:31,699 Marla Grayson. Yeah. 759 00:57:32,700 --> 00:57:35,161 Fuck. I'm on my way. 760 00:57:45,254 --> 00:57:46,297 Madam. 761 00:57:48,340 --> 00:57:49,341 Madam? 762 00:57:50,176 --> 00:57:51,177 Chad. 763 00:57:53,637 --> 00:57:54,680 Thank you. 764 00:57:55,514 --> 00:57:57,183 Madam! 765 00:57:59,518 --> 00:58:01,228 Get down on the ground! 766 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 - Madam? - 767 00:58:07,318 --> 00:58:08,611 Hello? 768 00:58:12,615 --> 00:58:15,451 Out of the way! Get out of the way! 769 00:58:16,869 --> 00:58:18,871 About fucking time. 770 00:58:52,488 --> 00:58:53,822 Open the door. 771 00:58:53,906 --> 00:58:55,783 - You don't wanna do this. - Open it! 772 00:58:55,866 --> 00:59:00,704 Listen to me. I am prepared to kill you to get out of here. 773 00:59:00,788 --> 00:59:03,082 Are you prepared to die to stop me, hmm? 774 00:59:06,961 --> 00:59:09,046 I didn't think so. 775 00:59:11,215 --> 00:59:12,675 Thank you. 776 00:59:20,808 --> 00:59:22,393 Right this way, madam. 777 00:59:22,476 --> 00:59:24,270 - Hi. - 778 00:59:27,398 --> 00:59:29,441 Get the fuck off me! - That way. 779 00:59:33,112 --> 00:59:34,363 Fuck you. 780 00:59:38,033 --> 00:59:40,619 - We got you. We got you. - No, you don't. 781 00:59:40,703 --> 00:59:42,496 Yeah, vacation is over. 782 00:59:50,004 --> 00:59:51,422 Let's go. 783 00:59:56,927 --> 00:59:59,680 Get down. 784 01:00:22,578 --> 01:00:24,288 What is your name? 785 01:00:28,959 --> 01:00:31,712 Why'd you wanna kidnap that little old lady? 786 01:00:34,923 --> 01:00:36,633 Wanna make your phone call? 787 01:00:40,512 --> 01:00:42,014 Want a doughnut? 788 01:00:47,436 --> 01:00:49,897 He doesn't know it yet, but we found him in our system. 789 01:00:49,980 --> 01:00:52,358 - He's done time before. - Who is he? 790 01:00:52,441 --> 01:00:55,986 Alexi Ignatyev. Brother of Nicholas Ignatyev 791 01:00:56,070 --> 01:00:58,947 who was once a brigadier in the Cleveland Russian mafia. 792 01:00:59,031 --> 01:01:01,825 - Was? - Hmm. Nicholas died seven years ago in a fire, 793 01:01:01,909 --> 01:01:04,787 along with his boss, Roman Lunyov. 794 01:01:04,870 --> 01:01:07,414 It was arson, a hit. They'd been caught skimming. 795 01:01:07,498 --> 01:01:09,625 These assholes were drug smugglers 796 01:01:09,708 --> 01:01:11,835 and implicated in a bunch of murders. 797 01:01:11,919 --> 01:01:15,214 We thought Alexi died in the fire too, but here he is, 798 01:01:15,297 --> 01:01:17,466 trying to kidnap your ward. 799 01:01:17,549 --> 01:01:19,927 - Who is she anyway, your ward? - Nobody. 800 01:01:20,010 --> 01:01:21,762 She's a retired businesswoman. 801 01:01:21,845 --> 01:01:24,014 - Rich? - So-so. 802 01:01:24,098 --> 01:01:27,434 Well, maybe it was just a stickup job. 803 01:01:27,518 --> 01:01:30,145 You guys did good stopping him. This guy's a bad dude. 804 01:01:30,229 --> 01:01:34,149 Do me a favor. Keep us in the loop if you hear anything else. 805 01:01:34,233 --> 01:01:36,443 - Hmm. Sure thing, Frankie. - Lou? 806 01:01:36,527 --> 01:01:39,488 - Hmm? - Don't call me Frankie. 807 01:01:39,571 --> 01:01:41,824 You used to like being called Frankie. 808 01:01:41,907 --> 01:01:44,034 Yeah, not anymore. 809 01:01:47,287 --> 01:01:50,290 - Frankie? - It used to be a thing for a second. 810 01:01:50,374 --> 01:01:51,500 I like it. 811 01:01:51,583 --> 01:01:52,668 - Frankie. - No. 812 01:02:15,482 --> 01:02:17,484 Yeah. It's me. 813 01:02:19,653 --> 01:02:20,737 I need something. 814 01:02:30,831 --> 01:02:32,332 Oh. Hello. 815 01:02:34,418 --> 01:02:37,004 Sorry. I'm just closing up. Did you have an appointment? 816 01:02:43,552 --> 01:02:47,931 Let's go live now to Lucille O'Mara who is at the scene. 817 01:02:50,350 --> 01:02:53,812 The well-loved family doctor was found dead at her place of work. 818 01:02:53,896 --> 01:02:57,566 Dr. Karen Amos was a highly popular and respected doctor... 819 01:03:10,329 --> 01:03:13,415 Police will not yet confirm that it was suicide. 820 01:03:37,773 --> 01:03:40,108 - Fran? - Marla? 821 01:03:40,192 --> 01:03:42,945 - You heard about Karen. - Yeah. Oh, my God, baby. 822 01:03:44,279 --> 01:03:46,490 Quick, pack a bag. 823 01:03:46,573 --> 01:03:48,700 We gotta go. If they killed her, they're coming for us. 824 01:03:48,784 --> 01:03:51,537 We don't know they killed her. Karen may have had trouble. 825 01:03:51,620 --> 01:03:53,539 Oh, really? Do you believe that? 826 01:03:55,082 --> 01:03:59,545 Okay, then. Marla, I don't want you to get shot in the head. 827 01:03:59,628 --> 01:04:03,006 - I don't wanna get shot either. - So we don't get shot in the head. 828 01:04:03,090 --> 01:04:06,051 We went after Jennifer Peterson because she was a cherry 829 01:04:06,134 --> 01:04:08,053 with no strings attached, baby. 830 01:04:08,136 --> 01:04:09,596 But she's a spider web, 831 01:04:09,680 --> 01:04:11,181 and we're gonna get trapped in it. 832 01:04:11,265 --> 01:04:13,517 Well, maybe, but maybe not. 833 01:04:13,600 --> 01:04:16,520 They brought guns into a care home. They're the Russian mafia. 834 01:04:16,603 --> 01:04:19,398 - Ex-Russian mafia. - Marla, pack a fucking bag! 835 01:04:26,446 --> 01:04:27,531 Fuck. 836 01:04:36,081 --> 01:04:38,083 Curtis, it's Marla. 837 01:04:39,334 --> 01:04:40,502 Yeah, we saw. 838 01:04:40,586 --> 01:04:43,297 I know. I know. 839 01:04:44,923 --> 01:04:48,635 Yeah, you should close the office. Hang tight for a while, okay? 840 01:04:51,847 --> 01:04:54,266 Can you send me a list of all the empty, 841 01:04:54,349 --> 01:04:57,102 unsold properties on our books as soon as you can? 842 01:04:57,185 --> 01:05:00,314 Okay. Thanks. Goodbye. 843 01:05:16,413 --> 01:05:18,206 It's gonna be okay. 844 01:05:46,735 --> 01:05:49,154 Jennifer, how are you feeling? 845 01:05:49,237 --> 01:05:50,280 Good. 846 01:05:50,364 --> 01:05:52,658 Heard about Dr. Amos. 847 01:05:57,454 --> 01:06:02,334 - Is Alexi your son? - What? No. That idiot? 848 01:06:02,417 --> 01:06:05,754 But you are connected to the Russian mafia? 849 01:06:07,005 --> 01:06:09,007 He'll kill you next. 850 01:06:10,384 --> 01:06:13,845 I mean, that is unless you get me out of here now. 851 01:06:14,971 --> 01:06:17,140 Then he might let you live. 852 01:06:32,114 --> 01:06:34,116 Jennifer, listen to me carefully. 853 01:06:36,451 --> 01:06:39,246 I don't lose. I won't lose. 854 01:06:41,748 --> 01:06:43,875 I'm never letting you go. 855 01:06:47,379 --> 01:06:49,715 I own you. 856 01:06:49,798 --> 01:06:52,884 And I will drain you of your money, your comfort 857 01:06:52,968 --> 01:06:54,803 and your self-respect. 858 01:06:54,886 --> 01:06:56,680 Not because I want to, 859 01:06:56,763 --> 01:06:59,516 not because I'll enjoy it or because I planned for it, 860 01:06:59,599 --> 01:07:02,644 but because your people didn't play by the rules. 861 01:07:04,479 --> 01:07:08,191 You wanna beat me? Well, come at me fair and square. 862 01:07:08,275 --> 01:07:10,569 You get me in a courtroom. You outplay me. 863 01:07:10,652 --> 01:07:12,446 You don't bring guns into a care home. 864 01:07:12,529 --> 01:07:14,823 You don't murder one of my friends. 865 01:07:22,831 --> 01:07:25,208 This is your life now, Jennifer. 866 01:07:25,292 --> 01:07:29,171 You are just another old lady in a care home, 867 01:07:29,254 --> 01:07:33,175 with dementia, with incontinence, 868 01:07:33,258 --> 01:07:35,260 with arthritis. 869 01:07:37,471 --> 01:07:39,097 With no one. 870 01:07:40,474 --> 01:07:41,767 Except me. 871 01:07:48,190 --> 01:07:49,816 Jennifer, 872 01:07:49,900 --> 01:07:52,360 or whoever the hell you really are... 873 01:07:53,528 --> 01:07:55,614 you're gonna die in here. 874 01:07:56,531 --> 01:07:59,659 Alone and in terrible pain. 875 01:08:03,038 --> 01:08:05,207 Hey! Let her go! 876 01:08:06,625 --> 01:08:07,876 Come on. Come on. 877 01:08:09,127 --> 01:08:10,796 There you go. Let her go. Nice and easy. 878 01:08:10,879 --> 01:08:13,799 Don't. She's the one. 879 01:08:25,894 --> 01:08:29,189 Good Lord. Marla, are you okay? 880 01:08:29,272 --> 01:08:32,818 - Did she hurt you? - Only superficially. 881 01:08:35,111 --> 01:08:38,323 I got lucky. But what about next time? 882 01:08:38,406 --> 01:08:41,868 As you can see, her mental health has severely deteriorated. 883 01:08:41,952 --> 01:08:45,038 As this doctor's note describes, 884 01:08:45,121 --> 01:08:49,709 Miss Peterson has become delusional, paranoid 885 01:08:49,793 --> 01:08:51,545 and violent. 886 01:08:51,628 --> 01:08:53,839 She's a danger to others and herself. 887 01:08:53,922 --> 01:08:58,009 And her doctor and I recommend that she be moved immediately 888 01:08:58,093 --> 01:09:00,303 to a secure psychiatric facility 889 01:09:00,387 --> 01:09:04,182 where her needs will be more adequately taken care of. 890 01:09:05,392 --> 01:09:06,935 I agree. 891 01:09:59,821 --> 01:10:01,323 Don't worry. 892 01:10:10,540 --> 01:10:12,751 This belong to one of your wards? 893 01:10:12,834 --> 01:10:15,378 I just need an approximate valuation, Vee. 894 01:10:15,462 --> 01:10:18,757 It's a real nice stone, not the usual dog shit people bring in. 895 01:10:20,300 --> 01:10:22,510 What are we talking retail? 896 01:10:22,594 --> 01:10:26,765 Mm, 175, maybe 200 grand. It's a nice one. 897 01:10:26,848 --> 01:10:29,601 You mind holding on to it, keep it in your safe? 898 01:10:31,061 --> 01:10:32,604 - Is it trouble? - Oh, no. 899 01:10:32,687 --> 01:10:34,773 No, I have some errands to run. 900 01:10:34,856 --> 01:10:36,858 I don't want it in my purse all day. 901 01:10:36,942 --> 01:10:38,068 Thanks. 902 01:10:39,569 --> 01:10:44,366 Fran says hello. Oh, she told me to ask after your brother Mikey. 903 01:10:47,619 --> 01:10:51,039 - Mikey? - Yeah. He still in the trade? 904 01:10:52,207 --> 01:10:53,917 Why? You need a fence for this? 905 01:10:55,210 --> 01:10:56,544 In the future, maybe. 906 01:10:58,838 --> 01:11:00,966 Michael still moves stuff here and there. 907 01:11:01,591 --> 01:11:03,176 Good to know. 908 01:11:04,719 --> 01:11:07,305 Hey, how'd it go? Did she take the bait on Mikey? 909 01:11:07,389 --> 01:11:09,849 Oh, yeah. He may be a solution. 910 01:11:09,933 --> 01:11:12,185 - Good. - Hey. 911 01:11:12,268 --> 01:11:15,146 - Did you pack our passports? - Passports. 912 01:11:15,230 --> 01:11:16,523 Fuck. 913 01:11:18,274 --> 01:11:20,193 Shit, baby. No, I didn't. Didn't you? 914 01:11:20,276 --> 01:11:22,529 - Fuck. No. - I'm close to the house. 915 01:11:22,612 --> 01:11:24,572 I can go pick them up if you want me to. 916 01:11:24,656 --> 01:11:27,409 I think we should have them just in case. 917 01:11:27,492 --> 01:11:29,327 - But be careful. - Okay. 918 01:11:29,411 --> 01:11:32,080 - See you back at the place? - Yeah, okay. 919 01:11:32,163 --> 01:11:33,748 - Okay. - Bye. 920 01:11:42,340 --> 01:11:45,760 What happened? Oh, my God. Are you okay? 921 01:11:45,844 --> 01:11:48,680 -I don't know. I think somebody... -Oh, my God. 922 01:13:25,777 --> 01:13:27,529 Hello, Marla Grayson. 923 01:13:52,762 --> 01:13:53,847 I don't like you. 924 01:13:56,099 --> 01:13:58,184 You only just met me. 925 01:14:07,569 --> 01:14:12,240 You know, you remind me of someone I knew when I was younger. 926 01:14:13,158 --> 01:14:15,368 She was fiery, like you. 927 01:14:16,119 --> 01:14:17,871 Amusing, confident. 928 01:14:19,455 --> 01:14:20,874 Uncooperative. 929 01:14:22,750 --> 01:14:24,919 I cut all her fingers off with a bread knife. 930 01:14:25,003 --> 01:14:27,547 She's buried underneath a Jimmy John's now. 931 01:14:28,590 --> 01:14:30,758 Don't underestimate me. 932 01:14:30,842 --> 01:14:32,343 Who are you? 933 01:14:33,970 --> 01:14:35,430 A dangerous man. 934 01:14:37,056 --> 01:14:38,766 It says that on your business card? 935 01:14:38,850 --> 01:14:41,227 You should be scared right now. 936 01:14:41,311 --> 01:14:45,064 Why? Are you gonna make another big fucking speech? 937 01:14:47,150 --> 01:14:48,151 Ow! 938 01:14:52,697 --> 01:14:54,908 Ow. Jesus fucking Christ. 939 01:15:01,497 --> 01:15:04,292 You stole something from me. 940 01:15:04,375 --> 01:15:08,630 Something more than an old lady. You know what I'm talking about. 941 01:15:08,713 --> 01:15:10,965 Right now I have men searching for what you stole. 942 01:15:11,049 --> 01:15:13,176 They are tearing apart your office, your home. 943 01:15:13,259 --> 01:15:17,138 And if they do not find what they're looking for, 944 01:15:17,222 --> 01:15:20,433 I will tear you apart until you tell me where they are. 945 01:15:28,399 --> 01:15:29,901 Do you recognize that woman? 946 01:15:31,694 --> 01:15:33,696 That's your mother, isn't it? 947 01:15:36,366 --> 01:15:40,286 After I destroy you, I will destroy her. 948 01:15:40,370 --> 01:15:44,624 Go ahead. I don't give a shit about that fucking sociopath. 949 01:15:56,678 --> 01:15:57,887 You know, I... 950 01:15:59,764 --> 01:16:01,391 I don't like being angry. 951 01:16:02,976 --> 01:16:04,602 I much prefer to be calm. 952 01:16:06,479 --> 01:16:12,068 But you... have compromised a life I spent years carefully building. 953 01:16:13,695 --> 01:16:15,488 Do you know who I am? 954 01:16:15,571 --> 01:16:17,865 No, but I think I can guess. 955 01:16:17,949 --> 01:16:22,036 You're either Nicholas Ignatyev or Roman Lunyov. 956 01:16:22,120 --> 01:16:25,748 My bet is you're Roman, 'cause you seem more like a boss than a soldier. 957 01:16:26,582 --> 01:16:30,044 So, you faked your own death 958 01:16:30,128 --> 01:16:33,673 and then were afraid your Cleveland friends would use your mother to flush you out, 959 01:16:33,756 --> 01:16:35,633 so you turned her into Jennifer Peterson. 960 01:16:38,970 --> 01:16:40,888 I'm going to kill you now. 961 01:16:43,683 --> 01:16:44,684 Okay. 962 01:16:45,727 --> 01:16:48,396 You're not afraid of death? 963 01:16:48,479 --> 01:16:50,648 Do you remember how scary it was in 1807? 964 01:16:50,732 --> 01:16:54,527 No, me neither because I wasn't alive yet. 965 01:16:54,610 --> 01:16:56,571 It'll feel the same way when I'm dead. 966 01:16:56,654 --> 01:16:58,573 Not even nothing. Why be scared of that? 967 01:17:00,158 --> 01:17:02,160 Anyway, you don't need to kill me. 968 01:17:02,243 --> 01:17:05,038 When you sent that lawyer with a case full of money, 969 01:17:05,121 --> 01:17:07,707 your instinct was right, I'm willing to be bought off. 970 01:17:07,790 --> 01:17:09,375 Your man just came in too low. 971 01:17:10,460 --> 01:17:12,253 - Do you have a figure in mind? - Yeah. 972 01:17:13,004 --> 01:17:15,006 I want $10 million. 973 01:17:16,883 --> 01:17:18,885 Of course you do. 974 01:17:20,803 --> 01:17:24,223 You are... brave, Miss Grayson. 975 01:17:24,307 --> 01:17:26,851 Stupid, but brave. 976 01:17:26,934 --> 01:17:30,229 Well, to make it in this country, you need to be brave. 977 01:17:30,313 --> 01:17:33,149 And stupid and ruthless and focused. 978 01:17:33,232 --> 01:17:38,237 Because playing fair, being scared, that gets you nowhere. 979 01:17:38,321 --> 01:17:39,864 That gets you beat. 980 01:17:39,947 --> 01:17:43,743 You know that. And I wanna be rich, Mr. Lunyov. 981 01:17:43,826 --> 01:17:49,165 I wanna be very... fucking rich. 982 01:17:49,248 --> 01:17:54,837 And my bet is that $10 million, that's not such a big deal for you. 983 01:17:54,921 --> 01:17:57,131 But for me, that's a start. 984 01:17:57,215 --> 01:18:00,676 That's enough to be able to use money as a weapon, 985 01:18:00,760 --> 01:18:02,929 like a bludgeon, 986 01:18:03,012 --> 01:18:05,014 the way real rich people do. 987 01:18:06,140 --> 01:18:07,642 That's what I want. 988 01:18:09,268 --> 01:18:12,105 - You hold no cards. - I have your mother and your diamonds. 989 01:18:12,188 --> 01:18:14,857 I've made sure that if I die, you'll never see those diamonds 990 01:18:14,941 --> 01:18:18,611 and it'll be so... complicated 991 01:18:18,694 --> 01:18:21,781 to extricate your mother from her situation... 992 01:18:22,990 --> 01:18:25,910 that it'll take years before she sees freedom. 993 01:18:26,911 --> 01:18:28,913 If she even lives that long. 994 01:18:30,832 --> 01:18:32,250 Just pay me off. 995 01:18:33,626 --> 01:18:35,044 It's the easiest way. 996 01:18:43,553 --> 01:18:45,096 Get rid of her. 997 01:18:47,974 --> 01:18:50,143 Make sure it looks organic. 998 01:24:21,724 --> 01:24:23,768 You got a pay phone? 999 01:24:23,851 --> 01:24:27,229 I'll give you $50 if you'll let me make a call on your cell. 1000 01:24:45,039 --> 01:24:47,041 Hey, it's Fran. Leave a message. 1001 01:25:05,851 --> 01:25:07,353 Can you call me a cab? 1002 01:26:57,671 --> 01:26:59,423 Oh, Fran! 1003 01:27:01,467 --> 01:27:04,011 Oh, baby! No! 1004 01:27:08,682 --> 01:27:10,100 Oh, thank God. 1005 01:27:11,518 --> 01:27:12,561 Oh. 1006 01:27:41,048 --> 01:27:42,174 Fran? 1007 01:27:43,050 --> 01:27:44,093 Fran. 1008 01:27:52,434 --> 01:27:53,477 Marla. 1009 01:27:58,482 --> 01:27:59,525 I thought... 1010 01:28:01,276 --> 01:28:04,738 I thought... I thought we were dead. 1011 01:28:05,739 --> 01:28:08,742 No, we're alive, hon. 1012 01:28:59,293 --> 01:29:01,628 - I'm scared. - I'm so fucking sorry. 1013 01:29:01,712 --> 01:29:02,963 I'm so sorry. 1014 01:29:14,266 --> 01:29:15,350 It's okay. 1015 01:30:29,633 --> 01:30:31,468 How are you feeling? 1016 01:30:34,888 --> 01:30:35,973 Feeling better. 1017 01:30:41,186 --> 01:30:43,355 What's that, Marla? 1018 01:30:43,438 --> 01:30:46,942 It's the license plate of the car our Russian friend was driving. 1019 01:30:48,152 --> 01:30:50,487 Fran, say the word and we're gone. 1020 01:30:51,613 --> 01:30:53,448 We start again somewhere new. 1021 01:30:53,532 --> 01:30:54,825 Just us. 1022 01:30:55,784 --> 01:30:56,869 And do what? 1023 01:30:57,953 --> 01:30:58,996 Hmm? 1024 01:31:01,039 --> 01:31:02,416 We lost everything. 1025 01:31:04,710 --> 01:31:06,170 Not quite everything. 1026 01:31:41,914 --> 01:31:43,916 We can take them and run. 1027 01:31:45,417 --> 01:31:48,170 Or you can make a call and get me the address 1028 01:31:48,253 --> 01:31:50,422 that that license is registered to. 1029 01:31:52,257 --> 01:31:55,177 If we run, we'll always be looking over our shoulders. 1030 01:31:55,260 --> 01:31:58,597 We'll always be waiting for him to find us. 1031 01:31:58,680 --> 01:32:02,267 Isn't it better to finish this now? 1032 01:32:04,394 --> 01:32:06,396 You have a plan? 1033 01:32:09,942 --> 01:32:11,109 I do. 1034 01:32:11,193 --> 01:32:13,070 Will it work? 1035 01:32:14,696 --> 01:32:16,323 I don't know. 1036 01:32:23,789 --> 01:32:24,915 Give me the phone. 1037 01:32:42,933 --> 01:32:44,559 Okay, here we are. 1038 01:32:44,643 --> 01:32:47,646 This is the address for plate F8T 444. 1039 01:32:48,939 --> 01:32:50,232 That one? 1040 01:32:50,315 --> 01:32:52,567 - Yeah. - He can't live here. 1041 01:32:52,651 --> 01:32:54,486 Maybe the plate was stolen. 1042 01:32:54,569 --> 01:32:57,406 No, the plate definitely matched a black Yukon. 1043 01:32:59,741 --> 01:33:02,661 Go around the back. I wanna get a closer look. 1044 01:35:00,153 --> 01:35:03,532 It's not him, it's his driver. Go. He's on the move. 1045 01:35:06,451 --> 01:35:07,994 There. Follow him. 1046 01:35:38,066 --> 01:35:39,484 He's pulling up. 1047 01:35:56,042 --> 01:35:58,044 Sir, your car is downstairs. 1048 01:36:11,683 --> 01:36:13,101 Be careful. 1049 01:36:34,331 --> 01:36:37,709 Hi. Uh... I have an appointment with, uh... 1050 01:36:37,792 --> 01:36:41,129 Mr. Naylor at Galen and Hersch. 1051 01:36:41,213 --> 01:36:43,965 It's on the third floor, I think. 1052 01:36:46,885 --> 01:36:48,845 I'm actually a little early. 1053 01:36:48,929 --> 01:36:51,431 Uh, is there a restroom I could use while I'm waiting? 1054 01:36:51,515 --> 01:36:54,851 Sure. Right around this corner and to your left. 1055 01:36:54,935 --> 01:36:55,977 Thanks. 1056 01:37:35,475 --> 01:37:37,561 Hi. Can you help me? 1057 01:37:37,644 --> 01:37:40,146 I think I'm on totally the wrong level, 1058 01:37:40,230 --> 01:37:42,524 and I can't find the exit. Is this B1? 1059 01:37:42,607 --> 01:37:45,360 This is level 2. The exit's back that way around the corner. 1060 01:37:45,443 --> 01:37:47,070 Can't I use that elevator? 1061 01:37:47,153 --> 01:37:49,406 That's a private elev... 1062 01:38:13,346 --> 01:38:15,390 Where is Jackson? 1063 01:38:15,473 --> 01:38:17,434 - Hello again. - 1064 01:38:17,517 --> 01:38:18,893 Sir? 1065 01:39:17,077 --> 01:39:18,745 Is he in there? 1066 01:39:18,828 --> 01:39:21,331 Lying in a pool of his own urine. 1067 01:39:29,255 --> 01:39:31,341 You wanna go get rid of him? 1068 01:39:31,424 --> 01:39:32,717 Lead the way. 1069 01:40:07,293 --> 01:40:10,338 How much do you think he weighs? A hundred pounds? 1070 01:40:10,422 --> 01:40:11,840 110, yeah. 1071 01:40:16,886 --> 01:40:18,680 Sleep tight, motherfucker. 1072 01:42:59,465 --> 01:43:03,011 There you are. How are you feeling? 1073 01:43:05,096 --> 01:43:09,225 Don't try to talk. You have a tube in your throat. 1074 01:43:17,901 --> 01:43:19,402 See that? 1075 01:43:20,320 --> 01:43:21,571 You're a John Doe. 1076 01:43:21,654 --> 01:43:23,323 You nearly died of an overdose. 1077 01:43:23,406 --> 01:43:25,450 You're lucky they found you in time. 1078 01:43:26,576 --> 01:43:28,912 You wanna hear an interesting fact? 1079 01:43:28,995 --> 01:43:31,372 When an incapacitated John Doe is found, 1080 01:43:31,456 --> 01:43:34,125 the state automatically appoints them a legal guardian 1081 01:43:34,208 --> 01:43:36,377 to oversee their treatment and welfare. 1082 01:43:37,545 --> 01:43:39,839 You know where this is going, right? 1083 01:43:49,015 --> 01:43:51,017 I'm now your legal guardian. 1084 01:43:57,106 --> 01:43:59,651 I got you, John Doe. 1085 01:43:59,734 --> 01:44:02,403 I can do whatever I want with you. 1086 01:44:02,487 --> 01:44:06,199 Let's find a nurse to get that tube out of your throat 1087 01:44:06,282 --> 01:44:10,870 so you can arrange for $10 million to be moved into my account. 1088 01:44:16,793 --> 01:44:18,336 Ding-dong. 1089 01:44:43,903 --> 01:44:45,989 How's the throat? 1090 01:44:46,072 --> 01:44:48,700 Still painful. 1091 01:44:48,783 --> 01:44:51,327 I know you don't like losing. 1092 01:44:51,411 --> 01:44:55,873 But as your guardian, I suggest you swallow your pride and pay me off. 1093 01:44:58,376 --> 01:45:04,507 You can have your mother, your diamonds, your freedom. 1094 01:45:04,590 --> 01:45:06,592 You'll never see me again. 1095 01:45:08,219 --> 01:45:10,930 Even if I pay you off, 1096 01:45:11,014 --> 01:45:13,641 are you not afraid I'll still kill you? 1097 01:45:15,143 --> 01:45:16,936 I'm not afraid, no. 1098 01:45:18,021 --> 01:45:22,316 - I can make it happen easily. - I know. 1099 01:45:22,400 --> 01:45:26,279 But I could just as easily kill you if this thing continues any longer. 1100 01:45:32,035 --> 01:45:33,411 Okay. 1101 01:45:34,620 --> 01:45:36,789 - Okay? - Let's end this now. 1102 01:45:37,915 --> 01:45:41,252 I'll give you the $10 million. 1103 01:45:41,335 --> 01:45:42,795 I can arrange that. 1104 01:45:45,339 --> 01:45:47,842 - However... - However? 1105 01:45:49,135 --> 01:45:51,763 I'd like to propose an alternative. 1106 01:45:53,473 --> 01:45:57,226 Instead of me giving you $10 million... 1107 01:45:59,062 --> 01:46:04,192 we become partners, go into business together. 1108 01:46:04,275 --> 01:46:07,653 - Are you fucking with me? - No, I'm serious. 1109 01:46:07,737 --> 01:46:10,948 I mean... I hate you... 1110 01:46:12,450 --> 01:46:15,995 but, oh, the money we could make. 1111 01:46:18,915 --> 01:46:21,250 You're a rare person, Marla. 1112 01:46:21,334 --> 01:46:24,670 Your determination is... Frankly, it's scary. 1113 01:46:24,754 --> 01:46:27,548 But this guardianship grift, 1114 01:46:28,382 --> 01:46:30,009 it's ripe, 1115 01:46:30,093 --> 01:46:32,595 but right now it's small potatoes. 1116 01:46:33,888 --> 01:46:37,308 I propose we create a monster... 1117 01:46:38,434 --> 01:46:41,229 a countrywide guardianship corporation, 1118 01:46:41,312 --> 01:46:44,398 with you as CEO and co-owner. 1119 01:46:45,817 --> 01:46:48,820 Use my money, use your... 1120 01:46:51,155 --> 01:46:52,657 skills. 1121 01:46:54,867 --> 01:46:57,078 Destroy the competition. 1122 01:46:57,161 --> 01:47:00,540 Take control of the entire market. 1123 01:47:00,623 --> 01:47:02,333 You wanna start a company with me? 1124 01:47:02,416 --> 01:47:04,585 Not just one company, 1125 01:47:04,669 --> 01:47:08,548 a corporation with 80 different companies, all registered offshore, 1126 01:47:08,631 --> 01:47:11,425 charging each other invoices, burying profit. 1127 01:47:11,509 --> 01:47:13,928 A real estate arm, a legal arm, a training arm, 1128 01:47:14,011 --> 01:47:16,430 a medical arm, a pharmaceutical arm. 1129 01:47:16,514 --> 01:47:19,475 - Our own chain of care homes. - Exactly. 1130 01:47:19,559 --> 01:47:22,854 With thousands of guardians working for us. 1131 01:47:22,937 --> 01:47:27,441 With hundreds of thousands of wards in our care. 1132 01:47:28,276 --> 01:47:30,403 That way, you win. 1133 01:47:32,071 --> 01:47:34,157 But I win too. 1134 01:47:34,240 --> 01:47:37,243 And we make each other billions of dollars. 1135 01:47:38,327 --> 01:47:39,620 Legally. 1136 01:47:41,747 --> 01:47:42,957 Mostly. 1137 01:47:45,501 --> 01:47:47,086 What about the diamonds? 1138 01:47:47,170 --> 01:47:49,213 Fuck the diamonds. 1139 01:47:51,215 --> 01:47:53,217 Split them, 50-50. 1140 01:47:54,051 --> 01:47:55,887 How do we trust each other? 1141 01:47:55,970 --> 01:48:00,808 If we make each other rich, the trust will follow. 1142 01:48:08,357 --> 01:48:10,359 So, are you in? 1143 01:48:22,288 --> 01:48:26,417 Every fortune ever accumulated started with a leap of faith. 1144 01:48:28,461 --> 01:48:30,504 But before you take that leap... 1145 01:48:31,797 --> 01:48:36,594 first take a long, hard look at yourself. 1146 01:48:42,266 --> 01:48:44,310 Know who you are. 1147 01:48:57,573 --> 01:48:59,367 Ask yourself: 1148 01:49:00,576 --> 01:49:02,411 am I an insider? 1149 01:49:03,412 --> 01:49:05,248 Or am I an outsider? 1150 01:49:13,506 --> 01:49:15,132 Am I a lamb? 1151 01:49:17,218 --> 01:49:18,719 Or am I a lion? 1152 01:49:21,013 --> 01:49:22,556 Am I a predator? 1153 01:49:24,892 --> 01:49:26,352 Or am I prey? 1154 01:49:28,896 --> 01:49:30,898 Am I good at money? 1155 01:49:32,650 --> 01:49:34,318 Or am I good at people? 1156 01:49:36,988 --> 01:49:41,367 What am I willing to sacrifice to achieve my dreams? 1157 01:49:41,450 --> 01:49:44,370 Marla Grayson, CEO and founder. 1158 01:49:45,538 --> 01:49:47,665 What lines will I not cross? 1159 01:49:53,296 --> 01:49:54,714 Don't try to be anyone else. 1160 01:49:55,798 --> 01:49:57,883 Just know who you are 1161 01:49:57,967 --> 01:49:59,552 and use that to your advantage. 1162 01:50:03,723 --> 01:50:05,057 So, who are you? 1163 01:50:06,684 --> 01:50:08,602 Me? 1164 01:50:09,687 --> 01:50:11,605 I'm just someone who cares. 1165 01:50:13,441 --> 01:50:16,485 Your ideals 1166 01:50:20,948 --> 01:50:23,117 So, are you lion or a lamb? 1167 01:50:24,702 --> 01:50:27,288 I'm a lioness. 1168 01:50:27,371 --> 01:50:29,749 And I will do whatever I need to do 1169 01:50:29,832 --> 01:50:32,376 to protect the people I care about. 1170 01:50:37,715 --> 01:50:41,886 You've had amazing success in such a short period of time. 1171 01:50:41,969 --> 01:50:43,804 Marla, what's your secret? 1172 01:50:44,638 --> 01:50:46,515 Whoo! Whoo! 1173 01:50:46,599 --> 01:50:48,642 There is no secret, Peter. 1174 01:50:49,643 --> 01:50:52,104 All it takes is hard work 1175 01:50:52,188 --> 01:50:55,816 and the courage and determination to never give up. 1176 01:51:07,745 --> 01:51:09,997 So now you are a rich woman. 1177 01:51:10,081 --> 01:51:13,417 How much are you worth? How much do you have in the bank? 1178 01:51:13,501 --> 01:51:15,711 You were great. 1179 01:51:15,795 --> 01:51:19,006 My cheeks are aching from forcing that smile for so long. 1180 01:51:20,257 --> 01:51:21,592 I haven't counted recently. 1181 01:51:24,637 --> 01:51:28,099 But you are firmly in the top slice of the one percent. 1182 01:51:28,182 --> 01:51:31,685 - What should we do now? - Whatever the fuck we want. 1183 01:51:31,769 --> 01:51:33,270 Hey, bitch! 1184 01:51:33,354 --> 01:51:34,814 And you're still only 39. 1185 01:51:34,897 --> 01:51:36,190 That must feel good. 1186 01:51:36,273 --> 01:51:37,817 Hey, bitch! 1187 01:51:41,862 --> 01:51:44,281 -Oh, listen. I don't have time... -Marla! 1188 01:51:45,533 --> 01:51:47,159 No! Security! 1189 01:51:47,243 --> 01:51:48,494 My mom died! 1190 01:51:48,577 --> 01:51:50,746 Help! Help! 1191 01:51:50,830 --> 01:51:53,833 You never let me see her! She died in there alone! You fucking bitch! 1192 01:51:53,916 --> 01:51:57,378 - Drop the weapon! - Fucking bitch! 1193 01:51:57,461 --> 01:52:00,297 Someone call help! Marla? 1194 01:52:00,381 --> 01:52:02,883 Baby, you're gonna be fine. No, no, no. 1195 01:52:02,967 --> 01:52:05,886 Look at me, baby. Look at me. Look at me. 1196 01:52:05,970 --> 01:52:09,932 Listen to me. You're gonna be fine. You're gonna be fine. Marla? 1197 01:52:10,516 --> 01:52:12,726 Help. Help! 1198 01:52:13,352 --> 01:52:14,937 Marla. 1199 01:52:17,940 --> 01:52:19,442 No, Marla! 1200 01:52:25,531 --> 01:52:27,283 No, no, no, no, no. 1201 01:52:29,910 --> 01:52:33,164 So, with all the success... - Help! 1202 01:52:33,247 --> 01:52:35,749 ...are you still ambitious? 1203 01:52:35,833 --> 01:52:37,793 Are there dreams you still wanna achieve? 1204 01:52:39,503 --> 01:52:42,715 Peter, I am only just getting started. 1205 01:52:42,798 --> 01:52:46,886 Marla Grayson, CEO and founder of Grayson Guardianships, 1206 01:52:46,969 --> 01:52:48,137 thank you. 1207 01:52:48,220 --> 01:52:50,723 Thanks. It's been fun.